1
00:00:01,167 --> 00:00:03,836
It's a new day, a new
hero on 24: Legacy.
2
00:00:03,838 --> 00:00:05,971
There may be an attack. I
have to try and stop 'em.
3
00:00:05,973 --> 00:00:07,506
Catch all-new episodes mondays.
4
00:00:07,508 --> 00:00:08,948
And check out our
other fox programs:
5
00:00:08,972 --> 00:00:12,111
Lethal weapon, Gotham and apb.
6
00:00:12,113 --> 00:00:14,513
I will upgrade to the best
technology money can buy.
7
00:00:14,515 --> 00:00:15,748
Only on fox.
8
00:00:33,199 --> 00:00:36,001
Sleeper cells are preparing to
launch multiple terror attacks.
9
00:00:36,003 --> 00:00:37,503
We don't know where or when.
10
00:00:37,505 --> 00:00:39,972
Ben, I got your money.
11
00:00:39,974 --> 00:00:42,007
Just give me the list,
and we're done.
12
00:00:42,009 --> 00:00:43,642
Locke: I have four
potential hostiles.
13
00:00:43,644 --> 00:00:44,644
You lied to me!
14
00:00:47,680 --> 00:00:50,015
Someone used my proprietary code
15
00:00:50,017 --> 00:00:52,551
to access the file
identifying the rangers
16
00:00:52,553 --> 00:00:53,685
who took out bin-Khalid.
17
00:00:53,687 --> 00:00:54,820
The file was accessed
18
00:00:54,822 --> 00:00:56,522
from nilaa's computer.
19
00:00:56,524 --> 00:00:58,424
She may be facilitating
20
00:00:58,426 --> 00:01:00,926
a terrorist attack
on domestic soil.
21
00:01:00,928 --> 00:01:04,063
My guy was able to
hack the atm camera,
22
00:01:04,065 --> 00:01:05,864
change the time stamp.
23
00:01:05,866 --> 00:01:07,599
Rebecca's already
pulled the footage.
24
00:01:07,601 --> 00:01:11,036
CTU won't be able to trace
the leak back to you.
25
00:01:11,038 --> 00:01:12,718
You said you were out
running that morning,
26
00:01:12,742 --> 00:01:15,007
but here you are
entering the office.
27
00:01:15,009 --> 00:01:17,776
You need to come clean. Tell
me who you're working with.
28
00:01:17,778 --> 00:01:19,078
Isaac's girlfriend...
29
00:01:19,080 --> 00:01:20,179
She's up to something.
30
00:01:20,181 --> 00:01:21,213
Carter: CTU might
be able to pull up
31
00:01:21,215 --> 00:01:22,815
a transcript or some
kind of recording.
32
00:01:22,839 --> 00:01:25,250
Royo, I know you ain't
down with the split,
33
00:01:25,252 --> 00:01:27,086
never have been.
34
00:01:27,088 --> 00:01:29,254
If Isaac doesn't make it
back from this meeting,
35
00:01:29,256 --> 00:01:31,023
wouldn't be a lot of tears.
36
00:01:31,025 --> 00:01:33,192
I don't like the way she
been looking at me.
37
00:01:33,194 --> 00:01:35,194
Maybe she knows something.
Jerome: You want me to
38
00:01:35,218 --> 00:01:36,895
do her right now? Not
until royo calls
39
00:01:36,897 --> 00:01:39,231
and we know Isaac's
taken care of.
40
00:01:39,233 --> 00:01:41,767
You need to finish
mixing the explosive.
41
00:01:43,236 --> 00:01:45,471
My brother says we could
be activated at any time.
42
00:01:45,473 --> 00:01:47,539
(Grunts) What happened?
43
00:01:47,541 --> 00:01:49,942
We don't know. We just
saw him lying here.
44
00:01:49,944 --> 00:01:51,710
Somebody help!
45
00:01:51,712 --> 00:01:54,813
Carter: The terrorists, they...
They got away with the list.
46
00:02:07,961 --> 00:02:09,995
I don't know how many
times I can say it.
47
00:02:09,997 --> 00:02:12,431
I didn't leak the identity
of those rangers.
48
00:02:12,433 --> 00:02:14,933
I saw that atm footage.
49
00:02:14,935 --> 00:02:17,970
You say you were out there
jogging, but it shows you
50
00:02:17,972 --> 00:02:20,339
at the exact place
at the exact moment
51
00:02:20,341 --> 00:02:22,674
when the data on those
rangers was stolen.
52
00:02:22,676 --> 00:02:24,243
Explain that to me!
53
00:02:24,245 --> 00:02:27,513
I don't know how, but
I'm being set up.
54
00:02:29,816 --> 00:02:32,151
And we both know why
they picked me.
55
00:02:32,153 --> 00:02:35,621
You've known me for years, John.
56
00:02:35,623 --> 00:02:38,323
You've met my family,
57
00:02:38,325 --> 00:02:40,459
my parents.
58
00:02:40,461 --> 00:02:42,661
How can you possibly
think I'm part of this?
59
00:02:42,663 --> 00:02:44,296
What am I supposed to think?
60
00:02:44,298 --> 00:02:45,497
If you were in my shoes,
61
00:02:45,499 --> 00:02:47,032
what would you think?
62
00:02:47,034 --> 00:02:49,701
Rebecca's told me that these
terrorists are planning attacks.
63
00:02:49,703 --> 00:02:52,871
Attacks that could kill
thousands of people.
64
00:02:52,873 --> 00:02:55,107
Nilaa, you help us stop this,
65
00:02:55,109 --> 00:02:56,389
and I will do
everything I can...
66
00:02:56,413 --> 00:02:57,509
Just leave me alone.
67
00:02:57,511 --> 00:02:58,510
Nilaa...
68
00:02:58,512 --> 00:03:00,245
Please just go! Talk to me!
69
00:03:02,482 --> 00:03:04,516
(Crying): Please,
I just said, go.
70
00:03:04,518 --> 00:03:07,186
Donovan: I am not going anywhere
until you tell me the truth.
71
00:03:07,188 --> 00:03:09,621
Nilaa: I have told you the truth.
You're not listening.
72
00:03:09,623 --> 00:03:10,889
(Phone vibrating)
Donovan: You understand,
73
00:03:10,891 --> 00:03:12,024
I'm trying to help you.
74
00:03:12,026 --> 00:03:13,266
Nilaa: If that were really true,
75
00:03:13,268 --> 00:03:14,500
you'd be out there right now.
Keith.
76
00:03:14,502 --> 00:03:15,961
Rebecca, the list
of sleeper cells,
77
00:03:15,963 --> 00:03:16,962
the terrorists have it.
78
00:03:16,964 --> 00:03:20,032
My god. What happened?
79
00:03:20,034 --> 00:03:21,400
They must've been
tracking grimes.
80
00:03:21,402 --> 00:03:23,735
Took the flash drive before
we had a chance to move in.
81
00:03:23,737 --> 00:03:25,237
We're locking down the area,
but it doesn't look good.
82
00:03:25,239 --> 00:03:27,039
What about Carter?
Is he all right?
83
00:03:27,041 --> 00:03:29,174
Carter's fine, but he identified
one of the terrorists
84
00:03:29,176 --> 00:03:31,143
as jadalla bin-Khalid.
85
00:03:31,145 --> 00:03:32,578
Jadalla?
86
00:03:32,580 --> 00:03:34,580
He had a falling out
with his father,
87
00:03:34,582 --> 00:03:36,181
left to study at Oxford.
88
00:03:36,183 --> 00:03:37,583
Yeah, well, guess
his father's death
89
00:03:37,607 --> 00:03:38,817
gave him a change of heart.
90
00:03:38,819 --> 00:03:40,739
Hey, have you gotten
anywhere with nilaa mizrani?
91
00:03:40,763 --> 00:03:42,588
Not yet. My husband's
speaking with her.
92
00:03:42,590 --> 00:03:44,990
I thought a personal appeal
might get her to open up.
93
00:03:44,992 --> 00:03:46,758
Well, right now, she's our
best hope to stop jadalla
94
00:03:46,760 --> 00:03:48,427
from activating those
sleeper cells.
95
00:03:48,429 --> 00:03:50,562
I want her back at CTU.
We'll work on her there.
96
00:03:50,564 --> 00:03:52,197
Okay. On my way.
97
00:03:52,199 --> 00:03:53,232
With me.
98
00:03:57,570 --> 00:03:59,905
You're coming with us to CTU.
99
00:04:05,211 --> 00:04:06,778
On the way, think about this.
100
00:04:06,780 --> 00:04:08,280
You're facing the death penalty
101
00:04:08,282 --> 00:04:09,281
for the murders
of those rangers.
102
00:04:09,283 --> 00:04:10,616
If you want to prevent that,
103
00:04:10,618 --> 00:04:13,218
you better speak up before any
more Americans lose their lives.
104
00:04:13,220 --> 00:04:15,287
Get her to the car.
105
00:04:18,091 --> 00:04:20,259
She's terrified.
106
00:04:20,261 --> 00:04:21,893
Good. I wasn't bluffing.
107
00:04:21,895 --> 00:04:24,196
I mean, it really seems like
she doesn't know anything.
108
00:04:24,198 --> 00:04:25,797
Come on, John.
109
00:04:25,799 --> 00:04:28,634
It's not impossible that
she's being set up, Rebecca.
110
00:04:28,636 --> 00:04:30,702
What if she's telling the truth?
111
00:04:32,905 --> 00:04:34,406
You're a good man.
112
00:04:34,408 --> 00:04:36,642
It's why you only want to
see the good in people,
113
00:04:36,644 --> 00:04:39,111
but sometimes it
just isn't there.
114
00:04:43,383 --> 00:04:44,916
I've got to go.
115
00:04:44,918 --> 00:04:46,285
I love you.
116
00:05:02,235 --> 00:05:05,137
Donovan: So, uh, Rebecca's found
117
00:05:05,139 --> 00:05:08,940
some atm security video
118
00:05:08,942 --> 00:05:10,976
that shows nilaa at
campaign headquarters
119
00:05:10,978 --> 00:05:16,448
at the exact time the rangers'
identities were being stolen.
120
00:05:16,450 --> 00:05:18,417
They're taking her over to CTU.
121
00:05:18,419 --> 00:05:20,986
I'm sorry, son.
122
00:05:24,290 --> 00:05:26,625
You think you know someone.
123
00:05:26,627 --> 00:05:29,461
That-that's just
it, though, dad.
124
00:05:29,463 --> 00:05:31,530
I do know her.
125
00:05:36,102 --> 00:05:38,837
I-I'm having a hard
time accepting this.
126
00:05:38,839 --> 00:05:42,007
Yeah, but you just said that
they found security video...
127
00:05:42,009 --> 00:05:43,709
Yeah, I know.
128
00:05:49,649 --> 00:05:52,317
John, the sooner you
accept that nilaa is not
129
00:05:52,319 --> 00:05:56,288
who you thought she was,
the sooner you can...
130
00:05:56,290 --> 00:05:59,358
Begin to recover from
the damage she's done.
131
00:06:01,294 --> 00:06:02,961
You're not surprised
by all this?
132
00:06:02,963 --> 00:06:05,197
Nilaa supporting terrorists?
133
00:06:05,199 --> 00:06:06,365
Well...
134
00:06:06,367 --> 00:06:10,068
I mean, you know her
as well as I do.
135
00:06:10,070 --> 00:06:12,537
How come you're not
disoriented by all this?
136
00:06:14,240 --> 00:06:18,176
Well, I am. I am. I'm...
137
00:06:18,178 --> 00:06:20,645
It's just that I learned
a long time ago
138
00:06:20,647 --> 00:06:23,382
that everybody lives two lives.
139
00:06:23,384 --> 00:06:24,483
You know,
140
00:06:24,485 --> 00:06:26,885
one that we show to
the outside world,
141
00:06:26,887 --> 00:06:28,353
and then the other that we...
142
00:06:28,355 --> 00:06:31,323
We keep all to ourselves.
143
00:06:31,325 --> 00:06:33,692
And I try to keep that in mind
144
00:06:33,694 --> 00:06:37,929
and never get caught short.
145
00:06:37,931 --> 00:06:39,731
But right now, I'm
just focused on
146
00:06:39,733 --> 00:06:42,734
helping you get
in front of this.
147
00:06:44,370 --> 00:06:45,737
So I tell you what,
148
00:06:45,739 --> 00:06:48,840
why don't I put together a list
of names to replace nilaa,
149
00:06:48,842 --> 00:06:51,943
you know, for-for
you to consider.
150
00:06:51,945 --> 00:06:53,445
Okay, dad.
151
00:06:53,447 --> 00:06:55,046
Thanks. Yeah.
152
00:06:55,048 --> 00:06:57,349
And, son...
153
00:06:57,351 --> 00:06:59,284
We're gonna get through
this, all right?
154
00:07:01,287 --> 00:07:02,888
I hope so.
155
00:07:02,890 --> 00:07:04,790
We always do.
156
00:07:08,694 --> 00:07:09,728
(Sirens wailing)
157
00:07:09,730 --> 00:07:11,129
Carter: Anything?
158
00:07:11,131 --> 00:07:12,297
Perimeter's in place,
Locke's running a sweep,
159
00:07:12,299 --> 00:07:13,398
but nothing so far.
160
00:07:13,400 --> 00:07:15,400
We're getting jadalla's
face out there.
161
00:07:15,402 --> 00:07:18,236
Son of a bitch! You know what
the hell you just did, huh?!
162
00:07:18,238 --> 00:07:20,772
Huh?! Innocent people
are gonna die, Ben.
163
00:07:20,774 --> 00:07:23,275
Hundreds of people, man!
Thousands!
164
00:07:27,480 --> 00:07:29,581
The squad.
165
00:07:29,583 --> 00:07:31,583
Their families.
166
00:07:31,585 --> 00:07:33,385
Their children.
167
00:07:33,387 --> 00:07:35,053
Your mother, your sister...
168
00:07:35,055 --> 00:07:36,455
They're all dead
'cause of you, Ben!
169
00:07:36,479 --> 00:07:37,656
You think I don't know that?
170
00:07:37,658 --> 00:07:39,558
You think I wanted
this to happen, Eric?
171
00:07:39,560 --> 00:07:40,492
I just wanted the money
so that I could...
172
00:07:40,494 --> 00:07:42,627
No, Ben! No! Come on!
173
00:07:42,629 --> 00:07:44,396
Carter, get off him!
Come on. Let go.
174
00:07:44,398 --> 00:07:45,758
I can fix this, Eric.
Guys, guys...
175
00:07:45,782 --> 00:07:47,098
What? I can fix this.
176
00:07:47,100 --> 00:07:48,733
I can make it right.
He's bleeding.
177
00:07:48,735 --> 00:07:50,215
I got to close him
up, get him to CTU.
178
00:07:50,239 --> 00:07:51,436
Get him out of here, then.
179
00:07:51,438 --> 00:07:53,038
Come on. Back up on
the gurney, let's go.
180
00:07:53,062 --> 00:07:55,563
Eric, I can fix this.
181
00:07:56,943 --> 00:07:59,478
I can make this right!
182
00:08:00,646 --> 00:08:02,147
I can make this right.
183
00:08:15,595 --> 00:08:17,562
My husband's expecting
to hear from me.
184
00:08:19,031 --> 00:08:20,932
I just need to make
one phone call.
185
00:08:20,934 --> 00:08:23,201
You ain't making no calls,
186
00:08:23,203 --> 00:08:26,104
so just make your
ass comfortable.
187
00:08:26,106 --> 00:08:27,472
How long am I
supposed to sit here?
188
00:08:27,474 --> 00:08:29,508
It won't be long.
189
00:08:37,950 --> 00:08:39,117
Right back.
190
00:08:47,126 --> 00:08:49,461
This is Aisha. What's happening?
191
00:08:49,463 --> 00:08:51,196
Just waiting on your boy.
192
00:08:51,198 --> 00:08:53,031
Shouldn't he have
been there by now?
193
00:08:53,033 --> 00:08:56,401
You tell me. You think
he ain't showing?
194
00:08:56,403 --> 00:08:58,003
Didn't say that.
195
00:08:58,005 --> 00:09:00,572
Yo, mami, look, if you're
gonna take over Isaac's game,
196
00:09:00,574 --> 00:09:02,240
you got to learn
to take it easy.
197
00:09:02,242 --> 00:09:04,242
Just watch yourself.
198
00:09:04,244 --> 00:09:05,844
Isaac's smart.
199
00:09:05,846 --> 00:09:07,479
Do him right away.
200
00:09:07,481 --> 00:09:08,747
Look, I ain't gonna make a move
201
00:09:08,749 --> 00:09:10,849
until I see he's got
the merchandise.
202
00:09:10,851 --> 00:09:13,718
The second I do,
he's a dead man.
203
00:09:13,720 --> 00:09:16,021
He's coming now.
204
00:09:16,023 --> 00:09:17,989
I'll call you when it's done.
205
00:09:31,671 --> 00:09:33,171
Royo: Took your time.
206
00:09:33,173 --> 00:09:36,541
Was starting to think that you
might get, uh, cold feet.
207
00:09:36,543 --> 00:09:40,579
Nah. Far from it.
208
00:09:40,581 --> 00:09:43,281
So, look, I got 20 kilos.
209
00:09:43,283 --> 00:09:44,616
Uncut. Mm-hmm.
210
00:09:44,618 --> 00:09:46,217
My best work.
211
00:09:46,219 --> 00:09:48,019
I want to start us off
on the right foot.
212
00:09:48,021 --> 00:09:49,955
Man: Royo says wait till
we see the product.
213
00:09:53,459 --> 00:09:54,793
(tv playing)
214
00:09:54,795 --> 00:09:58,530
If we're gonna sit here,
do we have to watch this?
215
00:09:58,532 --> 00:10:00,865
I hear that.
216
00:10:00,867 --> 00:10:02,334
(Channels changing)
217
00:10:05,137 --> 00:10:07,572
Announcer: Patterson
under center.
218
00:10:07,574 --> 00:10:09,207
Spread formation, two
left receivers...
219
00:10:19,719 --> 00:10:21,119
(Grunts)
220
00:10:29,328 --> 00:10:30,395
(Shrieks)
221
00:10:32,965 --> 00:10:35,567
What the hell?!
222
00:10:35,569 --> 00:10:37,636
Get to the front
and cut her off!
223
00:10:51,484 --> 00:10:52,884
Move!
224
00:10:53,686 --> 00:10:55,854
(Dog barking) Help me!
225
00:10:55,856 --> 00:10:57,689
Please, please, please!
Help me, please!
226
00:11:10,636 --> 00:11:13,038
Aisha: Yo, where she go?
227
00:11:13,040 --> 00:11:14,673
Check over there.
I'll go upstairs.
228
00:11:22,882 --> 00:11:24,382
(Metal clatters)
229
00:11:30,856 --> 00:11:32,957
Drop it! I said drop it, now!
230
00:11:32,959 --> 00:11:34,626
Throw it down.
231
00:11:34,628 --> 00:11:36,094
I'll kill you.
232
00:11:40,299 --> 00:11:41,933
Drop it.
233
00:11:43,469 --> 00:11:44,703
(Gun clatters)
234
00:11:44,705 --> 00:11:45,770
Get on the ground.
235
00:11:55,047 --> 00:11:56,247
Yeah.
236
00:11:56,249 --> 00:11:57,949
Grab the product.
237
00:11:59,085 --> 00:12:00,185
Get set.
238
00:12:00,187 --> 00:12:02,253
(Phone ringing)
239
00:12:06,892 --> 00:12:07,959
Give me a sec.
240
00:12:10,996 --> 00:12:12,831
What? Nicole: Isaac.
241
00:12:12,833 --> 00:12:15,033
Royo's not there to make a
deal, he's there to kill you.
242
00:12:15,057 --> 00:12:16,501
He planned this with Aisha.
243
00:12:16,503 --> 00:12:18,903
They're in it together.
Do you hear me? Okay.
244
00:12:18,905 --> 00:12:21,339
Aisha and Jerome tried to
kill me, but I have a gun.
245
00:12:21,341 --> 00:12:22,707
Get out of there, Isaac.
246
00:12:22,709 --> 00:12:24,275
(Line beeps)
247
00:12:27,346 --> 00:12:29,581
All right, cool.
248
00:12:29,583 --> 00:12:31,750
(Sniffs)
249
00:12:31,752 --> 00:12:33,017
Hold on.
250
00:12:35,187 --> 00:12:36,621
Is everything okay?
251
00:12:36,623 --> 00:12:39,090
Yeah. It is now.
252
00:12:39,092 --> 00:12:41,259
What does that mean?
253
00:12:41,261 --> 00:12:44,262
So, look, that was
my bulls saying
254
00:12:44,264 --> 00:12:47,065
they all set and in place on
the rooftops and ready to go
255
00:12:47,067 --> 00:12:49,100
if it comes to that.
256
00:12:50,703 --> 00:12:52,971
I don't know what
you're talking about.
257
00:12:52,973 --> 00:12:54,939
Stop right there. All right?
258
00:12:54,941 --> 00:12:57,041
I know what you was
planning with Aisha.
259
00:12:57,043 --> 00:12:59,644
But right now, my men got
you in their crosshairs.
260
00:12:59,646 --> 00:13:02,280
You can look, all right?
But you won't find them.
261
00:13:02,282 --> 00:13:04,149
So now we got two options.
262
00:13:04,151 --> 00:13:06,084
You can try what
you was gonna try,
263
00:13:06,086 --> 00:13:07,919
and we just see what happens.
264
00:13:07,921 --> 00:13:10,421
Or forget all that,
265
00:13:10,423 --> 00:13:13,224
and we just do some
actual business.
266
00:13:19,899 --> 00:13:21,533
We're all good, papi.
267
00:13:25,938 --> 00:13:27,772
Let's just do some business.
268
00:13:27,774 --> 00:13:29,841
All right.
269
00:13:32,111 --> 00:13:34,779
(Sirens wailing in distance)
270
00:13:34,781 --> 00:13:37,482
Don't move.
271
00:13:39,852 --> 00:13:40,985
I said stop.
272
00:13:40,987 --> 00:13:42,620
You gonna shoot me in the back?
273
00:13:42,622 --> 00:13:44,222
Go ahead.
274
00:14:01,941 --> 00:14:03,141
Stay where you are!
275
00:14:03,143 --> 00:14:04,876
Hands where I can see them!
276
00:14:10,349 --> 00:14:12,116
(Handcuffs clicking)
277
00:14:31,170 --> 00:14:33,805
Interrogation four,
full biometric package.
278
00:14:33,807 --> 00:14:35,327
Yes, sir. Pull Suarez
in to double team.
279
00:14:35,329 --> 00:14:37,249
We need to hit her hard,
get something out of her
280
00:14:37,273 --> 00:14:38,309
we can use. Understood.
281
00:14:38,311 --> 00:14:40,044
I want to finish
questioning her, Keith.
282
00:14:40,046 --> 00:14:41,686
Right now, I need
something else from you.
283
00:14:41,710 --> 00:14:42,547
What?
284
00:14:42,549 --> 00:14:44,515
I'm briefing the dni
in about five minutes.
285
00:14:44,517 --> 00:14:47,752
You're the expert on bin-Khalid
and what he was planning.
286
00:14:47,754 --> 00:14:49,554
I want you there with me.
287
00:14:49,556 --> 00:14:52,323
Of course.
288
00:14:52,325 --> 00:14:53,725
Let me talk to Andy for a sec.
289
00:14:53,727 --> 00:14:55,994
Okay. I'll be in the
conference room setting up.
290
00:14:57,496 --> 00:15:00,899
Andy, can you pull all the files
on the Alexandria attacks?
291
00:15:00,901 --> 00:15:02,781
Yeah, no problem. It'll
just take a few minutes.
292
00:15:02,805 --> 00:15:04,572
Port them over to the
main conference room.
293
00:15:05,070 --> 00:15:06,771
(Phone ringing)
294
00:15:08,073 --> 00:15:09,274
Yo.
295
00:15:09,276 --> 00:15:11,342
Isaac, it's Eric.
296
00:15:11,344 --> 00:15:13,211
I guess since I'm
hearing your voice,
297
00:15:13,213 --> 00:15:15,280
you gave up on that
police station idea.
298
00:15:15,282 --> 00:15:18,216
Yeah, that's a long story.
I'll tell you some other time.
299
00:15:18,218 --> 00:15:20,118
Look, Nicole's not
answering her phone, man.
300
00:15:20,120 --> 00:15:22,086
Oh, yeah?
301
00:15:22,088 --> 00:15:23,788
Yeah. Listen,
302
00:15:23,790 --> 00:15:26,190
she probably wouldn't want me to...
to tell you this,
303
00:15:26,192 --> 00:15:29,427
but she called, 'cause
she was worried about
304
00:15:29,429 --> 00:15:31,429
some girlfriend of yours, man.
305
00:15:31,431 --> 00:15:34,299
She was afraid you were in some
kind of trouble or something.
306
00:15:34,301 --> 00:15:37,735
Nah, nah. You know, Nicole, man.
307
00:15:37,737 --> 00:15:40,638
She could always smell
trouble from a mile away.
308
00:15:40,640 --> 00:15:44,375
She just, uh, saved me from a
little female drama is all.
309
00:15:44,377 --> 00:15:46,044
It's all good.
310
00:15:46,046 --> 00:15:47,445
All right. Where is she?
311
00:15:47,447 --> 00:15:50,315
She back at my place,
safe and sound.
312
00:15:50,317 --> 00:15:52,677
I just finished up with some business.
I'm heading back now.
313
00:15:52,701 --> 00:15:54,452
Isaac, you sure she's okay?
314
00:15:54,454 --> 00:15:56,154
She good, bro.
315
00:15:56,156 --> 00:15:58,890
All right? You asked me to watch
her, that's what I'm doing.
316
00:15:58,892 --> 00:16:00,792
I'll get her to call you.
317
00:16:00,794 --> 00:16:02,493
Yeah, you do that.
318
00:16:04,930 --> 00:16:06,197
(Phone beeps)
319
00:16:09,168 --> 00:16:11,235
(Phones ringing,
agents chattering)
320
00:16:28,320 --> 00:16:30,388
¶ ¶
321
00:16:48,540 --> 00:16:50,341
Rebecca.
322
00:16:50,343 --> 00:16:52,343
Good to see you, Eric.
323
00:16:55,280 --> 00:16:58,449
Got to say, this is
a little different
324
00:16:58,451 --> 00:17:00,051
from that bunker in Yemen.
325
00:17:00,053 --> 00:17:02,854
This is national
CTU headquarters,
326
00:17:02,856 --> 00:17:04,822
the nerve center.
327
00:17:04,824 --> 00:17:07,325
(Chuckles) I remember
you from taiz.
328
00:17:07,327 --> 00:17:08,993
(Chuckles) Food
poisoning, right?
329
00:17:08,995 --> 00:17:10,862
I'm never gonna live
that down, am I?
330
00:17:10,864 --> 00:17:14,532
Andy, you saved my life today.
331
00:17:14,534 --> 00:17:16,367
A couple of times.
332
00:17:16,369 --> 00:17:19,804
Well, probably more like three,
but who's counting, right?
333
00:17:21,707 --> 00:17:23,074
Excuse me.
334
00:17:26,512 --> 00:17:29,514
I never had the chance
to say how sorry I am,
335
00:17:29,516 --> 00:17:31,315
about the men.
336
00:17:31,317 --> 00:17:33,451
I know they were like
brothers to you.
337
00:17:39,091 --> 00:17:41,659
I wish I could tell myself
they didn't die in vain.
338
00:17:43,695 --> 00:17:46,364
I really wanted to get the
guys behind this, Rebecca.
339
00:17:46,366 --> 00:17:48,866
It's not over yet, but things are
gonna get crazy around here.
340
00:17:48,868 --> 00:17:50,268
I have to head into a meeting.
341
00:17:50,270 --> 00:17:52,003
I'm guessing Keith
wants you to debrief.
342
00:17:52,005 --> 00:17:54,205
Yeah, uh, but first,
where's the infirmary?
343
00:17:54,207 --> 00:17:55,239
Are you all right?
344
00:17:55,241 --> 00:17:57,708
No, yeah, I just, um...
345
00:17:57,710 --> 00:17:59,177
I just want to see Ben.
346
00:18:00,546 --> 00:18:01,946
Agent Conner, can you take Eric
347
00:18:01,948 --> 00:18:03,347
to the infirmary?
348
00:18:03,349 --> 00:18:04,816
Sir. Thank you.
349
00:18:10,422 --> 00:18:13,357
Hey, I sent over those
filters for you to look at.
350
00:18:13,359 --> 00:18:14,725
Check your inbox.
351
00:18:14,727 --> 00:18:16,127
What, you already
went through them?
352
00:18:16,129 --> 00:18:18,763
Yeah. I tweaked some parameters,
so you're good to go.
353
00:18:18,765 --> 00:18:19,831
Can thank me later.
354
00:18:26,271 --> 00:18:29,273
I know you think mullins is
looking to get rid of you.
355
00:18:29,275 --> 00:18:31,042
How do you know what I think?
356
00:18:31,044 --> 00:18:34,312
Because whatever's on your
mind hangs on you like a sign.
357
00:18:34,314 --> 00:18:36,147
(Sighs)
358
00:18:37,282 --> 00:18:40,418
Anyway, you're right.
359
00:18:40,420 --> 00:18:42,453
I am? Yeah.
360
00:18:42,455 --> 00:18:43,888
In fact, when I first got here,
361
00:18:43,890 --> 00:18:46,050
mullins asked me to document
every time you screwed up,
362
00:18:46,052 --> 00:18:47,852
so he could have a
reason to let you go.
363
00:18:47,854 --> 00:18:49,460
You're spying on me?
364
00:18:49,462 --> 00:18:51,829
You know, if I was, I
wouldn't have told you.
365
00:18:54,066 --> 00:18:56,467
But you might not
want to screw up.
366
00:18:58,570 --> 00:19:00,690
Mullins: Director, the initial
raid against bin-Khalid
367
00:19:00,692 --> 00:19:03,092
was prompted by reports that he
was planning multiple attacks
368
00:19:03,116 --> 00:19:04,509
against the United States.
369
00:19:04,511 --> 00:19:05,843
We thought we'd taken him out
370
00:19:05,845 --> 00:19:07,725
before he was able to put
that network in place.
371
00:19:07,749 --> 00:19:10,081
Now that his son has acquired
this list of sleeper cells,
372
00:19:10,083 --> 00:19:11,582
how long before they strike?
373
00:19:11,584 --> 00:19:13,417
We have to assume the
cells are ready to go.
374
00:19:13,419 --> 00:19:14,699
Attacks may already be underway.
375
00:19:14,723 --> 00:19:17,088
I'm speaking with the
president in ten minutes.
376
00:19:17,090 --> 00:19:19,957
He's gonna want a worst-case
scenario, so let's have it.
377
00:19:19,959 --> 00:19:22,527
I'll let Rebecca respond.
378
00:19:22,529 --> 00:19:24,428
Bin-Khalid's goal was
to implant a network
379
00:19:24,430 --> 00:19:27,098
of sleeper cells consisting
of homegrown sympathizers
380
00:19:27,100 --> 00:19:29,000
and foreign operatives
entering the country
381
00:19:29,002 --> 00:19:30,434
under false identities.
382
00:19:30,436 --> 00:19:33,371
15 to 20 cells, each
with a specific target.
383
00:19:34,940 --> 00:19:37,108
This is footage from
the al-jegrad market
384
00:19:37,110 --> 00:19:39,043
in Alexandria, Egypt,
three years ago.
385
00:19:39,045 --> 00:19:40,878
The attack was
planned and executed
386
00:19:40,880 --> 00:19:42,346
by bin-Khalid and his men.
387
00:19:42,348 --> 00:19:45,049
Over 200 people
lost their lives,
388
00:19:45,051 --> 00:19:46,984
including 18 Americans.
389
00:19:46,986 --> 00:19:48,786
You're saying this is
what we can expect here?
390
00:19:48,810 --> 00:19:49,954
Multiplied by 15,
391
00:19:49,956 --> 00:19:53,524
and likely coordinated to
take place simultaneously.
392
00:19:53,526 --> 00:19:55,406
If a series of attacks
like these were launched,
393
00:19:55,430 --> 00:19:56,961
the effect could be devastating.
394
00:19:56,963 --> 00:20:00,131
The kind of apocalypse
bin-Khalid promised.
395
00:20:17,226 --> 00:20:19,226
Torrent downloaded by RARBG.
396
00:20:19,251 --> 00:20:21,219
Can we have a minute?
397
00:20:23,522 --> 00:20:25,223
He's not going anywhere.
398
00:20:34,866 --> 00:20:37,602
All right.
399
00:20:37,604 --> 00:20:40,271
What did you mean,
you can fix this?
400
00:20:40,273 --> 00:20:43,040
Did you see the guns
401
00:20:43,042 --> 00:20:45,509
bin-Khalid's people
were using, the semis?
402
00:20:45,511 --> 00:20:47,578
Yeah. A-120s.
403
00:20:47,580 --> 00:20:50,114
They were modified a-120s...
The custom slide.
404
00:20:50,116 --> 00:20:52,383
As far as I know,
405
00:20:52,385 --> 00:20:54,919
there's only one man
who sells those.
406
00:20:54,921 --> 00:20:56,420
You ever heard of
an arms smuggler
407
00:20:56,422 --> 00:20:57,955
goes by the name Gabriel?
408
00:20:57,957 --> 00:21:00,524
He's ex-military.
409
00:21:00,526 --> 00:21:02,026
He went into
business for himself
410
00:21:02,028 --> 00:21:04,362
when Starkwood went under.
He's a ghost.
411
00:21:04,364 --> 00:21:07,031
Gabriel smuggles
arms and people.
412
00:21:07,033 --> 00:21:10,067
I think that if bin-Khalid's men
got those guns from Gabriel,
413
00:21:10,069 --> 00:21:12,570
there's a good chance, Eric,
414
00:21:12,572 --> 00:21:16,040
there's a good chance that
he got them in the country.
415
00:21:16,042 --> 00:21:17,308
(Exhales)
416
00:21:18,977 --> 00:21:22,113
But, Eric, if Gabriel is still
based out of the same place,
417
00:21:22,115 --> 00:21:24,048
I can get us to him.
418
00:21:24,050 --> 00:21:25,983
See if he knows where
bin-Khalid's people are,
419
00:21:25,985 --> 00:21:28,286
what identities they're using.
420
00:21:28,288 --> 00:21:29,620
What?
421
00:21:29,622 --> 00:21:30,855
What do you think?
422
00:21:31,990 --> 00:21:34,125
I'm asking myself if
any of this is real.
423
00:21:34,127 --> 00:21:35,326
I'm trying to help.
424
00:21:35,328 --> 00:21:37,261
When all you've done
425
00:21:37,263 --> 00:21:39,664
since we hooked back
up is the opposite.
426
00:21:39,666 --> 00:21:41,632
I never wanted the
terrorists to get the list.
427
00:21:41,634 --> 00:21:46,103
There was an easy way
to do that, Ben.
428
00:21:46,105 --> 00:21:48,673
Not steal it from me
in the first place.
429
00:21:51,843 --> 00:21:53,144
Look, I know.
430
00:21:56,181 --> 00:21:58,115
I'm know I'm done, Eric.
431
00:21:58,117 --> 00:21:59,317
It's over for me.
432
00:21:59,319 --> 00:22:01,385
And I'll be lucky to
escape the death penalty.
433
00:22:03,922 --> 00:22:07,525
This is my last chance to do
something right, for once.
434
00:22:09,695 --> 00:22:13,564
We can get to jadallah before
he triggers those attacks.
435
00:22:22,507 --> 00:22:24,875
(Computer beeping)
436
00:22:28,980 --> 00:22:30,614
The n-a-n-d flash
memory's damaged.
437
00:22:30,616 --> 00:22:31,816
The data's corrupted.
438
00:22:31,818 --> 00:22:33,384
It's, uh, it's unreadable.
439
00:22:33,386 --> 00:22:36,220
Kasuma: So you can't reconstruct
the list of sleepers?
440
00:22:36,222 --> 00:22:37,788
Is that what you're saying?
441
00:22:37,790 --> 00:22:39,190
That all of this
was for nothing?
442
00:22:39,192 --> 00:22:41,058
I'll do everything I can.
443
00:22:41,060 --> 00:22:42,827
Jad: I laid eyes today
444
00:22:42,829 --> 00:22:45,629
on the man who killed my father.
445
00:22:47,566 --> 00:22:49,633
It's a sign we're on
a righteous path.
446
00:22:57,309 --> 00:22:59,076
You'll fix that drive.
447
00:23:01,012 --> 00:23:02,813
(Typing rapidly)
448
00:23:19,831 --> 00:23:22,299
(Woman speaking
indistinctly over P.A.)
449
00:23:24,603 --> 00:23:27,238
(Phone ringing)
450
00:23:31,209 --> 00:23:32,576
(Phone beeps)
451
00:23:32,578 --> 00:23:33,778
Amira: It's me.
452
00:23:33,780 --> 00:23:35,913
There's a problem with drew.
453
00:23:35,915 --> 00:23:37,848
He wasn't dead, khasan.
454
00:23:37,850 --> 00:23:38,949
What?
455
00:23:38,951 --> 00:23:40,117
He got away from us.
456
00:23:40,119 --> 00:23:41,552
They brought him
to the hospital.
457
00:23:41,554 --> 00:23:43,354
I'm there now.
458
00:23:43,356 --> 00:23:45,222
Has he told anyone
what he knows?
459
00:23:45,224 --> 00:23:46,924
No, he's unconscious.
460
00:23:48,260 --> 00:23:50,361
I know I have to
kill him, khasan.
461
00:23:50,363 --> 00:23:52,363
I just need you to
tell me how to do it.
462
00:23:52,365 --> 00:23:55,266
Can you get to him? Is he alone?
463
00:23:55,268 --> 00:23:56,901
They put him in a room,
464
00:23:56,903 --> 00:23:58,569
but there's a doctor
examining him.
465
00:23:58,571 --> 00:24:00,237
Was he on an I.V.?
466
00:24:00,239 --> 00:24:02,039
Yes.
467
00:24:02,041 --> 00:24:05,576
Okay, you need to get
your hands on a syringe.
468
00:24:05,578 --> 00:24:07,378
As large as possible.
469
00:24:07,380 --> 00:24:08,620
Then, when the doctor leaves...
470
00:24:08,644 --> 00:24:09,547
Amira?
471
00:24:09,549 --> 00:24:11,449
I'll call you back.
472
00:24:11,451 --> 00:24:13,651
All they'd tell me on the phone
is he had a head injury.
473
00:24:13,653 --> 00:24:16,287
Is he okay? What happened?
474
00:24:16,289 --> 00:24:19,490
Um, no one knows.
475
00:24:19,492 --> 00:24:21,892
They found him lying
by the soccer field.
476
00:24:21,894 --> 00:24:23,394
Oh...
477
00:24:25,497 --> 00:24:27,731
I'm so glad you're here.
478
00:24:32,737 --> 00:24:34,738
(Softly): I'm sorry.
479
00:24:34,740 --> 00:24:36,173
(Sniffles)
480
00:24:38,477 --> 00:24:40,644
He really cares about you.
481
00:24:40,646 --> 00:24:44,215
You being here, it...
It means so much.
482
00:24:45,517 --> 00:24:47,585
Dr. Edwards: Mrs. Phelps?
483
00:24:47,587 --> 00:24:49,520
I'm Dr. Edwards.
484
00:24:49,522 --> 00:24:50,855
Your son's stable.
485
00:24:50,857 --> 00:24:52,923
He's had a pretty
bad head injury.
486
00:24:52,925 --> 00:24:54,992
Neurology's looking at him now.
487
00:24:54,994 --> 00:24:57,027
But signs are positive.
488
00:25:08,707 --> 00:25:10,274
Ryan: Sir?
489
00:25:10,276 --> 00:25:11,542
Yeah, Ryan?
490
00:25:11,544 --> 00:25:13,110
You asked me to run background,
491
00:25:13,112 --> 00:25:15,112
on the ad that was
gonna air about nilaa
492
00:25:15,114 --> 00:25:16,113
and that radical mosque.
493
00:25:16,115 --> 00:25:17,548
What'd you find?
494
00:25:17,550 --> 00:25:20,851
A local news story
from five years ago,
495
00:25:20,853 --> 00:25:22,620
about a speech the imam
gave at that mosque.
496
00:25:22,622 --> 00:25:24,722
He's saying some pretty
outrageous things.
497
00:25:24,724 --> 00:25:26,457
Which is hardly news.
498
00:25:26,459 --> 00:25:28,959
Senator, nilaa was there,
499
00:25:28,961 --> 00:25:30,721
protesting the speech,
just like she claimed.
500
00:25:33,031 --> 00:25:35,132
You're certain about this?
501
00:25:35,134 --> 00:25:38,002
There's footage of her; She's
trying to shout the imam down,
502
00:25:38,004 --> 00:25:39,970
saying that he's
perverting her religion,
503
00:25:39,972 --> 00:25:41,405
that islam teaches peace.
504
00:25:43,909 --> 00:25:45,576
Show me what you got.
505
00:25:46,912 --> 00:25:49,213
It has descended upon us,
word for word, from Allah!
506
00:25:49,215 --> 00:25:52,149
We don't live in the
seventh century!
507
00:25:52,151 --> 00:25:54,752
Islam is not about hate,
it's about peace.
508
00:25:54,754 --> 00:25:56,320
No, fight! Fight the unbeliever!
509
00:25:56,322 --> 00:25:59,557
Fight them! Do not accept them
as your friend and your ally!
510
00:25:59,559 --> 00:26:02,026
Nilaa: The prophet Muhammad
had christians and Jews
511
00:26:02,028 --> 00:26:03,594
as his allies.
512
00:26:03,596 --> 00:26:05,195
Ben and I would go in together.
513
00:26:05,197 --> 00:26:06,830
If we make contact with Gabriel,
514
00:26:06,832 --> 00:26:09,500
we'll see if he knows how
to find jadalla bin-Khalid.
515
00:26:09,502 --> 00:26:12,002
Rebecca: Why limit the
operation to you and grimes?
516
00:26:12,004 --> 00:26:13,484
If he really knows
Gabriel's location,
517
00:26:13,508 --> 00:26:15,072
why not go in hard,
send in a tac team?
518
00:26:15,074 --> 00:26:17,007
Carter: Because if Gabriel
519
00:26:17,009 --> 00:26:19,009
is not on site, then
we've shown our hand.
520
00:26:19,011 --> 00:26:20,244
We'll never find him.
521
00:26:20,246 --> 00:26:22,947
On what pretext would you and
grimes make this approach?
522
00:26:23,915 --> 00:26:26,784
According to Ben,
523
00:26:26,786 --> 00:26:28,018
Gabriel won't show himself
524
00:26:28,020 --> 00:26:31,422
unless we have something
that he wants... bait.
525
00:26:33,024 --> 00:26:34,925
Ben said the schematics
from any of the current
526
00:26:34,927 --> 00:26:36,927
anti-missile defense
systems would do it.
527
00:26:36,929 --> 00:26:38,529
The onyx or the t-7.
528
00:26:38,531 --> 00:26:40,598
That grimes would offer
to sell to Gabriel.
529
00:26:40,600 --> 00:26:43,133
(Scoffs) Well, suddenly
this all makes sense.
530
00:26:43,135 --> 00:26:44,568
What's your point, mullins?
531
00:26:44,570 --> 00:26:46,036
Eric, your friend is asking for
532
00:26:46,038 --> 00:26:47,538
highly classified
weapons schematics
533
00:26:47,540 --> 00:26:49,239
that he could sell for
millions of dollars.
534
00:26:49,241 --> 00:26:52,142
With all due respect, doesn't
this sound familiar?
535
00:26:53,111 --> 00:26:54,845
Rebecca...
536
00:26:56,147 --> 00:26:59,883
I looked Ben in the eye.
537
00:26:59,885 --> 00:27:03,887
And I honestly believe that he
is trying to redeem himself,
538
00:27:03,889 --> 00:27:05,756
that he is telling me the truth.
539
00:27:05,758 --> 00:27:08,325
Mullins: How sure
of that can you be?
540
00:27:10,996 --> 00:27:12,997
I can't.
541
00:27:12,999 --> 00:27:14,732
Okay, not-not completely.
542
00:27:14,734 --> 00:27:15,933
But right now,
543
00:27:15,935 --> 00:27:17,801
this is the only
play that we have.
544
00:27:17,803 --> 00:27:20,804
Unless someone else can tell me
that you have any other leads.
545
00:27:20,806 --> 00:27:22,840
Well, we just got the
all-agency report.
546
00:27:22,842 --> 00:27:24,174
No one has anything actionable,
547
00:27:24,176 --> 00:27:26,276
across the board.
548
00:27:26,278 --> 00:27:28,746
So maybe this is worth trying.
549
00:27:28,748 --> 00:27:30,981
Mullins: Fortunately,
it's not your call, Andy.
550
00:27:30,983 --> 00:27:32,063
I'll double- check the intel
551
00:27:32,087 --> 00:27:34,018
on Gabriel, analyze
digital forensics
552
00:27:34,020 --> 00:27:35,252
on arms transactions... No!
553
00:27:35,254 --> 00:27:37,134
All your technology didn't
save my ranger squad.
554
00:27:38,490 --> 00:27:40,290
We have a location on Gabriel
555
00:27:40,292 --> 00:27:41,792
and a way in.
556
00:27:41,794 --> 00:27:43,834
We don't need another one
of your analysis, mullins,
557
00:27:43,858 --> 00:27:45,529
we need boots on the ground!
558
00:27:45,531 --> 00:27:47,931
Carter, you're an army ranger,
you're not a CTU agent.
559
00:27:47,933 --> 00:27:48,966
And you're not in the
middle of the desert
560
00:27:48,968 --> 00:27:49,967
operating on your own.
561
00:27:49,969 --> 00:27:51,802
We don't just go
on our gut here,
562
00:27:51,804 --> 00:27:53,771
we make decisions
based on intel.
563
00:27:53,773 --> 00:27:55,973
And I cannot authorize
this mission.
564
00:27:55,975 --> 00:27:57,508
There are too many variables.
565
00:27:57,510 --> 00:27:59,977
Appreciate all you've done for
us today, but this is my call.
566
00:27:59,979 --> 00:28:02,446
Agent wilkes will take you to debrief.
Mullins.
567
00:28:10,188 --> 00:28:12,289
Eric...
568
00:28:12,291 --> 00:28:14,892
Are you hearing what you
want to hear from grimes,
569
00:28:14,894 --> 00:28:16,374
convincing yourself
you can trust him?
570
00:28:16,398 --> 00:28:17,528
Why would I do that?
571
00:28:17,530 --> 00:28:19,596
Because you blame yourself
for what happened today.
572
00:28:24,135 --> 00:28:26,136
Look, Rebecca,
573
00:28:26,138 --> 00:28:28,205
I told you and mullins
what I think.
574
00:28:29,808 --> 00:28:32,676
And right now, I don't
see any other option.
575
00:28:32,678 --> 00:28:33,877
Do you?
576
00:28:38,416 --> 00:28:40,818
I can't get you the
onyx schematics.
577
00:28:40,820 --> 00:28:42,252
Right.
578
00:28:42,254 --> 00:28:43,987
But I know someone who can.
579
00:28:46,024 --> 00:28:48,992
You'd have to handle
the rest yourself.
580
00:28:48,994 --> 00:28:52,029
Yeah, just send the
schematics to my phone,
581
00:28:52,031 --> 00:28:55,032
and I'll move as
soon as I have them.
582
00:28:55,034 --> 00:28:56,700
Thank you.
583
00:28:56,702 --> 00:28:59,136
Grimes was my
responsibility, too.
584
00:29:32,370 --> 00:29:34,438
The onyx schematics...
Can you get them?
585
00:29:34,440 --> 00:29:35,906
You mean steal them?
586
00:29:35,908 --> 00:29:37,407
Yeah. Can you do it?
587
00:29:37,409 --> 00:29:39,843
(Sighs) I'm already
looking into it.
588
00:29:41,412 --> 00:29:43,580
I had a feeling this
would end up in my lap.
589
00:29:43,582 --> 00:29:46,150
You surprise me, Andy.
590
00:29:46,152 --> 00:29:48,485
Mullins is looking for
any excuse to fire me.
591
00:29:48,487 --> 00:29:50,154
I might as well give
him a good one.
592
00:29:51,289 --> 00:29:53,090
How long do you need?
593
00:29:53,092 --> 00:29:55,659
It should take me ten minutes
to retrieve the schematics.
594
00:29:55,661 --> 00:29:57,501
Send them to Carter's
phone when you have them.
595
00:29:59,230 --> 00:30:01,331
You know you're the only
person I would do this for.
596
00:30:01,333 --> 00:30:03,834
Remember that when I'm
looking for a job
597
00:30:03,836 --> 00:30:05,469
or facing jail time.
598
00:30:05,471 --> 00:30:07,037
Thanks, Andy.
599
00:30:11,075 --> 00:30:13,911
(Indistinct police
radio chatter)
600
00:30:16,414 --> 00:30:18,248
(Vehicle approaching)
601
00:30:21,119 --> 00:30:22,119
What's this all about?
602
00:30:22,121 --> 00:30:24,021
I'll handle it.
603
00:30:26,991 --> 00:30:28,425
Fernandez: Isaac.
604
00:30:28,427 --> 00:30:30,160
What are you doing with her?
605
00:30:30,162 --> 00:30:32,529
We got reports of shots fired.
She was carrying. Right.
606
00:30:32,531 --> 00:30:34,798
You need to let her go.
607
00:30:34,800 --> 00:30:36,533
Isaac...
608
00:30:36,535 --> 00:30:39,002
I'll make it worth your while.
609
00:30:39,004 --> 00:30:40,284
I already put her in the system.
610
00:30:40,308 --> 00:30:42,105
Really worth your
while, all right?
611
00:30:42,107 --> 00:30:43,707
She's important to me.
612
00:30:46,644 --> 00:30:48,579
You have to take care
of my partner, too.
613
00:30:49,948 --> 00:30:52,015
All right, done. Take her out.
614
00:31:02,560 --> 00:31:03,694
(Handcuffs click)
615
00:31:05,330 --> 00:31:07,464
(Car door closes, engine starts)
616
00:31:07,466 --> 00:31:09,733
Hey.
617
00:31:09,735 --> 00:31:11,401
You okay?
618
00:31:11,403 --> 00:31:13,303
Yeah.
619
00:31:13,305 --> 00:31:16,106
What happened to
Aisha and Jerome?
620
00:31:17,175 --> 00:31:18,642
They got away.
621
00:31:18,644 --> 00:31:19,977
You said you had a gun, though.
622
00:31:19,979 --> 00:31:22,546
I did, but what was I supposed to do?
Shoot them in the back?
623
00:31:23,748 --> 00:31:25,048
(Sighs)
624
00:31:25,050 --> 00:31:27,184
No, no.
625
00:31:27,186 --> 00:31:30,821
Look, I'm just... (Sighs) Man.
626
00:31:30,823 --> 00:31:33,090
I'm supposed to be
protecting you.
627
00:31:35,360 --> 00:31:38,195
You saved my life.
628
00:31:38,197 --> 00:31:40,931
Yeah.
629
00:31:40,933 --> 00:31:43,467
I'm just glad you're safe.
630
00:31:47,238 --> 00:31:50,941
Look, let's get you
back, all right?
631
00:31:50,943 --> 00:31:52,709
I want to know everything
that happened.
632
00:31:52,711 --> 00:31:54,778
Yeah.
633
00:32:10,862 --> 00:32:12,930
¶ ¶
634
00:32:27,779 --> 00:32:29,846
(monitor beeping steadily)
635
00:32:31,783 --> 00:32:34,217
(Woman speaking
indistinctly over P.A.)
636
00:32:34,219 --> 00:32:36,286
(Phone beeps, line ringing)
637
00:32:38,222 --> 00:32:40,290
I'm in his room. What do I do?
638
00:32:40,292 --> 00:32:41,491
You got the syringe?
639
00:32:41,493 --> 00:32:43,727
Yes. 35 millimeters.
Is that enough?
640
00:32:43,729 --> 00:32:45,963
Yes, yes.
641
00:32:45,965 --> 00:32:47,331
You see what I.V. Goes into him?
642
00:32:47,333 --> 00:32:48,465
Probably midway up his arm.
643
00:32:48,467 --> 00:32:49,900
Yes.
644
00:32:49,902 --> 00:32:52,502
Yeah, there should be an
extra port, for injections.
645
00:32:52,504 --> 00:32:54,805
There is.
646
00:32:54,807 --> 00:32:56,006
All right, listen.
647
00:32:56,008 --> 00:32:58,175
You need to pull the
syringe all the way back,
648
00:32:58,177 --> 00:32:59,810
so the thing's full of air.
649
00:32:59,812 --> 00:33:01,478
Then inject it into the port.
650
00:33:05,116 --> 00:33:07,417
Did you get it?
651
00:33:07,419 --> 00:33:09,019
(Softly): Yes.
652
00:33:09,021 --> 00:33:10,787
What? Did you get it?
653
00:33:10,789 --> 00:33:12,022
I said yes.
654
00:33:12,024 --> 00:33:13,123
Okay.
655
00:33:13,125 --> 00:33:15,158
I'm on my way. Text
me when you're done,
656
00:33:15,160 --> 00:33:16,159
and I'll pick you up outside.
657
00:33:16,161 --> 00:33:17,828
(Phone beeps)
658
00:33:22,100 --> 00:33:23,700
(Sniffles)
659
00:33:31,676 --> 00:33:34,277
¶ ¶
660
00:33:50,328 --> 00:33:52,029
(sniffles)
661
00:34:01,239 --> 00:34:02,506
(Panting)
662
00:34:02,508 --> 00:34:03,407
(Whispering): Stop. Stop.
663
00:34:03,409 --> 00:34:04,875
(Muffled grunting)
664
00:34:04,877 --> 00:34:07,244
Shh. Drew, stop. Listen to me.
665
00:34:07,246 --> 00:34:08,578
Listen to me.
666
00:34:10,148 --> 00:34:11,782
(Muffled): Help!
667
00:34:12,750 --> 00:34:13,817
(Muffled shout)
668
00:34:21,526 --> 00:34:22,559
(Grunts)
669
00:34:22,561 --> 00:34:24,628
(Monitor beeping rapidly)
670
00:34:29,267 --> 00:34:31,268
(Rapid beeping continues)
671
00:34:31,270 --> 00:34:33,336
(Panting)
672
00:34:35,907 --> 00:34:37,474
(Monitor flatlines)
673
00:35:00,865 --> 00:35:03,066
Still working on that list.
674
00:35:03,068 --> 00:35:04,701
Good names on it.
675
00:35:04,703 --> 00:35:06,770
We can, uh, talk through
it whenever you're ready.
676
00:35:06,772 --> 00:35:08,438
I'm not replacing nilaa.
677
00:35:08,440 --> 00:35:10,273
What are you talking about?
678
00:35:10,275 --> 00:35:11,875
Of course you are.
679
00:35:11,877 --> 00:35:14,211
John, you're gonna
have to let this go.
680
00:35:14,213 --> 00:35:15,312
Nilaa's innocent.
681
00:35:17,448 --> 00:35:20,917
I had a friend over at NSA...
682
00:35:20,919 --> 00:35:22,719
Took a look at that atm footage.
683
00:35:24,956 --> 00:35:26,423
And?
684
00:35:26,425 --> 00:35:28,258
And it was altered.
685
00:35:28,260 --> 00:35:31,561
Really good job, too.
But, yeah, counterfeit.
686
00:35:33,931 --> 00:35:37,400
But the fact remains that
those rangers' names
687
00:35:37,402 --> 00:35:41,671
were stolen from our
campaign headquarters.
688
00:35:41,673 --> 00:35:44,241
That much is still true.
689
00:35:44,243 --> 00:35:47,110
As is the fact that, uh,
there was only three people
690
00:35:47,112 --> 00:35:49,746
that had access to that
particular account:
691
00:35:49,748 --> 00:35:51,348
Me, Rebecca and you.
692
00:35:51,350 --> 00:35:53,583
Son, I hope to god
693
00:35:53,585 --> 00:35:55,352
you're not saying what
I think you're saying.
694
00:35:55,354 --> 00:35:56,786
You know, it struck me
695
00:35:56,788 --> 00:35:59,956
how easily you were
able to just, uh,
696
00:35:59,958 --> 00:36:01,791
turn against nilaa.
697
00:36:01,793 --> 00:36:03,393
Yeah, w-without blinking.
698
00:36:06,364 --> 00:36:09,432
But it never occurred to me
699
00:36:09,434 --> 00:36:12,235
how you could do something
that would be so horrible.
700
00:36:15,339 --> 00:36:19,342
I think, at the very least,
you need to tell me why.
701
00:36:19,344 --> 00:36:21,044
Wasn't me. Wasn't you.
702
00:36:21,046 --> 00:36:22,045
Wasn't me.
703
00:36:22,047 --> 00:36:23,180
Who was it, then?
704
00:36:25,283 --> 00:36:26,383
(Pounds desk) Tell me!
705
00:36:33,324 --> 00:36:34,824
Fine.
706
00:36:34,826 --> 00:36:37,327
I guess I'll just
show Rebecca...
707
00:36:37,329 --> 00:36:39,129
John, stop it. Information
from my friend...
708
00:36:39,131 --> 00:36:40,563
Think about what
you're doing, now.
709
00:36:40,565 --> 00:36:42,866
Don't you realize... At
the NSA, to see if CTU...
710
00:36:44,168 --> 00:36:45,735
I did it for you.
711
00:36:48,573 --> 00:36:50,674
For me? You did it for me?
712
00:36:50,676 --> 00:36:53,743
It was the only way I
could save your campaign.
713
00:36:59,517 --> 00:37:00,984
(Exhales)
714
00:37:06,257 --> 00:37:11,428
Six weeks ago, I was
contacted by someone
715
00:37:11,430 --> 00:37:14,397
claiming to be
jadalla bin-Khalid.
716
00:37:16,701 --> 00:37:19,369
He said he had evidence
that my company
717
00:37:19,371 --> 00:37:23,940
had bought off-market
oil from isil.
718
00:37:25,876 --> 00:37:27,544
Threatened to go public with it.
719
00:37:27,546 --> 00:37:30,447
Is it true?
720
00:37:30,449 --> 00:37:32,249
Dad?
721
00:37:36,887 --> 00:37:41,691
One of our major pipelines had
been blown up a year before.
722
00:37:43,561 --> 00:37:47,731
We were facing a catastrophic
production shortfall,
723
00:37:47,733 --> 00:37:52,269
and my regional
director cut a deal.
724
00:37:52,271 --> 00:37:54,537
So you bought oil from
terrorists, then.
725
00:37:54,539 --> 00:37:55,605
No, I didn't.
726
00:37:55,607 --> 00:37:59,209
My director did,
without telling me.
727
00:37:59,211 --> 00:38:00,610
(Exhales)
728
00:38:00,612 --> 00:38:02,646
But that wouldn't have
mattered to the public,
729
00:38:02,648 --> 00:38:05,782
because it was still
my responsibility,
730
00:38:05,784 --> 00:38:07,484
it was still my mistake,
731
00:38:07,486 --> 00:38:10,053
and I could not let
you pay for it.
732
00:38:10,055 --> 00:38:12,489
So you sacrificed
those rangers' names.
733
00:38:12,491 --> 00:38:14,824
To save your campaign.
734
00:38:17,061 --> 00:38:18,295
Son, I made a choice.
735
00:38:18,297 --> 00:38:21,498
I made a terrible,
terrible choice.
736
00:38:21,500 --> 00:38:24,000
I betrayed American soldiers.
737
00:38:25,603 --> 00:38:29,339
I weighed all the good that
your presidency could do
738
00:38:29,341 --> 00:38:30,607
against those six lives...
739
00:38:30,609 --> 00:38:32,542
No, no, no! It's not
just six lives.
740
00:38:33,844 --> 00:38:36,446
God knows how many
people could be lost
741
00:38:36,448 --> 00:38:38,815
if jadalla bin-Khalid
launches those attacks.
742
00:38:38,817 --> 00:38:40,317
Do you understand that?
743
00:38:42,687 --> 00:38:44,487
You need to tell Rebecca
everything you know.
744
00:38:44,489 --> 00:38:46,956
I don't know anything that could
help find those terrorists.
745
00:38:46,958 --> 00:38:48,525
Y-you were able to contact them.
746
00:38:48,527 --> 00:38:51,695
Through an intermediary on
an encrypted phone. I...
747
00:38:51,697 --> 00:38:54,030
W-what about uncle Luis?
748
00:38:54,032 --> 00:38:56,066
He doesn't know
anything about this.
749
00:39:00,504 --> 00:39:02,539
Listen, son, I...
750
00:39:02,541 --> 00:39:06,843
I don't expect you to
forgive what I've done,
751
00:39:06,845 --> 00:39:09,713
but you have to understand
the consequences here.
752
00:39:09,715 --> 00:39:13,983
If you go to Rebecca, you
will be ruining yourself.
753
00:39:13,985 --> 00:39:16,052
Dad. Dad. I beg you, please.
754
00:39:16,054 --> 00:39:19,322
Don't throw away everything
that we have worked for
755
00:39:19,324 --> 00:39:20,457
your whole life!
756
00:39:21,892 --> 00:39:24,227
I was just coming to talk
to you and your father
757
00:39:24,229 --> 00:39:25,228
about campaign managers.
758
00:39:25,230 --> 00:39:26,963
You know anything, tío?
759
00:39:26,965 --> 00:39:28,365
Anything about what?
760
00:39:28,367 --> 00:39:30,367
Because if you do, you
need to tell me right now.
761
00:39:31,836 --> 00:39:34,304
I have no idea what
you're talking about.
762
00:39:37,375 --> 00:39:39,209
I'll let my father
tell you, then.
763
00:39:54,892 --> 00:39:57,494
What the hell did you do?
764
00:39:57,496 --> 00:39:58,828
(Sighs)
765
00:40:01,732 --> 00:40:03,166
He already knew.
766
00:40:08,372 --> 00:40:10,006
I tried to talk him through it,
767
00:40:10,008 --> 00:40:12,575
I tried to reason
with him, but...
768
00:40:14,345 --> 00:40:17,347
He's going to CTU.
769
00:40:17,349 --> 00:40:19,215
(Sniffs)
770
00:40:19,217 --> 00:40:20,884
(Sighs)
771
00:40:20,886 --> 00:40:23,520
That's okay. We can
still save this.
772
00:40:23,522 --> 00:40:25,522
How? I told him everything.
773
00:40:25,524 --> 00:40:28,191
You'll deny it.
774
00:40:28,193 --> 00:40:29,959
Unless he was wearing a wire...
775
00:40:29,961 --> 00:40:31,481
Ah, geez... There
is no hard evidence
776
00:40:31,505 --> 00:40:33,797
linking you or me to anything.
777
00:40:33,799 --> 00:40:35,565
(Exhales)
778
00:40:35,567 --> 00:40:38,802
And whatever they do at
CTU, you hold your mud,
779
00:40:38,804 --> 00:40:40,703
and we'll get through this.
780
00:40:42,740 --> 00:40:44,107
And so will John.
781
00:40:46,911 --> 00:40:48,611
I didn't do anything.
782
00:40:48,613 --> 00:40:51,247
If that were true, you
wouldn't be here with me.
783
00:40:51,249 --> 00:40:53,650
So stop wasting time and
tell me what you know
784
00:40:53,652 --> 00:40:56,286
about jadalla bin-Khalid.
(Phone vibrating)
785
00:40:56,288 --> 00:40:57,720
John.
786
00:40:57,722 --> 00:41:00,690
It wasn't nilaa.
787
00:41:02,660 --> 00:41:04,093
She's innocent,
788
00:41:04,095 --> 00:41:06,162
and I can prove it.
789
00:41:10,167 --> 00:41:13,136
Then who leaked those names?
790
00:41:26,317 --> 00:41:29,018
So you first noticed Mr.
grimes becoming unstable
791
00:41:29,020 --> 00:41:32,422
one year before the mission
to eliminate bin-Khalid?
792
00:41:32,424 --> 00:41:35,091
That's right.
793
00:41:35,093 --> 00:41:36,759
The war really changed him.
794
00:41:36,761 --> 00:41:40,997
I just... never
realized how much.
795
00:41:40,999 --> 00:41:43,600
Did you report your observations
to your superiors at the time?
796
00:41:43,602 --> 00:41:45,201
No. I didn't.
797
00:41:45,203 --> 00:41:46,870
Why?
798
00:41:46,872 --> 00:41:48,938
(Phone vibrates)
799
00:41:55,479 --> 00:41:57,046
Mr. Carter?
800
00:41:57,048 --> 00:41:58,848
Everything okay?
801
00:42:03,621 --> 00:42:05,288
Yeah.
802
00:42:05,290 --> 00:42:07,023
Sorry. Uh...
803
00:42:07,025 --> 00:42:09,192
Everything is, uh, good.
804
00:42:12,129 --> 00:42:14,030
Don't make a sound.
805
00:42:15,132 --> 00:42:16,266
Turn over.
806
00:42:17,501 --> 00:42:19,769
Show me your hands. Now.
807
00:42:23,908 --> 00:42:25,875
I'm not gonna hurt you. Okay?
808
00:42:25,877 --> 00:42:27,877
I'm just gonna lock you down.
809
00:42:46,397 --> 00:42:48,464
¶ ¶
810
00:43:11,956 --> 00:43:14,123
I need to talk to him again.
811
00:43:14,125 --> 00:43:15,925
Sir, we're gonna need to get authorization.
I already have it.
812
00:43:15,927 --> 00:43:17,860
We're crossing t's and
dotting I's on this.
813
00:43:17,862 --> 00:43:19,662
I'll have to call it in.
I'm sorry.
814
00:43:25,569 --> 00:43:26,569
What are we doing?
815
00:43:26,571 --> 00:43:28,037
Exactly what we talked about.
816
00:43:28,039 --> 00:43:30,206
(Alarm blaring) Let's go.
817
00:43:32,076 --> 00:43:34,611
(Woman speaking
indistinctly over P.A.)
818
00:43:34,613 --> 00:43:36,479
Mullins: Hey.
Security's reporting
819
00:43:36,481 --> 00:43:37,814
a situation in the infirmary.
820
00:43:37,816 --> 00:43:38,881
Andy, pull it up.
821
00:43:38,883 --> 00:43:40,283
Andy: All right, here we go.
822
00:43:43,821 --> 00:43:45,088
Carter.
823
00:43:45,090 --> 00:43:46,189
Lock everything down, now.
824
00:43:48,092 --> 00:43:50,326
(Electricity powering down)
825
00:43:51,095 --> 00:43:52,228
What happened?
826
00:43:52,230 --> 00:43:54,063
The smoke alarm in the
server rooms went off.
827
00:43:54,065 --> 00:43:56,833
It triggers an automatic
system shutdown,
828
00:43:56,835 --> 00:43:58,167
to protect the servers.
829
00:43:58,169 --> 00:43:59,636
Mullins: Get these
cameras back up.
830
00:43:59,638 --> 00:44:00,958
It'll take five
minutes to reboot.
831
00:44:00,982 --> 00:44:02,639
Until then, we're blind.
832
00:44:02,641 --> 00:44:03,906
Son of a bitch!
833
00:44:14,618 --> 00:44:15,618
(Grunts)
834
00:44:15,620 --> 00:44:16,686
(Panting)
835
00:44:17,755 --> 00:44:19,188
Ben,
836
00:44:19,190 --> 00:44:22,959
you better be telling me
the truth about Gabriel.
837
00:44:22,961 --> 00:44:25,161
I am.
838
00:44:25,163 --> 00:44:26,996
Eric, I swear.
839
00:44:26,998 --> 00:44:29,332
Good. (Engine starts)
840
00:44:29,334 --> 00:44:31,801
'Cause if you're not,
841
00:44:31,803 --> 00:44:34,871
I'm-a kill you myself.
(Tires screeching)
842
00:45:17,381 --> 00:45:19,415
Captioned by media
access group at wgbh
843
00:45:21,552 --> 00:45:23,820
the clock is reset
on 24: Legacy.
844
00:45:23,822 --> 00:45:26,289
Now here are a few more shows
to check out from fox.
845
00:45:27,491 --> 00:45:29,258
- Man: I'm an engineer.
- Aaah!
846
00:45:29,260 --> 00:45:30,893
I am a billionaire.
847
00:45:30,895 --> 00:45:35,565
I will upgrade the police to the
best technology money can buy.
848
00:45:35,567 --> 00:45:38,034
Long story short, we're
gonna change the world.
849
00:45:38,036 --> 00:45:39,635
I have a proposal.
850
00:45:40,738 --> 00:45:42,305
Give me the 13th district.
851
00:45:43,373 --> 00:45:45,908
Woman: Technology
doesn't solve cases.
852
00:45:45,910 --> 00:45:48,077
- Cops do.
- You haven't met my technology.
853
00:45:48,079 --> 00:45:49,312
Fantastic.
854
00:45:50,013 --> 00:45:51,447
What the hell was that?
855
00:45:51,449 --> 00:45:53,249
- (Grunts)
- Wow.
856
00:45:53,251 --> 00:45:54,584
This is the good part.