1 00:00:00,010 --> 00:00:02,204 - They ready? - As ready as they're ever gonna be. 2 00:00:02,205 --> 00:00:03,622 Slate is clean. Okay? 3 00:00:03,623 --> 00:00:04,873 You owe me nothing. 4 00:00:06,125 --> 00:00:07,543 Are you fuckin' serious? 5 00:00:10,040 --> 00:00:11,769 This piece that I'm doing for class, 6 00:00:11,770 --> 00:00:14,173 it's not a character. It's me. What if I get it wrong? 7 00:00:14,174 --> 00:00:15,593 The whole place is yours. 8 00:00:16,000 --> 00:00:17,010 Wow. 9 00:00:17,011 --> 00:00:18,679 Hey, guys, since we're all about to die, 10 00:00:18,680 --> 00:00:20,055 I have to be honest about something. 11 00:00:20,056 --> 00:00:21,790 I'm nice. Polite. 12 00:00:21,800 --> 00:00:24,560 I'm optometrist by nature. 13 00:00:24,561 --> 00:00:27,020 Guys. Is this about what I said on bus? 14 00:00:27,021 --> 00:00:29,399 Because... I was delegating. 15 00:00:30,040 --> 00:00:31,440 I'm headed up to my cabin. 16 00:00:31,442 --> 00:00:33,520 This private detective approached me. 17 00:00:33,529 --> 00:00:34,988 - Barry. - Ah. 18 00:00:35,440 --> 00:00:37,459 My name is Gene Cousineau. 19 00:00:37,460 --> 00:00:40,240 I killed Detective Janice Moss. 20 00:02:29,600 --> 00:02:34,107 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 21 00:02:45,660 --> 00:02:47,450 Sit down. 22 00:02:50,237 --> 00:02:52,120 Sit down! 23 00:03:03,678 --> 00:03:06,179 So, you talked to this Goulet character? 24 00:03:06,180 --> 00:03:07,980 Yes. 25 00:03:07,987 --> 00:03:09,520 And while you were in the woods, 26 00:03:09,529 --> 00:03:12,530 you heard the sirens that brought you to the car? 27 00:03:13,660 --> 00:03:14,860 Yes. 28 00:03:14,862 --> 00:03:16,619 The car that we couldn't find 29 00:03:16,620 --> 00:03:19,450 even after scouring the woods for a month? 30 00:03:20,320 --> 00:03:21,946 Is Mr. Cousineau okay? 31 00:03:25,153 --> 00:03:27,259 You know what I thought the first time I met you? 32 00:03:27,260 --> 00:03:31,270 I thought, wow, this Barry guy really cares about his teacher. 33 00:03:31,279 --> 00:03:33,832 You were almost... protective of him. 34 00:03:33,833 --> 00:03:35,610 We're not making this Goulet guy up. 35 00:03:35,612 --> 00:03:37,400 I want to believe you. 36 00:03:37,404 --> 00:03:39,759 Because lying to a police officer during an investigation 37 00:03:39,760 --> 00:03:41,170 is a crime. 38 00:03:41,174 --> 00:03:44,879 But... there's no evidence to suggest 39 00:03:44,880 --> 00:03:47,760 that anyone was up in the woods with you other than your teacher. 40 00:03:55,571 --> 00:03:58,191 Okay. You're free to go. 41 00:03:59,279 --> 00:04:00,859 Can I see Mr. Cousineau? 42 00:04:00,860 --> 00:04:03,119 Oh, no. We think he killed his girlfriend, 43 00:04:03,120 --> 00:04:05,450 so he's staying here with us. 44 00:04:19,195 --> 00:04:21,619 Yeah, you've reached Comtel Industries. 45 00:04:21,620 --> 00:04:23,499 Why don't you go ahead and leave a message. 46 00:04:24,654 --> 00:04:26,510 Fuches... 47 00:04:26,511 --> 00:04:28,730 I'm coming for you. 48 00:04:28,737 --> 00:04:30,700 You're a fucking dead man. 49 00:04:33,440 --> 00:04:37,719 I would like to welcome you guys to your new home! 50 00:04:37,720 --> 00:04:40,690 Which I got for you. You're welcome. 51 00:04:40,696 --> 00:04:43,019 Oh, this place is great, isn't it? 52 00:04:43,020 --> 00:04:45,860 It's like Enter Dragon. Am I right? 53 00:04:45,862 --> 00:04:48,020 Wow, need to get rid of this, though. 54 00:04:48,028 --> 00:04:50,860 I mean, what an eyesore. What is that for even? 55 00:04:50,862 --> 00:04:54,719 Anyway, heroin gets here in T-minus five hours. 56 00:04:54,720 --> 00:04:57,660 So, we're... Guys? 57 00:04:59,821 --> 00:05:01,319 Hey! Know what we need? 58 00:05:01,320 --> 00:05:04,650 Um, table to put the heroin on. 59 00:05:04,654 --> 00:05:06,519 Fuck, that is such a great idea. 60 00:05:06,520 --> 00:05:09,239 I'm going to buy one, put it right here. 61 00:05:09,240 --> 00:05:11,972 Heroin table, that's got to be a thing, right? 62 00:05:11,973 --> 00:05:14,019 So, I'm on your website right now. 63 00:05:14,020 --> 00:05:15,520 Beautiful furniture, by the way. 64 00:05:15,529 --> 00:05:17,689 And I'm seeing dining room tables, 65 00:05:17,690 --> 00:05:19,299 I'm seeing coffee tables, 66 00:05:19,300 --> 00:05:22,940 but not sure how to look for the table that I need. 67 00:05:22,945 --> 00:05:24,480 No, it's for heroin. 68 00:05:24,487 --> 00:05:26,520 About 30 kilos, give or take. 69 00:05:26,529 --> 00:05:29,359 What I'm thinking is carved wood, stone top. 70 00:05:29,360 --> 00:05:30,679 Marble maybe. 71 00:05:30,680 --> 00:05:32,359 What I'm dealing with is an open floor plan, 72 00:05:32,360 --> 00:05:34,699 so it really needs to work on its own merit. 73 00:05:34,700 --> 00:05:36,480 I'm sorry. Can you hang on one minute? 74 00:05:36,487 --> 00:05:37,699 Thank you. 75 00:05:37,700 --> 00:05:39,799 This is NoHo Hank. 76 00:05:39,800 --> 00:05:43,080 It's Batir. I just landed. 77 00:05:44,654 --> 00:05:47,069 Batir, uh... 78 00:05:47,070 --> 00:05:49,419 you're here in California? 79 00:05:49,420 --> 00:05:51,052 I've come to replace you, Hank. 80 00:05:51,053 --> 00:05:53,240 You're going home to Chechnya. 81 00:05:54,404 --> 00:05:56,099 Is this open for discussion? 82 00:05:56,100 --> 00:05:58,199 No. I am at Ontario Airport. 83 00:05:58,200 --> 00:06:00,019 I am taking Super Shuttle to monastery. 84 00:06:00,020 --> 00:06:01,679 They promised to drop me first. 85 00:06:01,680 --> 00:06:04,690 They say 30 minutes. 86 00:06:04,692 --> 00:06:06,479 My guys are fortifying this monastery 87 00:06:06,480 --> 00:06:08,059 for when Bolivians and Burmese show up 88 00:06:08,060 --> 00:06:09,439 to have massive firefight. 89 00:06:09,440 --> 00:06:11,839 I don't even have time to order heroin table, 90 00:06:11,840 --> 00:06:14,199 which is a thing on Pinterest but not on Amazon. 91 00:06:14,200 --> 00:06:15,759 And now, Batir is coming. 92 00:06:15,760 --> 00:06:17,419 I mean, he's coming from Ontario, 93 00:06:17,420 --> 00:06:18,679 so it'll take him like nine hours... 94 00:06:18,680 --> 00:06:20,359 I can't have this conversation anymore, Hank. 95 00:06:20,360 --> 00:06:22,480 My guys, they'll listen to you. 96 00:06:22,487 --> 00:06:26,599 I need you to tell them that I am to be trusted. I'm losing them! 97 00:06:26,600 --> 00:06:28,409 There is suspiciously low level 98 00:06:28,410 --> 00:06:29,820 of eye contact going on. 99 00:06:29,821 --> 00:06:32,230 Uh, tell them I am best leader, you know. 100 00:06:32,237 --> 00:06:34,370 We arm wrestle, maybe... 101 00:06:39,696 --> 00:06:42,519 - How was your audition? - Oh. Uh, it was fine... 102 00:06:42,520 --> 00:06:44,270 I'm really just asking. I don't need an answer. 103 00:06:44,273 --> 00:06:46,120 Come on, we're in the middle of tech. 104 00:06:48,153 --> 00:06:51,071 Wait. What is this place? 105 00:06:51,072 --> 00:06:52,439 Do you have any idea where Gene is? 106 00:06:52,440 --> 00:06:53,690 No one can get a hold of him. 107 00:06:53,696 --> 00:06:55,650 Oh, he's at his cabin, I think. 108 00:06:55,654 --> 00:06:57,799 He-He'll be here. Whoa. 109 00:06:57,800 --> 00:06:59,539 Okay, actors, if you're not in this scene, 110 00:06:59,540 --> 00:07:00,890 just take a seat in the house. 111 00:07:00,900 --> 00:07:02,190 Look at all the seats. 112 00:07:02,195 --> 00:07:03,899 Yeah, Lindsay sold out the whole place. 113 00:07:03,900 --> 00:07:05,639 She told people it was a "diversity showcase," 114 00:07:05,640 --> 00:07:07,619 and I think they were afraid not to RSVP. 115 00:07:07,620 --> 00:07:09,099 Okay, everyone, 116 00:07:09,100 --> 00:07:11,920 let's take it from the bottom of Jermaine's speech. 117 00:07:11,926 --> 00:07:13,551 Here we go, everyone. Here we go. 118 00:07:13,552 --> 00:07:16,279 Yeah, I know. I'm going to set it there. 119 00:07:16,280 --> 00:07:17,319 - Thank you. - Shh! Shh! 120 00:07:17,320 --> 00:07:20,892 My dad was my hero, and then he disappeared. 121 00:07:20,893 --> 00:07:23,399 My ma used to tell me that the reason I never saw him again 122 00:07:23,400 --> 00:07:25,359 was because he got abducted by aliens. 123 00:07:25,360 --> 00:07:27,639 I actually believed that 124 00:07:27,640 --> 00:07:29,199 till the day I saw him strung out, 125 00:07:29,200 --> 00:07:31,320 begging for money, outside of a liquor store. 126 00:07:32,404 --> 00:07:34,490 He didn't recognize me. 127 00:07:37,487 --> 00:07:39,690 That's crazy, uh... 128 00:07:39,696 --> 00:07:41,339 Uh, so I gave him some money 129 00:07:41,340 --> 00:07:43,399 and never saw him again. 130 00:07:43,400 --> 00:07:45,579 I don't know if he's dead or alive, 131 00:07:45,580 --> 00:07:47,739 but I just hope he knows, wherever he is, 132 00:07:47,740 --> 00:07:50,190 that he's still my hero. 133 00:07:50,195 --> 00:07:52,270 Not even aliens could take that away from me. 134 00:07:53,529 --> 00:07:55,759 - That's beautiful, powerful. - Woo! 135 00:07:55,760 --> 00:07:57,299 Great job. Okay, we got that. 136 00:07:57,300 --> 00:07:58,900 Let's move on to Nick. 137 00:07:58,903 --> 00:08:00,306 Sasha, strike that. 138 00:08:00,307 --> 00:08:03,101 Look, Barry, I was nervous too, okay? 139 00:08:03,102 --> 00:08:05,119 But everybody's dropped the competitive grief bullshit, 140 00:08:05,120 --> 00:08:07,730 and they're delivering honest and real work. 141 00:08:07,732 --> 00:08:09,774 I mean, look what we inspired! 142 00:08:09,775 --> 00:08:12,569 Nick, your vomit scene is up next. 143 00:08:12,570 --> 00:08:14,904 Jesus, this place has a balcony. 144 00:08:14,905 --> 00:08:17,480 Yes, there's a lot of fucking seats! Move on! 145 00:08:17,487 --> 00:08:19,020 Doors open in two hours, 146 00:08:19,028 --> 00:08:20,860 I think we should start rehearsing. 147 00:08:20,862 --> 00:08:22,979 Louder, Nick, louder. 148 00:08:22,980 --> 00:08:25,569 Okay, okay. Sorry, sorry. 149 00:08:25,570 --> 00:08:27,610 We can't find this guy. 150 00:08:27,612 --> 00:08:31,179 But we have a recording of a 911 call 151 00:08:31,180 --> 00:08:34,690 where you confess to Moss's murder and threaten suicide. 152 00:08:34,696 --> 00:08:36,440 It wasn't me. 153 00:08:36,445 --> 00:08:38,520 But the call came from your phone, 154 00:08:38,529 --> 00:08:40,598 and it sounds like you. 155 00:08:41,903 --> 00:08:43,517 Mr. Cousineau, can you look at me? 156 00:08:46,640 --> 00:08:50,190 Mm. You're in a bad place. 157 00:08:50,195 --> 00:08:52,610 The guilt and remorse is weighing on you. 158 00:08:52,612 --> 00:08:53,943 I get it. 159 00:08:53,944 --> 00:08:56,520 You know what I think? 160 00:08:56,529 --> 00:08:59,610 I think you called your student, Barry, to talk you out of it. 161 00:08:59,612 --> 00:09:01,619 'Cause you didn't want to go through with it. 162 00:09:03,112 --> 00:09:04,662 Barry spoke to him. 163 00:09:04,663 --> 00:09:07,319 I don't want to hear about this Goulet guy. 164 00:09:07,320 --> 00:09:08,875 He doesn't exist. 165 00:09:08,876 --> 00:09:10,820 What happened? 166 00:09:28,640 --> 00:09:31,640 Gene, it's okay. 167 00:09:31,650 --> 00:09:33,690 It's okay. 168 00:09:33,696 --> 00:09:35,149 Did you fight? 169 00:09:35,150 --> 00:09:36,579 Did she threaten to leave you 170 00:09:36,580 --> 00:09:38,439 and you couldn't handle the rejection? 171 00:09:38,440 --> 00:09:40,740 She was the love of my life. 172 00:09:46,529 --> 00:09:48,990 Mr. Cousineau, please stand up. 173 00:09:50,860 --> 00:09:53,719 You're under arrest for the murder of Janice Moss. 174 00:09:53,720 --> 00:09:56,820 We'll arrange for a transport for you back to Los Angeles. 175 00:09:56,821 --> 00:09:58,499 You'll be taken to a holding cell, 176 00:09:58,500 --> 00:10:00,980 and you'll be given one phone call. 177 00:10:00,987 --> 00:10:02,319 Stand up, please. 178 00:10:49,720 --> 00:10:51,480 Impressive. 179 00:10:51,487 --> 00:10:53,521 Looks like you got yourself an army. 180 00:10:53,522 --> 00:10:55,479 Fuches? 181 00:10:55,480 --> 00:10:58,818 And I need an army. 182 00:11:04,654 --> 00:11:06,400 San Bernardino Sheriff's Department. 183 00:11:06,404 --> 00:11:07,730 Deputy Wilson speaking. 184 00:11:07,737 --> 00:11:10,109 Hi. Yeah, this is, uh, Barry Berkman. 185 00:11:10,110 --> 00:11:12,479 - Yeah? - Uh, you said I could call you, 186 00:11:12,480 --> 00:11:15,069 uh, with any updates on Mr. Cousineau. 187 00:11:15,070 --> 00:11:17,939 I said I'd call you with any updates. 188 00:11:17,940 --> 00:11:21,119 Okay, guys, this show starts in two minutes. 189 00:11:21,120 --> 00:11:24,139 - Well, how's he doing? - They just booked him. 190 00:11:24,140 --> 00:11:26,079 You can try to see him in LA County tomorrow. 191 00:11:26,080 --> 00:11:28,570 - They are moving him tonight. - They... they booked him? 192 00:11:28,571 --> 00:11:29,650 Yeah. 193 00:11:29,654 --> 00:11:32,185 Well, is-is, uh... is he okay? 194 00:11:32,186 --> 00:11:34,370 See him tomorrow, Berkman. 195 00:11:35,445 --> 00:11:38,620 Copy that. We'll get on it. 196 00:11:57,878 --> 00:11:59,570 Yeah, I think "fraught" is maybe the word I'm looking for. 197 00:11:59,571 --> 00:12:01,479 Yeah, that's not what I'm trying... Oh! 198 00:12:01,480 --> 00:12:04,269 - Just, I got to... Yeah. - Oh, please. 199 00:12:08,862 --> 00:12:11,141 - Hey, bud! - Fuck you! 200 00:12:11,142 --> 00:12:14,159 You know... 201 00:12:14,160 --> 00:12:17,063 you could save your little acting teacher. You know that, right? 202 00:12:17,064 --> 00:12:19,360 I'm going to fucking kill you, Fuches. 203 00:12:19,362 --> 00:12:21,860 All you have to do is turn yourself in. 204 00:12:21,862 --> 00:12:23,569 Give it all up for him. 205 00:12:23,570 --> 00:12:25,150 Yeah? 206 00:12:25,153 --> 00:12:28,230 Not so altruistic now, are you, motherfucker? 207 00:12:28,237 --> 00:12:31,577 Now who's out of moves? Buh-bye. 208 00:12:33,150 --> 00:12:34,999 Hey, everybody, bring it in. Bring it in. 209 00:12:35,000 --> 00:12:36,520 Woo! 210 00:12:36,529 --> 00:12:37,820 And... 211 00:12:37,821 --> 00:12:41,004 Go... Cousineau! 212 00:12:43,549 --> 00:12:45,279 All right, places everyone. Places, places. 213 00:12:45,280 --> 00:12:46,800 - Showtime! Hey. - Hi! Hi. 214 00:12:46,802 --> 00:12:48,511 Showtime. Yeah. You feelin' good? 215 00:12:48,512 --> 00:12:50,399 - Yeah. Yeah. I think so. Yeah. - Good. Yeah. 216 00:12:50,400 --> 00:12:52,479 So everyone showed. The audience is packed. 217 00:12:52,480 --> 00:12:54,639 Everyone is here. Oh, the Mikes are here. 218 00:12:54,640 --> 00:12:56,390 Oh, so they got on board with the whole showcase idea? 219 00:12:56,395 --> 00:12:58,570 Oh, yeah, they're in, but... 220 00:12:58,571 --> 00:12:59,770 They don't know. They're... 221 00:12:59,779 --> 00:13:01,650 They're as on board as they'll ever be. 222 00:13:01,654 --> 00:13:03,069 Which is pretty on board. 223 00:13:03,070 --> 00:13:04,859 - I'm not... I mean, you know... - No pressure. 224 00:13:04,860 --> 00:13:07,160 No pressure, exactly. It's going to be... 225 00:13:08,612 --> 00:13:10,533 So, um... 226 00:13:10,534 --> 00:13:12,578 You feel good that we're doing this, though, right? 227 00:13:12,579 --> 00:13:13,579 Oh, me? 228 00:13:13,580 --> 00:13:14,939 I feel great that we're doing this! 229 00:13:14,940 --> 00:13:17,519 I feel so good, because, at the end of the day, 230 00:13:17,520 --> 00:13:19,119 you are telling your story. 231 00:13:19,120 --> 00:13:21,099 You're the artist. I'm supporting the artist. 232 00:13:21,100 --> 00:13:23,570 I brought all these people here because this is what you want to do. 233 00:13:23,571 --> 00:13:26,319 And you're going to be great, and I believe in you. 234 00:13:26,320 --> 00:13:28,399 Which is why we started this whole frickin' thing. 235 00:13:28,400 --> 00:13:30,699 So, I'm excited. You're excited. 236 00:13:30,700 --> 00:13:32,972 You're going to be great, and break a frickin' leg, Sally. 237 00:13:32,973 --> 00:13:34,690 Okay, see you later. 238 00:13:34,696 --> 00:13:37,935 Nick, Nick, you're up, let's go. 239 00:13:37,936 --> 00:13:39,769 This is not what her contract was supposed to say. 240 00:13:39,770 --> 00:13:40,779 These aren't the right details. 241 00:13:40,780 --> 00:13:42,879 Sally's is last, so you guys are going to have to be patient. 242 00:13:42,880 --> 00:13:43,901 - But... - Oh, great. 243 00:13:43,902 --> 00:13:46,560 Shh! Shh! Shh! 244 00:13:54,180 --> 00:13:56,030 You know what was in the toilet? 245 00:13:57,279 --> 00:13:59,150 It wasn't the vomit, 246 00:13:59,153 --> 00:14:03,002 or the three-day old pizza I poured bleach on and still ate, 247 00:14:03,003 --> 00:14:06,240 or even my made-up stomach issue. 248 00:14:07,330 --> 00:14:08,424 It was me. 249 00:14:08,425 --> 00:14:11,135 It was me! 250 00:14:11,136 --> 00:14:13,020 Forgotten. 251 00:14:13,028 --> 00:14:14,610 Remembered. 252 00:14:14,612 --> 00:14:16,641 Forgotten. 253 00:14:16,642 --> 00:14:19,610 I was the youngest of four gotten. 254 00:14:19,612 --> 00:14:20,940 Forgotten. 255 00:14:20,945 --> 00:14:25,730 Four got ten, nine, eight, seven, six! 256 00:14:25,737 --> 00:14:29,689 Was the age when I was left at a garage sale. 257 00:14:29,690 --> 00:14:31,499 I mean, Jesus, Hank. They're all headed here now? 258 00:14:31,500 --> 00:14:32,519 Yes. 259 00:14:32,520 --> 00:14:35,360 What I need more than anything right now is Barry. 260 00:14:35,362 --> 00:14:37,939 He is like crazy Chechen goon-whisperer. 261 00:14:37,940 --> 00:14:39,179 That might be a bit tricky, Hank. 262 00:14:39,180 --> 00:14:40,940 We had a minor falling out. 263 00:14:40,945 --> 00:14:44,859 Oh, come on, you guys are like Fleetwood Mac. 264 00:14:44,860 --> 00:14:47,059 You break up, you get back together again, 265 00:14:47,060 --> 00:14:48,689 and then you go out and make a great album, 266 00:14:48,690 --> 00:14:49,841 like The Best of Fleetwood Mac. 267 00:14:49,842 --> 00:14:51,939 This may be more final than that. 268 00:14:51,940 --> 00:14:54,300 Which is why I need your guys to get my back, yes? 269 00:14:54,304 --> 00:14:58,069 Yeah, well, day late and ruble short, I'm afraid. 270 00:14:58,070 --> 00:14:59,770 They won't listen to me, man. 271 00:14:59,779 --> 00:15:01,727 But they will listen to Barry. 272 00:15:01,728 --> 00:15:03,879 Barry? Come on. I'm the guy that made Barry! 273 00:15:03,880 --> 00:15:04,980 They'll listen to me. 274 00:15:04,982 --> 00:15:06,819 Hey, fellas! Come back here. 275 00:15:06,820 --> 00:15:08,780 Guys. Guys! 276 00:15:19,362 --> 00:15:20,581 Shit. 277 00:15:34,487 --> 00:15:36,190 Also, I was thinking that... 278 00:15:36,195 --> 00:15:37,549 Fuches? 279 00:15:37,550 --> 00:15:39,599 Okay, guys, we're going to be in a war now. 280 00:15:39,600 --> 00:15:41,143 - I'm so excited for you guys! - Hello! 281 00:15:42,720 --> 00:15:46,069 You know, seems like you brought 282 00:15:46,070 --> 00:15:51,229 a lot of people and guns 283 00:15:51,230 --> 00:15:54,059 for a talk with friends. 284 00:15:54,060 --> 00:15:56,269 Who is this? 285 00:15:56,270 --> 00:15:57,779 Viejito loco. 286 00:15:57,780 --> 00:15:59,911 Yes. Muy triste. 287 00:16:04,195 --> 00:16:06,709 Is... Is he talking to us? 288 00:16:06,710 --> 00:16:09,360 No, maybe... No, he's on the Bluetooth. 289 00:16:09,362 --> 00:16:11,297 I can't... Is he on the Bluetooth? 290 00:16:11,298 --> 00:16:13,341 Cristobal, buddy, wow! 291 00:16:13,342 --> 00:16:17,150 Oh. Okay. I hear my name. He is talking to us. 292 00:16:17,153 --> 00:16:18,690 _ 293 00:16:18,696 --> 00:16:20,181 I can't watch. 294 00:16:20,182 --> 00:16:23,601 Cristobal. Esther. Nice to meet you. 295 00:16:23,602 --> 00:16:26,312 You know, in America Esther's a woman's name. 296 00:16:28,153 --> 00:16:30,069 Who the fuck are you? 297 00:16:30,070 --> 00:16:31,940 Fuches. Monroe Fuches. 298 00:16:31,945 --> 00:16:34,700 I'm, uh, Hank's representative. 299 00:16:37,153 --> 00:16:38,570 Let's get to it. 300 00:16:38,571 --> 00:16:41,035 You came here to kill us. 301 00:16:41,036 --> 00:16:44,069 Okay. Murder. 302 00:16:44,070 --> 00:16:48,459 I used to think people like you were the shit, man. 303 00:16:48,460 --> 00:16:53,047 Bad-asses like yourself always fascinated me. 304 00:16:53,048 --> 00:16:55,179 But-But doing it, you know, 305 00:16:55,180 --> 00:16:59,980 actually pulling the trigger, ending a life... 306 00:16:59,987 --> 00:17:03,099 Well, that takes someone with no soul. 307 00:17:03,100 --> 00:17:05,810 Hank tried to criss-cross me. 308 00:17:05,811 --> 00:17:11,690 You and Hank, you're in a... transitional phase, that's all. 309 00:17:11,696 --> 00:17:15,360 You know, people meet and sometimes... 310 00:17:15,362 --> 00:17:17,940 they lock into each other 311 00:17:17,945 --> 00:17:21,740 like two long-sought-after pieces of a puzzle. 312 00:17:23,100 --> 00:17:24,879 Now, as time goes on, 313 00:17:24,880 --> 00:17:28,120 these pieces, they morph and they-they grow. 314 00:17:29,445 --> 00:17:33,539 And they can grow together and become stronger. 315 00:17:33,540 --> 00:17:35,880 Or... 316 00:17:36,654 --> 00:17:41,690 they can become two completely different shapes that... 317 00:17:41,696 --> 00:17:44,600 they don't have any room for each other, they don't fit anymore. 318 00:17:45,260 --> 00:17:48,110 If there's one thing I've learned in my life, 319 00:17:48,112 --> 00:17:53,150 you can't control what other people are going to do. 320 00:17:53,153 --> 00:17:54,730 No. No. 321 00:17:54,737 --> 00:17:57,020 They need their own space to... 322 00:17:57,028 --> 00:18:00,780 become whatever weird-ass shape they're going to change into. 323 00:18:02,320 --> 00:18:06,940 It's nature. You can't control it, but... 324 00:18:06,945 --> 00:18:08,650 you can accept it. 325 00:18:08,654 --> 00:18:11,319 And I think, you know, 326 00:18:11,320 --> 00:18:14,490 you and Hank, that's still a fit, man. 327 00:18:20,340 --> 00:18:22,899 - I'm so sorry, man. - Are you kidding me? 328 00:18:22,900 --> 00:18:25,650 Are you kidding me? I tried to screw you over, man. 329 00:18:25,654 --> 00:18:27,619 No, you only tried to kill Esther 330 00:18:27,620 --> 00:18:29,650 because you cared about me. 331 00:18:29,654 --> 00:18:31,539 Look, I love you, okay? 332 00:18:31,540 --> 00:18:33,190 Can we just say that once and for all? 333 00:18:33,195 --> 00:18:34,519 Look, I love you, man. 334 00:18:34,520 --> 00:18:35,859 And I just think, 335 00:18:35,860 --> 00:18:39,919 with the heroin shipment coming in and everything, you know... 336 00:18:39,920 --> 00:18:41,980 ... we're sitting on a gold mine! 337 00:18:45,862 --> 00:18:49,239 Te amo, mi corazón. My little papita. 338 00:18:49,240 --> 00:18:50,570 Jesus Christ, easy, easy. 339 00:18:50,571 --> 00:18:51,899 You guys are like my cats. 340 00:18:51,900 --> 00:18:53,520 I have to pour water on you. 341 00:18:53,529 --> 00:18:55,239 Come on! Let's celebrate. 342 00:18:55,240 --> 00:18:57,610 We can send somebody to Ralph's, get sandwiches. 343 00:18:57,612 --> 00:19:00,399 And, you know, case of Rolling Rock, let's do it up! 344 00:19:07,641 --> 00:19:09,459 Ugh, I'm sweating. 345 00:19:09,460 --> 00:19:12,470 All right, you guys clearly don't get this so, to recap: 346 00:19:12,479 --> 00:19:14,150 This... 347 00:19:14,153 --> 00:19:16,440 was walking down this... 348 00:19:16,445 --> 00:19:18,400 and it was seen by her. 349 00:19:18,404 --> 00:19:21,379 Not... not actually her. This is not a photo of me. 350 00:19:21,380 --> 00:19:23,079 I don't have any photos of myself from my childhood 351 00:19:23,080 --> 00:19:24,089 because my uncle burnt down my house 352 00:19:24,090 --> 00:19:25,490 when my mum was still inside, but that's... 353 00:19:25,492 --> 00:19:28,285 that is not relevant to this story, is it? 354 00:19:28,286 --> 00:19:31,279 Okay, Lindsay seems really nervous. 355 00:19:31,280 --> 00:19:33,239 What if the scene doesn't work? 356 00:19:33,240 --> 00:19:36,299 Telling the truth is the right thing to do, right? 357 00:19:36,300 --> 00:19:37,730 Barry? 358 00:19:37,737 --> 00:19:41,110 Telling the truth is the right thing to do, right? 359 00:19:41,112 --> 00:19:42,758 Barry! 360 00:19:42,759 --> 00:19:44,900 Oh, my God, are you okay? 361 00:19:44,903 --> 00:19:47,980 Okay, it's time, guys. 362 00:19:47,987 --> 00:19:50,270 Break legs. 363 00:19:52,404 --> 00:19:54,120 Fuck. 364 00:19:56,237 --> 00:19:58,570 Hey, Barry, are you okay? 365 00:19:58,571 --> 00:20:01,440 Come on. Are you okay? 366 00:20:01,445 --> 00:20:03,770 Fuck! 367 00:20:03,779 --> 00:20:06,479 Barry, it's a good idea we're doing this, right? 368 00:20:06,480 --> 00:20:07,519 Jer-Jermaine. 369 00:20:07,520 --> 00:20:09,139 - I am Jermaine. - You don't think this is a mistake? 370 00:20:09,140 --> 00:20:10,420 Give me that back. 371 00:20:12,038 --> 00:20:13,956 Just try to breathe. 372 00:20:18,360 --> 00:20:19,639 It's not horses. 373 00:20:19,640 --> 00:20:21,339 It's just that I love their magical... 374 00:20:21,340 --> 00:20:23,159 Hey, where are you at right now? 375 00:20:23,160 --> 00:20:24,719 - I need you present. - I am present. 376 00:20:24,720 --> 00:20:26,679 No, come on. Come on. Focus. 377 00:20:26,680 --> 00:20:28,270 Come on, focus. Look at me. 378 00:20:28,279 --> 00:20:31,299 Let's just, let's practice the choke, ready? 379 00:20:31,300 --> 00:20:32,799 - What? - The choke. Ready? One... 380 00:20:32,800 --> 00:20:34,110 one, two, three. 381 00:20:34,112 --> 00:20:37,730 - Come on, Barry, sell it! - I am selling it. 382 00:20:50,240 --> 00:20:53,120 Stay in that place. 383 00:20:53,121 --> 00:20:55,409 Thank you. 384 00:20:55,410 --> 00:20:57,079 Oh, wait, I'm going to take that. I'm going to take that. 385 00:20:57,080 --> 00:20:59,250 I'm going to take that for my house. Love that! 386 00:20:59,252 --> 00:21:00,870 Oh, killed it. 387 00:21:20,940 --> 00:21:23,260 It was... 388 00:21:24,190 --> 00:21:27,779 It was a typical November night. 389 00:21:27,780 --> 00:21:29,520 It was cold outside. 390 00:21:29,529 --> 00:21:31,990 And he had been drinking. 391 00:21:43,830 --> 00:21:45,670 Who was that guy you were dancing with tonight? 392 00:21:47,571 --> 00:21:49,069 Ken? 393 00:21:49,070 --> 00:21:52,096 Well, he's just a friend, Sam. 394 00:21:52,097 --> 00:21:53,319 I didn't like it. It was embarrassing. 395 00:21:53,320 --> 00:21:54,640 You looked like a fuckin' whore. 396 00:21:54,641 --> 00:21:57,480 Come on, Sam. 397 00:21:57,487 --> 00:21:59,688 Don't... Don't be an idiot. 398 00:22:00,696 --> 00:22:04,410 Don't fucking call me an idiot! 399 00:22:06,528 --> 00:22:08,863 I'll call you a fucking idiot! 400 00:22:08,864 --> 00:22:10,399 Yeah, and you know what else? 401 00:22:10,400 --> 00:22:11,949 I'll talk to who I please, 402 00:22:11,950 --> 00:22:14,229 when I please. You don't own me, you fucking prick! 403 00:22:14,230 --> 00:22:16,779 And from now on, I'm going to speak my mind. 404 00:22:16,780 --> 00:22:18,639 I'll say what I want to say, starting with this: 405 00:22:18,640 --> 00:22:20,479 My name is Sally Jane Reed, and, as of today, 406 00:22:20,480 --> 00:22:23,500 we are fucking done, you son of a bitch! 407 00:22:35,404 --> 00:22:37,601 Shit... 408 00:22:46,151 --> 00:22:49,240 And that's our show... 409 00:22:50,445 --> 00:22:52,440 Sally. Hey. Hey, hey! Where you going? 410 00:22:52,445 --> 00:22:53,860 - What's going on? - I got to get out of here. 411 00:22:53,862 --> 00:22:55,617 It's fine! No. Tell me... tell me what happened. 412 00:22:55,618 --> 00:22:57,139 I just, I don't know. I saw all those people, 413 00:22:57,140 --> 00:22:58,454 and I just... I kind of panicked. 414 00:22:58,455 --> 00:23:01,039 So, I got up there and I... I lied. 415 00:23:01,040 --> 00:23:03,779 I actually lied. I'm not an artist. 416 00:23:03,780 --> 00:23:04,940 You should go in there. You should be... 417 00:23:04,945 --> 00:23:06,480 That's a different kind of truth. 418 00:23:06,487 --> 00:23:09,359 I was kind of forcing you to expose in front of everyone. 419 00:23:09,360 --> 00:23:11,109 Sally, I just really want to apologize, 420 00:23:11,110 --> 00:23:12,669 because I feel very bad 421 00:23:12,670 --> 00:23:13,699 - about this situation. - No, no... 422 00:23:13,700 --> 00:23:15,970 And I should not have put you in that position. 423 00:23:15,972 --> 00:23:19,059 You should never have had to do something so incredibly vulnerable 424 00:23:19,060 --> 00:23:20,069 in front of so many people 425 00:23:20,070 --> 00:23:23,619 - with so little time. That's not fair. - Sally. So that was not at all 426 00:23:23,620 --> 00:23:24,879 what I thought you were going to do. 427 00:23:24,880 --> 00:23:28,039 And now we know why you hated Aaron Ryan's story so much. 428 00:23:28,040 --> 00:23:30,039 His story was dark and gritty and, frankly, 429 00:23:30,040 --> 00:23:32,440 kind of a bummer about women who get trapped in a hopeless existence. 430 00:23:32,445 --> 00:23:34,549 But yours was full of hope and redemption 431 00:23:34,550 --> 00:23:35,900 about a woman taking charge of her life. 432 00:23:35,903 --> 00:23:37,360 Really inspiring. 433 00:23:37,362 --> 00:23:39,270 And not like those other stories which were a bummer. 434 00:23:39,279 --> 00:23:40,649 I liked the one about the horse. 435 00:23:40,650 --> 00:23:42,339 And the way you did that speech. 436 00:23:42,340 --> 00:23:44,159 - It was like... - Braveheart. 437 00:23:44,160 --> 00:23:45,919 - Braveheart, exactly. - Look this is exactly 438 00:23:45,920 --> 00:23:47,400 the kind of fucking shit I... 439 00:23:47,404 --> 00:23:48,963 Excuse me, Ms. Reed? 440 00:23:48,964 --> 00:23:52,059 My husband and I thought you were amazing. 441 00:23:52,060 --> 00:23:55,690 There she is. That was breathtaking. 442 00:23:55,696 --> 00:23:57,799 I have a friend who went through a similar situation. 443 00:23:57,800 --> 00:23:59,930 She did not have the courage to do what you just did. 444 00:23:59,933 --> 00:24:01,919 Truly inspiring. 445 00:24:01,920 --> 00:24:04,930 - She was crying. - I was crying. I was really crying. 446 00:24:15,270 --> 00:24:17,099 Your ride back to LA is here. 447 00:24:17,100 --> 00:24:19,703 You'll meet your lawyer and be arraigned in Los Angeles. 448 00:24:20,570 --> 00:24:21,610 Hold on. 449 00:24:21,612 --> 00:24:24,332 Mae, you need to come in here. 450 00:24:25,862 --> 00:24:27,700 Excuse me. 451 00:24:48,980 --> 00:24:51,568 Okay, Mr. Cousineau. 452 00:24:52,320 --> 00:24:54,730 Mr. Cousineau? 453 00:24:54,737 --> 00:24:56,698 You're free to go. 454 00:24:58,020 --> 00:25:00,160 He's free to go. 455 00:25:18,053 --> 00:25:19,819 This is Officer Chad Wilson 456 00:25:19,820 --> 00:25:21,019 of the San Bernardino Sheriff's Department... 457 00:25:21,020 --> 00:25:22,430 Fuck! 458 00:25:43,470 --> 00:25:44,621 Hello? 459 00:25:45,520 --> 00:25:47,570 Hello? 460 00:25:47,571 --> 00:25:50,020 Uh, is Mr. Cousineau there? 461 00:25:50,028 --> 00:25:52,319 Uh, who is this? 462 00:25:52,320 --> 00:25:54,450 Uh, this is Barry Block. 463 00:25:55,420 --> 00:25:56,610 Who's this? 464 00:25:56,612 --> 00:25:59,270 I'm... I'm Leo. 465 00:25:59,279 --> 00:26:01,096 I'm his... his son. 466 00:26:02,520 --> 00:26:05,190 Hi, um, is he okay? 467 00:26:05,195 --> 00:26:06,610 Have they taken him to LA yet? 468 00:26:06,612 --> 00:26:08,299 No, actually, they're letting him go. 469 00:26:08,300 --> 00:26:09,520 I just got here, so... 470 00:26:09,521 --> 00:26:12,773 They're letting him go? What happened? 471 00:26:12,774 --> 00:26:16,480 I... I guess they found this thing in Janice's trunk. 472 00:26:16,487 --> 00:26:18,237 It's a Chechen pin. 473 00:26:18,238 --> 00:26:20,820 So this translates to "The debt has been paid"? 474 00:26:20,821 --> 00:26:22,533 That's what our guy is telling us. 475 00:26:22,534 --> 00:26:25,280 They must have left it there as a message for when we found her. 476 00:26:26,279 --> 00:26:27,859 Chechens did this. 477 00:26:39,903 --> 00:26:41,969 Oh, good, uh... 478 00:26:41,970 --> 00:26:44,269 Can you keep in contact with me? 479 00:26:44,270 --> 00:26:45,900 Just to let me know he's okay? 480 00:26:45,903 --> 00:26:48,150 Uh, sure, I... 481 00:26:48,153 --> 00:26:49,939 Barry Block? Is that what you said? 482 00:26:49,940 --> 00:26:52,660 It's Berkman. 483 00:26:53,487 --> 00:26:55,650 My name's Barry Berkman. 484 00:26:55,654 --> 00:26:57,980 Okay, yeah, I'll let you know. 485 00:26:57,987 --> 00:27:00,559 Well, and... and can you tell your dad something for me? 486 00:27:00,560 --> 00:27:03,609 Uh, sure. 487 00:27:03,610 --> 00:27:08,039 Can you tell him that he's going to be okay and that, uh... 488 00:27:08,040 --> 00:27:10,320 and that he was right? 489 00:27:11,362 --> 00:27:13,917 I'm pretty sure that people can change. 490 00:27:13,918 --> 00:27:16,019 Okay. Will do. 491 00:27:38,120 --> 00:27:41,444 _ 492 00:27:43,860 --> 00:27:47,202 _ 493 00:28:37,740 --> 00:28:40,120 White boy. Lululemon track suit. 494 00:28:45,279 --> 00:28:47,549 Barry? 495 00:28:47,550 --> 00:28:48,610 Shit! 496 00:28:53,643 --> 00:28:55,519 - Fuches! - No! 497 00:29:15,654 --> 00:29:18,319 - ¡Mátalo, mátalo! - ¡Mátenlo, mátenlo! 498 00:29:24,640 --> 00:29:26,460 Fuches! 499 00:29:26,467 --> 00:29:28,139 Oh, shit! Shit! 500 00:29:28,140 --> 00:29:30,069 Aw, fuck! 501 00:29:32,400 --> 00:29:33,820 Guys! Let me in! 502 00:29:36,480 --> 00:29:39,340 Ow! Yes! 503 00:29:40,070 --> 00:29:41,870 Help me! 504 00:29:42,945 --> 00:29:44,459 Oh! You, you. 505 00:29:44,460 --> 00:29:46,619 Hide me, he's trying to kill me. He's trying to kill me! 506 00:29:46,620 --> 00:29:47,899 I'll tell you what, I'll give you anything you want! 507 00:29:47,900 --> 00:29:49,019 Just get me the fuck out of here! 508 00:29:49,020 --> 00:29:50,679 - Vlad, Barry's mentor. - Get me the fuck out of here. 509 00:29:50,680 --> 00:29:52,860 - His mentor? - Get me out. Get me out. 510 00:29:56,020 --> 00:29:57,999 Barry's mentor! 511 00:30:15,571 --> 00:30:17,579 Hey! Hide him in there? 512 00:30:17,580 --> 00:30:19,559 Is he in there? Is he in there? Hey! 513 00:30:19,560 --> 00:30:21,759 Motherfuck... Motherfuckin' door! 514 00:30:23,070 --> 00:30:25,570 Fucking... 515 00:30:31,657 --> 00:30:34,786 Where is he? Where is he! 516 00:30:49,737 --> 00:30:50,919 Fuches! 517 00:30:50,920 --> 00:30:52,659 Fuches, you fuck! 518 00:30:58,960 --> 00:31:00,260 Fuches! 519 00:31:17,696 --> 00:31:19,538 Fuches! 520 00:31:30,529 --> 00:31:32,069 Fuck! 521 00:32:23,144 --> 00:32:24,950 Hey, Batir! 522 00:32:26,147 --> 00:32:28,320 Hey, man! 523 00:33:27,195 --> 00:33:29,780 You, um, you want some tea, Dad? 524 00:33:31,945 --> 00:33:33,230 Um... 525 00:34:28,811 --> 00:34:31,188 Barry Berkman did this. 526 00:34:32,610 --> 00:34:35,509 Oh, my God! 527 00:34:35,510 --> 00:34:40,510 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 528 00:35:53,230 --> 00:35:54,799 - Hey, bud. - Fuck you. 529 00:35:54,800 --> 00:35:57,607 You could save your little acting teacher. You know that, right? 530 00:35:57,608 --> 00:35:59,693 I'm gonna fucking kill you, Fuches. 531 00:35:59,694 --> 00:36:00,985 Give it all up for him. 532 00:36:00,986 --> 00:36:03,440 Not so altruistic now, are you, motherfucker? 533 00:36:03,445 --> 00:36:06,116 Now who's out of moves? Buh-bye. 534 00:36:07,993 --> 00:36:10,230 The culmination of like everything that happened 535 00:36:10,237 --> 00:36:13,498 this season is kinda paying off, and Barry has that moment 536 00:36:13,499 --> 00:36:15,759 where he gets there, and he... you know, does he chase Fuches, 537 00:36:15,760 --> 00:36:17,370 or does he help Cousineau? 538 00:36:17,378 --> 00:36:18,753 He chooses to help Cousineau, 539 00:36:18,754 --> 00:36:20,719 but his anger is at Fuches is so real. 540 00:36:20,720 --> 00:36:21,729 I'm coming for you. 541 00:36:21,730 --> 00:36:24,384 That's this kind of anger that he talks about all season. 542 00:36:24,385 --> 00:36:27,596 Can he control this demon, or is it just who he is? 543 00:36:29,430 --> 00:36:31,679 We wanted to get this feeling of Cousineau, 544 00:36:31,680 --> 00:36:34,102 he's gonna go to jail for her murder. 545 00:36:34,103 --> 00:36:35,563 Can I see Mr. Cousineau? 546 00:36:36,028 --> 00:36:37,679 Oh, no, we think he killed his girlfriend, 547 00:36:37,680 --> 00:36:39,439 so he's staying here with us. 548 00:36:39,440 --> 00:36:42,499 The class is celebrating this thing of truth, 549 00:36:42,500 --> 00:36:45,099 and then, their leader is gonna go to jail 550 00:36:45,100 --> 00:36:47,099 because of Barry, so it's just good to be 551 00:36:47,100 --> 00:36:49,039 just ratcheting that tension up for Barry 552 00:36:49,040 --> 00:36:50,360 and the shame and the guilt 553 00:36:50,362 --> 00:36:52,279 and the anger, and just getting that all... 554 00:36:52,280 --> 00:36:54,620 just him wound as tight as possible. 555 00:36:54,623 --> 00:36:55,957 Fuches! 556 00:36:55,958 --> 00:36:59,293 I think that Sarah Goldberg does a great job in this episode. 557 00:36:59,294 --> 00:37:01,299 I love the scene at the end of this episode 558 00:37:01,300 --> 00:37:03,859 with her and Jessie Hodges in the lobby 559 00:37:03,860 --> 00:37:05,400 when people are coming around them. 560 00:37:05,404 --> 00:37:06,885 Sally realizing that, 561 00:37:06,886 --> 00:37:09,820 like, "I've wanted to be an artist and I couldn't be an artist," 562 00:37:09,821 --> 00:37:11,679 and that the industry and the Mikes 563 00:37:11,680 --> 00:37:13,399 and these people she's trying to impress, they go, 564 00:37:13,400 --> 00:37:14,889 "No, that's not what we want." 565 00:37:14,890 --> 00:37:16,119 Well, and that'll be a question, 566 00:37:16,120 --> 00:37:17,129 - I think, going forward, right? - Yeah. 567 00:37:17,130 --> 00:37:20,219 Like how much is she gonna just give in to the success 568 00:37:20,220 --> 00:37:21,679 and much is she gonna fight it? 569 00:37:21,680 --> 00:37:23,985 That was breathtaking. 570 00:37:23,986 --> 00:37:25,959 We also love Henry in this episode. 571 00:37:25,960 --> 00:37:27,839 And then, him and Leo coming back together. 572 00:37:27,840 --> 00:37:29,490 He's trying to keep it together. 573 00:37:29,492 --> 00:37:31,039 Cousineau being with his real son, 574 00:37:31,040 --> 00:37:33,980 and I love that Leo and Barry talk to each other at the end, 575 00:37:33,987 --> 00:37:35,330 I think, is really nice. 576 00:37:35,331 --> 00:37:37,290 Can you... Can you tell your dad something for me? 577 00:37:37,291 --> 00:37:39,250 Uh, sure. 578 00:37:39,251 --> 00:37:40,679 Can you tell him he's gonna be okay, 579 00:37:40,680 --> 00:37:42,000 and that, um, he was right. 580 00:37:42,004 --> 00:37:43,900 I'm pretty sure that people can change. 581 00:37:43,903 --> 00:37:47,940 Barry's whole question this season is, "Am I evil?" 582 00:37:47,945 --> 00:37:51,095 You feel like this is the purest expression of the show. 583 00:37:51,096 --> 00:37:52,940 They're setting up this rage that he has, 584 00:37:52,945 --> 00:37:54,650 and when it goes off, it would be good 585 00:37:54,654 --> 00:37:56,851 if it went off towards somebody. 586 00:37:56,852 --> 00:37:59,230 The Chechen bullet is this kind of device 587 00:37:59,237 --> 00:38:01,564 where in show one, 588 00:38:01,565 --> 00:38:03,360 Hank gets the bullet from the Chechens 589 00:38:03,362 --> 00:38:06,277 and in show two, Hank gives the bullet to Barry, 590 00:38:06,278 --> 00:38:08,520 and says, "I want you to use this bullet." 591 00:38:08,529 --> 00:38:10,615 So whoever gets it, it's gonna mean something, 592 00:38:10,616 --> 00:38:11,900 and the fact that it's Esther, 593 00:38:11,903 --> 00:38:13,785 the person it was supposed to go to, 594 00:38:13,786 --> 00:38:15,411 that was all kind of mapped out. 595 00:38:15,412 --> 00:38:17,230 The thing I like about this episode 596 00:38:17,237 --> 00:38:18,480 is if you remember in 201, 597 00:38:18,487 --> 00:38:21,020 the first time we see Barry, he comes out darkness, 598 00:38:21,028 --> 00:38:24,159 and this episode ends with him going back into darkness. 599 00:38:24,160 --> 00:38:26,790 I really love the ending of this episode. 600 00:38:26,799 --> 00:38:28,508 It's very stark and real. 601 00:38:28,509 --> 00:38:31,360 Kinda similar to one of our... our season ender last year, 602 00:38:31,362 --> 00:38:33,559 where it just kind of poses a question 603 00:38:33,560 --> 00:38:35,469 and we'll see what happens next.