1 00:00:27,819 --> 00:00:30,447 De snakker alltid om han som gikk inn på en bar 2 00:00:30,530 --> 00:00:31,865 og banket alle. 3 00:00:31,948 --> 00:00:34,951 Det er det de snakker om. "Du skulle ha sett han store." 4 00:00:35,035 --> 00:00:37,162 "Han hadde arr," og fortsetter. 5 00:00:37,245 --> 00:00:41,124 Jeg ville blande den helten med Galahad-legenden. 6 00:00:42,167 --> 00:00:46,713 Men du har en helt med et intellekt, en He-Man. 7 00:00:47,380 --> 00:00:51,009 Vi har også et alter ego for helten, som er Adam. 8 00:00:51,092 --> 00:00:53,720 Prins Adam løfter sverdet planeten rister, 9 00:00:53,803 --> 00:00:56,681 sender energi opp, forvandler ham til He-Man. 10 00:00:57,182 --> 00:00:59,726 Uten sverdet kan han ikke oppnå kraften. 11 00:00:59,809 --> 00:01:02,854 Sverdet er en bro. Det er som en kraft. 12 00:01:03,438 --> 00:01:05,523 Når He-Man sier, "Jeg har kraften", 13 00:01:05,607 --> 00:01:08,985 sier det til barna, "Du må ikke gjøre det du blir bedt om. 14 00:01:09,069 --> 00:01:10,445 Du kan være deg selv." 15 00:01:10,528 --> 00:01:15,033 Idéen om å bli forvandlet til den du er i deg selv 16 00:01:15,116 --> 00:01:16,701 er veldig attraktivt. 17 00:01:16,785 --> 00:01:20,163 Vi var i en bransje hvor vi lager ting av plast. 18 00:01:20,246 --> 00:01:24,918 Plutselig ble alle tingene vi skapte levende. 19 00:02:35,947 --> 00:02:37,448 KRAFTEN TIL GRAYSKULL 20 00:02:37,532 --> 00:02:40,660 Den definitive historien om He-Man and the Masters of the Universe 21 00:02:49,836 --> 00:02:53,131 La meg ta deg med tilbake i tid. 22 00:02:53,214 --> 00:02:56,134 Tidsmaskinen begynner i 1975, når... 23 00:02:56,217 --> 00:02:58,094 TIDLIGERE MARKEDSDIREKTØR, MATTEL 24 00:02:58,177 --> 00:03:01,180 ...mannlige actionfigurer endret seg. 25 00:03:01,264 --> 00:03:04,726 The Six Million Dollar Man ble presentert. 26 00:03:04,809 --> 00:03:08,396 Før det kom G.I. Joe og Big Jim, 27 00:03:08,479 --> 00:03:10,773 de var en slags norm. 28 00:03:10,857 --> 00:03:12,692 Historisk sett var mannlige actionfigurer 29 00:03:12,775 --> 00:03:15,403 bare lisensiert. 30 00:03:15,486 --> 00:03:19,324 De var enten lisensiert fra en tegneserie eller film. 31 00:03:20,241 --> 00:03:21,367 Mattel hadde... 32 00:03:21,378 --> 00:03:22,659 TIDLIGERE MARKEDSDIREKTØR, MATTEL 33 00:03:22,660 --> 00:03:24,537 ...en rekke viktige merkenavn, 34 00:03:24,621 --> 00:03:27,206 Barbie og Hot Wheels var to av de beste. 35 00:03:27,290 --> 00:03:31,294 Men de var veldig produktorientert heller enn merkeorienterte. 36 00:03:31,377 --> 00:03:33,296 HOT WHEELS: 10. JULI, 1968 BARBIE: 9. MARS, 1959 37 00:03:33,379 --> 00:03:34,714 Markedsføringsfolka sa, 38 00:03:34,797 --> 00:03:36,799 "Vi trenger slike produkter." 39 00:03:36,883 --> 00:03:38,009 TIDLIGERE TEKNIKER OG MARKEDSFØRER, MATTEL 40 00:03:38,092 --> 00:03:39,260 Vi skapte dem. 41 00:03:39,344 --> 00:03:41,179 De sa, "Ja, nei, ja, nei." 42 00:03:41,262 --> 00:03:44,015 Du kunne ikke klø deg på rumpa uten et forskningsprosjekt. 43 00:03:44,098 --> 00:03:45,934 SKAP EN PRODUKTSERIE BASERT PÅ FORSKNINGSRESULTATER 44 00:03:46,017 --> 00:03:47,143 Mattel fikk lisens, 45 00:03:47,227 --> 00:03:52,065 prøvde det, så kom filmen, og ned igjen i mars. 46 00:03:52,148 --> 00:03:55,360 I desember satt de igjen med masse inventar. 47 00:03:55,443 --> 00:03:59,489 Frem til da hadde ikke en storfilm blitt til et leketøy. 48 00:03:59,572 --> 00:04:00,865 TIDLIGERE DIREKTØR, DESIGN, MATTEL 49 00:04:02,242 --> 00:04:05,662 Noen hos Mattel kjøpte lisensen til Clash of the Titans, 50 00:04:05,745 --> 00:04:07,914 så jeg begynte å snakke med filmfolkene 51 00:04:07,997 --> 00:04:10,124 og fikk alt designet jeg kunne få. 52 00:04:10,208 --> 00:04:13,962 Jeg fikk gitt ut produktet tre-fire uker før filmen. 53 00:04:14,045 --> 00:04:17,590 Det solgte sykt mye før filmen kom ut. 54 00:04:18,258 --> 00:04:19,259 Mytene. 55 00:04:19,342 --> 00:04:21,302 UTGITT: 12. JUNI, 1981 BILLETTINNTEKTER: 41 MILLIONER 56 00:04:21,386 --> 00:04:22,887 Magien. 57 00:04:22,971 --> 00:04:23,972 Mystikken. 58 00:04:24,889 --> 00:04:27,225 Hvem kjøper disse lisensene? 59 00:04:27,308 --> 00:04:30,270 Hvem bestemmer seg for å kjøpe Clash of the Titans og Flash Gordon? 60 00:04:30,353 --> 00:04:31,312 Hvem gjør dette? 61 00:04:32,313 --> 00:04:35,984 For Clash of the Titans, brukte vi $500 000 på lisensen, 62 00:04:36,067 --> 00:04:39,612 $500 000 for verktøy og sette det sammen, 63 00:04:39,696 --> 00:04:41,489 en million dollar på beholdning. 64 00:04:41,572 --> 00:04:43,533 Så sitter du der og tenker, 65 00:04:43,616 --> 00:04:46,119 "Hva nå?" Fordi den begynte og gikk ned i mars. 66 00:04:46,202 --> 00:04:49,372 KOMMER TIL DIN GALAKSE DENNE SOMMEREN 67 00:04:49,455 --> 00:04:54,627 Lucas ringer oss, og de har noe de ville vise oss. 68 00:04:54,711 --> 00:04:57,714 Direktøren sier, "Når har dere produkter klare?" 69 00:04:57,797 --> 00:05:01,968 "Vi kan ha produkter klare i mars." 70 00:05:02,051 --> 00:05:04,846 Ungene kommer til å ønske seg dette til jul. 71 00:05:04,929 --> 00:05:07,682 Hva er poenget? Han sier, "Vi avstår". 72 00:05:08,516 --> 00:05:10,351 AVSTÅR 73 00:05:10,852 --> 00:05:14,272 Bernie Loomis hos Kenner sa, "Blås i det," 74 00:05:14,355 --> 00:05:16,566 så lagde han figurene 75 00:05:16,649 --> 00:05:19,736 med en papirlapp inni, "Vi skylder deg en figur." 76 00:05:20,987 --> 00:05:22,780 Snakk om å være modig. 77 00:05:22,864 --> 00:05:23,990 TIDLIG TILBUD 78 00:05:24,073 --> 00:05:26,868 Femåringer som får en kupong til jul. 79 00:05:28,911 --> 00:05:30,997 Markedsstørrelsen på over $200 millioner i salg ved "A" 80 00:05:31,080 --> 00:05:32,832 er dominert av Star Wars med ⅔. 81 00:05:32,915 --> 00:05:34,834 Nå er Ray virkelig opprørt... 82 00:05:34,917 --> 00:05:36,461 DIREKTØR VED MATTEL TOYS 83 00:05:36,544 --> 00:05:39,422 ...fordi han så at vi gikk glipp av muligheten. 84 00:05:39,505 --> 00:05:41,340 Så vi sa, "Hva kan vi gjøre?" 85 00:05:41,424 --> 00:05:43,885 Vi kan lage cowboyer og indianere. 86 00:05:43,968 --> 00:05:46,554 Er western-figurer populære?" 87 00:05:46,637 --> 00:05:49,015 Star Wars hadde allerede kommet ut. 88 00:05:49,098 --> 00:05:51,517 Militærfigurer var trygt. 89 00:05:51,601 --> 00:05:56,022 Jeg hadde lest mye sci-fi og likte Frank Frazetta. 90 00:05:56,105 --> 00:05:57,982 Den tredje var Barbaren. 91 00:05:58,066 --> 00:06:00,359 Verdensrommet, militæret og barbar. 92 00:06:00,443 --> 00:06:01,861 MATTEL INTERNT FORSKNINGSDOKUMENT 93 00:06:01,944 --> 00:06:03,780 Så Conan. "Vi har en film." 94 00:06:03,863 --> 00:06:06,074 De ville selge lisensen til oss. 95 00:06:06,157 --> 00:06:07,533 MATTEL-LISENS CONAN 96 00:06:07,617 --> 00:06:10,369 Sjefen min, en fin fyr, Shel Platt, 97 00:06:10,453 --> 00:06:14,582 sa, "Kan du lage noen Conan-ting?" 98 00:06:14,665 --> 00:06:15,708 Jeg sa, "Greit." 99 00:06:15,792 --> 00:06:18,628 Vi presenterte lisensen for handelsavdelingen. 100 00:06:18,711 --> 00:06:22,965 Vi lagde alle prøvene. Vi lagde emballasjen. 101 00:06:23,049 --> 00:06:24,050 TIDLIGE TEGNINGER TIL MARK TAYLOR 102 00:06:24,133 --> 00:06:25,676 Gikk gjennom kostnadene. 103 00:06:26,385 --> 00:06:28,805 Så fant Mattel ut at Conan... 104 00:06:28,888 --> 00:06:29,889 PRODUKSJONSDESIGNER 105 00:06:29,972 --> 00:06:32,642 ...fikk 18-årsgrense på grunn av nakenhet og vold. 106 00:06:32,725 --> 00:06:35,645 "Vi kan ikke lage en leketøyserie basert på det." 107 00:06:35,728 --> 00:06:36,729 18-ÅRSGRENSE 108 00:06:36,813 --> 00:06:38,356 De kom tilbake og hevdet 109 00:06:38,439 --> 00:06:41,776 at vi bare tok lisensen for å begrave den. 110 00:06:41,859 --> 00:06:44,695 Vi gjorde ikke det. Jeg presenterte det selv, 111 00:06:44,779 --> 00:06:48,783 til Toys 'R' Us, Walmart. Jeg presenterte den for alle kundene. 112 00:06:48,866 --> 00:06:51,452 Vi presenterte He-Man samtidig. 113 00:06:52,411 --> 00:06:56,791 "...MALEN." 114 00:07:00,670 --> 00:07:03,840 Mark satt på kontoret sitt og tegnet skisser. 115 00:07:03,923 --> 00:07:06,509 Han likte tegneserier. En av markedsførerne... 116 00:07:06,592 --> 00:07:07,593 TIDLIGERE UTVIKLINGSDESIGNER, MATTEL 117 00:07:07,677 --> 00:07:11,055 ...gikk forbi kontoret hans. Han hadde tegnet noe. 118 00:07:11,639 --> 00:07:13,599 Det var Torak, originaltegningen. 119 00:07:13,683 --> 00:07:16,018 En fyr gikk forbi og sa, "Hva er det?" 120 00:07:16,102 --> 00:07:18,271 Han sa, "Bare noe jeg prøver." 121 00:07:18,354 --> 00:07:20,064 Han sa, "La meg presentere den." 122 00:07:20,690 --> 00:07:23,151 Så tok Roger og de andre på avdelingen og ville vise det til Ray Wagner. 123 00:07:25,778 --> 00:07:26,779 TIDLIGERE UTVIKLINGSDESIGNER, MATTEL 124 00:07:26,863 --> 00:07:28,406 DAGSORDEN 125 00:07:28,489 --> 00:07:30,658 Roger Sweet hadde en viktig rolle. 126 00:07:30,741 --> 00:07:34,370 Han sa, "Alle actionfigurene som Kenner lagde, 127 00:07:34,454 --> 00:07:37,957 Big Jim for den saks skyld, er så pysete". 128 00:07:38,040 --> 00:07:42,128 "Hvorfor lager vi ikke en stor figur?" 129 00:07:43,337 --> 00:07:47,550 Så han dro på produktkonferansen med denne figuren, 130 00:07:47,633 --> 00:07:49,302 presenterte den for Ray. 131 00:07:51,762 --> 00:07:56,517 Roger Sweet kommer ut med tre skulpturer på denne størrelsen. 132 00:07:56,601 --> 00:08:01,814 Jeg tror at han brukte en Big Jim puffet den opp med leire. 133 00:08:01,898 --> 00:08:06,444 Jeg tror at han hadde en tank til en hatt med en kanon. 134 00:08:06,527 --> 00:08:09,697 En annen figur hadde et hode som en kule. 135 00:08:09,780 --> 00:08:13,743 Den tredje fyren hadde et ansikt og en bjørneskinnkappe. 136 00:08:13,826 --> 00:08:17,246 Han kalte den ene Tank Head og den andre Bullet Head 137 00:08:17,330 --> 00:08:19,415 og kalte denne He-Man. 138 00:08:19,499 --> 00:08:21,501 Vi sa, "He-Man." 139 00:08:24,086 --> 00:08:28,424 Her er mannen, her er helten. Her er malen. 140 00:08:29,091 --> 00:08:34,639 Du kan se at føttene ikke er rett frem som actionfigurene var på den tiden. 141 00:08:34,722 --> 00:08:36,891 Han har et våpen og er klar til å knuse deg. 142 00:08:36,974 --> 00:08:40,603 Denne er mer som en tegneserie, men i 3-D. 143 00:08:40,686 --> 00:08:42,563 Det er det viktige med He-Man. 144 00:08:42,647 --> 00:08:45,733 Slik tok vi litt av Kenners virksomhet, 145 00:08:45,816 --> 00:08:47,902 fordi Kenner tok livet av oss. 146 00:08:47,985 --> 00:08:52,073 Vi gjorde det ved å gi figuren denne typen funksjoner. 147 00:08:52,657 --> 00:08:56,285 Du måler den gode opp mot den dårlige. 148 00:08:56,369 --> 00:09:00,122 Dette er Skeletor. 149 00:09:02,625 --> 00:09:07,380 Jeg sa, "He-Man er helten, den snille, så han er han-mann." 150 00:09:07,838 --> 00:09:09,048 Så sa jeg, 151 00:09:09,131 --> 00:09:11,759 "Vi har andre 'menn.'" 152 00:09:11,842 --> 00:09:12,677 Sea-Man. 153 00:09:14,178 --> 00:09:16,055 Som vi måtte endre. 154 00:09:16,138 --> 00:09:18,975 Vi hadde Man-At-Arms. Mann på forsiden. 155 00:09:19,058 --> 00:09:22,478 Av slemmene hadde jeg D-Man, som demon. 156 00:09:23,187 --> 00:09:25,606 Han ble Skeletor senere. 157 00:09:26,065 --> 00:09:29,318 Jenta kalte vi Wo-Man, 158 00:09:29,402 --> 00:09:31,195 og ble til Teela. 159 00:09:31,279 --> 00:09:34,073 Alle fornavnene jeg fant på var teite. 160 00:09:34,657 --> 00:09:36,033 Som Wo-Man? Kom igjen. 161 00:09:36,117 --> 00:09:37,577 Men jeg... 162 00:09:38,494 --> 00:09:40,663 Jeg holdt meg til mann-temaet. 163 00:09:41,497 --> 00:09:46,919 Det var kvinner i merkevaregruppa også, 164 00:09:47,003 --> 00:09:50,089 så kom de inn og sa, "Nei". 165 00:09:50,172 --> 00:09:53,551 Da tegneserieforfattere jobbet med dem lagde de 166 00:09:53,634 --> 00:09:57,179 mye bedre navn. De fant på Mer-Man. 167 00:09:57,263 --> 00:10:00,641 Jeg sa, "Mer-man, takk. Det er genialt." 168 00:10:00,725 --> 00:10:04,312 For jeg kunne ikke bruke Sea-Man lenge. 169 00:10:04,979 --> 00:10:08,983 "...EN NY SKALA..." 170 00:10:15,031 --> 00:10:19,118 Mark var ivrig etter å skape en ny produktbredde. 171 00:10:19,201 --> 00:10:20,244 TIDLIGERE DIREKTØR, MATTEL 172 00:10:20,828 --> 00:10:22,163 TYPISKE 80-TALLSFIGURER 173 00:10:22,246 --> 00:10:25,666 De fleste figurene var slik. Nå er de mye tettere. 174 00:10:25,750 --> 00:10:28,753 Men det gir en tilstedeværelse på hylla, 175 00:10:28,836 --> 00:10:31,047 en signatur man kan holde seg til. 176 00:10:31,130 --> 00:10:33,883 Noe som var lettere å manøvrere 177 00:10:33,966 --> 00:10:36,969 med bevegelige armer og ben. De tok kampstillinger 178 00:10:37,053 --> 00:10:40,681 overdrevne muskler, ingen hadde gjort det før. 179 00:10:40,765 --> 00:10:44,435 Selvfølgelig ble vi påvirket av Conan og Frank Frazetta 180 00:10:44,518 --> 00:10:46,187 hele den sjangeren. 181 00:10:47,563 --> 00:10:53,527 De lagde aldri en figur i 3-D som hadde riktige proporsjoner. 182 00:10:53,611 --> 00:10:56,739 De prøvde å lage figuren så de kunne ta stykker av den 183 00:10:56,822 --> 00:11:00,826 og lage den med en gang uten å omforme den. 184 00:11:00,910 --> 00:11:02,953 Tony kom med idéen, og sa, 185 00:11:03,037 --> 00:11:05,081 "Jeg skal forme hele greia, en-til-en... 186 00:11:05,164 --> 00:11:06,207 HE-MAN-SAMLING 187 00:11:06,290 --> 00:11:09,835 ...som den bør se ut uten tale, se hvordan det ser ut 188 00:11:09,919 --> 00:11:11,462 ved siden av kjøretøyene 189 00:11:11,545 --> 00:11:14,256 når du lager slottet, sett den ved siden av slottet." 190 00:11:14,340 --> 00:11:18,636 Egentlig snakket han om å gjøre en veldig fin 3-D-figur. 191 00:11:18,719 --> 00:11:22,807 Da kunne vi teste dem med ungene, da de så bra ut. 192 00:11:23,808 --> 00:11:25,851 Det var der vi så 193 00:11:25,935 --> 00:11:28,938 at barna sa, "Du gjør dette fordi jeg sier det!" 194 00:11:29,021 --> 00:11:31,524 Ord som mødrene deres ville sagt. 195 00:11:31,607 --> 00:11:35,611 Så de ville ha makten, der kom Power-temaet. 196 00:11:35,694 --> 00:11:37,154 MAKT OG DOMINANS SOM ØNSKELIGE KARAKTERISTIKKER 197 00:11:37,238 --> 00:11:40,574 De vil ha makt til å gjøre hva de ville uten å bli fortalt... 198 00:11:41,075 --> 00:11:42,868 ...av mamma eller pappa eller noen. 199 00:11:43,452 --> 00:11:45,663 Så vi sa bare, "Jeg har kraften." 200 00:11:45,746 --> 00:11:49,959 Da de tok ut figurene ble barna helt gale. 201 00:11:50,042 --> 00:11:51,544 "Se, se, se, se!" 202 00:11:51,627 --> 00:11:55,381 Jeg skjønte ikke hva som skjedde. Ungene ble gale. 203 00:12:01,387 --> 00:12:03,055 Så begynte barna å prøve 204 00:12:03,139 --> 00:12:05,349 å stjele He-Man og Skeletor 205 00:12:05,433 --> 00:12:06,517 og Teela. 206 00:12:06,600 --> 00:12:10,563 Fordi Teela var formet som ei snelle. 207 00:12:10,646 --> 00:12:11,647 PROTOTYPE AV TEELA 208 00:12:11,730 --> 00:12:13,691 Tony ble revet med. 209 00:12:13,774 --> 00:12:15,359 Småguttene likte det. 210 00:12:18,821 --> 00:12:22,158 Så, spesielt med dukker, er det... 211 00:12:22,241 --> 00:12:24,201 ...småting, ikke sant. 212 00:12:24,285 --> 00:12:27,705 Småtingene gir faktisk stor lekeverdi. 213 00:12:27,788 --> 00:12:31,709 Alle actionfigurene som vi lagde i He-Man 214 00:12:32,334 --> 00:12:35,504 har sverd og økser og sånne ting. 215 00:12:35,588 --> 00:12:39,216 Vi plukket det opp fra Barbie og sånn. 216 00:12:39,300 --> 00:12:43,637 Så det er alltid en liten pakke med He-Man. 217 00:12:43,721 --> 00:12:44,889 Så lagde jeg 218 00:12:44,972 --> 00:12:47,516 et par kjøretøyer, som de lot Ted hjelpe meg med, 219 00:12:47,600 --> 00:12:48,642 IKKE-PRODUSERTE ORIGINALKJØRETØY 220 00:12:48,726 --> 00:12:50,603 Ted er industridesigner. 221 00:12:50,686 --> 00:12:53,230 Han finner ut av det tekniske underveis. 222 00:12:53,314 --> 00:12:54,607 TED MAYER PÅ KONTORET 223 00:12:54,690 --> 00:12:58,611 Jeg var tekniker før designskolen, 224 00:12:58,694 --> 00:13:00,362 innen tekniske illustrasjoner. 225 00:13:00,446 --> 00:13:03,282 Jeg lagde en slik skisse, diskuterte med Mark, 226 00:13:03,365 --> 00:13:07,036 og han kunne si, "Vi trenger en kanon," 227 00:13:07,119 --> 00:13:09,163 så jeg la til en kanon her. 228 00:13:09,246 --> 00:13:11,248 Så utviklet det seg... 229 00:13:11,832 --> 00:13:16,587 Dette var den endelige skissen som ble presentert. 230 00:13:17,296 --> 00:13:21,842 Denne var foreløpig av Wind Raider, en annen skapning. 231 00:13:21,926 --> 00:13:23,302 FORKASTET SKISSE 232 00:13:23,385 --> 00:13:26,096 Det var Marks idé med det futuristiske, likevel 233 00:13:26,931 --> 00:13:29,975 noe fra tidligere som var teknisk. 234 00:13:30,059 --> 00:13:33,187 Med alle detaljer og mekaniske ting på. 235 00:13:34,855 --> 00:13:37,191 Vent litt, vi har ikke en historie, 236 00:13:37,274 --> 00:13:40,528 vi har ikke en film, så vi trenger et diorama. 237 00:13:40,611 --> 00:13:44,448 Vi trenger et oppsett, så plutselig har vi Castle Grayskull. 238 00:13:44,532 --> 00:13:45,741 Castle Grayskull... 239 00:13:45,824 --> 00:13:49,912 Favorittleken min i oppveksten var Kanonene på Navarone, 240 00:13:49,995 --> 00:13:54,124 som var et halvt fjell og hadde lag inni. 241 00:13:54,208 --> 00:13:57,378 Så jeg nevnte Kanonene på Navarone-settet. 242 00:13:57,461 --> 00:13:59,672 Jeg hadde allerede tegnet slottet, 243 00:13:59,755 --> 00:14:02,883 for du må jo vise hvor fortet hans er. 244 00:14:03,509 --> 00:14:06,720 Jeg ga det til en skulptør, det var som en arkitekt lagde det. 245 00:14:06,804 --> 00:14:08,264 Alt var helt rett. 246 00:14:08,347 --> 00:14:11,100 Jeg ville at det var organisk, levende. 247 00:14:11,183 --> 00:14:14,979 Så de prøvde en annen skulptør, og en til, 248 00:14:15,062 --> 00:14:17,898 da sa jeg, "Bare glem det." 249 00:14:17,982 --> 00:14:19,817 Jeg gikk og tok litt leire 250 00:14:19,900 --> 00:14:22,111 og lagde Castle Grayskull selv. 251 00:14:26,866 --> 00:14:29,785 Mark Ellis sa, "Dette fungerer ikke." 252 00:14:29,869 --> 00:14:31,120 Jeg sa, "Hvorfor ikke?" 253 00:14:31,203 --> 00:14:34,707 Han glemte hvor høye figurene var, døra på Grayskull 254 00:14:34,790 --> 00:14:37,543 var en tomme kortere enn He-Man. 255 00:14:37,626 --> 00:14:39,295 "Mark, du må lage døra på nytt. 256 00:14:39,378 --> 00:14:41,964 Den må være stor nok til at He-Man kommer inn." 257 00:14:42,047 --> 00:14:44,967 Utover det så lagde han den. 258 00:14:45,050 --> 00:14:50,514 Glenn Hastings sa, "Den koster $20 i butikken. 259 00:14:51,307 --> 00:14:52,474 Ingen kommer til å kjøpe det." 260 00:14:53,642 --> 00:14:55,603 Vi kunne ikke bruke en haug med blokker. 261 00:14:55,686 --> 00:14:59,481 Vi lagde den delen av formen sprayet over, 262 00:14:59,565 --> 00:15:02,902 ikke bare for å tydeliggjøre vindebroa, men for å vise strukturene 263 00:15:02,985 --> 00:15:04,320 hele veien. 264 00:15:04,403 --> 00:15:06,322 Produksjonsavdelingen gjorde alt med maling. 265 00:15:06,405 --> 00:15:08,365 Malingen måtte være lik. 266 00:15:08,449 --> 00:15:10,659 Jeg dro til fabrikken for det var bakgrunnen min. 267 00:15:10,743 --> 00:15:14,246 Jeg sa, "Nei, nei, nei. Bare gi meg en sprayboks." 268 00:15:14,330 --> 00:15:19,710 Jeg sa, "Det er som gutta som maler gjerdet utenfor med graffiti." 269 00:15:19,793 --> 00:15:22,087 Sett dem på rekke og spray dem. 270 00:15:22,171 --> 00:15:25,466 Så tok jeg en til, slik. 271 00:15:25,549 --> 00:15:27,343 Og så en slik. 272 00:15:27,426 --> 00:15:29,637 Jeg sa, "Mal Zorro hvis du vil, jeg bryr meg ikke." 273 00:15:29,720 --> 00:15:31,680 Hvert slott var forskjellig. 274 00:15:31,764 --> 00:15:35,392 De lot meg ikke lage interiør, for at prisen ikke skulle øke. 275 00:15:35,476 --> 00:15:38,729 Så Rebecca lagde etikettene som ble limt på interiøret. 276 00:15:38,812 --> 00:15:41,815 Jeg lagde grafikken, hun lagde etikettene, 277 00:15:41,899 --> 00:15:45,194 det ble interiøret i slottet. Vi har en karakter, hovedkarakteren er He-Man. 278 00:15:51,617 --> 00:15:55,454 Den er langt mer Skeletor enn han er He-Man. 279 00:15:56,246 --> 00:16:00,751 Vi lager den slik at den tilhører den som har kraften til Grayskull? 280 00:16:00,834 --> 00:16:04,046 Der tenker jeg at det delte sverdet, 281 00:16:04,129 --> 00:16:06,840 når du har de to delene, så eier du slottet. 282 00:16:06,924 --> 00:16:10,177 Det tilhører ikke Skeletor ikke til He-Man. 283 00:16:10,803 --> 00:16:14,431 Han slemme fyren hadde halve og han gode fyren hadde halve, 284 00:16:14,515 --> 00:16:16,517 og prøver å få begge sammen, 285 00:16:16,600 --> 00:16:19,728 og sammen åpner de døra på Castle Grayskull. 286 00:16:20,938 --> 00:16:23,774 Det er maktsetet, ok? 287 00:16:23,857 --> 00:16:26,944 Du vet ikke om det er et godt sted eller et ondt sted. 288 00:16:27,027 --> 00:16:29,238 Det er alltid i bakgrunnen. 289 00:16:29,321 --> 00:16:32,533 Det er en lys og mørk side, det appellerer til små gutter. 290 00:16:32,616 --> 00:16:34,576 Sånn er det bare. 291 00:16:34,660 --> 00:16:37,454 De ser etter... det må være litt farlig. 292 00:16:38,414 --> 00:16:42,084 He-Man-skulpturen skulle ligge til grunn for hver kropp. 293 00:16:42,167 --> 00:16:43,460 Bortsett fra Ram Man. 294 00:16:43,544 --> 00:16:45,754 Ram Man var en stor, tung fyr. 295 00:16:45,838 --> 00:16:49,091 De onde karakterene bruker de samme beina, armene, 296 00:16:49,174 --> 00:16:50,718 samme overkropp. 297 00:16:50,801 --> 00:16:52,928 Vi gikk tom for penger 298 00:16:53,012 --> 00:16:55,431 da vi utviklet denne tingen. 299 00:16:55,514 --> 00:16:59,351 "Vi trenger et kjøretøy til, men vi må finne noe som ikke koster." 300 00:16:59,977 --> 00:17:05,858 Denne katten var en del av Big Jim-serien. 301 00:17:05,941 --> 00:17:10,154 Det vi gjorde var å male den grønn og så ta på en hette. 302 00:17:10,237 --> 00:17:11,947 Så dette var redskapet. 303 00:17:13,073 --> 00:17:15,367 He-Man-fyren på 14 cm 304 00:17:15,451 --> 00:17:17,995 sto der i voks, så satte de ned tigeren. 305 00:17:18,078 --> 00:17:20,080 Så sa de, "Den er feilskalert". 306 00:17:20,164 --> 00:17:23,459 Jeg sa, "Du kan male den grønn og gi den oransje striper, 307 00:17:23,542 --> 00:17:25,335 vi skal ha tigeren, 308 00:17:25,419 --> 00:17:27,337 den sparte oss for penger." 309 00:17:27,421 --> 00:17:29,965 Så de malte den grønn og ga den oransje striper. 310 00:17:30,049 --> 00:17:31,592 Så sa de, "Ser du?" 311 00:17:32,176 --> 00:17:35,971 Jeg sa, "Oi, det ser bra ut." Og de sa, "Å, nei." 312 00:17:36,722 --> 00:17:38,807 "Det vil fortsatt ikke fungere. 313 00:17:38,891 --> 00:17:42,269 Den er stor som en hest, i forhold. Se på He-Man." 314 00:17:42,352 --> 00:17:43,479 Sett en sadel på den. 315 00:17:43,562 --> 00:17:46,982 Sånn fant vi opp Battle Cat som He-Man rider på. 316 00:17:47,066 --> 00:17:50,235 Det er ikke så romantisk som folk vil at det skal være, 317 00:17:50,819 --> 00:17:53,238 men noen ganger treffer man på slikt. 318 00:17:58,118 --> 00:18:03,916 Vakker fantasi og monstre, drager som er blandet sammen. 319 00:18:03,999 --> 00:18:05,584 Det er bare flott. 320 00:18:05,667 --> 00:18:07,419 For en gutt på fem-seks år... 321 00:18:07,503 --> 00:18:08,545 MASTERS OF THE UNIVERSE-SAMLER 322 00:18:08,629 --> 00:18:09,922 ...som finner denne karakteren... 323 00:18:10,005 --> 00:18:11,173 IKKE-PRODUSERT MARK TAYLOR DESIGN 324 00:18:11,256 --> 00:18:14,593 ...i en verden hvor fantasi er hinsides drøm, 325 00:18:14,676 --> 00:18:16,011 er bare fantastisk. 326 00:18:18,847 --> 00:18:22,601 Det fungerte slik at vi lagde navn på merkene, 327 00:18:23,185 --> 00:18:26,230 navn på lekene og grafikken som fulgte med, 328 00:18:26,313 --> 00:18:27,439 all innpakning. 329 00:18:27,523 --> 00:18:31,235 Alt innen innsalget kom fra emballasjegruppa. 330 00:18:32,653 --> 00:18:35,989 Jeg hadde designet en logo som het "Lords of Power" først. 331 00:18:36,698 --> 00:18:39,827 Det virket som de likte navnet. 332 00:18:39,910 --> 00:18:43,622 Glenn Hastings sa, "Nei, dere lager ikke Power Lords." 333 00:18:43,705 --> 00:18:44,748 LORDS OF POWER-SAMLINGEN 334 00:18:44,832 --> 00:18:48,043 Han trodde at det hadde en religiøs konnotasjon. 335 00:18:48,127 --> 00:18:53,340 Noen i ledelsen sa, Vi kaller det 'Masters of the Universe.'" 336 00:18:53,423 --> 00:18:57,219 Jeg sa, "La oss gå til kjernen av dette. 337 00:18:57,302 --> 00:19:00,639 Det er en fyr som maler akkurat som denne serien ser ut." 338 00:19:00,722 --> 00:19:02,015 Den gang var Frank Frazetta 339 00:19:02,099 --> 00:19:05,477 en ny greie, det var plakater over alt. 340 00:19:05,561 --> 00:19:08,856 Det er sannsynligvis noe som skinner, 341 00:19:08,939 --> 00:19:13,152 og har en slags glød, og gjør fine ting med lys. 342 00:19:13,235 --> 00:19:15,070 Rudy Obrebro kom inn. 343 00:19:15,154 --> 00:19:16,530 KUNSTNER 344 00:19:16,613 --> 00:19:19,449 Han sa, "Kan du male som Frazetta?" 345 00:19:19,533 --> 00:19:20,859 Jeg sa, "Jeg kan male som hvem som helst." 346 00:19:20,871 --> 00:19:22,505 Jeg sa, "La oss prøve. Gjør det så fort du kan." 347 00:19:25,622 --> 00:19:28,208 Så lagde han en Battle Cat. 348 00:19:28,292 --> 00:19:32,171 Jeg tenkte at jeg ikke skulle stjele alt fra Frazetta, 349 00:19:32,254 --> 00:19:35,883 fordi, du vet, jeg vil ikke fornærme mannen. 350 00:19:35,966 --> 00:19:37,509 Jeg er ikke så dyktig. 351 00:19:38,260 --> 00:19:41,638 Han hadde en så følelsesmessig føring 352 00:19:42,264 --> 00:19:44,725 i arbeidet sitt, så vi prøvde å fange det også. 353 00:19:44,808 --> 00:19:49,771 Ikke bare store muskler og pels og alt det, som Barbareren. 354 00:19:49,855 --> 00:19:54,484 Det var følelsene for lys i malingen hans. 355 00:19:54,568 --> 00:19:59,114 Jeg husker at jeg var fem år gammel. Vi gikk til en lekebutikk. 356 00:19:59,907 --> 00:20:03,202 På øverste hylle sto Castle Grayskull-boksen. 357 00:20:03,285 --> 00:20:05,621 Du blir ført inn i den verdenen, 358 00:20:05,704 --> 00:20:08,457 bare ved å se, kunsten er fantastisk. 359 00:20:08,540 --> 00:20:10,292 Den fanger oppmerksomheten din. 360 00:20:10,375 --> 00:20:14,922 Du ser på boksen og et scenario utspilles i hodet ditt. 361 00:20:15,005 --> 00:20:17,925 Utviklingen av markedsføringen var vesentlig, 362 00:20:18,008 --> 00:20:22,012 fordi vi ikke hadde en TV-serie, tenkte ikke engang på det. 363 00:20:22,095 --> 00:20:26,433 Jeg ville lage et stykke av livet. 364 00:20:27,601 --> 00:20:29,603 He-Man, He-Man 365 00:20:29,686 --> 00:20:31,605 Hvem er han store fyren med musklene? 366 00:20:31,688 --> 00:20:35,275 Det er He-Man! Den mektigste mannen i universet! 367 00:20:35,359 --> 00:20:36,944 Skeletor er fienden hans! 368 00:20:37,027 --> 00:20:38,070 FØRSTE MASTERS OF THE UNIVERSE- REKLAME: 1982 369 00:20:38,153 --> 00:20:39,154 He-Man, He-Man 370 00:20:39,238 --> 00:20:42,449 He-Man, Skeletor og Castle Grayskull. Du bygger slottet. 371 00:20:42,532 --> 00:20:43,367 Du er dømt, He-Man. 372 00:20:43,450 --> 00:20:47,120 Å, ja? Se på denne bevegelsen, pappa! 373 00:20:47,204 --> 00:20:50,249 - He-Man - Nå har jeg kraften! 374 00:20:50,332 --> 00:20:52,125 He-Man og Skeletor selges separat. 375 00:20:52,209 --> 00:20:53,627 Castle Grayskull selges separat, 376 00:20:53,710 --> 00:20:56,213 Masters of the Universe-samlingen fra Mattel. 377 00:20:56,922 --> 00:21:01,843 Vi tok med de store forhandlerne til Hawthorne 378 00:21:01,927 --> 00:21:03,553 og viste dem serien. 379 00:21:03,637 --> 00:21:06,181 Det var som en presentasjon 380 00:21:06,265 --> 00:21:08,308 eller salgsmøte eller noe. 381 00:21:08,392 --> 00:21:10,602 Så sa noen, "Hvordan skal dere fortelle historien?" 382 00:21:10,686 --> 00:21:14,940 Så sa han, "Hvilket program har du utviklet 383 00:21:15,524 --> 00:21:18,485 som sammenfaller med et annet selskap 384 00:21:18,568 --> 00:21:20,570 som jeg vet kommer til å skje? 385 00:21:20,654 --> 00:21:23,949 Det er ikke bare annonseringen, som dere holder igjen? 386 00:21:24,032 --> 00:21:27,494 - Hva har du? - Mark spytter ut, 387 00:21:27,577 --> 00:21:29,288 "Å, har vi ikke fortalt det til deg? 388 00:21:29,371 --> 00:21:32,165 Vi skal legge ved en mini-tegneserie med hvert leketøy." 389 00:21:33,500 --> 00:21:37,421 "...SKAP EN STEMME..." 390 00:21:40,382 --> 00:21:43,010 FØRSTE FIRE MINITEGNESERIER MED LEKER I 1982 391 00:21:43,093 --> 00:21:46,805 Disse første fire minitegneseriene som fulgte ble skrevet av... 392 00:21:46,888 --> 00:21:48,098 TEGNESERIEKUNSTNER/HE-MAN-HISTORIKER 393 00:21:48,181 --> 00:21:50,142 ...Don Glut og tegnet av Alfredo Alcala. 394 00:21:50,851 --> 00:21:53,937 De er vakre, men du vet når du ser på dem 395 00:21:54,021 --> 00:21:56,815 at verdenen ikke hadde blitt definert. 396 00:21:56,898 --> 00:22:02,195 Det var veldig barbarisk, primitivt og mørkt. 397 00:22:02,279 --> 00:22:04,406 Mange mener at det er Frank Frazetta-lignende. 398 00:22:04,489 --> 00:22:08,368 Jeg hadde skrevet bakgrunnshistorien. He-Man kom ut av jungelen 399 00:22:08,452 --> 00:22:09,453 som i Jungelboken. 400 00:22:09,536 --> 00:22:12,539 En liten gutt i jungelen, oppdratt av aper. 401 00:22:12,622 --> 00:22:17,252 De endret det til å bli mer fantasy, som var mye bedre. 402 00:22:18,253 --> 00:22:21,256 Etter de er det tydelig at de skapte en stemme, 403 00:22:21,340 --> 00:22:24,885 hvor karakterene samhandler mer, 404 00:22:24,968 --> 00:22:27,888 heller enn "slem/snill, bank dem opp". 405 00:22:27,971 --> 00:22:30,265 Forfatterne til minitegneseriene hentet inn flere ting. 406 00:22:30,348 --> 00:22:31,516 TIDLIGERE ANALYTIKER, MATTEL 407 00:22:31,600 --> 00:22:34,561 De som Tim Kilpin jobbet med i 1986-1987. 408 00:22:34,644 --> 00:22:38,231 Bruce Timm tegnet og Stan Sakai skrev. 409 00:22:38,315 --> 00:22:40,901 De store talentene jobbet med miniseriene. 410 00:22:41,943 --> 00:22:45,030 DC tok over produksjonen av tegneseriene. 411 00:22:45,614 --> 00:22:49,034 Jeg sa, "Jeg vil kjøpe ti sider med reklame." 412 00:22:49,117 --> 00:22:51,912 Ingen har gjort det før i historien. 413 00:22:51,995 --> 00:22:57,000 Jeg sa, "En liten hake er at du må utvikle en serie basert på figuren." 414 00:22:57,084 --> 00:23:00,879 Vi endte vi opp med å gjøre avtalen for en miniserie, 415 00:23:00,962 --> 00:23:03,590 som kom i DC 47, 416 00:23:03,673 --> 00:23:05,509 det var Superman mot He-Man. 417 00:23:08,595 --> 00:23:11,473 De produsert en mini-serie med tre utgaver, 418 00:23:11,556 --> 00:23:15,018 i full størrelse, moderne tegneseriestørrelse. 419 00:23:15,102 --> 00:23:19,481 Samtidig produserte de en mini-serie 420 00:23:19,564 --> 00:23:22,359 som også definerte verden litt mer. 421 00:23:22,442 --> 00:23:26,238 Det var fortellingen om Teela "Power of Point Dread!" 422 00:23:26,321 --> 00:23:31,535 Kongen og dronningen i He-Man var mer veltalende og artikulere, 423 00:23:31,618 --> 00:23:34,496 du visste hvem karakterene var og hva de gjorde. 424 00:23:34,579 --> 00:23:39,126 Spesielt i DC-miniseriene så vi virkelig at Prince Adam 425 00:23:39,209 --> 00:23:41,044 komme frem og bli definert. 426 00:23:41,128 --> 00:23:44,548 Da jeg fant ut at de skulle lage mini-tegneserier til lekene... 427 00:23:44,631 --> 00:23:45,590 TEGNESERIEKUNSTNER 428 00:23:45,674 --> 00:23:46,591 ...var det liksom, "Ja vel". 429 00:23:46,675 --> 00:23:49,845 Tilnærmingen var annerledes enn å jobbe med vanlige tegneserier. 430 00:23:49,928 --> 00:23:52,347 Jeg visste at du kan fortelle en historie på visse måter, 431 00:23:52,430 --> 00:23:54,349 selv om boka er så stor. 432 00:23:54,432 --> 00:23:57,185 Faktisk så stor som dette. 433 00:23:57,269 --> 00:24:01,273 Jeg bestemte meg for å prøve å utvide verdenen til He-Man, 434 00:24:01,356 --> 00:24:05,485 slik at folk og ungene kunne se at det 435 00:24:05,569 --> 00:24:10,157 inkluderte alle, så forskjellige mennesker som kjøpte lekene 436 00:24:10,240 --> 00:24:12,784 kunne se seg selv i bøkene. 437 00:24:12,868 --> 00:24:16,163 Jeg fikk min første Masters-leke til fireårsdagen min, 438 00:24:16,246 --> 00:24:18,832 og det var kjærlighet ved første blikk. 439 00:24:18,915 --> 00:24:21,293 De var muskuløse, fargerike, 440 00:24:21,376 --> 00:24:24,796 og du visste umiddelbart hvem som var slem eller snill. 441 00:24:24,880 --> 00:24:27,924 I Star Wars vet du at Darth Vader er den slemme. 442 00:24:31,219 --> 00:24:35,140 Vi har en hær av snille og slemme, fordi vi vil lage flere leker. 443 00:24:35,223 --> 00:24:37,559 Du bygger videre på disse, 444 00:24:37,642 --> 00:24:40,770 det blir mer fargerikt, og ungene blir mer engasjert. 445 00:24:40,854 --> 00:24:44,024 "Jeg må kjøpe den," og eventyrene blir større til... 446 00:24:44,107 --> 00:24:45,150 FORFATTER/HE-MAN-HISTORIKER 447 00:24:46,193 --> 00:24:49,946 "...LEGENDEN BEGYNNER..." 448 00:24:53,074 --> 00:24:56,077 LOU SCHEIMER OG ERICA SCHEIMER 449 00:24:56,161 --> 00:24:59,873 Faren min og Fred Silverman... 450 00:24:59,956 --> 00:25:00,957 STEMMESKUESPILLER/REGISSØR, FILMATION 451 00:25:01,041 --> 00:25:03,919 ...begynte med tegneserier på lørdag morgener i 1965, 452 00:25:04,002 --> 00:25:06,630 og det første som ble kjøpt for lørdag morgen 453 00:25:06,713 --> 00:25:08,215 var Superman, 454 00:25:08,298 --> 00:25:11,301 det endret hele dynamikken på lørdag morgener. 455 00:25:11,384 --> 00:25:14,221 NYE EVENTYR MED SUPERMAN 456 00:25:14,304 --> 00:25:16,681 På 60-tallet ble det vedtatt en regulering 457 00:25:16,765 --> 00:25:18,600 om barnereklame. 458 00:25:18,683 --> 00:25:21,603 Det var et program som het Linus løvehjerte. 459 00:25:21,686 --> 00:25:22,687 ANIMATØR/PROFESSOR 460 00:25:22,771 --> 00:25:24,314 Linus var på Alpha-Bitsboksene. 461 00:25:24,397 --> 00:25:28,360 Jeg får styrken min fra havrehjerter. 462 00:25:28,443 --> 00:25:31,196 Reagan og Høyesterett reverserte avgjørelsen i 1981. 463 00:25:31,279 --> 00:25:35,283 Før det kunne ikke leketøyselskapene lage en halv time... 464 00:25:35,367 --> 00:25:37,619 Med det som egentlig var reklame for lekene deres, 465 00:25:37,702 --> 00:25:40,580 fordi det ble ansett som reklame, og det endret seg. 466 00:25:40,664 --> 00:25:43,124 Dette skjedde for omtrent tre år siden 467 00:25:43,208 --> 00:25:45,961 da den føderale kommisjonen reverserte seg selv 468 00:25:46,044 --> 00:25:48,838 om retningslinjene i barneprogrammering. 469 00:25:48,922 --> 00:25:51,841 Den sa at markedet, og ikke myndighetene, best kan avgjøre hva unge kan se på. 470 00:25:54,928 --> 00:25:58,181 I slutten av 1982 kom Mattel til Filmation og sa, 471 00:25:58,265 --> 00:26:01,351 "Vi vil reklamere for Castle Grayskull." 472 00:26:01,434 --> 00:26:04,562 Filmation sa, "Vi lager en reklame for dere." 473 00:26:04,646 --> 00:26:08,191 Denne leken kommer med noe som åpner barnas fantasi. 474 00:26:08,275 --> 00:26:09,901 Sin egen legende. 475 00:26:09,985 --> 00:26:12,529 - He-Man! - Skeletor er fienden hans! 476 00:26:12,612 --> 00:26:15,282 Det er Masters of the Universe-samlingen. 477 00:26:15,365 --> 00:26:17,951 Legenden begynner her barna mine 478 00:26:18,034 --> 00:26:19,661 med Castle Grayskull. 479 00:26:20,412 --> 00:26:22,914 Gwen Wetzler, regissøren av Lyn Gordon- tegneserien, 480 00:26:22,998 --> 00:26:26,418 satt sammen et lag med animatører fra Disney. 481 00:26:26,501 --> 00:26:29,170 De satte seg ned figurene: He-Man, 482 00:26:29,254 --> 00:26:33,466 Beast Man, Man-At-Arms, Skeletor, Teela, Mer-Man og Castle Grayskull. 483 00:26:33,550 --> 00:26:36,594 De hadde sikkert bare sett bilder av karakterene. 484 00:26:36,678 --> 00:26:37,846 ANIMATØR 485 00:26:37,929 --> 00:26:40,557 Jeg produserte og regisserte promoen som solgte serien. 486 00:26:40,640 --> 00:26:43,143 Vi gjorde full animasjon. 487 00:26:43,226 --> 00:26:45,937 Vi hadde to uker på å gjøre det. 488 00:26:46,021 --> 00:26:47,188 Det solgte showet. 489 00:26:48,982 --> 00:26:52,736 Ta kraften til He-Man, men overlat ham til meg! 490 00:26:53,194 --> 00:26:55,030 Her er jeg, Skeletor! 491 00:26:56,948 --> 00:26:58,199 He-Man! 492 00:27:00,327 --> 00:27:02,078 Skeletor slipper unna! 493 00:27:02,162 --> 00:27:04,497 Men Castle Grayskull er trygt hos oss! 494 00:27:04,581 --> 00:27:07,792 Ingenting er trygt mens Skeletor er der ute. 495 00:27:09,085 --> 00:27:10,670 Legenden fortsetter 496 00:27:10,754 --> 00:27:13,006 i denne Masters of the Universe-samlingen. 497 00:27:13,089 --> 00:27:15,300 Og i forestillingen til barna. 498 00:27:15,383 --> 00:27:16,968 Se etter den, det er nytt. 499 00:27:17,052 --> 00:27:18,219 Fra Mattel. 500 00:27:20,388 --> 00:27:24,309 Så tenkte faren min, "Vent litt, dette kan bli et bra show!" 501 00:27:24,392 --> 00:27:27,354 Han likte Conan Barbareren. 502 00:27:27,437 --> 00:27:28,438 "Vi kan gjøre dette!" 503 00:27:28,521 --> 00:27:30,231 Kraften som skiller menn fra leketøy. 504 00:27:30,315 --> 00:27:35,070 Jeg jobbet med forskjellige idéer for å få til noe. 505 00:27:35,153 --> 00:27:39,032 Da kom noen inn på kontoret, satt inn en boks, 506 00:27:39,115 --> 00:27:40,575 omtrent så stor, 507 00:27:40,658 --> 00:27:43,203 Den var full av actionfigurer og kjøretøy fra Mattel. 508 00:27:43,286 --> 00:27:45,580 Han sa, "Dette er det neste showet vi skal gjøre." 509 00:27:46,414 --> 00:27:49,918 Den første uka snudde jeg meg til tegneren ved siden av meg, 510 00:27:50,001 --> 00:27:53,380 en som het Don Manuel, og sa, "Don, navnet på dette showet 511 00:27:53,463 --> 00:27:54,881 er egentlig ikke He-Man? 512 00:27:54,964 --> 00:27:56,341 Det er en foreløpig tittel. 513 00:27:56,424 --> 00:28:00,178 Det egentlig navnet blir Radnar eller Karnak 514 00:28:00,261 --> 00:28:02,097 eller Thorok!" 515 00:28:02,180 --> 00:28:04,265 Så sa han, "Nei, det er virkelig He-Man." 516 00:28:04,933 --> 00:28:08,978 Første gang du hørte navnet var det så mannssjåvinistisk... 517 00:28:09,062 --> 00:28:10,063 DIREKTØR, FILMATION 518 00:28:10,146 --> 00:28:12,774 og sa, "Det fungerer aldri. 519 00:28:12,857 --> 00:28:14,776 Jentene kommer til å hate det. 520 00:28:14,859 --> 00:28:18,238 Fordi det ble sendt i flere kanaler sa han, 521 00:28:18,321 --> 00:28:21,866 Vi må sende dette fem dager i uka, fra mandag til fredag. 522 00:28:21,950 --> 00:28:23,535 Barna kommer hjem fra skolen. 523 00:28:23,618 --> 00:28:26,663 Det må være minst 13 originale uker. 524 00:28:27,247 --> 00:28:31,376 Til sammen blir det 65 halvtimer. 525 00:28:31,459 --> 00:28:34,504 Og til sammen fungerer det året rundt 526 00:28:34,587 --> 00:28:37,340 for alle animatørene på Filmation." 527 00:28:39,134 --> 00:28:41,720 FILMATION PRESENTER 528 00:28:42,679 --> 00:28:43,847 He-Man 529 00:28:43,930 --> 00:28:46,683 og Masters of the Universe ! 530 00:28:48,518 --> 00:28:50,478 Jeg er Adam, prinsen av Eternia 531 00:28:50,562 --> 00:28:53,732 og forsvarer av hemmelighetene i Castle Grayskull. 532 00:28:53,815 --> 00:28:57,110 Dette er Cringer, min fryktløse venn. 533 00:28:57,610 --> 00:28:58,925 Jeg fikk hemmelige krefter den dagen 534 00:28:58,937 --> 00:29:00,499 jeg holdt det magiske sverdet mitt og sa... 535 00:29:03,533 --> 00:29:06,536 Ved Grayskulls kraft! 536 00:29:07,120 --> 00:29:08,246 He-Man 537 00:29:09,038 --> 00:29:12,709 Jeg har kraften! 538 00:29:15,336 --> 00:29:19,632 "...HVORDAN BLE HE-MAN TIL HE-MAN?" 539 00:29:23,887 --> 00:29:27,307 De hadde gitt ut en minitegneserie 540 00:29:27,390 --> 00:29:29,726 da de begynte å markedsføre lekene. 541 00:29:29,809 --> 00:29:33,396 Alle karakterene hadde dessverre forskjellige historier. 542 00:29:33,480 --> 00:29:34,647 FORFATTER 543 00:29:34,731 --> 00:29:37,150 Hvordan ble He-Man til He-Man? 544 00:29:37,233 --> 00:29:41,237 Lag en bibel til serien, som inneholder alle reglene i serien. 545 00:29:41,321 --> 00:29:44,240 Bakgrunnen til karakterene. Hvem var foreldrene deres? 546 00:29:44,324 --> 00:29:46,618 Hvilke krefter har de, hvordan de er tilknyttet. 547 00:29:46,701 --> 00:29:47,744 FORFATTER 548 00:29:47,827 --> 00:29:50,622 En telefonbok som inneholder alle karakterene. 549 00:29:51,247 --> 00:29:54,542 Tanken var å skrive en bibel for TV-serien, 550 00:29:54,626 --> 00:29:58,087 som også ble brukt som bibel for markedsføring av leketøyet. 551 00:29:59,255 --> 00:30:00,507 De hadde ikke et konsept. 552 00:30:00,590 --> 00:30:01,716 STEMMEN TIL LOU SCHEIMER 553 00:30:01,800 --> 00:30:03,927 De hadde laget en rekke karakterer. 554 00:30:04,636 --> 00:30:09,182 Muskuløse folk som kommer ut av skogen og herjer et sted. 555 00:30:09,974 --> 00:30:13,937 Jeg sa at vi var interessert hvis vi hadde kreativ kontroll. 556 00:30:14,020 --> 00:30:17,774 Så jeg begynte å skape en historie og et univers omkring det. 557 00:30:17,857 --> 00:30:21,110 Jeg kom på planeten Eternia. 558 00:30:21,194 --> 00:30:23,738 Og historien må ha en slags tråd, 559 00:30:23,822 --> 00:30:26,282 og et underlag for historien, 560 00:30:26,366 --> 00:30:28,993 slik at de forstår hva som ligger under, 561 00:30:29,077 --> 00:30:30,912 selv om de ikke helt forstår det, 562 00:30:30,995 --> 00:30:34,207 for det kommer til å trekke séerne. 563 00:30:35,416 --> 00:30:39,629 Jeg fant en måte å skrive over og på samme nivå som dem... 564 00:30:39,712 --> 00:30:40,839 FORFATTER 565 00:30:40,922 --> 00:30:44,926 ...som gjør at historien har en varig verdi. 566 00:30:45,009 --> 00:30:48,304 Første gangen ville jeg bare se hva det var. 567 00:30:48,388 --> 00:30:50,181 Men da så jeg 568 00:30:50,265 --> 00:30:54,060 at noen hadde satt seg ned og utarbeidet mytene 569 00:30:54,143 --> 00:30:56,521 og historien og hvor karakterene kom fra. 570 00:30:56,604 --> 00:31:00,066 De hadde utarbeidet hvordan kreftene fungerte og ikke fungerte. 571 00:31:00,149 --> 00:31:03,278 De hadde tenkt ut mye, og det var tiltalende, 572 00:31:03,361 --> 00:31:06,656 for du kan ikke gjøre hva du vil innen science-fiction og fantasy. 573 00:31:06,739 --> 00:31:07,949 Det må være regler. 574 00:31:08,032 --> 00:31:13,079 I animasjon regisserer du faktisk mens du skriver. 575 00:31:13,162 --> 00:31:16,165 Folk tror at manuskripter blir skrevet slik, 576 00:31:16,249 --> 00:31:18,418 men det er bare innen animasjon. 577 00:31:19,502 --> 00:31:23,172 Dette er to av de tidligste tegningene av He-Man, 578 00:31:23,256 --> 00:31:26,301 da vi prøvde å skape karakteren, for han var et leketøy. 579 00:31:27,218 --> 00:31:29,512 Dette er begynnelsen på serien. 580 00:31:32,974 --> 00:31:36,019 De som jobbet med storyboard 581 00:31:36,102 --> 00:31:39,647 skulle visualisere manuskriptet som små tegneserier. 582 00:31:39,731 --> 00:31:41,691 Så går det til layout. 583 00:31:42,609 --> 00:31:44,277 Slik jobber vi. 584 00:31:44,360 --> 00:31:46,237 Vi tegner karakteren med blå blyant. 585 00:31:46,321 --> 00:31:49,449 Det er noe vi gjør i animasjon, bruker blå blyant. 586 00:31:49,532 --> 00:31:53,912 Så ville jeg vist at He-Man slåss mot vintréet, 587 00:31:53,995 --> 00:31:55,830 og så, bam! 588 00:31:55,914 --> 00:31:57,665 Se du det? Han bryter seg fri. 589 00:31:57,749 --> 00:32:01,419 Her borte er det ingenting fordi det er stillestående. 590 00:32:02,545 --> 00:32:05,798 Så gikk det til animatøren, og sporet var innspilt. 591 00:32:05,882 --> 00:32:07,383 Sporet ble kalt "rødt". 592 00:32:07,467 --> 00:32:10,386 Når du ser på en gammel film, er det en stripe 593 00:32:10,470 --> 00:32:12,472 med små firkanthull. 594 00:32:12,555 --> 00:32:15,058 Hver firkant er ett fotografi. 595 00:32:15,141 --> 00:32:20,271 På et slikt ark er hver av disse linjene en firkant. 596 00:32:20,355 --> 00:32:21,981 Dette er ett sekund. 597 00:32:24,817 --> 00:32:30,073 Jeg tenkte handling, og ikke bekymret meg for alle detaljene ennå. 598 00:32:31,199 --> 00:32:34,619 Helter har aldri mellomrom mellom tennene. 599 00:32:34,702 --> 00:32:36,871 Dette er alltid tett hos heltene. 600 00:32:36,955 --> 00:32:39,832 Skurkene har mellomrom mellom tennene. 601 00:32:40,416 --> 00:32:42,752 Det hadde vært en nøkkelramme. 602 00:32:42,835 --> 00:32:45,672 Så lager man en til. 603 00:32:45,755 --> 00:32:50,635 Nøkkelrammer er en og ni, og så er dette midten. 604 00:32:50,718 --> 00:32:54,806 Den definerer bevegelsesbuen. 605 00:32:54,889 --> 00:32:57,517 Dette er midten mellom disse to. 606 00:33:04,023 --> 00:33:06,484 En skitten hemmelighet som kommer ut nå, 607 00:33:06,567 --> 00:33:10,029 men som Disney aldri vil innrømme, er at de brukte rotoskop. 608 00:33:10,113 --> 00:33:12,699 Rotoskop var en tidlig form for bevegelsesopptak, 609 00:33:12,782 --> 00:33:15,410 hvor du filmet en skuespiller mot sort. 610 00:33:15,493 --> 00:33:18,371 De lagde negativer av bevegelige bilder. 611 00:33:18,454 --> 00:33:20,790 Så tegnet animatøren oppå, 612 00:33:20,873 --> 00:33:23,710 så den er basert på bevegelsen til et menneske. 613 00:33:24,585 --> 00:33:28,297 De tok en muskelfyr, en kvinne og andre karakterer, 614 00:33:28,381 --> 00:33:29,882 kledde dem opp og fotograferte 615 00:33:29,966 --> 00:33:32,260 i svart/hvitt for å ha scenene... 616 00:33:32,343 --> 00:33:33,511 ANIMASJONSSJEF, FILMATION 617 00:33:33,594 --> 00:33:35,346 ...som at He-Man kommer inn, stopper, 618 00:33:35,430 --> 00:33:38,683 ser seg rundt, løper den veien, løper den andre veien. 619 00:33:39,434 --> 00:33:42,729 Det var heller actionscener enn dialogscener. 620 00:33:42,812 --> 00:33:45,523 He-Man tok sverdet og gjør dette. 621 00:33:47,650 --> 00:33:49,485 Du vet, sånn. 622 00:33:49,569 --> 00:33:51,487 Arkivtegning 16 var latter. 623 00:33:51,571 --> 00:33:53,156 Der hvor han... 624 00:33:54,615 --> 00:33:57,869 En fantastisk animasjonsassistent som het Jim Logan 625 00:33:57,952 --> 00:34:02,957 hadde jobbet for Fleischer og berømte studioer 626 00:34:03,041 --> 00:34:04,459 da de lagde Skipper'n, 627 00:34:04,542 --> 00:34:06,335 Han husket aldri navnene 628 00:34:06,419 --> 00:34:09,505 på He-Man-karakterene og lagde egne navn. 629 00:34:09,589 --> 00:34:12,842 Han hadde He-Man, men kalte Skeletor for Boneman. 630 00:34:12,925 --> 00:34:15,720 Og Beast Man kalte han Dogman. Mer-Man var Fishman. 631 00:34:15,803 --> 00:34:18,639 Jeg snakket med ham om en scene, så sa han, 632 00:34:18,723 --> 00:34:23,478 "Jeg har en scene med Boneman som snakker med Fishman, 633 00:34:23,561 --> 00:34:28,733 og Fishman og Boneman kom sammen med Dogman, og..." 634 00:34:28,816 --> 00:34:32,195 Jeg sa, "Jim, jeg vil jobbe med den serien." 635 00:34:32,278 --> 00:34:35,364 Vi burde utvikle den. Jeg liker den. 636 00:34:36,866 --> 00:34:40,787 "...PÅVIRKNINGEN..." 637 00:34:45,291 --> 00:34:47,794 Gwen Wetzler var en dyktig regissør, 638 00:34:47,877 --> 00:34:50,755 hun hadde et godt øye for film. 639 00:34:50,838 --> 00:34:52,757 Hun likte det hun jobbet med. 640 00:34:52,840 --> 00:34:54,217 Det var ikke bare en jobb. 641 00:34:54,926 --> 00:34:57,512 En grunn var at hun ville bevise 642 00:34:57,595 --> 00:35:00,848 at en kvinne kan være regissør, fordi det var en gutteklubb. 643 00:35:00,932 --> 00:35:02,266 Lou var forut. 644 00:35:02,350 --> 00:35:05,478 De andre regissørene, og noen animatører, mennene, 645 00:35:05,561 --> 00:35:07,980 likte ikke tanken på å jobbe med en kvinne. 646 00:35:08,064 --> 00:35:12,068 En av de andre regissørene nektet å jobbe med meg. 647 00:35:12,151 --> 00:35:14,529 Hvis du var kvinne og tegnet som Michelangelo, 648 00:35:14,612 --> 00:35:16,906 så ga de deg fortsatt en mindre rolle. 649 00:35:16,989 --> 00:35:19,450 Gwen var en av dem som gikk mot det, 650 00:35:19,534 --> 00:35:22,036 og kjempet for at kvinner skulle ha viktige roller. 651 00:35:22,120 --> 00:35:25,456 Hun var animatør, forfatter og en veldig god regissør. 652 00:35:25,540 --> 00:35:29,210 Min far var en veldig moralsk og rak fyr. 653 00:35:29,293 --> 00:35:31,671 Han bryr seg om publikumet sitt. 654 00:35:31,754 --> 00:35:34,966 Selv før meldingene og alt det 655 00:35:35,049 --> 00:35:36,676 tok hovedfokus, 656 00:35:36,759 --> 00:35:39,679 så sørget han for at det ikke var for mye vold. 657 00:35:39,762 --> 00:35:41,430 Det var handling i tegneseriene. 658 00:35:41,514 --> 00:35:44,142 Da de kunngjorde serien var Peggy Charren 659 00:35:44,225 --> 00:35:48,813 helt fra seg bare på grunn av tittelen. 660 00:35:48,896 --> 00:35:51,274 Peggy Charren har hatt oversyn 661 00:35:51,357 --> 00:35:53,693 i barne-TV-villnisset siden hun grunnla 662 00:35:53,776 --> 00:35:56,404 organisasjonen for barne-TV i 1968. 663 00:35:56,487 --> 00:35:58,823 Men gruppa har lykkes lite nylig. 664 00:35:59,448 --> 00:36:02,952 Hvis 1970-tallet tilhørte vakthunder som Peggy Charren, 665 00:36:03,035 --> 00:36:06,747 så hørte 1980-tallet til den amerikanske He-Man. 666 00:36:06,831 --> 00:36:09,792 Vi lagde 130 episoder hvor Skeletor tapte. 667 00:36:09,876 --> 00:36:14,297 Det var vanskelig å få ham til å tape uten å drepe ham. 668 00:36:14,380 --> 00:36:16,632 Du vet... vold? 669 00:36:17,258 --> 00:36:19,552 Det er mer vold på gatene enn på tv. 670 00:36:19,635 --> 00:36:22,221 I en scene i manuskriptet til Michael... 671 00:36:22,305 --> 00:36:23,472 FORFATTER 672 00:36:23,556 --> 00:36:29,020 ...hvor He-Man dro opp et tre med røttene, skrev redaktørene, 673 00:36:29,103 --> 00:36:31,939 "Vennligst ikke la He-Man dra opp et tre med røttene. 674 00:36:32,023 --> 00:36:34,567 Små barn kan prøve å etterligne." 675 00:36:36,903 --> 00:36:39,530 En karakter kunne ikke se sint ut 676 00:36:39,947 --> 00:36:42,241 eller en annen karakter skule på dem. 677 00:36:42,325 --> 00:36:45,745 Det ble ansett som "en voldelig handling". 678 00:36:45,828 --> 00:36:48,915 Så kommer He-Man, og han ser ut som Conan 679 00:36:48,998 --> 00:36:52,543 og Conan er voldelig, alle tror at det blir veldig voldelig. 680 00:36:53,044 --> 00:36:56,005 Som de hadde gjort siden 70-tallet, 681 00:36:56,088 --> 00:36:59,926 sørget den pedagogiske konsulenten for at det det var forsvarlig og. 682 00:37:00,009 --> 00:37:03,054 De la til en melding på slutten, som jeg aldri skrev. 683 00:37:03,137 --> 00:37:06,682 Det kan ha vært Arthur Nadel eller Paul Dini, 684 00:37:06,766 --> 00:37:09,310 eller en av gutta i staben som skrev, 685 00:37:09,393 --> 00:37:12,146 "I dag lærte Adam at man ikke skal være dum." 686 00:37:12,230 --> 00:37:15,733 Du skrev en historie om monstre som slåss mot hverandre 687 00:37:15,816 --> 00:37:18,945 og på slutten sto det, "Se begge veier før du krysser gata." 688 00:37:19,028 --> 00:37:20,529 Kom igjen! 689 00:37:21,572 --> 00:37:23,824 Det var for å tilfredsstille konsulentene, 690 00:37:23,908 --> 00:37:26,744 fordi He-Man ble ansett 691 00:37:26,827 --> 00:37:29,789 for å være en av de mest voldelige seriene, selv om den ikke var det. 692 00:37:29,872 --> 00:37:32,166 Som du så på dagens episode, 693 00:37:32,250 --> 00:37:36,504 kan en person eller en levende skapning, 694 00:37:36,587 --> 00:37:39,131 utgjøre en stor forskjell. Sées neste gang. 695 00:37:40,174 --> 00:37:43,344 Dette er den første originalkarakteren 696 00:37:43,427 --> 00:37:46,514 som ble skapt til serien. 697 00:37:46,597 --> 00:37:49,517 Han heter Lizard Man, og dukket opp i en episode 698 00:37:49,600 --> 00:37:51,560 som heter "She-Demon of Phantos." 699 00:37:52,186 --> 00:37:55,231 Vi bør komme på noe fort! 700 00:37:55,314 --> 00:37:56,983 De vet at vi er her nå. 701 00:37:57,483 --> 00:38:00,069 Min fars favorittkarakter, 702 00:38:00,152 --> 00:38:02,238 er der, Orko. 703 00:38:02,321 --> 00:38:05,741 Det var absolutt var en av de beste karakterene 704 00:38:05,825 --> 00:38:07,743 og hans elskede. 705 00:38:08,536 --> 00:38:09,996 Det sier det meste om ham. 706 00:38:10,079 --> 00:38:12,290 Han var Orko på sin egen måte. 707 00:38:12,373 --> 00:38:15,751 Hvis noe er bedre enn å være en god tryllekunstner... 708 00:38:15,835 --> 00:38:17,086 STEMMEN TIL ORKO AV LOU SCHEIMER 709 00:38:17,169 --> 00:38:19,130 ...så er det å ha gode venner som deg. 710 00:38:19,213 --> 00:38:21,173 Jeg skal gjøre det beste av det. 711 00:38:23,134 --> 00:38:24,844 Ok, det er Skeletor. 712 00:38:24,927 --> 00:38:27,346 Det er nok første produksjonstegningen 713 00:38:27,430 --> 00:38:29,348 med Skeletor. 714 00:38:31,767 --> 00:38:35,771 Skeletor er fortsatt en av de mest interessante skurkene. 715 00:38:35,855 --> 00:38:39,191 I de første episodene er han en mørk skurk. 716 00:38:39,275 --> 00:38:41,406 Det er ikke humor. Halvveis i den første sesongen skjønner de, 717 00:38:41,418 --> 00:38:43,040 "Hvis vi gjør ham morsom, så blir det bra." 718 00:38:47,491 --> 00:38:49,160 - Ok, klar? - Vær så god. 719 00:38:49,243 --> 00:38:52,204 Latteren kom fordi skurkenes latter vanligvis er 720 00:38:52,288 --> 00:38:54,957 "he-he-he," eller snerrende. 721 00:38:55,541 --> 00:38:57,418 Men jeg ga ham en komisk latter. 722 00:38:59,920 --> 00:39:02,006 Jeg valgte å snakke med meg selv. 723 00:39:02,715 --> 00:39:05,259 Jeg ville holde på flyten. 724 00:39:05,343 --> 00:39:06,344 STEMMESKUESPILLER 725 00:39:06,427 --> 00:39:10,056 Hvis jeg sa det på en måte, så ville jeg ha svaret. 726 00:39:10,139 --> 00:39:12,808 Jeg gjorde Skeletor og Mer-Man 727 00:39:12,892 --> 00:39:14,518 slik... 728 00:39:14,602 --> 00:39:17,438 "Mer-Man, kom deg vekk." "Ikke si hva jeg skal gjøre." 729 00:39:17,521 --> 00:39:19,148 Jeg var veldig heldig fordi 730 00:39:19,231 --> 00:39:21,859 jeg regisserte den andre sesongen av He-Man. 731 00:39:21,942 --> 00:39:24,236 Jeg fikk jobbe med alle skuespillerne. 732 00:39:24,695 --> 00:39:27,573 John Erwin, He-Man. 733 00:39:27,656 --> 00:39:29,825 Virkelig en nydelig mann. 734 00:39:29,909 --> 00:39:31,827 Han gjorde jobben, var forberedt. 735 00:39:31,911 --> 00:39:37,958 Han kunne replikkene, han brydde seg, og så forsvant han liksom. 736 00:39:38,042 --> 00:39:39,752 Jeg har prøvd i to år. 737 00:39:39,835 --> 00:39:42,797 Jeg sa, "Hvis du stilte opp ville køen gå rundt kvartalet." 738 00:39:43,422 --> 00:39:45,800 Han vil bare ikke... 739 00:39:45,883 --> 00:39:47,218 Han tenker på det som, 740 00:39:47,301 --> 00:39:49,428 "Nei, du vet, jeg er ikke He-Man." 741 00:39:49,512 --> 00:39:51,305 Jeg sa, "Du tuller ikke. 742 00:39:51,389 --> 00:39:53,724 Jeg er ikke Skeletor. Og så?" 743 00:39:53,808 --> 00:39:56,018 Gåten om John Erwin 744 00:39:56,102 --> 00:39:59,897 er at han bare er en utrolig sjenert fyr. 745 00:39:59,980 --> 00:40:05,027 Plasser ham bak en mikrofon, uten kamera, så jobber han bra. 746 00:40:06,946 --> 00:40:08,406 VERDENSPREMIÈRE 24. SEPTEMBER, 1983 747 00:40:08,489 --> 00:40:09,740 Vi hadde en première... 748 00:40:10,658 --> 00:40:14,662 på den kinesisk kinoen på Hollywood Boulevard. 749 00:40:14,745 --> 00:40:17,915 Klokka elleve om morgenen eller noe. 750 00:40:17,998 --> 00:40:20,751 Svart slips, stengte av to kvartaler. 751 00:40:20,835 --> 00:40:23,045 Hadde He-Man-ballongen. 752 00:40:23,129 --> 00:40:26,757 Vi leide inn sci-fi-kjøretøy. 753 00:40:26,841 --> 00:40:28,217 Premièren var flott. 754 00:40:28,300 --> 00:40:30,636 Jeg fraktet inn barn fra hele LA County, 755 00:40:30,719 --> 00:40:33,597 vi brukte alle kinoene, ikke bare én. 756 00:40:33,681 --> 00:40:38,269 Lou satte sammen tre episoder til en 90-minutters film. 757 00:40:38,352 --> 00:40:41,355 Barna elsket det, de elsket det. 758 00:40:41,856 --> 00:40:47,486 Vi tenkte, "Vi hadde aldri i verden tenkt på dette." 759 00:40:48,779 --> 00:40:50,906 Det var ganske spektakulært. 760 00:40:52,783 --> 00:40:56,495 Vår bransje var å lage ting av plast. 761 00:40:56,579 --> 00:41:01,167 Det var nok en ting vi lagde, og plutselig ble de levende. 762 00:41:01,250 --> 00:41:03,627 Verden de skapte, karakterene i den, 763 00:41:03,711 --> 00:41:05,796 fargen og eventyret, 764 00:41:05,880 --> 00:41:09,008 gikk fra bare hvem som er slem eller snill. 765 00:41:09,091 --> 00:41:12,386 Jeg har fortsatt kassetter som jeg har spilt inn på. 766 00:41:12,470 --> 00:41:15,681 Jeg tok opp at jeg sang et lydspor til den. 767 00:41:15,764 --> 00:41:17,016 Jeg synger... 768 00:41:17,516 --> 00:41:19,351 Jeg avspilte det på en spiller 769 00:41:19,435 --> 00:41:21,937 mens jeg lekte med figurene, så jeg lagde et soundtrack. 770 00:41:22,021 --> 00:41:24,398 Ved kraften i Grayskull! 771 00:41:24,482 --> 00:41:26,233 STEMMEN TIL JAMES EATOCK SOM BARN 772 00:41:29,195 --> 00:41:32,990 Jeg har kraften! 773 00:41:33,073 --> 00:41:35,826 Kom igjen, Duncan. Jeg må redde en by. 774 00:41:37,495 --> 00:41:41,790 Det var noe i den serien som handlet om mer enn bare øyeblikket. 775 00:41:42,291 --> 00:41:46,086 Det var mer ved karakterene enn som så, men... 776 00:41:46,170 --> 00:41:48,367 Timingen var riktig til å åpne et nytt marked som forvandlet TV 777 00:41:48,379 --> 00:41:50,060 og skapte en mulighet for alle typer serier. 778 00:41:54,094 --> 00:41:57,473 Jeg tror Lou Scheimer ikke får heder nok 779 00:41:57,556 --> 00:41:59,183 for det han gjorde for He-Man. Jeg tror at merkevaren 780 00:42:01,644 --> 00:42:03,729 var Mattel, og de har det bra. 781 00:42:03,812 --> 00:42:08,692 Men tegneserien ga den en viktig livsinjeksjon, 782 00:42:08,776 --> 00:42:11,028 og plutselig sier barna, "Herregud!" 783 00:42:11,111 --> 00:42:12,947 "Jeg har kraften" ble et ordtak. 784 00:42:13,030 --> 00:42:16,992 Plutselig ble He-Man en milliardvirksomhet. 785 00:42:19,161 --> 00:42:20,663 Påvirkningen var enorm. 786 00:42:20,746 --> 00:42:25,417 Alle barna løftet sverdet, "Ved kraften i Grayskull!" 787 00:42:25,876 --> 00:42:28,128 Jeg har kraften! 788 00:42:31,006 --> 00:42:33,592 Når du har en veldig vellykket... 789 00:42:34,552 --> 00:42:39,139 ...merkevare kommer den selvfølgelig til å spre seg slike gjenstander. 790 00:42:39,223 --> 00:42:44,687 Det er tonnevis med macho samleobjekter tilgjengelig, 791 00:42:44,770 --> 00:42:49,900 eller var tilgjengelig den gang, så det er en blanding av alt. 792 00:42:49,984 --> 00:42:54,280 Påvirkningen... jeg tror at det satte dype spor etter seg 793 00:42:54,363 --> 00:42:57,992 i leketøy- og tegneserieverdenen. 794 00:42:58,075 --> 00:43:01,412 Spesielt for folk i denne generasjonen. 795 00:43:06,875 --> 00:43:11,547 TV-bransjen var etter oss for å gjøre flere ting. 796 00:43:11,630 --> 00:43:18,137 La oss ta suksessen vår med He-Man TV-serien 797 00:43:18,220 --> 00:43:21,599 og lage en jenteversjon, 798 00:43:21,682 --> 00:43:23,434 for vi kan selge den. 799 00:43:23,976 --> 00:43:28,188 "...EN FØLELSE AV STYRKE..." 800 00:43:32,860 --> 00:43:36,864 Vi bestemte at hvis vi skal lage en kvinnelig actionfigur... 801 00:43:36,947 --> 00:43:38,240 TIDLIGERE MARKEDSDIREKTØR, MATTEL 802 00:43:38,324 --> 00:43:41,410 ...kan hun like godt nyte populariteten 803 00:43:41,493 --> 00:43:44,038 til dette store ikoniske merket He-Man. 804 00:43:45,205 --> 00:43:46,832 Dette er karkatertegninger. 805 00:43:46,915 --> 00:43:51,378 De ville ha en kvinnelig He-Man, så jeg tegnet et par slike. 806 00:43:51,462 --> 00:43:54,131 Omsider videreførte de det 807 00:43:54,214 --> 00:43:56,133 til She-Ra-tingen. 808 00:43:56,216 --> 00:43:59,678 Det ble gitt til Justine Dantzer. 809 00:44:01,055 --> 00:44:03,432 Det var en feminin He-Man. 810 00:44:05,100 --> 00:44:07,728 Jeg jobbet frilans for mange den gang, 811 00:44:07,811 --> 00:44:11,231 men jeg ønsket forandringer, og gikk på jobb på Kenner Prelim. 812 00:44:11,315 --> 00:44:15,319 Jeg jobbet med Strawberry Shortcake, Glamour Gals, 813 00:44:15,402 --> 00:44:17,863 etablerte serier som fantes da jeg kom dit. 814 00:44:18,364 --> 00:44:22,660 Men jeg skapte også en liten dukke med superkrefter. 815 00:44:22,743 --> 00:44:24,244 Visste ikke hva jeg skulle kalle henne. 816 00:44:24,328 --> 00:44:27,247 Jeg kalte henne Nova og Andromeda. 817 00:44:27,331 --> 00:44:31,960 Så vi lagde konseptet om en kvinnelig actionfigur 818 00:44:32,044 --> 00:44:35,047 som kunne konkurrere med Barbie. 819 00:44:35,130 --> 00:44:39,343 Men vi forventet ikke at den ble lenge på markedet. 820 00:44:39,426 --> 00:44:43,013 Alle er overrasket over at vi produserer en serie som støtter 821 00:44:43,097 --> 00:44:44,390 den viktigste merkevaren, Barbie. 822 00:44:44,473 --> 00:44:46,308 Barbie og Rockers 823 00:44:47,476 --> 00:44:50,562 Da Mattel intervjuet meg, sa de, 824 00:44:50,646 --> 00:44:54,108 "Vi ser at Teela selger godt i Masters. 825 00:44:54,191 --> 00:44:56,276 Vi vurderer å lage 826 00:44:56,360 --> 00:44:59,029 en slik dukkeserie. Vi vil at du skal gjøre det." 827 00:44:59,905 --> 00:45:03,325 En av de største utfordringene var hva hun skulle hete. 828 00:45:03,409 --> 00:45:06,787 Hun hadde mange forskjellige navn. Vi prøvde Leela. 829 00:45:06,870 --> 00:45:10,958 Så prøvde vi på Shela, fordi vi ville ha et kvinnelig 830 00:45:11,041 --> 00:45:12,876 pronomen inni der. 831 00:45:12,960 --> 00:45:16,713 Vi prøvde Hera. Noen tenkte at det kom til å høres ut som "hair-a" 832 00:45:16,797 --> 00:45:18,632 i en reklame, så vi kan ikke bruke det. 833 00:45:20,300 --> 00:45:22,344 Hun fikk ikke navnet She-Ra, ingenting. 834 00:45:22,428 --> 00:45:24,513 ORIGINAL KVINNEKARAKTER BASERT PÅ TEELA 835 00:45:24,596 --> 00:45:27,808 Så da de tegningene gikk gjennom, 836 00:45:27,891 --> 00:45:31,770 fikk alle godkjennelsene og mer penger, 837 00:45:31,854 --> 00:45:33,647 kom til meg og sa, 838 00:45:33,730 --> 00:45:35,190 "Gjør hva du vil. 839 00:45:35,274 --> 00:45:39,153 Vi stoler på det du har gjort. Gjør mer, gjør hva du vil. 840 00:45:39,236 --> 00:45:41,488 Hun trenger ikke å se ut som Teela lenger." 841 00:45:41,572 --> 00:45:42,781 FORFATTER 842 00:45:42,865 --> 00:45:44,533 Kanskje jeg har noe bra på gang. 843 00:45:44,616 --> 00:45:46,493 Han er han, så hun er hun. 844 00:45:47,077 --> 00:45:48,120 Det fungerer. 845 00:45:48,203 --> 00:45:51,165 Ra er en gud, egyptisk ord for Gud. 846 00:45:51,248 --> 00:45:54,918 He-Man er som en gigantisk gud. 847 00:45:55,002 --> 00:45:56,462 Store, store muskler. 848 00:45:57,045 --> 00:45:59,590 Så vi skapte She-Ra, 849 00:45:59,673 --> 00:46:01,967 eller "Princess Adora", som... 850 00:46:02,634 --> 00:46:04,803 ...hun var He-Mans tvillingsøster. 851 00:46:05,471 --> 00:46:06,763 Overraskelse! 852 00:46:08,098 --> 00:46:09,516 Se hva jeg fant i skogen. 853 00:46:12,895 --> 00:46:15,355 Det var mer ved She Ra enn 854 00:46:15,439 --> 00:46:16,648 bare en kvinnelig versjon. 855 00:46:16,732 --> 00:46:18,734 En av de viktige tingene var 856 00:46:18,817 --> 00:46:20,527 å respektere... 857 00:46:20,611 --> 00:46:21,945 TIDLIG SHE-RA-TEGNINGER 858 00:46:22,029 --> 00:46:23,655 ...og vise hva som er kvinnelig. 859 00:46:23,739 --> 00:46:26,241 Det var ikke bare å etterligne He-Man. 860 00:46:26,325 --> 00:46:30,662 Vi ga henne forskjellige krefter som reflekterte kvinnelige sider. 861 00:46:30,746 --> 00:46:34,416 Jeg vil ikke gå inn på hva som er spesielt for gutter 862 00:46:34,500 --> 00:46:37,794 og det er spesielt for jenter. Vi ville ikke sette det i bås. 863 00:46:37,878 --> 00:46:44,259 Men vi ønsket å vise hva som er mer iboende jenteaktig. 864 00:46:45,302 --> 00:46:48,055 Hun burde presentere en følelse av styrke, 865 00:46:48,138 --> 00:46:52,684 ikke en følelse av høye hæler og at hun kan knapt bevege seg. 866 00:46:52,768 --> 00:46:56,688 Det ble et diskusjonspunkt på flere møter. 867 00:46:56,772 --> 00:46:59,066 Til og med utrop hvor mennene sa, 868 00:46:59,149 --> 00:47:02,861 "Se på de beina", da jeg viste frem tegninger. 869 00:47:04,446 --> 00:47:08,492 Det hendte at jeg følte stor avsky 870 00:47:09,326 --> 00:47:13,413 over å høre menns meninger om kvinnekropper igjen og igjen. 871 00:47:13,497 --> 00:47:16,917 Så hun fikk fyldigere lepper og åpne øyne. 872 00:47:17,000 --> 00:47:20,546 Sterkere ansiktstrekk, det var vanskelig å komme dit. 873 00:47:22,464 --> 00:47:25,467 Vi ga bilder av forskjellige skuespillerinner og modeller 874 00:47:25,551 --> 00:47:28,220 til skulptørene og sa, "La oss gå denne veien." 875 00:47:28,303 --> 00:47:30,556 Hun kunne ikke se ut som en modell. 876 00:47:30,639 --> 00:47:32,641 Hun måtte se sterk ut i ansiktet. 877 00:47:32,724 --> 00:47:37,437 Så hun var kraftig og hadde evnen til å ta passe på seg selv. 878 00:47:39,815 --> 00:47:44,570 Jeg vet ikke hvor godt menn flest kjenner kvinner flest. 879 00:47:44,653 --> 00:47:49,575 Det finnes noen menn som synes at kvinner er mystiske. 880 00:47:49,658 --> 00:47:55,831 Mange mannlige fantasyforfattere vet at de burde ha en kvinne i historien, 881 00:47:55,914 --> 00:47:59,960 men de er ikke helt sikre på hvordan hun samhandler med de andre. 882 00:48:00,043 --> 00:48:05,048 Noen ganger har jeg følelsen av at deres kunnskap 883 00:48:05,132 --> 00:48:08,427 av hvordan man skriver en kvinnekarakter kommer fra å lese 884 00:48:08,510 --> 00:48:12,014 andre mannlige fantasyforfattere, eller fra å se på filmer. 885 00:48:13,682 --> 00:48:16,518 Problemet vi møtte på var at 886 00:48:16,602 --> 00:48:22,274 i etterkant av offentlig godkjennelse mot volden i He-Man 887 00:48:22,357 --> 00:48:25,944 så gikk konsulentene hardt etter oss på She-Ra, 888 00:48:26,028 --> 00:48:27,821 til det punktet hvor de sa, 889 00:48:27,904 --> 00:48:29,906 "En kvinnelig karakter bør ikke slåss. 890 00:48:29,990 --> 00:48:32,743 Kvinnelige karakterer skal ikke bruk et sverd." 891 00:48:32,826 --> 00:48:35,037 De mannlige karakterene kunne bruke sverd, 892 00:48:35,120 --> 00:48:37,748 skyte og slå folk, men de sa at She-Ra 893 00:48:37,831 --> 00:48:41,126 i stedet for å slå kunne ta et ballettaktig spark 894 00:48:41,209 --> 00:48:45,172 og nesten ved et uhell treffe noen, hun kunne aldri bruke et sverd 895 00:48:45,255 --> 00:48:48,050 for å skade noen. Og det var latent misogyni og 896 00:48:48,133 --> 00:48:49,259 sexisme, 897 00:48:49,343 --> 00:48:52,846 at vi ikke vil at en kvinnelig karakter opptrer på en sterk måte. 898 00:48:53,263 --> 00:48:56,308 Det var motsatt av meg og Larry. 899 00:48:56,391 --> 00:48:59,311 Vi hadde ansvaret med å utvikle serien, 900 00:48:59,394 --> 00:49:02,189 og vi to skrev bibelen for She-Ra, 901 00:49:02,272 --> 00:49:06,735 skapte karakterene, og ville at dette ble en veldig sterk kvinnelig karakter. 902 00:49:06,818 --> 00:49:12,032 Vi følte at leketøyselskapet og psykologene spente bein på oss. 903 00:49:16,328 --> 00:49:19,581 She-Ra var spennende på grunn av at illustrasjonene 904 00:49:19,665 --> 00:49:21,124 hadde bedre kvalitet. 905 00:49:21,208 --> 00:49:23,251 Mot slutten av He-Man 906 00:49:23,335 --> 00:49:26,380 fikk vi dyktige animatører og veldig gode assistenter. 907 00:49:26,463 --> 00:49:30,550 Bakgrunnsteamet var flott, og vi fikk gode tegnere... 908 00:49:30,634 --> 00:49:32,052 TIDLIGE SKISSER FRA FILMATION 909 00:49:32,135 --> 00:49:36,014 Kvaliteten var spennende fordi det så bedre ut enn du trodde 910 00:49:36,098 --> 00:49:37,766 at noe slikt ville se ut. 911 00:49:39,935 --> 00:49:41,478 Jeg leter etter Loo-Kee. 912 00:49:41,561 --> 00:49:45,232 Han gjemmer seg. Loo-Kee gjemmer seg igjen. 913 00:49:45,315 --> 00:49:48,652 Jeg gjemte Loo-Kee i She-Ra- seriene. 914 00:49:48,735 --> 00:49:51,113 Det var jobben min, mer enn noe annet. 915 00:49:51,196 --> 00:49:55,492 Jeg hatet den lille fyren etter det. Hvorfor skal jeg ha ham med nå? 916 00:49:55,575 --> 00:49:56,910 Loo-Kee var favoritten min. 917 00:49:56,993 --> 00:50:00,247 Selv i dag er Loo-Kee... 918 00:50:01,039 --> 00:50:04,126 Favorittkarakteren som jeg har skapt. 919 00:50:04,209 --> 00:50:06,503 Dette er Hordak på skissestadiet, 920 00:50:06,586 --> 00:50:10,215 hvor vi skapte karakteren She-Ra først. 921 00:50:10,298 --> 00:50:12,676 Dette er Kowl, og det er Bow. 922 00:50:12,759 --> 00:50:13,969 Min versjon av den. 923 00:50:14,052 --> 00:50:16,722 Opprinnelig kom ikke vingene ut av ørene på Kowl. 924 00:50:16,805 --> 00:50:20,308 Han var en ugle med sommerfuglvinger. Der er han. 925 00:50:21,017 --> 00:50:23,395 Der er Loo-Kee. 926 00:50:24,730 --> 00:50:25,814 Der er han. 927 00:50:26,231 --> 00:50:28,233 Den opprinnelige tegningen av Loo-Kee. 928 00:50:28,316 --> 00:50:30,527 Hei, det er meg igjen. Loo-Kee! 929 00:50:30,610 --> 00:50:32,738 Fant du ut hvor jeg gjemte meg i dag? 930 00:50:32,821 --> 00:50:36,908 Hvis ikke, så prøv igjen! Kan du se meg? Her er jeg! 931 00:50:36,992 --> 00:50:41,329 Det var en scene hvor Sweet Bee hadde en slags fransk aksent 932 00:50:41,413 --> 00:50:43,081 og forteller He-Man hvor flott han er, 933 00:50:43,165 --> 00:50:46,793 og jeg plasserte Frosta bak her, 934 00:50:46,877 --> 00:50:48,170 og hun sier... 935 00:50:48,253 --> 00:50:50,839 Det var bare noe jeg la inn. 936 00:50:50,922 --> 00:50:54,634 Jeg vil ikke si at det opprørsk, det er jo en barnetegneserie, 937 00:50:54,718 --> 00:50:57,971 så ingenting er opprørsk, men det var sånt som 938 00:50:58,054 --> 00:51:00,348 prøvde å strekke dette litt? 939 00:51:01,183 --> 00:51:03,727 Hennes beste episoder var 940 00:51:03,810 --> 00:51:07,689 bedre enn He-Man sine. I en episode brenner Horde bøker. 941 00:51:07,773 --> 00:51:11,193 En dag takker dere Horde for å bli kvitt disse løgnene. 942 00:51:11,276 --> 00:51:13,111 Brenn bøkene! 943 00:51:16,239 --> 00:51:18,950 Det var ganske... det var ganske alvorlig. Det henviste til tredje riket. 944 00:51:21,828 --> 00:51:24,289 Eller som i "Frihetens pris", hvor de onde vinner. 945 00:51:24,372 --> 00:51:27,709 Kameraderiet i She-Ra-universet handlet om å kjempe i en krig, 946 00:51:27,793 --> 00:51:30,295 som fører folk sammen, skaper vennskap. 947 00:51:30,378 --> 00:51:32,923 Mer varierte karakterer 948 00:51:33,006 --> 00:51:34,648 enn i He-Man, som er mer av en familieoperasjon. 949 00:51:34,660 --> 00:51:37,104 Det var en konge, en dronning, en prins de handlet om de historiene, 950 00:51:41,348 --> 00:51:43,308 mens han tok seg av slemme fyrer. 951 00:51:43,391 --> 00:51:46,853 I motsetning til, "Vi er sammen om å bekjempe denne fyren." 952 00:51:48,146 --> 00:51:50,023 Guttene likte det også. 953 00:51:50,106 --> 00:51:53,860 Det var... Jeg ble overrasket over det. 954 00:51:53,944 --> 00:51:55,278 De likte det. 955 00:51:55,362 --> 00:51:56,571 Jeg tror at de lærte å... 956 00:51:57,864 --> 00:52:01,451 Med She-Ra lærte vi å føre menn og kvinner tettere sammen 957 00:52:01,535 --> 00:52:04,496 i hva de likte med fantasiverdener. 958 00:52:06,081 --> 00:52:07,958 Jeg er She-Ra! 959 00:52:08,041 --> 00:52:10,126 Jeg tror at jeg elsket She-Ra- serien 960 00:52:10,210 --> 00:52:13,255 mer enn He-Man- serien. Historiene var mer sofistikerte. 961 00:52:13,338 --> 00:52:15,298 Jeg stjal søsteren min sin She-Ra. 962 00:52:15,382 --> 00:52:18,385 Hun fikk to til bursdagen sin, to år senere. 963 00:52:18,468 --> 00:52:21,805 Siden hun hadde to, sa jeg, "Jeg tar bare den." 964 00:52:21,888 --> 00:52:24,140 En gang truet han Eternia. 965 00:52:24,224 --> 00:52:27,102 Nå truer Hordak og Horde Etheria 966 00:52:27,185 --> 00:52:28,937 og She-Ra må stoppe dem! 967 00:52:29,020 --> 00:52:32,315 Sammen med She-Ra i hennes heroiske kamp er Swift Wind, 968 00:52:32,399 --> 00:52:34,860 Bow, Glimmer, Queen Angella, 969 00:52:34,943 --> 00:52:36,820 Madame Razz og Broom. 970 00:52:37,279 --> 00:52:39,990 Selv He-Man låner bort sin fantastiske styrke 971 00:52:40,073 --> 00:52:42,742 når Horde truer Etherias opprørere. 972 00:52:42,826 --> 00:52:46,788 Bli med He-Man på hverdager klokka 15:00, og She-Ra klokka 15:30 973 00:52:46,872 --> 00:52:50,375 fra mandag på kanal 13. Power Hour! 974 00:52:52,794 --> 00:52:56,756 "...FORENKLING" 975 00:53:02,888 --> 00:53:04,180 Alle sa det samme. 976 00:53:04,264 --> 00:53:06,016 "Vi trenger fler produkter. 977 00:53:06,099 --> 00:53:08,518 Vi trenger mer av dette spennende produktet." 978 00:53:08,602 --> 00:53:11,313 Jeg begynte å se ting som jeg ikke likte. 979 00:53:12,230 --> 00:53:15,233 Vi introduserte det på markedet, og så snart de elsker det 980 00:53:15,317 --> 00:53:19,446 begynner de å kjøpe plass så må vi fylle det rommet med produkter. 981 00:53:19,529 --> 00:53:25,619 Vi designet biler og tilbehør til He-Man og mannskapet hans panisk. 982 00:53:26,995 --> 00:53:30,332 Mellom 1982 og 1987 983 00:53:30,415 --> 00:53:37,047 sto He-Man for omtrent 95% av all vekst i leketøy-avdelingen. 984 00:53:37,130 --> 00:53:40,884 Det var fantastisk, og gjennom 1986-1987 985 00:53:40,967 --> 00:53:42,344 var de større enn Barbie. 986 00:53:43,929 --> 00:53:47,641 Jeg fortsatte å gjøre mitt beste med Man-E-Faces, Ram Man. 987 00:53:47,724 --> 00:53:50,810 Det var da jeg begynte å innse at firmaet... 988 00:53:50,894 --> 00:53:51,937 TIDLIG MAN-E-FACES-SKISSE 989 00:53:52,020 --> 00:53:56,149 ...forenklet det og gjorde det dumt. He-Man skulle aldri være dum. 990 00:53:56,232 --> 00:53:57,233 TIDLIG RAM-MAN-SKISSE 991 00:53:57,317 --> 00:54:00,695 Alle tenkte, "Dette er latterlig. Det kommer ikke til å slå an", 992 00:54:00,779 --> 00:54:05,158 fordi det var så annerledes, så ingen viet det oppmerksomhet. 993 00:54:05,241 --> 00:54:07,744 Så snart det ble en suksess begynte alle... 994 00:54:07,827 --> 00:54:09,079 TIDLIGT TRAP JAW OG EVIL-LYN 995 00:54:09,162 --> 00:54:10,163 ...å mene noe. 996 00:54:10,246 --> 00:54:13,792 Til slutt sa jeg, "Jeg trenger ikke dette." 997 00:54:13,875 --> 00:54:17,462 Jeg kan ikke se at de forvandler dette 998 00:54:17,545 --> 00:54:19,339 til nok et Barbie-produkt, og... 999 00:54:21,466 --> 00:54:24,928 ...jeg begynte i et annet selskap, og de gjorde det. 1000 00:54:25,011 --> 00:54:26,888 GI BARNET ALL MORO I UNIVERSET 1001 00:54:26,972 --> 00:54:30,767 Det er store sko å fylle etter Mark Taylor. 1002 00:54:30,850 --> 00:54:31,977 Jeg sa, "Hva?" 1003 00:54:32,060 --> 00:54:33,436 TIDLIGERE UTVIKLINGSDESIGNER, MATTEL 1004 00:54:33,520 --> 00:54:38,066 Jeg gikk ikke inn i skoene til Mark med en gang. 1005 00:54:38,149 --> 00:54:42,112 Da jeg begynte hadde han sluttet for å lage skilpadder hos Playmates. 1006 00:54:42,195 --> 00:54:43,655 De lagde en Hot Wheels-bil. 1007 00:54:43,738 --> 00:54:48,326 Med et fjærbelastet sidepanel, så når du krasjet 1008 00:54:48,410 --> 00:54:50,745 gikk den over ende og så ut som et vrak. 1009 00:54:51,371 --> 00:54:52,831 Jeg sa, "Vi kan lage det." 1010 00:54:52,914 --> 00:54:55,375 Vi stjal det og satt det i brystet til He-Man. 1011 00:54:55,458 --> 00:54:59,462 Så når du treffer brystet hans, får Skeletor og He-Man 1012 00:54:59,546 --> 00:55:01,214 kampskade. 1013 00:55:01,297 --> 00:55:03,967 Jeg tror det er derfor vi kaller det "kampskade He-Man". 1014 00:55:04,050 --> 00:55:05,593 "Kampskade Skeletor." 1015 00:55:05,677 --> 00:55:08,388 Det var den første jeg husker at jeg jobbet med. 1016 00:55:08,471 --> 00:55:11,641 Så gjorde jeg en del av det vi den gange kalte "oppfriskninger". 1017 00:55:13,059 --> 00:55:18,648 Moss Man var formen til Beast Man, dekket av grønt. 1018 00:55:18,732 --> 00:55:22,652 De påførte det de ville, det kom fra laboratoriet vårt, 1019 00:55:22,736 --> 00:55:26,740 den skulle lukte som mose, den luktet ikke som mose, den luktet 1020 00:55:26,823 --> 00:55:29,701 mer som et juletre, men det var vel grønt. 1021 00:55:30,201 --> 00:55:34,080 Den luktet som skog, så det var det vi endte med. 1022 00:55:35,248 --> 00:55:36,624 Stinkor var Mer-Man 1023 00:55:36,708 --> 00:55:40,336 malt svart og hvitt, med en stripe på ham og hadde en duft. 1024 00:55:40,420 --> 00:55:43,965 Det skulle være ubehagelig, men det luktet ikke dårlig. 1025 00:55:44,049 --> 00:55:48,595 Man-At-Arms kan ikke unnslippe den onde lukten av Stinkor ! 1026 00:55:48,678 --> 00:55:50,680 Nå, He-Man! 1027 00:55:50,764 --> 00:55:53,641 Lukt din egen stank, Stinkor! 1028 00:55:54,350 --> 00:55:55,935 Stinkor med ekte lukt, er ny 1029 00:55:56,019 --> 00:55:57,520 fra Masters of the Universe-samlingen. 1030 00:55:57,604 --> 00:56:00,565 Andre actionfigurer selges separat. Fra Mattel. 1031 00:56:01,900 --> 00:56:05,737 Vi lagde mange skisser, prøvde å perfeksjonere det. 1032 00:56:05,820 --> 00:56:07,405 Det er tonnevis her. 1033 00:56:08,573 --> 00:56:11,117 Så ville de at vann skulle komme ut av snuta. 1034 00:56:11,201 --> 00:56:12,285 TIDLIGERE TEKNIKER, MATTEL 1035 00:56:12,368 --> 00:56:16,539 De skyver hodet opp og ned. Jeg trodde at det var tungt for et barn. 1036 00:56:16,623 --> 00:56:20,001 Så jeg sa, "Heller enn å gjøre det 1037 00:56:20,085 --> 00:56:24,172 med en liten pumpesak, la oss få en liten knapp på baksiden." 1038 00:56:24,756 --> 00:56:28,551 Hvis du åpner Snout Spout, er det en liten beholder på innsiden, 1039 00:56:28,635 --> 00:56:30,970 jeg måtte sørge for at den ikke lakk. 1040 00:56:31,054 --> 00:56:34,891 Jeg måtte finne ut hvordan man fyller den, så en ingeniør foreslo 1041 00:56:34,974 --> 00:56:37,936 tarmer, veldig mekanisk. 1042 00:56:38,019 --> 00:56:40,522 - Jeg har kraften! - Figurer selges separat. 1043 00:56:42,899 --> 00:56:45,318 Snout Spout, heroisk slangenese! 1044 00:56:47,070 --> 00:56:48,863 Det som smerter mange merker 1045 00:56:48,947 --> 00:56:52,450 er å stige høyt, kanskje for høyt, 1046 00:56:52,534 --> 00:56:54,911 som fører til mange produkter på hyllene, 1047 00:56:54,994 --> 00:56:56,830 og så få mindre støtte. 1048 00:56:56,913 --> 00:57:00,583 Det er syklusen selv for de som slår gjennom. 1049 00:57:00,667 --> 00:57:05,797 Det vokste så fort, og vi laget så mange figurer, tilbehør og leker 1050 00:57:05,880 --> 00:57:07,632 at vi på en måte drepte det. 1051 00:57:07,715 --> 00:57:09,342 Folkene som driver He-Man 1052 00:57:09,425 --> 00:57:12,804 trodde at årsaken til at de hadde et dårlig år 1053 00:57:12,887 --> 00:57:17,642 er fordi She-Ra fikk det til å virke som He-Man ble mer pysete, 1054 00:57:18,393 --> 00:57:23,273 fordi det var en kvinnelig karakter i en mannlig tv-serie. 1055 00:57:23,356 --> 00:57:26,776 Vi har også sendt for lite til forhandlere 1056 00:57:27,277 --> 00:57:29,696 fordi vi ikke klarte å lage He-Man raskt nok. 1057 00:57:29,779 --> 00:57:34,033 Når Toys 'R' Us bestilte 100, så sendte vi dem 70. 1058 00:57:34,117 --> 00:57:37,745 Det var en prognose på antall vi måtte selge 1059 00:57:37,829 --> 00:57:39,497 på slutten av året. 1060 00:57:39,581 --> 00:57:42,250 Da vi introduserte dinosaurene, 1061 00:57:42,333 --> 00:57:44,878 var det en toppleder 1062 00:57:44,961 --> 00:57:48,965 som bestemte seg for å sende He-Man. "La oss sende He-Man-karakterene, 1063 00:57:49,048 --> 00:57:50,425 fordi bestillingene er åpne." 1064 00:57:50,508 --> 00:57:54,596 Registrert solgt i desember, men klarte fortsatt ikke målene. 1065 00:57:54,679 --> 00:57:58,266 De havner i butikkhyllene i januar, når salget suger uansett. 1066 00:57:58,349 --> 00:58:02,228 Der er alle de gamle karakterene som vi solgte 150 000 av. 1067 00:58:02,312 --> 00:58:05,023 Jeg måtte lage en plan for å gå ut 1068 00:58:05,106 --> 00:58:08,318 og ta de karakterene fra hyllene og erstatte dem med nye karakterer. 1069 00:58:08,401 --> 00:58:09,569 MATTEL LEVERER 1070 00:58:09,652 --> 00:58:10,695 MATTEL LEKER 1071 00:58:11,446 --> 00:58:15,408 Vi ble kontaktet av en rekke studioer som ville gjøre noe, 1072 00:58:15,492 --> 00:58:18,703 som følte at vi kanskje trengte noe nytt, 1073 00:58:18,786 --> 00:58:21,164 en drivkraft for å dytte oss videre. 1074 00:58:21,247 --> 00:58:25,168 Vi begynte i 1982, og i 1987 begynte det å bli roligere. 1075 00:58:26,169 --> 00:58:29,506 "...STREKKE SEG ETTER NOE" 1076 00:58:33,676 --> 00:58:38,264 Trikset for å få lagd filmen er å begynne i Eternia, 1077 00:58:38,348 --> 00:58:42,852 men du må komme tilbake til jorden i løpet av de første fem minuttene. 1078 00:58:43,478 --> 00:58:46,523 Et spørsmål som ofte blir stilt er hvorfor karakterer 1079 00:58:46,606 --> 00:58:49,442 som Orko og Battle Cat ikke er med i filmen. 1080 00:58:49,526 --> 00:58:53,279 Det ville vært utrolig dyrt å ha med de karakterene 1081 00:58:53,363 --> 00:58:55,281 fordi de ikke hadde digitale effekter den gang. 1082 00:58:55,365 --> 00:58:57,992 CLAUDIO MAZZOLI KONSEPTKUNST 1083 00:58:58,076 --> 00:59:02,080 Skuespilleren som regissør Gary Goddard ikke valgte til filmen 1084 00:59:02,163 --> 00:59:04,666 var faktisk stjernen i filmen, Dolph Lundgren. 1085 00:59:04,749 --> 00:59:09,254 Dolph hadde nettopp gjort storfilmen Rocky IV. 1086 00:59:09,337 --> 00:59:12,298 Før det var han med i James Bond-filmen 1087 00:59:12,382 --> 00:59:16,469 A View To A Kill, så dette var hans tredje film som skuespiller 1088 00:59:16,553 --> 00:59:20,223 og hans første store sjanse som actionstjerne. 1089 00:59:20,306 --> 00:59:22,517 CLAUDIO MAZZOLI KONSEPTKUNST 1090 00:59:23,935 --> 00:59:26,729 Selv om jeg var ny, ting skjer fort, 1091 00:59:26,813 --> 00:59:30,817 og jeg fikk en rolle i Rocky-filmen, og så skulle jeg bli 1092 00:59:30,900 --> 00:59:32,735 dette leketøyet. 1093 00:59:32,819 --> 00:59:35,947 Nå er det stort å spille en leke eller en superhelt og... 1094 00:59:36,030 --> 00:59:38,032 SKUESPILLER 1095 00:59:38,116 --> 00:59:41,452 ...tegneseriefigur, men den gang var det litt mistenkelig 1096 00:59:41,536 --> 00:59:44,706 og potensielt skadelig for karrièren din. 1097 00:59:45,415 --> 00:59:48,042 Jeg var ikke sikker, men endte med å si ja. 1098 00:59:48,626 --> 00:59:50,545 Da de begynte å jobbe med filmen, 1099 00:59:50,628 --> 00:59:54,048 var det en annen produksjonsdesigner som jobbet for Gary, 1100 00:59:54,132 --> 00:59:55,842 men det fungerte ikke. 1101 00:59:55,925 --> 00:59:57,468 Han var ikke en stor fan 1102 00:59:57,552 --> 00:59:59,846 av den slags science-fiction fantasy-sjanger, 1103 00:59:59,929 --> 01:00:02,974 så de to kom bare ikke over ens. 1104 01:00:03,474 --> 01:00:05,727 Heldigvis for Gary så hadde William Stout blitt ansatt 1105 01:00:05,810 --> 01:00:07,895 til å lage storyboard for filmen, 1106 01:00:07,979 --> 01:00:12,358 begge er store tegneseriefans, store fans av Kirby. 1107 01:00:12,442 --> 01:00:15,695 Så endte William med å ta over derfra. 1108 01:00:16,195 --> 01:00:18,406 Som produksjonsdesigner 1109 01:00:18,489 --> 01:00:20,658 har jeg ansvar for alle spesialeffekter, 1110 01:00:20,742 --> 01:00:23,620 kostymer, scenografi og dekorasjoner. 1111 01:00:25,496 --> 01:00:26,956 Hvis det er på skjermen, så har... 1112 01:00:28,124 --> 01:00:30,918 ...noen som jobbet for meg gjort det for meg. 1113 01:00:32,128 --> 01:00:35,298 Jeg hyret Jean til å jobbe på Masters of the Universe. 1114 01:00:35,381 --> 01:00:39,677 Jeg sa, "Jean, He-Man. Hva kan du gjøre med ham?" 1115 01:00:40,386 --> 01:00:43,139 Han kom tilbake med en skisse som jeg ryddet opp i 1116 01:00:43,222 --> 01:00:45,516 og lagde en fargeversjon av. 1117 01:00:45,600 --> 01:00:47,769 Mattel så den og flippet helt, de hatet den. 1118 01:00:47,852 --> 01:00:50,146 De sa, "Det er blod på sverdet!" 1119 01:00:50,229 --> 01:00:53,524 Så sa de, "He-Man kan ikke drepe noen!" 1120 01:00:54,233 --> 01:00:55,485 Skjønner? Greit. 1121 01:00:55,568 --> 01:01:00,865 De sa, "Det er ikke kostymet hans! Vi har aldri sett de tingene før." 1122 01:01:00,948 --> 01:01:04,577 Det ser ikke ut som leketøyet. Vi vil ikke at det skal se sånn ut. 1123 01:01:04,661 --> 01:01:09,165 "Han må se ut som leketøyet." Jeg sa, "Nei, egentlig ikke." 1124 01:01:09,248 --> 01:01:12,669 Jeg sa, "Vi kan gjøre vår versjon. Det er fortsatt He-Man, 1125 01:01:12,752 --> 01:01:14,629 men han vil ikke se teit ut." 1126 01:01:14,712 --> 01:01:17,674 Jeg var ung, var mye i treningsstudioet, og hadde... 1127 01:01:17,757 --> 01:01:18,925 SKUESPILLER 1128 01:01:19,008 --> 01:01:20,802 ...en god kropp den gang. 1129 01:01:20,885 --> 01:01:25,098 Det varte ikke, men jeg var i fabelaktig form, så jeg 1130 01:01:25,181 --> 01:01:28,142 fikk dem til å designe en drakt så du kunne se brystmuskler, 1131 01:01:28,226 --> 01:01:30,478 beina og alt. 1132 01:01:30,561 --> 01:01:33,064 Jeg ville det. I mange tegneserier 1133 01:01:33,147 --> 01:01:36,734 er Skeletor like avkledd. Gary og jeg hadde 1134 01:01:36,818 --> 01:01:41,656 lange samtaler om at han ikke ville at jeg skulle se sexy ut. 1135 01:01:41,739 --> 01:01:45,535 Han ville at jeg skulle se dominerende kraftig ut. 1136 01:01:45,618 --> 01:01:48,204 Jeg ga opp å vise frem kroppen min. 1137 01:01:50,039 --> 01:01:53,501 Her er en He-Man som jeg hatet. Dette var He-Man i gull. 1138 01:01:54,293 --> 01:01:56,587 Det er en He-Man til i gull. 1139 01:01:56,671 --> 01:01:58,256 Jeg husker ikke hvorfor 1140 01:01:58,339 --> 01:02:00,425 han var i gull en stund, men... 1141 01:02:00,508 --> 01:02:02,927 Her er den endelige He-Man. 1142 01:02:04,345 --> 01:02:06,055 Det var den jeg likte minst. 1143 01:02:08,641 --> 01:02:10,309 Et problem som Mattel hadde 1144 01:02:10,393 --> 01:02:12,145 med manuskriptet til filmen 1145 01:02:12,228 --> 01:02:14,105 var at He-Man drepte. 1146 01:02:14,188 --> 01:02:16,524 Skeletor hadde mange demon-lignende skapninger, 1147 01:02:16,607 --> 01:02:19,444 og He-Man slo dem ned med sverdet sitt, 1148 01:02:19,527 --> 01:02:23,114 og de sa, "Nei, nei, nei. He-Man kan ikke drepe." 1149 01:02:23,197 --> 01:02:25,658 Regissøren sa, "Dette er en actionfilm. 1150 01:02:25,742 --> 01:02:28,578 Det må skje noe på skjermen, litt vold." 1151 01:02:28,661 --> 01:02:30,371 De sa, "Nei, han kan ikke drepe." 1152 01:02:30,955 --> 01:02:33,332 Vi spilte for små unger, 1153 01:02:33,416 --> 01:02:38,713 så når du dreper noen med et 2,5 meter langt sverd 1154 01:02:38,796 --> 01:02:41,966 så er det ikke en fin film. 1155 01:02:42,049 --> 01:02:45,803 Du vil vise noe av det men vi kunne ikke vise mye, 1156 01:02:45,887 --> 01:02:49,807 så jeg tror at jeg visste at det kanskje var 1157 01:02:49,891 --> 01:02:53,603 litt av en svakhet i filmen. 1158 01:02:54,687 --> 01:02:58,316 Det var en av de første transformative roller jeg gjorde. 1159 01:02:58,399 --> 01:03:01,861 Jeg var i 40-årene og fortsatt en relativt kjekk mann. 1160 01:03:02,528 --> 01:03:07,074 Jeg elsket å bli forkledd. 1161 01:03:07,492 --> 01:03:10,244 Studioet sa, "Hvorfor bruker vi så mye penger 1162 01:03:10,328 --> 01:03:13,706 på en berømt skuespiller når han skal ha på seg en maske 1163 01:03:13,790 --> 01:03:15,291 i alle scenene? 1164 01:03:15,374 --> 01:03:18,669 Vi kan bruke en kroppsbygger som har på seg maske." 1165 01:03:18,753 --> 01:03:21,047 Gary sa, "Nei, det må være Frank. 1166 01:03:21,130 --> 01:03:24,300 Jeg trenger en skuespiller som er troverdig bak masken." 1167 01:03:24,383 --> 01:03:29,931 Så begynte Gary og jeg et fantastisk samarbeid 1168 01:03:30,014 --> 01:03:31,933 om ordene til Skeletor. 1169 01:03:32,016 --> 01:03:34,185 Det ble veldig viktig for meg 1170 01:03:35,186 --> 01:03:39,065 at jeg ikke sa dumme, idiotiske ting, 1171 01:03:39,148 --> 01:03:43,945 at jeg finner inspirasjon i noen av de store forfatterne. 1172 01:03:44,028 --> 01:03:47,865 Så vi gikk til Joseph Campbell, Helten med tusen ansikter. 1173 01:03:47,949 --> 01:03:52,203 Det er her linjen, "Fortell meg om godhetens ensomhet, He-Man. 1174 01:03:52,286 --> 01:03:54,580 Er den lik det ondes ensomhet?" 1175 01:03:54,664 --> 01:04:00,628 Så hadde jeg en tendens i denne karakteren med å improvisere, 1176 01:04:00,711 --> 01:04:04,799 så min undersått kom til meg da jeg satt på den store tronen. 1177 01:04:04,882 --> 01:04:06,050 VISUELLE EFFEKTER/FILMFOTOGRAF 1178 01:04:06,133 --> 01:04:09,011 Jeg så filmen ferdig med dialogen til Langella, 1179 01:04:09,095 --> 01:04:10,930 og han er en flott skuespiller, 1180 01:04:11,889 --> 01:04:14,100 og selv om munnen hans 1181 01:04:14,183 --> 01:04:17,520 ble bundet fast med proteser... 1182 01:04:18,688 --> 01:04:21,691 ...så er fortsatt fremførelsen flott. 1183 01:04:23,734 --> 01:04:26,696 Alfa og Omega. 1184 01:04:27,446 --> 01:04:29,615 Død og gjenfødelse. 1185 01:04:30,032 --> 01:04:33,411 Når du dør 1186 01:04:33,494 --> 01:04:39,000 så skal jeg bli gjenfødt! 1187 01:04:39,584 --> 01:04:44,755 Hvordan lager du et benete ansikt som også er fleksibel nok til å vise uttrykk 1188 01:04:45,548 --> 01:04:49,343 og ikke hemmer skuespilleren fra å snakke? 1189 01:04:49,927 --> 01:04:54,640 Jeg gikk gjennom en rekke design til jeg hadde en som jeg likte 1190 01:04:54,724 --> 01:04:56,392 og fungerte med Langella. 1191 01:04:56,976 --> 01:05:00,771 Jeg tror at dette ble tegnet over et fotografi av Frank Langella. 1192 01:05:01,522 --> 01:05:05,276 Det tok dager og uker å finne Skeletor. 1193 01:05:05,359 --> 01:05:07,486 Jeg mener, mengden ting 1194 01:05:07,570 --> 01:05:09,989 vi hadde på ansiktet mitt igjen og igjen. 1195 01:05:10,072 --> 01:05:14,160 Vi må ha hatt 20 forskjellige typer proteser 1196 01:05:14,243 --> 01:05:17,038 til vi fant ut hvor mye vi skulle ha på. 1197 01:05:17,121 --> 01:05:22,376 Jeg lette etter skjelettet som vi skulle hedre, 1198 01:05:22,460 --> 01:05:26,047 og øynene mine er der, fordi de er så viktige. 1199 01:05:26,130 --> 01:05:29,926 Alle slike skurker ønsker erobre verden. 1200 01:05:30,009 --> 01:05:33,554 Alle vil være sånn som Skeletor gjør det 1201 01:05:33,638 --> 01:05:36,223 med, "Nå er jeg universets herre." 1202 01:05:37,642 --> 01:05:41,312 Jeg jobbet hardt for å finne en original... 1203 01:05:41,979 --> 01:05:47,276 ...måte å være den typen klisjé, som er, "Jeg vil styre verden, 1204 01:05:47,360 --> 01:05:50,196 og du, din store kjekkas, He-Man, 1205 01:05:50,279 --> 01:05:51,489 jeg skal ta deg." 1206 01:05:55,743 --> 01:05:57,662 Under Masters-epoken, 1207 01:05:57,745 --> 01:06:01,958 som var fotokjemisk, hadde vi ingen digitale effekter, 1208 01:06:02,041 --> 01:06:04,502 annet enn bevegelseskontroll til kameraet. 1209 01:06:04,585 --> 01:06:09,674 Så hver operasjon som er involvert i denne rekken av skritt 1210 01:06:09,757 --> 01:06:12,426 som du må gå gjennom for å få sluttresultatet 1211 01:06:12,510 --> 01:06:14,512 innebærer kunst. 1212 01:06:16,138 --> 01:06:20,351 De skal angripe, så vi kommer til denne figuren her... 1213 01:06:20,434 --> 01:06:21,560 BAKGRUNNSMALER/STORYBOARDKUNSTNER 1214 01:06:21,644 --> 01:06:24,313 ...og Masters of the Universe kommer inn ovenfra. 1215 01:06:24,397 --> 01:06:26,497 Det er ikke som å tegne storyboard, det er litt annerledes. 1216 01:06:26,509 --> 01:06:28,328 De filmer det faktiske maleriet som jeg lager. 1217 01:06:32,905 --> 01:06:35,157 Den beste maleren er 1218 01:06:35,241 --> 01:06:39,537 mye mer en impresjonist enn en fotorealist. 1219 01:06:39,620 --> 01:06:43,124 Husk at bakgrunnsmalerier er en midlertidig situasjon 1220 01:06:43,207 --> 01:06:45,751 som du bare ser i tre sekunder. 1221 01:06:46,669 --> 01:06:49,880 ...og å ta Grayskull er alltid i tankene deres. 1222 01:06:49,964 --> 01:06:54,301 Til de som kontrollerer Grayskull kommer kraften. 1223 01:06:54,385 --> 01:06:59,015 Dette er en penn-og-blekk-versjon av Castle Grayskull. 1224 01:06:59,098 --> 01:07:01,892 Man kan se blandingen av klassisk arkitektur, 1225 01:07:01,976 --> 01:07:04,437 men også med høyteknologiske elementer. 1226 01:07:04,520 --> 01:07:06,522 Her er en annen versjon av Castle Grayskull. 1227 01:07:06,605 --> 01:07:09,525 Det jeg liker med dette er det flimrende lyset, 1228 01:07:09,608 --> 01:07:12,319 men også tåken, så dette stiger opp, 1229 01:07:12,403 --> 01:07:13,779 men forsvinner også. 1230 01:07:14,780 --> 01:07:17,366 Så her er et annet Grayskull-forsøk. 1231 01:07:18,367 --> 01:07:22,204 Opprinnelig hadde vi alle hovedkarakterene fra Masters of the Universe i filmen, 1232 01:07:22,288 --> 01:07:26,542 inkludert She-Ra, men She-Ra ble til slutt klippet fra filmen, 1233 01:07:26,625 --> 01:07:28,627 selv om jeg hadde designet alt. 1234 01:07:28,711 --> 01:07:32,256 William Stout hadde tegnet et par scener med She-Ra, 1235 01:07:32,339 --> 01:07:35,051 hvor hun er inne i The Grayskull Throne Room, 1236 01:07:35,134 --> 01:07:38,095 og slåss mot Skeletors tropper med He-Man. 1237 01:07:38,179 --> 01:07:40,556 Leketøyserien hennes hadde nettopp kommet ut og de tenkte, 1238 01:07:40,639 --> 01:07:43,392 "Vi burde ha med en kvinnelig karakter som jentene vil like." 1239 01:07:43,976 --> 01:07:48,481 Men de hadde allerede en sterk kvinnelig karakter i filmen, Teela. 1240 01:07:50,858 --> 01:07:55,571 Dette er alle de slemme, som en høydesammenligning. 1241 01:07:57,364 --> 01:08:01,577 Mattel hadde mer enn 50-60 Masters of the Universe-karakterer 1242 01:08:01,660 --> 01:08:03,621 og ville ha med alle i filmen. 1243 01:08:03,704 --> 01:08:07,917 Han sa til dem, "Vi tar noen av de mest populære karakterene 1244 01:08:08,000 --> 01:08:11,295 fra lekene og tegneserien som He-Man, Man-to-Arms, Teela, 1245 01:08:11,378 --> 01:08:15,174 Evil-Lyn, Skeletor og Beast Man, og skaper nye karakterer 1246 01:08:15,257 --> 01:08:16,842 som vi kan lage nye leker av?" 1247 01:08:16,926 --> 01:08:19,762 Mattel elsket det umiddelbart, og sa 1248 01:08:19,845 --> 01:08:24,350 "Hvis vi kan lage nye leker som vi kan selge, så gjør du jobben for oss." 1249 01:08:27,186 --> 01:08:28,979 Dette var midten av 80-tallet, 1250 01:08:29,063 --> 01:08:30,523 det var veldig lite dataanimasjon. 1251 01:08:30,606 --> 01:08:34,318 All sminke var lateksstykker som ble limt på. 1252 01:08:34,401 --> 01:08:37,613 Fyren som spilte Beast Man besvimte hver annen dag 1253 01:08:37,696 --> 01:08:39,281 på grunn av heteslag, 1254 01:08:39,365 --> 01:08:42,409 så de måtte dra ham ut av kostymet, han er en stor fyr. 1255 01:08:42,493 --> 01:08:46,247 Noen av de andre hadde lateks limt på seg 1256 01:08:46,330 --> 01:08:48,249 i tre-fire timer før jobben. 1257 01:08:50,501 --> 01:08:54,255 Dette er det første forsøket jeg gjorde på Beast Man. 1258 01:08:55,214 --> 01:08:58,717 Litt påvirket av ape og ulv. 1259 01:08:58,801 --> 01:09:02,555 Her er det definitivt en ulvepåvirkning. 1260 01:09:02,638 --> 01:09:03,834 Her satte jeg en lapp over øyet hans, 1261 01:09:03,846 --> 01:09:06,236 og erstattet en fjerdedel av hjernen med en høyteknologisk ekvivalent. 1262 01:09:11,480 --> 01:09:15,234 Her er et veldig tidlig forsøk på Saurod. 1263 01:09:16,068 --> 01:09:18,320 Jeg gjorde mange forskjellige versjoner av Saurod. 1264 01:09:19,655 --> 01:09:23,534 En senere forsøk på Saurod, hvor han ser litt mer menneskelig ut. 1265 01:09:23,617 --> 01:09:28,289 Nok en Saurod. Dette kommer nærmere det vi bygde. 1266 01:09:28,372 --> 01:09:30,791 Dette er foreslåtte Saurod-hjelmer. 1267 01:09:30,875 --> 01:09:33,127 Han er den mest interessante av skurkene. 1268 01:09:33,210 --> 01:09:34,753 Hvorfor drepte vi ham først? 1269 01:09:34,837 --> 01:09:36,839 Vi burde ha drept Karg først, 1270 01:09:36,922 --> 01:09:39,258 så vi kunne beholdt ham, han er så morsom å se på. 1271 01:09:41,552 --> 01:09:44,638 Jeg spilte Blade og Walter Scott var stuntkoordinatoren. 1272 01:09:45,347 --> 01:09:49,268 Walter sa i hovedsak, "Du trener Dolph." 1273 01:09:49,351 --> 01:09:50,644 Du vet mer om sverd. 1274 01:09:50,728 --> 01:09:54,440 Vi trente i omtrent en måned, og Dolph skjønte raskt at... 1275 01:09:54,523 --> 01:09:55,566 KAMPKOREOGRAF/STUNTMANN 1276 01:09:55,649 --> 01:09:58,194 ...jeg var der for å hjelpe ham med å se bra ut, og... 1277 01:09:58,277 --> 01:10:03,199 ...takk for at Dolph var i så sterk fysisk i stand som han er, 1278 01:10:03,282 --> 01:10:07,620 han er en enorm idrettsutøver, fordi sverdet var ikke lett. 1279 01:10:08,829 --> 01:10:10,539 Sverdet til Dolph var 1280 01:10:11,457 --> 01:10:15,002 to fingre bredere og sannsynligvis så mye lenger. 1281 01:10:15,085 --> 01:10:21,175 Dette sverdet er fra 1987-filmen. Det står "skjermbrukversjon". 1282 01:10:21,884 --> 01:10:27,223 Dolph var mannen til å bære det sverdet, fordi det er veldig tungt. 1283 01:10:28,349 --> 01:10:30,809 Jeg så Captain Blood og Seahawk på nytt 1284 01:10:30,893 --> 01:10:33,062 fordi vi skulle ha mange sverdkamper. 1285 01:10:33,145 --> 01:10:34,897 Jeg trakk ut alt mulig. 1286 01:10:34,980 --> 01:10:38,275 De kunne gå over ting, under ting, bak ting, 1287 01:10:38,359 --> 01:10:41,320 rundt ting og ble en mye mer interessant kamp 1288 01:10:41,403 --> 01:10:43,822 enn hvis de bare slåss på et gulv. 1289 01:10:44,865 --> 01:10:49,036 Jeg tror planen og budsjettet begynte å kollapse mot slutten av opptakene. 1290 01:10:49,119 --> 01:10:53,582 Plutselig måtte en intrikat kamp med Skeletor forenkles 1291 01:10:53,666 --> 01:10:57,002 til 20% av hva det var opprinnelig. 1292 01:10:59,880 --> 01:11:04,593 Jeg var forberedt på å filme en intrikat, flott kamp, 1293 01:11:04,677 --> 01:11:06,136 og så stoppet de det. 1294 01:11:06,845 --> 01:11:09,223 De siste dagene av en film er farlige. 1295 01:11:09,306 --> 01:11:11,267 Du må passe deg, fordi 1296 01:11:11,350 --> 01:11:15,104 det var så mange kompromisser i den filmen. 1297 01:11:15,187 --> 01:11:19,108 Vi filmet også i 43 grader, 1298 01:11:19,191 --> 01:11:21,151 på et sett uten aircondition. 1299 01:11:22,319 --> 01:11:25,364 En annen skuespiller sa, 1300 01:11:25,447 --> 01:11:27,908 "Flott, jeg trenger ikke å slåss, jeg kan dra hjem. 1301 01:11:27,992 --> 01:11:29,743 Jeg trenger ikke å svette gjennom dette," 1302 01:11:29,827 --> 01:11:35,457 men jeg hadde klart for meg hvor spennende den kampen kunne bli, 1303 01:11:35,541 --> 01:11:38,168 og ble avkortet med noen timer. 1304 01:11:38,252 --> 01:11:40,004 - ...fra minnet mitt for alltid! - Nok prat! 1305 01:11:40,087 --> 01:11:44,925 Ja! La dette være vår endelige kamp! 1306 01:11:45,009 --> 01:11:48,554 Han likte det jeg gjorde, og sa, "Du trer inn som Skeletor." 1307 01:11:48,637 --> 01:11:52,766 Jeg hadde kraftstaven, han hadde sitt He-Man-sverd. 1308 01:11:52,850 --> 01:11:53,892 Jeg satte sammen 1309 01:11:53,976 --> 01:11:57,229 noen ting som tillater store bevegelser med staven. 1310 01:11:57,313 --> 01:12:01,525 Rett før opptak sa de, "Nei, dette er etter transformasjonen." 1311 01:12:01,608 --> 01:12:06,113 Takk for at jeg fikk elggevir 1312 01:12:06,196 --> 01:12:08,032 og New York-horisonten. 1313 01:12:08,115 --> 01:12:10,159 Det ble verre av at... 1314 01:12:10,868 --> 01:12:13,912 ...jeg ikke kunne se noe under dette, 1315 01:12:13,996 --> 01:12:15,748 så utsynet var forferdelig. 1316 01:12:15,831 --> 01:12:19,752 Så brukte de røyk som dekket hele gulvet 1317 01:12:19,835 --> 01:12:23,881 med en tynn oljefilm. Så det var glatt da alle kom ut. 1318 01:12:23,964 --> 01:12:27,217 Jeg kunne ikke se at Dolph kommer mot meg 1319 01:12:27,301 --> 01:12:30,095 med Buick Slayer. Jeg sa, "Fytti rakkern." 1320 01:12:30,179 --> 01:12:33,349 Jeg husker at jeg var i Cannes i 1986, 1321 01:12:33,432 --> 01:12:35,893 jeg var med Menahem Golan, og han var der inne 1322 01:12:35,976 --> 01:12:38,270 og annonserte Masters of the Universe. 1323 01:12:38,937 --> 01:12:42,066 "Ja! Han blir like stor som Stallone! 1324 01:12:42,149 --> 01:12:43,734 Større enn Stallone!" 1325 01:12:43,817 --> 01:12:45,694 Jeg var litt flau, 1326 01:12:45,778 --> 01:12:48,697 men folka fra Canon var interessante 1327 01:12:48,781 --> 01:12:52,868 og Gary kjempet en kamp med å prøve å redde filmen. 1328 01:12:52,951 --> 01:12:56,914 Jeg antar at Gary ikke bare klarte å regissere filmen, 1329 01:12:56,997 --> 01:12:59,249 han klarte å få filmen ferdig, 1330 01:12:59,333 --> 01:13:02,544 men han klarte også å holde den angsten 1331 01:13:02,628 --> 01:13:06,048 borte, slik at den ikke forstyrret fremførelsene. 1332 01:13:06,131 --> 01:13:10,469 Han bar det på skuldrene sine, og jeg tar av meg hatten for det. 1333 01:13:10,552 --> 01:13:14,056 Goddard skapte dette kule universet, og... 1334 01:13:14,139 --> 01:13:15,849 ...det er noe ved filmen, 1335 01:13:15,933 --> 01:13:19,978 når jeg ser den, den er sjarmerende. 1336 01:13:20,062 --> 01:13:23,190 Den har en sjarme, fordi det skjer i kameraet. 1337 01:13:23,273 --> 01:13:27,653 Alt er spilt fremfor kameraet, rekvisitter er ekte 1338 01:13:27,736 --> 01:13:30,864 og den er ikke så glatt som noen av filmene nå, 1339 01:13:30,948 --> 01:13:33,992 og det gir den en viss sjarme, synes jeg. 1340 01:13:34,076 --> 01:13:39,039 Det er en av favorittrollene mine, og vil alltid være det... 1341 01:13:39,123 --> 01:13:41,583 ...for sin dristighet. 1342 01:13:41,667 --> 01:13:43,377 Jeg liker dristig skuespill. 1343 01:13:43,460 --> 01:13:46,046 Jo eldre jeg blir, dess enklere blir jeg. 1344 01:13:46,130 --> 01:13:48,507 Men husk, dette er 30 år siden. 1345 01:13:48,590 --> 01:13:54,179 Jeg elsket rollen fordi jeg følte at så lenge jeg ble smakfull 1346 01:13:54,263 --> 01:13:58,392 innenfor majesteten og størrelsen hans, kunne jeg dra på månen med ham, 1347 01:13:58,475 --> 01:14:01,186 og jeg prøvde å dra på månen med ham hele tiden. 1348 01:14:01,270 --> 01:14:04,565 Hver dag fant jeg meg selv mer og mer fri 1349 01:14:04,648 --> 01:14:06,108 til å gjøre den slags ting. 1350 01:14:06,191 --> 01:14:09,903 Jeg vil si at den versjonen kom nærmere 1351 01:14:09,987 --> 01:14:13,782 Dark Crystal på en måte, 1352 01:14:13,866 --> 01:14:17,244 eller Labyrint, på den måten at den var skummel. 1353 01:14:17,327 --> 01:14:21,081 Valg som ble tatt i 1987 føles som valg fra 1987, 1354 01:14:21,165 --> 01:14:25,169 men han strakk seg etter noe. 1355 01:14:25,252 --> 01:14:29,673 Man skal vie oppmerksomhet til filmer som prøver på noe. 1356 01:14:29,756 --> 01:14:32,885 Selvfølgelig var det skuffelse med måten filmen 1357 01:14:32,968 --> 01:14:35,679 ble fullført, og resultatene 1358 01:14:35,762 --> 01:14:38,307 av billettsalget og så videre, men Masters 1359 01:14:38,390 --> 01:14:41,935 er en av de klassiske filmene som jeg aldri glemmer. 1360 01:14:42,019 --> 01:14:44,730 Jeg viste den faktisk til barna mine da de var små. 1361 01:14:44,813 --> 01:14:48,108 Den eneste filmen de kunne se med meg var Masters, hvor det ikke var blod overalt. 1362 01:14:51,570 --> 01:14:53,655 Min sønn Alexander var... 1363 01:14:54,281 --> 01:14:55,365 ...en He-Man-tilhenger. 1364 01:14:55,449 --> 01:14:57,159 Han var ikke interessert i Skeletor, 1365 01:14:57,242 --> 01:14:59,286 men han løp rundt i huset 1366 01:14:59,369 --> 01:15:01,330 i pyjamas med et lite belte 1367 01:15:01,413 --> 01:15:02,414 og et lite sverd 1368 01:15:02,498 --> 01:15:04,666 og sa, "Jeg har kraften!" hele tiden. 1369 01:15:04,750 --> 01:15:07,169 Så da Gary Goddard spurte meg om å spille i den 1370 01:15:07,252 --> 01:15:08,837 kunne jeg ikke si nei. 1371 01:15:08,921 --> 01:15:11,423 Jeg hadde ikke lest den eller... 1372 01:15:11,507 --> 01:15:13,634 Jeg hadde ikke møtt Gary ennå, men jeg tenkte 1373 01:15:13,717 --> 01:15:15,761 at dette var noe for sønnen min, 1374 01:15:15,844 --> 01:15:17,513 som omsider så den 1375 01:15:17,596 --> 01:15:18,764 på en privat visning 1376 01:15:18,847 --> 01:15:20,182 og sov seg gjennom den. 1377 01:15:21,308 --> 01:15:22,956 Du tror at det fortsetter for evig, men det gjør det aldri. 1378 01:15:22,968 --> 01:15:24,697 Henger den for lenge på knaggen blir den støvete, det er over. 1379 01:15:28,232 --> 01:15:30,192 De bryr seg ikke om hva du har gjort, det er over. 1380 01:15:30,275 --> 01:15:32,819 Det kommer noen andre, og det er konkurranse. 1381 01:15:32,903 --> 01:15:36,657 En annen idé, og en annen fyr kommer inn. 1382 01:15:36,740 --> 01:15:40,035 I mellomtiden har du solgt inn for mange Castle Grayskuller. 1383 01:15:40,118 --> 01:15:42,871 Ledelsen gjorde den samme feilen. 1384 01:15:42,955 --> 01:15:46,208 Hvorfor? Fordi vi overlevde fjoråret. 1385 01:15:47,000 --> 01:15:48,502 Da gjør vi det igjen i år. 1386 01:15:49,002 --> 01:15:52,130 Vi skjøt oss i foten, uten å reise oss igjen. 1387 01:15:52,714 --> 01:15:57,970 Det var ganske trist, fordi det kunne ha fortsatt evig. 1388 01:15:59,471 --> 01:16:02,849 "...NOE STØRRE..." 1389 01:16:06,937 --> 01:16:10,190 En stund var det som lekene til He-Man også var ferdig, 1390 01:16:10,274 --> 01:16:13,026 ødemarken for hva som skal skje, da Mattel 1391 01:16:13,110 --> 01:16:15,153 sa, "Vi skal lage He-Man i verdensrommet!" 1392 01:16:15,237 --> 01:16:16,530 De selger inn mange idéer. FORSKER - OPPFINNER 1393 01:16:17,990 --> 01:16:20,576 Vi prøvde alle versjoner du kan forestille deg. 1394 01:16:20,659 --> 01:16:24,913 Vi gikk fra He-Man som soldat... 1395 01:16:25,622 --> 01:16:28,709 He-Man bryter, He-Man spiller baseball. 1396 01:16:28,792 --> 01:16:30,043 Du hadde ikke trodd meg. 1397 01:16:30,127 --> 01:16:34,089 Det må ha vært ti versjoner av, "Hva kan He-Man gjøre?" 1398 01:16:35,507 --> 01:16:38,719 Det fungerte ikke. Det er motsatt av alt han står for. 1399 01:16:38,802 --> 01:16:40,971 "Jeg har kommet for å skape fred." 1400 01:16:41,805 --> 01:16:43,015 Oi! Ro deg ned. 1401 01:16:43,724 --> 01:16:46,893 Vi endte med, ved markedsundersøkelser eller noe, 1402 01:16:46,977 --> 01:16:49,021 at He-Man dro ut i verdensrommet. 1403 01:16:49,771 --> 01:16:51,648 Derav New Adventures. 1404 01:16:52,899 --> 01:16:54,026 Jeg tror det var for tidlig. 1405 01:16:54,109 --> 01:16:58,196 Leketøybransjen er i utvikling, og man måtte vente 1406 01:16:58,280 --> 01:17:01,325 til noen av kjøpene hadde glemt hva som skjedde. 1407 01:17:02,951 --> 01:17:05,078 Han sa, "Vi sender alt til utlandet, 1408 01:17:05,162 --> 01:17:07,039 så lite som mulig her." 1409 01:17:07,956 --> 01:17:11,293 Fordi de brukte mange japanske kunstnere 1410 01:17:11,376 --> 01:17:15,255 og koreanske kunstnere, har den en følelse av anime. 1411 01:17:15,339 --> 01:17:20,677 Jeg har kraften! 1412 01:17:22,721 --> 01:17:26,475 Jeg husker at Jill 1413 01:17:26,558 --> 01:17:27,809 reiste til Asente i Japan. 1414 01:17:27,893 --> 01:17:31,480 De var et kjent designkontor den gang. 1415 01:17:31,563 --> 01:17:37,361 De viste henne mange kule mekanismer. 1416 01:17:38,070 --> 01:17:41,114 Skeletor går til krig mot alle krefter i universet! 1417 01:17:42,949 --> 01:17:44,785 Nå er det din tur! 1418 01:17:44,868 --> 01:17:48,413 Gi deg, Skeletor, jeg har He-Man, den mektigste mannen... 1419 01:17:48,497 --> 01:17:51,541 Jill vil lage dem mindre for å lage dem annerledes 1420 01:17:51,625 --> 01:17:53,335 fra den første serien. 1421 01:17:53,418 --> 01:17:57,089 Jeg sa, "Noen av disse blir nesten umulig å bygge." 1422 01:17:57,798 --> 01:17:59,508 Du hører skrallingen. 1423 01:17:59,591 --> 01:18:01,760 Det betyr at du vrir for langt. 1424 01:18:01,843 --> 01:18:03,970 De hadde alltid problemer med å stå. 1425 01:18:04,054 --> 01:18:07,516 Du spant denne rundt med en liten lås på baksiden, 1426 01:18:07,599 --> 01:18:10,352 den trekkes av fjærer, så... 1427 01:18:11,728 --> 01:18:13,063 Den var veldig enkelt. 1428 01:18:13,146 --> 01:18:15,857 Jeg elsket de enkle, for de andre var vanskeligere. 1429 01:18:15,941 --> 01:18:17,484 Denne snurret du rundt. 1430 01:18:17,567 --> 01:18:20,904 Du kan gripe ting, eller ta tak i en annen figur og snurre den rundt. 1431 01:18:21,613 --> 01:18:24,449 Noen sa, "Lekene er veldig tynne og spinkle. 1432 01:18:24,533 --> 01:18:27,703 Det ligner ikke på He-Man," så det tredje året 1433 01:18:27,786 --> 01:18:29,955 tenkte jeg at de ville gjøre He-Man stor igjen 1434 01:18:30,038 --> 01:18:31,707 med en mengde muskler. 1435 01:18:34,251 --> 01:18:37,713 He-Man hadde vært ute av rampelyset i lang tid, 1436 01:18:37,796 --> 01:18:42,718 i nesten ti år den gang, og jeg hadde av og til snakket 1437 01:18:42,801 --> 01:18:45,637 med Mattel i noen år, prøvde å snakke med folk, 1438 01:18:45,721 --> 01:18:49,891 og det var ikke stor suksess., Så kom de til i meg i 2001 1439 01:18:49,975 --> 01:18:51,768 fordi jeg eide He-Man.org. 1440 01:18:52,477 --> 01:18:56,565 Vi begynte å snakke om He-Man, og jeg sa, "Hvorfor spør du?" 1441 01:18:56,648 --> 01:18:59,484 De sa, "Vi skal lage en minneserie." 1442 01:18:59,568 --> 01:19:05,699 I 2001 introduserte Mattel en moderne leketøyserie med He-Man, 1443 01:19:05,782 --> 01:19:08,243 med alle elementene fra de opprinnelige karakterene, 1444 01:19:08,326 --> 01:19:12,080 gjorde dem kule og litt 90-talls, men tidlig 2000-tall. 1445 01:19:12,164 --> 01:19:15,333 Han har velsig skarpt hår, store sverd og våpen 1446 01:19:15,417 --> 01:19:17,252 og mer realistiske kropper. 1447 01:19:17,335 --> 01:19:19,045 Så de fire rytterne 1448 01:19:19,129 --> 01:19:22,007 kom fra et uavhengig studio i New Jersey. 1449 01:19:22,090 --> 01:19:25,469 Før dem var actionfigurer veldig minimalistiske. 1450 01:19:25,552 --> 01:19:27,429 Minimalt med detaljer, maling. 1451 01:19:27,512 --> 01:19:29,765 Send det ut og få det i hendene på barna. 1452 01:19:29,848 --> 01:19:32,184 De hadde de detaljene, 1453 01:19:32,267 --> 01:19:36,772 og det var første gang at en leketøyserie fra et stort selskap hadde det 1454 01:19:36,855 --> 01:19:38,899 i 2000X-serien til Masters. 1455 01:19:38,982 --> 01:19:40,275 GRUNNLEGGER AV FOUR HORSEMEN STUDIOS 1456 01:19:40,358 --> 01:19:43,570 Da vi forlot selskapet v jobbet med og startet vårt eget selskap, 1457 01:19:43,653 --> 01:19:45,113 og den første idéen vår var 1458 01:19:45,197 --> 01:19:48,658 at vi vil omforme eller fornye Masters of the Universe. 1459 01:19:48,742 --> 01:19:51,703 Vi presenterte idéen for Mattel, og de sa, 1460 01:19:51,787 --> 01:19:54,456 "Vi tenkte akkurat det samme, la oss gjøre dette," 1461 01:19:54,539 --> 01:19:56,917 Det skjedde bare ved hell. 1462 01:19:57,000 --> 01:19:58,752 En av tingene vi fant 1463 01:19:58,835 --> 01:20:02,172 som var et samlende element på designet... 1464 01:20:02,255 --> 01:20:03,215 GRUNNLEGGER AV FOUR HORSEMEN STUDIOS 1465 01:20:03,298 --> 01:20:06,176 ...var å holde fargen konsistent, og ikke bare fargene, 1466 01:20:06,259 --> 01:20:08,929 men måten fargene ble mønstre på figuren. 1467 01:20:09,012 --> 01:20:12,349 Vår historie var at He-Man og Skeletor 1468 01:20:12,432 --> 01:20:16,937 hadde slåss og Skeletor hadde tatt kontroll over kraftsverdet, 1469 01:20:17,020 --> 01:20:21,942 så nå var He-Man, Man-at-Arms og Sorceress avhoppere 1470 01:20:22,025 --> 01:20:24,861 som prøvde å ta makten tilbake fra Skeletor. 1471 01:20:24,945 --> 01:20:27,072 Få tilbake kraften fra Castle Grayskull. 1472 01:20:29,908 --> 01:20:33,078 Mens det pågikk hadde vi en veldig aktiv fanskare, 1473 01:20:33,161 --> 01:20:35,330 den største fanskaren, 1474 01:20:35,413 --> 01:20:38,875 og de holdt He-Man i hevd. 1475 01:20:38,959 --> 01:20:40,919 Jeg fikk en telefonsamtale fra Mattel. 1476 01:20:41,002 --> 01:20:44,631 "Vi skal reaktivere He-Man til 20-årsjubiléet. 1477 01:20:44,714 --> 01:20:46,758 Vil du hjelpe oss med det?" 1478 01:20:46,842 --> 01:20:49,052 Ved kraften i Grayskull! 1479 01:20:50,303 --> 01:20:54,099 Jeg har kraften! 1480 01:20:54,182 --> 01:20:55,976 He-Man, He-Man 1481 01:20:56,059 --> 01:20:57,978 The Masters of the Universe! 1482 01:20:58,061 --> 01:20:59,145 He-Man 1483 01:21:00,230 --> 01:21:04,818 Det ga meg en mulighet til å skape en ny versjon av serien, 1484 01:21:04,901 --> 01:21:07,362 som var min gamle visjon om den, 1485 01:21:07,445 --> 01:21:09,281 som aldri kom til live. 1486 01:21:09,364 --> 01:21:11,700 Du tror at det ligger mye tanke bak. 1487 01:21:11,783 --> 01:21:14,202 Jeg møtte han som skrev noen av originalbøkene. 1488 01:21:14,286 --> 01:21:15,328 Jeg sa, "Hvorfor Grayskull?" 1489 01:21:15,412 --> 01:21:16,413 FORFATTER 1490 01:21:16,496 --> 01:21:18,456 "Jeg hadde en frist og leken skulle ut, 1491 01:21:18,540 --> 01:21:21,585 pikenavnet til kona var Gray, så det ble 'Grayskull, ' 1492 01:21:21,668 --> 01:21:25,130 jeg tenkte at en skalle var kult". Det var tanken bak. 1493 01:21:25,213 --> 01:21:29,134 Da tegneserien kom ut i 1983 måtte de rettferdiggjøre noen av valgene, 1494 01:21:29,217 --> 01:21:32,762 men de kunne ikke se bakover, plukke det beste 1495 01:21:32,846 --> 01:21:34,890 og skape kronologi. 1496 01:21:34,973 --> 01:21:38,476 Noe av det kom vi ikke til, men vi visste det, 1497 01:21:38,560 --> 01:21:41,354 og når du skriver så føles alt ekte 1498 01:21:41,438 --> 01:21:44,900 for deg og forhåpentligvis for skuespillerne og publikum. 1499 01:21:46,401 --> 01:21:49,279 Merkevaresjefen som jeg kontaktet, 1500 01:21:49,362 --> 01:21:51,531 en av mange jeg kontaktet, 1501 01:21:51,615 --> 01:21:54,451 da jeg ville lage en tegneserie, sa, 1502 01:21:54,534 --> 01:21:57,871 "Vi lager en pakke. Vil du hjelpe med å skape den?" 1503 01:21:57,954 --> 01:22:00,749 Jeg nølte ikke. Det var drømmen min. 1504 01:22:00,832 --> 01:22:04,419 Den eneste mulighet til å jobbe med det. Men det var også 1505 01:22:04,502 --> 01:22:08,548 en veldig lidenskapelig fan som hadde lagd sin egen tegneserie 1506 01:22:08,632 --> 01:22:11,885 til et skoleprosjekt som jeg tror heter "Homecoming". 1507 01:22:11,968 --> 01:22:15,096 Han sa, "Vil du være hovedtegner på dette prosjektet?" 1508 01:22:15,180 --> 01:22:16,222 Jeg sa, "Selvfølgelig." 1509 01:22:16,306 --> 01:22:17,307 TEGNESERIEKUNSTNER 1510 01:22:17,390 --> 01:22:20,518 Jeg ante ikke hva jeg gjorde, men jeg sa, "La oss prøve." 1511 01:22:21,394 --> 01:22:25,106 Vi lagde tegneserien i to og et halvt år. 1512 01:22:25,190 --> 01:22:28,443 Det var et team som for det meste 1513 01:22:28,526 --> 01:22:29,736 var fans som jobbet med det. 1514 01:22:29,819 --> 01:22:34,449 Det eneste forbeholdet jeg måtte gå med på var, "Ok, du kan gjøre dette, 1515 01:22:34,532 --> 01:22:38,286 men det må være store navn på omslaget." 1516 01:22:38,370 --> 01:22:40,038 Men det var forskjellige omslag. 1517 01:22:40,121 --> 01:22:43,291 Så fansene jobbet med hovedomslaget, 1518 01:22:43,375 --> 01:22:45,710 men med variasjoner med store navn. 1519 01:22:45,794 --> 01:22:48,505 Vi hadde folk som Boris Vallejo der. 1520 01:22:48,588 --> 01:22:49,965 Vi måtte få det til 1521 01:22:50,048 --> 01:22:52,425 å passe estetikken på nyutgivelsen, 1522 01:22:52,509 --> 01:22:56,596 som var litt påvirket av animé i seg. 1523 01:22:56,680 --> 01:22:59,140 Jeg skjønte hvor de ville, for den gang 1524 01:22:59,224 --> 01:23:02,060 var en rekke animémerker veldig i vinden. 1525 01:23:02,143 --> 01:23:06,147 De ville treffe det ungene likte, og det utgjør en mening. 1526 01:23:06,231 --> 01:23:09,943 Navnet er Skeletor! 1527 01:23:10,026 --> 01:23:11,194 STEMMESKUESPILLER 1528 01:23:11,277 --> 01:23:14,906 Jeg fikk referanse til Alan Oppenheimers originale Skeletor 1529 01:23:14,990 --> 01:23:17,158 og de ville beholde 1530 01:23:17,242 --> 01:23:18,576 kontinuiteten. 1531 01:23:18,660 --> 01:23:22,330 Så mange år, så mange nederlag. 1532 01:23:22,956 --> 01:23:26,167 Men omsider har jeg nøkkelen til suksess! 1533 01:23:26,251 --> 01:23:28,503 Vi hadde ikke møtt He-Man, Cam Clarke. 1534 01:23:28,586 --> 01:23:30,714 Det er også forunderlig... 1535 01:23:30,797 --> 01:23:33,258 "Vi gleder oss til å se 'Jeg har kraften!'" 1536 01:23:33,341 --> 01:23:35,677 Hele ensemblet var spent på å møte ham. 1537 01:23:35,760 --> 01:23:37,387 Er du klar, Prince Adam? 1538 01:23:39,180 --> 01:23:40,724 Som jeg noen gang vil bli. 1539 01:23:40,807 --> 01:23:43,476 De sa, "Vi trenger en 17-åring," eller hva det var, 1540 01:23:43,560 --> 01:23:44,936 "og en voksen superhelt." 1541 01:23:45,020 --> 01:23:46,229 STEMMESKUESPILLER 1542 01:23:46,312 --> 01:23:49,649 Jeg tenkte at jeg hadde det! Jeg får bruke... 1543 01:23:49,733 --> 01:23:55,238 ...den lyse, ungdommelig, tynnere siden av stemmen min, 1544 01:23:55,989 --> 01:23:59,034 vel så mye som den dypere og mørkere. 1545 01:23:59,117 --> 01:24:01,494 Så dette er Castle Grayskull? 1546 01:24:02,162 --> 01:24:03,705 Kan trenge et malingstrøk. 1547 01:24:03,788 --> 01:24:07,876 I Canada står vi for det meste ved mikrofonen, 1548 01:24:07,959 --> 01:24:11,212 men i USA sitter man. Så vi spurte, "Hva skjer?" 1549 01:24:11,296 --> 01:24:14,591 Plutselig setter Cam seg og gjør sin greie. 1550 01:24:14,674 --> 01:24:16,092 Jeg setter meg ned. 1551 01:24:17,594 --> 01:24:19,596 Jeg kommer ikke til å reise meg. 1552 01:24:21,639 --> 01:24:25,101 Så hørte jeg tenåringsstemmen, som jeg likte. 1553 01:24:26,269 --> 01:24:29,314 - Han gjorde en flott Adam. - Så forvandlingen. 1554 01:24:29,397 --> 01:24:31,232 Jeg tenkte, "Dette kan du!" 1555 01:24:31,316 --> 01:24:32,984 Ved kraften i Grayskull 1556 01:24:33,068 --> 01:24:34,861 har jeg 1557 01:24:34,944 --> 01:24:36,946 kraften! 1558 01:24:38,406 --> 01:24:41,367 - Han kunne gjøre det med lukkede øyne. - Trenger dere et take til? 1559 01:24:44,329 --> 01:24:48,458 Denne merkevaren var en milliard dollar-bedrift på 80-tallet. 1560 01:24:50,668 --> 01:24:53,004 Plutselig gikk det nedover. 1561 01:24:53,088 --> 01:24:56,174 Den lå lenge på is, så kom de sterkt tilbake 1562 01:24:56,257 --> 01:24:58,384 med en ny versjon som de la mye jobb i. 1563 01:24:58,468 --> 01:25:00,178 Den gjorde det ikke så bra. 1564 01:25:00,261 --> 01:25:01,763 Så, jeg forstår. 1565 01:25:01,846 --> 01:25:04,516 Som fan tenker du, "Ikke stopp nå." 1566 01:25:04,599 --> 01:25:08,103 Vi ventet og ventet, og skjønte egentlig ikke 1567 01:25:08,186 --> 01:25:11,272 at det skulle bli slutten, på det tidspunktet. 1568 01:25:11,356 --> 01:25:14,025 Jeg forventet en litt lenger levetid. 1569 01:25:15,735 --> 01:25:18,613 Så han var igjen en død eiendom for Mattel. 1570 01:25:18,696 --> 01:25:22,909 Det fungerte ikke med samlerne eller med ungene. 1571 01:25:22,992 --> 01:25:27,789 Jeg bruker 100-200 dollar i måneden på actionfigurer. 1572 01:25:27,872 --> 01:25:31,543 I hovedsak kjøper jeg ikke noe fra Mattel. 1573 01:25:33,461 --> 01:25:36,464 Vi begynte å jobbe med et utkast til Mattel 1574 01:25:36,548 --> 01:25:41,052 for å få ut serien igjen, og det var Classics. 1575 01:25:41,136 --> 01:25:42,762 Da kom Scott Neitlich inn. 1576 01:25:42,846 --> 01:25:46,808 Helt tilfeldig så skapte Horsemen 1577 01:25:46,891 --> 01:25:49,477 prototypen til det som ble He-Man Classics-figuren. 1578 01:25:49,561 --> 01:25:51,104 Ingen ba dem gjøre det. 1579 01:25:51,187 --> 01:25:54,566 Ingen snakket med dem, de visste ikke hva jeg gjorde. 1580 01:25:54,649 --> 01:25:56,401 Vi jobbet i våre egne bobler. 1581 01:25:56,484 --> 01:26:00,113 Vi lagde en presentasjon for Mattel og viste dem den nye He-Man-stilen 1582 01:26:00,697 --> 01:26:01,990 som vi hadde skapt. 1583 01:26:02,073 --> 01:26:06,077 Den var veldig lik den klassisk He-Man fra 80-tallet. 1584 01:26:06,161 --> 01:26:11,708 I 2002 var det originaldesign og et helt nytt utséende 1585 01:26:11,791 --> 01:26:15,670 på karakterene, mens Classics handler om 1586 01:26:15,753 --> 01:26:19,340 en nostalgi som tilfredsstiller noe annet 1587 01:26:19,424 --> 01:26:21,217 enn 2002-serien gjorde. 1588 01:26:22,385 --> 01:26:26,431 En stor, sterk He-Man, med proporsjonene og alt, 1589 01:26:26,514 --> 01:26:30,685 men artikulasjonen var mye bedre enn på originalen. 1590 01:26:31,269 --> 01:26:33,605 Vi presenterte den for gutta på Mattel, 1591 01:26:33,688 --> 01:26:35,815 og de sa, "Jeg vet ikke, kanskje." 1592 01:26:35,899 --> 01:26:39,027 Men Dave Voss sa, "Nei, vet dere hva? 1593 01:26:39,110 --> 01:26:42,322 Vi setter den på hylla her på Comic-Con, 1594 01:26:42,405 --> 01:26:45,909 uten å si noe, og ser hva fansen sier om den." 1595 01:26:47,702 --> 01:26:51,998 Jeg tror at noen sa at vi hadde 250 figurer i den serien, 1596 01:26:52,081 --> 01:26:55,835 så vi har et slott, dyrene, bilene. 1597 01:26:55,919 --> 01:26:58,880 Jeg tror at det er en av de som har vart lengst 1598 01:26:58,963 --> 01:27:01,883 og den største leketøyserien nå. 1599 01:27:05,386 --> 01:27:09,182 Noen ser på egenskaper, og disse egenskapene 1600 01:27:09,265 --> 01:27:13,561 bli definert av en bok som ble skapt av en forfatter. 1601 01:27:13,645 --> 01:27:18,233 Men det de ikke tenker på er at arbeidet de ser på skjermen 1602 01:27:18,316 --> 01:27:20,902 er videreutviklet av kunstnere, 1603 01:27:20,985 --> 01:27:23,696 men med He-Man og She-Ra fantes det ikke en bok. 1604 01:27:23,780 --> 01:27:27,742 Dette ble skapt av en hel mengde med mennesker. 1605 01:27:27,825 --> 01:27:31,329 Folk som Roger Sweet, som skapte navnet He-Man. 1606 01:27:31,412 --> 01:27:34,582 Mark Taylor, som skapte originaldesignet for He-Man, 1607 01:27:34,666 --> 01:27:38,002 de originale tegningene som vi kjenner som kjernekarakterene. 1608 01:27:38,086 --> 01:27:40,880 Ted Mayer, som skapte disse fantastiske kjøretøyene 1609 01:27:40,964 --> 01:27:45,885 som sammenfletter trolldom, vitenskap og gammeldags teknologi. 1610 01:27:45,969 --> 01:27:49,514 Mark Ellis og Paul Cleveland, som solgte oss historien, 1611 01:27:49,597 --> 01:27:52,558 som ga den stemmer og ga den navn. 1612 01:27:52,642 --> 01:27:55,103 Folk som jobbet på filmen, som skapte 1613 01:27:55,186 --> 01:27:59,357 forholdet mellom karakterene, definerte dem som folk kjenner dem i dag. 1614 01:27:59,440 --> 01:28:02,735 Skapelsen vi har for He-Man og She-Ra eksisterer 1615 01:28:02,819 --> 01:28:05,780 fordi så mange mennesker bidro med sin styrke. 1616 01:28:05,863 --> 01:28:07,240 VED KRAFTEN I GRAYSKULL! 1617 01:28:07,323 --> 01:28:09,701 Nøkkelen til å oppdage He-Mans påvirkning 1618 01:28:10,285 --> 01:28:13,413 er å huske å sette den i sammenheng. 1619 01:28:13,496 --> 01:28:19,836 Tanken om å bli forvandlet til ditt sanne jeg med kraft 1620 01:28:19,919 --> 01:28:22,714 og makt over deg selv og livet ditt, 1621 01:28:22,797 --> 01:28:24,007 er veldig tiltrekkende. 1622 01:28:24,090 --> 01:28:28,803 Hvis du er et barn føler du deg svak, som 8 år, 9 år eller 10 år gammel. 1623 01:28:28,886 --> 01:28:30,972 Jeg kan være noe større. 1624 01:28:31,055 --> 01:28:33,850 Ikke bare beseire noen med musklene mine, 1625 01:28:33,933 --> 01:28:36,978 men også med min visdom og skjønnheten min. 1626 01:28:37,061 --> 01:28:38,771 Det er det He-Man handler om. 1627 01:28:39,397 --> 01:28:43,234 Det var målet jeg prøvde å oppnå med hele serien. 1628 01:28:43,318 --> 01:28:46,070 "Ved kraften i Grayskull, jeg har kraften." 1629 01:28:46,154 --> 01:28:48,448 Det var øyeblikket, for ethvert barn, 1630 01:28:48,531 --> 01:28:51,659 uansett hvem du er, kunne umiddelbart bli He-Man. 1631 01:28:52,785 --> 01:28:55,455 Jeg husker at alle barna var hektet på He-Man, 1632 01:28:55,538 --> 01:28:59,542 og det bygde seg opp, selv før Internett, var det som 1633 01:28:59,625 --> 01:29:04,213 et underlig lite samfunn av unger som tilbedende så på tegneserien 1634 01:29:04,297 --> 01:29:05,965 og lekte med figurene. 1635 01:29:06,841 --> 01:29:08,760 Mennesker har et behov for helter. 1636 01:29:09,385 --> 01:29:15,475 Det er en måte... det er en idealisert måte å... 1637 01:29:15,558 --> 01:29:18,144 ...å håndtere den virkelige verden på. Vi trenger noe nytt til ungene, 1638 01:29:21,689 --> 01:29:25,902 mens vi fortsatt har de tingene vi elsker i en nisje 1639 01:29:25,985 --> 01:29:27,862 for oss gamle som fortsatt elsker det. 1640 01:29:27,945 --> 01:29:32,825 Du trenger ikke overgi det du elsker for noe nytt, de kan eksistere sammen. 1641 01:29:32,909 --> 01:29:36,454 Hvis vi ikke gjør det, kommer dessverre He-Man og She-Ra til å dø. 1642 01:29:36,537 --> 01:29:40,708 De kommer til å forsvinne, og det er noe veldig trist ved det 1643 01:29:40,792 --> 01:29:44,212 fordi jeg tror at de på min alder, da vi vokste opp, 1644 01:29:44,295 --> 01:29:46,464 innser at det er noe spesielt ved dem. 1645 01:29:46,547 --> 01:29:49,759 Kanskje det er nostalgi, og at vi rosemaler det, 1646 01:29:49,842 --> 01:29:52,428 kanskje vi er egoistiske, men det er noe her 1647 01:29:52,512 --> 01:29:57,433 som bidrar til å definere hvem vi er, og at vi vet at disse elementene, 1648 01:29:57,517 --> 01:30:01,270 hvis de overføres til noe nytt, kan bidra til å definere en ny generasjon 1649 01:30:01,354 --> 01:30:03,773 og knyttes til dem slik det gjorde med oss.