1 00:00:15,141 --> 00:00:17,185 (ERIC READING) 2 00:00:18,436 --> 00:00:22,232 She does not get to die quietly, Naseri. We do what we've planned. 3 00:00:23,858 --> 00:00:27,946 Recite her crimes. Then execute her while the world watches. 4 00:00:28,863 --> 00:00:30,031 You should've stopped her! 5 00:00:30,115 --> 00:00:31,199 I thought this was a good plan. 6 00:00:31,616 --> 00:00:32,826 JOHN: You thought it was a good plan 7 00:00:32,909 --> 00:00:35,203 to help her turn herself over to these monsters? 8 00:00:35,286 --> 00:00:36,871 She was gonna get them to release you 9 00:00:36,955 --> 00:00:39,416 and then draw Naseri out so that I could take him down. 10 00:00:39,499 --> 00:00:42,460 My wife is gonna die a terrible death and everyone's gonna see it. 11 00:00:42,794 --> 00:00:43,837 What is it? 12 00:00:43,920 --> 00:00:45,505 I have an operation that may be compromised. 13 00:00:45,588 --> 00:00:46,840 It needs to be cleaned up. 14 00:00:48,216 --> 00:00:50,552 TONY: Where? Farmhouse, Ravenswood. 15 00:00:50,635 --> 00:00:51,720 I want it done fast. 16 00:00:51,803 --> 00:00:52,971 (DOOR OPENS) 17 00:00:54,097 --> 00:00:55,223 Cavalry's not coming. 18 00:00:55,306 --> 00:00:57,809 You have information that could potentially save Rebecca's life, 19 00:00:57,892 --> 00:00:59,686 and you're holding on to it so you could cover your ass? 20 00:01:00,311 --> 00:01:02,188 He kidnapped Naseri's 10-year-old daughter. 21 00:01:02,272 --> 00:01:04,149 ERIC: If we can get the girl from the safe house, 22 00:01:04,232 --> 00:01:06,067 prove to Naseri that his daughter's still alive, 23 00:01:06,151 --> 00:01:07,402 I might be able to negotiate. 24 00:01:07,861 --> 00:01:10,071 Ara, my name is Eric. 25 00:01:10,155 --> 00:01:11,197 I'm here to help you. 26 00:01:11,698 --> 00:01:14,242 I see them. It's a clean-up crew. 27 00:01:14,325 --> 00:01:16,369 These are Simms' people, and they're here to kill us. 28 00:01:16,453 --> 00:01:17,662 Tell your people to stand down. 29 00:01:17,746 --> 00:01:19,873 Take out your phone and call them right now. 30 00:01:19,956 --> 00:01:22,584 That's not gonna happen. Unlock the phone, Don. 31 00:01:22,667 --> 00:01:24,586 Hey! Inside the house! 32 00:01:24,919 --> 00:01:26,129 We only want the girl. 33 00:01:26,212 --> 00:01:28,089 Just send her out, and then we're done. 34 00:01:28,173 --> 00:01:30,717 It's okay. I'm not gonna let anything happen to you. 35 00:01:30,800 --> 00:01:31,885 We're taking him down. 36 00:01:32,552 --> 00:01:34,721 You come in, you die! 37 00:01:36,514 --> 00:01:38,516 (ERIC READING) 38 00:01:49,986 --> 00:01:51,196 ERIC: Come on. 39 00:01:57,577 --> 00:01:58,745 Ara. 40 00:01:58,828 --> 00:01:59,788 I need you to stay in here 41 00:01:59,871 --> 00:02:01,456 while I take care of something, okay? 42 00:02:01,539 --> 00:02:02,499 These people. 43 00:02:02,582 --> 00:02:05,293 I'm going to do everything I can to protect you, I promise. 44 00:02:05,376 --> 00:02:07,170 But I need you to go in here and don't make a sound, 45 00:02:07,253 --> 00:02:08,296 not until I come and get you. 46 00:02:08,379 --> 00:02:10,882 And then what? Where will I go? 47 00:02:10,965 --> 00:02:12,425 Home. 48 00:02:12,509 --> 00:02:14,052 With my father? 49 00:02:15,553 --> 00:02:17,305 Yes. Okay. 50 00:02:17,388 --> 00:02:19,057 Don't make a sound, all right? 51 00:02:19,182 --> 00:02:21,267 Stay down. Be quiet. 52 00:02:31,194 --> 00:02:32,946 MAN: Tony, I'm moving in. 53 00:02:41,746 --> 00:02:42,747 (GROANS) 54 00:03:07,438 --> 00:03:08,439 (GROANS) 55 00:03:09,983 --> 00:03:10,984 (GUNFIRE) 56 00:03:21,035 --> 00:03:22,495 Pull on this and keep pressure on it. 57 00:03:24,497 --> 00:03:28,126 Andy, are you going to be able to unlock Simms' phone? 58 00:03:28,209 --> 00:03:31,421 I've got three algorithms that are running password combinations. 59 00:03:31,838 --> 00:03:33,089 It's almost there. 60 00:03:33,172 --> 00:03:34,549 What's happening with Carter? 61 00:03:35,258 --> 00:03:37,343 I'm trying not to focus on that. 62 00:03:43,391 --> 00:03:44,976 Put pressure on it. 63 00:03:46,477 --> 00:03:47,520 I can't believe you hit me. 64 00:03:47,604 --> 00:03:51,357 Donald, I'm asking you again, call off your people. 65 00:03:52,650 --> 00:03:54,068 I can't do that. 66 00:03:54,152 --> 00:03:56,070 If they get to Naseri's daughter, 67 00:03:56,154 --> 00:03:58,489 Rebecca will die, do you understand that? 68 00:04:00,158 --> 00:04:01,868 I wish I could help you, John. 69 00:04:01,951 --> 00:04:03,411 It's over! 70 00:04:03,494 --> 00:04:06,497 You can't keep this secret anymore. Why would you kill this girl? 71 00:04:08,249 --> 00:04:12,503 Because without the girl, all you have is some files on my server. 72 00:04:14,505 --> 00:04:16,090 And they're just scenarios. 73 00:04:17,008 --> 00:04:19,344 Bad ideas that never played out. 74 00:04:20,219 --> 00:04:23,514 Without the girl, this never happened. 75 00:04:35,443 --> 00:04:36,444 (DEVICE BEEPS) 76 00:04:40,531 --> 00:04:41,699 (SOFTLY) Get ready. 77 00:04:42,992 --> 00:04:43,993 (GRUNTING) 78 00:04:48,915 --> 00:04:50,416 (GROANS) 79 00:04:54,420 --> 00:04:55,421 (GUN FIRING) 80 00:04:56,714 --> 00:04:57,715 (MUFFLED GROANING) 81 00:05:06,224 --> 00:05:07,225 Argh! 82 00:05:21,406 --> 00:05:22,407 (ERIC GRUNTING) 83 00:05:37,964 --> 00:05:39,257 (BOTH YELLING) 84 00:05:40,758 --> 00:05:41,759 (BOTH GROAN) 85 00:05:57,942 --> 00:05:58,985 (SCREAMING) 86 00:06:00,028 --> 00:06:01,112 Hold it! 87 00:06:01,195 --> 00:06:02,405 (GROANING AND PANTING) 88 00:06:05,950 --> 00:06:06,951 Where is the girl? 89 00:06:08,995 --> 00:06:10,747 I'm going to find the girl with or without you. 90 00:06:24,302 --> 00:06:25,636 (CELL PHONE RINGING) 91 00:06:28,723 --> 00:06:31,059 Look, we had a little bit of a setback, 92 00:06:31,142 --> 00:06:34,312 but don't worry, we're going to recover the package. 93 00:06:36,314 --> 00:06:37,523 JOHN: Tony. 94 00:06:37,607 --> 00:06:38,733 Who is this? 95 00:06:40,318 --> 00:06:42,361 I've got Simms on lockdown, Tony. 96 00:06:44,447 --> 00:06:45,865 This is John Donovan. 97 00:06:45,948 --> 00:06:48,034 And that package that you're talking about 98 00:06:49,243 --> 00:06:51,496 might be the only way to save Rebecca. 99 00:06:57,001 --> 00:06:58,586 I'm listening. (PANTING) 100 00:06:58,669 --> 00:07:01,589 That girl is Naseri's daughter. 101 00:07:01,672 --> 00:07:04,008 We've sent Eric Carter there to protect her. 102 00:07:04,759 --> 00:07:07,345 Naseri thinks she is dead, which means 103 00:07:07,845 --> 00:07:10,765 if he finds out that she's alive, 104 00:07:10,848 --> 00:07:13,810 there might be a chance that he would trade her for Rebecca. 105 00:07:13,893 --> 00:07:15,436 But that won't happen, Tony, 106 00:07:16,187 --> 00:07:18,731 unless you release Carter and that girl. 107 00:07:19,273 --> 00:07:21,818 TONY: Simms told me they weren't connected. 108 00:07:21,901 --> 00:07:22,985 Well, he lied to you. 109 00:07:25,530 --> 00:07:26,906 What do you think, Tony? 110 00:07:33,955 --> 00:07:34,956 (LINE DISCONNECTS) 111 00:07:36,207 --> 00:07:37,667 He hung up. What... 112 00:07:38,459 --> 00:07:39,460 Tony. 113 00:07:40,878 --> 00:07:42,421 Get him back. Get him back. 114 00:07:42,588 --> 00:07:43,923 (TONY PANTING) 115 00:07:44,715 --> 00:07:45,925 What's your name? 116 00:07:46,676 --> 00:07:48,052 Eric Carter. 117 00:07:49,387 --> 00:07:50,847 All right, go get the girl and take her out of here. 118 00:07:53,224 --> 00:07:54,267 Just like that? 119 00:07:54,350 --> 00:07:55,810 What are you doing? 120 00:07:55,893 --> 00:07:57,145 Let him go, Sidra. 121 00:07:58,020 --> 00:07:59,021 (TONY GRUNTS) 122 00:07:59,397 --> 00:08:01,149 I'd go with you myself 123 00:08:01,232 --> 00:08:03,025 if you hadn't broken my damn arm. 124 00:08:04,277 --> 00:08:05,903 You didn't give me much of a choice. 125 00:08:07,238 --> 00:08:10,700 You find Rebecca. Bring her back safely. 126 00:08:31,429 --> 00:08:34,098 KEITH: Carter, Tony's withdrawn, you're in the clear. 127 00:08:34,182 --> 00:08:37,852 Listen, Mullins, saving Naseri's daughter 128 00:08:37,935 --> 00:08:39,437 isn't going to do anything for Rebecca 129 00:08:39,520 --> 00:08:41,105 unless I can talk to Naseri. 130 00:08:41,189 --> 00:08:42,273 We're trying to reverse channel 131 00:08:42,356 --> 00:08:44,317 Naseri's sat phone numbers from Simms' file, 132 00:08:44,400 --> 00:08:45,776 contact Naseri that way. 133 00:08:45,902 --> 00:08:48,321 How long is that going to take? It's impossible to tell. 134 00:08:49,947 --> 00:08:53,409 Director Mullins, NSA flagged a live feed popping up on Jihadi subnets. 135 00:08:58,414 --> 00:09:00,208 (BIN-KHALID SPEAKING ARABIC OVER SPEAKERS) 136 00:09:02,752 --> 00:09:04,962 MARIANA: They're porting the feed through a server in Yemen. 137 00:09:05,046 --> 00:09:06,464 It's impossible to trace. 138 00:09:06,881 --> 00:09:08,049 What's happening? 139 00:09:08,132 --> 00:09:10,843 Carter, there's a live broadcast going on over on the Internet. 140 00:09:10,968 --> 00:09:12,428 Rebecca's on her knees. 141 00:09:15,223 --> 00:09:17,725 Bin-Khalid is standing beside her. 142 00:09:17,808 --> 00:09:19,101 He's speaking Arabic. 143 00:09:19,727 --> 00:09:20,978 What's he saying? 144 00:09:21,520 --> 00:09:23,522 ANDY: He's saying he wants to bring justice 145 00:09:23,606 --> 00:09:25,524 to the war criminal, Rebecca Ingram, 146 00:09:26,442 --> 00:09:28,986 "Murderer of my beloved son." 147 00:09:29,612 --> 00:09:30,905 They're going to execute Rebecca. 148 00:09:31,072 --> 00:09:32,156 (BIN-KHALID CONTINUES SPEAKING ARABIC) 149 00:09:33,115 --> 00:09:34,909 I need that sat phone number now. 150 00:09:35,493 --> 00:09:37,119 Working on it, Carter. Stand by. 151 00:09:43,501 --> 00:09:44,502 I have an idea. 152 00:09:45,211 --> 00:09:47,838 What? ERIC: On how to contact Naseri. 153 00:09:49,340 --> 00:09:50,341 Ara. 154 00:09:50,675 --> 00:09:52,510 (CONTINUES SPEAKING ARABIC) 155 00:10:03,729 --> 00:10:05,773 (CELL PHONE VIBRATING) 156 00:10:15,825 --> 00:10:17,159 (CELL PHONE BEEPS) 157 00:10:18,077 --> 00:10:19,078 Hello. 158 00:10:20,454 --> 00:10:21,455 Hello. 159 00:10:21,539 --> 00:10:23,541 (ARA IN ARABIC) 160 00:10:25,126 --> 00:10:26,127 Ara? 161 00:10:28,462 --> 00:10:29,463 Ara? 162 00:10:38,180 --> 00:10:40,141 Papa, Papa! Ara? 163 00:10:41,017 --> 00:10:43,978 Got a voice match. It's definitely Asim Naseri. 164 00:10:44,061 --> 00:10:46,856 Carter was right. She never forgot her father's number. 165 00:10:48,691 --> 00:10:50,192 If you ever want to talk to your daughter again, 166 00:10:50,276 --> 00:10:52,403 you're gonna listen to me very closely. 167 00:10:52,945 --> 00:10:53,988 Who is this? 168 00:10:54,071 --> 00:10:55,698 ERIC: (OVER SPEAKER) Eric Carter. 169 00:10:55,781 --> 00:10:58,200 I can send your daughter home to Yemen, 170 00:10:58,284 --> 00:11:03,164 back to her family, where she will be safe. 171 00:11:03,247 --> 00:11:05,082 But you have to give me Rebecca. 172 00:11:06,917 --> 00:11:08,169 MAN: It's time. 173 00:11:08,252 --> 00:11:10,755 The Sheik wants you to execute the sentence. 174 00:11:13,424 --> 00:11:16,093 Asim, listen to me. 175 00:11:18,346 --> 00:11:20,056 I know you turned us down before, 176 00:11:20,806 --> 00:11:24,602 but I promise you, this is the last chance. 177 00:11:26,354 --> 00:11:28,731 If Rebecca dies, 178 00:11:28,814 --> 00:11:30,232 I will put Ara back where I found her 179 00:11:30,316 --> 00:11:32,610 and you'll never hear from her again. 180 00:11:33,486 --> 00:11:34,904 (CELL PHONE BEEPS) 181 00:11:36,072 --> 00:11:37,114 Asim. 182 00:11:38,074 --> 00:11:39,283 He disconnected. 183 00:11:40,326 --> 00:11:42,036 Looks like he powered down his phone. 184 00:11:44,121 --> 00:11:46,540 Andy, tell me what's going on with Rebecca. 185 00:11:47,875 --> 00:11:50,294 I'll send the feed to your phone. 186 00:11:52,213 --> 00:11:53,214 (BEEPS) 187 00:11:55,341 --> 00:11:56,967 (IN ARABIC) 188 00:12:25,871 --> 00:12:26,872 (GASPS) 189 00:12:38,592 --> 00:12:39,593 (GROANS) 190 00:12:50,729 --> 00:12:52,523 What are you doing? 191 00:12:52,773 --> 00:12:54,483 (IN ARABIC) 192 00:12:59,196 --> 00:13:03,367 All right, Mr. Carter, we will finish this conversation. 193 00:13:25,389 --> 00:13:28,017 Asim, the woman must be punished. 194 00:13:31,854 --> 00:13:33,898 (SPEAKING ARABIC) 195 00:13:38,068 --> 00:13:40,988 BIN-KHALID: It is not too late for you to change your mind. 196 00:13:41,655 --> 00:13:42,865 Asim! 197 00:13:43,741 --> 00:13:45,493 NASERI: Sit down. Sit down. 198 00:13:50,289 --> 00:13:52,583 I keep wondering 199 00:13:52,666 --> 00:13:55,085 why you didn't tell me that my daughter is alive. 200 00:13:55,586 --> 00:13:57,838 You didn't even try to save yourself. 201 00:13:58,797 --> 00:14:01,926 You'd rather die than expose your country's crimes? 202 00:14:04,386 --> 00:14:06,514 It wasn't my country. 203 00:14:08,307 --> 00:14:09,642 It was me. 204 00:14:14,146 --> 00:14:17,274 God willing, you'll be punished for your crimes. 205 00:14:19,318 --> 00:14:20,986 And you for yours. 206 00:14:30,704 --> 00:14:33,374 NEWS ANCHOR: The individual's identity remains unknown, 207 00:14:33,457 --> 00:14:36,710 but he appears to intervene in Rebecca Ingram's execution. 208 00:14:36,794 --> 00:14:38,796 His motives are also unknown. 209 00:14:39,296 --> 00:14:43,217 All right, Mr. Carter, we will finish this conversation. 210 00:14:55,312 --> 00:14:57,314 (CELL PHONE RINGING) 211 00:14:59,108 --> 00:15:00,109 (BEEPS) 212 00:15:01,026 --> 00:15:03,362 KEITH: Senator, we're picking up Naseri's daughter now. 213 00:15:04,113 --> 00:15:05,239 Once Carter has Rebecca, 214 00:15:05,322 --> 00:15:07,283 we'll deliver the girl to the Jordanian embassy. 215 00:15:08,033 --> 00:15:09,535 And you trust Naseri? 216 00:15:10,536 --> 00:15:13,622 To the extent that he's burned himself to Bin-Khalid, I do, yeah. 217 00:15:13,706 --> 00:15:15,124 Yeah, this is his only play. 218 00:15:15,583 --> 00:15:17,251 And how come he's trusting us? 219 00:15:17,751 --> 00:15:18,919 He's not, Senator. 220 00:15:19,003 --> 00:15:20,629 As a condition to the exchange, 221 00:15:20,713 --> 00:15:22,506 he's demanded access to one of our satellites 222 00:15:22,590 --> 00:15:24,425 just to make sure that Carter is the only one 223 00:15:24,508 --> 00:15:26,677 anywhere near the point of exchange. 224 00:15:27,678 --> 00:15:30,264 So to get Rebecca back, it's all on Carter. 225 00:15:30,347 --> 00:15:31,682 That was the deal. 226 00:15:32,516 --> 00:15:34,018 And it was non-negotiable. 227 00:15:34,810 --> 00:15:38,689 And if this works, then Naseri, he just walks away? 228 00:15:38,772 --> 00:15:43,277 No, no. Once Rebecca is safe and if he has an opening, 229 00:15:43,360 --> 00:15:45,863 Carter's gonna take out Naseri and Bin-Khalid. 230 00:15:51,702 --> 00:15:53,078 Senator, we're almost there. 231 00:15:53,162 --> 00:15:55,706 I'll reach out the moment I have anything new. 232 00:15:57,207 --> 00:15:58,208 (CELL PHONE BEEPS) 233 00:15:59,126 --> 00:16:01,378 You think you're saving your wife, John? 234 00:16:02,963 --> 00:16:04,715 Once this gets out, 235 00:16:05,716 --> 00:16:07,343 she'll wish she was dead. 236 00:16:08,469 --> 00:16:09,470 (SCOFFS) 237 00:16:09,887 --> 00:16:12,890 Well, you seemed to have lived with it just fine. 238 00:16:13,349 --> 00:16:15,726 It's different being the only one who knows. 239 00:16:16,852 --> 00:16:19,980 You develop this kind of amnesia 240 00:16:20,064 --> 00:16:21,482 that lets you get through your day. 241 00:16:22,650 --> 00:16:23,901 But once everyone knows, 242 00:16:23,984 --> 00:16:26,278 once Rebecca goes to trial at The Hague 243 00:16:26,362 --> 00:16:28,864 or wherever they wind up prosecuting this, 244 00:16:30,699 --> 00:16:33,535 every good thing she's ever done 245 00:16:33,619 --> 00:16:35,412 gets undone. 246 00:16:37,081 --> 00:16:39,333 And you know what you're left with? 247 00:16:39,416 --> 00:16:42,795 "Rebecca Ingram, war criminal." 248 00:16:52,346 --> 00:16:53,681 ERIC: He should be here soon. 249 00:16:58,102 --> 00:16:59,937 We were always moving, you know. 250 00:17:01,438 --> 00:17:03,273 Living in different places. 251 00:17:05,776 --> 00:17:07,236 It must've been hard. 252 00:17:08,404 --> 00:17:12,366 I didn't mind because of the trees. 253 00:17:14,201 --> 00:17:16,286 Father told me they were my friends. 254 00:17:17,079 --> 00:17:22,793 He taught me all about the cypress, poplars, willows. 255 00:17:23,419 --> 00:17:25,462 You know what those are called? 256 00:17:27,589 --> 00:17:29,258 Uh, no. (CHUCKLES) 257 00:17:29,508 --> 00:17:31,009 No, we, uh... 258 00:17:31,093 --> 00:17:33,011 We didn't have a lot of cypress, 259 00:17:33,095 --> 00:17:35,806 poplars and willows where I grew up. 260 00:17:37,391 --> 00:17:38,600 That's a shame. 261 00:17:38,976 --> 00:17:41,270 (CHUCKLING) Yeah. 262 00:17:42,146 --> 00:17:43,689 So what are they called? 263 00:17:43,772 --> 00:17:45,232 Cedars. 264 00:17:45,733 --> 00:17:48,068 They're originally from Lebanon. 265 00:17:48,610 --> 00:17:50,112 Cedars of God. 266 00:17:54,366 --> 00:17:56,702 Some live for 1,000 years. 267 00:17:57,536 --> 00:17:58,996 And we have them here. 268 00:18:00,664 --> 00:18:04,251 They are mostly the same but a little bit different. 269 00:18:04,501 --> 00:18:06,503 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 270 00:18:13,343 --> 00:18:14,928 You're going home. 271 00:18:15,763 --> 00:18:18,557 I'll tell Father about the cedars. 272 00:18:19,892 --> 00:18:21,393 Yeah. 273 00:19:10,359 --> 00:19:12,444 Mr. Ambassador. We're in the air now, 274 00:19:12,528 --> 00:19:15,322 should be landing in front of the embassy in less than five minutes. 275 00:19:15,405 --> 00:19:17,991 Director Mullins, this girl is a Jordanian citizen. 276 00:19:18,408 --> 00:19:20,077 What was she doing in US custody? 277 00:19:20,744 --> 00:19:22,955 She was the target of an unsanctioned operation 278 00:19:23,038 --> 00:19:24,706 by an individual in our government. 279 00:19:25,165 --> 00:19:28,627 The goal was to leverage her against her father, Asim Naseri. 280 00:19:29,086 --> 00:19:31,004 Who was this individual in your government? 281 00:19:31,588 --> 00:19:32,798 I can't get into that right now, 282 00:19:32,923 --> 00:19:36,218 but I promise you will have an opportunity to litigate this later. 283 00:19:37,010 --> 00:19:38,387 I'm going to consult with my State Department. 284 00:19:38,470 --> 00:19:41,139 With all respect, sir, we just don't have time for that. 285 00:19:41,223 --> 00:19:43,517 If you don't receive the girl when we land, 286 00:19:43,600 --> 00:19:45,894 Rebecca Ingram will lose her life. 287 00:19:46,645 --> 00:19:48,522 I need a decision now. 288 00:19:51,775 --> 00:19:54,611 AMBASSADOR: Very well. Of course. The girl will be received. 289 00:19:55,821 --> 00:19:56,905 Great, thank you. 290 00:19:57,281 --> 00:19:58,991 DCPD will be cordoning off the area 291 00:19:59,074 --> 00:20:00,284 directly in front of the embassy. 292 00:20:00,367 --> 00:20:02,077 Please have someone there to meet us. 293 00:20:03,745 --> 00:20:06,039 Carter, it's all set with the Jordanians. 294 00:20:06,123 --> 00:20:08,041 We'll be landing at the embassy in a few minutes. 295 00:20:08,125 --> 00:20:10,586 Okay, I should be at Naseri's location by then. 296 00:20:10,669 --> 00:20:11,795 Copy. 297 00:20:14,172 --> 00:20:16,216 (LINE RINGING) 298 00:20:17,009 --> 00:20:18,010 (CELL PHONE BEEPS) 299 00:20:18,468 --> 00:20:20,637 Your daughter's on the way to the embassy, Asim. 300 00:20:22,139 --> 00:20:24,725 I'm on my way to your location, alone. 301 00:20:24,808 --> 00:20:26,310 As agreed. 302 00:20:27,436 --> 00:20:30,063 And as agreed, I'm ready to receive the satellite feed. 303 00:20:30,147 --> 00:20:31,148 Andy. 304 00:20:32,441 --> 00:20:33,817 Mr. Naseri, 305 00:20:34,818 --> 00:20:37,237 I've set up a connection to an NSA satellite 306 00:20:37,321 --> 00:20:39,364 which we repositioned directly overhead. 307 00:20:40,032 --> 00:20:41,700 How wide a radius does it cover? 308 00:20:42,284 --> 00:20:44,161 I've set the range at two miles, 309 00:20:44,244 --> 00:20:46,788 centered on the coordinates you provided, Carter. 310 00:20:47,497 --> 00:20:49,708 The function controls are located in the window 311 00:20:49,833 --> 00:20:52,085 at the bottom right hand corner of your screen. 312 00:20:53,086 --> 00:20:54,838 You kept your word, Mr. Carter. 313 00:20:54,922 --> 00:20:56,340 I'll see you when you get here. 314 00:20:56,965 --> 00:20:58,383 Asim, 315 00:20:59,676 --> 00:21:01,678 that family you slaughtered in Yemen... 316 00:21:05,015 --> 00:21:06,516 What about them? 317 00:21:07,267 --> 00:21:09,853 Did you do it because you thought we killed your daughter? 318 00:21:12,189 --> 00:21:13,649 That father was a traitor. 319 00:21:13,732 --> 00:21:15,859 But his children weren't. 320 00:21:15,943 --> 00:21:19,029 I'm not going to explain myself to you, Mr. Carter. 321 00:21:19,112 --> 00:21:20,906 (CELL PHONE BEEPS) (LINE DISCONNECTS) 322 00:21:36,713 --> 00:21:38,715 (MEN YELLING INDISTINCTLY) 323 00:21:43,929 --> 00:21:44,930 Mr. Hammad. 324 00:21:45,973 --> 00:21:48,308 Yes. We're just waiting for the go ahead. 325 00:21:48,392 --> 00:21:49,518 And then I'll walk the girl over to you. 326 00:21:49,935 --> 00:21:51,395 We were able to contact her mother. 327 00:21:51,728 --> 00:21:53,647 We are arranging for her to travel here. 328 00:21:53,730 --> 00:21:55,983 Ara will be very happy to know that, thank you. 329 00:22:13,583 --> 00:22:15,293 (CELL PHONE RINGING) 330 00:22:15,585 --> 00:22:16,628 (BEEPS) 331 00:22:16,712 --> 00:22:17,671 Carter. 332 00:22:17,754 --> 00:22:18,964 I can see you. 333 00:22:20,465 --> 00:22:22,009 Continue onto the train tracks, 334 00:22:22,092 --> 00:22:25,012 stop next to the brick building on your right. 335 00:22:25,095 --> 00:22:26,179 Wait in your car. 336 00:22:26,263 --> 00:22:27,681 For what? 337 00:22:27,764 --> 00:22:31,101 You have to prove to me that my daughter is safely inside the embassy. 338 00:22:31,184 --> 00:22:32,936 Andy's sending a video link to your phone. 339 00:22:33,270 --> 00:22:35,856 You will be able to see Ara walk into the embassy. 340 00:22:36,189 --> 00:22:38,859 Once she does, you'll get Ingram. 341 00:22:39,276 --> 00:22:40,277 (BEEPS) 342 00:22:42,195 --> 00:22:43,196 (BEEPS) 343 00:23:34,372 --> 00:23:36,666 You're going to have to show me that my daughter is safe. 344 00:23:37,292 --> 00:23:38,877 ERIC: I'm reaching for my phone. 345 00:23:43,757 --> 00:23:44,758 (CELL PHONE BEEPING) 346 00:23:45,342 --> 00:23:46,927 Start the video link. 347 00:23:47,010 --> 00:23:48,970 And give Ara the phone. 348 00:23:49,054 --> 00:23:50,180 KEITH: Copy that. 349 00:23:51,348 --> 00:23:52,891 (CELL PHONE BEEPING) 350 00:23:54,643 --> 00:23:55,727 Okay. 351 00:23:57,187 --> 00:23:58,188 Papa. 352 00:23:59,189 --> 00:24:00,649 (IN ARABIC) 353 00:24:32,514 --> 00:24:33,932 Start walking her to the embassy. 354 00:24:57,581 --> 00:24:59,833 Mr. Hammad. Director Mullins. 355 00:25:00,750 --> 00:25:03,420 Okay. Go see Mr. Hammad. 356 00:25:04,504 --> 00:25:07,174 Hello, Ara. I'm Mr. Hammad. 357 00:25:07,257 --> 00:25:09,301 I'm going to take care of you until your mother arrives. 358 00:25:09,509 --> 00:25:11,511 (IN ARABIC) 359 00:25:20,937 --> 00:25:22,147 ERIC: Naseri. 360 00:25:23,607 --> 00:25:24,608 She's safe. 361 00:25:30,405 --> 00:25:31,907 Start walking. 362 00:25:44,127 --> 00:25:45,962 When I tell you, hit the ground. 363 00:25:50,008 --> 00:25:51,009 (GUNSHOT) 364 00:25:51,468 --> 00:25:52,469 Papa? 365 00:25:54,471 --> 00:25:55,472 Papa? 366 00:26:09,319 --> 00:26:10,320 REBECCA: John. 367 00:26:13,156 --> 00:26:14,157 (REBECCA GASPS) 368 00:26:16,868 --> 00:26:19,955 I need an ambulance here immediately. Rebecca's been shot. 369 00:26:20,038 --> 00:26:22,165 KEITH: Andy, send an ambulance and TAC teams to the area now. 370 00:26:22,249 --> 00:26:23,250 Copy. 371 00:26:23,917 --> 00:26:25,460 John. No. 372 00:26:25,585 --> 00:26:27,671 John. Rebecca, it's me. It's Eric. 373 00:26:27,754 --> 00:26:29,464 John's the reason I'm here, okay? 374 00:26:29,547 --> 00:26:33,134 All right, so I need you to hang in there for him. Okay? 375 00:26:33,218 --> 00:26:36,638 Okay. Okay. 376 00:26:36,721 --> 00:26:38,265 (CELL PHONE RINGING) 377 00:26:38,348 --> 00:26:39,349 Yes. 378 00:26:40,141 --> 00:26:41,393 Senator, it's Keith Mullins. 379 00:26:41,476 --> 00:26:44,688 I just heard from Carter, the exchange took place, the girl is safe, 380 00:26:45,647 --> 00:26:48,275 but, sir, there was gunfire and Rebecca was hit. 381 00:26:50,360 --> 00:26:52,070 How bad, Mullins? How bad? 382 00:26:52,487 --> 00:26:54,239 It's serious, but there's an ambulance on the way 383 00:26:54,364 --> 00:26:56,283 and they will go to the nearest hospital, St. Catherine's. 384 00:26:56,366 --> 00:26:58,702 We're gonna send a car for you. Thank you. 385 00:27:00,620 --> 00:27:02,497 What happened to Rebecca? 386 00:27:02,580 --> 00:27:06,084 She was shot. They're taking her to the hospital. 387 00:27:06,167 --> 00:27:07,544 How about Naseri's daughter? 388 00:27:09,546 --> 00:27:11,798 Safe in the Jordanian embassy. 389 00:27:13,883 --> 00:27:16,553 Which means everything you've done will come out, 390 00:27:17,012 --> 00:27:19,514 and you won't be able to talk your way out of it. 391 00:27:21,182 --> 00:27:23,018 You'll hear from the Attorney General. 392 00:27:36,740 --> 00:27:38,742 (SIREN WAILING) 393 00:27:42,704 --> 00:27:44,372 Rebecca's ambulance is exiting 29. 394 00:27:45,957 --> 00:27:48,501 What are you working on? Signal lights. 395 00:27:48,585 --> 00:27:51,129 I want that ambulance to hit green all the way through. 396 00:27:54,632 --> 00:27:56,718 (SIREN CONTINUES WAILING) 397 00:27:59,637 --> 00:28:01,014 (STRAINED BREATHING) 398 00:28:05,268 --> 00:28:06,353 What Nicole said, 399 00:28:08,605 --> 00:28:12,442 that there's something inside you that scares her. 400 00:28:13,943 --> 00:28:15,070 Yeah. 401 00:28:16,613 --> 00:28:18,406 I know what that is. 402 00:28:19,949 --> 00:28:21,076 Because I have it, too. 403 00:28:23,995 --> 00:28:25,330 We all do, 404 00:28:27,165 --> 00:28:28,708 people who do this work. 405 00:28:31,127 --> 00:28:32,545 It's a gift, 406 00:28:34,506 --> 00:28:36,132 and it's a curse. 407 00:28:37,384 --> 00:28:38,718 (BREATHING HEAVILY) And it will eat you alive 408 00:28:38,802 --> 00:28:40,303 if you don't deal with it. 409 00:28:41,805 --> 00:28:42,847 "Deal with it"? 410 00:28:44,391 --> 00:28:45,892 Go where it leads you. 411 00:29:22,011 --> 00:29:23,012 (BEEPS) 412 00:29:43,241 --> 00:29:45,243 REBECCA: John... ERIC: He's on his way, Rebecca. 413 00:29:45,994 --> 00:29:47,162 REBECCA: I got this. ERIC: Okay. 414 00:29:47,245 --> 00:29:49,289 MEDIC: Got a clean entry wound above the pelvis. 415 00:29:49,372 --> 00:29:51,166 Let's prep her for surgery. 416 00:29:53,460 --> 00:29:54,461 (GROANS) 417 00:29:57,797 --> 00:30:00,133 Ready on three. One, two, three. 418 00:30:01,384 --> 00:30:02,719 WOMAN: I'm your nurse. We're in ER. 419 00:30:05,346 --> 00:30:06,556 Rebecca. 420 00:30:07,891 --> 00:30:08,892 REBECCA: John. 421 00:30:08,975 --> 00:30:10,393 Okay, we need you to leave. 422 00:30:10,477 --> 00:30:11,853 They need to work. They need to work. 423 00:30:11,936 --> 00:30:13,146 Normal saline wide open. 424 00:30:13,229 --> 00:30:14,314 We're taking her to surgery. 425 00:30:14,689 --> 00:30:16,149 DOCTOR: Get another line in. NURSE: Soon. Soon. 426 00:30:16,232 --> 00:30:18,067 DOCTOR: Take nice, slow, deep breaths. 427 00:30:18,276 --> 00:30:19,694 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT OVER PA SYSTEM) 428 00:30:20,195 --> 00:30:21,821 Put pressure on that wound, please. 429 00:30:22,197 --> 00:30:23,573 Tell me what happened. 430 00:30:23,656 --> 00:30:25,158 NURSE: Blood pressure 90 over 60. 431 00:30:25,241 --> 00:30:26,868 Trade was done. DOCTOR: More pressure, please. 432 00:30:26,951 --> 00:30:28,745 Bin-Khalid got his hands on a gun. 433 00:30:28,828 --> 00:30:30,413 He was aiming for me, but she... 434 00:30:32,582 --> 00:30:34,083 She... 435 00:30:35,084 --> 00:30:36,461 She took the bullet for me. 436 00:30:36,586 --> 00:30:37,962 DOCTOR: Nice, slow, deep breaths. 437 00:30:38,505 --> 00:30:39,923 I don't know why, but she did. 438 00:30:41,090 --> 00:30:42,509 DOCTOR: Let's get another line in, please. 439 00:30:42,884 --> 00:30:43,927 ERIC: She, uh... 440 00:30:45,386 --> 00:30:47,764 First thing she said when I got to her was your name. 441 00:30:47,889 --> 00:30:49,182 DOCTOR: More pressure, please. 442 00:30:49,265 --> 00:30:50,517 NURSE: Blood pressure is 90 over 60. 443 00:30:50,600 --> 00:30:52,185 You're the only thing she was thinking about. 444 00:30:53,728 --> 00:30:55,730 DOCTOR: Order two pints of blood. 445 00:30:56,898 --> 00:30:58,358 Thank you, Eric. Thank you. 446 00:30:58,441 --> 00:31:00,151 NURSE: Pressure's dropping. She's tachycardic. 447 00:31:00,235 --> 00:31:01,444 DOCTOR: She's bleeding out in the abdomen. 448 00:31:01,569 --> 00:31:03,112 Get the crash cart. 449 00:31:03,696 --> 00:31:05,198 Start CPR. 450 00:31:05,281 --> 00:31:06,783 V-fib, apply CPR. 451 00:31:08,034 --> 00:31:10,119 (EKG MACHINE FLATLINING) 452 00:31:12,247 --> 00:31:13,248 Baby? 453 00:31:17,460 --> 00:31:18,461 DOCTOR: Stop. 454 00:31:21,548 --> 00:31:22,924 Check for pulse. 455 00:31:23,007 --> 00:31:24,384 Pressure's still dropping. NURSE: She's still in V-fib. 456 00:31:24,467 --> 00:31:25,635 Becca. 457 00:31:25,885 --> 00:31:27,470 (DEFIBRILLATOR BEEPING) 458 00:31:27,554 --> 00:31:28,721 DOCTOR: Clear. Now. 459 00:31:29,556 --> 00:31:30,765 Resume. 460 00:32:11,556 --> 00:32:12,807 Senator. 461 00:32:15,893 --> 00:32:18,688 Your father's here. He wants to see you. 462 00:32:22,859 --> 00:32:24,235 Send him in. 463 00:32:24,694 --> 00:32:26,571 Also, sir, your call with party headquarters 464 00:32:26,654 --> 00:32:27,697 is in five minutes, 465 00:32:27,780 --> 00:32:29,574 but they said they're fine to reschedule. 466 00:32:29,657 --> 00:32:31,534 (VOICE BREAKING) No, Nilaa. 467 00:32:33,494 --> 00:32:34,662 Definitely... 468 00:32:36,205 --> 00:32:37,624 You let me know when they're on the line. 469 00:32:38,791 --> 00:32:40,418 Thank you, Nilaa. 470 00:33:03,858 --> 00:33:08,446 I wasn't sure that you would even want to see me. 471 00:33:08,529 --> 00:33:10,573 So, thank you. 472 00:33:11,741 --> 00:33:14,369 If you've come to pay your respects... 473 00:33:16,746 --> 00:33:18,373 I'm your father. 474 00:33:19,874 --> 00:33:21,417 I know who you are. 475 00:33:27,423 --> 00:33:29,425 I'm trying to understand 476 00:33:31,219 --> 00:33:34,055 how this happened. 477 00:33:36,933 --> 00:33:39,435 How I let this happen. 478 00:33:42,605 --> 00:33:45,775 I told myself I was protecting you, but now I... 479 00:33:47,902 --> 00:33:49,445 Those soldiers, 480 00:33:52,240 --> 00:33:54,283 all the people on that bridge, 481 00:33:57,120 --> 00:33:58,871 and now Rebecca. 482 00:34:03,334 --> 00:34:05,670 They're all dead because of me. 483 00:34:06,295 --> 00:34:08,715 One little lie 484 00:34:08,798 --> 00:34:12,301 led to a bigger lie and a bigger lie. 485 00:34:15,513 --> 00:34:19,142 I trapped myself in all these lies. 486 00:34:24,731 --> 00:34:29,277 But there is one thing as true now as it ever was. 487 00:34:31,279 --> 00:34:33,156 This country needs you. 488 00:34:37,326 --> 00:34:38,327 The, uh... 489 00:34:38,911 --> 00:34:41,539 The latest poll says that 490 00:34:41,664 --> 00:34:43,916 you had a nine point spike this morning. (SCOFFS) 491 00:34:50,506 --> 00:34:52,049 That's because of Rebecca. 492 00:35:01,601 --> 00:35:04,228 Why are you telling me this right now? 493 00:35:05,855 --> 00:35:10,234 So that you would reconsider what I said last night 494 00:35:10,318 --> 00:35:12,361 about staying in the race. 495 00:35:13,738 --> 00:35:15,865 He never gives up. Never gives up. 496 00:35:18,367 --> 00:35:23,247 If you drop out, I will turn myself in to the authorities. 497 00:35:25,208 --> 00:35:29,212 I would've done it before if I had thought there was any way 498 00:35:29,295 --> 00:35:30,880 to keep you out of it. 499 00:35:32,381 --> 00:35:34,717 But you need to know this, son. 500 00:35:36,844 --> 00:35:40,056 Whether I spend what's left of my life in or out of prison, 501 00:35:40,139 --> 00:35:43,893 I will pay for what I've done. 502 00:35:49,190 --> 00:35:55,404 But a son should not have to pay for his father's sins. 503 00:35:58,574 --> 00:36:03,871 And a husband shouldn't profit from his wife's death. 504 00:36:04,831 --> 00:36:08,251 You would be honoring her life 505 00:36:09,544 --> 00:36:12,964 by living yours the way she would've wanted you to. 506 00:36:18,761 --> 00:36:20,263 (CELL PHONE VIBRATING) 507 00:36:21,264 --> 00:36:22,265 (SNIFFLING) 508 00:36:27,436 --> 00:36:28,855 (CELL PHONE BEEPS) 509 00:36:29,230 --> 00:36:31,190 You're calling early. 510 00:36:31,274 --> 00:36:33,609 NILAA: It's not the party. I can't right now... What? 511 00:36:34,443 --> 00:36:36,821 There's an FBI agent out here, he says he needs to see you. 512 00:36:36,946 --> 00:36:38,948 Something about DNI Simms. 513 00:36:40,783 --> 00:36:42,451 I'll be right out. 514 00:36:56,841 --> 00:37:00,219 I need to step out for a few minutes. 515 00:37:01,387 --> 00:37:03,139 Can I stay with her? 516 00:37:24,702 --> 00:37:27,288 Senator, I'm Agent Dietrich. 517 00:37:27,371 --> 00:37:28,748 I'm sorry to disturb you, 518 00:37:28,831 --> 00:37:30,875 but Director Simms was found dead 519 00:37:30,958 --> 00:37:32,710 in his office earlier this morning. 520 00:37:36,130 --> 00:37:37,214 Dead? 521 00:37:38,174 --> 00:37:40,092 I understand you were with him last night. 522 00:37:42,970 --> 00:37:44,597 I was. 523 00:37:44,680 --> 00:37:46,390 Why were you there? 524 00:37:53,356 --> 00:37:55,483 I was asking about my wife. 525 00:37:56,651 --> 00:37:59,362 What he was doing to try to find her. 526 00:38:04,700 --> 00:38:08,537 Did he say anything that suggested he was about to take his life? 527 00:38:10,122 --> 00:38:13,042 No. No. Nothing. 528 00:38:17,004 --> 00:38:19,465 I'm really sorry to hear about Donald. 529 00:38:21,384 --> 00:38:23,886 But I've got my own situation that I'm dealing with right now. 530 00:38:24,971 --> 00:38:26,389 Of course, Senator, I understand. 531 00:38:27,306 --> 00:38:28,891 Thank you for your time. 532 00:38:39,068 --> 00:38:44,407 I think I'd like to cancel that call to the party headquarters. 533 00:38:46,575 --> 00:38:47,702 NILAA: The sooner they know, 534 00:38:47,785 --> 00:38:49,704 the sooner they can pick another candidate. 535 00:38:51,288 --> 00:38:53,708 I'm not dropping out of the race. 536 00:38:57,503 --> 00:38:59,588 We need to talk this through. 537 00:39:10,433 --> 00:39:14,103 Mr. Carter, Director Mullins is expecting you. 538 00:39:14,186 --> 00:39:17,690 Yeah. Uh, my wife is here. 539 00:39:17,773 --> 00:39:19,859 I'd like to talk to her before the debrief. 540 00:39:19,942 --> 00:39:21,569 Certainly, she's in his office right now. 541 00:39:21,652 --> 00:39:23,070 Thank you. 542 00:39:24,739 --> 00:39:27,116 They told me the funeral's gonna be tomorrow. 543 00:39:27,199 --> 00:39:28,617 Family only. 544 00:39:29,160 --> 00:39:32,621 But there will be a memorial service in a couple of weeks. 545 00:39:37,460 --> 00:39:40,713 Think I'm going to take that vacation I've been putting off. 546 00:39:41,630 --> 00:39:42,673 You sure as hell earned it. 547 00:39:43,799 --> 00:39:45,051 Sir. Yeah. 548 00:39:45,134 --> 00:39:47,636 Eric Carter just arrived for his debrief. 549 00:39:47,720 --> 00:39:50,639 Yeah, right, uh, I'll be right with him. Thanks. 550 00:39:52,558 --> 00:39:53,559 Mariana. 551 00:39:55,311 --> 00:39:56,479 Good job today. 552 00:40:09,492 --> 00:40:11,160 Eric. Nicole. 553 00:40:14,330 --> 00:40:15,581 Are you okay? 554 00:40:15,664 --> 00:40:18,000 (GROANS SOFTLY) Yeah, I'm just... 555 00:40:18,084 --> 00:40:20,044 I, uh... Oh, I'm so sorry. 556 00:40:20,169 --> 00:40:22,171 No, it's more stitches than I can count, 557 00:40:25,049 --> 00:40:26,550 but I can't really complain. 558 00:40:28,010 --> 00:40:29,970 I'm so sorry about Rebecca. 559 00:40:31,889 --> 00:40:33,099 I know. 560 00:40:36,519 --> 00:40:38,020 Where's Isaac? 561 00:40:39,605 --> 00:40:41,774 Um, he had to go. 562 00:40:42,441 --> 00:40:45,236 He, um, said he just needed some time alone. 563 00:40:46,237 --> 00:40:47,947 He's going through a lot right now. 564 00:40:48,030 --> 00:40:49,031 (ERIC SCOFFS) 565 00:40:49,532 --> 00:40:50,908 I guess so. 566 00:40:55,371 --> 00:40:57,540 Look, Eric, I just... Look, no, Nicole, I, um... 567 00:41:00,459 --> 00:41:02,711 I wasn't being honest with you, 568 00:41:04,088 --> 00:41:06,006 and for that, I'm sorry. 569 00:41:08,217 --> 00:41:09,927 But you were right. 570 00:41:13,389 --> 00:41:14,765 I need this. 571 00:41:16,016 --> 00:41:19,436 This is where I belong. 572 00:41:22,773 --> 00:41:24,150 I get that. 573 00:41:26,944 --> 00:41:29,155 And if this is what you need... 574 00:41:29,530 --> 00:41:30,531 (ERIC SNIFFLES) 575 00:41:32,575 --> 00:41:34,034 ...then I want to make it work. 576 00:41:36,912 --> 00:41:38,789 I'm not going to lose you, Eric. 577 00:41:40,332 --> 00:41:41,417 I love you. 578 00:41:42,751 --> 00:41:44,879 No, Nicole, listen. 579 00:41:45,838 --> 00:41:46,881 I've seen this life, okay? 580 00:41:46,964 --> 00:41:49,675 And what it does to people, what it does to families and I can't... 581 00:41:49,758 --> 00:41:53,345 I don't care. Whatever happens, we can get through it. 582 00:41:53,429 --> 00:41:56,348 Like we've always done. This is what we do. 583 00:41:58,267 --> 00:42:03,272 All I ask is one thing, that we're honest with each other. 584 00:42:04,356 --> 00:42:05,941 No more secrets. 585 00:42:13,782 --> 00:42:15,117 No more secrets. 586 00:42:26,795 --> 00:42:29,173 I got to... Yeah, go. I'll be here. 587 00:42:32,551 --> 00:42:33,802 KEITH: Let's go.