1
00:00:04,494 --> 00:00:06,461
Look, Barry got the stash house!
2
00:00:06,615 --> 00:00:09,400
Now Cristobal will come here to US.
3
00:00:09,632 --> 00:00:13,314
"Eh, you took my fucking stash house.
4
00:00:13,704 --> 00:00:16,073
I'm going to slit your fucking throats."
5
00:00:16,140 --> 00:00:17,947
And we will be waiting for him.
6
00:00:17,947 --> 00:00:19,921
Yes, because they are short, right.
7
00:00:19,946 --> 00:00:21,512
_
8
00:00:21,867 --> 00:00:25,147
Here, it's all in the book.
Gene's teachings changed my life.
9
00:00:25,416 --> 00:00:26,351
Here.
10
00:00:26,351 --> 00:00:28,753
- What's this?
- Money, from the stash house.
11
00:00:28,821 --> 00:00:30,250
Count it out, this is your half.
12
00:00:30,988 --> 00:00:32,019
What's up, dude?
13
00:00:32,064 --> 00:00:33,280
What the fuck are they doing here?
14
00:00:33,322 --> 00:00:35,223
You said you needed more
manpower for a bum rush.
15
00:00:35,248 --> 00:00:37,249
- Get out of the car, Chris.
- What? Why? Whoa...
16
00:00:37,317 --> 00:00:39,151
Get out of the fucking car.
17
00:00:39,218 --> 00:00:40,826
Whoa, dude, dude, dude!
18
00:00:41,487 --> 00:00:43,989
Taylor, they're already here!
The plane's already here!
19
00:00:44,057 --> 00:00:46,488
Taylor, stop!
20
00:00:55,217 --> 00:00:57,050
Viewer discretion is advised.
21
00:02:29,641 --> 00:02:31,641
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
22
00:02:31,665 --> 00:02:34,367
_
23
00:02:40,765 --> 00:02:42,698
Oh, wow.
24
00:02:45,703 --> 00:02:47,065
That was a rough one.
25
00:02:48,039 --> 00:02:49,538
These little planes...
26
00:02:53,932 --> 00:02:54,930
Hey.
27
00:02:55,594 --> 00:02:56,879
You're not gonna believe this.
28
00:02:57,187 --> 00:03:00,288
The pilot is from the same village
as my grandfather in Bolivia.
29
00:03:00,324 --> 00:03:02,381
It's fucking crazy, right? Whoo!
30
00:03:03,787 --> 00:03:05,587
Whoa. What happened?
31
00:03:06,105 --> 00:03:08,709
I've only been here for two
minutes. You already shoot someone?
32
00:03:12,037 --> 00:03:13,103
A bum rush?
33
00:03:15,840 --> 00:03:17,306
Ver por ellos! Go, go.
34
00:03:39,831 --> 00:03:41,319
_
35
00:03:46,470 --> 00:03:47,802
_
36
00:03:48,162 --> 00:03:49,276
Soldados?
37
00:03:51,040 --> 00:03:52,256
Give me your phone.
38
00:04:12,124 --> 00:04:13,466
Okay, Goran.
39
00:04:13,963 --> 00:04:16,327
Here is all of Vacha's things.
40
00:04:18,502 --> 00:04:21,194
Maybe we donate tools
to local veterinarian.
41
00:04:21,660 --> 00:04:22,940
Throw them out.
42
00:04:24,011 --> 00:04:25,311
Oh. We having guests?
43
00:04:25,580 --> 00:04:29,547
I'm putting this out for when
fucking cops come to ask me questions.
44
00:04:29,584 --> 00:04:32,046
You want I should go get a Babka, huh?
45
00:04:32,587 --> 00:04:33,719
Maybe two babkas?
46
00:04:34,988 --> 00:04:36,699
Don't get cinnamon kind.
47
00:04:36,957 --> 00:04:38,606
Makes me sneeze.
48
00:04:39,061 --> 00:04:40,126
Hello?
49
00:04:40,385 --> 00:04:42,161
Hey. Goran.
50
00:04:42,197 --> 00:04:43,163
Yes?
51
00:04:43,198 --> 00:04:44,865
Oh, man, it's Cristobal.
52
00:04:44,900 --> 00:04:46,467
Sifuentes. From Bolivia?
53
00:04:46,816 --> 00:04:47,977
How are you?
54
00:04:49,590 --> 00:04:51,423
I am okay.
55
00:04:51,632 --> 00:04:53,022
It's Cristobal.
56
00:04:53,308 --> 00:04:54,940
- How is he still alive?
- Shh.
57
00:04:55,555 --> 00:04:58,022
Cristobal, how are you?
58
00:04:58,057 --> 00:05:00,005
Well, complicated question, you see.
59
00:05:00,159 --> 00:05:03,493
Uh, I flew in because my guys
said you took my stash house.
60
00:05:03,632 --> 00:05:06,668
And just now, two military
guys tried to kill me.
61
00:05:06,668 --> 00:05:07,661
Two?
62
00:05:07,686 --> 00:05:09,820
Was Barry working with someone?
63
00:05:10,017 --> 00:05:12,484
I hope this aggression
isn't just about business.
64
00:05:12,619 --> 00:05:15,653
If you wanted in on my stash house,
all you had to do was call me.
65
00:05:15,689 --> 00:05:17,922
- Is he angry?
- I can't tell.
66
00:05:17,958 --> 00:05:20,492
You know I have been a
fan of yours for a while.
67
00:05:20,527 --> 00:05:22,660
Like when you sent me that bullet via DHL,
68
00:05:22,696 --> 00:05:24,362
I was like, wow!
69
00:05:24,398 --> 00:05:26,364
This guy, he is next level.
70
00:05:26,683 --> 00:05:28,700
Listen, I know how hard it is...
71
00:05:28,735 --> 00:05:31,956
to break into Los Angeles, but you
and I, we should be working together.
72
00:05:32,171 --> 00:05:34,071
Not against each other, no?
73
00:05:34,268 --> 00:05:35,272
What's happening?
74
00:05:35,628 --> 00:05:37,281
He is super nice guy.
75
00:05:37,282 --> 00:05:39,092
- That's great.
- We fucked up.
76
00:05:41,078 --> 00:05:42,720
Cristobal, it, uh...
77
00:05:42,954 --> 00:05:45,821
it seems I got some bad information.
78
00:05:45,857 --> 00:05:48,224
Uh, I was told I had to attack you
79
00:05:48,260 --> 00:05:51,352
because you were bloodthirsty maniac.
80
00:05:51,596 --> 00:05:52,596
Wha...
81
00:05:53,097 --> 00:05:55,431
Whoever told you that... is just wrong.
82
00:05:55,467 --> 00:05:56,832
We need to kill Fuches.
83
00:05:56,868 --> 00:05:59,035
I mean, you just assume
that I am this...
84
00:05:59,070 --> 00:06:00,903
mean guy, without ever meeting me?
85
00:06:00,938 --> 00:06:04,073
How... Listen, do you know the
book The Four Agreements?
86
00:06:04,394 --> 00:06:07,060
Hm? You owe it to yourself.
It is life-changing.
87
00:06:07,194 --> 00:06:09,494
Agreemant three in the book:
88
00:06:09,519 --> 00:06:10,718
"Don't make assumptions."
89
00:06:10,742 --> 00:06:12,235
Don't make assumptions.
90
00:06:12,260 --> 00:06:14,661
Is that from The Four
Agreements? Such a great book.
91
00:06:14,696 --> 00:06:17,256
Maybe we could, uh, take two step backward,
92
00:06:17,431 --> 00:06:18,825
start over, hm?
93
00:06:18,825 --> 00:06:20,605
I wish we could, but...
94
00:06:21,087 --> 00:06:22,854
you killed a bunch of my guys,
95
00:06:22,889 --> 00:06:24,956
so now I have to kill a bunch of your guys.
96
00:06:24,991 --> 00:06:26,525
You know how this shit goes.
97
00:06:26,525 --> 00:06:29,393
Men I just sent are dead, yes?
98
00:06:29,731 --> 00:06:30,897
Barry's dead?
99
00:06:31,151 --> 00:06:33,733
The same military guy you just kill,
100
00:06:33,769 --> 00:06:36,003
he kill few of my guys too, so...
101
00:06:36,237 --> 00:06:38,761
maybe we are now all even Kevin.
102
00:06:38,761 --> 00:06:39,894
If only, man.
103
00:06:39,929 --> 00:06:42,096
Agreement one in the book is:
104
00:06:42,131 --> 00:06:43,777
"Be impeccable with your word."
105
00:06:44,642 --> 00:06:46,575
I have to back my people here.
106
00:06:47,499 --> 00:06:48,517
So...
107
00:06:48,838 --> 00:06:50,371
Yeah.
108
00:06:50,406 --> 00:06:51,539
It's a war now.
109
00:06:51,574 --> 00:06:52,607
War?
110
00:06:54,176 --> 00:06:55,272
This is...
111
00:06:55,545 --> 00:06:57,466
really not good news for me.
112
00:07:38,431 --> 00:07:40,431
_
113
00:07:41,657 --> 00:07:43,323
- Quien eres?
- Fucking Christ.
114
00:07:43,359 --> 00:07:45,058
All right, hey. Hey, man.
115
00:07:45,217 --> 00:07:47,350
Quien eres? Para quien trabajas?
116
00:07:51,487 --> 00:07:52,597
Chris...
117
00:07:52,633 --> 00:07:53,766
Chris, shoot him.
118
00:07:53,801 --> 00:07:55,994
Diga me! Estas muerto.
119
00:07:59,326 --> 00:08:01,274
Chris, he radios his buddies, we're dead.
120
00:08:01,309 --> 00:08:02,552
Chris, do it, now.
121
00:08:03,138 --> 00:08:04,814
Chris. Chris!
122
00:08:05,913 --> 00:08:07,313
Chris! Chris!
123
00:08:07,688 --> 00:08:08,911
Chris!
124
00:08:18,960 --> 00:08:20,113
Come on, let's go.
125
00:08:20,595 --> 00:08:21,841
Oh, shit...
126
00:08:25,332 --> 00:08:27,499
Chris. Chris? Hey, hey. We gotta go.
127
00:08:27,534 --> 00:08:29,167
We gotta go, come on. No, no, no.
128
00:08:29,203 --> 00:08:31,436
Pick that up. Pick that up.
We'll get rid of it, come on.
129
00:08:33,145 --> 00:08:34,206
Fuck.
130
00:08:39,413 --> 00:08:40,879
This is Noho Hank.
131
00:08:40,915 --> 00:08:42,156
Hey, bud.
132
00:08:42,382 --> 00:08:43,649
Uh, Barry hasn't called you
133
00:08:43,684 --> 00:08:45,618
to tell you how the job went yet, has he?
134
00:08:45,653 --> 00:08:47,586
Because, you know,
he usually calls me
135
00:08:48,408 --> 00:08:49,518
and I haven't heard from him.
136
00:08:51,147 --> 00:08:53,651
Did Barry do this job with someone else?
137
00:08:53,882 --> 00:08:56,491
A military buddy, perhaps?
138
00:08:58,233 --> 00:09:00,053
Maybe. Why?
139
00:09:00,534 --> 00:09:01,960
Because if he did,
140
00:09:02,757 --> 00:09:03,937
Barry's dead.
141
00:09:04,246 --> 00:09:05,344
What?
142
00:09:05,369 --> 00:09:06,414
Yeah.
143
00:09:06,820 --> 00:09:08,338
I hasn't really hit me yet.
144
00:09:08,896 --> 00:09:10,496
Super broken up about it.
145
00:09:11,465 --> 00:09:13,577
Just a big kick in the balls.
146
00:09:15,269 --> 00:09:16,339
Fuches?
147
00:09:17,538 --> 00:09:18,685
Are you there?
148
00:09:24,843 --> 00:09:26,433
You killed a bunch of my guys,
149
00:09:26,433 --> 00:09:28,633
so now I have to kill
a bunch of your guys.
150
00:09:28,669 --> 00:09:30,196
You know how this shit goes.
151
00:09:30,196 --> 00:09:32,597
Men I just sent are dead, yes?
152
00:09:32,631 --> 00:09:33,597
Yeah.
153
00:09:33,632 --> 00:09:35,732
The same military guy you just kill,
154
00:09:35,768 --> 00:09:38,067
he kill few of my guys too, so...
155
00:09:38,103 --> 00:09:40,737
maybe we are now all even Kevin.
156
00:09:40,773 --> 00:09:41,905
Military?
157
00:09:41,940 --> 00:09:44,073
Agreement one in the book is:
158
00:09:44,109 --> 00:09:45,996
"Be impeccable with your word."
159
00:09:45,996 --> 00:09:46,929
Mm.
160
00:09:46,964 --> 00:09:48,316
I have to back my people here,
161
00:09:48,316 --> 00:09:51,066
so, ha, ha, yeah, it's a war now.
162
00:09:51,336 --> 00:09:52,953
War?
163
00:09:52,988 --> 00:09:55,454
This is really not good news for me.
164
00:09:55,490 --> 00:09:58,797
You know, if you wish-list
The Four Agreements on Amazon,
165
00:09:58,822 --> 00:10:01,155
I'll buy it for you. You
really never read it, huh?
166
00:10:01,180 --> 00:10:03,203
My wife gave me Mars/Venus book...
167
00:10:04,149 --> 00:10:06,548
Okay, there's about
ten more minutes of discussion,
168
00:10:06,548 --> 00:10:08,602
of The Four Agreements
and other self-help books,
169
00:10:08,602 --> 00:10:10,101
many of which are terrific.
170
00:10:10,136 --> 00:10:12,804
There's no shame in
seeking help, is my point.
171
00:10:12,839 --> 00:10:14,872
Anyway, it's all in the transcript.
172
00:10:14,908 --> 00:10:17,909
The upshot is, we are looking for two DBs
173
00:10:17,944 --> 00:10:19,544
at some sort of airstrip,
174
00:10:19,579 --> 00:10:21,680
one or both possible military,
175
00:10:21,715 --> 00:10:23,418
and I guarantee you,
176
00:10:23,660 --> 00:10:26,035
one of them is our Bigfoot here.
177
00:10:26,320 --> 00:10:28,390
Detective Moss, would you like to...
178
00:10:31,591 --> 00:10:33,491
Okay, apparently we're done.
179
00:10:44,670 --> 00:10:46,707
Barry, where the fuck have you been?
180
00:10:47,110 --> 00:10:48,338
You look like shit.
181
00:10:48,363 --> 00:10:50,796
The cops came and they found
money hidden in the theater,
182
00:10:50,831 --> 00:10:53,120
and they shot a guy. They think
Ryan was involved with the mob!
183
00:10:53,145 --> 00:10:54,135
What?
184
00:10:54,160 --> 00:10:56,897
Also, we changed the scene. I'm
Macbeth and your line is different.
185
00:10:57,697 --> 00:10:58,691
What?
186
00:10:58,737 --> 00:11:00,689
"I have almost forgot
187
00:11:01,141 --> 00:11:02,585
"the taste of fears.
188
00:11:03,481 --> 00:11:07,069
"The time has been my
senses would have cooled.
189
00:11:07,443 --> 00:11:08,975
"To hear a night-shriek,
190
00:11:08,975 --> 00:11:11,009
"and my fell of hair would at...
191
00:11:11,390 --> 00:11:13,290
At a dismal treat... treatise..."
192
00:11:13,325 --> 00:11:14,940
There's no way that was Ryan's money.
193
00:11:14,965 --> 00:11:16,555
He borrowed money from me like 15 times.
194
00:11:16,580 --> 00:11:19,781
Right? And if he had all that cash,
why wouldn't he take new head-shots?
195
00:11:19,816 --> 00:11:22,517
Exactly! Hello! His have bangs.
196
00:11:23,053 --> 00:11:24,893
"...would at a dismal treatise,
197
00:11:25,229 --> 00:11:27,796
rouse and stir, as life were in it..."
198
00:11:27,831 --> 00:11:28,945
Fuck!
199
00:11:31,501 --> 00:11:32,498
Sorry.
200
00:11:32,700 --> 00:11:33,832
Um, I just...
201
00:11:33,868 --> 00:11:35,949
Gene, I could really
use some direction here.
202
00:11:36,090 --> 00:11:38,518
It, uh, to use the technical term,
203
00:11:38,739 --> 00:11:39,905
sucks.
204
00:11:40,048 --> 00:11:43,099
So why don't we just
go back to Lady Macbeth,
205
00:11:43,155 --> 00:11:45,142
and just chalk it up to overreach.
206
00:11:45,178 --> 00:11:46,229
No!
207
00:11:47,403 --> 00:11:48,754
I'm playing Macbeth.
208
00:11:50,784 --> 00:11:51,949
"I have supped..."
209
00:11:56,966 --> 00:11:58,546
Chris, you gotta stop calling me, man.
210
00:11:58,546 --> 00:11:59,951
I need to talk to you, man.
211
00:12:00,076 --> 00:12:03,249
Y-you... Okay, listen. You need
to relax and stop calling me.
212
00:12:03,285 --> 00:12:05,418
"...familiar to my slaughterous thoughts
213
00:12:05,453 --> 00:12:07,112
cannot once start me."
214
00:12:07,356 --> 00:12:09,222
Chill the fuck out, okay?
215
00:12:10,233 --> 00:12:12,524
"Cannot once start me!"
216
00:12:12,827 --> 00:12:14,103
Shit, I gotta go.
217
00:12:15,396 --> 00:12:16,862
"My Queen, the Lord... My... my...
218
00:12:16,898 --> 00:12:18,597
My Lord, the Queen is dead!"
219
00:12:18,632 --> 00:12:20,933
That's not the... I can't. I just, I can't.
220
00:12:20,968 --> 00:12:23,496
I'm sorry, sorry. I
just got the line. Sorry.
221
00:12:23,521 --> 00:12:24,703
That's not the fucking line!
222
00:12:24,738 --> 00:12:26,471
All right, everybody,
let's take a tight five.
223
00:12:26,507 --> 00:12:28,907
I'm talking a tight five!
224
00:12:29,542 --> 00:12:30,574
Nick!
225
00:12:40,321 --> 00:12:41,823
Well, that was something.
226
00:12:43,757 --> 00:12:46,725
You came charging out there, huh?
227
00:12:46,760 --> 00:12:49,414
Equal parts loud and raw.
228
00:12:51,298 --> 00:12:52,931
Your eyes as big as saucers.
229
00:12:52,966 --> 00:12:55,066
A little blood in your
hair. That's a nice touch.
230
00:12:57,003 --> 00:12:58,557
Are you on drugs, Barry?
231
00:12:59,259 --> 00:13:03,221
Because getting clean is an
important part of an actor's journey.
232
00:13:03,923 --> 00:13:05,949
A little story to illustrate.
233
00:13:06,789 --> 00:13:10,060
I was doing Long Day's Journey Into
Night at the Pasadena Playhouse
234
00:13:10,060 --> 00:13:11,465
with a bunch of coke-heads.
235
00:13:11,466 --> 00:13:12,966
It's usually about a three-hour play.
236
00:13:13,001 --> 00:13:15,802
We could bring it in just under 37 minutes.
237
00:13:15,837 --> 00:13:17,463
We thought we were great.
238
00:13:17,551 --> 00:13:19,546
Apparently we were unintelligible.
239
00:13:20,008 --> 00:13:23,442
It was the beginning of the bad
years, Barry. I don't know, I...
240
00:13:23,478 --> 00:13:26,044
Mr. Cousineau, I'm... I'm not on drugs.
241
00:13:26,080 --> 00:13:27,664
- You're not?
- No.
242
00:13:28,549 --> 00:13:31,167
Well, then, that's very bad news for you.
243
00:13:34,054 --> 00:13:36,005
Because it's one line, Barry.
244
00:13:36,724 --> 00:13:39,091
And if tonight, you're not high
245
00:13:39,127 --> 00:13:41,891
and you can't handle one fucking line,
246
00:13:42,786 --> 00:13:45,655
then maybe this... is not for you.
247
00:13:54,086 --> 00:13:55,646
- _
- Hmm.
248
00:13:55,999 --> 00:13:57,831
Who doesn't have a freaking Facebook page?
249
00:13:57,867 --> 00:13:59,566
- Hey.
- What?
250
00:13:59,602 --> 00:14:03,103
Lancaster Sheriff's got a
shot-up car near an airstrip.
251
00:14:03,138 --> 00:14:06,106
Two DBs, both Marines.
252
00:14:06,663 --> 00:14:08,706
Let me guess. One of them's this guy.
253
00:14:10,984 --> 00:14:12,884
No, but it you'd have been right,
254
00:14:12,920 --> 00:14:14,321
that would have been really cool.
255
00:14:17,624 --> 00:14:19,958
Okay, name is Taylor Garrett.
256
00:14:19,993 --> 00:14:21,793
Six feet, 415.
257
00:14:21,829 --> 00:14:23,333
He's a real hot-head.
258
00:14:23,477 --> 00:14:25,210
Has some 390s,
259
00:14:25,210 --> 00:14:26,376
- drunk in public,
- Mm-hmm.
260
00:14:26,413 --> 00:14:29,080
punched a guy in a bar once, broke his jaw.
261
00:14:29,373 --> 00:14:32,797
This is the same brick as at the theater.
262
00:14:33,420 --> 00:14:35,916
Same... exact... amount.
263
00:14:36,346 --> 00:14:37,505
They split it.
264
00:14:37,714 --> 00:14:40,236
So, this guy and Ryan...
265
00:14:40,692 --> 00:14:41,716
were working together.
266
00:14:41,751 --> 00:14:42,677
Okay, just slow down.
267
00:14:43,037 --> 00:14:44,892
We need to connect them to each other.
268
00:15:02,166 --> 00:15:04,505
Well, I'd say that's a connection,
269
00:15:04,541 --> 00:15:05,883
wouldn't you?
270
00:15:10,146 --> 00:15:12,454
He couldn't have been more than 5
271
00:15:13,321 --> 00:15:15,574
the first time I saw his dumb face.
272
00:15:16,986 --> 00:15:18,757
Sweetest kid you ever seen.
273
00:15:18,887 --> 00:15:20,877
I went to the store this morning...
274
00:15:21,223 --> 00:15:22,798
to buy a Babka,
275
00:15:23,059 --> 00:15:24,218
two Babka,
276
00:15:24,460 --> 00:15:26,937
and... I saw a man there,
277
00:15:27,330 --> 00:15:28,840
and just for a second,
278
00:15:29,031 --> 00:15:30,079
I thought...
279
00:15:30,732 --> 00:15:31,850
Barry?
280
00:15:33,235 --> 00:15:34,935
But it was not him.
281
00:15:35,871 --> 00:15:37,004
It was not Barry.
282
00:15:37,039 --> 00:15:39,893
You know, he never got a
chance to apologize to me.
283
00:15:40,978 --> 00:15:42,032
And now...
284
00:15:43,736 --> 00:15:44,782
too late.
285
00:15:47,861 --> 00:15:50,749
So, ahem, where are we
after all this? We good?
286
00:15:50,785 --> 00:15:53,163
Well, to be honest...
287
00:15:53,968 --> 00:15:56,113
Goran is very upset you told him
288
00:15:56,138 --> 00:15:58,191
to start war with Bolivians,
289
00:15:58,226 --> 00:15:59,225
who, PS,
290
00:15:59,260 --> 00:16:01,494
are just off-the-charts
nice guys.
291
00:16:02,964 --> 00:16:04,697
So... no matter where you go,
292
00:16:04,732 --> 00:16:06,522
we will find you and kill you.
293
00:16:08,103 --> 00:16:09,267
Dude...
294
00:16:09,704 --> 00:16:11,570
Taylor and Vaughan, they're...
295
00:16:11,606 --> 00:16:14,807
They're dead, they're fucking dead.
296
00:16:14,842 --> 00:16:17,409
Yeah, just relax. Relax, okay?
297
00:16:17,444 --> 00:16:19,478
We just... We just...
298
00:16:19,514 --> 00:16:22,137
We just l-l-left
their bodies out there.
299
00:16:22,137 --> 00:16:23,983
What do I... What do I do...
300
00:16:24,018 --> 00:16:25,484
Next time I see Vaughan's girlfriend, huh?
301
00:16:25,520 --> 00:16:27,820
- What the fuck do I say?
- Don't say anything.
302
00:16:28,003 --> 00:16:29,476
All right? Don't say anything.
303
00:16:29,501 --> 00:16:32,298
We're just gonna lay low,
man. Just be quiet, all right?
304
00:16:32,298 --> 00:16:33,827
- I killed a guy.
- Right.
305
00:16:35,041 --> 00:16:36,141
I-I...
306
00:16:36,515 --> 00:16:38,682
I-I-I was
never...
307
00:16:38,724 --> 00:16:40,309
in the shit, you know?
308
00:16:40,309 --> 00:16:42,753
I was in logistics, okay, logistics!
309
00:16:42,788 --> 00:16:44,236
I never shot anyone!
310
00:16:44,808 --> 00:16:46,012
Well, you had to.
311
00:16:46,956 --> 00:16:48,525
I didn't even want to do it.
312
00:16:48,561 --> 00:16:50,461
You know, you made me do it!
313
00:16:51,196 --> 00:16:52,288
Chris...
314
00:16:53,331 --> 00:16:54,630
You need to relax.
315
00:16:56,216 --> 00:16:57,309
Okay?
316
00:17:00,145 --> 00:17:01,304
Listen, I...
317
00:17:03,383 --> 00:17:05,082
I think we need to go to the cops.
318
00:17:05,117 --> 00:17:07,150
- Jesus Christ.
- Okay, we can... we can tell them
319
00:17:07,186 --> 00:17:08,763
that it was self-defense.
320
00:17:08,764 --> 00:17:10,087
You know, that they attacked us.
321
00:17:10,122 --> 00:17:12,322
Who are they gonna believe?
We're Marines, you know?
322
00:17:12,358 --> 00:17:14,191
We're, we're... They're criminals!
323
00:17:14,226 --> 00:17:16,102
What do you think we were doing out there?
324
00:17:17,497 --> 00:17:19,464
What do you think I do for a living, Chris?
325
00:17:20,260 --> 00:17:21,965
The guys I work for,
326
00:17:22,001 --> 00:17:24,735
they're already pissed at me
because I fucked this job up.
327
00:17:24,771 --> 00:17:26,904
They sent a guy out to kill me, all right?
328
00:17:26,939 --> 00:17:29,572
What we need to do, is we need to relax,
329
00:17:29,608 --> 00:17:31,975
- not do anything, lay low.
- No, I can't!
330
00:17:32,011 --> 00:17:34,744
I can't! I cannot live like this, okay?
331
00:17:34,780 --> 00:17:36,069
We could go to jail!
332
00:17:36,069 --> 00:17:39,046
No, the only way anyone's going to jail
is if you go to the cops, all right?
333
00:17:39,392 --> 00:17:40,844
These people I work for...
334
00:17:43,820 --> 00:17:46,351
they'll... they'll go after your family.
335
00:17:47,539 --> 00:17:49,088
They'll go after your wife.
336
00:17:50,169 --> 00:17:51,805
They'll go after your kid.
337
00:17:52,472 --> 00:17:53,716
They'll kill them.
338
00:17:55,374 --> 00:17:57,521
So, I think the best thing for us...
339
00:17:58,251 --> 00:17:59,482
is to be quiet...
340
00:18:00,254 --> 00:18:01,508
and safe.
341
00:18:05,921 --> 00:18:08,656
Okay, what if I just turn myself in?
342
00:18:08,691 --> 00:18:10,591
They wouldn't know anything about you.
343
00:18:10,627 --> 00:18:12,549
- We're linked!
- Nothing about you.
344
00:18:12,549 --> 00:18:14,349
We're linked on Facebook, Chris.
345
00:18:14,495 --> 00:18:16,262
I met your wife. You go to the cops,
346
00:18:16,297 --> 00:18:17,896
they'll figure it out, they'll find me.
347
00:18:17,931 --> 00:18:20,266
No, they won't, because
they won't know anything!
348
00:18:20,301 --> 00:18:23,135
They'll find out about me, about
Fuches, about the acting class.
349
00:18:23,171 --> 00:18:24,970
Everyone will be dead, Chris!
350
00:18:25,005 --> 00:18:26,923
Well, I don't fucking care, Barry!
351
00:18:27,341 --> 00:18:28,840
I killed a guy, okay?
352
00:18:28,876 --> 00:18:31,611
Now, you might be cool
with this shit, but I'm not!
353
00:18:32,274 --> 00:18:34,840
I got a wife and I got a kid, okay,
354
00:18:34,840 --> 00:18:37,439
and... and she fucking
knew, she knew!
355
00:18:37,635 --> 00:18:40,653
She knew something was up
when I came home, she knew it!
356
00:18:40,871 --> 00:18:43,306
And then I lied to her and
I told her that I was...
357
00:18:43,341 --> 00:18:45,107
I was going to the gym just now,
358
00:18:45,142 --> 00:18:47,009
but when I go back, she's gonna know.
359
00:18:47,044 --> 00:18:49,278
She's gonna know something is up, okay,
360
00:18:49,314 --> 00:18:50,760
and it's gonna come out.
361
00:18:51,748 --> 00:18:53,126
So that's it.
362
00:18:54,519 --> 00:18:55,818
That's it, okay?
363
00:18:55,853 --> 00:18:57,320
That's it, I'm going to the cops,
364
00:18:57,355 --> 00:18:59,007
and I'm gonna tell them everything.
365
00:18:59,089 --> 00:19:01,196
And if... If I gotta do some time,
366
00:19:01,196 --> 00:19:02,277
fine.
367
00:19:03,320 --> 00:19:04,761
But I'm coming clean.
368
00:19:07,452 --> 00:19:09,267
Why did you say that?
369
00:19:10,517 --> 00:19:12,871
Why did you Facebook me, dude?
370
00:19:13,229 --> 00:19:14,773
You're a fucking hit man,
371
00:19:14,808 --> 00:19:16,874
and then you fucking Facebooked me?
372
00:19:16,910 --> 00:19:18,507
Why did you just say that?!
373
00:19:28,397 --> 00:19:30,197
I told you to get out of the car, man.
374
00:19:36,193 --> 00:19:37,324
You know what?
375
00:19:42,512 --> 00:19:43,573
It's cool.
376
00:19:45,780 --> 00:19:47,391
I can... keep quiet.
377
00:19:49,795 --> 00:19:51,011
I'm cool.
378
00:19:53,598 --> 00:19:55,726
And I-I didn't tell my wife...
379
00:19:56,527 --> 00:19:59,268
you know, that... that
I was going to the gym.
380
00:19:59,303 --> 00:20:01,049
I told her that I was...
381
00:20:02,006 --> 00:20:03,236
coming to see you.
382
00:20:19,890 --> 00:20:21,669
I know you're not gonna...
383
00:20:22,359 --> 00:20:25,055
do anything crazy, Barry.
384
00:20:29,099 --> 00:20:30,906
I know you're a good guy.
385
00:20:46,082 --> 00:20:48,495
So, I'm gonna... I'm gonna drop you off.
386
00:20:50,320 --> 00:20:52,587
And then, I am... I am gonna keep
387
00:20:52,623 --> 00:20:55,403
my fat trap shut.
388
00:20:55,850 --> 00:20:58,492
And then, you know, I promise you,
389
00:20:58,528 --> 00:21:00,751
- no one will ever know any...
- Wait, wait, wait!
390
00:21:28,258 --> 00:21:29,560
All right, hi.
391
00:21:29,992 --> 00:21:33,406
What a pleasure. I think there
are some seats over there.
392
00:21:33,629 --> 00:21:35,863
Many men making much money.
Many men making much money.
393
00:21:35,898 --> 00:21:38,332
Many men making much money.
394
00:21:38,367 --> 00:21:40,233
Many men making much...
395
00:21:40,269 --> 00:21:43,203
- money.
- Money.
396
00:21:43,238 --> 00:21:45,639
All right everyone,
let's focus. Bring it in.
397
00:21:45,675 --> 00:21:47,808
Bring it in. All right, listen.
398
00:21:47,844 --> 00:21:49,710
It's two minutes until curtain.
399
00:21:49,745 --> 00:21:50,845
Two minutes.
400
00:21:50,880 --> 00:21:53,380
It is a veritable who's
who of Hollywood out there.
401
00:21:53,415 --> 00:21:55,382
The "red-headed reader" from ICM,
402
00:21:55,417 --> 00:21:57,150
and Daniel Meldman from Gersh.
403
00:21:59,154 --> 00:22:00,253
He came?
404
00:22:00,289 --> 00:22:03,164
All right, now, listen.
I wish you Godspeed.
405
00:22:03,359 --> 00:22:04,795
I wish you courage.
406
00:22:04,960 --> 00:22:08,779
Loud, fast and keep going!
407
00:22:09,064 --> 00:22:10,527
- Hands in!
- Guys.
408
00:22:11,033 --> 00:22:12,632
One, two, three...
409
00:22:12,667 --> 00:22:14,073
Cousineau!
410
00:22:14,536 --> 00:22:16,970
Ladies and Gentlemen, welcome.
411
00:22:17,006 --> 00:22:19,539
Recently, our dear friend Ryan Madison
412
00:22:19,574 --> 00:22:21,755
was taken away from us too soon.
413
00:22:21,877 --> 00:22:23,197
Because of this,
414
00:22:23,312 --> 00:22:25,245
all of the proceeds from tonight's show
415
00:22:25,280 --> 00:22:27,981
will go towards the fight against violence.
416
00:22:28,281 --> 00:22:29,349
What?
417
00:22:44,699 --> 00:22:46,432
Alapse, poor...
418
00:22:46,467 --> 00:22:48,074
Fuck. Forgot my line.
419
00:22:48,468 --> 00:22:49,851
Cous, I'm gonna come back in.
420
00:22:51,740 --> 00:22:53,806
You guys, fucking Barry
couldn't be bothered to show up.
421
00:22:53,842 --> 00:22:55,207
I need someone to do his stupid part.
422
00:22:55,243 --> 00:22:56,976
Is there any way one of
you could help me, please?
423
00:22:57,012 --> 00:22:59,569
We have a saying in Italy:
424
00:22:59,885 --> 00:23:01,652
You make-a your bed.
425
00:23:11,559 --> 00:23:13,055
I have supped...
426
00:23:15,096 --> 00:23:16,612
full with horrors.
427
00:23:17,932 --> 00:23:21,711
Direness, familiar to
my slaughterous thoughts!
428
00:23:23,538 --> 00:23:24,648
Cannot...
429
00:23:25,206 --> 00:23:26,162
once...
430
00:23:27,542 --> 00:23:28,629
start me.
431
00:23:41,768 --> 00:23:44,382
The Queen, My Lord,
432
00:23:45,463 --> 00:23:46,696
is dead.
433
00:23:50,130 --> 00:23:52,089
She should have died hereafter.
434
00:23:53,433 --> 00:23:56,057
There would have been
a time for such a word.
435
00:23:57,571 --> 00:23:58,891
Tomorrow,
436
00:23:59,434 --> 00:24:01,233
and tomorrow,
437
00:24:01,521 --> 00:24:04,622
creeps in this petty
pace from day to day...
438
00:24:04,658 --> 00:24:06,624
- No one will ever know...
- Wait, wait, wait!
439
00:24:19,838 --> 00:24:21,172
- You're here!
- Where is everybody?
440
00:24:21,207 --> 00:24:22,606
And you're not in costume!
441
00:24:22,642 --> 00:24:23,720
Fuck it!
442
00:24:23,720 --> 00:24:25,260
I'm supposed to wear a costume?
443
00:24:25,655 --> 00:24:26,774
We're up.
444
00:24:28,425 --> 00:24:30,525
Here. Here, put this on, it's something.
445
00:24:31,861 --> 00:24:33,673
Come on, it's places. Now!
446
00:24:36,799 --> 00:24:39,434
Barry. Barry. Look at me. Look at me.
447
00:24:40,059 --> 00:24:41,792
Here's what's happening.
448
00:24:43,382 --> 00:24:45,192
Do you see that guy out there on his phone?
449
00:24:45,915 --> 00:24:48,083
That's Daniel Meldman, from Gersh.
450
00:24:48,320 --> 00:24:50,634
I invited him, and he came.
451
00:24:51,338 --> 00:24:54,123
He was Emma Stone's agent before she
got too big for him and fired him.
452
00:24:54,159 --> 00:24:57,794
Look, he's here to see me, but if
I don't do well, it's over for me.
453
00:24:57,829 --> 00:24:59,896
He'll never sign me, I'll
never get him to work for me,
454
00:24:59,931 --> 00:25:01,992
and I'll certainly never
get to fire him, so...
455
00:25:02,266 --> 00:25:04,200
please, please, please,
456
00:25:04,235 --> 00:25:06,422
just give me something
457
00:25:06,511 --> 00:25:07,577
to work with.
458
00:25:07,612 --> 00:25:08,926
Can you do that?
459
00:25:11,831 --> 00:25:12,914
I'm sorry. What?
460
00:25:12,914 --> 00:25:14,001
Fuck!
461
00:25:14,757 --> 00:25:16,648
Just... Whatever.
462
00:25:16,683 --> 00:25:17,643
What?
463
00:25:21,287 --> 00:25:24,649
Well, Puck just took a big
dump out there. That guy sucks.
464
00:25:33,532 --> 00:25:36,900
I have almost forgot the taste of fears.
465
00:25:38,704 --> 00:25:42,586
The time has been, my
senses would have cooled.
466
00:25:44,543 --> 00:25:48,012
To hear a night-shriek,
and my fell of hair...
467
00:25:48,047 --> 00:25:50,400
My Lord, the Queen is dead...
468
00:25:51,433 --> 00:25:53,240
My Lord, the Queen is dead...
469
00:25:56,904 --> 00:25:58,087
Fuck!
470
00:26:02,527 --> 00:26:04,393
My Lord, the Queen is dead.
471
00:26:06,180 --> 00:26:07,280
Hello?
472
00:26:09,734 --> 00:26:10,767
Yes.
473
00:26:12,937 --> 00:26:14,003
What?
474
00:26:23,648 --> 00:26:25,380
- Mom!
- Fuck!
475
00:26:28,920 --> 00:26:31,220
Stop, stop, stop.
476
00:26:31,255 --> 00:26:32,821
- Stop, stop.
- Mom!
477
00:26:32,856 --> 00:26:34,956
- Chris!
- Fuck!
478
00:26:34,992 --> 00:26:36,425
Yes? When?
479
00:26:36,460 --> 00:26:38,590
Hello?
480
00:26:40,356 --> 00:26:42,557
...cannot once start me.
481
00:27:08,916 --> 00:27:10,105
My Lord...
482
00:27:12,724 --> 00:27:14,281
the Queen is dead.
483
00:27:28,251 --> 00:27:29,260
Uh...
484
00:27:34,576 --> 00:27:36,585
She should have died hereafter.
485
00:27:38,676 --> 00:27:41,210
There would have been
a time for such a word.
486
00:27:42,184 --> 00:27:43,488
Tomorrow...
487
00:27:46,017 --> 00:27:47,414
and tomorrow,
488
00:27:48,624 --> 00:27:49,960
and tomorrow.
489
00:27:50,915 --> 00:27:53,110
Creeps in this petty pace
490
00:27:53,110 --> 00:27:54,576
from day to day,
491
00:27:54,612 --> 00:27:56,786
to the last syllable of recorded time.
492
00:27:57,841 --> 00:27:59,114
Atta girl.
493
00:27:59,194 --> 00:28:01,839
And all our yesterdays
have lighted fools...
494
00:28:03,131 --> 00:28:04,860
the way to dusty death.
495
00:28:07,269 --> 00:28:08,439
Out.
496
00:28:10,251 --> 00:28:12,217
Out, brief candle.
497
00:28:12,916 --> 00:28:15,486
Life's but a walking shadow...
498
00:28:18,584 --> 00:28:21,792
a poor player that struts and
frets his hour upon the stage,
499
00:28:21,827 --> 00:28:23,524
and then is heard no more.
500
00:28:27,267 --> 00:28:30,080
It is a tale told by an idiot,
501
00:28:30,870 --> 00:28:32,924
full of sound and fury...
502
00:28:35,908 --> 00:28:37,691
signifying nothing.
503
00:28:42,715 --> 00:28:44,348
Bravo!
504
00:28:46,419 --> 00:28:48,080
Whoo!
505
00:28:51,523 --> 00:28:53,189
Whoo!
506
00:28:55,394 --> 00:28:56,588
Yeah!
507
00:29:11,249 --> 00:29:12,315
Barry!
508
00:29:13,026 --> 00:29:14,384
Bravo!
509
00:29:15,091 --> 00:29:17,158
I just saw you go to a place tonight
510
00:29:17,193 --> 00:29:19,035
I have never seen before.
511
00:29:19,228 --> 00:29:20,694
I don't know if you can do it again,
512
00:29:20,729 --> 00:29:23,182
but it was amaz...
513
00:29:25,868 --> 00:29:28,802
Okay, I see you're still in that place.
514
00:29:28,838 --> 00:29:30,804
I'm going to leave you to your process.
515
00:29:30,840 --> 00:29:32,840
You know, I have a few notes.
516
00:29:34,810 --> 00:29:36,236
They can wait till Monday.
517
00:30:06,674 --> 00:30:07,760
Sasha!
518
00:30:21,122 --> 00:30:22,822
- That'll work for me.
- Really?
519
00:30:22,857 --> 00:30:24,991
Yeah. I'll tell you what. Why don't you...
520
00:30:25,026 --> 00:30:27,454
give me a call, and we'll set up a meeting.
521
00:30:27,454 --> 00:30:29,454
- All right?
- I will.
522
00:30:29,490 --> 00:30:30,689
- Thank you!
- You're welcome.
523
00:30:30,724 --> 00:30:32,013
Thank you so much. Thank you for coming.
524
00:30:32,038 --> 00:30:33,091
You bet.
525
00:30:36,563 --> 00:30:38,096
Oh, my God, Barry.
526
00:30:38,131 --> 00:30:40,064
Daniel Meldman, from Gersh.
527
00:30:40,100 --> 00:30:41,433
He told me to call him.
528
00:30:41,468 --> 00:30:44,403
He said, he said, he said,
"There's a lot to work with there."
529
00:30:46,196 --> 00:30:48,140
Barry, thank you.
530
00:30:48,417 --> 00:30:50,265
Thank you for doing that for me.
531
00:30:50,419 --> 00:30:52,562
Oh, my God, that was amazing!
532
00:30:52,562 --> 00:30:54,161
I didn't even have to act!
533
00:30:54,196 --> 00:30:56,096
You just gave it to
me, everything I needed.
534
00:30:56,132 --> 00:30:57,664
God, you were so...
535
00:30:58,468 --> 00:30:59,642
generous.
536
00:31:00,870 --> 00:31:02,433
That was acting, Barry.
537
00:31:03,472 --> 00:31:04,984
You are a real actor.
538
00:31:05,948 --> 00:31:07,488
- I am?
- Yes!
539
00:31:07,670 --> 00:31:08,797
I mean...
540
00:31:09,026 --> 00:31:10,625
whatever you did tonight
to get to that place,
541
00:31:10,660 --> 00:31:11,993
that's your new process, okay?
542
00:31:12,029 --> 00:31:13,876
All you have to do is do that every time.
543
00:31:16,499 --> 00:31:17,819
I'm gonna go change.
544
00:31:18,609 --> 00:31:19,801
We're all going for drinks.
545
00:31:19,836 --> 00:31:21,403
Thank you, thank you, thank you.
546
00:31:21,438 --> 00:31:22,635
Thank you, Barry.
547
00:31:50,971 --> 00:31:53,343
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com