1
00:00:01,167 --> 00:00:03,836
It's a new day, a new
hero on 24: Legacy.
2
00:00:03,838 --> 00:00:05,971
There may be an attack. I
have to try and stop 'em.
3
00:00:05,973 --> 00:00:07,506
Catch all-new episodes mondays.
4
00:00:07,508 --> 00:00:08,948
And check out our
other fox programs:
5
00:00:08,972 --> 00:00:12,111
Lethal weapon, Gotham and apb.
6
00:00:12,113 --> 00:00:14,513
I will upgrade to the best
technology money can buy.
7
00:00:14,515 --> 00:00:15,748
Only on fox.
8
00:00:32,832 --> 00:00:36,201
Andy: Mullins knows I helped Carter.
He took away my clearance,
9
00:00:36,203 --> 00:00:38,083
and he'll fire me as soon
as he figures out how.
10
00:00:38,107 --> 00:00:40,205
I shouldn't have
gotten involved.
11
00:00:40,207 --> 00:00:43,542
Some might consider what I did
an act of courage. Courage?
12
00:00:43,544 --> 00:00:45,711
Something you could've
used a little bit more of.
13
00:00:48,648 --> 00:00:50,516
Look, I'm gonna send
CTU to pick you up.
14
00:00:50,518 --> 00:00:52,084
Isaac: Thank you.
15
00:00:52,086 --> 00:00:54,820
Nicole: For what?
Saving my life.
16
00:00:54,822 --> 00:00:56,188
(Gunshot) Nicole!
17
00:00:56,190 --> 00:00:57,756
(Tires screech)
18
00:00:57,758 --> 00:01:00,092
Isaac!
19
00:01:00,094 --> 00:01:03,195
Man: We have her.
20
00:01:03,197 --> 00:01:04,477
And we took the brother as well.
21
00:01:06,499 --> 00:01:08,934
You told John you gave the
identities of the army rangers
22
00:01:08,936 --> 00:01:10,536
to jadalla bin-Khalid.
23
00:01:10,538 --> 00:01:12,337
I know he's told you some story
24
00:01:12,339 --> 00:01:14,673
about my working with
terrorists, but...
25
00:01:14,675 --> 00:01:16,542
I swear to you, I don't
have the least clue
26
00:01:16,544 --> 00:01:18,010
what he's talking about.
27
00:01:18,012 --> 00:01:20,212
Donovan: I'm asking you
28
00:01:20,214 --> 00:01:23,715
one last time, help them
find these terrorists.
29
00:01:23,717 --> 00:01:26,785
I can't tell 'em something I
don't know anything about.
30
00:01:28,788 --> 00:01:31,356
911 call from mikail
dudayev, father of Amira
31
00:01:31,358 --> 00:01:33,859
and khasan. Daughter's driving
a truck full of explosives
32
00:01:33,861 --> 00:01:35,261
onto the George
Washington bridge.
33
00:01:36,262 --> 00:01:38,363
(Tires screech)
34
00:01:38,365 --> 00:01:40,725
Mullins: What's the status of the driver?
I think she's dead.
35
00:01:40,749 --> 00:01:41,815
No!
36
00:01:43,303 --> 00:01:44,369
Carter: How many?
37
00:01:44,371 --> 00:01:46,205
At least a hundred.
38
00:01:46,207 --> 00:01:47,940
I just keep thinking,
39
00:01:47,942 --> 00:01:50,042
if I hadn't left
CTU when I did...
40
00:01:50,044 --> 00:01:51,924
Rebecca, that wouldn't
have made any difference.
41
00:01:51,948 --> 00:01:53,045
I could've done more.
42
00:01:53,047 --> 00:01:54,313
They're still out there.
43
00:01:54,315 --> 00:01:55,747
Okay, either we give up
44
00:01:55,749 --> 00:01:58,383
or we hunt them down.
45
00:01:58,385 --> 00:01:59,551
Hamid: This is the work
46
00:01:59,553 --> 00:02:00,719
of one cell.
47
00:02:00,721 --> 00:02:02,821
Jad: There are 14 more cells,
48
00:02:02,823 --> 00:02:03,943
and they must strike as one.
49
00:02:03,967 --> 00:02:05,557
But without the flash drive...
50
00:02:05,559 --> 00:02:07,259
Carter will deliver
the solution.
51
00:02:07,261 --> 00:02:09,261
He'll do whatever we ask.
52
00:02:09,263 --> 00:02:11,143
The flash drive we got
from grimes is damaged.
53
00:02:11,167 --> 00:02:13,065
We need someone to
recover the data.
54
00:02:13,067 --> 00:02:15,134
You let my wife go
and then we'll talk.
55
00:02:15,136 --> 00:02:16,335
Find someone who can
56
00:02:16,337 --> 00:02:18,804
and bring them to us.
57
00:02:18,806 --> 00:02:21,673
I'll free your wife and your
brother when you do what I ask.
58
00:02:31,317 --> 00:02:33,285
Reporter: Some
kind of explosion,
59
00:02:33,287 --> 00:02:35,454
possibly a bomb, has
destroyed a section
60
00:02:35,456 --> 00:02:37,489
of the George Washington bridge.
61
00:02:37,491 --> 00:02:39,658
We can't confirm that
this was a terrorist act,
62
00:02:39,660 --> 00:02:43,195
but the Bridges and tunnels to
New York City have been closed.
63
00:02:43,197 --> 00:02:46,198
First responders from both new
Jersey and New York are working
64
00:02:46,200 --> 00:02:48,700
to get survivors off the bridge.
65
00:02:48,702 --> 00:02:50,702
But we don't know how
many lives were lost.
66
00:02:50,704 --> 00:02:53,305
We'll bring you more
information as it comes in.
67
00:02:53,307 --> 00:02:55,174
Eyewitnesses who saw
the explosion say
68
00:02:55,176 --> 00:02:57,843
that it was some sort
of truck or car bomb...
69
00:02:57,845 --> 00:03:00,479
Where are we on those
lockdown protocols?
70
00:03:00,481 --> 00:03:01,980
New York City is shut down.
71
00:03:01,982 --> 00:03:04,116
Planes on the ground and
trains in the station.
72
00:03:04,118 --> 00:03:05,784
National guard is mobilizing,
73
00:03:05,786 --> 00:03:08,820
and homeland security raised
the alert level to red.
74
00:03:08,822 --> 00:03:11,690
All those people...
75
00:03:14,194 --> 00:03:15,727
Just stay focused.
76
00:03:15,729 --> 00:03:17,863
We'll get through this together.
77
00:03:17,865 --> 00:03:19,698
Okay?
78
00:03:19,700 --> 00:03:21,466
Okay. Okay.
79
00:03:21,468 --> 00:03:22,868
Director mullins. Not now, Andy.
80
00:03:22,870 --> 00:03:24,703
Sir, I understand
why you benched me.
81
00:03:24,705 --> 00:03:26,105
But with everything
that's happened,
82
00:03:26,129 --> 00:03:27,706
can't you restore my clearance?
83
00:03:27,708 --> 00:03:29,041
Please, I can help.
84
00:03:29,043 --> 00:03:30,876
You can help by archiving
those servers.
85
00:03:30,878 --> 00:03:32,711
(Sighing)
86
00:03:32,713 --> 00:03:34,479
(Beeping)
87
00:03:34,481 --> 00:03:35,714
This is Andy.
88
00:03:35,716 --> 00:03:37,015
(Alarm honking) Mr. shalowitz,
89
00:03:37,017 --> 00:03:38,817
are you the owner of
a blue teal Ford?
90
00:03:38,819 --> 00:03:41,720
I wouldn't exactly call it teal.
91
00:03:41,722 --> 00:03:43,322
Your alarm's going off.
92
00:03:43,324 --> 00:03:44,323
You need to come down
here and turn it off.
93
00:03:44,325 --> 00:03:45,524
I'll be right down.
94
00:03:45,526 --> 00:03:46,592
(Beeps)
95
00:03:55,535 --> 00:03:58,270
(Sighs)
96
00:03:58,272 --> 00:04:00,606
Eyewitnesses who saw the
explosion say that it was...
97
00:04:00,608 --> 00:04:03,742
Keith, this wouldn't have
happened if Henry Donovan
98
00:04:03,744 --> 00:04:06,011
hadn't given the rangers'
ids to the terrorists.
99
00:04:06,013 --> 00:04:07,713
We both know
conventional methods
100
00:04:07,715 --> 00:04:09,381
won't get him to talk.
101
00:04:09,383 --> 00:04:12,084
We need to use enhanced
interrogation.
102
00:04:13,519 --> 00:04:15,020
My people are
already in position
103
00:04:15,022 --> 00:04:17,022
to pick up Henry and take
him to a black site.
104
00:04:17,024 --> 00:04:19,358
I want your approval
to activate them.
105
00:04:21,594 --> 00:04:23,862
To recap, some kind of
explosion, possibly a bomb,
106
00:04:23,864 --> 00:04:27,099
has destroyed a section of the
George Washington bridge.
107
00:04:27,101 --> 00:04:28,600
Make the call.
108
00:04:29,869 --> 00:04:31,603
I'll release Henry from CTU.
109
00:04:31,605 --> 00:04:32,871
Keith.
110
00:04:32,873 --> 00:04:34,606
Yeah.
111
00:04:36,209 --> 00:04:38,810
My husband will never
go along with this.
112
00:04:38,812 --> 00:04:40,212
Okay, what do you suggest we do?
113
00:04:40,214 --> 00:04:42,648
Stall him. Keep him
from finding out
114
00:04:42,650 --> 00:04:44,216
what we're doing for
as long as you can.
115
00:04:44,218 --> 00:04:46,418
I can park him in the debrief,
but it's a matter of time
116
00:04:46,442 --> 00:04:47,819
till he figures it out. I know.
117
00:04:47,821 --> 00:04:49,988
I'll deal with that
when it happens.
118
00:04:49,990 --> 00:04:52,291
I'll take care of it.
119
00:04:58,131 --> 00:05:00,465
Reporter: To see clearly
the extent of damage
120
00:05:00,467 --> 00:05:01,933
to the bridge.
121
00:05:01,935 --> 00:05:03,502
Officials at this point believe
122
00:05:03,504 --> 00:05:06,104
that some type of
bomb went off...
123
00:05:06,106 --> 00:05:08,140
カ カ
124
00:05:26,192 --> 00:05:28,293
Almeida: Rebecca.
125
00:05:28,295 --> 00:05:31,229
You have approval
to move on Henry.
126
00:05:34,801 --> 00:05:37,536
I figured. I saw the bridge.
127
00:05:37,538 --> 00:05:39,171
You okay?
128
00:05:42,141 --> 00:05:44,609
No.
129
00:05:44,611 --> 00:05:46,912
But I'll feel better
when we get jadalla.
130
00:05:48,047 --> 00:05:49,815
How soon can you mobilize?
131
00:05:49,817 --> 00:05:51,850
We're good to go.
132
00:05:51,852 --> 00:05:53,885
Just let me know when
he's being released.
133
00:05:53,887 --> 00:05:56,188
I'll text you my location
once I have him.
134
00:06:05,064 --> 00:06:07,899
(Car alarm honking)
135
00:06:07,901 --> 00:06:09,868
(Alarm chirps, stops)
136
00:06:11,704 --> 00:06:14,439
(Car alarm restarts)
What the hell?
137
00:06:19,078 --> 00:06:20,779
(Alarm chirps, stops) Oh...
138
00:06:22,849 --> 00:06:23,849
Oh!
139
00:06:23,851 --> 00:06:24,850
Oh, my god.
140
00:06:24,852 --> 00:06:26,651
Relax. Oh, my god.
141
00:06:26,653 --> 00:06:29,421
Relax, Andy, listen.
I need your help.
142
00:06:29,423 --> 00:06:32,190
I don't think jadalla can
set off any more attacks.
143
00:06:32,192 --> 00:06:34,226
Not yet. How do you know that?
144
00:06:34,228 --> 00:06:35,560
He contacted me.
145
00:06:35,562 --> 00:06:36,895
He said the flash drive
146
00:06:36,897 --> 00:06:38,764
containing the list
of sleeper cells
147
00:06:38,766 --> 00:06:40,846
has been damaged, and he
needs somebody to repair it.
148
00:06:40,870 --> 00:06:42,401
(Whispering): Why
would he call you?
149
00:06:42,403 --> 00:06:44,436
Because he...
150
00:06:44,438 --> 00:06:46,772
He has my wife.
151
00:06:46,774 --> 00:06:48,840
And he has my brother.
152
00:06:48,842 --> 00:06:50,509
Oh, my god.
153
00:06:50,511 --> 00:06:53,412
And if I bring him somebody
to repair the list,
154
00:06:53,414 --> 00:06:55,781
then he'll let them go.
155
00:06:58,584 --> 00:07:00,786
Uh, wait a minute. You're...
156
00:07:00,788 --> 00:07:02,621
You're not actually asking me
157
00:07:02,623 --> 00:07:04,423
to repair the drive, are you?
158
00:07:04,425 --> 00:07:07,426
I'm asking you to
help me destroy it.
159
00:07:07,428 --> 00:07:10,462
I'm gonna bring you to him.
160
00:07:10,464 --> 00:07:13,265
We will tell him that you're
gonna repair the drive,
161
00:07:13,267 --> 00:07:14,933
but instead, you're
gonna erase it.
162
00:07:14,935 --> 00:07:17,369
Erase it?
163
00:07:17,371 --> 00:07:19,411
It's something that you can
figure out, right, Andy?
164
00:07:19,435 --> 00:07:22,441
Yeah, I mean, I... I
could write a virus.
165
00:07:22,443 --> 00:07:24,142
But... but wait a minute.
166
00:07:24,144 --> 00:07:25,944
Let's just say I did this.
167
00:07:25,946 --> 00:07:28,447
Once we destroyed all the
data on that flash drive,
168
00:07:28,449 --> 00:07:30,282
jadalla will know.
169
00:07:30,284 --> 00:07:32,117
How do we get out
of there alive?
170
00:07:32,119 --> 00:07:36,388
Andy, uh...
171
00:07:36,390 --> 00:07:39,124
I don't think we're
gonna make it out.
172
00:07:42,728 --> 00:07:46,331
O-okay, uh, that's...
That's kind of a big ask,
173
00:07:46,333 --> 00:07:48,133
don't you think? I-i mean,
174
00:07:48,135 --> 00:07:50,802
there's got to be another way.
175
00:07:50,804 --> 00:07:53,772
There isn't.
176
00:07:53,774 --> 00:07:56,408
And this is the only chance
that we're gonna get.
177
00:07:58,311 --> 00:07:59,678
If we don't do this,
178
00:07:59,680 --> 00:08:02,147
jadalla is gonna
get somebody else
179
00:08:02,149 --> 00:08:03,815
to repair that drive.
180
00:08:03,817 --> 00:08:05,817
And then he's gonna launch
the rest of the attacks.
181
00:08:05,841 --> 00:08:08,420
And, Andy, god only knows
182
00:08:08,422 --> 00:08:09,955
what these other sleeper cells
183
00:08:09,957 --> 00:08:11,690
have planned.
184
00:08:11,692 --> 00:08:12,958
I get it. Okay?
185
00:08:12,960 --> 00:08:15,126
This is a suicide play,
186
00:08:15,128 --> 00:08:18,830
but we are doing this to
save thousands of others.
187
00:08:21,934 --> 00:08:25,303
There aren't that many
people in this world
188
00:08:25,305 --> 00:08:28,106
who get a chance to make
this kind of a difference.
189
00:08:36,048 --> 00:08:37,816
I'm gonna need a couple things.
190
00:08:37,818 --> 00:08:41,720
What? My laptop and
my development kit.
191
00:08:41,722 --> 00:08:43,955
It's a hard drive
with pieces of code
192
00:08:43,957 --> 00:08:46,077
to write programs... you know
what, it doesn't matter.
193
00:08:46,101 --> 00:08:47,025
It's on my desk.
194
00:08:47,027 --> 00:08:49,794
Look, Andy...
195
00:08:49,796 --> 00:08:54,199
You're really going upstairs to...
to get your laptop, right?
196
00:08:54,201 --> 00:08:55,667
You're not gonna tell CTU?
197
00:08:55,669 --> 00:08:59,137
Believe me, if I were lying,
198
00:08:59,139 --> 00:09:01,239
you could tell.
199
00:09:22,161 --> 00:09:24,095
Reporter 2: Reports
continue to come in
200
00:09:24,097 --> 00:09:26,164
on that huge explosion
201
00:09:26,166 --> 00:09:28,033
that has destroyed
a significant part
202
00:09:28,035 --> 00:09:30,402
of the George Washington bridge.
(Door opens)
203
00:09:30,404 --> 00:09:32,437
As of yet, we do not
have confirmation...
204
00:09:32,439 --> 00:09:33,838
Is this jadalla?
205
00:09:33,840 --> 00:09:35,574
We think it's one of
his sleeper cells.
206
00:09:39,078 --> 00:09:41,012
Tell me what I can do.
207
00:09:41,014 --> 00:09:43,181
Anything you need,
anything that might help.
208
00:09:43,183 --> 00:09:45,450
Well, actually, mullins wants
to ask you a few more questions
209
00:09:45,452 --> 00:09:47,452
about your father. I've
already told him everything.
210
00:09:47,454 --> 00:09:48,894
Yeah, we need to go
through it again.
211
00:09:48,918 --> 00:09:51,356
We don't know what details
might be helpful.
212
00:09:51,358 --> 00:09:53,558
There's an agent waiting for
you in the conference room.
213
00:09:54,527 --> 00:09:55,927
Please, John.
214
00:10:02,301 --> 00:10:04,102
I don't want to release you, Mr.
Donovan,
215
00:10:04,104 --> 00:10:05,303
but your biometrics are clean
216
00:10:05,305 --> 00:10:07,072
and with no hard
evidence against you...
217
00:10:07,074 --> 00:10:08,974
Or maybe you wanted to avoid
218
00:10:08,976 --> 00:10:12,210
getting a call from my
friends at the Pentagon.
219
00:10:12,212 --> 00:10:14,412
It crossed my mind.
220
00:10:14,414 --> 00:10:16,281
Ah.
221
00:10:16,283 --> 00:10:17,649
Where's my son?
222
00:10:17,651 --> 00:10:21,152
He'd being debriefed.
He'll be done soon.
223
00:10:26,158 --> 00:10:28,126
(Phone ringing)
224
00:10:28,128 --> 00:10:29,127
Henry?
225
00:10:29,129 --> 00:10:31,663
I'm leaving CTU now.
226
00:10:31,665 --> 00:10:33,098
I'll be at the house soon.
227
00:10:33,100 --> 00:10:35,300
Is everything all right?
What happened?
228
00:10:35,302 --> 00:10:36,901
Big misunderstanding.
229
00:10:36,903 --> 00:10:38,737
I'll tell you about
it when I get there.
230
00:10:40,606 --> 00:10:43,375
カ カ
231
00:10:50,850 --> 00:10:52,350
mullins: Henry's been released.
232
00:10:52,352 --> 00:10:54,686
An agent will stall your
husband in the debrief
233
00:10:54,688 --> 00:10:55,820
for as long as he can.
234
00:10:57,757 --> 00:10:59,237
I should go. You still
haven't told me
235
00:10:59,239 --> 00:11:00,439
who you're using for this job.
236
00:11:00,463 --> 00:11:02,027
I'm trying to insulate you
237
00:11:02,029 --> 00:11:03,862
in case this goes sideways.
238
00:11:03,864 --> 00:11:05,764
I appreciate it,
but I want a name.
239
00:11:08,367 --> 00:11:10,702
Tony Almeida. Almeida?
240
00:11:12,538 --> 00:11:15,440
He's a criminal.
241
00:11:15,442 --> 00:11:17,362
A lot of people are dead
because of Tony Almeida.
242
00:11:17,386 --> 00:11:19,344
There's nothing that ties
him directly to CTU.
243
00:11:19,346 --> 00:11:20,845
That's why he's
right for this job.
244
00:11:20,847 --> 00:11:22,914
I have to go.
245
00:11:31,023 --> 00:11:33,463
Reporter 3: To the best of our
knowledge, that information...
246
00:11:33,487 --> 00:11:35,554
(Indistinct news
broadcast, chatter)
247
00:11:41,734 --> 00:11:43,802
(Indistinct conversations)
248
00:11:45,071 --> 00:11:47,472
still limited access from
one or both sides...
249
00:11:52,044 --> 00:11:53,511
What do you want? I'm busy.
250
00:11:53,513 --> 00:11:55,780
I just need to tell you...
251
00:11:58,184 --> 00:11:59,951
that I get it.
252
00:12:02,722 --> 00:12:04,723
What are you talking about?
253
00:12:04,725 --> 00:12:06,725
I am needy, tom. And insecure.
254
00:12:06,727 --> 00:12:09,494
Andy, this isn't the time.
255
00:12:09,496 --> 00:12:11,663
No, it-it's never gonna
be the right time.
256
00:12:11,665 --> 00:12:13,998
But that's okay.
257
00:12:14,000 --> 00:12:17,669
I only wish I'd shown you
my better qualities.
258
00:12:17,671 --> 00:12:20,505
'Cause, believe it or not,
259
00:12:20,507 --> 00:12:22,574
I do have some.
260
00:12:44,964 --> 00:12:46,631
Andy.
261
00:12:51,437 --> 00:12:53,705
I know there's a lot of
emotion flying around
262
00:12:53,707 --> 00:12:56,441
with everything that's
happened today.
263
00:12:56,443 --> 00:12:58,276
You sure you're okay?
264
00:13:14,460 --> 00:13:16,661
I just needed to get
that off my chest.
265
00:13:20,232 --> 00:13:22,300
I'm good now.
266
00:13:35,147 --> 00:13:37,827
Reporter: They will continue to
keep us updated on the situation
267
00:13:37,851 --> 00:13:39,984
as they ascertain whether...
268
00:13:45,357 --> 00:13:47,258
(Tires screeching)
269
00:13:50,596 --> 00:13:52,397
Hey.
270
00:13:56,168 --> 00:13:57,368
(Brakes screech)
271
00:13:59,605 --> 00:14:01,506
Go! Go! Go!
272
00:14:08,113 --> 00:14:09,514
All right, let's move.
273
00:14:19,024 --> 00:14:20,091
Go!
274
00:14:36,542 --> 00:14:38,543
(Indistinct conversations)
275
00:14:43,249 --> 00:14:44,649
(Grunts)
276
00:14:44,651 --> 00:14:46,084
Isaac.
277
00:14:46,086 --> 00:14:48,019
Isaac, please.
278
00:14:48,021 --> 00:14:51,055
Please stop.
279
00:14:51,057 --> 00:14:52,991
Why are you always so stubborn?
Stop it.
280
00:14:52,993 --> 00:14:55,326
If I don't get us free,
this thing ends real bad,
281
00:14:55,328 --> 00:14:56,527
you understand?
282
00:14:56,529 --> 00:14:59,097
They're not gonna hurt us, okay?
283
00:14:59,099 --> 00:15:01,399
They need us. They need
us to get to Eric.
284
00:15:01,401 --> 00:15:03,601
And when they do, they ain't
gonna need us no more.
285
00:15:03,603 --> 00:15:07,505
Eric is gonna get us
out of this, okay?
286
00:15:07,507 --> 00:15:09,374
(Sighs) He'll try.
287
00:15:09,376 --> 00:15:11,442
'Cause that's what he does.
288
00:15:13,512 --> 00:15:16,314
You made the right choice.
289
00:15:19,184 --> 00:15:20,652
You did.
290
00:15:22,588 --> 00:15:25,089
Why are you telling me this?
291
00:15:28,294 --> 00:15:30,295
'Cause the next time
they come up here
292
00:15:30,297 --> 00:15:32,697
could be the last
time I see you.
293
00:15:39,038 --> 00:15:42,106
Like, for a long
time I blamed him.
294
00:15:44,376 --> 00:15:46,678
Like, my brother
stealing my girl.
295
00:15:50,549 --> 00:15:53,117
But you're not a thing
that can be stolen.
296
00:15:54,954 --> 00:15:56,955
You are a woman
297
00:15:56,957 --> 00:15:59,624
and made a choice,
and you chose him.
298
00:15:59,626 --> 00:16:02,660
It's not his fault.
299
00:16:02,662 --> 00:16:04,729
That's on me.
300
00:16:07,232 --> 00:16:09,634
I lost you.
301
00:16:09,636 --> 00:16:11,569
(Footsteps approaching)
302
00:16:16,408 --> 00:16:18,409
(Grunts) Now get your hands off.
303
00:16:18,411 --> 00:16:19,811
Isaac. Don't touch her.
304
00:16:22,414 --> 00:16:23,514
(Speaks arabic)
305
00:16:23,516 --> 00:16:24,615
(Groans) Nicole: Stop it!
306
00:16:24,617 --> 00:16:26,351
(salim speaks arabic)
307
00:16:26,353 --> 00:16:27,652
Don't!
308
00:16:27,654 --> 00:16:29,988
(Coughs) Oh, my god, Isaac.
309
00:16:29,990 --> 00:16:32,023
Yalla.
310
00:16:32,025 --> 00:16:33,091
(Gasps)
311
00:16:33,093 --> 00:16:34,359
Yalla.
312
00:16:45,437 --> 00:16:48,373
Your wound. She's a nurse.
313
00:16:49,508 --> 00:16:50,641
Gently.
314
00:16:50,643 --> 00:16:52,377
She's our guest.
315
00:17:09,194 --> 00:17:11,062
You need stitches.
316
00:17:11,064 --> 00:17:12,797
Bring whatever she needs.
317
00:17:24,476 --> 00:17:26,677
What do you want?
318
00:17:26,679 --> 00:17:28,913
Why are you holding us hostage?
319
00:17:42,094 --> 00:17:45,063
I believe you know of my father.
320
00:17:45,065 --> 00:17:47,665
Ibraham bin-Khalid.
321
00:17:48,734 --> 00:17:50,334
My husband's team
killed him in Yemen.
322
00:17:50,336 --> 00:17:51,602
Yes.
323
00:17:51,604 --> 00:17:54,439
And my mujahideen
killed them in return.
324
00:17:54,441 --> 00:17:56,774
Didn't kill my husband, though.
325
00:18:01,780 --> 00:18:04,515
You're gonna need to
take your shirt off.
326
00:18:05,717 --> 00:18:07,652
And...
327
00:18:38,250 --> 00:18:40,318
Torrent downloaded from RARBG
328
00:18:46,758 --> 00:18:48,493
reporter: There's been
a major explosion
329
00:18:48,495 --> 00:18:52,463
on the George Washington
bridge heading into Manhattan,
330
00:18:52,465 --> 00:18:56,134
and we have reports
of many fatalities...
331
00:18:56,136 --> 00:18:58,336
Horrifying, isn't it?
332
00:18:58,338 --> 00:19:01,139
But based on the images
we have seen so far,
333
00:19:01,141 --> 00:19:04,175
we can speculate that the
number of fatalities
334
00:19:04,177 --> 00:19:06,177
could easily be within
the 100 range...
335
00:19:06,179 --> 00:19:08,746
Of course it is.
336
00:19:08,748 --> 00:19:10,548
It's disgusting.
337
00:19:16,855 --> 00:19:19,824
But if you think this will
make Eric do what you want,
338
00:19:19,826 --> 00:19:21,425
you're wrong.
339
00:19:21,427 --> 00:19:22,927
Oh, but he will, though.
340
00:19:24,763 --> 00:19:26,497
He will, because he loves you.
341
00:19:28,267 --> 00:19:30,268
And once he's done,
I'll kill him.
342
00:19:35,374 --> 00:19:37,275
You can try.
343
00:19:39,178 --> 00:19:41,279
But you'd better not miss.
344
00:19:43,148 --> 00:19:46,617
Because I promise you...
345
00:19:46,619 --> 00:19:48,386
He won't.
346
00:19:51,890 --> 00:19:55,293
(Andy typing rapidly)
347
00:19:55,295 --> 00:19:56,460
Damn it.
348
00:19:56,462 --> 00:19:57,628
Is there a problem?
349
00:19:57,630 --> 00:19:59,297
This isn't easy.
350
00:19:59,299 --> 00:20:01,232
I-I have to make the
virus undetectable.
351
00:20:01,234 --> 00:20:03,034
If jadalla and his men
352
00:20:03,036 --> 00:20:05,536
discover it before it finishes
erasing the flash drive,
353
00:20:05,538 --> 00:20:06,804
we fail.
354
00:20:06,806 --> 00:20:09,473
And then, we die.
355
00:20:09,475 --> 00:20:11,155
Which seems... I don't know...
Like a waste
356
00:20:11,179 --> 00:20:12,276
of a perfectly good virus.
357
00:20:12,278 --> 00:20:15,012
Andy, you talk a lot
when you're stressed.
358
00:20:15,014 --> 00:20:17,014
Look, you'll figure it out.
359
00:20:17,016 --> 00:20:19,584
I have faith in you, man.
360
00:20:19,586 --> 00:20:21,485
(Chuckles) That makes one of us.
361
00:20:21,487 --> 00:20:23,354
Locke: Hands on the car,
362
00:20:23,356 --> 00:20:25,056
legs apart.
363
00:20:25,058 --> 00:20:26,624
Tom, don't. Back up, Andy.
364
00:20:27,359 --> 00:20:29,160
I said grab the car.
365
00:20:29,162 --> 00:20:30,494
You got three seconds.
366
00:20:33,665 --> 00:20:35,399
What the hell are
you doing here?
367
00:20:35,401 --> 00:20:38,369
You left CTU with your laptop
368
00:20:38,371 --> 00:20:39,837
and your development kit
369
00:20:39,839 --> 00:20:41,739
in the middle of a
terrorist event.
370
00:20:41,741 --> 00:20:43,708
That's not normal behavior.
371
00:20:43,710 --> 00:20:45,076
Even for you.
372
00:20:45,078 --> 00:20:46,344
So you followed me?
373
00:20:46,346 --> 00:20:47,745
Tell me what you're doing.
374
00:20:48,847 --> 00:20:51,415
We're taking out
jadalla bin-Khalid.
375
00:20:52,718 --> 00:20:55,686
Jadalla's flash
drive is damaged.
376
00:20:55,688 --> 00:20:57,355
He told me to bring someone
377
00:20:57,357 --> 00:20:59,457
who could fix it and he's...
378
00:20:59,459 --> 00:21:02,460
He kidnapped my wife and
my brother as leverage.
379
00:21:02,462 --> 00:21:05,196
Andy: I'm going with
Carter to jadalla.
380
00:21:05,198 --> 00:21:07,031
He thinks I'm gonna
repair the flash drive,
381
00:21:07,033 --> 00:21:10,201
but I-i wrote a virus
that'll destroy it.
382
00:21:14,706 --> 00:21:18,542
Let's say you fry
the flash drive.
383
00:21:18,544 --> 00:21:20,278
Then what happens?
384
00:21:20,280 --> 00:21:21,946
How do you get out of there?
385
00:21:24,750 --> 00:21:26,450
W-we don't.
386
00:21:27,552 --> 00:21:28,719
Look,
387
00:21:28,721 --> 00:21:30,621
we're open to a better plan.
388
00:21:30,623 --> 00:21:32,790
I mean, I-i really
don't want to die.
389
00:21:33,792 --> 00:21:35,159
Can't let you do this.
390
00:21:47,472 --> 00:21:49,473
(Grunts) Andy: Freeze!
391
00:21:55,080 --> 00:21:56,847
You won't shoot me.
392
00:21:56,849 --> 00:21:58,149
(Carter's gun cocks)
393
00:21:58,151 --> 00:21:59,750
But I will.
394
00:21:59,752 --> 00:22:01,819
Tie him up, Andy.
395
00:22:06,758 --> 00:22:08,759
Sorry, tom.
396
00:22:08,761 --> 00:22:09,994
Andy...
397
00:22:10,929 --> 00:22:12,229
finish writing the virus.
398
00:22:36,621 --> 00:22:38,255
(Vehicles approaching)
399
00:23:16,595 --> 00:23:18,896
Almeida: Rebecca?
400
00:23:18,898 --> 00:23:20,197
Good to see you.
401
00:23:20,199 --> 00:23:22,933
Tony.
402
00:23:26,905 --> 00:23:29,907
Um... how you holding up?
403
00:23:29,909 --> 00:23:32,042
Getting through it.
404
00:23:32,044 --> 00:23:33,711
Everything go all right?
405
00:23:33,713 --> 00:23:36,080
Yeah, it was a clean
grab, no complications.
406
00:23:36,082 --> 00:23:38,215
Good.
407
00:23:38,217 --> 00:23:40,551
Make sure you run all
the preliminary medical
408
00:23:40,553 --> 00:23:41,886
on him before you begin.
409
00:23:41,888 --> 00:23:44,722
I don't want anything
to go wrong.
410
00:23:44,724 --> 00:23:47,858
Yeah, of course.
411
00:23:47,860 --> 00:23:50,227
Does, uh, John know
this is happening?
412
00:23:50,229 --> 00:23:51,762
No.
413
00:23:51,764 --> 00:23:55,032
That's gonna be an
awkward conversation.
414
00:23:56,735 --> 00:23:58,869
You're up to speed with
everything we need from Henry?
415
00:23:58,871 --> 00:24:01,038
Yeah.
416
00:24:01,040 --> 00:24:02,807
Then you should get started.
417
00:24:03,909 --> 00:24:07,011
All right.
418
00:24:10,048 --> 00:24:12,116
So when were you two together?
419
00:24:12,118 --> 00:24:13,851
What are you talking about?
420
00:24:19,224 --> 00:24:21,225
It was a long time ago.
421
00:24:21,227 --> 00:24:23,961
After my wife was killed.
422
00:24:25,230 --> 00:24:28,065
She met Donovan,
and that was that.
423
00:24:28,067 --> 00:24:29,767
So this is why you're
doing the job?
424
00:24:29,769 --> 00:24:31,602
Look, sidra,
425
00:24:31,604 --> 00:24:33,971
this is just about the
money, all right?
426
00:24:33,973 --> 00:24:36,373
Don't make it about
something that it's not.
427
00:24:48,153 --> 00:24:50,187
(Door opens)
428
00:24:53,959 --> 00:24:55,025
(Door closes)
429
00:25:09,174 --> 00:25:11,275
What is this?
430
00:25:12,711 --> 00:25:14,712
What do you want?
431
00:25:14,714 --> 00:25:17,281
Just the truth, Mr. Donovan.
432
00:25:17,283 --> 00:25:19,950
That's why we're here.
433
00:25:19,952 --> 00:25:22,019
The truth about what?
434
00:25:22,021 --> 00:25:25,456
About an hour ago,
jadalla bin-Khalid
435
00:25:25,458 --> 00:25:28,459
launched a massive terrorist
attack on New York City.
436
00:25:28,461 --> 00:25:30,661
And we know he's planning more.
437
00:25:30,663 --> 00:25:33,931
We also know that you've
been in contact with him.
438
00:25:35,834 --> 00:25:38,068
And that you gave him the
names of the rangers
439
00:25:38,070 --> 00:25:39,803
who took out his father.
440
00:25:44,242 --> 00:25:48,045
Now, I need you to tell me
441
00:25:48,047 --> 00:25:51,248
exactly how you
two communicated.
442
00:25:51,250 --> 00:25:53,884
I have never been
in communications
443
00:25:53,886 --> 00:25:56,754
with this... jadalla person.
444
00:25:56,756 --> 00:26:00,658
I went through all
of this at CTU.
445
00:26:00,660 --> 00:26:02,826
Well...
446
00:26:02,828 --> 00:26:05,829
This isn't CTU.
447
00:26:10,669 --> 00:26:12,603
Who the hell are you people?
448
00:26:12,605 --> 00:26:15,105
She's just gonna draw
a little bit of blood
449
00:26:15,107 --> 00:26:16,974
and run a couple of tests.
450
00:26:19,077 --> 00:26:21,612
But unless you come clean,
451
00:26:21,614 --> 00:26:24,181
we're going to inject
you with a chemical
452
00:26:24,183 --> 00:26:26,884
that'll stimulate the
nociceptors in your brain.
453
00:26:26,886 --> 00:26:30,287
The first dose'll feel like...
454
00:26:30,289 --> 00:26:33,691
Your skin is being burned
away from your body.
455
00:26:33,693 --> 00:26:36,393
And trust me,
456
00:26:36,395 --> 00:26:40,064
it only goes
downhill from there.
457
00:26:40,066 --> 00:26:42,700
But...
458
00:26:42,702 --> 00:26:46,203
You could put an end
to all of this.
459
00:26:46,205 --> 00:26:49,106
You just tell us what
we need to know,
460
00:26:49,108 --> 00:26:51,942
and then we'll inject you
with a reversing agent,
461
00:26:51,944 --> 00:26:57,114
and the pain will stop like
somebody hit a switch.
462
00:26:58,249 --> 00:26:59,917
Almeida: You understand?
463
00:26:59,919 --> 00:27:01,285
This is crazy.
464
00:27:03,388 --> 00:27:06,857
My son is a U.S. senator.
465
00:27:12,797 --> 00:27:15,199
Okay.
466
00:27:21,006 --> 00:27:22,406
(Door opens)
467
00:27:24,342 --> 00:27:26,010
(Door closes)
468
00:27:34,786 --> 00:27:37,021
Explain to me again how
you came to realize that
469
00:27:37,023 --> 00:27:39,023
your father had framed
your campaign manager.
470
00:27:39,025 --> 00:27:41,859
Asked and answered.
You're wasting my time.
471
00:27:41,861 --> 00:27:45,429
Senator, I understand that
this is frustrating for you,
472
00:27:45,431 --> 00:27:47,551
but we do have just a little
bit more ground to cover.
473
00:27:48,800 --> 00:27:50,367
(Phone rings)
474
00:27:50,369 --> 00:27:53,470
Hello.
475
00:27:53,472 --> 00:27:55,105
John, it's your t卲.
476
00:27:55,107 --> 00:27:56,840
Your old man called.
477
00:27:56,842 --> 00:27:59,476
He said he was on his
way back to the house.
478
00:27:59,478 --> 00:28:02,479
What? CTU released him?
479
00:28:02,481 --> 00:28:05,382
That's what it sounded like, but
he should've been here by now.
480
00:28:05,384 --> 00:28:08,652
The GPS on his phone and
car have gone quiet,
481
00:28:08,654 --> 00:28:11,522
and I can't reach anyone
on his security team.
482
00:28:11,524 --> 00:28:13,123
How long ago did he call?
483
00:28:13,125 --> 00:28:14,491
15, 20 minutes.
484
00:28:14,493 --> 00:28:15,592
I'll call you back.
485
00:28:21,533 --> 00:28:24,468
Senator, we haven't
finished yet.
486
00:28:24,470 --> 00:28:26,870
Unless I'm under arrest,
487
00:28:26,872 --> 00:28:29,206
you need to stand down
from this door, sir.
488
00:28:32,544 --> 00:28:35,145
Sir? Senator!
489
00:28:39,084 --> 00:28:41,752
Andy, we need to go.
490
00:28:41,754 --> 00:28:43,487
Program's still compiling.
491
00:28:43,489 --> 00:28:45,622
Two more minutes.
492
00:28:46,758 --> 00:28:49,393
(Dialing)
493
00:28:49,395 --> 00:28:51,595
(Line ringing)
494
00:28:51,597 --> 00:28:53,731
(Phone buzzing)
495
00:28:55,567 --> 00:28:58,268
Do you have what I need?
496
00:28:58,270 --> 00:29:00,537
CTU's top programmer,
Andy shalowitz.
497
00:29:00,539 --> 00:29:02,439
If anybody can fix
the chip, he can.
498
00:29:02,441 --> 00:29:04,408
How did you convince him?
499
00:29:04,410 --> 00:29:06,677
Let's just say I didn't
give him a choice.
500
00:29:06,679 --> 00:29:09,713
I'm sending you GPS
coordinates for the exchange.
501
00:29:09,715 --> 00:29:11,548
I want to speak
to my wife first.
502
00:29:11,550 --> 00:29:14,218
You'll see her soon enough.
503
00:29:14,220 --> 00:29:15,219
No.
504
00:29:15,221 --> 00:29:17,654
I need proof that she's okay.
505
00:29:21,593 --> 00:29:23,594
Speak. Eric?
506
00:29:23,596 --> 00:29:25,929
Nicole.
507
00:29:25,931 --> 00:29:28,031
Nicole, baby, are you okay?
508
00:29:28,033 --> 00:29:29,199
Did they touch you?
509
00:29:29,201 --> 00:29:30,200
No, I'm okay.
510
00:29:30,202 --> 00:29:31,602
Listen, I'm gonna come
511
00:29:31,604 --> 00:29:33,704
get you out of there,
okay, as soon as...
512
00:29:33,706 --> 00:29:35,306
Eric, whatever it is
they want you to do,
513
00:29:35,330 --> 00:29:36,707
don't do it.
514
00:29:36,709 --> 00:29:38,709
If I suspect for a moment
that you've brought CTU,
515
00:29:38,711 --> 00:29:40,177
your brother dies first.
516
00:29:41,546 --> 00:29:43,347
You know who comes next.
517
00:29:50,121 --> 00:29:52,689
Andy, you don't have to do this.
518
00:29:54,459 --> 00:29:56,193
Andy?
519
00:30:03,168 --> 00:30:06,403
Let me call CTU.
They'll back you up.
520
00:30:08,573 --> 00:30:11,108
I'm asking you...
521
00:30:11,110 --> 00:30:13,510
To find another way.
522
00:30:15,947 --> 00:30:18,348
I don't want to lose you.
523
00:30:20,151 --> 00:30:21,151
Carter: Jadalla just sent
524
00:30:21,153 --> 00:30:22,653
the GPS coordinates.
525
00:30:22,655 --> 00:30:25,289
When CTU finds you, you better
tell them to stay away.
526
00:30:25,291 --> 00:30:26,957
Because I'm gonna free my wife
527
00:30:26,959 --> 00:30:28,325
and my brother,
528
00:30:28,327 --> 00:30:30,027
and we're gonna end
this once and for all.
529
00:30:30,029 --> 00:30:32,062
Andy, let's go.
530
00:30:34,599 --> 00:30:36,700
(Engine starts)
531
00:30:38,336 --> 00:30:41,071
I'll see you in another life.
532
00:30:43,508 --> 00:30:46,176
(Door opens, closes)
533
00:31:01,326 --> 00:31:02,526
Where's she at?
534
00:31:02,528 --> 00:31:04,294
(Grunting)
535
00:31:04,296 --> 00:31:05,762
Where's Nicole?
536
00:31:07,031 --> 00:31:08,532
Isaac. Oh, god.
537
00:31:08,534 --> 00:31:10,367
Isaac.
538
00:31:10,369 --> 00:31:12,002
I was worried about you.
539
00:31:12,004 --> 00:31:13,036
I'm all right.
540
00:31:13,038 --> 00:31:14,304
You're okay?
541
00:31:14,306 --> 00:31:15,305
Let me see.
542
00:31:15,307 --> 00:31:16,707
Yeah. Come on, now.
543
00:31:16,709 --> 00:31:21,144
You know my grandma hit
harder than them dudes, man.
544
00:31:23,214 --> 00:31:24,381
Come on.
545
00:31:24,383 --> 00:31:26,450
Close it up.
546
00:31:30,555 --> 00:31:32,623
(Engine starts)
547
00:31:37,262 --> 00:31:38,942
Mariana: All Bridges
leading into Manhattan
548
00:31:38,966 --> 00:31:40,163
are shut down and evacuated.
549
00:31:40,165 --> 00:31:41,899
NYPD's working on closing
down the tunnels.
550
00:31:41,901 --> 00:31:43,066
Director mullins.
551
00:31:43,068 --> 00:31:45,068
We need to talk.
552
00:31:45,070 --> 00:31:46,370
You've released my father?
553
00:31:46,372 --> 00:31:48,005
The one person
554
00:31:48,007 --> 00:31:50,574
who might be able to lead
you to jadalla bin-Khalid?
555
00:31:50,576 --> 00:31:53,110
We determined we'd gotten
everything we could out of him.
556
00:31:53,112 --> 00:31:54,444
Why isn't he
answering his phone?
557
00:31:54,446 --> 00:31:56,079
I really couldn't say.
558
00:31:56,081 --> 00:31:57,414
I also can't reach my wife;
559
00:31:57,416 --> 00:31:59,176
Somehow, I don't think
this is a coincidence.
560
00:31:59,200 --> 00:32:00,566
I want to know what's going on.
561
00:32:01,386 --> 00:32:03,086
Let's, uh, talk in my office.
562
00:32:03,088 --> 00:32:04,454
Right here.
563
00:32:04,456 --> 00:32:05,756
Now.
564
00:32:05,758 --> 00:32:07,791
Senator, we are dealing with
565
00:32:07,793 --> 00:32:09,233
a major terrorist
threat right now...
566
00:32:09,257 --> 00:32:11,295
I serve in the senate,
but I am a candidate
567
00:32:11,297 --> 00:32:12,817
for the president of
the United States.
568
00:32:12,841 --> 00:32:15,242
I can have the Attorney
General here in 20 minutes.
569
00:32:16,234 --> 00:32:18,869
Do you want to have this
conversation with him?
570
00:32:25,877 --> 00:32:27,511
(Phone vibrating)
571
00:32:29,647 --> 00:32:30,881
Keith.
572
00:32:31,916 --> 00:32:33,216
We couldn't stall your husband.
573
00:32:33,218 --> 00:32:34,484
He knows his father's missing.
574
00:32:34,486 --> 00:32:35,886
And you had something
to do with it.
575
00:32:35,910 --> 00:32:37,976
And he's threatening
to call the a.G.
576
00:32:39,590 --> 00:32:41,792
Okay, I'll talk to him.
577
00:32:41,794 --> 00:32:44,494
What are you gonna tell him?
578
00:32:44,496 --> 00:32:47,130
The truth.
579
00:32:47,132 --> 00:32:48,165
Where is he?
580
00:32:48,167 --> 00:32:49,566
He's in my office.
581
00:32:49,568 --> 00:32:51,335
Put him on the phone.
582
00:32:51,337 --> 00:32:52,569
Okay.
583
00:32:56,307 --> 00:32:58,408
It's Rebecca.
584
00:33:00,244 --> 00:33:03,380
Rebecca, where are you?
Where's my father?
585
00:33:04,349 --> 00:33:06,483
He's here with me.
586
00:33:08,519 --> 00:33:10,387
(Sighs) What the
hell is going on?
587
00:33:11,356 --> 00:33:12,622
Your father wasn't responding
588
00:33:12,624 --> 00:33:14,558
to conventional interrogation.
589
00:33:15,526 --> 00:33:18,362
We needed to try something else.
590
00:33:18,364 --> 00:33:20,364
Something else?
591
00:33:20,366 --> 00:33:22,833
We need to finish this
conversation in person.
592
00:33:22,835 --> 00:33:24,534
I'll have CTU bring you over.
593
00:33:24,536 --> 00:33:26,937
Until then, nothing
happens to my father.
594
00:33:27,872 --> 00:33:30,607
John, nothing's gonna happen
595
00:33:30,609 --> 00:33:32,676
to your father until
you and I talk.
596
00:33:57,335 --> 00:33:59,569
They're for anxiety.
597
00:33:59,571 --> 00:34:01,571
I used to take one every
morning with my coffee.
598
00:34:01,573 --> 00:34:03,540
I don't... I don't
know why I ever quit.
599
00:34:07,245 --> 00:34:10,313
You know, my first mission
as a ranger, we were...
600
00:34:10,315 --> 00:34:12,849
Clearing an apartment
block in Baghdad.
601
00:34:12,851 --> 00:34:16,586
Eight rangers and over
a hundred apartments.
602
00:34:16,588 --> 00:34:19,623
And we had to go door-to-door.
603
00:34:21,559 --> 00:34:25,228
But knocking on that first
door was the hardest.
604
00:34:26,197 --> 00:34:27,497
What happened?
605
00:34:28,433 --> 00:34:30,600
Old lady opened the door.
606
00:34:32,537 --> 00:34:34,337
We checked her apartment.
607
00:34:36,274 --> 00:34:37,941
Moved on.
608
00:34:39,844 --> 00:34:42,746
Well, what does that
have to do with this?
609
00:34:45,416 --> 00:34:47,484
You just do the job, Andy.
610
00:34:49,420 --> 00:34:51,855
Door by door...
611
00:34:51,857 --> 00:34:54,191
One step at a time.
612
00:35:19,217 --> 00:35:21,151
You okay?
613
00:35:21,153 --> 00:35:23,220
Yeah, I'm all right.
614
00:35:30,895 --> 00:35:32,963
Here we go.
615
00:35:42,573 --> 00:35:43,773
Where's jadalla?
616
00:35:43,775 --> 00:35:45,442
He's close.
617
00:35:45,444 --> 00:35:48,278
These are just his scouts.
Make sure we're alone.
618
00:35:48,280 --> 00:35:49,913
Good thing we're alone.
619
00:36:01,759 --> 00:36:02,993
All clear.
620
00:36:28,219 --> 00:36:30,086
We're slowing down.
621
00:36:33,624 --> 00:36:35,458
Yeah.
622
00:36:39,964 --> 00:36:41,698
Look,
623
00:36:41,700 --> 00:36:43,300
if I'm about to go out,
624
00:36:43,302 --> 00:36:45,902
I'm-a just say
what I got to say.
625
00:36:45,904 --> 00:36:47,370
All right?
626
00:36:49,540 --> 00:36:52,876
Nicole, I love you.
627
00:36:52,878 --> 00:36:55,779
I always have.
628
00:36:56,714 --> 00:36:58,882
Always will.
629
00:37:04,889 --> 00:37:06,890
(Sighs)
630
00:37:30,348 --> 00:37:31,748
Andy...
631
00:37:31,750 --> 00:37:33,416
Remember,
632
00:37:33,418 --> 00:37:36,653
be sure jadalla believes I'm
forcing you to do this.
633
00:37:38,589 --> 00:37:40,257
Follow my lead.
634
00:37:42,260 --> 00:37:43,827
(Softly): Okay.
635
00:38:01,545 --> 00:38:02,712
Mr. Carter.
636
00:38:04,215 --> 00:38:05,782
And you must be Mr. shalowitz.
637
00:38:08,819 --> 00:38:10,320
Where's my wife?
638
00:38:10,322 --> 00:38:11,921
Send the programmer to me.
639
00:38:11,923 --> 00:38:12,956
No.
640
00:38:12,958 --> 00:38:15,158
That's not the deal.
641
00:38:15,160 --> 00:38:19,129
You need to release Nicole
and Isaac right now.
642
00:38:23,234 --> 00:38:25,035
Tell your men to
lower their guns!
643
00:38:27,805 --> 00:38:30,674
Look, you might not need me,
but you damn sure need him!
644
00:38:30,676 --> 00:38:32,809
Lower your weapons.
645
00:38:37,682 --> 00:38:38,915
Stop.
646
00:38:40,751 --> 00:38:41,985
Bring them out.
647
00:38:55,866 --> 00:38:56,933
Eric.
648
00:39:01,706 --> 00:39:03,540
Eric. Eric.
649
00:39:03,542 --> 00:39:05,775
Eric. Baby.
650
00:39:09,780 --> 00:39:11,047
Are you okay?
651
00:39:11,049 --> 00:39:12,549
Yeah, I am now.
652
00:39:12,551 --> 00:39:14,617
Okay. Listen, stay here.
653
00:39:14,619 --> 00:39:15,852
My brother!
654
00:39:15,854 --> 00:39:17,120
Now!
655
00:39:42,179 --> 00:39:43,580
Eric, what the hell is going on?
656
00:39:43,582 --> 00:39:44,742
Nicole, get in the car, babe.
657
00:39:44,766 --> 00:39:45,715
Are you coming with us?
658
00:39:45,717 --> 00:39:46,983
Please.
659
00:39:46,985 --> 00:39:50,253
I need you to get
in the car, now.
660
00:39:50,255 --> 00:39:52,055
What's gonna happen
to you, Eric?
661
00:39:52,057 --> 00:39:53,289
Nicole.
662
00:39:54,859 --> 00:39:57,827
Just tell me you have
a way out of this.
663
00:40:00,765 --> 00:40:02,365
I'm gonna finish this.
664
00:40:02,367 --> 00:40:04,868
I promise.
665
00:40:04,870 --> 00:40:06,169
Eric, what are you...
666
00:40:06,171 --> 00:40:07,270
I love you.
667
00:40:07,272 --> 00:40:08,705
I'm waiting, Carter!
668
00:40:08,707 --> 00:40:10,173
No. No, Eric. I'm sorry.
669
00:40:10,175 --> 00:40:11,941
Nicole. (Sobbing): No!
670
00:40:11,943 --> 00:40:14,010
Get her to CTU. Isaac'll
take care of you.
671
00:40:14,012 --> 00:40:16,012
No! Eric!
672
00:40:16,014 --> 00:40:18,415
Listen, you don't
have to do this.
673
00:40:18,417 --> 00:40:20,850
All right? You know I do, Isaac.
674
00:40:22,953 --> 00:40:24,187
You know I do.
675
00:40:32,363 --> 00:40:33,963
Isaac, wait, wait.
676
00:40:40,204 --> 00:40:41,671
I'm sorry, man.
677
00:40:43,240 --> 00:40:45,708
For everything that's
happened between us.
678
00:40:47,978 --> 00:40:50,380
Everything that I did.
679
00:40:51,982 --> 00:40:54,050
Nah.
680
00:40:56,287 --> 00:40:59,155
Wasn't your fault, a'ight?
681
00:41:00,257 --> 00:41:02,292
Things happened the way
they had to happen.
682
00:41:03,260 --> 00:41:04,694
Okay?
683
00:41:05,663 --> 00:41:07,964
Yeah.
684
00:41:07,966 --> 00:41:10,033
Just take care of her, man.
685
00:41:12,670 --> 00:41:14,804
For me.
686
00:41:16,974 --> 00:41:19,275
Go. Go.
687
00:41:19,277 --> 00:41:22,078
Go, man. Go!
688
00:41:26,917 --> 00:41:28,985
(Engine starts)
689
00:41:43,801 --> 00:41:47,203
カ カ
690
00:42:13,297 --> 00:42:15,965
カ カ
691
00:42:36,921 --> 00:42:38,454
Carter...
692
00:42:52,670 --> 00:42:55,905
Find Carter's wife and brother
before they get too far.
693
00:42:57,942 --> 00:42:59,842
And kill them.
694
00:43:43,053 --> 00:43:45,154
Captioned by media
access group at wgbh
695
00:43:46,724 --> 00:43:48,958
the clock is reset
on 24: Legacy.
696
00:43:48,960 --> 00:43:51,461
Now here are a few more shows
to check out from fox.
697
00:43:53,163 --> 00:43:55,298
Do you two have any idea
what this number is?
698
00:43:55,300 --> 00:43:57,980
- Last night's winning lotto.
- The number of cats in your apartment.
699
00:43:58,004 --> 00:44:02,572
It's the amount of money you two cost the
city working together for three days.
700
00:44:02,574 --> 00:44:05,208
You've been on the job 25 years.
Not a Nick on you.
701
00:44:06,276 --> 00:44:08,111
You get partnered with
riggs three days,
702
00:44:08,113 --> 00:44:11,014
you crashed two cars and
nearly got yourself killed.
703
00:44:11,016 --> 00:44:14,917
- You ever feel like you made the wrong
career choice? - Yeah, the day I met you.
704
00:44:14,919 --> 00:44:17,687
Announcer: Lethal weapon.
Wednesdays.
705
00:44:17,689 --> 00:44:20,156
Man, take the damn shades off!
706
00:44:20,158 --> 00:44:21,791
Man, put the damn
shades back on.
707
00:44:21,793 --> 00:44:22,793
On fox.