1 00:00:01,167 --> 00:00:03,836 It's a new day, a new hero on 24: Legacy. 2 00:00:03,838 --> 00:00:05,971 There may be an attack. I have to try and stop 'em. 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,506 Catch all-new episodes mondays. 4 00:00:07,508 --> 00:00:08,948 And check out our other fox programs: 5 00:00:08,972 --> 00:00:12,111 Lethal weapon, Gotham and apb. 6 00:00:12,113 --> 00:00:14,513 I will upgrade to the best technology money can buy. 7 00:00:14,515 --> 00:00:15,748 Only on fox. 8 00:00:33,199 --> 00:00:36,001 Sleeper cells are preparing to launch multiple terror attacks. 9 00:00:36,003 --> 00:00:37,503 We don't know where or when. 10 00:00:37,505 --> 00:00:39,972 Ben, I got your money. 11 00:00:39,974 --> 00:00:42,007 Just give me the list, and we're done. 12 00:00:42,009 --> 00:00:43,642 Locke: I have four potential hostiles. 13 00:00:43,644 --> 00:00:44,644 You lied to me! 14 00:00:47,680 --> 00:00:50,015 Someone used my proprietary code 15 00:00:50,017 --> 00:00:52,551 to access the file identifying the rangers 16 00:00:52,553 --> 00:00:53,685 who took out bin-Khalid. 17 00:00:53,687 --> 00:00:54,820 The file was accessed 18 00:00:54,822 --> 00:00:56,522 from nilaa's computer. 19 00:00:56,524 --> 00:00:58,424 She may be facilitating 20 00:00:58,426 --> 00:01:00,926 a terrorist attack on domestic soil. 21 00:01:00,928 --> 00:01:04,063 My guy was able to hack the atm camera, 22 00:01:04,065 --> 00:01:05,864 change the time stamp. 23 00:01:05,866 --> 00:01:07,599 Rebecca's already pulled the footage. 24 00:01:07,601 --> 00:01:11,036 CTU won't be able to trace the leak back to you. 25 00:01:11,038 --> 00:01:12,718 You said you were out running that morning, 26 00:01:12,742 --> 00:01:15,007 but here you are entering the office. 27 00:01:15,009 --> 00:01:17,776 You need to come clean. Tell me who you're working with. 28 00:01:17,778 --> 00:01:19,078 Isaac's girlfriend... 29 00:01:19,080 --> 00:01:20,179 She's up to something. 30 00:01:20,181 --> 00:01:21,213 Carter: CTU might be able to pull up 31 00:01:21,215 --> 00:01:22,815 a transcript or some kind of recording. 32 00:01:22,839 --> 00:01:25,250 Royo, I know you ain't down with the split, 33 00:01:25,252 --> 00:01:27,086 never have been. 34 00:01:27,088 --> 00:01:29,254 If Isaac doesn't make it back from this meeting, 35 00:01:29,256 --> 00:01:31,023 wouldn't be a lot of tears. 36 00:01:31,025 --> 00:01:33,192 I don't like the way she been looking at me. 37 00:01:33,194 --> 00:01:35,194 Maybe she knows something. Jerome: You want me to 38 00:01:35,218 --> 00:01:36,895 do her right now? Not until royo calls 39 00:01:36,897 --> 00:01:39,231 and we know Isaac's taken care of. 40 00:01:39,233 --> 00:01:41,767 You need to finish mixing the explosive. 41 00:01:43,236 --> 00:01:45,471 My brother says we could be activated at any time. 42 00:01:45,473 --> 00:01:47,539 (Grunts) What happened? 43 00:01:47,541 --> 00:01:49,942 We don't know. We just saw him lying here. 44 00:01:49,944 --> 00:01:51,710 Somebody help! 45 00:01:51,712 --> 00:01:54,813 Carter: The terrorists, they... They got away with the list. 46 00:02:07,961 --> 00:02:09,995 I don't know how many times I can say it. 47 00:02:09,997 --> 00:02:12,431 I didn't leak the identity of those rangers. 48 00:02:12,433 --> 00:02:14,933 I saw that atm footage. 49 00:02:14,935 --> 00:02:17,970 You say you were out there jogging, but it shows you 50 00:02:17,972 --> 00:02:20,339 at the exact place at the exact moment 51 00:02:20,341 --> 00:02:22,674 when the data on those rangers was stolen. 52 00:02:22,676 --> 00:02:24,243 Explain that to me! 53 00:02:24,245 --> 00:02:27,513 I don't know how, but I'm being set up. 54 00:02:29,816 --> 00:02:32,151 And we both know why they picked me. 55 00:02:32,153 --> 00:02:35,621 You've known me for years, John. 56 00:02:35,623 --> 00:02:38,323 You've met my family, 57 00:02:38,325 --> 00:02:40,459 my parents. 58 00:02:40,461 --> 00:02:42,661 How can you possibly think I'm part of this? 59 00:02:42,663 --> 00:02:44,296 What am I supposed to think? 60 00:02:44,298 --> 00:02:45,497 If you were in my shoes, 61 00:02:45,499 --> 00:02:47,032 what would you think? 62 00:02:47,034 --> 00:02:49,701 Rebecca's told me that these terrorists are planning attacks. 63 00:02:49,703 --> 00:02:52,871 Attacks that could kill thousands of people. 64 00:02:52,873 --> 00:02:55,107 Nilaa, you help us stop this, 65 00:02:55,109 --> 00:02:56,389 and I will do everything I can... 66 00:02:56,413 --> 00:02:57,509 Just leave me alone. 67 00:02:57,511 --> 00:02:58,510 Nilaa... 68 00:02:58,512 --> 00:03:00,245 Please just go! Talk to me! 69 00:03:02,482 --> 00:03:04,516 (Crying): Please, I just said, go. 70 00:03:04,518 --> 00:03:07,186 Donovan: I am not going anywhere until you tell me the truth. 71 00:03:07,188 --> 00:03:09,621 Nilaa: I have told you the truth. You're not listening. 72 00:03:09,623 --> 00:03:10,889 (Phone vibrating) Donovan: You understand, 73 00:03:10,891 --> 00:03:12,024 I'm trying to help you. 74 00:03:12,026 --> 00:03:13,266 Nilaa: If that were really true, 75 00:03:13,268 --> 00:03:14,500 you'd be out there right now. Keith. 76 00:03:14,502 --> 00:03:15,961 Rebecca, the list of sleeper cells, 77 00:03:15,963 --> 00:03:16,962 the terrorists have it. 78 00:03:16,964 --> 00:03:20,032 My god. What happened? 79 00:03:20,034 --> 00:03:21,400 They must've been tracking grimes. 80 00:03:21,402 --> 00:03:23,735 Took the flash drive before we had a chance to move in. 81 00:03:23,737 --> 00:03:25,237 We're locking down the area, but it doesn't look good. 82 00:03:25,239 --> 00:03:27,039 What about Carter? Is he all right? 83 00:03:27,041 --> 00:03:29,174 Carter's fine, but he identified one of the terrorists 84 00:03:29,176 --> 00:03:31,143 as jadalla bin-Khalid. 85 00:03:31,145 --> 00:03:32,578 Jadalla? 86 00:03:32,580 --> 00:03:34,580 He had a falling out with his father, 87 00:03:34,582 --> 00:03:36,181 left to study at Oxford. 88 00:03:36,183 --> 00:03:37,583 Yeah, well, guess his father's death 89 00:03:37,607 --> 00:03:38,817 gave him a change of heart. 90 00:03:38,819 --> 00:03:40,739 Hey, have you gotten anywhere with nilaa mizrani? 91 00:03:40,763 --> 00:03:42,588 Not yet. My husband's speaking with her. 92 00:03:42,590 --> 00:03:44,990 I thought a personal appeal might get her to open up. 93 00:03:44,992 --> 00:03:46,758 Well, right now, she's our best hope to stop jadalla 94 00:03:46,760 --> 00:03:48,427 from activating those sleeper cells. 95 00:03:48,429 --> 00:03:50,562 I want her back at CTU. We'll work on her there. 96 00:03:50,564 --> 00:03:52,197 Okay. On my way. 97 00:03:52,199 --> 00:03:53,232 With me. 98 00:03:57,570 --> 00:03:59,905 You're coming with us to CTU. 99 00:04:05,211 --> 00:04:06,778 On the way, think about this. 100 00:04:06,780 --> 00:04:08,280 You're facing the death penalty 101 00:04:08,282 --> 00:04:09,281 for the murders of those rangers. 102 00:04:09,283 --> 00:04:10,616 If you want to prevent that, 103 00:04:10,618 --> 00:04:13,218 you better speak up before any more Americans lose their lives. 104 00:04:13,220 --> 00:04:15,287 Get her to the car. 105 00:04:18,091 --> 00:04:20,259 She's terrified. 106 00:04:20,261 --> 00:04:21,893 Good. I wasn't bluffing. 107 00:04:21,895 --> 00:04:24,196 I mean, it really seems like she doesn't know anything. 108 00:04:24,198 --> 00:04:25,797 Come on, John. 109 00:04:25,799 --> 00:04:28,634 It's not impossible that she's being set up, Rebecca. 110 00:04:28,636 --> 00:04:30,702 What if she's telling the truth? 111 00:04:32,905 --> 00:04:34,406 You're a good man. 112 00:04:34,408 --> 00:04:36,642 It's why you only want to see the good in people, 113 00:04:36,644 --> 00:04:39,111 but sometimes it just isn't there. 114 00:04:43,383 --> 00:04:44,916 I've got to go. 115 00:04:44,918 --> 00:04:46,285 I love you. 116 00:05:02,235 --> 00:05:05,137 Donovan: So, uh, Rebecca's found 117 00:05:05,139 --> 00:05:08,940 some atm security video 118 00:05:08,942 --> 00:05:10,976 that shows nilaa at campaign headquarters 119 00:05:10,978 --> 00:05:16,448 at the exact time the rangers' identities were being stolen. 120 00:05:16,450 --> 00:05:18,417 They're taking her over to CTU. 121 00:05:18,419 --> 00:05:20,986 I'm sorry, son. 122 00:05:24,290 --> 00:05:26,625 You think you know someone. 123 00:05:26,627 --> 00:05:29,461 That-that's just it, though, dad. 124 00:05:29,463 --> 00:05:31,530 I do know her. 125 00:05:36,102 --> 00:05:38,837 I-I'm having a hard time accepting this. 126 00:05:38,839 --> 00:05:42,007 Yeah, but you just said that they found security video... 127 00:05:42,009 --> 00:05:43,709 Yeah, I know. 128 00:05:49,649 --> 00:05:52,317 John, the sooner you accept that nilaa is not 129 00:05:52,319 --> 00:05:56,288 who you thought she was, the sooner you can... 130 00:05:56,290 --> 00:05:59,358 Begin to recover from the damage she's done. 131 00:06:01,294 --> 00:06:02,961 You're not surprised by all this? 132 00:06:02,963 --> 00:06:05,197 Nilaa supporting terrorists? 133 00:06:05,199 --> 00:06:06,365 Well... 134 00:06:06,367 --> 00:06:10,068 I mean, you know her as well as I do. 135 00:06:10,070 --> 00:06:12,537 How come you're not disoriented by all this? 136 00:06:14,240 --> 00:06:18,176 Well, I am. I am. I'm... 137 00:06:18,178 --> 00:06:20,645 It's just that I learned a long time ago 138 00:06:20,647 --> 00:06:23,382 that everybody lives two lives. 139 00:06:23,384 --> 00:06:24,483 You know, 140 00:06:24,485 --> 00:06:26,885 one that we show to the outside world, 141 00:06:26,887 --> 00:06:28,353 and then the other that we... 142 00:06:28,355 --> 00:06:31,323 We keep all to ourselves. 143 00:06:31,325 --> 00:06:33,692 And I try to keep that in mind 144 00:06:33,694 --> 00:06:37,929 and never get caught short. 145 00:06:37,931 --> 00:06:39,731 But right now, I'm just focused on 146 00:06:39,733 --> 00:06:42,734 helping you get in front of this. 147 00:06:44,370 --> 00:06:45,737 So I tell you what, 148 00:06:45,739 --> 00:06:48,840 why don't I put together a list of names to replace nilaa, 149 00:06:48,842 --> 00:06:51,943 you know, for-for you to consider. 150 00:06:51,945 --> 00:06:53,445 Okay, dad. 151 00:06:53,447 --> 00:06:55,046 Thanks. Yeah. 152 00:06:55,048 --> 00:06:57,349 And, son... 153 00:06:57,351 --> 00:06:59,284 We're gonna get through this, all right? 154 00:07:01,287 --> 00:07:02,888 I hope so. 155 00:07:02,890 --> 00:07:04,790 We always do. 156 00:07:08,694 --> 00:07:09,728 (Sirens wailing) 157 00:07:09,730 --> 00:07:11,129 Carter: Anything? 158 00:07:11,131 --> 00:07:12,297 Perimeter's in place, Locke's running a sweep, 159 00:07:12,299 --> 00:07:13,398 but nothing so far. 160 00:07:13,400 --> 00:07:15,400 We're getting jadalla's face out there. 161 00:07:15,402 --> 00:07:18,236 Son of a bitch! You know what the hell you just did, huh?! 162 00:07:18,238 --> 00:07:20,772 Huh?! Innocent people are gonna die, Ben. 163 00:07:20,774 --> 00:07:23,275 Hundreds of people, man! Thousands! 164 00:07:27,480 --> 00:07:29,581 The squad. 165 00:07:29,583 --> 00:07:31,583 Their families. 166 00:07:31,585 --> 00:07:33,385 Their children. 167 00:07:33,387 --> 00:07:35,053 Your mother, your sister... 168 00:07:35,055 --> 00:07:36,455 They're all dead 'cause of you, Ben! 169 00:07:36,479 --> 00:07:37,656 You think I don't know that? 170 00:07:37,658 --> 00:07:39,558 You think I wanted this to happen, Eric? 171 00:07:39,560 --> 00:07:40,492 I just wanted the money so that I could... 172 00:07:40,494 --> 00:07:42,627 No, Ben! No! Come on! 173 00:07:42,629 --> 00:07:44,396 Carter, get off him! Come on. Let go. 174 00:07:44,398 --> 00:07:45,758 I can fix this, Eric. Guys, guys... 175 00:07:45,782 --> 00:07:47,098 What? I can fix this. 176 00:07:47,100 --> 00:07:48,733 I can make it right. He's bleeding. 177 00:07:48,735 --> 00:07:50,215 I got to close him up, get him to CTU. 178 00:07:50,239 --> 00:07:51,436 Get him out of here, then. 179 00:07:51,438 --> 00:07:53,038 Come on. Back up on the gurney, let's go. 180 00:07:53,062 --> 00:07:55,563 Eric, I can fix this. 181 00:07:56,943 --> 00:07:59,478 I can make this right! 182 00:08:00,646 --> 00:08:02,147 I can make this right. 183 00:08:15,595 --> 00:08:17,562 My husband's expecting to hear from me. 184 00:08:19,031 --> 00:08:20,932 I just need to make one phone call. 185 00:08:20,934 --> 00:08:23,201 You ain't making no calls, 186 00:08:23,203 --> 00:08:26,104 so just make your ass comfortable. 187 00:08:26,106 --> 00:08:27,472 How long am I supposed to sit here? 188 00:08:27,474 --> 00:08:29,508 It won't be long. 189 00:08:37,950 --> 00:08:39,117 Right back. 190 00:08:47,126 --> 00:08:49,461 This is Aisha. What's happening? 191 00:08:49,463 --> 00:08:51,196 Just waiting on your boy. 192 00:08:51,198 --> 00:08:53,031 Shouldn't he have been there by now? 193 00:08:53,033 --> 00:08:56,401 You tell me. You think he ain't showing? 194 00:08:56,403 --> 00:08:58,003 Didn't say that. 195 00:08:58,005 --> 00:09:00,572 Yo, mami, look, if you're gonna take over Isaac's game, 196 00:09:00,574 --> 00:09:02,240 you got to learn to take it easy. 197 00:09:02,242 --> 00:09:04,242 Just watch yourself. 198 00:09:04,244 --> 00:09:05,844 Isaac's smart. 199 00:09:05,846 --> 00:09:07,479 Do him right away. 200 00:09:07,481 --> 00:09:08,747 Look, I ain't gonna make a move 201 00:09:08,749 --> 00:09:10,849 until I see he's got the merchandise. 202 00:09:10,851 --> 00:09:13,718 The second I do, he's a dead man. 203 00:09:13,720 --> 00:09:16,021 He's coming now. 204 00:09:16,023 --> 00:09:17,989 I'll call you when it's done. 205 00:09:31,671 --> 00:09:33,171 Royo: Took your time. 206 00:09:33,173 --> 00:09:36,541 Was starting to think that you might get, uh, cold feet. 207 00:09:36,543 --> 00:09:40,579 Nah. Far from it. 208 00:09:40,581 --> 00:09:43,281 So, look, I got 20 kilos. 209 00:09:43,283 --> 00:09:44,616 Uncut. Mm-hmm. 210 00:09:44,618 --> 00:09:46,217 My best work. 211 00:09:46,219 --> 00:09:48,019 I want to start us off on the right foot. 212 00:09:48,021 --> 00:09:49,955 Man: Royo says wait till we see the product. 213 00:09:53,459 --> 00:09:54,793 (tv playing) 214 00:09:54,795 --> 00:09:58,530 If we're gonna sit here, do we have to watch this? 215 00:09:58,532 --> 00:10:00,865 I hear that. 216 00:10:00,867 --> 00:10:02,334 (Channels changing) 217 00:10:05,137 --> 00:10:07,572 Announcer: Patterson under center. 218 00:10:07,574 --> 00:10:09,207 Spread formation, two left receivers... 219 00:10:19,719 --> 00:10:21,119 (Grunts) 220 00:10:29,328 --> 00:10:30,395 (Shrieks) 221 00:10:32,965 --> 00:10:35,567 What the hell?! 222 00:10:35,569 --> 00:10:37,636 Get to the front and cut her off! 223 00:10:51,484 --> 00:10:52,884 Move! 224 00:10:53,686 --> 00:10:55,854 (Dog barking) Help me! 225 00:10:55,856 --> 00:10:57,689 Please, please, please! Help me, please! 226 00:11:10,636 --> 00:11:13,038 Aisha: Yo, where she go? 227 00:11:13,040 --> 00:11:14,673 Check over there. I'll go upstairs. 228 00:11:22,882 --> 00:11:24,382 (Metal clatters) 229 00:11:30,856 --> 00:11:32,957 Drop it! I said drop it, now! 230 00:11:32,959 --> 00:11:34,626 Throw it down. 231 00:11:34,628 --> 00:11:36,094 I'll kill you. 232 00:11:40,299 --> 00:11:41,933 Drop it. 233 00:11:43,469 --> 00:11:44,703 (Gun clatters) 234 00:11:44,705 --> 00:11:45,770 Get on the ground. 235 00:11:55,047 --> 00:11:56,247 Yeah. 236 00:11:56,249 --> 00:11:57,949 Grab the product. 237 00:11:59,085 --> 00:12:00,185 Get set. 238 00:12:00,187 --> 00:12:02,253 (Phone ringing) 239 00:12:06,892 --> 00:12:07,959 Give me a sec. 240 00:12:10,996 --> 00:12:12,831 What? Nicole: Isaac. 241 00:12:12,833 --> 00:12:15,033 Royo's not there to make a deal, he's there to kill you. 242 00:12:15,057 --> 00:12:16,501 He planned this with Aisha. 243 00:12:16,503 --> 00:12:18,903 They're in it together. Do you hear me? Okay. 244 00:12:18,905 --> 00:12:21,339 Aisha and Jerome tried to kill me, but I have a gun. 245 00:12:21,341 --> 00:12:22,707 Get out of there, Isaac. 246 00:12:22,709 --> 00:12:24,275 (Line beeps) 247 00:12:27,346 --> 00:12:29,581 All right, cool. 248 00:12:29,583 --> 00:12:31,750 (Sniffs) 249 00:12:31,752 --> 00:12:33,017 Hold on. 250 00:12:35,187 --> 00:12:36,621 Is everything okay? 251 00:12:36,623 --> 00:12:39,090 Yeah. It is now. 252 00:12:39,092 --> 00:12:41,259 What does that mean? 253 00:12:41,261 --> 00:12:44,262 So, look, that was my bulls saying 254 00:12:44,264 --> 00:12:47,065 they all set and in place on the rooftops and ready to go 255 00:12:47,067 --> 00:12:49,100 if it comes to that. 256 00:12:50,703 --> 00:12:52,971 I don't know what you're talking about. 257 00:12:52,973 --> 00:12:54,939 Stop right there. All right? 258 00:12:54,941 --> 00:12:57,041 I know what you was planning with Aisha. 259 00:12:57,043 --> 00:12:59,644 But right now, my men got you in their crosshairs. 260 00:12:59,646 --> 00:13:02,280 You can look, all right? But you won't find them. 261 00:13:02,282 --> 00:13:04,149 So now we got two options. 262 00:13:04,151 --> 00:13:06,084 You can try what you was gonna try, 263 00:13:06,086 --> 00:13:07,919 and we just see what happens. 264 00:13:07,921 --> 00:13:10,421 Or forget all that, 265 00:13:10,423 --> 00:13:13,224 and we just do some actual business. 266 00:13:19,899 --> 00:13:21,533 We're all good, papi. 267 00:13:25,938 --> 00:13:27,772 Let's just do some business. 268 00:13:27,774 --> 00:13:29,841 All right. 269 00:13:32,111 --> 00:13:34,779 (Sirens wailing in distance) 270 00:13:34,781 --> 00:13:37,482 Don't move. 271 00:13:39,852 --> 00:13:40,985 I said stop. 272 00:13:40,987 --> 00:13:42,620 You gonna shoot me in the back? 273 00:13:42,622 --> 00:13:44,222 Go ahead. 274 00:14:01,941 --> 00:14:03,141 Stay where you are! 275 00:14:03,143 --> 00:14:04,876 Hands where I can see them! 276 00:14:10,349 --> 00:14:12,116 (Handcuffs clicking) 277 00:14:31,170 --> 00:14:33,805 Interrogation four, full biometric package. 278 00:14:33,807 --> 00:14:35,327 Yes, sir. Pull Suarez in to double team. 279 00:14:35,329 --> 00:14:37,249 We need to hit her hard, get something out of her 280 00:14:37,273 --> 00:14:38,309 we can use. Understood. 281 00:14:38,311 --> 00:14:40,044 I want to finish questioning her, Keith. 282 00:14:40,046 --> 00:14:41,686 Right now, I need something else from you. 283 00:14:41,710 --> 00:14:42,547 What? 284 00:14:42,549 --> 00:14:44,515 I'm briefing the dni in about five minutes. 285 00:14:44,517 --> 00:14:47,752 You're the expert on bin-Khalid and what he was planning. 286 00:14:47,754 --> 00:14:49,554 I want you there with me. 287 00:14:49,556 --> 00:14:52,323 Of course. 288 00:14:52,325 --> 00:14:53,725 Let me talk to Andy for a sec. 289 00:14:53,727 --> 00:14:55,994 Okay. I'll be in the conference room setting up. 290 00:14:57,496 --> 00:15:00,899 Andy, can you pull all the files on the Alexandria attacks? 291 00:15:00,901 --> 00:15:02,781 Yeah, no problem. It'll just take a few minutes. 292 00:15:02,805 --> 00:15:04,572 Port them over to the main conference room. 293 00:15:05,070 --> 00:15:06,771 (Phone ringing) 294 00:15:08,073 --> 00:15:09,274 Yo. 295 00:15:09,276 --> 00:15:11,342 Isaac, it's Eric. 296 00:15:11,344 --> 00:15:13,211 I guess since I'm hearing your voice, 297 00:15:13,213 --> 00:15:15,280 you gave up on that police station idea. 298 00:15:15,282 --> 00:15:18,216 Yeah, that's a long story. I'll tell you some other time. 299 00:15:18,218 --> 00:15:20,118 Look, Nicole's not answering her phone, man. 300 00:15:20,120 --> 00:15:22,086 Oh, yeah? 301 00:15:22,088 --> 00:15:23,788 Yeah. Listen, 302 00:15:23,790 --> 00:15:26,190 she probably wouldn't want me to... to tell you this, 303 00:15:26,192 --> 00:15:29,427 but she called, 'cause she was worried about 304 00:15:29,429 --> 00:15:31,429 some girlfriend of yours, man. 305 00:15:31,431 --> 00:15:34,299 She was afraid you were in some kind of trouble or something. 306 00:15:34,301 --> 00:15:37,735 Nah, nah. You know, Nicole, man. 307 00:15:37,737 --> 00:15:40,638 She could always smell trouble from a mile away. 308 00:15:40,640 --> 00:15:44,375 She just, uh, saved me from a little female drama is all. 309 00:15:44,377 --> 00:15:46,044 It's all good. 310 00:15:46,046 --> 00:15:47,445 All right. Where is she? 311 00:15:47,447 --> 00:15:50,315 She back at my place, safe and sound. 312 00:15:50,317 --> 00:15:52,677 I just finished up with some business. I'm heading back now. 313 00:15:52,701 --> 00:15:54,452 Isaac, you sure she's okay? 314 00:15:54,454 --> 00:15:56,154 She good, bro. 315 00:15:56,156 --> 00:15:58,890 All right? You asked me to watch her, that's what I'm doing. 316 00:15:58,892 --> 00:16:00,792 I'll get her to call you. 317 00:16:00,794 --> 00:16:02,493 Yeah, you do that. 318 00:16:04,930 --> 00:16:06,197 (Phone beeps) 319 00:16:09,168 --> 00:16:11,235 (Phones ringing, agents chattering) 320 00:16:28,320 --> 00:16:30,388 ¶ ¶ 321 00:16:48,540 --> 00:16:50,341 Rebecca. 322 00:16:50,343 --> 00:16:52,343 Good to see you, Eric. 323 00:16:55,280 --> 00:16:58,449 Got to say, this is a little different 324 00:16:58,451 --> 00:17:00,051 from that bunker in Yemen. 325 00:17:00,053 --> 00:17:02,854 This is national CTU headquarters, 326 00:17:02,856 --> 00:17:04,822 the nerve center. 327 00:17:04,824 --> 00:17:07,325 (Chuckles) I remember you from taiz. 328 00:17:07,327 --> 00:17:08,993 (Chuckles) Food poisoning, right? 329 00:17:08,995 --> 00:17:10,862 I'm never gonna live that down, am I? 330 00:17:10,864 --> 00:17:14,532 Andy, you saved my life today. 331 00:17:14,534 --> 00:17:16,367 A couple of times. 332 00:17:16,369 --> 00:17:19,804 Well, probably more like three, but who's counting, right? 333 00:17:21,707 --> 00:17:23,074 Excuse me. 334 00:17:26,512 --> 00:17:29,514 I never had the chance to say how sorry I am, 335 00:17:29,516 --> 00:17:31,315 about the men. 336 00:17:31,317 --> 00:17:33,451 I know they were like brothers to you. 337 00:17:39,091 --> 00:17:41,659 I wish I could tell myself they didn't die in vain. 338 00:17:43,695 --> 00:17:46,364 I really wanted to get the guys behind this, Rebecca. 339 00:17:46,366 --> 00:17:48,866 It's not over yet, but things are gonna get crazy around here. 340 00:17:48,868 --> 00:17:50,268 I have to head into a meeting. 341 00:17:50,270 --> 00:17:52,003 I'm guessing Keith wants you to debrief. 342 00:17:52,005 --> 00:17:54,205 Yeah, uh, but first, where's the infirmary? 343 00:17:54,207 --> 00:17:55,239 Are you all right? 344 00:17:55,241 --> 00:17:57,708 No, yeah, I just, um... 345 00:17:57,710 --> 00:17:59,177 I just want to see Ben. 346 00:18:00,546 --> 00:18:01,946 Agent Conner, can you take Eric 347 00:18:01,948 --> 00:18:03,347 to the infirmary? 348 00:18:03,349 --> 00:18:04,816 Sir. Thank you. 349 00:18:10,422 --> 00:18:13,357 Hey, I sent over those filters for you to look at. 350 00:18:13,359 --> 00:18:14,725 Check your inbox. 351 00:18:14,727 --> 00:18:16,127 What, you already went through them? 352 00:18:16,129 --> 00:18:18,763 Yeah. I tweaked some parameters, so you're good to go. 353 00:18:18,765 --> 00:18:19,831 Can thank me later. 354 00:18:26,271 --> 00:18:29,273 I know you think mullins is looking to get rid of you. 355 00:18:29,275 --> 00:18:31,042 How do you know what I think? 356 00:18:31,044 --> 00:18:34,312 Because whatever's on your mind hangs on you like a sign. 357 00:18:34,314 --> 00:18:36,147 (Sighs) 358 00:18:37,282 --> 00:18:40,418 Anyway, you're right. 359 00:18:40,420 --> 00:18:42,453 I am? Yeah. 360 00:18:42,455 --> 00:18:43,888 In fact, when I first got here, 361 00:18:43,890 --> 00:18:46,050 mullins asked me to document every time you screwed up, 362 00:18:46,052 --> 00:18:47,852 so he could have a reason to let you go. 363 00:18:47,854 --> 00:18:49,460 You're spying on me? 364 00:18:49,462 --> 00:18:51,829 You know, if I was, I wouldn't have told you. 365 00:18:54,066 --> 00:18:56,467 But you might not want to screw up. 366 00:18:58,570 --> 00:19:00,690 Mullins: Director, the initial raid against bin-Khalid 367 00:19:00,692 --> 00:19:03,092 was prompted by reports that he was planning multiple attacks 368 00:19:03,116 --> 00:19:04,509 against the United States. 369 00:19:04,511 --> 00:19:05,843 We thought we'd taken him out 370 00:19:05,845 --> 00:19:07,725 before he was able to put that network in place. 371 00:19:07,749 --> 00:19:10,081 Now that his son has acquired this list of sleeper cells, 372 00:19:10,083 --> 00:19:11,582 how long before they strike? 373 00:19:11,584 --> 00:19:13,417 We have to assume the cells are ready to go. 374 00:19:13,419 --> 00:19:14,699 Attacks may already be underway. 375 00:19:14,723 --> 00:19:17,088 I'm speaking with the president in ten minutes. 376 00:19:17,090 --> 00:19:19,957 He's gonna want a worst-case scenario, so let's have it. 377 00:19:19,959 --> 00:19:22,527 I'll let Rebecca respond. 378 00:19:22,529 --> 00:19:24,428 Bin-Khalid's goal was to implant a network 379 00:19:24,430 --> 00:19:27,098 of sleeper cells consisting of homegrown sympathizers 380 00:19:27,100 --> 00:19:29,000 and foreign operatives entering the country 381 00:19:29,002 --> 00:19:30,434 under false identities. 382 00:19:30,436 --> 00:19:33,371 15 to 20 cells, each with a specific target. 383 00:19:34,940 --> 00:19:37,108 This is footage from the al-jegrad market 384 00:19:37,110 --> 00:19:39,043 in Alexandria, Egypt, three years ago. 385 00:19:39,045 --> 00:19:40,878 The attack was planned and executed 386 00:19:40,880 --> 00:19:42,346 by bin-Khalid and his men. 387 00:19:42,348 --> 00:19:45,049 Over 200 people lost their lives, 388 00:19:45,051 --> 00:19:46,984 including 18 Americans. 389 00:19:46,986 --> 00:19:48,786 You're saying this is what we can expect here? 390 00:19:48,810 --> 00:19:49,954 Multiplied by 15, 391 00:19:49,956 --> 00:19:53,524 and likely coordinated to take place simultaneously. 392 00:19:53,526 --> 00:19:55,406 If a series of attacks like these were launched, 393 00:19:55,430 --> 00:19:56,961 the effect could be devastating. 394 00:19:56,963 --> 00:20:00,131 The kind of apocalypse bin-Khalid promised. 395 00:20:17,226 --> 00:20:19,226 Torrent downloaded by RARBG. 396 00:20:19,251 --> 00:20:21,219 Can we have a minute? 397 00:20:23,522 --> 00:20:25,223 He's not going anywhere. 398 00:20:34,866 --> 00:20:37,602 All right. 399 00:20:37,604 --> 00:20:40,271 What did you mean, you can fix this? 400 00:20:40,273 --> 00:20:43,040 Did you see the guns 401 00:20:43,042 --> 00:20:45,509 bin-Khalid's people were using, the semis? 402 00:20:45,511 --> 00:20:47,578 Yeah. A-120s. 403 00:20:47,580 --> 00:20:50,114 They were modified a-120s... The custom slide. 404 00:20:50,116 --> 00:20:52,383 As far as I know, 405 00:20:52,385 --> 00:20:54,919 there's only one man who sells those. 406 00:20:54,921 --> 00:20:56,420 You ever heard of an arms smuggler 407 00:20:56,422 --> 00:20:57,955 goes by the name Gabriel? 408 00:20:57,957 --> 00:21:00,524 He's ex-military. 409 00:21:00,526 --> 00:21:02,026 He went into business for himself 410 00:21:02,028 --> 00:21:04,362 when Starkwood went under. He's a ghost. 411 00:21:04,364 --> 00:21:07,031 Gabriel smuggles arms and people. 412 00:21:07,033 --> 00:21:10,067 I think that if bin-Khalid's men got those guns from Gabriel, 413 00:21:10,069 --> 00:21:12,570 there's a good chance, Eric, 414 00:21:12,572 --> 00:21:16,040 there's a good chance that he got them in the country. 415 00:21:16,042 --> 00:21:17,308 (Exhales) 416 00:21:18,977 --> 00:21:22,113 But, Eric, if Gabriel is still based out of the same place, 417 00:21:22,115 --> 00:21:24,048 I can get us to him. 418 00:21:24,050 --> 00:21:25,983 See if he knows where bin-Khalid's people are, 419 00:21:25,985 --> 00:21:28,286 what identities they're using. 420 00:21:28,288 --> 00:21:29,620 What? 421 00:21:29,622 --> 00:21:30,855 What do you think? 422 00:21:31,990 --> 00:21:34,125 I'm asking myself if any of this is real. 423 00:21:34,127 --> 00:21:35,326 I'm trying to help. 424 00:21:35,328 --> 00:21:37,261 When all you've done 425 00:21:37,263 --> 00:21:39,664 since we hooked back up is the opposite. 426 00:21:39,666 --> 00:21:41,632 I never wanted the terrorists to get the list. 427 00:21:41,634 --> 00:21:46,103 There was an easy way to do that, Ben. 428 00:21:46,105 --> 00:21:48,673 Not steal it from me in the first place. 429 00:21:51,843 --> 00:21:53,144 Look, I know. 430 00:21:56,181 --> 00:21:58,115 I'm know I'm done, Eric. 431 00:21:58,117 --> 00:21:59,317 It's over for me. 432 00:21:59,319 --> 00:22:01,385 And I'll be lucky to escape the death penalty. 433 00:22:03,922 --> 00:22:07,525 This is my last chance to do something right, for once. 434 00:22:09,695 --> 00:22:13,564 We can get to jadallah before he triggers those attacks. 435 00:22:22,507 --> 00:22:24,875 (Computer beeping) 436 00:22:28,980 --> 00:22:30,614 The n-a-n-d flash memory's damaged. 437 00:22:30,616 --> 00:22:31,816 The data's corrupted. 438 00:22:31,818 --> 00:22:33,384 It's, uh, it's unreadable. 439 00:22:33,386 --> 00:22:36,220 Kasuma: So you can't reconstruct the list of sleepers? 440 00:22:36,222 --> 00:22:37,788 Is that what you're saying? 441 00:22:37,790 --> 00:22:39,190 That all of this was for nothing? 442 00:22:39,192 --> 00:22:41,058 I'll do everything I can. 443 00:22:41,060 --> 00:22:42,827 Jad: I laid eyes today 444 00:22:42,829 --> 00:22:45,629 on the man who killed my father. 445 00:22:47,566 --> 00:22:49,633 It's a sign we're on a righteous path. 446 00:22:57,309 --> 00:22:59,076 You'll fix that drive. 447 00:23:01,012 --> 00:23:02,813 (Typing rapidly) 448 00:23:19,831 --> 00:23:22,299 (Woman speaking indistinctly over P.A.) 449 00:23:24,603 --> 00:23:27,238 (Phone ringing) 450 00:23:31,209 --> 00:23:32,576 (Phone beeps) 451 00:23:32,578 --> 00:23:33,778 Amira: It's me. 452 00:23:33,780 --> 00:23:35,913 There's a problem with drew. 453 00:23:35,915 --> 00:23:37,848 He wasn't dead, khasan. 454 00:23:37,850 --> 00:23:38,949 What? 455 00:23:38,951 --> 00:23:40,117 He got away from us. 456 00:23:40,119 --> 00:23:41,552 They brought him to the hospital. 457 00:23:41,554 --> 00:23:43,354 I'm there now. 458 00:23:43,356 --> 00:23:45,222 Has he told anyone what he knows? 459 00:23:45,224 --> 00:23:46,924 No, he's unconscious. 460 00:23:48,260 --> 00:23:50,361 I know I have to kill him, khasan. 461 00:23:50,363 --> 00:23:52,363 I just need you to tell me how to do it. 462 00:23:52,365 --> 00:23:55,266 Can you get to him? Is he alone? 463 00:23:55,268 --> 00:23:56,901 They put him in a room, 464 00:23:56,903 --> 00:23:58,569 but there's a doctor examining him. 465 00:23:58,571 --> 00:24:00,237 Was he on an I.V.? 466 00:24:00,239 --> 00:24:02,039 Yes. 467 00:24:02,041 --> 00:24:05,576 Okay, you need to get your hands on a syringe. 468 00:24:05,578 --> 00:24:07,378 As large as possible. 469 00:24:07,380 --> 00:24:08,620 Then, when the doctor leaves... 470 00:24:08,644 --> 00:24:09,547 Amira? 471 00:24:09,549 --> 00:24:11,449 I'll call you back. 472 00:24:11,451 --> 00:24:13,651 All they'd tell me on the phone is he had a head injury. 473 00:24:13,653 --> 00:24:16,287 Is he okay? What happened? 474 00:24:16,289 --> 00:24:19,490 Um, no one knows. 475 00:24:19,492 --> 00:24:21,892 They found him lying by the soccer field. 476 00:24:21,894 --> 00:24:23,394 Oh... 477 00:24:25,497 --> 00:24:27,731 I'm so glad you're here. 478 00:24:32,737 --> 00:24:34,738 (Softly): I'm sorry. 479 00:24:34,740 --> 00:24:36,173 (Sniffles) 480 00:24:38,477 --> 00:24:40,644 He really cares about you. 481 00:24:40,646 --> 00:24:44,215 You being here, it... It means so much. 482 00:24:45,517 --> 00:24:47,585 Dr. Edwards: Mrs. Phelps? 483 00:24:47,587 --> 00:24:49,520 I'm Dr. Edwards. 484 00:24:49,522 --> 00:24:50,855 Your son's stable. 485 00:24:50,857 --> 00:24:52,923 He's had a pretty bad head injury. 486 00:24:52,925 --> 00:24:54,992 Neurology's looking at him now. 487 00:24:54,994 --> 00:24:57,027 But signs are positive. 488 00:25:08,707 --> 00:25:10,274 Ryan: Sir? 489 00:25:10,276 --> 00:25:11,542 Yeah, Ryan? 490 00:25:11,544 --> 00:25:13,110 You asked me to run background, 491 00:25:13,112 --> 00:25:15,112 on the ad that was gonna air about nilaa 492 00:25:15,114 --> 00:25:16,113 and that radical mosque. 493 00:25:16,115 --> 00:25:17,548 What'd you find? 494 00:25:17,550 --> 00:25:20,851 A local news story from five years ago, 495 00:25:20,853 --> 00:25:22,620 about a speech the imam gave at that mosque. 496 00:25:22,622 --> 00:25:24,722 He's saying some pretty outrageous things. 497 00:25:24,724 --> 00:25:26,457 Which is hardly news. 498 00:25:26,459 --> 00:25:28,959 Senator, nilaa was there, 499 00:25:28,961 --> 00:25:30,721 protesting the speech, just like she claimed. 500 00:25:33,031 --> 00:25:35,132 You're certain about this? 501 00:25:35,134 --> 00:25:38,002 There's footage of her; She's trying to shout the imam down, 502 00:25:38,004 --> 00:25:39,970 saying that he's perverting her religion, 503 00:25:39,972 --> 00:25:41,405 that islam teaches peace. 504 00:25:43,909 --> 00:25:45,576 Show me what you got. 505 00:25:46,912 --> 00:25:49,213 It has descended upon us, word for word, from Allah! 506 00:25:49,215 --> 00:25:52,149 We don't live in the seventh century! 507 00:25:52,151 --> 00:25:54,752 Islam is not about hate, it's about peace. 508 00:25:54,754 --> 00:25:56,320 No, fight! Fight the unbeliever! 509 00:25:56,322 --> 00:25:59,557 Fight them! Do not accept them as your friend and your ally! 510 00:25:59,559 --> 00:26:02,026 Nilaa: The prophet Muhammad had christians and Jews 511 00:26:02,028 --> 00:26:03,594 as his allies. 512 00:26:03,596 --> 00:26:05,195 Ben and I would go in together. 513 00:26:05,197 --> 00:26:06,830 If we make contact with Gabriel, 514 00:26:06,832 --> 00:26:09,500 we'll see if he knows how to find jadalla bin-Khalid. 515 00:26:09,502 --> 00:26:12,002 Rebecca: Why limit the operation to you and grimes? 516 00:26:12,004 --> 00:26:13,484 If he really knows Gabriel's location, 517 00:26:13,508 --> 00:26:15,072 why not go in hard, send in a tac team? 518 00:26:15,074 --> 00:26:17,007 Carter: Because if Gabriel 519 00:26:17,009 --> 00:26:19,009 is not on site, then we've shown our hand. 520 00:26:19,011 --> 00:26:20,244 We'll never find him. 521 00:26:20,246 --> 00:26:22,947 On what pretext would you and grimes make this approach? 522 00:26:23,915 --> 00:26:26,784 According to Ben, 523 00:26:26,786 --> 00:26:28,018 Gabriel won't show himself 524 00:26:28,020 --> 00:26:31,422 unless we have something that he wants... bait. 525 00:26:33,024 --> 00:26:34,925 Ben said the schematics from any of the current 526 00:26:34,927 --> 00:26:36,927 anti-missile defense systems would do it. 527 00:26:36,929 --> 00:26:38,529 The onyx or the t-7. 528 00:26:38,531 --> 00:26:40,598 That grimes would offer to sell to Gabriel. 529 00:26:40,600 --> 00:26:43,133 (Scoffs) Well, suddenly this all makes sense. 530 00:26:43,135 --> 00:26:44,568 What's your point, mullins? 531 00:26:44,570 --> 00:26:46,036 Eric, your friend is asking for 532 00:26:46,038 --> 00:26:47,538 highly classified weapons schematics 533 00:26:47,540 --> 00:26:49,239 that he could sell for millions of dollars. 534 00:26:49,241 --> 00:26:52,142 With all due respect, doesn't this sound familiar? 535 00:26:53,111 --> 00:26:54,845 Rebecca... 536 00:26:56,147 --> 00:26:59,883 I looked Ben in the eye. 537 00:26:59,885 --> 00:27:03,887 And I honestly believe that he is trying to redeem himself, 538 00:27:03,889 --> 00:27:05,756 that he is telling me the truth. 539 00:27:05,758 --> 00:27:08,325 Mullins: How sure of that can you be? 540 00:27:10,996 --> 00:27:12,997 I can't. 541 00:27:12,999 --> 00:27:14,732 Okay, not-not completely. 542 00:27:14,734 --> 00:27:15,933 But right now, 543 00:27:15,935 --> 00:27:17,801 this is the only play that we have. 544 00:27:17,803 --> 00:27:20,804 Unless someone else can tell me that you have any other leads. 545 00:27:20,806 --> 00:27:22,840 Well, we just got the all-agency report. 546 00:27:22,842 --> 00:27:24,174 No one has anything actionable, 547 00:27:24,176 --> 00:27:26,276 across the board. 548 00:27:26,278 --> 00:27:28,746 So maybe this is worth trying. 549 00:27:28,748 --> 00:27:30,981 Mullins: Fortunately, it's not your call, Andy. 550 00:27:30,983 --> 00:27:32,063 I'll double- check the intel 551 00:27:32,087 --> 00:27:34,018 on Gabriel, analyze digital forensics 552 00:27:34,020 --> 00:27:35,252 on arms transactions... No! 553 00:27:35,254 --> 00:27:37,134 All your technology didn't save my ranger squad. 554 00:27:38,490 --> 00:27:40,290 We have a location on Gabriel 555 00:27:40,292 --> 00:27:41,792 and a way in. 556 00:27:41,794 --> 00:27:43,834 We don't need another one of your analysis, mullins, 557 00:27:43,858 --> 00:27:45,529 we need boots on the ground! 558 00:27:45,531 --> 00:27:47,931 Carter, you're an army ranger, you're not a CTU agent. 559 00:27:47,933 --> 00:27:48,966 And you're not in the middle of the desert 560 00:27:48,968 --> 00:27:49,967 operating on your own. 561 00:27:49,969 --> 00:27:51,802 We don't just go on our gut here, 562 00:27:51,804 --> 00:27:53,771 we make decisions based on intel. 563 00:27:53,773 --> 00:27:55,973 And I cannot authorize this mission. 564 00:27:55,975 --> 00:27:57,508 There are too many variables. 565 00:27:57,510 --> 00:27:59,977 Appreciate all you've done for us today, but this is my call. 566 00:27:59,979 --> 00:28:02,446 Agent wilkes will take you to debrief. Mullins. 567 00:28:10,188 --> 00:28:12,289 Eric... 568 00:28:12,291 --> 00:28:14,892 Are you hearing what you want to hear from grimes, 569 00:28:14,894 --> 00:28:16,374 convincing yourself you can trust him? 570 00:28:16,398 --> 00:28:17,528 Why would I do that? 571 00:28:17,530 --> 00:28:19,596 Because you blame yourself for what happened today. 572 00:28:24,135 --> 00:28:26,136 Look, Rebecca, 573 00:28:26,138 --> 00:28:28,205 I told you and mullins what I think. 574 00:28:29,808 --> 00:28:32,676 And right now, I don't see any other option. 575 00:28:32,678 --> 00:28:33,877 Do you? 576 00:28:38,416 --> 00:28:40,818 I can't get you the onyx schematics. 577 00:28:40,820 --> 00:28:42,252 Right. 578 00:28:42,254 --> 00:28:43,987 But I know someone who can. 579 00:28:46,024 --> 00:28:48,992 You'd have to handle the rest yourself. 580 00:28:48,994 --> 00:28:52,029 Yeah, just send the schematics to my phone, 581 00:28:52,031 --> 00:28:55,032 and I'll move as soon as I have them. 582 00:28:55,034 --> 00:28:56,700 Thank you. 583 00:28:56,702 --> 00:28:59,136 Grimes was my responsibility, too. 584 00:29:32,370 --> 00:29:34,438 The onyx schematics... Can you get them? 585 00:29:34,440 --> 00:29:35,906 You mean steal them? 586 00:29:35,908 --> 00:29:37,407 Yeah. Can you do it? 587 00:29:37,409 --> 00:29:39,843 (Sighs) I'm already looking into it. 588 00:29:41,412 --> 00:29:43,580 I had a feeling this would end up in my lap. 589 00:29:43,582 --> 00:29:46,150 You surprise me, Andy. 590 00:29:46,152 --> 00:29:48,485 Mullins is looking for any excuse to fire me. 591 00:29:48,487 --> 00:29:50,154 I might as well give him a good one. 592 00:29:51,289 --> 00:29:53,090 How long do you need? 593 00:29:53,092 --> 00:29:55,659 It should take me ten minutes to retrieve the schematics. 594 00:29:55,661 --> 00:29:57,501 Send them to Carter's phone when you have them. 595 00:29:59,230 --> 00:30:01,331 You know you're the only person I would do this for. 596 00:30:01,333 --> 00:30:03,834 Remember that when I'm looking for a job 597 00:30:03,836 --> 00:30:05,469 or facing jail time. 598 00:30:05,471 --> 00:30:07,037 Thanks, Andy. 599 00:30:11,075 --> 00:30:13,911 (Indistinct police radio chatter) 600 00:30:16,414 --> 00:30:18,248 (Vehicle approaching) 601 00:30:21,119 --> 00:30:22,119 What's this all about? 602 00:30:22,121 --> 00:30:24,021 I'll handle it. 603 00:30:26,991 --> 00:30:28,425 Fernandez: Isaac. 604 00:30:28,427 --> 00:30:30,160 What are you doing with her? 605 00:30:30,162 --> 00:30:32,529 We got reports of shots fired. She was carrying. Right. 606 00:30:32,531 --> 00:30:34,798 You need to let her go. 607 00:30:34,800 --> 00:30:36,533 Isaac... 608 00:30:36,535 --> 00:30:39,002 I'll make it worth your while. 609 00:30:39,004 --> 00:30:40,284 I already put her in the system. 610 00:30:40,308 --> 00:30:42,105 Really worth your while, all right? 611 00:30:42,107 --> 00:30:43,707 She's important to me. 612 00:30:46,644 --> 00:30:48,579 You have to take care of my partner, too. 613 00:30:49,948 --> 00:30:52,015 All right, done. Take her out. 614 00:31:02,560 --> 00:31:03,694 (Handcuffs click) 615 00:31:05,330 --> 00:31:07,464 (Car door closes, engine starts) 616 00:31:07,466 --> 00:31:09,733 Hey. 617 00:31:09,735 --> 00:31:11,401 You okay? 618 00:31:11,403 --> 00:31:13,303 Yeah. 619 00:31:13,305 --> 00:31:16,106 What happened to Aisha and Jerome? 620 00:31:17,175 --> 00:31:18,642 They got away. 621 00:31:18,644 --> 00:31:19,977 You said you had a gun, though. 622 00:31:19,979 --> 00:31:22,546 I did, but what was I supposed to do? Shoot them in the back? 623 00:31:23,748 --> 00:31:25,048 (Sighs) 624 00:31:25,050 --> 00:31:27,184 No, no. 625 00:31:27,186 --> 00:31:30,821 Look, I'm just... (Sighs) Man. 626 00:31:30,823 --> 00:31:33,090 I'm supposed to be protecting you. 627 00:31:35,360 --> 00:31:38,195 You saved my life. 628 00:31:38,197 --> 00:31:40,931 Yeah. 629 00:31:40,933 --> 00:31:43,467 I'm just glad you're safe. 630 00:31:47,238 --> 00:31:50,941 Look, let's get you back, all right? 631 00:31:50,943 --> 00:31:52,709 I want to know everything that happened. 632 00:31:52,711 --> 00:31:54,778 Yeah. 633 00:32:10,862 --> 00:32:12,930 ¶ ¶ 634 00:32:27,779 --> 00:32:29,846 (monitor beeping steadily) 635 00:32:31,783 --> 00:32:34,217 (Woman speaking indistinctly over P.A.) 636 00:32:34,219 --> 00:32:36,286 (Phone beeps, line ringing) 637 00:32:38,222 --> 00:32:40,290 I'm in his room. What do I do? 638 00:32:40,292 --> 00:32:41,491 You got the syringe? 639 00:32:41,493 --> 00:32:43,727 Yes. 35 millimeters. Is that enough? 640 00:32:43,729 --> 00:32:45,963 Yes, yes. 641 00:32:45,965 --> 00:32:47,331 You see what I.V. Goes into him? 642 00:32:47,333 --> 00:32:48,465 Probably midway up his arm. 643 00:32:48,467 --> 00:32:49,900 Yes. 644 00:32:49,902 --> 00:32:52,502 Yeah, there should be an extra port, for injections. 645 00:32:52,504 --> 00:32:54,805 There is. 646 00:32:54,807 --> 00:32:56,006 All right, listen. 647 00:32:56,008 --> 00:32:58,175 You need to pull the syringe all the way back, 648 00:32:58,177 --> 00:32:59,810 so the thing's full of air. 649 00:32:59,812 --> 00:33:01,478 Then inject it into the port. 650 00:33:05,116 --> 00:33:07,417 Did you get it? 651 00:33:07,419 --> 00:33:09,019 (Softly): Yes. 652 00:33:09,021 --> 00:33:10,787 What? Did you get it? 653 00:33:10,789 --> 00:33:12,022 I said yes. 654 00:33:12,024 --> 00:33:13,123 Okay. 655 00:33:13,125 --> 00:33:15,158 I'm on my way. Text me when you're done, 656 00:33:15,160 --> 00:33:16,159 and I'll pick you up outside. 657 00:33:16,161 --> 00:33:17,828 (Phone beeps) 658 00:33:22,100 --> 00:33:23,700 (Sniffles) 659 00:33:31,676 --> 00:33:34,277 ¶ ¶ 660 00:33:50,328 --> 00:33:52,029 (sniffles) 661 00:34:01,239 --> 00:34:02,506 (Panting) 662 00:34:02,508 --> 00:34:03,407 (Whispering): Stop. Stop. 663 00:34:03,409 --> 00:34:04,875 (Muffled grunting) 664 00:34:04,877 --> 00:34:07,244 Shh. Drew, stop. Listen to me. 665 00:34:07,246 --> 00:34:08,578 Listen to me. 666 00:34:10,148 --> 00:34:11,782 (Muffled): Help! 667 00:34:12,750 --> 00:34:13,817 (Muffled shout) 668 00:34:21,526 --> 00:34:22,559 (Grunts) 669 00:34:22,561 --> 00:34:24,628 (Monitor beeping rapidly) 670 00:34:29,267 --> 00:34:31,268 (Rapid beeping continues) 671 00:34:31,270 --> 00:34:33,336 (Panting) 672 00:34:35,907 --> 00:34:37,474 (Monitor flatlines) 673 00:35:00,865 --> 00:35:03,066 Still working on that list. 674 00:35:03,068 --> 00:35:04,701 Good names on it. 675 00:35:04,703 --> 00:35:06,770 We can, uh, talk through it whenever you're ready. 676 00:35:06,772 --> 00:35:08,438 I'm not replacing nilaa. 677 00:35:08,440 --> 00:35:10,273 What are you talking about? 678 00:35:10,275 --> 00:35:11,875 Of course you are. 679 00:35:11,877 --> 00:35:14,211 John, you're gonna have to let this go. 680 00:35:14,213 --> 00:35:15,312 Nilaa's innocent. 681 00:35:17,448 --> 00:35:20,917 I had a friend over at NSA... 682 00:35:20,919 --> 00:35:22,719 Took a look at that atm footage. 683 00:35:24,956 --> 00:35:26,423 And? 684 00:35:26,425 --> 00:35:28,258 And it was altered. 685 00:35:28,260 --> 00:35:31,561 Really good job, too. But, yeah, counterfeit. 686 00:35:33,931 --> 00:35:37,400 But the fact remains that those rangers' names 687 00:35:37,402 --> 00:35:41,671 were stolen from our campaign headquarters. 688 00:35:41,673 --> 00:35:44,241 That much is still true. 689 00:35:44,243 --> 00:35:47,110 As is the fact that, uh, there was only three people 690 00:35:47,112 --> 00:35:49,746 that had access to that particular account: 691 00:35:49,748 --> 00:35:51,348 Me, Rebecca and you. 692 00:35:51,350 --> 00:35:53,583 Son, I hope to god 693 00:35:53,585 --> 00:35:55,352 you're not saying what I think you're saying. 694 00:35:55,354 --> 00:35:56,786 You know, it struck me 695 00:35:56,788 --> 00:35:59,956 how easily you were able to just, uh, 696 00:35:59,958 --> 00:36:01,791 turn against nilaa. 697 00:36:01,793 --> 00:36:03,393 Yeah, w-without blinking. 698 00:36:06,364 --> 00:36:09,432 But it never occurred to me 699 00:36:09,434 --> 00:36:12,235 how you could do something that would be so horrible. 700 00:36:15,339 --> 00:36:19,342 I think, at the very least, you need to tell me why. 701 00:36:19,344 --> 00:36:21,044 Wasn't me. Wasn't you. 702 00:36:21,046 --> 00:36:22,045 Wasn't me. 703 00:36:22,047 --> 00:36:23,180 Who was it, then? 704 00:36:25,283 --> 00:36:26,383 (Pounds desk) Tell me! 705 00:36:33,324 --> 00:36:34,824 Fine. 706 00:36:34,826 --> 00:36:37,327 I guess I'll just show Rebecca... 707 00:36:37,329 --> 00:36:39,129 John, stop it. Information from my friend... 708 00:36:39,131 --> 00:36:40,563 Think about what you're doing, now. 709 00:36:40,565 --> 00:36:42,866 Don't you realize... At the NSA, to see if CTU... 710 00:36:44,168 --> 00:36:45,735 I did it for you. 711 00:36:48,573 --> 00:36:50,674 For me? You did it for me? 712 00:36:50,676 --> 00:36:53,743 It was the only way I could save your campaign. 713 00:36:59,517 --> 00:37:00,984 (Exhales) 714 00:37:06,257 --> 00:37:11,428 Six weeks ago, I was contacted by someone 715 00:37:11,430 --> 00:37:14,397 claiming to be jadalla bin-Khalid. 716 00:37:16,701 --> 00:37:19,369 He said he had evidence that my company 717 00:37:19,371 --> 00:37:23,940 had bought off-market oil from isil. 718 00:37:25,876 --> 00:37:27,544 Threatened to go public with it. 719 00:37:27,546 --> 00:37:30,447 Is it true? 720 00:37:30,449 --> 00:37:32,249 Dad? 721 00:37:36,887 --> 00:37:41,691 One of our major pipelines had been blown up a year before. 722 00:37:43,561 --> 00:37:47,731 We were facing a catastrophic production shortfall, 723 00:37:47,733 --> 00:37:52,269 and my regional director cut a deal. 724 00:37:52,271 --> 00:37:54,537 So you bought oil from terrorists, then. 725 00:37:54,539 --> 00:37:55,605 No, I didn't. 726 00:37:55,607 --> 00:37:59,209 My director did, without telling me. 727 00:37:59,211 --> 00:38:00,610 (Exhales) 728 00:38:00,612 --> 00:38:02,646 But that wouldn't have mattered to the public, 729 00:38:02,648 --> 00:38:05,782 because it was still my responsibility, 730 00:38:05,784 --> 00:38:07,484 it was still my mistake, 731 00:38:07,486 --> 00:38:10,053 and I could not let you pay for it. 732 00:38:10,055 --> 00:38:12,489 So you sacrificed those rangers' names. 733 00:38:12,491 --> 00:38:14,824 To save your campaign. 734 00:38:17,061 --> 00:38:18,295 Son, I made a choice. 735 00:38:18,297 --> 00:38:21,498 I made a terrible, terrible choice. 736 00:38:21,500 --> 00:38:24,000 I betrayed American soldiers. 737 00:38:25,603 --> 00:38:29,339 I weighed all the good that your presidency could do 738 00:38:29,341 --> 00:38:30,607 against those six lives... 739 00:38:30,609 --> 00:38:32,542 No, no, no! It's not just six lives. 740 00:38:33,844 --> 00:38:36,446 God knows how many people could be lost 741 00:38:36,448 --> 00:38:38,815 if jadalla bin-Khalid launches those attacks. 742 00:38:38,817 --> 00:38:40,317 Do you understand that? 743 00:38:42,687 --> 00:38:44,487 You need to tell Rebecca everything you know. 744 00:38:44,489 --> 00:38:46,956 I don't know anything that could help find those terrorists. 745 00:38:46,958 --> 00:38:48,525 Y-you were able to contact them. 746 00:38:48,527 --> 00:38:51,695 Through an intermediary on an encrypted phone. I... 747 00:38:51,697 --> 00:38:54,030 W-what about uncle Luis? 748 00:38:54,032 --> 00:38:56,066 He doesn't know anything about this. 749 00:39:00,504 --> 00:39:02,539 Listen, son, I... 750 00:39:02,541 --> 00:39:06,843 I don't expect you to forgive what I've done, 751 00:39:06,845 --> 00:39:09,713 but you have to understand the consequences here. 752 00:39:09,715 --> 00:39:13,983 If you go to Rebecca, you will be ruining yourself. 753 00:39:13,985 --> 00:39:16,052 Dad. Dad. I beg you, please. 754 00:39:16,054 --> 00:39:19,322 Don't throw away everything that we have worked for 755 00:39:19,324 --> 00:39:20,457 your whole life! 756 00:39:21,892 --> 00:39:24,227 I was just coming to talk to you and your father 757 00:39:24,229 --> 00:39:25,228 about campaign managers. 758 00:39:25,230 --> 00:39:26,963 You know anything, tío? 759 00:39:26,965 --> 00:39:28,365 Anything about what? 760 00:39:28,367 --> 00:39:30,367 Because if you do, you need to tell me right now. 761 00:39:31,836 --> 00:39:34,304 I have no idea what you're talking about. 762 00:39:37,375 --> 00:39:39,209 I'll let my father tell you, then. 763 00:39:54,892 --> 00:39:57,494 What the hell did you do? 764 00:39:57,496 --> 00:39:58,828 (Sighs) 765 00:40:01,732 --> 00:40:03,166 He already knew. 766 00:40:08,372 --> 00:40:10,006 I tried to talk him through it, 767 00:40:10,008 --> 00:40:12,575 I tried to reason with him, but... 768 00:40:14,345 --> 00:40:17,347 He's going to CTU. 769 00:40:17,349 --> 00:40:19,215 (Sniffs) 770 00:40:19,217 --> 00:40:20,884 (Sighs) 771 00:40:20,886 --> 00:40:23,520 That's okay. We can still save this. 772 00:40:23,522 --> 00:40:25,522 How? I told him everything. 773 00:40:25,524 --> 00:40:28,191 You'll deny it. 774 00:40:28,193 --> 00:40:29,959 Unless he was wearing a wire... 775 00:40:29,961 --> 00:40:31,481 Ah, geez... There is no hard evidence 776 00:40:31,505 --> 00:40:33,797 linking you or me to anything. 777 00:40:33,799 --> 00:40:35,565 (Exhales) 778 00:40:35,567 --> 00:40:38,802 And whatever they do at CTU, you hold your mud, 779 00:40:38,804 --> 00:40:40,703 and we'll get through this. 780 00:40:42,740 --> 00:40:44,107 And so will John. 781 00:40:46,911 --> 00:40:48,611 I didn't do anything. 782 00:40:48,613 --> 00:40:51,247 If that were true, you wouldn't be here with me. 783 00:40:51,249 --> 00:40:53,650 So stop wasting time and tell me what you know 784 00:40:53,652 --> 00:40:56,286 about jadalla bin-Khalid. (Phone vibrating) 785 00:40:56,288 --> 00:40:57,720 John. 786 00:40:57,722 --> 00:41:00,690 It wasn't nilaa. 787 00:41:02,660 --> 00:41:04,093 She's innocent, 788 00:41:04,095 --> 00:41:06,162 and I can prove it. 789 00:41:10,167 --> 00:41:13,136 Then who leaked those names? 790 00:41:26,317 --> 00:41:29,018 So you first noticed Mr. grimes becoming unstable 791 00:41:29,020 --> 00:41:32,422 one year before the mission to eliminate bin-Khalid? 792 00:41:32,424 --> 00:41:35,091 That's right. 793 00:41:35,093 --> 00:41:36,759 The war really changed him. 794 00:41:36,761 --> 00:41:40,997 I just... never realized how much. 795 00:41:40,999 --> 00:41:43,600 Did you report your observations to your superiors at the time? 796 00:41:43,602 --> 00:41:45,201 No. I didn't. 797 00:41:45,203 --> 00:41:46,870 Why? 798 00:41:46,872 --> 00:41:48,938 (Phone vibrates) 799 00:41:55,479 --> 00:41:57,046 Mr. Carter? 800 00:41:57,048 --> 00:41:58,848 Everything okay? 801 00:42:03,621 --> 00:42:05,288 Yeah. 802 00:42:05,290 --> 00:42:07,023 Sorry. Uh... 803 00:42:07,025 --> 00:42:09,192 Everything is, uh, good. 804 00:42:12,129 --> 00:42:14,030 Don't make a sound. 805 00:42:15,132 --> 00:42:16,266 Turn over. 806 00:42:17,501 --> 00:42:19,769 Show me your hands. Now. 807 00:42:23,908 --> 00:42:25,875 I'm not gonna hurt you. Okay? 808 00:42:25,877 --> 00:42:27,877 I'm just gonna lock you down. 809 00:42:46,397 --> 00:42:48,464 ¶ ¶ 810 00:43:11,956 --> 00:43:14,123 I need to talk to him again. 811 00:43:14,125 --> 00:43:15,925 Sir, we're gonna need to get authorization. I already have it. 812 00:43:15,927 --> 00:43:17,860 We're crossing t's and dotting I's on this. 813 00:43:17,862 --> 00:43:19,662 I'll have to call it in. I'm sorry. 814 00:43:25,569 --> 00:43:26,569 What are we doing? 815 00:43:26,571 --> 00:43:28,037 Exactly what we talked about. 816 00:43:28,039 --> 00:43:30,206 (Alarm blaring) Let's go. 817 00:43:32,076 --> 00:43:34,611 (Woman speaking indistinctly over P.A.) 818 00:43:34,613 --> 00:43:36,479 Mullins: Hey. Security's reporting 819 00:43:36,481 --> 00:43:37,814 a situation in the infirmary. 820 00:43:37,816 --> 00:43:38,881 Andy, pull it up. 821 00:43:38,883 --> 00:43:40,283 Andy: All right, here we go. 822 00:43:43,821 --> 00:43:45,088 Carter. 823 00:43:45,090 --> 00:43:46,189 Lock everything down, now. 824 00:43:48,092 --> 00:43:50,326 (Electricity powering down) 825 00:43:51,095 --> 00:43:52,228 What happened? 826 00:43:52,230 --> 00:43:54,063 The smoke alarm in the server rooms went off. 827 00:43:54,065 --> 00:43:56,833 It triggers an automatic system shutdown, 828 00:43:56,835 --> 00:43:58,167 to protect the servers. 829 00:43:58,169 --> 00:43:59,636 Mullins: Get these cameras back up. 830 00:43:59,638 --> 00:44:00,958 It'll take five minutes to reboot. 831 00:44:00,982 --> 00:44:02,639 Until then, we're blind. 832 00:44:02,641 --> 00:44:03,906 Son of a bitch! 833 00:44:14,618 --> 00:44:15,618 (Grunts) 834 00:44:15,620 --> 00:44:16,686 (Panting) 835 00:44:17,755 --> 00:44:19,188 Ben, 836 00:44:19,190 --> 00:44:22,959 you better be telling me the truth about Gabriel. 837 00:44:22,961 --> 00:44:25,161 I am. 838 00:44:25,163 --> 00:44:26,996 Eric, I swear. 839 00:44:26,998 --> 00:44:29,332 Good. (Engine starts) 840 00:44:29,334 --> 00:44:31,801 'Cause if you're not, 841 00:44:31,803 --> 00:44:34,871 I'm-a kill you myself. (Tires screeching) 842 00:45:17,381 --> 00:45:19,415 Captioned by media access group at wgbh 843 00:45:21,552 --> 00:45:23,820 the clock is reset on 24: Legacy. 844 00:45:23,822 --> 00:45:26,289 Now here are a few more shows to check out from fox. 845 00:45:27,491 --> 00:45:29,258 - Man: I'm an engineer. - Aaah! 846 00:45:29,260 --> 00:45:30,893 I am a billionaire. 847 00:45:30,895 --> 00:45:35,565 I will upgrade the police to the best technology money can buy. 848 00:45:35,567 --> 00:45:38,034 Long story short, we're gonna change the world. 849 00:45:38,036 --> 00:45:39,635 I have a proposal. 850 00:45:40,738 --> 00:45:42,305 Give me the 13th district. 851 00:45:43,373 --> 00:45:45,908 Woman: Technology doesn't solve cases. 852 00:45:45,910 --> 00:45:48,077 - Cops do. - You haven't met my technology. 853 00:45:48,079 --> 00:45:49,312 Fantastic. 854 00:45:50,013 --> 00:45:51,447 What the hell was that? 855 00:45:51,449 --> 00:45:53,249 - (Grunts) - Wow. 856 00:45:53,251 --> 00:45:54,584 This is the good part.