1
00:00:15,141 --> 00:00:17,185
(ERIC READING)
2
00:00:18,436 --> 00:00:22,232
She does not get
to die quietly, Naseri.
We do what we've planned.
3
00:00:23,858 --> 00:00:27,946
Recite her crimes.
Then execute her
while the world watches.
4
00:00:28,863 --> 00:00:30,031
You should've
stopped her!
5
00:00:30,115 --> 00:00:31,199
I thought this
was a good plan.
6
00:00:31,616 --> 00:00:32,826
JOHN: You thought
it was a good plan
7
00:00:32,909 --> 00:00:35,203
to help her turn herself
over to these monsters?
8
00:00:35,286 --> 00:00:36,871
She was gonna get them
to release you
9
00:00:36,955 --> 00:00:39,416
and then draw Naseri out
so that I could take him down.
10
00:00:39,499 --> 00:00:42,460
My wife is gonna
die a terrible death
and everyone's gonna see it.
11
00:00:42,794 --> 00:00:43,837
What is it?
12
00:00:43,920 --> 00:00:45,505
I have an operation
that may be compromised.
13
00:00:45,588 --> 00:00:46,840
It needs to be cleaned up.
14
00:00:48,216 --> 00:00:50,552
TONY: Where?
Farmhouse,
Ravenswood.
15
00:00:50,635 --> 00:00:51,720
I want it done fast.
16
00:00:51,803 --> 00:00:52,971
(DOOR OPENS)
17
00:00:54,097 --> 00:00:55,223
Cavalry's not coming.
18
00:00:55,306 --> 00:00:57,809
You have information
that could potentially
save Rebecca's life,
19
00:00:57,892 --> 00:00:59,686
and you're holding on to it
so you could cover your ass?
20
00:01:00,311 --> 00:01:02,188
He kidnapped Naseri's
10-year-old daughter.
21
00:01:02,272 --> 00:01:04,149
ERIC: If we can get the girl
from the safe house,
22
00:01:04,232 --> 00:01:06,067
prove to Naseri
that his daughter's
still alive,
23
00:01:06,151 --> 00:01:07,402
I might be able
to negotiate.
24
00:01:07,861 --> 00:01:10,071
Ara, my name is Eric.
25
00:01:10,155 --> 00:01:11,197
I'm here to help you.
26
00:01:11,698 --> 00:01:14,242
I see them.
It's a clean-up crew.
27
00:01:14,325 --> 00:01:16,369
These are Simms' people,
and they're here to kill us.
28
00:01:16,453 --> 00:01:17,662
Tell your people
to stand down.
29
00:01:17,746 --> 00:01:19,873
Take out your phone
and call them right now.
30
00:01:19,956 --> 00:01:22,584
That's not gonna happen.
Unlock the phone, Don.
31
00:01:22,667 --> 00:01:24,586
Hey! Inside the house!
32
00:01:24,919 --> 00:01:26,129
We only want the girl.
33
00:01:26,212 --> 00:01:28,089
Just send her out,
and then we're done.
34
00:01:28,173 --> 00:01:30,717
It's okay. I'm not gonna
let anything happen to you.
35
00:01:30,800 --> 00:01:31,885
We're taking him down.
36
00:01:32,552 --> 00:01:34,721
You come in, you die!
37
00:01:36,514 --> 00:01:38,516
(ERIC READING)
38
00:01:49,986 --> 00:01:51,196
ERIC: Come on.
39
00:01:57,577 --> 00:01:58,745
Ara.
40
00:01:58,828 --> 00:01:59,788
I need you to stay in here
41
00:01:59,871 --> 00:02:01,456
while I take care
of something, okay?
42
00:02:01,539 --> 00:02:02,499
These people.
43
00:02:02,582 --> 00:02:05,293
I'm going to do
everything I can to
protect you, I promise.
44
00:02:05,376 --> 00:02:07,170
But I need you to go in here
and don't make a sound,
45
00:02:07,253 --> 00:02:08,296
not until I come and get you.
46
00:02:08,379 --> 00:02:10,882
And then what?
Where will I go?
47
00:02:10,965 --> 00:02:12,425
Home.
48
00:02:12,509 --> 00:02:14,052
With my father?
49
00:02:15,553 --> 00:02:17,305
Yes. Okay.
50
00:02:17,388 --> 00:02:19,057
Don't make a sound,
all right?
51
00:02:19,182 --> 00:02:21,267
Stay down. Be quiet.
52
00:02:31,194 --> 00:02:32,946
MAN: Tony, I'm moving in.
53
00:02:41,746 --> 00:02:42,747
(GROANS)
54
00:03:07,438 --> 00:03:08,439
(GROANS)
55
00:03:09,983 --> 00:03:10,984
(GUNFIRE)
56
00:03:21,035 --> 00:03:22,495
Pull on this and
keep pressure on it.
57
00:03:24,497 --> 00:03:28,126
Andy, are you going to be
able to unlock Simms' phone?
58
00:03:28,209 --> 00:03:31,421
I've got three algorithms
that are running
password combinations.
59
00:03:31,838 --> 00:03:33,089
It's almost there.
60
00:03:33,172 --> 00:03:34,549
What's happening
with Carter?
61
00:03:35,258 --> 00:03:37,343
I'm trying not
to focus on that.
62
00:03:43,391 --> 00:03:44,976
Put pressure on it.
63
00:03:46,477 --> 00:03:47,520
I can't believe you hit me.
64
00:03:47,604 --> 00:03:51,357
Donald, I'm asking you again,
call off your people.
65
00:03:52,650 --> 00:03:54,068
I can't do that.
66
00:03:54,152 --> 00:03:56,070
If they get to
Naseri's daughter,
67
00:03:56,154 --> 00:03:58,489
Rebecca will die,
do you understand that?
68
00:04:00,158 --> 00:04:01,868
I wish I could
help you, John.
69
00:04:01,951 --> 00:04:03,411
It's over!
70
00:04:03,494 --> 00:04:06,497
You can't keep
this secret anymore.
Why would you kill this girl?
71
00:04:08,249 --> 00:04:12,503
Because without the girl,
all you have is some
files on my server.
72
00:04:14,505 --> 00:04:16,090
And they're just scenarios.
73
00:04:17,008 --> 00:04:19,344
Bad ideas that
never played out.
74
00:04:20,219 --> 00:04:23,514
Without the girl,
this never happened.
75
00:04:35,443 --> 00:04:36,444
(DEVICE BEEPS)
76
00:04:40,531 --> 00:04:41,699
(SOFTLY) Get ready.
77
00:04:42,992 --> 00:04:43,993
(GRUNTING)
78
00:04:48,915 --> 00:04:50,416
(GROANS)
79
00:04:54,420 --> 00:04:55,421
(GUN FIRING)
80
00:04:56,714 --> 00:04:57,715
(MUFFLED GROANING)
81
00:05:06,224 --> 00:05:07,225
Argh!
82
00:05:21,406 --> 00:05:22,407
(ERIC GRUNTING)
83
00:05:37,964 --> 00:05:39,257
(BOTH YELLING)
84
00:05:40,758 --> 00:05:41,759
(BOTH GROAN)
85
00:05:57,942 --> 00:05:58,985
(SCREAMING)
86
00:06:00,028 --> 00:06:01,112
Hold it!
87
00:06:01,195 --> 00:06:02,405
(GROANING AND PANTING)
88
00:06:05,950 --> 00:06:06,951
Where is the girl?
89
00:06:08,995 --> 00:06:10,747
I'm going to find the girl
with or without you.
90
00:06:24,302 --> 00:06:25,636
(CELL PHONE RINGING)
91
00:06:28,723 --> 00:06:31,059
Look, we had a little bit
of a setback,
92
00:06:31,142 --> 00:06:34,312
but don't worry,
we're going to
recover the package.
93
00:06:36,314 --> 00:06:37,523
JOHN: Tony.
94
00:06:37,607 --> 00:06:38,733
Who is this?
95
00:06:40,318 --> 00:06:42,361
I've got Simms
on lockdown, Tony.
96
00:06:44,447 --> 00:06:45,865
This is John Donovan.
97
00:06:45,948 --> 00:06:48,034
And that package that
you're talking about
98
00:06:49,243 --> 00:06:51,496
might be the only
way to save Rebecca.
99
00:06:57,001 --> 00:06:58,586
I'm listening. (PANTING)
100
00:06:58,669 --> 00:07:01,589
That girl is
Naseri's daughter.
101
00:07:01,672 --> 00:07:04,008
We've sent Eric Carter
there to protect her.
102
00:07:04,759 --> 00:07:07,345
Naseri thinks she
is dead, which means
103
00:07:07,845 --> 00:07:10,765
if he finds out
that she's alive,
104
00:07:10,848 --> 00:07:13,810
there might be a chance
that he would trade her
for Rebecca.
105
00:07:13,893 --> 00:07:15,436
But that won't happen, Tony,
106
00:07:16,187 --> 00:07:18,731
unless you release
Carter and that girl.
107
00:07:19,273 --> 00:07:21,818
TONY: Simms told me
they weren't connected.
108
00:07:21,901 --> 00:07:22,985
Well, he lied to you.
109
00:07:25,530 --> 00:07:26,906
What do you think, Tony?
110
00:07:33,955 --> 00:07:34,956
(LINE DISCONNECTS)
111
00:07:36,207 --> 00:07:37,667
He hung up.
What...
112
00:07:38,459 --> 00:07:39,460
Tony.
113
00:07:40,878 --> 00:07:42,421
Get him back. Get him back.
114
00:07:42,588 --> 00:07:43,923
(TONY PANTING)
115
00:07:44,715 --> 00:07:45,925
What's your name?
116
00:07:46,676 --> 00:07:48,052
Eric Carter.
117
00:07:49,387 --> 00:07:50,847
All right, go get the girl
and take her out of here.
118
00:07:53,224 --> 00:07:54,267
Just like that?
119
00:07:54,350 --> 00:07:55,810
What are you doing?
120
00:07:55,893 --> 00:07:57,145
Let him go, Sidra.
121
00:07:58,020 --> 00:07:59,021
(TONY GRUNTS)
122
00:07:59,397 --> 00:08:01,149
I'd go with you myself
123
00:08:01,232 --> 00:08:03,025
if you hadn't broken
my damn arm.
124
00:08:04,277 --> 00:08:05,903
You didn't give me
much of a choice.
125
00:08:07,238 --> 00:08:10,700
You find Rebecca.
Bring her back safely.
126
00:08:31,429 --> 00:08:34,098
KEITH: Carter,
Tony's withdrawn,
you're in the clear.
127
00:08:34,182 --> 00:08:37,852
Listen, Mullins,
saving Naseri's daughter
128
00:08:37,935 --> 00:08:39,437
isn't going to do
anything for Rebecca
129
00:08:39,520 --> 00:08:41,105
unless I can talk to Naseri.
130
00:08:41,189 --> 00:08:42,273
We're trying to
reverse channel
131
00:08:42,356 --> 00:08:44,317
Naseri's sat phone numbers
from Simms' file,
132
00:08:44,400 --> 00:08:45,776
contact Naseri that way.
133
00:08:45,902 --> 00:08:48,321
How long is that
going to take?
It's impossible to tell.
134
00:08:49,947 --> 00:08:53,409
Director Mullins,
NSA flagged a live feed
popping up on Jihadi subnets.
135
00:08:58,414 --> 00:09:00,208
(BIN-KHALID SPEAKING ARABIC
OVER SPEAKERS)
136
00:09:02,752 --> 00:09:04,962
MARIANA: They're porting
the feed through
a server in Yemen.
137
00:09:05,046 --> 00:09:06,464
It's impossible to trace.
138
00:09:06,881 --> 00:09:08,049
What's happening?
139
00:09:08,132 --> 00:09:10,843
Carter, there's a live
broadcast going on
over on the Internet.
140
00:09:10,968 --> 00:09:12,428
Rebecca's on her knees.
141
00:09:15,223 --> 00:09:17,725
Bin-Khalid is
standing beside her.
142
00:09:17,808 --> 00:09:19,101
He's speaking Arabic.
143
00:09:19,727 --> 00:09:20,978
What's he saying?
144
00:09:21,520 --> 00:09:23,522
ANDY: He's saying he
wants to bring justice
145
00:09:23,606 --> 00:09:25,524
to the war criminal,
Rebecca Ingram,
146
00:09:26,442 --> 00:09:28,986
"Murderer of
my beloved son."
147
00:09:29,612 --> 00:09:30,905
They're going
to execute Rebecca.
148
00:09:31,072 --> 00:09:32,156
(BIN-KHALID CONTINUES
SPEAKING ARABIC)
149
00:09:33,115 --> 00:09:34,909
I need that sat
phone number now.
150
00:09:35,493 --> 00:09:37,119
Working on it, Carter.
Stand by.
151
00:09:43,501 --> 00:09:44,502
I have an idea.
152
00:09:45,211 --> 00:09:47,838
What?
ERIC: On how
to contact Naseri.
153
00:09:49,340 --> 00:09:50,341
Ara.
154
00:09:50,675 --> 00:09:52,510
(CONTINUES SPEAKING ARABIC)
155
00:10:03,729 --> 00:10:05,773
(CELL PHONE VIBRATING)
156
00:10:15,825 --> 00:10:17,159
(CELL PHONE BEEPS)
157
00:10:18,077 --> 00:10:19,078
Hello.
158
00:10:20,454 --> 00:10:21,455
Hello.
159
00:10:21,539 --> 00:10:23,541
(ARA IN ARABIC)
160
00:10:25,126 --> 00:10:26,127
Ara?
161
00:10:28,462 --> 00:10:29,463
Ara?
162
00:10:38,180 --> 00:10:40,141
Papa, Papa!
Ara?
163
00:10:41,017 --> 00:10:43,978
Got a voice match.
It's definitely Asim Naseri.
164
00:10:44,061 --> 00:10:46,856
Carter was right.
She never forgot
her father's number.
165
00:10:48,691 --> 00:10:50,192
If you ever want to talk
to your daughter again,
166
00:10:50,276 --> 00:10:52,403
you're gonna listen
to me very closely.
167
00:10:52,945 --> 00:10:53,988
Who is this?
168
00:10:54,071 --> 00:10:55,698
ERIC: (OVER SPEAKER)
Eric Carter.
169
00:10:55,781 --> 00:10:58,200
I can send your daughter
home to Yemen,
170
00:10:58,284 --> 00:11:03,164
back to her family,
where she will be safe.
171
00:11:03,247 --> 00:11:05,082
But you have to
give me Rebecca.
172
00:11:06,917 --> 00:11:08,169
MAN: It's time.
173
00:11:08,252 --> 00:11:10,755
The Sheik wants you
to execute the sentence.
174
00:11:13,424 --> 00:11:16,093
Asim, listen to me.
175
00:11:18,346 --> 00:11:20,056
I know you
turned us down before,
176
00:11:20,806 --> 00:11:24,602
but I promise you,
this is the last chance.
177
00:11:26,354 --> 00:11:28,731
If Rebecca dies,
178
00:11:28,814 --> 00:11:30,232
I will put Ara back
where I found her
179
00:11:30,316 --> 00:11:32,610
and you'll never
hear from her again.
180
00:11:33,486 --> 00:11:34,904
(CELL PHONE BEEPS)
181
00:11:36,072 --> 00:11:37,114
Asim.
182
00:11:38,074 --> 00:11:39,283
He disconnected.
183
00:11:40,326 --> 00:11:42,036
Looks like he powered
down his phone.
184
00:11:44,121 --> 00:11:46,540
Andy, tell me
what's going on
with Rebecca.
185
00:11:47,875 --> 00:11:50,294
I'll send the feed
to your phone.
186
00:11:52,213 --> 00:11:53,214
(BEEPS)
187
00:11:55,341 --> 00:11:56,967
(IN ARABIC)
188
00:12:25,871 --> 00:12:26,872
(GASPS)
189
00:12:38,592 --> 00:12:39,593
(GROANS)
190
00:12:50,729 --> 00:12:52,523
What are you doing?
191
00:12:52,773 --> 00:12:54,483
(IN ARABIC)
192
00:12:59,196 --> 00:13:03,367
All right, Mr. Carter,
we will finish
this conversation.
193
00:13:25,389 --> 00:13:28,017
Asim, the woman
must be punished.
194
00:13:31,854 --> 00:13:33,898
(SPEAKING ARABIC)
195
00:13:38,068 --> 00:13:40,988
BIN-KHALID: It is not too late
for you to change your mind.
196
00:13:41,655 --> 00:13:42,865
Asim!
197
00:13:43,741 --> 00:13:45,493
NASERI: Sit down. Sit down.
198
00:13:50,289 --> 00:13:52,583
I keep wondering
199
00:13:52,666 --> 00:13:55,085
why you didn't tell me
that my daughter is alive.
200
00:13:55,586 --> 00:13:57,838
You didn't even
try to save yourself.
201
00:13:58,797 --> 00:14:01,926
You'd rather die
than expose your
country's crimes?
202
00:14:04,386 --> 00:14:06,514
It wasn't my country.
203
00:14:08,307 --> 00:14:09,642
It was me.
204
00:14:14,146 --> 00:14:17,274
God willing, you'll be
punished for your crimes.
205
00:14:19,318 --> 00:14:20,986
And you for yours.
206
00:14:30,704 --> 00:14:33,374
NEWS ANCHOR: The individual's
identity remains unknown,
207
00:14:33,457 --> 00:14:36,710
but he appears to intervene
in Rebecca Ingram's execution.
208
00:14:36,794 --> 00:14:38,796
His motives are also unknown.
209
00:14:39,296 --> 00:14:43,217
All right, Mr. Carter,
we will finish
this conversation.
210
00:14:55,312 --> 00:14:57,314
(CELL PHONE RINGING)
211
00:14:59,108 --> 00:15:00,109
(BEEPS)
212
00:15:01,026 --> 00:15:03,362
KEITH: Senator, we're picking
up Naseri's daughter now.
213
00:15:04,113 --> 00:15:05,239
Once Carter has Rebecca,
214
00:15:05,322 --> 00:15:07,283
we'll deliver the girl
to the Jordanian embassy.
215
00:15:08,033 --> 00:15:09,535
And you trust Naseri?
216
00:15:10,536 --> 00:15:13,622
To the extent that
he's burned himself
to Bin-Khalid, I do, yeah.
217
00:15:13,706 --> 00:15:15,124
Yeah, this is
his only play.
218
00:15:15,583 --> 00:15:17,251
And how come
he's trusting us?
219
00:15:17,751 --> 00:15:18,919
He's not, Senator.
220
00:15:19,003 --> 00:15:20,629
As a condition
to the exchange,
221
00:15:20,713 --> 00:15:22,506
he's demanded access
to one of our satellites
222
00:15:22,590 --> 00:15:24,425
just to make sure that
Carter is the only one
223
00:15:24,508 --> 00:15:26,677
anywhere near
the point of exchange.
224
00:15:27,678 --> 00:15:30,264
So to get Rebecca back,
it's all on Carter.
225
00:15:30,347 --> 00:15:31,682
That was the deal.
226
00:15:32,516 --> 00:15:34,018
And it was non-negotiable.
227
00:15:34,810 --> 00:15:38,689
And if this works,
then Naseri,
he just walks away?
228
00:15:38,772 --> 00:15:43,277
No, no. Once Rebecca is safe
and if he has an opening,
229
00:15:43,360 --> 00:15:45,863
Carter's gonna take out
Naseri and Bin-Khalid.
230
00:15:51,702 --> 00:15:53,078
Senator, we're almost there.
231
00:15:53,162 --> 00:15:55,706
I'll reach out the moment
I have anything new.
232
00:15:57,207 --> 00:15:58,208
(CELL PHONE BEEPS)
233
00:15:59,126 --> 00:16:01,378
You think you're
saving your wife, John?
234
00:16:02,963 --> 00:16:04,715
Once this gets out,
235
00:16:05,716 --> 00:16:07,343
she'll wish she was dead.
236
00:16:08,469 --> 00:16:09,470
(SCOFFS)
237
00:16:09,887 --> 00:16:12,890
Well, you seemed to have
lived with it just fine.
238
00:16:13,349 --> 00:16:15,726
It's different being
the only one who knows.
239
00:16:16,852 --> 00:16:19,980
You develop this
kind of amnesia
240
00:16:20,064 --> 00:16:21,482
that lets you get
through your day.
241
00:16:22,650 --> 00:16:23,901
But once everyone knows,
242
00:16:23,984 --> 00:16:26,278
once Rebecca goes
to trial at The Hague
243
00:16:26,362 --> 00:16:28,864
or wherever they wind
up prosecuting this,
244
00:16:30,699 --> 00:16:33,535
every good thing
she's ever done
245
00:16:33,619 --> 00:16:35,412
gets undone.
246
00:16:37,081 --> 00:16:39,333
And you know what
you're left with?
247
00:16:39,416 --> 00:16:42,795
"Rebecca Ingram,
war criminal."
248
00:16:52,346 --> 00:16:53,681
ERIC: He should be here soon.
249
00:16:58,102 --> 00:16:59,937
We were always moving,
you know.
250
00:17:01,438 --> 00:17:03,273
Living in different places.
251
00:17:05,776 --> 00:17:07,236
It must've been hard.
252
00:17:08,404 --> 00:17:12,366
I didn't mind
because of the trees.
253
00:17:14,201 --> 00:17:16,286
Father told me
they were my friends.
254
00:17:17,079 --> 00:17:22,793
He taught me
all about the cypress,
poplars, willows.
255
00:17:23,419 --> 00:17:25,462
You know what
those are called?
256
00:17:27,589 --> 00:17:29,258
Uh, no. (CHUCKLES)
257
00:17:29,508 --> 00:17:31,009
No, we, uh...
258
00:17:31,093 --> 00:17:33,011
We didn't have
a lot of cypress,
259
00:17:33,095 --> 00:17:35,806
poplars and willows
where I grew up.
260
00:17:37,391 --> 00:17:38,600
That's a shame.
261
00:17:38,976 --> 00:17:41,270
(CHUCKLING) Yeah.
262
00:17:42,146 --> 00:17:43,689
So what are they called?
263
00:17:43,772 --> 00:17:45,232
Cedars.
264
00:17:45,733 --> 00:17:48,068
They're originally
from Lebanon.
265
00:17:48,610 --> 00:17:50,112
Cedars of God.
266
00:17:54,366 --> 00:17:56,702
Some live for 1,000 years.
267
00:17:57,536 --> 00:17:58,996
And we have them here.
268
00:18:00,664 --> 00:18:04,251
They are mostly the same
but a little bit different.
269
00:18:04,501 --> 00:18:06,503
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)
270
00:18:13,343 --> 00:18:14,928
You're going home.
271
00:18:15,763 --> 00:18:18,557
I'll tell Father
about the cedars.
272
00:18:19,892 --> 00:18:21,393
Yeah.
273
00:19:10,359 --> 00:19:12,444
Mr. Ambassador.
We're in the air now,
274
00:19:12,528 --> 00:19:15,322
should be landing
in front of the embassy
in less than five minutes.
275
00:19:15,405 --> 00:19:17,991
Director Mullins,
this girl is
a Jordanian citizen.
276
00:19:18,408 --> 00:19:20,077
What was she doing
in US custody?
277
00:19:20,744 --> 00:19:22,955
She was the target
of an unsanctioned operation
278
00:19:23,038 --> 00:19:24,706
by an individual
in our government.
279
00:19:25,165 --> 00:19:28,627
The goal was to
leverage her against
her father, Asim Naseri.
280
00:19:29,086 --> 00:19:31,004
Who was this individual
in your government?
281
00:19:31,588 --> 00:19:32,798
I can't get into
that right now,
282
00:19:32,923 --> 00:19:36,218
but I promise you will have
an opportunity to
litigate this later.
283
00:19:37,010 --> 00:19:38,387
I'm going to consult
with my State Department.
284
00:19:38,470 --> 00:19:41,139
With all respect, sir,
we just don't have
time for that.
285
00:19:41,223 --> 00:19:43,517
If you don't receive
the girl when we land,
286
00:19:43,600 --> 00:19:45,894
Rebecca Ingram
will lose her life.
287
00:19:46,645 --> 00:19:48,522
I need a decision now.
288
00:19:51,775 --> 00:19:54,611
AMBASSADOR: Very well.
Of course. The girl
will be received.
289
00:19:55,821 --> 00:19:56,905
Great, thank you.
290
00:19:57,281 --> 00:19:58,991
DCPD will be
cordoning off the area
291
00:19:59,074 --> 00:20:00,284
directly in front
of the embassy.
292
00:20:00,367 --> 00:20:02,077
Please have someone
there to meet us.
293
00:20:03,745 --> 00:20:06,039
Carter, it's all set
with the Jordanians.
294
00:20:06,123 --> 00:20:08,041
We'll be landing
at the embassy
in a few minutes.
295
00:20:08,125 --> 00:20:10,586
Okay, I should be
at Naseri's location
by then.
296
00:20:10,669 --> 00:20:11,795
Copy.
297
00:20:14,172 --> 00:20:16,216
(LINE RINGING)
298
00:20:17,009 --> 00:20:18,010
(CELL PHONE BEEPS)
299
00:20:18,468 --> 00:20:20,637
Your daughter's on the way
to the embassy, Asim.
300
00:20:22,139 --> 00:20:24,725
I'm on my way to
your location, alone.
301
00:20:24,808 --> 00:20:26,310
As agreed.
302
00:20:27,436 --> 00:20:30,063
And as agreed,
I'm ready to receive
the satellite feed.
303
00:20:30,147 --> 00:20:31,148
Andy.
304
00:20:32,441 --> 00:20:33,817
Mr. Naseri,
305
00:20:34,818 --> 00:20:37,237
I've set up a connection
to an NSA satellite
306
00:20:37,321 --> 00:20:39,364
which we repositioned
directly overhead.
307
00:20:40,032 --> 00:20:41,700
How wide a radius
does it cover?
308
00:20:42,284 --> 00:20:44,161
I've set the range
at two miles,
309
00:20:44,244 --> 00:20:46,788
centered on the coordinates
you provided, Carter.
310
00:20:47,497 --> 00:20:49,708
The function controls
are located in the window
311
00:20:49,833 --> 00:20:52,085
at the bottom right hand
corner of your screen.
312
00:20:53,086 --> 00:20:54,838
You kept your word,
Mr. Carter.
313
00:20:54,922 --> 00:20:56,340
I'll see you
when you get here.
314
00:20:56,965 --> 00:20:58,383
Asim,
315
00:20:59,676 --> 00:21:01,678
that family you
slaughtered in Yemen...
316
00:21:05,015 --> 00:21:06,516
What about them?
317
00:21:07,267 --> 00:21:09,853
Did you do it
because you thought
we killed your daughter?
318
00:21:12,189 --> 00:21:13,649
That father
was a traitor.
319
00:21:13,732 --> 00:21:15,859
But his children weren't.
320
00:21:15,943 --> 00:21:19,029
I'm not going
to explain myself
to you, Mr. Carter.
321
00:21:19,112 --> 00:21:20,906
(CELL PHONE BEEPS)
(LINE DISCONNECTS)
322
00:21:36,713 --> 00:21:38,715
(MEN YELLING INDISTINCTLY)
323
00:21:43,929 --> 00:21:44,930
Mr. Hammad.
324
00:21:45,973 --> 00:21:48,308
Yes.
We're just waiting
for the go ahead.
325
00:21:48,392 --> 00:21:49,518
And then I'll walk
the girl over to you.
326
00:21:49,935 --> 00:21:51,395
We were able to
contact her mother.
327
00:21:51,728 --> 00:21:53,647
We are arranging for
her to travel here.
328
00:21:53,730 --> 00:21:55,983
Ara will be very
happy to know that,
thank you.
329
00:22:13,583 --> 00:22:15,293
(CELL PHONE RINGING)
330
00:22:15,585 --> 00:22:16,628
(BEEPS)
331
00:22:16,712 --> 00:22:17,671
Carter.
332
00:22:17,754 --> 00:22:18,964
I can see you.
333
00:22:20,465 --> 00:22:22,009
Continue onto
the train tracks,
334
00:22:22,092 --> 00:22:25,012
stop next to
the brick building
on your right.
335
00:22:25,095 --> 00:22:26,179
Wait in your car.
336
00:22:26,263 --> 00:22:27,681
For what?
337
00:22:27,764 --> 00:22:31,101
You have to prove
to me that my daughter
is safely inside the embassy.
338
00:22:31,184 --> 00:22:32,936
Andy's sending
a video link
to your phone.
339
00:22:33,270 --> 00:22:35,856
You will be able to see
Ara walk into the embassy.
340
00:22:36,189 --> 00:22:38,859
Once she does,
you'll get Ingram.
341
00:22:39,276 --> 00:22:40,277
(BEEPS)
342
00:22:42,195 --> 00:22:43,196
(BEEPS)
343
00:23:34,372 --> 00:23:36,666
You're going to
have to show me that
my daughter is safe.
344
00:23:37,292 --> 00:23:38,877
ERIC: I'm reaching
for my phone.
345
00:23:43,757 --> 00:23:44,758
(CELL PHONE BEEPING)
346
00:23:45,342 --> 00:23:46,927
Start the video link.
347
00:23:47,010 --> 00:23:48,970
And give Ara the phone.
348
00:23:49,054 --> 00:23:50,180
KEITH: Copy that.
349
00:23:51,348 --> 00:23:52,891
(CELL PHONE BEEPING)
350
00:23:54,643 --> 00:23:55,727
Okay.
351
00:23:57,187 --> 00:23:58,188
Papa.
352
00:23:59,189 --> 00:24:00,649
(IN ARABIC)
353
00:24:32,514 --> 00:24:33,932
Start walking her
to the embassy.
354
00:24:57,581 --> 00:24:59,833
Mr. Hammad.
Director Mullins.
355
00:25:00,750 --> 00:25:03,420
Okay. Go see Mr. Hammad.
356
00:25:04,504 --> 00:25:07,174
Hello, Ara.
I'm Mr. Hammad.
357
00:25:07,257 --> 00:25:09,301
I'm going to take care of you
until your mother arrives.
358
00:25:09,509 --> 00:25:11,511
(IN ARABIC)
359
00:25:20,937 --> 00:25:22,147
ERIC: Naseri.
360
00:25:23,607 --> 00:25:24,608
She's safe.
361
00:25:30,405 --> 00:25:31,907
Start walking.
362
00:25:44,127 --> 00:25:45,962
When I tell you,
hit the ground.
363
00:25:50,008 --> 00:25:51,009
(GUNSHOT)
364
00:25:51,468 --> 00:25:52,469
Papa?
365
00:25:54,471 --> 00:25:55,472
Papa?
366
00:26:09,319 --> 00:26:10,320
REBECCA: John.
367
00:26:13,156 --> 00:26:14,157
(REBECCA GASPS)
368
00:26:16,868 --> 00:26:19,955
I need an ambulance
here immediately.
Rebecca's been shot.
369
00:26:20,038 --> 00:26:22,165
KEITH: Andy,
send an ambulance and
TAC teams to the area now.
370
00:26:22,249 --> 00:26:23,250
Copy.
371
00:26:23,917 --> 00:26:25,460
John.
No.
372
00:26:25,585 --> 00:26:27,671
John.
Rebecca, it's me.
It's Eric.
373
00:26:27,754 --> 00:26:29,464
John's the reason
I'm here, okay?
374
00:26:29,547 --> 00:26:33,134
All right, so I need you
to hang in there
for him. Okay?
375
00:26:33,218 --> 00:26:36,638
Okay. Okay.
376
00:26:36,721 --> 00:26:38,265
(CELL PHONE RINGING)
377
00:26:38,348 --> 00:26:39,349
Yes.
378
00:26:40,141 --> 00:26:41,393
Senator, it's Keith Mullins.
379
00:26:41,476 --> 00:26:44,688
I just heard from Carter,
the exchange took place,
the girl is safe,
380
00:26:45,647 --> 00:26:48,275
but, sir, there was gunfire
and Rebecca was hit.
381
00:26:50,360 --> 00:26:52,070
How bad, Mullins? How bad?
382
00:26:52,487 --> 00:26:54,239
It's serious, but there's
an ambulance on the way
383
00:26:54,364 --> 00:26:56,283
and they will go
to the nearest hospital,
St. Catherine's.
384
00:26:56,366 --> 00:26:58,702
We're gonna
send a car for you.
Thank you.
385
00:27:00,620 --> 00:27:02,497
What happened to Rebecca?
386
00:27:02,580 --> 00:27:06,084
She was shot.
They're taking
her to the hospital.
387
00:27:06,167 --> 00:27:07,544
How about Naseri's daughter?
388
00:27:09,546 --> 00:27:11,798
Safe in the Jordanian embassy.
389
00:27:13,883 --> 00:27:16,553
Which means everything
you've done will come out,
390
00:27:17,012 --> 00:27:19,514
and you won't be able
to talk your way out of it.
391
00:27:21,182 --> 00:27:23,018
You'll hear from
the Attorney General.
392
00:27:36,740 --> 00:27:38,742
(SIREN WAILING)
393
00:27:42,704 --> 00:27:44,372
Rebecca's ambulance
is exiting 29.
394
00:27:45,957 --> 00:27:48,501
What are you working on?
Signal lights.
395
00:27:48,585 --> 00:27:51,129
I want that ambulance
to hit green
all the way through.
396
00:27:54,632 --> 00:27:56,718
(SIREN CONTINUES WAILING)
397
00:27:59,637 --> 00:28:01,014
(STRAINED BREATHING)
398
00:28:05,268 --> 00:28:06,353
What Nicole said,
399
00:28:08,605 --> 00:28:12,442
that there's something
inside you that scares her.
400
00:28:13,943 --> 00:28:15,070
Yeah.
401
00:28:16,613 --> 00:28:18,406
I know what that is.
402
00:28:19,949 --> 00:28:21,076
Because I have it, too.
403
00:28:23,995 --> 00:28:25,330
We all do,
404
00:28:27,165 --> 00:28:28,708
people who do this work.
405
00:28:31,127 --> 00:28:32,545
It's a gift,
406
00:28:34,506 --> 00:28:36,132
and it's a curse.
407
00:28:37,384 --> 00:28:38,718
(BREATHING HEAVILY)
And it will eat you alive
408
00:28:38,802 --> 00:28:40,303
if you don't deal with it.
409
00:28:41,805 --> 00:28:42,847
"Deal with it"?
410
00:28:44,391 --> 00:28:45,892
Go where it leads you.
411
00:29:22,011 --> 00:29:23,012
(BEEPS)
412
00:29:43,241 --> 00:29:45,243
REBECCA: John...
ERIC: He's on
his way, Rebecca.
413
00:29:45,994 --> 00:29:47,162
REBECCA: I got this.
ERIC: Okay.
414
00:29:47,245 --> 00:29:49,289
MEDIC: Got a clean entry
wound above the pelvis.
415
00:29:49,372 --> 00:29:51,166
Let's prep her for surgery.
416
00:29:53,460 --> 00:29:54,461
(GROANS)
417
00:29:57,797 --> 00:30:00,133
Ready on three.
One, two, three.
418
00:30:01,384 --> 00:30:02,719
WOMAN: I'm your nurse.
We're in ER.
419
00:30:05,346 --> 00:30:06,556
Rebecca.
420
00:30:07,891 --> 00:30:08,892
REBECCA: John.
421
00:30:08,975 --> 00:30:10,393
Okay, we need you to leave.
422
00:30:10,477 --> 00:30:11,853
They need to work.
They need to work.
423
00:30:11,936 --> 00:30:13,146
Normal saline wide open.
424
00:30:13,229 --> 00:30:14,314
We're taking her to surgery.
425
00:30:14,689 --> 00:30:16,149
DOCTOR: Get another line in.
NURSE: Soon. Soon.
426
00:30:16,232 --> 00:30:18,067
DOCTOR: Take nice,
slow, deep breaths.
427
00:30:18,276 --> 00:30:19,694
(INDISTINCT ANNOUNCEMENT
OVER PA SYSTEM)
428
00:30:20,195 --> 00:30:21,821
Put pressure on
that wound, please.
429
00:30:22,197 --> 00:30:23,573
Tell me what happened.
430
00:30:23,656 --> 00:30:25,158
NURSE: Blood pressure
90 over 60.
431
00:30:25,241 --> 00:30:26,868
Trade was done.
DOCTOR: More pressure, please.
432
00:30:26,951 --> 00:30:28,745
Bin-Khalid got
his hands on a gun.
433
00:30:28,828 --> 00:30:30,413
He was aiming
for me, but she...
434
00:30:32,582 --> 00:30:34,083
She...
435
00:30:35,084 --> 00:30:36,461
She took the bullet for me.
436
00:30:36,586 --> 00:30:37,962
DOCTOR: Nice, slow,
deep breaths.
437
00:30:38,505 --> 00:30:39,923
I don't know why,
but she did.
438
00:30:41,090 --> 00:30:42,509
DOCTOR: Let's get
another line in, please.
439
00:30:42,884 --> 00:30:43,927
ERIC: She, uh...
440
00:30:45,386 --> 00:30:47,764
First thing she said
when I got to her
was your name.
441
00:30:47,889 --> 00:30:49,182
DOCTOR: More pressure, please.
442
00:30:49,265 --> 00:30:50,517
NURSE: Blood pressure
is 90 over 60.
443
00:30:50,600 --> 00:30:52,185
You're the only thing
she was thinking about.
444
00:30:53,728 --> 00:30:55,730
DOCTOR: Order
two pints of blood.
445
00:30:56,898 --> 00:30:58,358
Thank you, Eric. Thank you.
446
00:30:58,441 --> 00:31:00,151
NURSE: Pressure's dropping.
She's tachycardic.
447
00:31:00,235 --> 00:31:01,444
DOCTOR: She's bleeding out
in the abdomen.
448
00:31:01,569 --> 00:31:03,112
Get the crash cart.
449
00:31:03,696 --> 00:31:05,198
Start CPR.
450
00:31:05,281 --> 00:31:06,783
V-fib, apply CPR.
451
00:31:08,034 --> 00:31:10,119
(EKG MACHINE FLATLINING)
452
00:31:12,247 --> 00:31:13,248
Baby?
453
00:31:17,460 --> 00:31:18,461
DOCTOR: Stop.
454
00:31:21,548 --> 00:31:22,924
Check for pulse.
455
00:31:23,007 --> 00:31:24,384
Pressure's still dropping.
NURSE: She's still in V-fib.
456
00:31:24,467 --> 00:31:25,635
Becca.
457
00:31:25,885 --> 00:31:27,470
(DEFIBRILLATOR BEEPING)
458
00:31:27,554 --> 00:31:28,721
DOCTOR: Clear. Now.
459
00:31:29,556 --> 00:31:30,765
Resume.
460
00:32:11,556 --> 00:32:12,807
Senator.
461
00:32:15,893 --> 00:32:18,688
Your father's here.
He wants to see you.
462
00:32:22,859 --> 00:32:24,235
Send him in.
463
00:32:24,694 --> 00:32:26,571
Also, sir,
your call with
party headquarters
464
00:32:26,654 --> 00:32:27,697
is in five minutes,
465
00:32:27,780 --> 00:32:29,574
but they said they're
fine to reschedule.
466
00:32:29,657 --> 00:32:31,534
(VOICE BREAKING) No, Nilaa.
467
00:32:33,494 --> 00:32:34,662
Definitely...
468
00:32:36,205 --> 00:32:37,624
You let me know
when they're on the line.
469
00:32:38,791 --> 00:32:40,418
Thank you, Nilaa.
470
00:33:03,858 --> 00:33:08,446
I wasn't sure that you would
even want to see me.
471
00:33:08,529 --> 00:33:10,573
So, thank you.
472
00:33:11,741 --> 00:33:14,369
If you've come to
pay your respects...
473
00:33:16,746 --> 00:33:18,373
I'm your father.
474
00:33:19,874 --> 00:33:21,417
I know who you are.
475
00:33:27,423 --> 00:33:29,425
I'm trying to understand
476
00:33:31,219 --> 00:33:34,055
how this happened.
477
00:33:36,933 --> 00:33:39,435
How I let this happen.
478
00:33:42,605 --> 00:33:45,775
I told myself
I was protecting you,
but now I...
479
00:33:47,902 --> 00:33:49,445
Those soldiers,
480
00:33:52,240 --> 00:33:54,283
all the people
on that bridge,
481
00:33:57,120 --> 00:33:58,871
and now Rebecca.
482
00:34:03,334 --> 00:34:05,670
They're all dead
because of me.
483
00:34:06,295 --> 00:34:08,715
One little lie
484
00:34:08,798 --> 00:34:12,301
led to a bigger lie
and a bigger lie.
485
00:34:15,513 --> 00:34:19,142
I trapped myself
in all these lies.
486
00:34:24,731 --> 00:34:29,277
But there is one thing
as true now as it ever was.
487
00:34:31,279 --> 00:34:33,156
This country needs you.
488
00:34:37,326 --> 00:34:38,327
The, uh...
489
00:34:38,911 --> 00:34:41,539
The latest poll says that
490
00:34:41,664 --> 00:34:43,916
you had a nine point
spike this morning.
(SCOFFS)
491
00:34:50,506 --> 00:34:52,049
That's because of Rebecca.
492
00:35:01,601 --> 00:35:04,228
Why are you telling
me this right now?
493
00:35:05,855 --> 00:35:10,234
So that you would reconsider
what I said last night
494
00:35:10,318 --> 00:35:12,361
about staying in the race.
495
00:35:13,738 --> 00:35:15,865
He never gives up.
Never gives up.
496
00:35:18,367 --> 00:35:23,247
If you drop out,
I will turn myself
in to the authorities.
497
00:35:25,208 --> 00:35:29,212
I would've done it before
if I had thought
there was any way
498
00:35:29,295 --> 00:35:30,880
to keep you out of it.
499
00:35:32,381 --> 00:35:34,717
But you need to
know this, son.
500
00:35:36,844 --> 00:35:40,056
Whether I spend
what's left of my life
in or out of prison,
501
00:35:40,139 --> 00:35:43,893
I will pay
for what I've done.
502
00:35:49,190 --> 00:35:55,404
But a son should not have to
pay for his father's sins.
503
00:35:58,574 --> 00:36:03,871
And a husband shouldn't profit
from his wife's death.
504
00:36:04,831 --> 00:36:08,251
You would be
honoring her life
505
00:36:09,544 --> 00:36:12,964
by living yours the way
she would've wanted you to.
506
00:36:18,761 --> 00:36:20,263
(CELL PHONE VIBRATING)
507
00:36:21,264 --> 00:36:22,265
(SNIFFLING)
508
00:36:27,436 --> 00:36:28,855
(CELL PHONE BEEPS)
509
00:36:29,230 --> 00:36:31,190
You're calling early.
510
00:36:31,274 --> 00:36:33,609
NILAA: It's not the party.
I can't right now... What?
511
00:36:34,443 --> 00:36:36,821
There's an FBI agent out here,
he says he needs to see you.
512
00:36:36,946 --> 00:36:38,948
Something about DNI Simms.
513
00:36:40,783 --> 00:36:42,451
I'll be right out.
514
00:36:56,841 --> 00:37:00,219
I need to step out
for a few minutes.
515
00:37:01,387 --> 00:37:03,139
Can I stay with her?
516
00:37:24,702 --> 00:37:27,288
Senator, I'm Agent Dietrich.
517
00:37:27,371 --> 00:37:28,748
I'm sorry to disturb you,
518
00:37:28,831 --> 00:37:30,875
but Director Simms
was found dead
519
00:37:30,958 --> 00:37:32,710
in his office
earlier this morning.
520
00:37:36,130 --> 00:37:37,214
Dead?
521
00:37:38,174 --> 00:37:40,092
I understand you were
with him last night.
522
00:37:42,970 --> 00:37:44,597
I was.
523
00:37:44,680 --> 00:37:46,390
Why were you there?
524
00:37:53,356 --> 00:37:55,483
I was asking
about my wife.
525
00:37:56,651 --> 00:37:59,362
What he was doing
to try to find her.
526
00:38:04,700 --> 00:38:08,537
Did he say anything
that suggested he was
about to take his life?
527
00:38:10,122 --> 00:38:13,042
No. No. Nothing.
528
00:38:17,004 --> 00:38:19,465
I'm really sorry
to hear about Donald.
529
00:38:21,384 --> 00:38:23,886
But I've got my
own situation that
I'm dealing with right now.
530
00:38:24,971 --> 00:38:26,389
Of course, Senator,
I understand.
531
00:38:27,306 --> 00:38:28,891
Thank you for your time.
532
00:38:39,068 --> 00:38:44,407
I think I'd like
to cancel that call
to the party headquarters.
533
00:38:46,575 --> 00:38:47,702
NILAA: The sooner
they know,
534
00:38:47,785 --> 00:38:49,704
the sooner they can pick
another candidate.
535
00:38:51,288 --> 00:38:53,708
I'm not dropping
out of the race.
536
00:38:57,503 --> 00:38:59,588
We need to talk
this through.
537
00:39:10,433 --> 00:39:14,103
Mr. Carter,
Director Mullins
is expecting you.
538
00:39:14,186 --> 00:39:17,690
Yeah. Uh, my wife is here.
539
00:39:17,773 --> 00:39:19,859
I'd like to talk to her
before the debrief.
540
00:39:19,942 --> 00:39:21,569
Certainly, she's in
his office right now.
541
00:39:21,652 --> 00:39:23,070
Thank you.
542
00:39:24,739 --> 00:39:27,116
They told me the funeral's
gonna be tomorrow.
543
00:39:27,199 --> 00:39:28,617
Family only.
544
00:39:29,160 --> 00:39:32,621
But there will be
a memorial service
in a couple of weeks.
545
00:39:37,460 --> 00:39:40,713
Think I'm going to
take that vacation
I've been putting off.
546
00:39:41,630 --> 00:39:42,673
You sure as hell earned it.
547
00:39:43,799 --> 00:39:45,051
Sir.
Yeah.
548
00:39:45,134 --> 00:39:47,636
Eric Carter just
arrived for his debrief.
549
00:39:47,720 --> 00:39:50,639
Yeah, right, uh,
I'll be right
with him. Thanks.
550
00:39:52,558 --> 00:39:53,559
Mariana.
551
00:39:55,311 --> 00:39:56,479
Good job today.
552
00:40:09,492 --> 00:40:11,160
Eric.
Nicole.
553
00:40:14,330 --> 00:40:15,581
Are you okay?
554
00:40:15,664 --> 00:40:18,000
(GROANS SOFTLY)
Yeah, I'm just...
555
00:40:18,084 --> 00:40:20,044
I, uh...
Oh, I'm so sorry.
556
00:40:20,169 --> 00:40:22,171
No, it's more stitches
than I can count,
557
00:40:25,049 --> 00:40:26,550
but I can't really complain.
558
00:40:28,010 --> 00:40:29,970
I'm so sorry about Rebecca.
559
00:40:31,889 --> 00:40:33,099
I know.
560
00:40:36,519 --> 00:40:38,020
Where's Isaac?
561
00:40:39,605 --> 00:40:41,774
Um, he had to go.
562
00:40:42,441 --> 00:40:45,236
He, um, said
he just needed
some time alone.
563
00:40:46,237 --> 00:40:47,947
He's going through
a lot right now.
564
00:40:48,030 --> 00:40:49,031
(ERIC SCOFFS)
565
00:40:49,532 --> 00:40:50,908
I guess so.
566
00:40:55,371 --> 00:40:57,540
Look, Eric, I just...
Look, no, Nicole, I, um...
567
00:41:00,459 --> 00:41:02,711
I wasn't being
honest with you,
568
00:41:04,088 --> 00:41:06,006
and for that, I'm sorry.
569
00:41:08,217 --> 00:41:09,927
But you were right.
570
00:41:13,389 --> 00:41:14,765
I need this.
571
00:41:16,016 --> 00:41:19,436
This is where I belong.
572
00:41:22,773 --> 00:41:24,150
I get that.
573
00:41:26,944 --> 00:41:29,155
And if this is
what you need...
574
00:41:29,530 --> 00:41:30,531
(ERIC SNIFFLES)
575
00:41:32,575 --> 00:41:34,034
...then I want
to make it work.
576
00:41:36,912 --> 00:41:38,789
I'm not going
to lose you, Eric.
577
00:41:40,332 --> 00:41:41,417
I love you.
578
00:41:42,751 --> 00:41:44,879
No, Nicole, listen.
579
00:41:45,838 --> 00:41:46,881
I've seen this life, okay?
580
00:41:46,964 --> 00:41:49,675
And what it does
to people, what it does
to families and I can't...
581
00:41:49,758 --> 00:41:53,345
I don't care.
Whatever happens,
we can get through it.
582
00:41:53,429 --> 00:41:56,348
Like we've always done.
This is what we do.
583
00:41:58,267 --> 00:42:03,272
All I ask is one thing,
that we're honest
with each other.
584
00:42:04,356 --> 00:42:05,941
No more secrets.
585
00:42:13,782 --> 00:42:15,117
No more secrets.
586
00:42:26,795 --> 00:42:29,173
I got to...
Yeah, go. I'll be here.
587
00:42:32,551 --> 00:42:33,802
KEITH: Let's go.