1 00:01:23,180 --> 00:01:27,613 The Himalayas, Nepalese Border 2 00:01:39,580 --> 00:01:40,671 Go 3 00:01:43,980 --> 00:01:46,538 Fall back 4 00:01:49,613 --> 00:01:50,170 Fall back 5 00:02:08,613 --> 00:02:10,841 Do you really believe in God 6 00:02:12,847 --> 00:02:15,711 Such faith is a blessing 7 00:02:16,647 --> 00:02:18,908 In the 30 years at Coral Scientific 8 00:02:19,013 --> 00:02:21,139 God never showed his face 9 00:02:22,814 --> 00:02:25,473 I've spent my entire life 10 00:02:25,714 --> 00:02:28,806 pursuing this Chinese secret to immortality 11 00:02:29,547 --> 00:02:32,673 And now all I need is the last one 12 00:02:32,946 --> 00:02:36,436 of the 24 divine pieces 13 00:02:38,613 --> 00:02:40,079 Your Reverence 14 00:02:40,180 --> 00:02:43,112 if your God's unavailable today 15 00:02:43,913 --> 00:02:45,471 Please 16 00:02:46,714 --> 00:02:48,839 Mr Hendrix 17 00:02:49,714 --> 00:02:52,510 When you are my age 18 00:02:53,480 --> 00:02:56,935 You realize death is certain 19 00:02:58,846 --> 00:03:00,074 Really 20 00:03:01,780 --> 00:03:02,644 Very interesting 21 00:03:06,480 --> 00:03:07,968 If that's What you want 22 00:03:09,680 --> 00:03:10,669 Let's fight them 23 00:03:31,246 --> 00:03:33,542 The gods have spoken 24 00:03:33,747 --> 00:03:35,940 We'll be saved 25 00:03:39,246 --> 00:03:41,803 I have no time to deal with you 26 00:04:57,180 --> 00:04:58,476 You guys go out and check 27 00:06:10,779 --> 00:06:12,075 Zhang Qiling 28 00:06:12,779 --> 00:06:16,212 The last divine piece is beneath the statue 29 00:06:24,513 --> 00:06:27,104 The method of its destruction can be found on it 30 00:06:27,213 --> 00:06:28,975 We're running out of time 31 00:06:29,080 --> 00:06:32,069 Hurry up and find it 32 00:06:32,246 --> 00:06:35,110 To avoid a disaster to mankind 33 00:06:35,213 --> 00:06:36,701 You have to take an oath 34 00:06:36,813 --> 00:06:38,905 You have to complete your mission even in hell 35 00:06:52,046 --> 00:06:53,103 Wait 36 00:06:53,980 --> 00:06:55,605 Who are you 37 00:09:37,646 --> 00:09:41,442 House of Wu, the warehouse 38 00:10:22,779 --> 00:10:24,745 Mr Wu, What are you 39 00:10:26,013 --> 00:10:27,501 I'm waiting for a friend 40 00:10:43,213 --> 00:10:44,542 Open the third blind 41 00:10:44,646 --> 00:10:45,204 Only half open 42 00:10:45,512 --> 00:10:46,478 Go ahead 43 00:10:46,746 --> 00:10:48,008 One, two, three 44 00:11:02,080 --> 00:11:03,671 Who are you 45 00:11:05,113 --> 00:11:06,806 I'm a writer 46 00:11:07,180 --> 00:11:09,146 Someone referred me here 47 00:11:09,246 --> 00:11:10,939 I heard you have a fascinating story 48 00:11:11,046 --> 00:11:13,012 And want to turn it into a novel 49 00:11:15,746 --> 00:11:18,735 My memories to others are stories 50 00:11:18,846 --> 00:11:22,006 I hope to do it before I can't tell Whether it's my memory or a story 51 00:11:22,879 --> 00:11:24,606 You can help me record it 52 00:11:24,779 --> 00:11:25,540 Wonderful 53 00:11:25,646 --> 00:11:27,044 Let's begin 54 00:11:33,246 --> 00:11:36,906 This should be a story about me and him 55 00:11:41,213 --> 00:11:43,542 When did it begin 56 00:11:43,646 --> 00:11:44,669 How did it end 57 00:11:45,046 --> 00:11:46,944 Should he tell it about me 58 00:11:47,246 --> 00:11:48,939 Or me about him 59 00:11:49,046 --> 00:11:51,603 I tell it about him, he about me 60 00:11:51,946 --> 00:11:53,140 Or I tell the story about him 61 00:11:53,679 --> 00:11:55,043 Let's do this 62 00:11:56,479 --> 00:11:58,071 You know the maternity ward of the Wu hospital 63 00:11:58,180 --> 00:12:00,010 Do you know when it prohibited smoking 64 00:12:04,679 --> 00:12:05,543 My birth 65 00:12:05,646 --> 00:12:07,806 Was a matter of impedance to my family 66 00:12:08,146 --> 00:12:09,475 But I didn't know 67 00:12:09,579 --> 00:12:11,046 Why was I important 68 00:12:11,479 --> 00:12:13,037 But on the day I was born 69 00:12:13,146 --> 00:12:14,169 Everyone 70 00:12:14,479 --> 00:12:16,105 They seemed to have prepared for a long time 71 00:12:16,579 --> 00:12:17,670 As if my birth 72 00:12:17,779 --> 00:12:19,871 Would bring an incredible change to the family 73 00:12:20,546 --> 00:12:22,512 Wu Yiqiong, your Wife has given birth 74 00:12:22,612 --> 00:12:23,635 It's a boy 75 00:12:23,746 --> 00:12:24,507 He's born 76 00:12:24,612 --> 00:12:25,510 Father, it's a boy 77 00:12:45,180 --> 00:12:46,839 What a pristine child 78 00:12:47,512 --> 00:12:48,672 Our family 79 00:12:48,779 --> 00:12:51,041 Finally has a pristine member 80 00:12:57,113 --> 00:12:59,477 I'll name him Wu Xie 81 00:13:00,512 --> 00:13:02,138 Pristine and innocent 82 00:13:02,546 --> 00:13:04,035 Yes, Wu Xie 83 00:13:04,146 --> 00:13:06,441 Grandfather thought the name Wu Xie 84 00:13:06,546 --> 00:13:08,569 Could have brought me a relatively ordinary life 85 00:13:08,679 --> 00:13:09,611 But 86 00:13:09,713 --> 00:13:11,077 To have someone who hasn't experienced the extraordinary 87 00:13:11,180 --> 00:13:12,703 to sing the praises of ordinary 88 00:13:12,813 --> 00:13:14,472 The result would often be bitter 89 00:13:19,612 --> 00:13:20,737 Lower 90 00:13:23,546 --> 00:13:26,205 Wu Xie, lower 91 00:13:32,779 --> 00:13:37,042 Wu Xie, how come the butterflies have flown away 92 00:13:37,479 --> 00:13:39,037 I did it on purpose 93 00:13:39,146 --> 00:13:40,078 Which one of you believe 94 00:13:40,179 --> 00:13:41,873 We don't believe 95 00:13:41,980 --> 00:13:42,912 No problem 96 00:13:43,013 --> 00:13:44,172 Let's play hide and seek 97 00:13:44,479 --> 00:13:46,003 Wu Xie 98 00:13:46,646 --> 00:13:47,544 Wu Xie 99 00:13:47,646 --> 00:13:49,635 How come it's me again 100 00:15:13,746 --> 00:15:16,678 Relief 101 00:15:17,512 --> 00:15:22,172 The Ninth Family 102 00:16:03,079 --> 00:16:04,204 I'll give this back to you 103 00:16:11,713 --> 00:16:18,806 Life is a dream 104 00:16:19,079 --> 00:16:27,070 What is unreal would be real 105 00:16:27,846 --> 00:16:37,507 Life is a mirror that shows your reflection 106 00:16:37,980 --> 00:16:47,175 But I hope the reflection doesn't show the mundane 107 00:16:48,479 --> 00:16:49,809 Every month in this family 108 00:16:49,913 --> 00:16:51,640 A member dies 109 00:16:51,746 --> 00:16:53,075 It was after a long time 110 00:16:53,179 --> 00:16:54,668 did I realize my elders 111 00:16:54,779 --> 00:16:56,541 are tomb raiders 112 00:16:56,646 --> 00:17:03,944 Flowers bloom and flowers Wilt are a way of life 113 00:17:04,579 --> 00:17:06,568 Family such as mine were originally nine 114 00:17:06,913 --> 00:17:08,675 They were called The Nine Families 115 00:17:08,846 --> 00:17:10,073 The top three families were aristocrats 116 00:17:10,179 --> 00:17:11,543 the middle thieves 117 00:17:11,646 --> 00:17:12,908 and the lower three families were merchants 118 00:17:13,546 --> 00:17:14,842 The Nine Families declined in influence eventually 119 00:17:14,946 --> 00:17:17,139 And their descendents gradually drifted away from the family businesses 120 00:17:17,245 --> 00:17:22,076 How can life be as you Wish 121 00:17:23,479 --> 00:17:28,002 Autumn leaves fall and Winter snow comes 122 00:17:34,179 --> 00:17:37,168 Sixteen Years Later 123 00:17:51,245 --> 00:17:53,905 Museum of the Warring States Period Widow's Grave 124 00:17:55,846 --> 00:17:58,107 The wealth and sickness markings on the Luban ruler 125 00:17:58,212 --> 00:17:59,770 The corner of separation and altruism 126 00:18:04,879 --> 00:18:06,208 The emperor is in the heavens 127 00:18:06,512 --> 00:18:07,478 Countless offerings to the ancestors 128 00:18:07,579 --> 00:18:08,739 It's strange 129 00:18:09,813 --> 00:18:11,870 This Widow's Grave is a commoner's cementary 130 00:18:13,012 --> 00:18:15,536 How come it uses the measurements for royal architecture? 131 00:18:15,813 --> 00:18:16,677 Boss 132 00:18:16,779 --> 00:18:18,211 Who cares if it's commoners or royals? 133 00:18:18,512 --> 00:18:19,909 What does it matter to us? 134 00:18:20,012 --> 00:18:21,445 Let's hurry and go back 135 00:18:21,546 --> 00:18:22,978 We can't leave the shop unattended 136 00:18:23,079 --> 00:18:24,102 No 137 00:18:24,612 --> 00:18:26,100 The years I've spent learning about ancient architecture 138 00:18:26,212 --> 00:18:28,872 If I don't put it into practice 139 00:18:28,978 --> 00:18:30,604 It would be a waste 140 00:18:39,813 --> 00:18:40,937 As I see it 141 00:18:41,045 --> 00:18:42,842 There is a problem with this Widow's Grave 142 00:18:43,045 --> 00:18:44,875 But if I want to know the answer 143 00:18:45,179 --> 00:18:46,805 I'd have to dismantle it 144 00:18:47,012 --> 00:18:48,843 To understand its true nature 145 00:18:49,579 --> 00:18:50,773 Boss 146 00:18:50,878 --> 00:18:52,538 I don't understand at all 147 00:18:52,646 --> 00:18:53,168 Why don't you tell me 148 00:18:53,479 --> 00:18:55,844 Why don't you let your Uncle Three take you to a tomb 149 00:18:56,912 --> 00:18:57,743 Let me tell you 150 00:18:57,846 --> 00:19:00,608 My family would never want to see me go into a tomb 151 00:19:01,079 --> 00:19:02,909 Especially my Uncle Three 152 00:19:03,479 --> 00:19:04,104 This 153 00:19:04,212 --> 00:19:05,474 Should never reach his ears 154 00:19:05,845 --> 00:19:07,437 You didn't tell him, did you 155 00:19:20,679 --> 00:19:21,668 Uncle Three 156 00:19:23,479 --> 00:19:25,571 How many times did I tell you 157 00:19:26,212 --> 00:19:27,007 Not to come here 158 00:19:27,112 --> 00:19:28,510 Not to come 159 00:19:29,012 --> 00:19:30,672 Who the hell let you in 160 00:19:30,912 --> 00:19:32,208 Uncle Three, please listen to my explanation 161 00:19:32,512 --> 00:19:34,876 This is a political assignment sent from my school 162 00:19:34,978 --> 00:19:36,206 I came down here to 163 00:19:36,512 --> 00:19:37,034 restore the structure 164 00:19:37,145 --> 00:19:38,703 Restore the structure 165 00:19:38,945 --> 00:19:41,571 What doesn't come apart in your hands 166 00:19:41,679 --> 00:19:42,736 In order to restore, I have to dismantle it 167 00:19:42,845 --> 00:19:44,107 The restoration is for the purposes of dismantling 168 00:19:44,212 --> 00:19:45,610 Is this your logic 169 00:19:45,713 --> 00:19:47,110 Something like that 170 00:19:47,212 --> 00:19:48,201 Let me tell you 171 00:19:48,512 --> 00:19:50,171 The vampire moths in this tombs are fierce 172 00:19:51,079 --> 00:19:52,739 Hurry up I saw a lot of moths just now 173 00:19:52,845 --> 00:19:53,868 Wait, let me take a photograph 174 00:19:56,079 --> 00:19:57,477 Don't 175 00:20:14,012 --> 00:20:15,842 You're crushing me, you son of a bitch 176 00:20:15,945 --> 00:20:16,809 Don't blame me 177 00:20:16,912 --> 00:20:17,844 How are you doing 178 00:20:17,945 --> 00:20:20,071 I'm fine Did you get hurt 179 00:20:20,845 --> 00:20:22,437 If you're fine, then 180 00:20:28,212 --> 00:20:30,440 Inside this Widow's Grave 181 00:20:30,546 --> 00:20:32,512 What else is hiding 182 00:20:32,679 --> 00:20:33,872 This is to borrow other people's Dragon Vein 183 00:20:33,979 --> 00:20:35,173 To nurture one's corpse 184 00:20:42,845 --> 00:20:44,834 In the desert hills in the west 185 00:20:44,945 --> 00:20:46,639 There was an ancient kingdom of the western desert 186 00:20:46,745 --> 00:20:47,939 called Tamutuo 187 00:20:48,212 --> 00:20:50,837 It's ruled by the Snake Empress 188 00:20:50,945 --> 00:20:52,809 I was captured by King Xiang 189 00:20:52,912 --> 00:20:54,072 And was forced to offer my services as a craftsman 190 00:20:54,179 --> 00:20:55,646 To build the tomb of the Snake Empress 191 00:20:55,745 --> 00:20:56,870 It's three thousand metres deep 192 00:20:56,978 --> 00:20:58,536 Filled with the finest gold and jade 193 00:20:58,646 --> 00:21:01,010 I left after 18 years, and all was suspicious 194 00:21:01,112 --> 00:21:03,545 Iron Mask recorded this on a stele 195 00:21:03,713 --> 00:21:04,577 The Tomb of the Snake Empress 196 00:21:04,679 --> 00:21:07,043 That was the ancient kingdom in the Gobi Desert 197 00:21:08,845 --> 00:21:10,107 Who is Iron Mask 198 00:21:10,212 --> 00:21:11,576 What has he got to do with the Widow 199 00:21:12,479 --> 00:21:14,206 How come they are lain in upper and lower decks 200 00:21:14,845 --> 00:21:17,937 Iron Mask must be an architect 201 00:21:18,179 --> 00:21:19,009 You said he could build 202 00:21:19,112 --> 00:21:21,636 tombs on the scale of that of the Snake Empress 203 00:21:21,778 --> 00:21:24,609 He must have been the best craftsman of the time 204 00:21:52,978 --> 00:21:54,705 You torch is bright enough 205 00:23:05,845 --> 00:23:07,743 Which way are you running 206 00:23:25,512 --> 00:23:26,705 Go, hurry 207 00:23:31,012 --> 00:23:32,944 Stan the car Go 208 00:23:48,112 --> 00:23:50,737 We witnessed the extraordinary phenomenon of moths rushing out of a well 209 00:23:50,845 --> 00:23:52,868 And the video sent by a passerby 210 00:23:52,978 --> 00:23:55,206 It was shot in the place behind me 211 00:23:59,912 --> 00:24:00,935 Scan it Yes sir 212 00:24:17,645 --> 00:24:22,203 We found it 213 00:25:27,412 --> 00:25:29,003 Can't you hear it, Uncle Three 214 00:25:29,745 --> 00:25:30,303 What can't I hear 215 00:25:30,812 --> 00:25:31,903 What should I hear 216 00:25:32,145 --> 00:25:33,009 Listen to this 217 00:25:39,812 --> 00:25:40,642 Uncle Three, take this 218 00:25:41,312 --> 00:25:43,210 I'm going to take it apart Take it apart 219 00:25:43,312 --> 00:25:44,142 Why are you taking something apart again 220 00:25:44,245 --> 00:25:45,006 What would happen if you break it 221 00:25:45,112 --> 00:25:46,839 Don't try to tear it apart, you little smart ass 222 00:25:47,645 --> 00:25:48,203 Don't you want to see inside 223 00:25:49,045 --> 00:25:49,738 I do 224 00:25:50,079 --> 00:25:50,806 Hammer 225 00:25:53,745 --> 00:25:54,303 Tweezers 226 00:25:57,212 --> 00:25:57,973 Turn it around 227 00:25:58,079 --> 00:25:59,045 Crane plier 228 00:26:00,045 --> 00:26:02,704 We have to take the first plug out 229 00:26:09,412 --> 00:26:10,673 Mission accomplished 230 00:26:13,279 --> 00:26:14,302 I'm going to take the second one out 231 00:26:19,645 --> 00:26:20,668 Wipe my sweat 232 00:26:26,212 --> 00:26:27,201 Use some force 233 00:26:28,645 --> 00:26:31,942 I did Harder 234 00:26:33,411 --> 00:26:34,707 Screwdriver mallet 235 00:26:37,812 --> 00:26:38,370 Circlip pliers 236 00:27:00,945 --> 00:27:01,911 Look 237 00:27:02,978 --> 00:27:04,035 It's moving 238 00:27:04,145 --> 00:27:07,009 This should be from the Warring States Period 239 00:27:07,112 --> 00:27:08,340 I don't think so 240 00:27:08,645 --> 00:27:09,668 Over two thousand years ago 241 00:27:09,778 --> 00:27:10,938 How would they have made clocks? 242 00:27:11,045 --> 00:27:12,602 Uncle Three, this is not a clock 243 00:27:12,712 --> 00:27:15,270 You see, there are the markings of the year and date 244 00:27:15,778 --> 00:27:18,302 Every time it revolves it touches the trigger 245 00:27:19,346 --> 00:27:20,869 And it moves forward a grid 246 00:27:21,112 --> 00:27:23,340 Until there is no more grid at the bottom 247 00:27:24,245 --> 00:27:25,268 This is a countdown 248 00:27:26,245 --> 00:27:28,609 There aren't that many grids left 249 00:27:29,645 --> 00:27:30,203 There are eight days left 250 00:27:30,411 --> 00:27:31,605 Eight days 251 00:27:31,778 --> 00:27:33,267 But What do you think 252 00:27:33,778 --> 00:27:35,267 it's counting down to 253 00:27:40,145 --> 00:27:43,271 Good question 254 00:27:45,678 --> 00:27:47,872 Now I remember, in grandfather's notebook 255 00:27:48,012 --> 00:27:50,206 There was a record of Fox Face 256 00:28:10,878 --> 00:28:12,742 In the Warring States Period 257 00:28:12,845 --> 00:28:15,641 There was a kingdom in the west called Kunlun Qucha 258 00:28:15,745 --> 00:28:17,370 It was overthrown by the Black Khan 259 00:28:17,912 --> 00:28:21,140 I followed King Xiang into Tamutuo 260 00:28:21,245 --> 00:28:23,301 When King Xiang saw the Snake Empress 261 00:28:23,411 --> 00:28:24,900 They fell in love 262 00:28:25,012 --> 00:28:27,001 The Empress gave the king armor made of meteorites 263 00:28:27,112 --> 00:28:29,044 And passed him the secret of immortality 264 00:28:29,145 --> 00:28:31,168 Mankind is pathetic 265 00:28:31,645 --> 00:28:34,976 They are too scared to change their own destiny 266 00:28:36,112 --> 00:28:40,340 I know the secret to eternal life 267 00:28:42,012 --> 00:28:45,172 But they took me for a succubus 268 00:28:55,345 --> 00:28:56,277 The Snake Empress said 269 00:28:56,378 --> 00:28:59,345 Seven stars in the sky converge every 2000 years 270 00:28:59,645 --> 00:29:03,101 If one takes the magical herb, one will sleep for 2000 years 271 00:29:03,212 --> 00:29:06,974 And wake up when the seven stars converge again 272 00:29:07,079 --> 00:29:09,205 And then live forever 273 00:29:09,311 --> 00:29:12,869 King Xiang ordered the best craftsman Iron Mask 274 00:29:12,978 --> 00:29:15,138 to bring six tribes of craftsmen from the Western Region 275 00:29:15,244 --> 00:29:16,870 To construct the tomb of the Snake Empress 276 00:29:17,079 --> 00:29:18,943 in order for her to work her magic 277 00:29:23,845 --> 00:29:25,811 2000 years later 278 00:29:25,912 --> 00:29:27,708 We will meet again 279 00:29:47,812 --> 00:29:50,608 Iron Mask was suspicious of the magic of the Empress and was imprisoned 280 00:29:50,712 --> 00:29:54,770 So he carved What he knew on 24 copper pieces 281 00:29:54,978 --> 00:29:57,070 And took with him the key to the tomb 282 00:29:57,179 --> 00:29:58,667 And fled 283 00:30:14,145 --> 00:30:15,077 Key 284 00:30:15,178 --> 00:30:17,304 We have to find Tamutuo in eight days 285 00:30:17,411 --> 00:30:19,173 And enter the Tomb of the Snake Empress 286 00:30:19,278 --> 00:30:22,109 I'm definitely going on this raid 287 00:30:43,144 --> 00:30:44,201 Hurry up and make some calls 288 00:30:44,378 --> 00:30:46,106 Is the equipment ready for going down into the tomb 289 00:30:46,211 --> 00:30:47,076 All ready 290 00:30:48,144 --> 00:30:49,338 Screw steel pipe 291 00:30:49,678 --> 00:30:50,166 Collapsible shovel 292 00:30:50,345 --> 00:30:52,334 And nylon rope and bandages are ready 293 00:30:52,678 --> 00:30:54,974 What about night vision and waterproof mining lamps 294 00:30:55,079 --> 00:30:56,977 Master Three, you didn't give us enough money 295 00:30:57,678 --> 00:31:00,201 You're so stupid. Get up 296 00:31:00,812 --> 00:31:01,972 What's the point of saving a little money 297 00:31:02,745 --> 00:31:04,837 Let me tell you, we'll learn a lot when we get there 298 00:31:04,945 --> 00:31:05,934 Forget this small amount of money 299 00:31:06,045 --> 00:31:07,670 We'll give everything that we've got 300 00:31:07,778 --> 00:31:10,210 Endure the hardships and get this done 301 00:31:43,845 --> 00:31:46,743 This old, black metal sword was made of meteorites 302 00:31:46,845 --> 00:31:49,743 Left by the Black Back of the Ninth Family 30 years ago 303 00:31:51,111 --> 00:31:52,839 We're following the old rules 304 00:31:52,945 --> 00:31:56,900 We'll let Whoever can pick it up come join us 305 00:31:58,012 --> 00:32:00,706 The first challenger, Li Tiezhu 306 00:32:06,045 --> 00:32:08,101 The way he picks up the sword is wrong 307 00:32:09,812 --> 00:32:10,869 Next 308 00:32:11,178 --> 00:32:12,167 Wang Kai 309 00:32:19,411 --> 00:32:25,105 Looks like only Pan Zi can pick it up 310 00:32:46,712 --> 00:32:47,803 Yo, bro 311 00:32:48,345 --> 00:32:49,709 Can you do it or not 312 00:32:50,244 --> 00:32:51,301 If you can't do it, go home to your farm 313 00:32:52,311 --> 00:32:53,778 Who is this 314 00:32:54,978 --> 00:32:55,967 Hey 315 00:34:51,011 --> 00:34:51,773 Da Kui 316 00:35:07,044 --> 00:35:09,010 This guy's got mad skills 317 00:35:09,111 --> 00:35:11,373 Don't be late tomorrow morning 318 00:35:52,712 --> 00:35:53,644 Here you go 319 00:36:10,311 --> 00:36:14,369 The Western Regions, the Border 320 00:36:16,911 --> 00:36:18,002 Old Man 321 00:36:19,144 --> 00:36:20,304 Step on the gas 322 00:36:20,811 --> 00:36:22,369 We have three days left, and you're going so slowly 323 00:36:22,678 --> 00:36:25,076 Please, hurry up Yes, there's no time 324 00:36:25,678 --> 00:36:26,871 Are we going mining 325 00:36:27,011 --> 00:36:29,171 In the tombs here are slabstones made with iron water 326 00:36:29,645 --> 00:36:31,042 If you don't use this What are you going to use 327 00:36:31,144 --> 00:36:31,871 Nail clippers 328 00:36:31,978 --> 00:36:33,775 What you have there is a grenade 329 00:36:33,877 --> 00:36:35,037 With little ball bearings inside 330 00:36:35,311 --> 00:36:36,072 When you pull the trigger 331 00:36:36,178 --> 00:36:36,905 Bang 332 00:36:37,011 --> 00:36:38,637 Everyone in the truck becomes holey 333 00:36:38,745 --> 00:36:39,768 Holey 334 00:36:41,678 --> 00:36:42,610 Holy balls 335 00:36:42,712 --> 00:36:44,269 Yes, Holy balls You're holy balls 336 00:36:45,244 --> 00:36:46,233 Little Master Three 337 00:36:48,311 --> 00:36:49,834 Here, Da Kui 338 00:36:51,712 --> 00:36:54,803 Master Three, how come we never saw you bring your nephew out to the tombs 339 00:36:55,011 --> 00:36:58,205 He's all grown up now 340 00:37:16,911 --> 00:37:18,968 When I was studying psychology in university 341 00:37:19,078 --> 00:37:20,169 My professor said 342 00:37:20,278 --> 00:37:21,971 There are two kinds of people who love looking at mirrors 343 00:37:22,244 --> 00:37:24,176 The first are ones that don't know themselves 344 00:37:24,645 --> 00:37:26,611 The other are those that know themselves very well 345 00:37:27,744 --> 00:37:29,006 Which one are you 346 00:37:43,378 --> 00:37:46,174 Can you not look at the sky at 45 degrees all the time 347 00:37:46,977 --> 00:37:48,341 Nicholas Zhaosi once said 348 00:37:48,645 --> 00:37:49,906 If you keep on staring at the sky 349 00:37:50,178 --> 00:37:52,372 you'll forget the taste of beer and fried chicken 350 00:37:55,711 --> 00:37:57,803 My name is Wu Xie, What is yours? 351 00:38:00,144 --> 00:38:01,372 If you don't tell me 352 00:38:01,777 --> 00:38:03,039 I'll call you Shtum 353 00:38:05,078 --> 00:38:07,874 Actually, I'm also a reticent and handsome man 354 00:38:09,311 --> 00:38:11,243 It doesn't matter Whether you like to talk or not 355 00:38:11,844 --> 00:38:14,936 What is important is that I know you're a good guy 356 00:38:29,711 --> 00:38:30,371 Look 357 00:38:31,078 --> 00:38:32,908 I said you're a good guy 358 00:38:39,744 --> 00:38:41,336 The Tomb of the Empress is so dangerous 359 00:38:42,111 --> 00:38:43,373 Why do you want to go down there 360 00:38:44,178 --> 00:38:46,270 My family never lets me get down tombs 361 00:38:48,078 --> 00:38:49,976 But the less they want me to go 362 00:38:50,411 --> 00:38:52,036 The more I want to go 363 00:38:52,311 --> 00:38:53,300 What did you grandfather say 364 00:38:53,411 --> 00:38:54,740 He urged you again and again 365 00:38:54,844 --> 00:38:56,776 Don't enter this business 366 00:38:56,877 --> 00:38:58,173 But you insist on going in 367 00:38:59,345 --> 00:39:01,175 But What you mean by going in 368 00:39:01,911 --> 00:39:03,344 Means going out to me 369 00:39:04,777 --> 00:39:06,175 I'm all grown up 370 00:39:07,011 --> 00:39:08,943 I can make my own way 371 00:39:10,211 --> 00:39:11,143 When I was a child 372 00:39:12,311 --> 00:39:14,607 I snuck into a maze-like place 373 00:39:15,644 --> 00:39:17,202 It appeared in my dreams again and again 374 00:39:17,345 --> 00:39:19,175 And I couldn't get out of the maze 375 00:39:21,877 --> 00:39:23,673 People told me this is my demon 376 00:39:24,677 --> 00:39:26,905 You think if you can get out of the Empress's Tomb 377 00:39:27,911 --> 00:39:29,707 you can get rid of your demons 378 00:39:34,677 --> 00:39:36,007 What about you 379 00:39:37,411 --> 00:39:39,377 Do you know there's a kind of people in the west 380 00:39:39,777 --> 00:39:41,244 that are divinely inspired bards 381 00:39:42,378 --> 00:39:44,071 After a period of time 382 00:39:44,178 --> 00:39:46,076 They forget the memories of the past 383 00:39:49,111 --> 00:39:50,736 When I look into the mirror 384 00:39:51,278 --> 00:39:55,370 I always doubt Whether I actually exist 385 00:39:57,711 --> 00:39:59,075 Can you cure it 386 00:40:05,711 --> 00:40:08,235 That's Why I treasure everything that I've experienced 387 00:40:09,144 --> 00:40:10,133 Don't worry 388 00:40:10,977 --> 00:40:12,773 I'll record them for you with my camera 389 00:40:13,111 --> 00:40:14,873 You won't be lost 390 00:40:15,244 --> 00:40:16,710 The world is so enormous 391 00:40:16,811 --> 00:40:18,300 If I come or I go 392 00:40:18,411 --> 00:40:19,672 Who cares 393 00:40:21,345 --> 00:40:23,674 But before I lose myself 394 00:40:24,144 --> 00:40:25,667 I will finish this business 395 00:40:58,211 --> 00:40:59,177 Brothers 396 00:40:59,644 --> 00:41:02,633 We've arrived at the gate of Snake Empress's palace 397 00:41:04,911 --> 00:41:07,071 Let's get on with it Yeah 398 00:41:13,411 --> 00:41:14,706 Shtum 399 00:41:18,011 --> 00:41:18,943 Don't move 400 00:41:21,278 --> 00:41:23,040 How about it. Was it a good picture 401 00:41:23,744 --> 00:41:24,336 Give me your address 402 00:41:24,811 --> 00:41:26,777 and I'll send it to you when we get back 403 00:41:27,944 --> 00:41:29,671 What is so scary about going into a tomb 404 00:41:31,011 --> 00:41:31,909 Don't worry 405 00:41:32,011 --> 00:41:33,307 I'll look after you 406 00:41:39,944 --> 00:41:42,240 Oh yes, I forgot my two hammers 407 00:41:42,345 --> 00:41:43,777 Go get them for me Hammers 408 00:41:43,877 --> 00:41:45,105 Wait 409 00:41:45,345 --> 00:41:46,833 Give me that key thing 410 00:41:46,944 --> 00:41:48,308 Don't break it 411 00:42:01,111 --> 00:42:02,907 Uncle Three, What are you doing 412 00:42:03,345 --> 00:42:05,243 Good bye to you 413 00:42:05,644 --> 00:42:06,633 Open the door Let's go 414 00:42:08,644 --> 00:42:09,667 Shtum 415 00:42:13,644 --> 00:42:15,633 It's safer for you to stay in the truck 416 00:42:16,244 --> 00:42:17,176 Uncle Three 417 00:42:17,877 --> 00:42:19,344 You promised 418 00:42:20,144 --> 00:42:21,042 What if I need to pee or poo 419 00:42:25,144 --> 00:42:26,372 You sly fox 420 00:42:28,244 --> 00:42:31,108 It's not so easy to lock me in 421 00:44:00,877 --> 00:44:02,002 Mr Hendrix 422 00:44:02,111 --> 00:44:04,134 I think they've found the Tomb 423 00:44:04,244 --> 00:44:07,369 These raiders have some skills after all 424 00:44:08,677 --> 00:44:10,734 I see everything is on track 425 00:44:10,844 --> 00:44:12,901 If it's really that simple 426 00:44:13,744 --> 00:44:15,801 You wouldn't have come looking for me 427 00:44:16,078 --> 00:44:17,805 They have the key 428 00:44:18,344 --> 00:44:21,073 If What you're looking for isn't in that tomb 429 00:44:21,344 --> 00:44:23,868 Well, that's not my problem 430 00:44:24,011 --> 00:44:25,773 That is the right attitude 431 00:44:26,111 --> 00:44:28,941 What I'm doing isn't about right or wrong 432 00:44:29,278 --> 00:44:31,642 It's about how much 433 00:44:49,344 --> 00:44:50,742 Who are you 434 00:44:51,144 --> 00:44:53,133 No, that's not possible 435 00:44:54,977 --> 00:44:56,306 Keep them alive, Ning 436 00:44:58,211 --> 00:44:59,143 Let's move 437 00:44:59,278 --> 00:45:00,801 Yes, Captain 438 00:45:18,344 --> 00:45:20,004 East is on the left 439 00:45:20,111 --> 00:45:21,100 West is on the right 440 00:45:21,711 --> 00:45:22,734 Ahead is south 441 00:45:22,844 --> 00:45:23,742 And north is behind 442 00:45:24,310 --> 00:45:26,175 You can't see it during Winter 443 00:45:26,310 --> 00:45:28,902 When the tide rises in spring and summer, the mountain shows itself 444 00:45:29,211 --> 00:45:31,700 I've been to all kinds of mountains before 445 00:45:31,811 --> 00:45:34,743 I know Where the entrance is 446 00:45:34,911 --> 00:45:35,672 Put down the nails 447 00:45:47,211 --> 00:45:48,143 Zhong 448 00:45:50,243 --> 00:45:51,732 Go Hurry 449 00:45:55,344 --> 00:45:56,175 Ready 450 00:45:56,277 --> 00:45:57,108 One, two, three 451 00:46:37,144 --> 00:46:38,667 We're rich 452 00:46:38,777 --> 00:46:41,539 Rich 453 00:46:43,178 --> 00:46:44,167 What's the matter 454 00:46:44,744 --> 00:46:45,904 Get a hold of him 455 00:46:46,011 --> 00:46:47,499 Help 456 00:46:47,610 --> 00:46:48,599 Give me your hand 457 00:46:49,111 --> 00:46:50,043 Hold on tight 458 00:46:56,744 --> 00:46:57,904 Are you sick 459 00:47:15,544 --> 00:47:16,169 Listen 460 00:47:17,510 --> 00:47:19,476 This is King Xiang's welcome gift to us 461 00:47:23,210 --> 00:47:24,870 Be careful, guys 462 00:47:25,510 --> 00:47:28,966 Stay alive to get out of here 463 00:47:31,777 --> 00:47:32,607 What are you doing 464 00:47:32,711 --> 00:47:33,404 Are you possessed 465 00:47:39,711 --> 00:47:40,541 Anesthetic Needle 466 00:47:43,044 --> 00:47:44,010 Go 467 00:47:45,477 --> 00:47:45,943 Dan Dan 468 00:47:59,944 --> 00:48:01,706 Our friends 469 00:48:01,811 --> 00:48:03,834 Lift your lamps higher 470 00:48:04,711 --> 00:48:05,768 Get out our weapons 471 00:48:06,610 --> 00:48:07,132 As they say 472 00:48:07,744 --> 00:48:10,608 It's fate that brought us together 473 00:48:10,711 --> 00:48:11,438 Master Three 474 00:48:11,544 --> 00:48:12,840 Those are foreigners 475 00:48:14,110 --> 00:48:16,975 Do you speak Zhongwen 476 00:48:17,811 --> 00:48:18,641 Chinese 477 00:48:18,744 --> 00:48:20,141 Chinese 478 00:48:20,577 --> 00:48:23,908 So speak Chinese to them 479 00:48:24,011 --> 00:48:25,670 We're the same kind of people 480 00:48:25,777 --> 00:48:27,869 I'm a tomb raider too 481 00:48:27,978 --> 00:48:31,171 As long as you pass us the key to the tomb gate 482 00:48:31,477 --> 00:48:34,069 Master Three. How did they find out Then we're a family 483 00:48:34,177 --> 00:48:35,166 Or else 484 00:48:35,477 --> 00:48:37,773 We'll bury you in this place Go fuck yourself 485 00:48:38,811 --> 00:48:39,743 Get down 486 00:48:39,844 --> 00:48:40,901 Take cover 487 00:48:43,044 --> 00:48:43,737 What the hell 488 00:48:43,844 --> 00:48:44,605 Let's fight them 489 00:48:50,811 --> 00:48:51,743 Move in 490 00:48:51,944 --> 00:48:52,739 Cover me 491 00:49:02,744 --> 00:49:03,642 Give me a gun 492 00:49:11,577 --> 00:49:12,702 Stop it 493 00:49:12,811 --> 00:49:13,572 Stop it 494 00:49:13,677 --> 00:49:15,109 Your weapons are too strong 495 00:49:15,210 --> 00:49:16,699 You want the key, don't you 496 00:49:16,811 --> 00:49:17,902 I'll give you the key 497 00:49:18,011 --> 00:49:19,568 Hold 498 00:49:20,744 --> 00:49:22,141 Catch 499 00:49:23,644 --> 00:49:24,166 Grenade 500 00:49:24,610 --> 00:49:25,906 Retreat 501 00:49:27,744 --> 00:49:28,539 Fall back 502 00:49:32,011 --> 00:49:32,602 Da Kui 503 00:49:32,711 --> 00:49:33,643 Find a way to the tomb 504 00:49:56,477 --> 00:49:57,443 Who is that 505 00:50:11,177 --> 00:50:12,007 Hold on tighter 506 00:50:12,110 --> 00:50:13,440 I can't take it anymore 507 00:50:13,544 --> 00:50:14,874 What to do 508 00:50:37,077 --> 00:50:38,009 lift it 509 00:50:41,477 --> 00:50:42,568 Master Three 510 00:50:42,677 --> 00:50:43,734 Go 511 00:51:41,544 --> 00:51:42,169 Not bad 512 00:51:42,477 --> 00:51:43,409 I know 513 00:52:13,143 --> 00:52:14,507 Fall back 514 00:52:20,510 --> 00:52:21,499 You stay 515 00:52:23,744 --> 00:52:24,733 Not now 516 00:52:42,010 --> 00:52:43,443 Let's go after them 517 00:52:43,544 --> 00:52:44,635 Hold 518 00:53:00,544 --> 00:53:01,772 What sneaky bastards 519 00:53:01,876 --> 00:53:03,536 This team is good 520 00:53:19,711 --> 00:53:20,734 Uncle Three 521 00:53:21,744 --> 00:53:22,868 Shtum 522 00:55:15,444 --> 00:55:16,569 Mr Hendrix 523 00:55:16,810 --> 00:55:18,538 I'm scanning the tomb now 524 00:55:47,077 --> 00:55:48,134 Guys let's go 525 00:55:48,444 --> 00:55:49,671 Yes Captain 526 00:56:21,843 --> 00:56:23,105 What is my name 527 00:56:25,210 --> 00:56:26,040 Wu Xie 528 00:56:27,177 --> 00:56:28,166 That's not too bad 529 00:56:30,577 --> 00:56:32,407 You don't have amnesia 530 00:56:37,943 --> 00:56:39,875 The divinely inspired bards 531 00:56:50,943 --> 00:56:51,932 My name is Zhang Qiling 532 00:57:57,210 --> 00:57:58,676 This should be it 533 00:58:23,776 --> 00:58:24,571 Help him 534 00:58:27,476 --> 00:58:28,136 Pull 535 00:58:30,576 --> 00:58:31,701 Look after him 536 00:58:31,977 --> 00:58:33,466 You little smart ass. How come you're down here 537 00:58:33,776 --> 00:58:35,572 I saw a bunch of foreigners following your footsteps 538 00:58:35,676 --> 00:58:36,938 I'm here to give you a warning 539 00:58:37,143 --> 00:58:38,666 Not bad, you little smart ass 540 00:58:38,776 --> 00:58:39,799 You're pretty sharp 541 00:58:40,910 --> 00:58:41,671 What 542 00:58:41,776 --> 00:58:43,072 Give me the key 543 00:58:43,609 --> 00:58:46,076 The key is safe with me 544 00:59:46,743 --> 00:59:47,709 Master Three 545 00:59:48,077 --> 00:59:49,509 I'm a bit scared 546 00:59:49,609 --> 00:59:53,008 You can't fear the ghosts if you're a tomb raider 547 00:59:53,676 --> 00:59:54,540 This is the Tomb of the Snake Empress 548 00:59:54,643 --> 00:59:55,507 Is this your first time going down a tomb 549 00:59:55,710 --> 00:59:57,108 This is the forecourt 550 00:59:58,110 --> 00:59:59,076 The forecourt to receive guests 551 00:59:59,776 --> 01:00:02,640 Look at it. It looks more like a funeral hall 552 01:00:29,743 --> 01:00:30,971 I'll record it 553 01:00:35,543 --> 01:00:37,067 I've never seen so many puppets 554 01:00:37,743 --> 01:00:39,005 These are wooden figures to bury with the dead 555 01:00:39,143 --> 01:00:40,768 Ancient people used them in ancestral sacrifices 556 01:00:41,043 --> 01:00:42,406 It's called puppet play 557 01:01:41,810 --> 01:01:43,503 Look. It's lit on that side too 558 01:01:51,210 --> 01:01:52,142 Master Three 559 01:01:52,443 --> 01:01:53,409 This boy is good 560 01:01:53,509 --> 01:01:54,839 Way it goes Little Master Three knows What he's doing 561 01:01:54,943 --> 01:01:58,137 Not bad, you little smart ass 562 01:01:58,443 --> 01:01:59,876 It worked 563 01:02:01,043 --> 01:02:02,406 Record it 564 01:02:02,509 --> 01:02:03,805 Right 565 01:02:09,143 --> 01:02:10,404 Master Three, look 566 01:02:10,643 --> 01:02:12,110 These are the guardian spirits 567 01:02:13,476 --> 01:02:16,841 This female one is rather good looking 568 01:02:20,943 --> 01:02:21,773 We're rich 569 01:02:21,876 --> 01:02:22,569 Look at that 570 01:02:22,676 --> 01:02:23,540 There are some more over here 571 01:02:24,210 --> 01:02:25,676 This is nothing 572 01:02:25,776 --> 01:02:26,503 Open the coffin 573 01:02:29,210 --> 01:02:30,835 One, two, three 574 01:02:30,943 --> 01:02:32,534 One, two, three 575 01:02:32,876 --> 01:02:36,638 One, two, three 576 01:02:37,776 --> 01:02:44,607 One, two, three 577 01:02:45,810 --> 01:02:46,970 Hold on to it 578 01:02:49,910 --> 01:02:51,398 It stinks 579 01:02:53,810 --> 01:02:55,140 Down, put it down 580 01:02:57,443 --> 01:02:58,035 Watch your feet 581 01:03:04,010 --> 01:03:05,533 Fuck me. What a bundle 582 01:03:09,177 --> 01:03:11,007 But we can spend these things in a lifetime 583 01:03:11,476 --> 01:03:15,409 Do you want to see the one opposite 584 01:03:55,476 --> 01:03:56,670 Where is the corpse 585 01:03:58,543 --> 01:03:59,566 Master Three 586 01:03:59,676 --> 01:04:00,540 The corpse is gone 587 01:04:40,643 --> 01:04:41,541 Cover your ears 588 01:04:41,743 --> 01:04:42,834 Lovely 589 01:04:43,710 --> 01:04:45,107 What a lovely song 590 01:04:48,509 --> 01:04:49,441 Da Kui 591 01:04:49,543 --> 01:04:49,975 Zhong 592 01:05:21,910 --> 01:05:23,069 Why are you following me around 593 01:05:23,176 --> 01:05:24,438 I told you I'm a grown man 594 01:05:25,076 --> 01:05:26,065 I'm not afraid of you 595 01:05:36,109 --> 01:05:37,735 Wu Sanxing 596 01:05:39,543 --> 01:05:42,033 Sorry I offended you 597 01:05:55,076 --> 01:05:57,566 Didn't you say I'm beautiful 598 01:06:10,476 --> 01:06:11,499 Come out 599 01:06:11,609 --> 01:06:12,837 Don't mess around 600 01:06:13,443 --> 01:06:14,910 No more horseplay 601 01:06:44,643 --> 01:06:46,666 Do you want to kiss me 602 01:06:51,509 --> 01:06:52,634 Let me go 603 01:06:52,743 --> 01:06:54,038 Let me go 604 01:06:58,876 --> 01:06:59,740 What do you want 605 01:07:10,042 --> 01:07:11,440 Let me go 606 01:07:11,543 --> 01:07:12,668 Don't come after me 607 01:07:48,975 --> 01:07:50,408 What is going on 608 01:07:50,509 --> 01:07:51,475 Where are they 609 01:07:52,543 --> 01:07:53,703 Where is the lion 610 01:07:59,209 --> 01:08:00,403 What happened 611 01:08:02,876 --> 01:08:03,966 This is called the song of the dead 612 01:08:04,209 --> 01:08:06,005 It's played by the puppets 613 01:08:06,509 --> 01:08:07,771 It will numb your senses 614 01:08:08,009 --> 01:08:09,567 and drive you insane 615 01:08:09,676 --> 01:08:11,903 How come you know it so well 616 01:08:12,609 --> 01:08:13,598 Have you been here before 617 01:08:14,643 --> 01:08:15,507 You're a mole 618 01:08:16,676 --> 01:08:17,870 Zhong 619 01:08:18,042 --> 01:08:18,838 Uncle Three 620 01:08:18,942 --> 01:08:19,773 Calm down 621 01:08:20,509 --> 01:08:21,906 We won't make it if we don't leave now 622 01:08:28,609 --> 01:08:29,074 Hurry 623 01:09:19,643 --> 01:09:20,768 Be careful 624 01:09:43,743 --> 01:09:44,174 Be careful 625 01:09:44,476 --> 01:09:46,408 Help 626 01:09:52,676 --> 01:09:53,699 Swords 627 01:10:12,775 --> 01:10:13,935 Is this the time 628 01:10:14,042 --> 01:10:16,509 How can you still take pictures 629 01:10:16,609 --> 01:10:17,972 Uncle Three. Follow my rhythm 630 01:10:18,209 --> 01:10:20,141 One, two, three 631 01:10:20,743 --> 01:10:22,140 One, two, three 632 01:10:22,443 --> 01:10:23,840 Follow my ass 633 01:10:24,443 --> 01:10:25,739 Come help me 634 01:10:28,543 --> 01:10:32,407 One, two, three 635 01:10:32,509 --> 01:10:33,066 Pan Zi 636 01:10:33,443 --> 01:10:34,409 Follow my rhythm 637 01:10:34,509 --> 01:10:35,600 It's tiring me out 638 01:10:36,710 --> 01:10:37,903 I can't do it anymore 639 01:10:38,009 --> 01:10:38,907 I'll go help them 640 01:10:39,875 --> 01:10:44,570 One, two, duck 641 01:10:44,676 --> 01:10:48,108 One, two, duck 642 01:10:48,643 --> 01:10:50,541 Get ready for a turn 643 01:10:50,643 --> 01:10:52,166 One, two, duck 644 01:10:53,875 --> 01:10:55,864 One, two, go 645 01:11:05,775 --> 01:11:06,469 Be careful 646 01:11:31,976 --> 01:11:33,443 Pan Zi, I'm scared 647 01:11:33,543 --> 01:11:35,009 You weren't scared when you saw the gold 648 01:11:35,109 --> 01:11:36,905 Master Three, how can we get out of here 649 01:11:37,443 --> 01:11:38,500 We can't get out 650 01:11:38,742 --> 01:11:40,004 We hide 651 01:11:41,176 --> 01:11:41,869 Look at this 652 01:12:08,709 --> 01:12:09,971 Uncle Three 653 01:12:30,376 --> 01:12:31,103 Oh my God 654 01:12:31,909 --> 01:12:35,035 How come there are so many skeletons in this cage 655 01:12:37,109 --> 01:12:38,234 What word is this 656 01:12:41,742 --> 01:12:42,936 This word is pronounced Chai 657 01:12:43,276 --> 01:12:46,174 It is made up of the words for ten thousand and insects 658 01:12:46,376 --> 01:12:47,967 In ancient times, there was a punishment 659 01:12:48,142 --> 01:12:49,835 called Basin of Ten Thousand Insects 660 01:12:50,242 --> 01:12:51,799 They stripped off the clothes of a criminal 661 01:12:52,209 --> 01:12:53,641 Threw him into a ditch 662 01:12:53,976 --> 01:12:55,669 and let insects bite him 663 01:12:58,975 --> 01:13:00,032 Master Three 664 01:13:03,109 --> 01:13:04,098 I'm sorry 665 01:13:06,809 --> 01:13:07,798 I quit 666 01:13:10,076 --> 01:13:10,974 Hey 667 01:13:11,709 --> 01:13:12,267 I quit 668 01:13:12,376 --> 01:13:15,308 Don't be like this It doesn't matter how much you pay me, I quit 669 01:13:15,875 --> 01:13:17,399 Let me go 670 01:13:22,209 --> 01:13:23,403 Brother Dan Dan 671 01:13:23,809 --> 01:13:24,173 Dan Dan 672 01:13:25,842 --> 01:13:26,933 Dan Dan 673 01:13:44,809 --> 01:13:45,934 Flesh-eating insects 674 01:14:14,443 --> 01:14:15,931 Help 675 01:14:16,675 --> 01:14:18,073 Help me 676 01:14:24,142 --> 01:14:25,302 Uncle Three, What are you doing 677 01:14:25,409 --> 01:14:27,102 Help him 678 01:14:45,076 --> 01:14:46,633 Uncle Three 679 01:14:51,176 --> 01:14:53,040 Uncle Three, help him 680 01:14:59,742 --> 01:15:00,208 Uncle Three 681 01:15:06,076 --> 01:15:07,803 Didn't you want to get down to a tomb 682 01:15:08,309 --> 01:15:10,332 This is bloody tomb raiding for you 683 01:15:35,142 --> 01:15:35,903 Get on the metal frames 684 01:15:36,009 --> 01:15:36,668 Go 685 01:15:36,775 --> 01:15:37,673 Go 686 01:15:49,343 --> 01:15:50,672 Hurry up 687 01:16:37,343 --> 01:16:38,275 Little Master Three 688 01:16:38,376 --> 01:16:39,365 Give your hand to me 689 01:16:47,009 --> 01:16:47,770 Da Kui 690 01:16:47,875 --> 01:16:49,103 What happened On your clothes 691 01:16:49,309 --> 01:16:50,934 It doesn't matter 692 01:16:51,042 --> 01:16:52,304 No, take a look 693 01:16:53,809 --> 01:16:54,775 Fuck me 694 01:16:54,875 --> 01:16:55,841 Pan Zi, give me your knife 695 01:16:56,775 --> 01:16:57,400 Catch 696 01:17:01,942 --> 01:17:02,703 Little Master Three 697 01:17:02,809 --> 01:17:05,242 Hurry up 698 01:17:08,076 --> 01:17:08,940 Little Master Three 699 01:17:09,042 --> 01:17:10,940 I can't hold on anymore 700 01:17:12,775 --> 01:17:13,333 Be careful 701 01:18:17,842 --> 01:18:19,036 Nephew 702 01:18:19,142 --> 01:18:20,233 What a flute player you are 703 01:18:20,342 --> 01:18:21,934 Your flute has beaten thousands of insects 704 01:18:22,042 --> 01:18:23,405 That's so cool 705 01:18:24,176 --> 01:18:25,006 Go 706 01:18:38,375 --> 01:18:39,808 God damn it 707 01:18:40,076 --> 01:18:41,133 Run 708 01:18:46,975 --> 01:18:47,736 Find the entrance 709 01:18:47,842 --> 01:18:49,365 Go I'll fight him to the death 710 01:18:53,009 --> 01:18:54,066 No, no grenade 711 01:18:54,408 --> 01:18:55,738 The key's inside 712 01:19:00,176 --> 01:19:01,642 Shtum 713 01:19:03,742 --> 01:19:05,072 My judgment tells me that there's a gate here 714 01:19:05,342 --> 01:19:07,002 I'll find the trigger 715 01:19:07,142 --> 01:19:08,108 Duck 716 01:19:08,375 --> 01:19:09,137 Smoke bomb 717 01:19:18,775 --> 01:19:19,866 We're running out of time 718 01:19:20,308 --> 01:19:21,331 There's no other way 719 01:19:21,442 --> 01:19:22,636 We can only dig a hole 720 01:19:24,842 --> 01:19:26,706 I have a better way 721 01:19:32,375 --> 01:19:34,001 Is it ready yet 722 01:19:49,442 --> 01:19:50,272 Go 723 01:19:50,875 --> 01:19:52,238 Go 724 01:19:52,809 --> 01:19:53,707 Go 725 01:19:53,809 --> 01:19:55,673 Hurry up, catch 726 01:20:00,109 --> 01:20:00,734 Let's go 727 01:20:01,109 --> 01:20:01,802 I'll stick to the rear 728 01:20:02,109 --> 01:20:03,939 Then I'll catch up 729 01:20:07,175 --> 01:20:09,074 Ning, do not follow them 730 01:20:09,175 --> 01:20:11,938 Backtrack and take the tunnel at your 3 o'clock 731 01:20:12,042 --> 01:20:13,269 and you will intercept them 732 01:20:13,375 --> 01:20:14,341 Good 733 01:20:15,175 --> 01:20:15,835 Guys Move 734 01:20:16,809 --> 01:20:17,934 Come on. Run 735 01:20:43,175 --> 01:20:44,198 Wu Xie 736 01:20:45,042 --> 01:20:46,303 Uncle Three and the guys Don't move 737 01:21:04,275 --> 01:21:05,400 I might not get out 738 01:21:07,675 --> 01:21:11,835 Right, I'll give you your memories 739 01:21:11,942 --> 01:21:12,737 Catch it 740 01:21:12,875 --> 01:21:13,966 I told you not to move 741 01:21:18,709 --> 01:21:20,175 I want you to hand it to me yourself 742 01:21:22,009 --> 01:21:22,873 Walk over slowly 743 01:21:24,308 --> 01:21:25,138 Come on 744 01:21:27,809 --> 01:21:28,798 I'll catch you 745 01:21:29,275 --> 01:21:30,207 Come 746 01:21:40,909 --> 01:21:44,136 I took a photo of you when you were dozing off in the truck 747 01:21:44,275 --> 01:21:45,639 Can you not speak 748 01:21:46,108 --> 01:21:47,836 I speak when I'm nervous 749 01:21:51,175 --> 01:21:55,040 Give me your hand 750 01:22:19,009 --> 01:22:20,805 I don't regret coming down to this tomb 751 01:22:23,442 --> 01:22:24,237 Wu Xie 752 01:22:35,709 --> 01:22:37,038 Oh my God 753 01:22:37,442 --> 01:22:40,067 This looks like ancient Persian architecture 754 01:22:48,275 --> 01:22:50,765 Fingers on the trigers, boys 755 01:23:15,775 --> 01:23:17,070 What are these things 756 01:23:18,675 --> 01:23:20,767 Is this the secret of Mu's tomb 757 01:23:21,175 --> 01:23:23,835 No, this is just the beginning 758 01:23:24,175 --> 01:23:25,300 Scan it 759 01:23:44,342 --> 01:23:45,740 That's plant cell 760 01:23:45,875 --> 01:23:48,000 Sir, they're plant, not human 761 01:23:54,675 --> 01:23:56,334 Guys 762 01:23:56,742 --> 01:23:58,333 This armor is worth a lot 763 01:23:58,842 --> 01:24:00,831 They are all made of gold 764 01:24:08,175 --> 01:24:09,141 Position 765 01:24:11,342 --> 01:24:12,638 Don't shoot him 766 01:24:12,909 --> 01:24:14,739 Don't damage my sample 767 01:24:15,275 --> 01:24:17,298 No guns 768 01:24:17,408 --> 01:24:19,841 Shoot him 769 01:24:50,675 --> 01:24:51,334 No 770 01:25:10,141 --> 01:25:11,266 Go now 771 01:25:15,008 --> 01:25:16,202 Don't damage my sample 772 01:25:16,308 --> 01:25:18,240 No way, my people are dying 773 01:25:18,375 --> 01:25:19,068 No 774 01:25:22,075 --> 01:25:22,939 Reconnect me 775 01:26:06,308 --> 01:26:07,536 Heart 776 01:26:10,241 --> 01:26:11,537 Freeze 777 01:26:13,375 --> 01:26:15,239 Little bastard 778 01:26:15,542 --> 01:26:17,565 Give me the key 779 01:26:17,675 --> 01:26:19,072 Or I'll kill you 780 01:26:21,275 --> 01:26:23,002 What are you laughing at 781 01:26:25,442 --> 01:26:26,567 Fatty 782 01:26:26,675 --> 01:26:27,902 Don't mess with me 783 01:26:28,108 --> 01:26:29,506 What age is this. You're still using a knife 784 01:26:30,342 --> 01:26:31,638 Do you have a gun 785 01:26:32,041 --> 01:26:33,030 To come tomb raiding 786 01:26:33,141 --> 01:26:34,164 How can I not bring a gun 787 01:26:35,375 --> 01:26:37,068 I don't believe you 788 01:26:37,208 --> 01:26:38,003 Try me 789 01:26:44,241 --> 01:26:45,503 Are you scared 790 01:26:45,675 --> 01:26:47,539 Goddamn Fatty 791 01:26:47,941 --> 01:26:50,306 Tried to bluff with me with a knife 792 01:27:11,475 --> 01:27:12,907 Don't you have a gun 793 01:27:13,008 --> 01:27:14,236 I don't have a gun 794 01:27:14,342 --> 01:27:15,308 Damn 795 01:27:17,575 --> 01:27:18,405 Let's help him 796 01:27:18,508 --> 01:27:19,497 We have to 797 01:27:20,175 --> 01:27:21,073 Damn 798 01:27:21,175 --> 01:27:22,403 How come it's so heavy 799 01:27:24,575 --> 01:27:26,939 I got it 800 01:27:28,141 --> 01:27:29,437 I'm exhausted 801 01:27:32,041 --> 01:27:33,007 Damn Fatty 802 01:27:33,141 --> 01:27:34,369 Little friend, I'll see you later 803 01:27:37,342 --> 01:27:38,536 That is a fake 804 01:27:43,008 --> 01:27:43,531 Here 805 01:27:47,375 --> 01:27:48,898 My neck 806 01:27:49,008 --> 01:27:50,906 Master 807 01:27:51,008 --> 01:27:51,906 Shtum 808 01:28:01,375 --> 01:28:02,102 Damn Fatty 809 01:28:03,141 --> 01:28:04,369 The key is here 810 01:28:06,542 --> 01:28:07,406 Boss 811 01:28:07,575 --> 01:28:09,371 Boss, wait for me 812 01:28:10,642 --> 01:28:11,937 Get out of the way 813 01:28:18,241 --> 01:28:19,298 100m, turn left 814 01:28:19,408 --> 01:28:20,272 Next tunnel 815 01:28:20,375 --> 01:28:22,273 There's something waiting for me 816 01:29:14,041 --> 01:29:15,064 Hendrix 817 01:29:15,175 --> 01:29:17,141 What the hell are we really after 818 01:29:21,008 --> 01:29:21,600 Boss 819 01:29:23,275 --> 01:29:24,139 Don't ask him anymore 820 01:29:24,241 --> 01:29:25,605 He's not going to tell you 821 01:29:26,542 --> 01:29:27,406 There's no time 822 01:29:27,975 --> 01:29:28,601 Give me the key 823 01:29:29,041 --> 01:29:30,235 Don't try me 824 01:29:30,342 --> 01:29:31,103 Ning 825 01:29:31,208 --> 01:29:32,436 He's an old friend 826 01:29:33,208 --> 01:29:35,004 I want to talk to him 827 01:29:48,408 --> 01:29:50,931 Have you find yourself now 828 01:29:51,175 --> 01:29:52,505 No 829 01:29:52,641 --> 01:29:56,131 But I know I'm your opposite 830 01:29:56,508 --> 01:29:59,236 You suffer from fear of aging 831 01:29:59,542 --> 01:30:03,031 Whereas I suffer from never being able to 832 01:30:03,141 --> 01:30:09,040 So you've discovered the secret of immotality 833 01:30:09,141 --> 01:30:10,005 No 834 01:30:10,308 --> 01:30:12,274 The countdown is ending 835 01:30:12,408 --> 01:30:15,397 It is the last chance to open the Tomb 836 01:30:15,975 --> 01:30:17,203 What is he after anyway 837 01:30:17,674 --> 01:30:19,266 What are you trying to destroy 838 01:30:27,542 --> 01:30:30,065 50 years ago 839 01:30:30,308 --> 01:30:34,434 I bought these 23 divine pieces 840 01:30:34,574 --> 01:30:39,303 and they hold the secret discovered by Iron Mask 841 01:30:41,275 --> 01:30:42,173 I found that 842 01:30:42,275 --> 01:30:45,969 the Empress's Witchcraft is to 843 01:30:46,075 --> 01:30:49,508 turn human beings into trees that live to a thousand years 844 01:30:50,475 --> 01:30:52,964 She took the essence of the magical tree 845 01:30:53,241 --> 01:30:55,639 and transfered it into King Xiang's body 846 01:30:55,941 --> 01:30:57,907 to turn it into worms 847 01:30:58,208 --> 01:31:01,436 She also created an immortal army 848 01:31:01,708 --> 01:31:05,902 To be released when the seven stars converge again 849 01:31:06,974 --> 01:31:09,906 I will be back 850 01:31:10,241 --> 01:31:12,230 If she succeeded 851 01:31:12,574 --> 01:31:16,371 It would be a catastrophe for mankind 852 01:31:17,141 --> 01:31:19,937 You want us to bring this crap to you 853 01:31:24,008 --> 01:31:26,667 You have let your obsession take over you 854 01:31:27,574 --> 01:31:28,665 Okay 855 01:31:30,574 --> 01:31:37,440 There's a path on your right which leads straight to Mu' coffin 856 01:31:37,541 --> 01:31:39,167 and they will all die 857 01:31:39,475 --> 01:31:41,100 Will you lead them out 858 01:31:42,375 --> 01:31:47,240 or will you let your obsession lead them to their deaths 859 01:31:51,941 --> 01:31:53,237 It's hard to decide 860 01:31:53,342 --> 01:31:54,933 Since I've been in this business 861 01:31:55,375 --> 01:31:56,636 I've never met a mission I couldn't complete 862 01:31:57,108 --> 01:31:59,404 No matter it's for money or faith 863 01:31:59,541 --> 01:32:01,201 We're destined to go together 864 01:32:03,308 --> 01:32:04,274 You stay 865 01:32:05,141 --> 01:32:06,504 So you stay 866 01:32:08,442 --> 01:32:09,566 I stay 867 01:32:13,541 --> 01:32:15,530 Are you talking about opening the Mu's coffin 868 01:32:17,108 --> 01:32:19,370 I've never met a riddle I can't solve 869 01:32:21,641 --> 01:32:23,165 I have to see it for myself 870 01:34:56,474 --> 01:34:57,998 You've seen the Empress's secret 871 01:34:58,208 --> 01:34:59,571 You go back first 872 01:34:59,674 --> 01:35:01,640 I'll handle the rest 873 01:35:01,941 --> 01:35:02,998 No 874 01:35:03,108 --> 01:35:04,596 I said I'd take care of you 875 01:36:28,374 --> 01:36:30,363 You've overestimated your abilities 876 01:36:30,474 --> 01:36:32,032 How dare you interrupt our eternal lives 877 01:36:32,541 --> 01:36:34,439 You are not human nor trees 878 01:36:34,541 --> 01:36:36,099 I have to carry out a divine will 879 01:37:55,574 --> 01:37:56,335 Yeah 880 01:38:42,607 --> 01:38:44,073 It's the Snake Empress of Tamutuo 881 01:38:44,374 --> 01:38:46,500 The designer of this catastrophe 882 01:39:17,207 --> 01:39:19,469 Humans are a lowly life form 883 01:39:19,574 --> 01:39:21,939 But the worms that I bred 884 01:39:22,407 --> 01:39:25,203 are about to change this world 885 01:40:09,541 --> 01:40:11,132 Uncle Three 886 01:40:12,674 --> 01:40:14,071 Nephew 887 01:40:14,474 --> 01:40:15,201 Boss 888 01:40:15,307 --> 01:40:16,000 Look 889 01:40:19,107 --> 01:40:20,039 Harry 890 01:40:20,607 --> 01:40:22,334 Captain 891 01:40:47,007 --> 01:40:48,132 Shtum 892 01:41:01,207 --> 01:41:01,934 Old Man 893 01:41:02,040 --> 01:41:03,006 Don't go 894 01:41:06,641 --> 01:41:08,232 What the hell are they 895 01:41:28,040 --> 01:41:28,666 Let's go 896 01:41:46,374 --> 01:41:47,999 Where the hell are they going 897 01:41:59,674 --> 01:42:01,037 Don't drag me 898 01:42:08,174 --> 01:42:09,504 Don't drag me 899 01:42:16,973 --> 01:42:17,565 You let me go 900 01:42:17,674 --> 01:42:19,663 You bloody let go first 901 01:42:23,441 --> 01:42:24,430 Don't bite me 902 01:42:35,940 --> 01:42:36,634 Stab him with your knife 903 01:42:38,240 --> 01:42:39,070 Stab him 904 01:42:39,641 --> 01:42:41,129 Hurry Stab him 905 01:42:41,240 --> 01:42:42,035 Okay 906 01:42:42,973 --> 01:42:44,030 Stab him in the heart 907 01:42:58,607 --> 01:42:59,970 Move move 908 01:43:00,074 --> 01:43:01,302 Come on, come on 909 01:43:05,474 --> 01:43:06,599 Harry 910 01:43:07,240 --> 01:43:08,502 Go 911 01:43:12,040 --> 01:43:13,507 Chew on this 912 01:43:38,474 --> 01:43:39,463 Don't 913 01:43:39,974 --> 01:43:41,338 Don't come over. Go away 914 01:43:44,007 --> 01:43:45,132 Da Kui 915 01:43:49,940 --> 01:43:51,236 Da Kui 916 01:44:26,940 --> 01:44:28,963 If I totally lost myself one day 917 01:44:29,274 --> 01:44:31,240 There's still someone who would remember me 918 01:44:31,507 --> 01:44:32,734 Of course I'd remember you 919 01:44:32,973 --> 01:44:34,735 I only want one thing from you 920 01:44:38,274 --> 01:44:39,570 When you return 921 01:44:40,441 --> 01:44:41,430 I'll give it to you 922 01:45:58,707 --> 01:45:59,935 It's a magnetic field 923 01:46:00,040 --> 01:46:01,302 We have to think about retreating 924 01:46:01,407 --> 01:46:02,930 What should we do 925 01:46:17,407 --> 01:46:17,929 What 926 01:46:18,040 --> 01:46:19,473 Flute 927 01:46:29,474 --> 01:46:32,338 I can let you have a taste 928 01:46:32,441 --> 01:46:35,600 of the joy of eternal life 929 01:47:57,040 --> 01:47:58,506 What are we going to do 930 01:48:26,740 --> 01:48:28,298 Mr Hendrix 931 01:48:29,040 --> 01:48:30,563 I know you see all this 932 01:48:30,940 --> 01:48:32,531 If these worms break out 933 01:48:32,640 --> 01:48:34,504 That will be the end of mankind 934 01:48:35,974 --> 01:48:38,668 But I know you can help us defeat them 935 01:48:39,573 --> 01:48:42,505 You want me to defeat my entire life's plan 936 01:48:46,307 --> 01:48:50,433 I think you can achieve something else 937 01:48:51,407 --> 01:48:52,839 What would that be 938 01:48:55,773 --> 01:48:57,433 A true hero 939 01:49:11,940 --> 01:49:16,497 The sorceress relies on the magnetic power for protection 940 01:49:17,007 --> 01:49:18,700 Destroy the lava pipe 941 01:49:18,807 --> 01:49:21,274 And the heat will destroy her magnetic shield 942 01:49:21,773 --> 01:49:22,864 Thank you sir 943 01:49:22,973 --> 01:49:25,530 I've already discovered the secret 944 01:49:25,873 --> 01:49:27,703 And What difference does it make 945 01:49:28,440 --> 01:49:30,429 You know you can't do it 946 01:49:30,707 --> 01:49:31,730 Alone 947 01:49:32,473 --> 01:49:34,236 He is not alone 948 01:49:34,506 --> 01:49:35,495 Ning 949 01:49:35,974 --> 01:49:39,736 I hope you can accept my next offer 950 01:49:39,840 --> 01:49:42,465 There's something I want to ask you first 951 01:49:42,873 --> 01:49:44,362 How much 952 01:49:46,540 --> 01:49:48,303 If it's right or wrong 953 01:49:49,341 --> 01:49:50,898 Ning, let's split 954 01:49:51,341 --> 01:49:53,330 Give me the key. How about me? 955 01:49:53,440 --> 01:49:54,634 This mission is too perilous 956 01:49:54,773 --> 01:49:55,568 No 957 01:49:55,673 --> 01:49:57,333 Even though I'm just a lowly interpreter 958 01:49:57,440 --> 01:49:59,271 I'm still a member of your team 959 01:49:59,406 --> 01:50:00,736 You have to take this out 960 01:50:00,907 --> 01:50:02,873 This is a testament to the most important day of our lives 961 01:50:11,940 --> 01:50:12,906 My name is Wang 962 01:50:13,007 --> 01:50:14,337 Fatty Wang 963 01:50:18,007 --> 01:50:19,337 My partner 964 01:50:25,506 --> 01:50:26,472 Okay 965 01:50:28,440 --> 01:50:30,873 I swear to you 966 01:50:32,040 --> 01:50:34,006 I'll complete this mission 967 01:50:50,340 --> 01:50:51,329 Help me break this chain 968 01:50:51,440 --> 01:50:52,600 I'm going to ride that Wheel to help Shtum 969 01:50:58,573 --> 01:50:59,505 One 970 01:51:01,274 --> 01:51:02,467 Two 971 01:51:02,573 --> 01:51:03,334 Three 972 01:51:22,773 --> 01:51:23,830 You be careful 973 01:51:24,274 --> 01:51:25,364 No problem 974 01:51:36,440 --> 01:51:38,271 Shtum 975 01:51:38,373 --> 01:51:40,396 I'll come and rescue you very soon 976 01:51:44,940 --> 01:51:45,735 Fuck me 977 01:51:49,540 --> 01:51:50,335 Uncle Three 978 01:51:51,340 --> 01:51:52,431 Duck 979 01:51:53,940 --> 01:51:54,929 Go to hell 980 01:51:58,506 --> 01:51:59,438 Uncle Three 981 01:52:00,373 --> 01:52:02,238 You have to disengage the pipes down below 982 01:52:02,340 --> 01:52:02,829 What 983 01:52:02,940 --> 01:52:03,963 You're still thinking of dismantling things 984 01:52:04,440 --> 01:52:05,964 In order to restore, we have to dismantle 985 01:52:07,540 --> 01:52:09,302 After you bomb the lava pipe 986 01:52:09,406 --> 01:52:10,531 Smash the Wheel 987 01:52:10,640 --> 01:52:12,436 And the chain will lead you out 988 01:52:12,540 --> 01:52:13,700 Set it for 30 989 01:52:13,807 --> 01:52:14,967 Good luck 990 01:52:31,673 --> 01:52:32,571 Hello 991 01:52:32,973 --> 01:52:33,939 Hello 992 01:52:41,840 --> 01:52:42,965 Give it to me 993 01:52:46,306 --> 01:52:46,966 This 994 01:52:47,773 --> 01:52:48,466 You 995 01:52:50,907 --> 01:52:51,896 30 seconds 996 01:52:52,007 --> 01:52:53,598 OK? Partner 997 01:52:55,273 --> 01:52:55,762 OK 998 01:53:08,340 --> 01:53:09,500 I have a way 999 01:53:10,373 --> 01:53:11,396 Zhong 1000 01:53:15,540 --> 01:53:16,438 Zhong 1001 01:53:18,273 --> 01:53:19,671 Zhong, What the hell are you doing 1002 01:53:20,673 --> 01:53:22,003 How can we, the Nine Families 1003 01:53:22,640 --> 01:53:24,299 lose to foreigners 1004 01:53:24,473 --> 01:53:26,439 You're being silly 1005 01:54:23,840 --> 01:54:24,965 Give me your hand 1006 01:55:41,406 --> 01:55:42,395 Look 1007 01:55:42,807 --> 01:55:44,432 I said I'd take care of you 1008 01:55:45,707 --> 01:55:46,867 I learned some truth 1009 01:55:47,773 --> 01:55:49,296 from you 1010 01:55:51,007 --> 01:55:52,564 Memories aren't everything 1011 01:55:53,640 --> 01:55:54,902 Daring to imagine 1012 01:55:55,406 --> 01:55:56,463 is What everything is all about 1013 01:55:56,907 --> 01:55:58,839 Then you don't regret having me as a friend 1014 01:56:03,473 --> 01:56:05,371 I regret not locking you in the truck myself 1015 01:56:05,573 --> 01:56:06,562 It's time for you to go 1016 01:56:07,007 --> 01:56:08,769 My mission hasn't been completed yet 1017 01:56:09,807 --> 01:56:10,773 Shtum 1018 01:56:15,473 --> 01:56:16,701 Wu Xie 1019 01:56:21,840 --> 01:56:22,863 We have to go 1020 01:56:24,273 --> 01:56:25,398 Shtum 1021 01:56:40,340 --> 01:56:41,534 We won't make it if we don't leave now 1022 01:56:42,373 --> 01:56:43,237 Don't 1023 01:56:49,306 --> 01:56:50,466 Shtum 1024 01:57:08,540 --> 01:57:12,370 I will be back 1025 01:57:59,540 --> 01:58:00,734 People like me 1026 01:58:00,972 --> 01:58:02,564 After a period of time 1027 01:58:02,972 --> 01:58:04,803 Would forget the memories of the past 1028 01:58:04,906 --> 01:58:05,895 Don't worry 1029 01:58:06,006 --> 01:58:07,938 I'll record for you with my camera 1030 01:58:09,807 --> 01:58:10,897 This is for you 1031 01:58:27,872 --> 01:58:36,295 We don't seek smoke and mirrors 1032 01:58:36,406 --> 01:58:46,295 Looking back at the time when the Wise man rises 1033 01:58:46,473 --> 01:58:57,430 It was a time of innocence and purity 1034 02:00:01,473 --> 02:00:04,599 This should be a story about me and him 1035 02:00:05,707 --> 02:00:07,673 Whether he should tell the story about me 1036 02:00:07,772 --> 02:00:09,569 Or me about him 1037 02:00:12,273 --> 02:00:14,239 When did it all start? 1038 02:00:14,340 --> 02:00:15,806 How did it end?