1 00:00:04,494 --> 00:00:06,461 Look, Barry got the stash house! 2 00:00:06,615 --> 00:00:09,400 Now Cristobal will come here to US. 3 00:00:09,632 --> 00:00:13,314 "Eh, you took my fucking stash house. 4 00:00:13,704 --> 00:00:16,073 I'm going to slit your fucking throats." 5 00:00:16,140 --> 00:00:17,947 And we will be waiting for him. 6 00:00:17,947 --> 00:00:19,921 Yes, because they are short, right. 7 00:00:19,946 --> 00:00:21,512 _ 8 00:00:21,867 --> 00:00:25,147 Here, it's all in the book. Gene's teachings changed my life. 9 00:00:25,416 --> 00:00:26,351 Here. 10 00:00:26,351 --> 00:00:28,753 - What's this? - Money, from the stash house. 11 00:00:28,821 --> 00:00:30,250 Count it out, this is your half. 12 00:00:30,988 --> 00:00:32,019 What's up, dude? 13 00:00:32,064 --> 00:00:33,280 What the fuck are they doing here? 14 00:00:33,322 --> 00:00:35,223 You said you needed more manpower for a bum rush. 15 00:00:35,248 --> 00:00:37,249 - Get out of the car, Chris. - What? Why? Whoa... 16 00:00:37,317 --> 00:00:39,151 Get out of the fucking car. 17 00:00:39,218 --> 00:00:40,826 Whoa, dude, dude, dude! 18 00:00:41,487 --> 00:00:43,989 Taylor, they're already here! The plane's already here! 19 00:00:44,057 --> 00:00:46,488 Taylor, stop! 20 00:00:55,217 --> 00:00:57,050 Viewer discretion is advised. 21 00:02:29,641 --> 00:02:31,641 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 22 00:02:31,665 --> 00:02:34,367 _ 23 00:02:40,765 --> 00:02:42,698 Oh, wow. 24 00:02:45,703 --> 00:02:47,065 That was a rough one. 25 00:02:48,039 --> 00:02:49,538 These little planes... 26 00:02:53,932 --> 00:02:54,930 Hey. 27 00:02:55,594 --> 00:02:56,879 You're not gonna believe this. 28 00:02:57,187 --> 00:03:00,288 The pilot is from the same village as my grandfather in Bolivia. 29 00:03:00,324 --> 00:03:02,381 It's fucking crazy, right? Whoo! 30 00:03:03,787 --> 00:03:05,587 Whoa. What happened? 31 00:03:06,105 --> 00:03:08,709 I've only been here for two minutes. You already shoot someone? 32 00:03:12,037 --> 00:03:13,103 A bum rush? 33 00:03:15,840 --> 00:03:17,306 Ver por ellos! Go, go. 34 00:03:39,831 --> 00:03:41,319 _ 35 00:03:46,470 --> 00:03:47,802 _ 36 00:03:48,162 --> 00:03:49,276 Soldados? 37 00:03:51,040 --> 00:03:52,256 Give me your phone. 38 00:04:12,124 --> 00:04:13,466 Okay, Goran. 39 00:04:13,963 --> 00:04:16,327 Here is all of Vacha's things. 40 00:04:18,502 --> 00:04:21,194 Maybe we donate tools to local veterinarian. 41 00:04:21,660 --> 00:04:22,940 Throw them out. 42 00:04:24,011 --> 00:04:25,311 Oh. We having guests? 43 00:04:25,580 --> 00:04:29,547 I'm putting this out for when fucking cops come to ask me questions. 44 00:04:29,584 --> 00:04:32,046 You want I should go get a Babka, huh? 45 00:04:32,587 --> 00:04:33,719 Maybe two babkas? 46 00:04:34,988 --> 00:04:36,699 Don't get cinnamon kind. 47 00:04:36,957 --> 00:04:38,606 Makes me sneeze. 48 00:04:39,061 --> 00:04:40,126 Hello? 49 00:04:40,385 --> 00:04:42,161 Hey. Goran. 50 00:04:42,197 --> 00:04:43,163 Yes? 51 00:04:43,198 --> 00:04:44,865 Oh, man, it's Cristobal. 52 00:04:44,900 --> 00:04:46,467 Sifuentes. From Bolivia? 53 00:04:46,816 --> 00:04:47,977 How are you? 54 00:04:49,590 --> 00:04:51,423 I am okay. 55 00:04:51,632 --> 00:04:53,022 It's Cristobal. 56 00:04:53,308 --> 00:04:54,940 - How is he still alive? - Shh. 57 00:04:55,555 --> 00:04:58,022 Cristobal, how are you? 58 00:04:58,057 --> 00:05:00,005 Well, complicated question, you see. 59 00:05:00,159 --> 00:05:03,493 Uh, I flew in because my guys said you took my stash house. 60 00:05:03,632 --> 00:05:06,668 And just now, two military guys tried to kill me. 61 00:05:06,668 --> 00:05:07,661 Two? 62 00:05:07,686 --> 00:05:09,820 Was Barry working with someone? 63 00:05:10,017 --> 00:05:12,484 I hope this aggression isn't just about business. 64 00:05:12,619 --> 00:05:15,653 If you wanted in on my stash house, all you had to do was call me. 65 00:05:15,689 --> 00:05:17,922 - Is he angry? - I can't tell. 66 00:05:17,958 --> 00:05:20,492 You know I have been a fan of yours for a while. 67 00:05:20,527 --> 00:05:22,660 Like when you sent me that bullet via DHL, 68 00:05:22,696 --> 00:05:24,362 I was like, wow! 69 00:05:24,398 --> 00:05:26,364 This guy, he is next level. 70 00:05:26,683 --> 00:05:28,700 Listen, I know how hard it is... 71 00:05:28,735 --> 00:05:31,956 to break into Los Angeles, but you and I, we should be working together. 72 00:05:32,171 --> 00:05:34,071 Not against each other, no? 73 00:05:34,268 --> 00:05:35,272 What's happening? 74 00:05:35,628 --> 00:05:37,281 He is super nice guy. 75 00:05:37,282 --> 00:05:39,092 - That's great. - We fucked up. 76 00:05:41,078 --> 00:05:42,720 Cristobal, it, uh... 77 00:05:42,954 --> 00:05:45,821 it seems I got some bad information. 78 00:05:45,857 --> 00:05:48,224 Uh, I was told I had to attack you 79 00:05:48,260 --> 00:05:51,352 because you were bloodthirsty maniac. 80 00:05:51,596 --> 00:05:52,596 Wha... 81 00:05:53,097 --> 00:05:55,431 Whoever told you that... is just wrong. 82 00:05:55,467 --> 00:05:56,832 We need to kill Fuches. 83 00:05:56,868 --> 00:05:59,035 I mean, you just assume that I am this... 84 00:05:59,070 --> 00:06:00,903 mean guy, without ever meeting me? 85 00:06:00,938 --> 00:06:04,073 How... Listen, do you know the book The Four Agreements? 86 00:06:04,394 --> 00:06:07,060 Hm? You owe it to yourself. It is life-changing. 87 00:06:07,194 --> 00:06:09,494 Agreemant three in the book: 88 00:06:09,519 --> 00:06:10,718 "Don't make assumptions." 89 00:06:10,742 --> 00:06:12,235 Don't make assumptions. 90 00:06:12,260 --> 00:06:14,661 Is that from The Four Agreements? Such a great book. 91 00:06:14,696 --> 00:06:17,256 Maybe we could, uh, take two step backward, 92 00:06:17,431 --> 00:06:18,825 start over, hm? 93 00:06:18,825 --> 00:06:20,605 I wish we could, but... 94 00:06:21,087 --> 00:06:22,854 you killed a bunch of my guys, 95 00:06:22,889 --> 00:06:24,956 so now I have to kill a bunch of your guys. 96 00:06:24,991 --> 00:06:26,525 You know how this shit goes. 97 00:06:26,525 --> 00:06:29,393 Men I just sent are dead, yes? 98 00:06:29,731 --> 00:06:30,897 Barry's dead? 99 00:06:31,151 --> 00:06:33,733 The same military guy you just kill, 100 00:06:33,769 --> 00:06:36,003 he kill few of my guys too, so... 101 00:06:36,237 --> 00:06:38,761 maybe we are now all even Kevin. 102 00:06:38,761 --> 00:06:39,894 If only, man. 103 00:06:39,929 --> 00:06:42,096 Agreement one in the book is: 104 00:06:42,131 --> 00:06:43,777 "Be impeccable with your word." 105 00:06:44,642 --> 00:06:46,575 I have to back my people here. 106 00:06:47,499 --> 00:06:48,517 So... 107 00:06:48,838 --> 00:06:50,371 Yeah. 108 00:06:50,406 --> 00:06:51,539 It's a war now. 109 00:06:51,574 --> 00:06:52,607 War? 110 00:06:54,176 --> 00:06:55,272 This is... 111 00:06:55,545 --> 00:06:57,466 really not good news for me. 112 00:07:38,431 --> 00:07:40,431 _ 113 00:07:41,657 --> 00:07:43,323 - Quien eres? - Fucking Christ. 114 00:07:43,359 --> 00:07:45,058 All right, hey. Hey, man. 115 00:07:45,217 --> 00:07:47,350 Quien eres? Para quien trabajas? 116 00:07:51,487 --> 00:07:52,597 Chris... 117 00:07:52,633 --> 00:07:53,766 Chris, shoot him. 118 00:07:53,801 --> 00:07:55,994 Diga me! Estas muerto. 119 00:07:59,326 --> 00:08:01,274 Chris, he radios his buddies, we're dead. 120 00:08:01,309 --> 00:08:02,552 Chris, do it, now. 121 00:08:03,138 --> 00:08:04,814 Chris. Chris! 122 00:08:05,913 --> 00:08:07,313 Chris! Chris! 123 00:08:07,688 --> 00:08:08,911 Chris! 124 00:08:18,960 --> 00:08:20,113 Come on, let's go. 125 00:08:20,595 --> 00:08:21,841 Oh, shit... 126 00:08:25,332 --> 00:08:27,499 Chris. Chris? Hey, hey. We gotta go. 127 00:08:27,534 --> 00:08:29,167 We gotta go, come on. No, no, no. 128 00:08:29,203 --> 00:08:31,436 Pick that up. Pick that up. We'll get rid of it, come on. 129 00:08:33,145 --> 00:08:34,206 Fuck. 130 00:08:39,413 --> 00:08:40,879 This is Noho Hank. 131 00:08:40,915 --> 00:08:42,156 Hey, bud. 132 00:08:42,382 --> 00:08:43,649 Uh, Barry hasn't called you 133 00:08:43,684 --> 00:08:45,618 to tell you how the job went yet, has he? 134 00:08:45,653 --> 00:08:47,586 Because, you know, he usually calls me 135 00:08:48,408 --> 00:08:49,518 and I haven't heard from him. 136 00:08:51,147 --> 00:08:53,651 Did Barry do this job with someone else? 137 00:08:53,882 --> 00:08:56,491 A military buddy, perhaps? 138 00:08:58,233 --> 00:09:00,053 Maybe. Why? 139 00:09:00,534 --> 00:09:01,960 Because if he did, 140 00:09:02,757 --> 00:09:03,937 Barry's dead. 141 00:09:04,246 --> 00:09:05,344 What? 142 00:09:05,369 --> 00:09:06,414 Yeah. 143 00:09:06,820 --> 00:09:08,338 I hasn't really hit me yet. 144 00:09:08,896 --> 00:09:10,496 Super broken up about it. 145 00:09:11,465 --> 00:09:13,577 Just a big kick in the balls. 146 00:09:15,269 --> 00:09:16,339 Fuches? 147 00:09:17,538 --> 00:09:18,685 Are you there? 148 00:09:24,843 --> 00:09:26,433 You killed a bunch of my guys, 149 00:09:26,433 --> 00:09:28,633 so now I have to kill a bunch of your guys. 150 00:09:28,669 --> 00:09:30,196 You know how this shit goes. 151 00:09:30,196 --> 00:09:32,597 Men I just sent are dead, yes? 152 00:09:32,631 --> 00:09:33,597 Yeah. 153 00:09:33,632 --> 00:09:35,732 The same military guy you just kill, 154 00:09:35,768 --> 00:09:38,067 he kill few of my guys too, so... 155 00:09:38,103 --> 00:09:40,737 maybe we are now all even Kevin. 156 00:09:40,773 --> 00:09:41,905 Military? 157 00:09:41,940 --> 00:09:44,073 Agreement one in the book is: 158 00:09:44,109 --> 00:09:45,996 "Be impeccable with your word." 159 00:09:45,996 --> 00:09:46,929 Mm. 160 00:09:46,964 --> 00:09:48,316 I have to back my people here, 161 00:09:48,316 --> 00:09:51,066 so, ha, ha, yeah, it's a war now. 162 00:09:51,336 --> 00:09:52,953 War? 163 00:09:52,988 --> 00:09:55,454 This is really not good news for me. 164 00:09:55,490 --> 00:09:58,797 You know, if you wish-list The Four Agreements on Amazon, 165 00:09:58,822 --> 00:10:01,155 I'll buy it for you. You really never read it, huh? 166 00:10:01,180 --> 00:10:03,203 My wife gave me Mars/Venus book... 167 00:10:04,149 --> 00:10:06,548 Okay, there's about ten more minutes of discussion, 168 00:10:06,548 --> 00:10:08,602 of The Four Agreements and other self-help books, 169 00:10:08,602 --> 00:10:10,101 many of which are terrific. 170 00:10:10,136 --> 00:10:12,804 There's no shame in seeking help, is my point. 171 00:10:12,839 --> 00:10:14,872 Anyway, it's all in the transcript. 172 00:10:14,908 --> 00:10:17,909 The upshot is, we are looking for two DBs 173 00:10:17,944 --> 00:10:19,544 at some sort of airstrip, 174 00:10:19,579 --> 00:10:21,680 one or both possible military, 175 00:10:21,715 --> 00:10:23,418 and I guarantee you, 176 00:10:23,660 --> 00:10:26,035 one of them is our Bigfoot here. 177 00:10:26,320 --> 00:10:28,390 Detective Moss, would you like to... 178 00:10:31,591 --> 00:10:33,491 Okay, apparently we're done. 179 00:10:44,670 --> 00:10:46,707 Barry, where the fuck have you been? 180 00:10:47,110 --> 00:10:48,338 You look like shit. 181 00:10:48,363 --> 00:10:50,796 The cops came and they found money hidden in the theater, 182 00:10:50,831 --> 00:10:53,120 and they shot a guy. They think Ryan was involved with the mob! 183 00:10:53,145 --> 00:10:54,135 What? 184 00:10:54,160 --> 00:10:56,897 Also, we changed the scene. I'm Macbeth and your line is different. 185 00:10:57,697 --> 00:10:58,691 What? 186 00:10:58,737 --> 00:11:00,689 "I have almost forgot 187 00:11:01,141 --> 00:11:02,585 "the taste of fears. 188 00:11:03,481 --> 00:11:07,069 "The time has been my senses would have cooled. 189 00:11:07,443 --> 00:11:08,975 "To hear a night-shriek, 190 00:11:08,975 --> 00:11:11,009 "and my fell of hair would at... 191 00:11:11,390 --> 00:11:13,290 At a dismal treat... treatise..." 192 00:11:13,325 --> 00:11:14,940 There's no way that was Ryan's money. 193 00:11:14,965 --> 00:11:16,555 He borrowed money from me like 15 times. 194 00:11:16,580 --> 00:11:19,781 Right? And if he had all that cash, why wouldn't he take new head-shots? 195 00:11:19,816 --> 00:11:22,517 Exactly! Hello! His have bangs. 196 00:11:23,053 --> 00:11:24,893 "...would at a dismal treatise, 197 00:11:25,229 --> 00:11:27,796 rouse and stir, as life were in it..." 198 00:11:27,831 --> 00:11:28,945 Fuck! 199 00:11:31,501 --> 00:11:32,498 Sorry. 200 00:11:32,700 --> 00:11:33,832 Um, I just... 201 00:11:33,868 --> 00:11:35,949 Gene, I could really use some direction here. 202 00:11:36,090 --> 00:11:38,518 It, uh, to use the technical term, 203 00:11:38,739 --> 00:11:39,905 sucks. 204 00:11:40,048 --> 00:11:43,099 So why don't we just go back to Lady Macbeth, 205 00:11:43,155 --> 00:11:45,142 and just chalk it up to overreach. 206 00:11:45,178 --> 00:11:46,229 No! 207 00:11:47,403 --> 00:11:48,754 I'm playing Macbeth. 208 00:11:50,784 --> 00:11:51,949 "I have supped..." 209 00:11:56,966 --> 00:11:58,546 Chris, you gotta stop calling me, man. 210 00:11:58,546 --> 00:11:59,951 I need to talk to you, man. 211 00:12:00,076 --> 00:12:03,249 Y-you... Okay, listen. You need to relax and stop calling me. 212 00:12:03,285 --> 00:12:05,418 "...familiar to my slaughterous thoughts 213 00:12:05,453 --> 00:12:07,112 cannot once start me." 214 00:12:07,356 --> 00:12:09,222 Chill the fuck out, okay? 215 00:12:10,233 --> 00:12:12,524 "Cannot once start me!" 216 00:12:12,827 --> 00:12:14,103 Shit, I gotta go. 217 00:12:15,396 --> 00:12:16,862 "My Queen, the Lord... My... my... 218 00:12:16,898 --> 00:12:18,597 My Lord, the Queen is dead!" 219 00:12:18,632 --> 00:12:20,933 That's not the... I can't. I just, I can't. 220 00:12:20,968 --> 00:12:23,496 I'm sorry, sorry. I just got the line. Sorry. 221 00:12:23,521 --> 00:12:24,703 That's not the fucking line! 222 00:12:24,738 --> 00:12:26,471 All right, everybody, let's take a tight five. 223 00:12:26,507 --> 00:12:28,907 I'm talking a tight five! 224 00:12:29,542 --> 00:12:30,574 Nick! 225 00:12:40,321 --> 00:12:41,823 Well, that was something. 226 00:12:43,757 --> 00:12:46,725 You came charging out there, huh? 227 00:12:46,760 --> 00:12:49,414 Equal parts loud and raw. 228 00:12:51,298 --> 00:12:52,931 Your eyes as big as saucers. 229 00:12:52,966 --> 00:12:55,066 A little blood in your hair. That's a nice touch. 230 00:12:57,003 --> 00:12:58,557 Are you on drugs, Barry? 231 00:12:59,259 --> 00:13:03,221 Because getting clean is an important part of an actor's journey. 232 00:13:03,923 --> 00:13:05,949 A little story to illustrate. 233 00:13:06,789 --> 00:13:10,060 I was doing Long Day's Journey Into Night at the Pasadena Playhouse 234 00:13:10,060 --> 00:13:11,465 with a bunch of coke-heads. 235 00:13:11,466 --> 00:13:12,966 It's usually about a three-hour play. 236 00:13:13,001 --> 00:13:15,802 We could bring it in just under 37 minutes. 237 00:13:15,837 --> 00:13:17,463 We thought we were great. 238 00:13:17,551 --> 00:13:19,546 Apparently we were unintelligible. 239 00:13:20,008 --> 00:13:23,442 It was the beginning of the bad years, Barry. I don't know, I... 240 00:13:23,478 --> 00:13:26,044 Mr. Cousineau, I'm... I'm not on drugs. 241 00:13:26,080 --> 00:13:27,664 - You're not? - No. 242 00:13:28,549 --> 00:13:31,167 Well, then, that's very bad news for you. 243 00:13:34,054 --> 00:13:36,005 Because it's one line, Barry. 244 00:13:36,724 --> 00:13:39,091 And if tonight, you're not high 245 00:13:39,127 --> 00:13:41,891 and you can't handle one fucking line, 246 00:13:42,786 --> 00:13:45,655 then maybe this... is not for you. 247 00:13:54,086 --> 00:13:55,646 - _ - Hmm. 248 00:13:55,999 --> 00:13:57,831 Who doesn't have a freaking Facebook page? 249 00:13:57,867 --> 00:13:59,566 - Hey. - What? 250 00:13:59,602 --> 00:14:03,103 Lancaster Sheriff's got a shot-up car near an airstrip. 251 00:14:03,138 --> 00:14:06,106 Two DBs, both Marines. 252 00:14:06,663 --> 00:14:08,706 Let me guess. One of them's this guy. 253 00:14:10,984 --> 00:14:12,884 No, but it you'd have been right, 254 00:14:12,920 --> 00:14:14,321 that would have been really cool. 255 00:14:17,624 --> 00:14:19,958 Okay, name is Taylor Garrett. 256 00:14:19,993 --> 00:14:21,793 Six feet, 415. 257 00:14:21,829 --> 00:14:23,333 He's a real hot-head. 258 00:14:23,477 --> 00:14:25,210 Has some 390s, 259 00:14:25,210 --> 00:14:26,376 - drunk in public, - Mm-hmm. 260 00:14:26,413 --> 00:14:29,080 punched a guy in a bar once, broke his jaw. 261 00:14:29,373 --> 00:14:32,797 This is the same brick as at the theater. 262 00:14:33,420 --> 00:14:35,916 Same... exact... amount. 263 00:14:36,346 --> 00:14:37,505 They split it. 264 00:14:37,714 --> 00:14:40,236 So, this guy and Ryan... 265 00:14:40,692 --> 00:14:41,716 were working together. 266 00:14:41,751 --> 00:14:42,677 Okay, just slow down. 267 00:14:43,037 --> 00:14:44,892 We need to connect them to each other. 268 00:15:02,166 --> 00:15:04,505 Well, I'd say that's a connection, 269 00:15:04,541 --> 00:15:05,883 wouldn't you? 270 00:15:10,146 --> 00:15:12,454 He couldn't have been more than 5 271 00:15:13,321 --> 00:15:15,574 the first time I saw his dumb face. 272 00:15:16,986 --> 00:15:18,757 Sweetest kid you ever seen. 273 00:15:18,887 --> 00:15:20,877 I went to the store this morning... 274 00:15:21,223 --> 00:15:22,798 to buy a Babka, 275 00:15:23,059 --> 00:15:24,218 two Babka, 276 00:15:24,460 --> 00:15:26,937 and... I saw a man there, 277 00:15:27,330 --> 00:15:28,840 and just for a second, 278 00:15:29,031 --> 00:15:30,079 I thought... 279 00:15:30,732 --> 00:15:31,850 Barry? 280 00:15:33,235 --> 00:15:34,935 But it was not him. 281 00:15:35,871 --> 00:15:37,004 It was not Barry. 282 00:15:37,039 --> 00:15:39,893 You know, he never got a chance to apologize to me. 283 00:15:40,978 --> 00:15:42,032 And now... 284 00:15:43,736 --> 00:15:44,782 too late. 285 00:15:47,861 --> 00:15:50,749 So, ahem, where are we after all this? We good? 286 00:15:50,785 --> 00:15:53,163 Well, to be honest... 287 00:15:53,968 --> 00:15:56,113 Goran is very upset you told him 288 00:15:56,138 --> 00:15:58,191 to start war with Bolivians, 289 00:15:58,226 --> 00:15:59,225 who, PS, 290 00:15:59,260 --> 00:16:01,494 are just off-the-charts nice guys. 291 00:16:02,964 --> 00:16:04,697 So... no matter where you go, 292 00:16:04,732 --> 00:16:06,522 we will find you and kill you. 293 00:16:08,103 --> 00:16:09,267 Dude... 294 00:16:09,704 --> 00:16:11,570 Taylor and Vaughan, they're... 295 00:16:11,606 --> 00:16:14,807 They're dead, they're fucking dead. 296 00:16:14,842 --> 00:16:17,409 Yeah, just relax. Relax, okay? 297 00:16:17,444 --> 00:16:19,478 We just... We just... 298 00:16:19,514 --> 00:16:22,137 We just l-l-left their bodies out there. 299 00:16:22,137 --> 00:16:23,983 What do I... What do I do... 300 00:16:24,018 --> 00:16:25,484 Next time I see Vaughan's girlfriend, huh? 301 00:16:25,520 --> 00:16:27,820 - What the fuck do I say? - Don't say anything. 302 00:16:28,003 --> 00:16:29,476 All right? Don't say anything. 303 00:16:29,501 --> 00:16:32,298 We're just gonna lay low, man. Just be quiet, all right? 304 00:16:32,298 --> 00:16:33,827 - I killed a guy. - Right. 305 00:16:35,041 --> 00:16:36,141 I-I... 306 00:16:36,515 --> 00:16:38,682 I-I-I was never... 307 00:16:38,724 --> 00:16:40,309 in the shit, you know? 308 00:16:40,309 --> 00:16:42,753 I was in logistics, okay, logistics! 309 00:16:42,788 --> 00:16:44,236 I never shot anyone! 310 00:16:44,808 --> 00:16:46,012 Well, you had to. 311 00:16:46,956 --> 00:16:48,525 I didn't even want to do it. 312 00:16:48,561 --> 00:16:50,461 You know, you made me do it! 313 00:16:51,196 --> 00:16:52,288 Chris... 314 00:16:53,331 --> 00:16:54,630 You need to relax. 315 00:16:56,216 --> 00:16:57,309 Okay? 316 00:17:00,145 --> 00:17:01,304 Listen, I... 317 00:17:03,383 --> 00:17:05,082 I think we need to go to the cops. 318 00:17:05,117 --> 00:17:07,150 - Jesus Christ. - Okay, we can... we can tell them 319 00:17:07,186 --> 00:17:08,763 that it was self-defense. 320 00:17:08,764 --> 00:17:10,087 You know, that they attacked us. 321 00:17:10,122 --> 00:17:12,322 Who are they gonna believe? We're Marines, you know? 322 00:17:12,358 --> 00:17:14,191 We're, we're... They're criminals! 323 00:17:14,226 --> 00:17:16,102 What do you think we were doing out there? 324 00:17:17,497 --> 00:17:19,464 What do you think I do for a living, Chris? 325 00:17:20,260 --> 00:17:21,965 The guys I work for, 326 00:17:22,001 --> 00:17:24,735 they're already pissed at me because I fucked this job up. 327 00:17:24,771 --> 00:17:26,904 They sent a guy out to kill me, all right? 328 00:17:26,939 --> 00:17:29,572 What we need to do, is we need to relax, 329 00:17:29,608 --> 00:17:31,975 - not do anything, lay low. - No, I can't! 330 00:17:32,011 --> 00:17:34,744 I can't! I cannot live like this, okay? 331 00:17:34,780 --> 00:17:36,069 We could go to jail! 332 00:17:36,069 --> 00:17:39,046 No, the only way anyone's going to jail is if you go to the cops, all right? 333 00:17:39,392 --> 00:17:40,844 These people I work for... 334 00:17:43,820 --> 00:17:46,351 they'll... they'll go after your family. 335 00:17:47,539 --> 00:17:49,088 They'll go after your wife. 336 00:17:50,169 --> 00:17:51,805 They'll go after your kid. 337 00:17:52,472 --> 00:17:53,716 They'll kill them. 338 00:17:55,374 --> 00:17:57,521 So, I think the best thing for us... 339 00:17:58,251 --> 00:17:59,482 is to be quiet... 340 00:18:00,254 --> 00:18:01,508 and safe. 341 00:18:05,921 --> 00:18:08,656 Okay, what if I just turn myself in? 342 00:18:08,691 --> 00:18:10,591 They wouldn't know anything about you. 343 00:18:10,627 --> 00:18:12,549 - We're linked! - Nothing about you. 344 00:18:12,549 --> 00:18:14,349 We're linked on Facebook, Chris. 345 00:18:14,495 --> 00:18:16,262 I met your wife. You go to the cops, 346 00:18:16,297 --> 00:18:17,896 they'll figure it out, they'll find me. 347 00:18:17,931 --> 00:18:20,266 No, they won't, because they won't know anything! 348 00:18:20,301 --> 00:18:23,135 They'll find out about me, about Fuches, about the acting class. 349 00:18:23,171 --> 00:18:24,970 Everyone will be dead, Chris! 350 00:18:25,005 --> 00:18:26,923 Well, I don't fucking care, Barry! 351 00:18:27,341 --> 00:18:28,840 I killed a guy, okay? 352 00:18:28,876 --> 00:18:31,611 Now, you might be cool with this shit, but I'm not! 353 00:18:32,274 --> 00:18:34,840 I got a wife and I got a kid, okay, 354 00:18:34,840 --> 00:18:37,439 and... and she fucking knew, she knew! 355 00:18:37,635 --> 00:18:40,653 She knew something was up when I came home, she knew it! 356 00:18:40,871 --> 00:18:43,306 And then I lied to her and I told her that I was... 357 00:18:43,341 --> 00:18:45,107 I was going to the gym just now, 358 00:18:45,142 --> 00:18:47,009 but when I go back, she's gonna know. 359 00:18:47,044 --> 00:18:49,278 She's gonna know something is up, okay, 360 00:18:49,314 --> 00:18:50,760 and it's gonna come out. 361 00:18:51,748 --> 00:18:53,126 So that's it. 362 00:18:54,519 --> 00:18:55,818 That's it, okay? 363 00:18:55,853 --> 00:18:57,320 That's it, I'm going to the cops, 364 00:18:57,355 --> 00:18:59,007 and I'm gonna tell them everything. 365 00:18:59,089 --> 00:19:01,196 And if... If I gotta do some time, 366 00:19:01,196 --> 00:19:02,277 fine. 367 00:19:03,320 --> 00:19:04,761 But I'm coming clean. 368 00:19:07,452 --> 00:19:09,267 Why did you say that? 369 00:19:10,517 --> 00:19:12,871 Why did you Facebook me, dude? 370 00:19:13,229 --> 00:19:14,773 You're a fucking hit man, 371 00:19:14,808 --> 00:19:16,874 and then you fucking Facebooked me? 372 00:19:16,910 --> 00:19:18,507 Why did you just say that?! 373 00:19:28,397 --> 00:19:30,197 I told you to get out of the car, man. 374 00:19:36,193 --> 00:19:37,324 You know what? 375 00:19:42,512 --> 00:19:43,573 It's cool. 376 00:19:45,780 --> 00:19:47,391 I can... keep quiet. 377 00:19:49,795 --> 00:19:51,011 I'm cool. 378 00:19:53,598 --> 00:19:55,726 And I-I didn't tell my wife... 379 00:19:56,527 --> 00:19:59,268 you know, that... that I was going to the gym. 380 00:19:59,303 --> 00:20:01,049 I told her that I was... 381 00:20:02,006 --> 00:20:03,236 coming to see you. 382 00:20:19,890 --> 00:20:21,669 I know you're not gonna... 383 00:20:22,359 --> 00:20:25,055 do anything crazy, Barry. 384 00:20:29,099 --> 00:20:30,906 I know you're a good guy. 385 00:20:46,082 --> 00:20:48,495 So, I'm gonna... I'm gonna drop you off. 386 00:20:50,320 --> 00:20:52,587 And then, I am... I am gonna keep 387 00:20:52,623 --> 00:20:55,403 my fat trap shut. 388 00:20:55,850 --> 00:20:58,492 And then, you know, I promise you, 389 00:20:58,528 --> 00:21:00,751 - no one will ever know any... - Wait, wait, wait! 390 00:21:28,258 --> 00:21:29,560 All right, hi. 391 00:21:29,992 --> 00:21:33,406 What a pleasure. I think there are some seats over there. 392 00:21:33,629 --> 00:21:35,863 Many men making much money. Many men making much money. 393 00:21:35,898 --> 00:21:38,332 Many men making much money. 394 00:21:38,367 --> 00:21:40,233 Many men making much... 395 00:21:40,269 --> 00:21:43,203 - money. - Money. 396 00:21:43,238 --> 00:21:45,639 All right everyone, let's focus. Bring it in. 397 00:21:45,675 --> 00:21:47,808 Bring it in. All right, listen. 398 00:21:47,844 --> 00:21:49,710 It's two minutes until curtain. 399 00:21:49,745 --> 00:21:50,845 Two minutes. 400 00:21:50,880 --> 00:21:53,380 It is a veritable who's who of Hollywood out there. 401 00:21:53,415 --> 00:21:55,382 The "red-headed reader" from ICM, 402 00:21:55,417 --> 00:21:57,150 and Daniel Meldman from Gersh. 403 00:21:59,154 --> 00:22:00,253 He came? 404 00:22:00,289 --> 00:22:03,164 All right, now, listen. I wish you Godspeed. 405 00:22:03,359 --> 00:22:04,795 I wish you courage. 406 00:22:04,960 --> 00:22:08,779 Loud, fast and keep going! 407 00:22:09,064 --> 00:22:10,527 - Hands in! - Guys. 408 00:22:11,033 --> 00:22:12,632 One, two, three... 409 00:22:12,667 --> 00:22:14,073 Cousineau! 410 00:22:14,536 --> 00:22:16,970 Ladies and Gentlemen, welcome. 411 00:22:17,006 --> 00:22:19,539 Recently, our dear friend Ryan Madison 412 00:22:19,574 --> 00:22:21,755 was taken away from us too soon. 413 00:22:21,877 --> 00:22:23,197 Because of this, 414 00:22:23,312 --> 00:22:25,245 all of the proceeds from tonight's show 415 00:22:25,280 --> 00:22:27,981 will go towards the fight against violence. 416 00:22:28,281 --> 00:22:29,349 What? 417 00:22:44,699 --> 00:22:46,432 Alapse, poor... 418 00:22:46,467 --> 00:22:48,074 Fuck. Forgot my line. 419 00:22:48,468 --> 00:22:49,851 Cous, I'm gonna come back in. 420 00:22:51,740 --> 00:22:53,806 You guys, fucking Barry couldn't be bothered to show up. 421 00:22:53,842 --> 00:22:55,207 I need someone to do his stupid part. 422 00:22:55,243 --> 00:22:56,976 Is there any way one of you could help me, please? 423 00:22:57,012 --> 00:22:59,569 We have a saying in Italy: 424 00:22:59,885 --> 00:23:01,652 You make-a your bed. 425 00:23:11,559 --> 00:23:13,055 I have supped... 426 00:23:15,096 --> 00:23:16,612 full with horrors. 427 00:23:17,932 --> 00:23:21,711 Direness, familiar to my slaughterous thoughts! 428 00:23:23,538 --> 00:23:24,648 Cannot... 429 00:23:25,206 --> 00:23:26,162 once... 430 00:23:27,542 --> 00:23:28,629 start me. 431 00:23:41,768 --> 00:23:44,382 The Queen, My Lord, 432 00:23:45,463 --> 00:23:46,696 is dead. 433 00:23:50,130 --> 00:23:52,089 She should have died hereafter. 434 00:23:53,433 --> 00:23:56,057 There would have been a time for such a word. 435 00:23:57,571 --> 00:23:58,891 Tomorrow, 436 00:23:59,434 --> 00:24:01,233 and tomorrow, 437 00:24:01,521 --> 00:24:04,622 creeps in this petty pace from day to day... 438 00:24:04,658 --> 00:24:06,624 - No one will ever know... - Wait, wait, wait! 439 00:24:19,838 --> 00:24:21,172 - You're here! - Where is everybody? 440 00:24:21,207 --> 00:24:22,606 And you're not in costume! 441 00:24:22,642 --> 00:24:23,720 Fuck it! 442 00:24:23,720 --> 00:24:25,260 I'm supposed to wear a costume? 443 00:24:25,655 --> 00:24:26,774 We're up. 444 00:24:28,425 --> 00:24:30,525 Here. Here, put this on, it's something. 445 00:24:31,861 --> 00:24:33,673 Come on, it's places. Now! 446 00:24:36,799 --> 00:24:39,434 Barry. Barry. Look at me. Look at me. 447 00:24:40,059 --> 00:24:41,792 Here's what's happening. 448 00:24:43,382 --> 00:24:45,192 Do you see that guy out there on his phone? 449 00:24:45,915 --> 00:24:48,083 That's Daniel Meldman, from Gersh. 450 00:24:48,320 --> 00:24:50,634 I invited him, and he came. 451 00:24:51,338 --> 00:24:54,123 He was Emma Stone's agent before she got too big for him and fired him. 452 00:24:54,159 --> 00:24:57,794 Look, he's here to see me, but if I don't do well, it's over for me. 453 00:24:57,829 --> 00:24:59,896 He'll never sign me, I'll never get him to work for me, 454 00:24:59,931 --> 00:25:01,992 and I'll certainly never get to fire him, so... 455 00:25:02,266 --> 00:25:04,200 please, please, please, 456 00:25:04,235 --> 00:25:06,422 just give me something 457 00:25:06,511 --> 00:25:07,577 to work with. 458 00:25:07,612 --> 00:25:08,926 Can you do that? 459 00:25:11,831 --> 00:25:12,914 I'm sorry. What? 460 00:25:12,914 --> 00:25:14,001 Fuck! 461 00:25:14,757 --> 00:25:16,648 Just... Whatever. 462 00:25:16,683 --> 00:25:17,643 What? 463 00:25:21,287 --> 00:25:24,649 Well, Puck just took a big dump out there. That guy sucks. 464 00:25:33,532 --> 00:25:36,900 I have almost forgot the taste of fears. 465 00:25:38,704 --> 00:25:42,586 The time has been, my senses would have cooled. 466 00:25:44,543 --> 00:25:48,012 To hear a night-shriek, and my fell of hair... 467 00:25:48,047 --> 00:25:50,400 My Lord, the Queen is dead... 468 00:25:51,433 --> 00:25:53,240 My Lord, the Queen is dead... 469 00:25:56,904 --> 00:25:58,087 Fuck! 470 00:26:02,527 --> 00:26:04,393 My Lord, the Queen is dead. 471 00:26:06,180 --> 00:26:07,280 Hello? 472 00:26:09,734 --> 00:26:10,767 Yes. 473 00:26:12,937 --> 00:26:14,003 What? 474 00:26:23,648 --> 00:26:25,380 - Mom! - Fuck! 475 00:26:28,920 --> 00:26:31,220 Stop, stop, stop. 476 00:26:31,255 --> 00:26:32,821 - Stop, stop. - Mom! 477 00:26:32,856 --> 00:26:34,956 - Chris! - Fuck! 478 00:26:34,992 --> 00:26:36,425 Yes? When? 479 00:26:36,460 --> 00:26:38,590 Hello? 480 00:26:40,356 --> 00:26:42,557 ...cannot once start me. 481 00:27:08,916 --> 00:27:10,105 My Lord... 482 00:27:12,724 --> 00:27:14,281 the Queen is dead. 483 00:27:28,251 --> 00:27:29,260 Uh... 484 00:27:34,576 --> 00:27:36,585 She should have died hereafter. 485 00:27:38,676 --> 00:27:41,210 There would have been a time for such a word. 486 00:27:42,184 --> 00:27:43,488 Tomorrow... 487 00:27:46,017 --> 00:27:47,414 and tomorrow, 488 00:27:48,624 --> 00:27:49,960 and tomorrow. 489 00:27:50,915 --> 00:27:53,110 Creeps in this petty pace 490 00:27:53,110 --> 00:27:54,576 from day to day, 491 00:27:54,612 --> 00:27:56,786 to the last syllable of recorded time. 492 00:27:57,841 --> 00:27:59,114 Atta girl. 493 00:27:59,194 --> 00:28:01,839 And all our yesterdays have lighted fools... 494 00:28:03,131 --> 00:28:04,860 the way to dusty death. 495 00:28:07,269 --> 00:28:08,439 Out. 496 00:28:10,251 --> 00:28:12,217 Out, brief candle. 497 00:28:12,916 --> 00:28:15,486 Life's but a walking shadow... 498 00:28:18,584 --> 00:28:21,792 a poor player that struts and frets his hour upon the stage, 499 00:28:21,827 --> 00:28:23,524 and then is heard no more. 500 00:28:27,267 --> 00:28:30,080 It is a tale told by an idiot, 501 00:28:30,870 --> 00:28:32,924 full of sound and fury... 502 00:28:35,908 --> 00:28:37,691 signifying nothing. 503 00:28:42,715 --> 00:28:44,348 Bravo! 504 00:28:46,419 --> 00:28:48,080 Whoo! 505 00:28:51,523 --> 00:28:53,189 Whoo! 506 00:28:55,394 --> 00:28:56,588 Yeah! 507 00:29:11,249 --> 00:29:12,315 Barry! 508 00:29:13,026 --> 00:29:14,384 Bravo! 509 00:29:15,091 --> 00:29:17,158 I just saw you go to a place tonight 510 00:29:17,193 --> 00:29:19,035 I have never seen before. 511 00:29:19,228 --> 00:29:20,694 I don't know if you can do it again, 512 00:29:20,729 --> 00:29:23,182 but it was amaz... 513 00:29:25,868 --> 00:29:28,802 Okay, I see you're still in that place. 514 00:29:28,838 --> 00:29:30,804 I'm going to leave you to your process. 515 00:29:30,840 --> 00:29:32,840 You know, I have a few notes. 516 00:29:34,810 --> 00:29:36,236 They can wait till Monday. 517 00:30:06,674 --> 00:30:07,760 Sasha! 518 00:30:21,122 --> 00:30:22,822 - That'll work for me. - Really? 519 00:30:22,857 --> 00:30:24,991 Yeah. I'll tell you what. Why don't you... 520 00:30:25,026 --> 00:30:27,454 give me a call, and we'll set up a meeting. 521 00:30:27,454 --> 00:30:29,454 - All right? - I will. 522 00:30:29,490 --> 00:30:30,689 - Thank you! - You're welcome. 523 00:30:30,724 --> 00:30:32,013 Thank you so much. Thank you for coming. 524 00:30:32,038 --> 00:30:33,091 You bet. 525 00:30:36,563 --> 00:30:38,096 Oh, my God, Barry. 526 00:30:38,131 --> 00:30:40,064 Daniel Meldman, from Gersh. 527 00:30:40,100 --> 00:30:41,433 He told me to call him. 528 00:30:41,468 --> 00:30:44,403 He said, he said, he said, "There's a lot to work with there." 529 00:30:46,196 --> 00:30:48,140 Barry, thank you. 530 00:30:48,417 --> 00:30:50,265 Thank you for doing that for me. 531 00:30:50,419 --> 00:30:52,562 Oh, my God, that was amazing! 532 00:30:52,562 --> 00:30:54,161 I didn't even have to act! 533 00:30:54,196 --> 00:30:56,096 You just gave it to me, everything I needed. 534 00:30:56,132 --> 00:30:57,664 God, you were so... 535 00:30:58,468 --> 00:30:59,642 generous. 536 00:31:00,870 --> 00:31:02,433 That was acting, Barry. 537 00:31:03,472 --> 00:31:04,984 You are a real actor. 538 00:31:05,948 --> 00:31:07,488 - I am? - Yes! 539 00:31:07,670 --> 00:31:08,797 I mean... 540 00:31:09,026 --> 00:31:10,625 whatever you did tonight to get to that place, 541 00:31:10,660 --> 00:31:11,993 that's your new process, okay? 542 00:31:12,029 --> 00:31:13,876 All you have to do is do that every time. 543 00:31:16,499 --> 00:31:17,819 I'm gonna go change. 544 00:31:18,609 --> 00:31:19,801 We're all going for drinks. 545 00:31:19,836 --> 00:31:21,403 Thank you, thank you, thank you. 546 00:31:21,438 --> 00:31:22,635 Thank you, Barry. 547 00:31:50,971 --> 00:31:53,343 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com