1 00:00:20,400 --> 00:00:24,400 Subtitles by DramaFever 2 00:01:03,690 --> 00:01:05,830 [Episode 13] 3 00:01:10,510 --> 00:01:12,790 - This is so abrupt... - Good morning! 4 00:01:15,240 --> 00:01:17,700 Isn't everyone supposed to be back from Injoo? 5 00:01:18,140 --> 00:01:19,950 Are they not in yet? 6 00:01:20,480 --> 00:01:22,110 Jung Jae resigned. 7 00:01:22,610 --> 00:01:24,110 Resigned? 8 00:01:24,620 --> 00:01:25,740 Why? 9 00:01:25,740 --> 00:01:27,170 I don't know that. 10 00:01:27,170 --> 00:01:30,250 He handed in his resignation, got his stuff, and left. 11 00:01:30,990 --> 00:01:33,010 Lee Jae Han isn't in today either. 12 00:01:34,310 --> 00:01:36,910 I feel really uneasy today. 13 00:02:10,310 --> 00:02:11,990 Hello? 14 00:02:55,910 --> 00:02:58,130 Are you here to drop off a watch? 15 00:02:58,130 --> 00:03:01,560 I'm actually here to see Senior Lee Jae Han. 16 00:03:02,370 --> 00:03:04,330 That's my son. 17 00:03:04,550 --> 00:03:06,350 What is this about? 18 00:03:06,350 --> 00:03:09,850 Ah, hello, Father. 19 00:03:26,450 --> 00:03:28,480 [Resignation] 20 00:03:28,490 --> 00:03:30,740 - You have a guest. - Okay. 21 00:03:35,380 --> 00:03:36,760 Why are you here? 22 00:03:36,760 --> 00:03:39,410 What kind of thing is that to say to a guest? 23 00:03:41,450 --> 00:03:46,750 I'll be out in the store, so stay long and talk. 24 00:04:01,910 --> 00:04:03,360 Why are you here? 25 00:04:07,790 --> 00:04:10,480 What is that? 26 00:04:11,810 --> 00:04:14,210 You don't need to concern yourself with it. 27 00:04:14,210 --> 00:04:15,430 Why are you here? 28 00:04:16,250 --> 00:04:19,050 Senior Kim Jung Jae resigned as soon as he came back. 29 00:04:19,050 --> 00:04:21,150 Why are you acting this way too? 30 00:04:21,150 --> 00:04:22,700 Is something wrong? 31 00:04:22,910 --> 00:04:24,810 It's none of your business. 32 00:04:26,140 --> 00:04:29,340 Why do you care whether I resign or not? 33 00:04:33,460 --> 00:04:36,630 It's not my business whether someone resigns or not. 34 00:04:36,630 --> 00:04:38,420 But this isn't right. 35 00:04:39,110 --> 00:04:41,910 What kind of son resigns on their father's birthday? 36 00:04:42,500 --> 00:04:43,520 What? 37 00:04:43,920 --> 00:04:46,560 Today was circled on the calendar. 38 00:04:46,560 --> 00:04:50,460 Is it not your father's birthday? I know yours is in April. 39 00:04:55,890 --> 00:04:57,160 Gosh. 40 00:04:59,050 --> 00:05:01,750 Did you even make him seaweed soup? 41 00:05:02,860 --> 00:05:05,680 Look at you. I knew you'd be like this. 42 00:05:05,680 --> 00:05:08,790 You've never made him seaweed soup before, have you? 43 00:05:08,790 --> 00:05:10,790 Well... 44 00:05:12,270 --> 00:05:15,190 Why are you following me? I can take care of it myself. 45 00:05:15,190 --> 00:05:17,310 How are you going to take care of it? 46 00:05:17,310 --> 00:05:19,230 You're not going to buy it, are you? 47 00:05:19,230 --> 00:05:21,690 Yeah, I'm buying him the most expensive seaweed soup I can. 48 00:05:21,690 --> 00:05:24,020 Wow! You have no conscience. 49 00:05:24,020 --> 00:05:28,020 You're going to repay him for raising you by spending a few thousand won? 50 00:05:29,170 --> 00:05:32,860 A birthday meal isn't about the taste. It's about the thought. 51 00:05:35,090 --> 00:05:38,490 I'll help you with it, so just follow me. 52 00:05:38,710 --> 00:05:40,400 It's that way, that way. 53 00:05:41,960 --> 00:05:43,260 This way? 54 00:05:49,910 --> 00:05:51,380 Can you even cook? 55 00:05:51,380 --> 00:05:53,820 Of course! What do you take me for? 56 00:05:53,820 --> 00:05:56,380 Oh, dried seaweed. Here is the seaweed I'm looking for. 57 00:05:57,120 --> 00:06:00,480 Wow, this seaweed looks good. The color is great too. 58 00:06:00,480 --> 00:06:01,990 You want to buy some dried kelp? 59 00:06:01,990 --> 00:06:03,950 You said that was seaweed. 60 00:06:03,950 --> 00:06:06,450 Seaweed is the one beside it. 61 00:06:06,870 --> 00:06:09,650 Right, this is seaweed. 62 00:06:09,650 --> 00:06:11,750 This is seaweed. 63 00:06:31,200 --> 00:06:32,520 Oh, this is hot! 64 00:06:34,800 --> 00:06:37,540 Is this... even right? 65 00:06:37,540 --> 00:06:38,930 It is almost ready. 66 00:06:41,460 --> 00:06:43,560 Hey... hey. 67 00:06:45,050 --> 00:06:46,700 - I'm not sure... - It's ready. 68 00:06:52,830 --> 00:06:54,620 Oh my. 69 00:06:54,620 --> 00:06:58,250 I actually get to eat a birthday meal. 70 00:07:00,110 --> 00:07:04,950 You're very pretty and friendly, unlike most detectives. 71 00:07:05,250 --> 00:07:08,410 Where did you find a nice woman like this? 72 00:07:08,410 --> 00:07:11,910 Dad, don't talk like that. She'll get the wrong idea. 73 00:07:13,990 --> 00:07:16,180 What are you so happy about? Why do you keep smiling? 74 00:07:16,180 --> 00:07:18,950 Why are you picking on someone for smiling? 75 00:07:18,950 --> 00:07:21,040 Smiling is good. 76 00:07:21,040 --> 00:07:23,980 - Okay, let's eat. - Please eat. 77 00:07:23,980 --> 00:07:25,960 Let's eat! 78 00:07:27,220 --> 00:07:28,630 Please eat. 79 00:07:45,170 --> 00:07:51,210 Why don't we forget rice and have a drink instead? 80 00:07:51,210 --> 00:07:53,930 Okay, I'll pour you a drink. 81 00:07:53,930 --> 00:07:55,740 Dad, she can't hold her liquor. 82 00:07:55,740 --> 00:07:57,660 No, I can drink very well. 83 00:08:01,070 --> 00:08:04,230 - Happy birthday, Father. - Yes, thank you. 84 00:08:08,030 --> 00:08:10,330 Ladies first. 85 00:08:12,780 --> 00:08:14,230 - Just a little. - Thank you. 86 00:08:18,610 --> 00:08:20,030 - Yes. - Okay. 87 00:08:20,030 --> 00:08:22,290 - Thank you. - Happy birthday, Father. 88 00:08:45,140 --> 00:08:46,740 Driver, driver... 89 00:08:46,760 --> 00:08:48,490 Get it together! 90 00:08:48,490 --> 00:08:50,920 Hey! Gosh... 91 00:08:53,520 --> 00:08:57,160 I won't accept any fare. Just get out. 92 00:08:57,160 --> 00:08:59,950 She's not usually like this. 93 00:08:59,950 --> 00:09:01,960 I think we're almost there. Can you just go? 94 00:09:01,960 --> 00:09:03,670 I said get out! 95 00:09:03,670 --> 00:09:05,270 All right, I will. 96 00:09:05,270 --> 00:09:08,250 Hey, get out. Get out! 97 00:09:09,330 --> 00:09:12,790 Once you wake up tomorrow, you're dead meat, 0.5. 98 00:09:12,790 --> 00:09:14,350 Senior. 99 00:09:14,350 --> 00:09:17,290 Are you awake now? Then get down and walk, will you? 100 00:09:17,290 --> 00:09:20,220 Don't quit and leave me. 101 00:09:23,360 --> 00:09:25,090 You said so, Senior. 102 00:09:25,090 --> 00:09:27,570 That it's not so bad being a cop. 103 00:09:29,950 --> 00:09:32,310 You kept me from quitting. 104 00:09:32,770 --> 00:09:37,300 It's not fair for you to quit on your own. 105 00:09:38,460 --> 00:09:41,370 I don't have the right to be a detective. 106 00:09:43,450 --> 00:09:45,720 If you don't have the right... 107 00:09:46,190 --> 00:09:49,690 then no one in the world should become a cop. 108 00:09:51,910 --> 00:09:53,450 To me... 109 00:09:55,470 --> 00:09:58,470 Lee Jae Han is the best detective. 110 00:09:58,840 --> 00:10:00,330 So... 111 00:10:01,990 --> 00:10:04,590 you can't ever quit. 112 00:10:17,230 --> 00:10:19,010 You're here? 113 00:10:25,100 --> 00:10:27,290 You found him? 114 00:10:30,390 --> 00:10:31,770 Well... 115 00:10:49,220 --> 00:10:51,370 What are the results? 116 00:10:52,700 --> 00:10:57,100 The results of the skeletal remains are a match. 117 00:10:58,940 --> 00:11:02,930 The skeletal remains are that of the missing Lee Jae Han. 118 00:11:12,040 --> 00:11:13,360 Father? 119 00:11:15,790 --> 00:11:17,190 Jae Han. 120 00:11:18,470 --> 00:11:21,710 My... son... 121 00:11:23,380 --> 00:11:25,080 Where is he? 122 00:12:16,810 --> 00:12:18,210 My... 123 00:12:20,020 --> 00:12:21,560 son. 124 00:12:27,190 --> 00:12:29,050 You came back now? 125 00:12:30,170 --> 00:12:32,380 You came back. 126 00:12:38,800 --> 00:12:40,800 Thank you. 127 00:12:42,030 --> 00:12:43,450 My son. 128 00:12:44,860 --> 00:12:48,500 Thank you for finding my son. 129 00:12:53,910 --> 00:12:55,970 Now it's done. 130 00:12:55,970 --> 00:12:59,520 At least, before I die 131 00:12:59,520 --> 00:13:04,370 I can prepare sacrificial rites for him. 132 00:13:54,510 --> 00:13:56,310 Have you caught the killer? 133 00:13:56,310 --> 00:13:57,920 Have you caught him? 134 00:13:57,920 --> 00:13:59,820 I asked if you've caught the killer or not. 135 00:13:59,820 --> 00:14:01,870 - Have you caught him? - No. 136 00:14:01,870 --> 00:14:03,620 - That person-- - Then who is he? 137 00:14:03,620 --> 00:14:07,140 I will go and kill that person, so tell me now! 138 00:14:07,140 --> 00:14:08,910 You've probably only seen pictures. 139 00:14:08,910 --> 00:14:11,160 Just a few pictures. 140 00:14:11,310 --> 00:14:16,020 Victims' names, jobs, times of death, and locations. 141 00:14:17,210 --> 00:14:20,810 That's all you know about them, but not me. 142 00:14:20,810 --> 00:14:22,530 Is it the same over there? 143 00:14:23,180 --> 00:14:25,900 If you have money and power... 144 00:14:25,900 --> 00:14:30,050 do you live happily and well no matter what awful thing you do? 145 00:14:30,050 --> 00:14:32,220 It's been 20 years. 146 00:14:33,190 --> 00:14:36,780 Something must have changed, right? 147 00:14:36,780 --> 00:14:38,800 Lieutenant, Lieutenant? 148 00:14:38,800 --> 00:14:42,540 I don't know what went wrong with this transmission. 149 00:14:43,070 --> 00:14:47,220 But if someone did something wrong, whether you have money or power... 150 00:14:47,810 --> 00:14:49,920 you have to receive the punishment that you deserve. 151 00:14:49,920 --> 00:14:52,600 That's the job of a cop! 152 00:14:52,600 --> 00:14:54,060 By the way, Detective... 153 00:14:54,610 --> 00:14:57,720 Aren't you curious about that? 154 00:14:57,720 --> 00:15:01,100 What you are doing in 2015, Detective? 155 00:15:02,060 --> 00:15:06,210 I'm a person who's tired of my father going to see fortune tellers. 156 00:15:06,210 --> 00:15:08,970 What good does it do me to know whether I live well or not? 157 00:15:08,970 --> 00:15:10,360 It's my life and I'll live it. 158 00:15:11,800 --> 00:15:16,960 If you do happen to meet me there and I don't have my act together... 159 00:15:17,900 --> 00:15:19,500 you can punch me once. 160 00:15:19,950 --> 00:15:21,080 Tell me to get it together. 161 00:15:22,540 --> 00:15:24,580 I have a favor to ask of you, Detective. 162 00:15:24,580 --> 00:15:28,790 Find out what happened in Injoo in 1999. 163 00:15:28,790 --> 00:15:31,440 Please tell me the truth about that case. 164 00:15:31,850 --> 00:15:33,670 Lieutenant Park Hae Young. 165 00:15:34,410 --> 00:15:37,900 I think this might be my last transmission. 166 00:16:39,070 --> 00:16:41,220 [Lee Jae Han] 167 00:17:11,240 --> 00:17:12,720 It's all right. 168 00:17:15,820 --> 00:17:19,360 There are no flowers or mourners. 169 00:17:22,090 --> 00:17:24,540 He was framed as a corrupt cop. 170 00:17:26,030 --> 00:17:29,040 And he was found as skeletal remains after 15 years. 171 00:17:30,370 --> 00:17:34,510 But there were those who did not forget after all these years. 172 00:17:34,510 --> 00:17:36,960 He had people waiting. 173 00:17:37,810 --> 00:17:40,020 To Detective Lee Jae Han... 174 00:17:41,310 --> 00:17:43,360 that will be enough to console him. 175 00:17:53,480 --> 00:17:54,980 The two of us... 176 00:17:57,850 --> 00:18:01,110 We hadn't even taken a single decent photo together. 177 00:18:02,390 --> 00:18:04,160 I realized that later. 178 00:18:07,270 --> 00:18:08,460 If I... 179 00:18:12,180 --> 00:18:14,980 If I had known that would be the last time... 180 00:18:16,650 --> 00:18:18,050 I would have done something. 181 00:18:20,800 --> 00:18:22,350 Something small, at least. 182 00:18:24,220 --> 00:18:26,110 And leave something behind. 183 00:18:29,360 --> 00:18:31,460 I regret that the most. 184 00:18:34,750 --> 00:18:36,700 We're from Internal Affairs. 185 00:18:36,700 --> 00:18:38,780 This is Detective Lee Jae Han's seat, isn't it? 186 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 Wait! He's not even here. 187 00:18:43,610 --> 00:18:45,630 What do you think you're doing? 188 00:18:45,630 --> 00:18:46,990 Take a look at this. 189 00:18:46,990 --> 00:18:49,390 He sure took a lot. Quite a lot. 190 00:18:49,390 --> 00:18:52,260 Take a look at what your co-worker has done. 191 00:18:54,140 --> 00:18:55,740 That kid. 192 00:18:56,360 --> 00:19:00,440 How in the world did he end up... 193 00:19:01,080 --> 00:19:04,360 No, Senior would never do something like that. 194 00:19:04,910 --> 00:19:07,000 I'm going to find him. 195 00:19:09,000 --> 00:19:10,800 I will find him. 196 00:19:35,550 --> 00:19:37,760 - Hello, can I ask you something? - Yes. 197 00:19:37,760 --> 00:19:39,790 - Have you seen this man? - No, I haven't. 198 00:19:39,790 --> 00:19:42,310 - He's very tall. Around 185 cm. - Honey, honey. 199 00:19:42,310 --> 00:19:44,180 - What? - Can you look at this photo? 200 00:19:44,180 --> 00:19:46,400 I haven't seen him. Come on, we have to work. 201 00:19:46,890 --> 00:19:49,400 - Sir, can I ask you something? - Sure. 202 00:19:49,400 --> 00:19:51,660 Have you seen this man in the area? 203 00:19:51,660 --> 00:19:52,960 I haven't seen him. 204 00:20:06,210 --> 00:20:08,350 [Highway 13] 205 00:20:13,940 --> 00:20:16,510 I assumed that he died. 206 00:20:18,360 --> 00:20:20,220 If he hadn't died... 207 00:20:21,810 --> 00:20:24,010 He wasn't the kind of person 208 00:20:25,210 --> 00:20:27,750 to cast aside his family and co-workers. 209 00:20:29,300 --> 00:20:30,740 That's why... 210 00:20:32,810 --> 00:20:34,900 Whenever skeletal remains were brought in... 211 00:20:37,660 --> 00:20:39,430 I would run to the NFS. 212 00:20:46,590 --> 00:20:48,590 But every so often 213 00:20:50,680 --> 00:20:52,760 I caught myself having these thoughts. 214 00:20:54,840 --> 00:20:56,740 Whenever a door opened... 215 00:21:04,090 --> 00:21:06,880 I wished he would walk through those doors. 216 00:21:08,980 --> 00:21:10,980 Officer Cha Soo Hyun. 217 00:21:14,890 --> 00:21:16,980 As if nothing happened. 218 00:21:16,980 --> 00:21:18,040 0.5... 0.5. 219 00:21:18,040 --> 00:21:20,870 Cha Soo Hyun, Cha Soo Hyun! I was late! I'm sorry. 220 00:21:20,870 --> 00:21:22,970 While calling out my name... 221 00:21:25,890 --> 00:21:28,420 I wished he would come in like that. 222 00:21:31,800 --> 00:21:33,660 I wanted that. 223 00:22:18,910 --> 00:22:21,310 I think it should be resolved this weekend or so. 224 00:22:21,820 --> 00:22:22,840 What? 225 00:22:22,840 --> 00:22:24,260 Let me finish it. 226 00:22:24,670 --> 00:22:26,170 And let's talk then. 227 00:22:37,790 --> 00:22:40,280 You asked me to wait until the weekend. 228 00:22:41,810 --> 00:22:43,860 It took 15 years. 229 00:22:45,810 --> 00:22:48,120 You broke the promise first. 230 00:22:49,100 --> 00:22:50,350 Senior? 231 00:22:51,610 --> 00:22:54,210 You can't say anything if I get upset with you. 232 00:25:50,430 --> 00:25:52,190 What is this? 233 00:26:11,150 --> 00:26:12,850 The two of us... 234 00:26:15,630 --> 00:26:18,630 We hadn't even taken a single decent photo together. 235 00:26:20,130 --> 00:26:22,130 I realized that later. 236 00:26:25,830 --> 00:26:27,100 If I... 237 00:26:30,670 --> 00:26:33,710 If I had known that would be the last time... 238 00:26:34,390 --> 00:26:35,860 I would have done something. 239 00:26:38,370 --> 00:26:39,970 Something small, at least. 240 00:26:41,790 --> 00:26:43,570 And leave something behind. 241 00:26:45,960 --> 00:26:48,060 I regret that the most. 242 00:26:59,000 --> 00:27:01,250 [Wonjo Meat Grill House] 243 00:28:13,360 --> 00:28:17,400 Why would Detective Lee Jae Han have this? 244 00:28:42,570 --> 00:28:43,920 How much? 245 00:28:43,920 --> 00:28:45,220 That's 1,000 won. 246 00:28:45,220 --> 00:28:46,960 - Here you go. - Thank you. 247 00:29:03,020 --> 00:29:05,560 [Sentencing for Injoo Gang Rape Today] 248 00:29:15,570 --> 00:29:17,360 Where are they, huh? 249 00:29:17,360 --> 00:29:20,540 Where? What are you doing! 250 00:29:20,540 --> 00:29:22,560 Get over here! Hey! 251 00:29:22,560 --> 00:29:25,020 You ruined my daughter's life! 252 00:29:25,020 --> 00:29:26,090 And you get what? 253 00:29:26,090 --> 00:29:28,210 Six months in a youth detention center? 254 00:29:28,210 --> 00:29:30,000 Hey! 255 00:29:30,000 --> 00:29:32,340 What kind of bullshit is this? 256 00:29:32,340 --> 00:29:35,790 You bastards! What kind of justice is this? 257 00:29:36,910 --> 00:29:38,070 [Injoo Court] 258 00:29:38,070 --> 00:29:40,560 Hey, you little punks! 259 00:29:40,560 --> 00:29:42,710 Let go of me now! 260 00:29:43,810 --> 00:29:45,610 You punks! 261 00:29:46,430 --> 00:29:48,340 You little bastards! 262 00:29:48,340 --> 00:29:49,830 Just let me go! 263 00:29:51,890 --> 00:29:54,690 My brother didn't do anything wrong. 264 00:29:54,690 --> 00:29:56,500 Let go of me! 265 00:30:00,590 --> 00:30:02,420 Let go of me! 266 00:30:02,880 --> 00:30:06,610 My brother didn't do anything. 267 00:30:06,610 --> 00:30:08,310 Sun Woo. 268 00:30:10,470 --> 00:30:13,080 Sun Woo! No... 269 00:30:14,410 --> 00:30:18,760 Sun Woo! 270 00:30:22,520 --> 00:30:25,300 It wasn't my brother. 271 00:30:26,110 --> 00:30:27,680 Sun Woo! 272 00:30:27,680 --> 00:30:30,130 Sun Woo, Sun Woo! 273 00:30:30,130 --> 00:30:32,990 I'm telling you. It really wasn't my brother. 274 00:30:32,990 --> 00:30:35,240 My brother didn't do anything. 275 00:30:36,180 --> 00:30:37,860 Sun Woo! 276 00:30:38,800 --> 00:30:42,540 Find out what happens in Injoo in 1999. 277 00:30:42,540 --> 00:30:44,980 Please tell me the truth about that case. 278 00:30:46,000 --> 00:30:47,480 Park Hae Young. 279 00:30:48,290 --> 00:30:49,840 Park Sun Woo. 280 00:30:51,780 --> 00:30:53,280 It can't be... 281 00:30:55,150 --> 00:30:56,840 - Ah, Detective. - Yes. 282 00:30:57,370 --> 00:30:59,820 Here is the info on Park Sun Woo that you requested. 283 00:31:05,780 --> 00:31:07,840 It's just him and his mom? 284 00:31:07,840 --> 00:31:09,820 He doesn't have a little brother or anyone else? 285 00:31:09,820 --> 00:31:11,560 He does have a little brother. 286 00:31:11,560 --> 00:31:13,460 They have different fathers though. 287 00:31:14,640 --> 00:31:15,930 Oh. 288 00:31:29,090 --> 00:31:31,780 [You're a shame to Injoo. Get lost!] 289 00:31:36,000 --> 00:31:38,000 [You're like an animal.] 290 00:32:29,590 --> 00:32:31,160 Thank you. 291 00:32:36,300 --> 00:32:38,530 So you got divorced? 292 00:32:40,700 --> 00:32:44,800 Things would have gotten worse. There's no need to stay together. 293 00:32:44,800 --> 00:32:48,300 My older son was my first husband's son. 294 00:32:48,300 --> 00:32:50,360 So it's right that I raise him. 295 00:32:50,860 --> 00:32:55,320 I can't let people point fingers at my youngest because of him. 296 00:32:56,300 --> 00:33:00,920 It was better for him to leave with his father. 297 00:33:16,800 --> 00:33:18,700 We're poor. 298 00:33:18,700 --> 00:33:21,480 I couldn't care for them properly. 299 00:33:23,200 --> 00:33:26,930 I always made excuses about being busy with this and that. 300 00:33:26,930 --> 00:33:28,970 I rarely got to see them. 301 00:33:29,890 --> 00:33:32,580 I never even packed them a good school lunch. 302 00:33:35,200 --> 00:33:38,770 Still, the two of them were so close. 303 00:33:39,800 --> 00:33:43,220 All they had was each other. 304 00:33:44,780 --> 00:33:48,930 And to me, they were both my precious children. 305 00:34:39,900 --> 00:34:41,280 Is that you, Dad? 306 00:36:39,720 --> 00:36:41,990 Why is he going into a place like that? 307 00:36:41,990 --> 00:36:43,900 - Here you go. - Thanks. 308 00:36:44,600 --> 00:36:46,060 Welcome. 309 00:37:00,100 --> 00:37:01,980 Why are you in here? 310 00:37:02,490 --> 00:37:06,120 Please give me omelet rice. 311 00:37:06,930 --> 00:37:08,240 What? 312 00:37:08,710 --> 00:37:09,890 They make omelet rice here? 313 00:37:10,750 --> 00:37:14,940 I have some money. Please make me omelet rice. 314 00:37:15,990 --> 00:37:19,100 - Welcome. - Yes, hello. 315 00:37:19,100 --> 00:37:20,580 Let's just drink. 316 00:37:21,990 --> 00:37:24,820 Is this kid playing a joke on me? 317 00:37:24,820 --> 00:37:27,490 Where is your home? Go to your mom. 318 00:37:27,490 --> 00:37:30,210 What are you doing out at this hour? 319 00:37:30,210 --> 00:37:31,880 - Excuse me. - Yes. 320 00:37:32,530 --> 00:37:33,950 Stay right here. 321 00:37:36,700 --> 00:37:38,050 What would you like? 322 00:37:38,050 --> 00:37:41,610 Well... you know that kid? 323 00:37:42,620 --> 00:37:46,100 Can you make him the omelet rice? I'll give you money for the ingredients. 324 00:37:55,600 --> 00:37:57,280 Are you his dad? 325 00:37:57,750 --> 00:37:59,610 No, of course not. 326 00:37:59,610 --> 00:38:01,630 If he was my son, would he be like this? 327 00:38:01,630 --> 00:38:05,030 He's hungry right now. That's why. 328 00:38:05,030 --> 00:38:08,220 Just do this favor for me. Here's some money for your troubles. 329 00:38:08,960 --> 00:38:11,100 I'm telling you that I'm not. 330 00:38:11,100 --> 00:38:15,110 Can I have one soju and a small stew? 331 00:38:15,700 --> 00:38:17,620 - A small one? - Yes. 332 00:38:39,490 --> 00:38:41,460 Eat slowly. 333 00:38:45,390 --> 00:38:47,540 How long has it been since he's eaten? 334 00:39:03,200 --> 00:39:05,790 So what's your wish? 335 00:39:05,790 --> 00:39:09,270 I want to go out for dinner with you, Mom, and Dad. 336 00:39:09,270 --> 00:39:13,010 Seriously, that omelet rice I had before was so yummy. 337 00:39:48,800 --> 00:39:50,360 Come in. 338 00:39:51,210 --> 00:39:52,470 You're here. 339 00:39:52,990 --> 00:39:55,970 I've barely seen you since you became a policeman. 340 00:39:55,970 --> 00:39:57,620 It's been so long. 341 00:39:57,620 --> 00:39:59,700 Should I make you some omelet rice? 342 00:39:59,700 --> 00:40:01,370 I already ate. 343 00:40:01,370 --> 00:40:02,720 You ate? 344 00:40:02,720 --> 00:40:03,840 Here. 345 00:40:04,490 --> 00:40:07,870 This business card is one of yours, right? 346 00:40:09,370 --> 00:40:12,410 It's one that I used long ago. 347 00:40:13,100 --> 00:40:14,830 By any chance... 348 00:40:17,490 --> 00:40:21,200 Have you ever seen this man? 349 00:40:21,200 --> 00:40:23,800 He had this business card. 350 00:40:27,300 --> 00:40:29,190 It's him. 351 00:40:35,700 --> 00:40:37,500 Goodbye. 352 00:40:42,260 --> 00:40:43,480 Ma'am. 353 00:40:44,200 --> 00:40:47,800 Whenever that boy comes in here, please continue to make him food. 354 00:40:48,120 --> 00:40:49,140 What? 355 00:40:49,530 --> 00:40:50,810 Please just do it. 356 00:40:51,830 --> 00:40:54,170 I'll call you often. 357 00:40:54,890 --> 00:40:56,950 Why are you giving me so much? 358 00:40:59,200 --> 00:41:00,970 Anything else? 359 00:41:00,970 --> 00:41:02,360 One more bottle of soju, please. 360 00:41:03,010 --> 00:41:04,340 - One bottle of soju? - Yes. 361 00:41:10,800 --> 00:41:15,210 You weren't even his child, so I thought he was strange. 362 00:41:16,600 --> 00:41:20,220 He made me promise never to tell you. 363 00:41:23,390 --> 00:41:28,300 But then, he stopped coming and I didn't hear from him. 364 00:41:28,300 --> 00:41:30,670 So I forgot about him. 365 00:42:02,300 --> 00:42:03,780 I was alone. 366 00:42:05,700 --> 00:42:08,160 I thought I was alone. 367 00:42:09,570 --> 00:42:10,680 That... 368 00:42:12,890 --> 00:42:15,030 That had been the hardest part. 369 00:42:32,300 --> 00:42:33,780 Nice going. 370 00:42:33,780 --> 00:42:35,060 Hey! 371 00:42:35,060 --> 00:42:36,940 Hey, Park Hae Young. 372 00:42:39,200 --> 00:42:41,280 We have a math test next class. 373 00:42:41,280 --> 00:42:44,300 We have to run the field ten times if we don't get an average of 80. 374 00:42:44,300 --> 00:42:46,590 If our class average goes down, you're dead. 375 00:42:50,670 --> 00:42:53,390 Oh, Han Do Yeon. Where are you going? 376 00:42:53,390 --> 00:42:55,220 Will you go on a date with me? 377 00:42:55,220 --> 00:42:56,940 Wow, you're sexy. 378 00:42:56,940 --> 00:42:58,300 You look great. 379 00:42:58,300 --> 00:43:00,600 - Where are you off to? - What is this? 380 00:43:00,990 --> 00:43:04,190 Hey, what were you two doing up here? 381 00:43:05,330 --> 00:43:09,520 As always, good-looking guys move fast. 382 00:43:09,520 --> 00:43:10,820 Or maybe I'm wrong. 383 00:43:10,820 --> 00:43:13,120 Maybe he's just quick-handed like his brother. 384 00:43:15,760 --> 00:43:17,550 I heard the rumors. 385 00:43:17,550 --> 00:43:19,460 Your brother is really something. 386 00:43:19,460 --> 00:43:22,050 Now when I hear Injoo, I think of your older brother. 387 00:43:22,520 --> 00:43:24,780 How many people was that? 388 00:43:24,780 --> 00:43:26,470 His brother is no average-- 389 00:43:26,470 --> 00:43:28,820 If you say one more word, you're dead. 390 00:43:29,470 --> 00:43:33,000 Oh! So scary. 391 00:43:33,850 --> 00:43:34,950 What is it? 392 00:43:34,950 --> 00:43:37,020 Are you ashamed of your brother? 393 00:43:37,020 --> 00:43:38,300 I suppose I would be... 394 00:43:57,790 --> 00:44:00,070 Get him, get him! Don't let him get away. 395 00:44:00,070 --> 00:44:01,400 Get him! 396 00:44:07,070 --> 00:44:09,140 Stop it, stop him. That's enough. 397 00:44:09,940 --> 00:44:12,830 - Stop it now. - Let go! 398 00:44:14,430 --> 00:44:15,650 Stop! 399 00:44:15,650 --> 00:44:18,610 Sorry, sorry, sorry. I was wrong. 400 00:44:18,610 --> 00:44:21,340 I was wrong. I'm sorry. 401 00:44:21,340 --> 00:44:22,840 Sorry. 402 00:44:37,700 --> 00:44:39,190 An omelet rice. 403 00:44:57,860 --> 00:45:00,810 You should come earlier. Look at the time. 404 00:45:06,100 --> 00:45:07,300 Is that your son? 405 00:45:07,300 --> 00:45:10,790 Son? No, he's a regular. 406 00:45:10,790 --> 00:45:15,630 Why would he eat that here instead of eating at home? 407 00:45:15,630 --> 00:45:17,470 Mind your own business. 408 00:45:17,470 --> 00:45:19,670 Just have your drink. 409 00:45:27,990 --> 00:45:29,970 My brother didn't do it, right? 410 00:45:30,890 --> 00:45:33,620 He took the fall without knowing a thing. 411 00:45:33,620 --> 00:45:35,520 Why did you lie? 412 00:45:35,520 --> 00:45:36,880 Answer me! 413 00:45:51,750 --> 00:45:55,670 Who made my brother that way? 414 00:45:55,670 --> 00:45:59,140 Hey, do you know why your brother took the fall for something he didn't do? 415 00:45:59,640 --> 00:46:04,080 He had no money, no backing, and no power. 416 00:46:04,530 --> 00:46:06,650 I'll be going now. 417 00:46:11,990 --> 00:46:14,600 What... what are you doing here? 418 00:46:19,270 --> 00:46:20,490 Your face. 419 00:46:22,750 --> 00:46:25,250 What do I have to do to get into college? 420 00:46:26,440 --> 00:46:27,470 What? 421 00:46:29,200 --> 00:46:31,890 What do I have to do to get into college? 422 00:46:38,360 --> 00:46:39,660 Sit. 423 00:46:43,420 --> 00:46:48,440 It used to be 100 for language, 100 for math, 100 for foreign language 424 00:46:48,440 --> 00:46:51,050 and 100 for social studies. That's 400 points in total. 425 00:46:51,050 --> 00:46:54,130 Do you think I don't know that? I heard the system is changing. 426 00:46:54,130 --> 00:46:55,450 How is it changing? 427 00:46:55,450 --> 00:46:58,000 That's the complicated part. 428 00:46:58,000 --> 00:47:01,800 Once you write the college entrance exam, they rank you based on your grade. 429 00:47:01,800 --> 00:47:03,640 Then they add in your academic record. 430 00:47:04,030 --> 00:47:05,760 Why is it so complicated? 431 00:47:05,760 --> 00:47:08,110 What college are you thinking of? 432 00:47:11,630 --> 00:47:14,990 Not a place that anyone can get into, somewhere good. 433 00:47:17,020 --> 00:47:18,110 You? 434 00:47:18,110 --> 00:47:19,910 I don't know about the college entrance exam. 435 00:47:19,910 --> 00:47:22,120 But what are you going to do about your academic record? 436 00:47:22,120 --> 00:47:25,290 Even though your sophomore year only counts for 15 percent 437 00:47:25,290 --> 00:47:28,010 your grades are a total disaster. 438 00:47:28,010 --> 00:47:30,740 Even if you study like crazy for the next two years-- 439 00:47:30,740 --> 00:47:32,660 I will study like crazy. 440 00:47:34,700 --> 00:47:35,760 Then... 441 00:47:35,760 --> 00:47:38,170 What would be a good college that not everyone can get into? 442 00:47:39,820 --> 00:47:43,700 Some place with selective admission and cheap tuition. 443 00:47:44,990 --> 00:47:48,940 So you want a girl with a pretty face, a nice body, and a great personality 444 00:47:48,940 --> 00:47:50,260 who's only good to you. 445 00:47:51,040 --> 00:47:54,150 On top of that, you'd like her to be the daughter of a rich family? 446 00:47:55,640 --> 00:47:57,960 Only a top-tier national university fits that description. 447 00:47:57,960 --> 00:48:02,110 With your school grades, you won't ever get into Seoul University. 448 00:48:02,110 --> 00:48:03,970 The Naval Academy, the Air Force Academy 449 00:48:03,970 --> 00:48:05,030 and the Military Academy... 450 00:48:05,030 --> 00:48:07,780 they all look at your school records, so that won't work. 451 00:48:07,780 --> 00:48:09,680 Then what about the Police University? 452 00:48:09,680 --> 00:48:13,300 You don't have to pay tuition and they take care of lodgings too. 453 00:48:17,640 --> 00:48:20,880 The Police University? Are you crazy? 454 00:48:20,880 --> 00:48:22,720 I will never go there. 455 00:48:23,860 --> 00:48:25,650 That's pretty hilarious. 456 00:48:25,650 --> 00:48:28,320 It's not that you're not going. It's that you can't go. 457 00:48:28,320 --> 00:48:31,890 The Police University isn't some internet cafe that any random person can attend. 458 00:48:52,600 --> 00:48:53,810 Ma'am. 459 00:48:55,480 --> 00:48:57,400 - Ma'am. - Yeah. 460 00:48:57,720 --> 00:49:00,600 What? Is it salty? Do you want water? 461 00:49:03,280 --> 00:49:06,370 Should I go to the Police University? 462 00:49:10,290 --> 00:49:11,330 What? 463 00:49:12,170 --> 00:49:14,630 A person should know their place. 464 00:49:15,160 --> 00:49:17,170 You should be thankful that you're not a gangster. 465 00:49:17,170 --> 00:49:18,310 Become a cop? 466 00:49:18,870 --> 00:49:21,510 And to go to the Police University at that? 467 00:49:21,510 --> 00:49:26,470 Come on! If you go there, I will eat my words. 468 00:49:28,300 --> 00:49:29,810 Right? 469 00:49:31,440 --> 00:49:34,050 How could I be a detective? 470 00:49:35,990 --> 00:49:39,010 Hey, do you know why your brother got framed? 471 00:49:39,660 --> 00:49:44,180 He had no money, no backing, and no power. 472 00:50:15,890 --> 00:50:17,520 Detective. 473 00:50:18,950 --> 00:50:20,450 About the Injoo case... 474 00:50:22,150 --> 00:50:23,690 I... 475 00:50:23,690 --> 00:50:25,980 I'm going to pursue it until the end. 476 00:50:28,890 --> 00:50:30,190 I... 477 00:50:31,670 --> 00:50:33,540 I had forgotten something important. 478 00:50:35,860 --> 00:50:39,450 I cannot give up. 479 00:50:40,390 --> 00:50:41,920 Or turn my back on it. 480 00:50:42,800 --> 00:50:44,450 I just can't do that. 481 00:50:47,290 --> 00:50:51,350 You said before that cold cases exist because someone gave up on it. 482 00:50:53,990 --> 00:50:55,720 This case... 483 00:50:57,810 --> 00:51:01,120 I will never turn it into one of those cases. 484 00:51:03,450 --> 00:51:06,410 I want you to be happy, Detective. 485 00:51:08,480 --> 00:51:10,250 Having people by you... 486 00:51:11,490 --> 00:51:13,890 and being with those you love. 487 00:51:15,050 --> 00:51:19,630 That could be more important than solving the case. 488 00:51:30,630 --> 00:51:33,920 I want you to be happy too, Lieutenant. 489 00:51:38,800 --> 00:51:40,710 Even if you are poor... 490 00:51:42,260 --> 00:51:46,170 you can be with your family under the same roof. 491 00:51:47,120 --> 00:51:49,410 And gather together around a warm dinner table. 492 00:51:50,890 --> 00:51:52,530 Eat together. 493 00:51:54,090 --> 00:51:57,210 Sleep together and not be lonely. 494 00:51:58,990 --> 00:52:01,100 I want you to live normally like others do. 495 00:52:02,410 --> 00:52:05,000 I want you to live that way. 496 00:52:07,770 --> 00:52:11,130 Detective, stop working on the Injoo case. 497 00:52:11,640 --> 00:52:14,530 You could be in danger because of that case. 498 00:52:16,200 --> 00:52:17,770 It doesn't matter. 499 00:52:18,520 --> 00:52:23,150 Do you think a Violent Crimes detective of Korea would fear something like that? 500 00:52:24,530 --> 00:52:27,930 I didn't send the transmissions first. It was you, Detective. 501 00:52:35,890 --> 00:52:40,280 I sent the first transmission? 502 00:52:40,280 --> 00:52:41,510 Yes. 503 00:52:41,510 --> 00:52:43,430 You also said this to me back then. 504 00:52:43,430 --> 00:52:45,690 You told me that the transmissions would start again. 505 00:52:45,690 --> 00:52:48,420 You told me to convince you back in the year 1989. 506 00:52:48,420 --> 00:52:50,550 And I heard the sound of a gun. 507 00:52:50,550 --> 00:52:54,630 You must have been danger because of the Injoo case. 508 00:52:55,080 --> 00:52:57,690 So Detective, the Injoo case... 509 00:52:57,690 --> 00:52:58,990 It's fine. 510 00:53:00,790 --> 00:53:02,620 I won't listen anymore. 511 00:53:06,200 --> 00:53:08,320 I will not give up. 512 00:53:09,490 --> 00:53:12,860 No matter what happens, I will go on until the end. 513 00:53:16,700 --> 00:53:18,990 Detective, you... 514 00:53:22,310 --> 00:53:23,760 So... 515 00:53:47,190 --> 00:53:49,500 You told me last time. 516 00:53:49,500 --> 00:53:52,900 You said we can't trust the police organization. 517 00:53:53,400 --> 00:53:56,290 - Do you still feel that way? - Yes. 518 00:53:58,330 --> 00:54:01,390 After Detective Lee Jae Han's body was found 519 00:54:01,390 --> 00:54:04,730 the police who received the call did move quickly. 520 00:54:05,310 --> 00:54:08,160 But they failed to arrest Kim Sung Bum. 521 00:54:08,160 --> 00:54:11,390 They missed him by minutes. 522 00:54:11,390 --> 00:54:14,350 Kim Sung Bum has disappeared without a trace. 523 00:54:14,350 --> 00:54:17,590 The fact that Kim Sung Bum knew within that short time period means... 524 00:54:17,590 --> 00:54:20,100 there was a leak somewhere. 525 00:54:20,100 --> 00:54:23,670 He has someone within the police that he has a connection to. 526 00:54:24,600 --> 00:54:27,020 We should tell the Seoul Metro detectives. 527 00:54:27,020 --> 00:54:29,340 Section Chief Ahn Chi Soo and Kim Sung Bum 528 00:54:29,340 --> 00:54:31,450 killed Detective Lee Jae Han together. 529 00:54:31,450 --> 00:54:35,220 This could become an important lead in finding out who killed the Section Chief. 530 00:54:35,220 --> 00:54:38,980 We can never let them know. 531 00:54:41,850 --> 00:54:44,140 Since the Section Chief is dead 532 00:54:44,140 --> 00:54:45,660 according to the chain of command 533 00:54:45,660 --> 00:54:48,110 Kim Bum Joo is in charge of Seoul Metro precinct. 534 00:54:49,570 --> 00:54:53,080 "It all started in Injoo." 535 00:54:54,620 --> 00:54:56,440 That's what the Section Chief said, right? 536 00:54:57,340 --> 00:55:01,000 In the past, the person in command of the Injoo case was... 537 00:55:01,520 --> 00:55:03,550 Superintendent Kim Bum Joo. 538 00:55:04,400 --> 00:55:09,230 Are you saying that he's connected to this? 539 00:55:15,390 --> 00:55:20,280 Superintendent Kim is a quick thinker and he's politically intelligent. 540 00:55:21,070 --> 00:55:23,370 He started out as a lowly officer 541 00:55:23,370 --> 00:55:25,980 and quickly rose through the ranks to Police Superintendent. 542 00:55:25,980 --> 00:55:28,670 There was a lot of talk about how he got there. 543 00:55:28,670 --> 00:55:30,870 There are many rumors about him. 544 00:55:30,870 --> 00:55:35,690 They say that he maintains deep ties with politicians and important businessmen. 545 00:55:36,530 --> 00:55:39,320 We'll find something if we dig deeper into him. 546 00:55:39,320 --> 00:55:42,340 If he was in charge of the Injoo case, there has to be something-- 547 00:55:42,340 --> 00:55:43,750 Don't be too rash. 548 00:55:44,350 --> 00:55:46,050 It's just a suspicion. 549 00:55:46,050 --> 00:55:48,320 - Still-- - But if I'm right... 550 00:55:49,530 --> 00:55:52,430 two cops have died because of this. 551 00:55:54,320 --> 00:55:57,690 The secret they've hidden must be big enough for that. 552 00:56:01,190 --> 00:56:03,500 More than any other case... 553 00:56:04,190 --> 00:56:06,580 you must be cautious about everything. 554 00:56:18,460 --> 00:56:21,020 I know. It's crazy. 555 00:56:21,640 --> 00:56:25,270 Everyone over there is getting red eyes because of Section Chief's case. 556 00:56:25,270 --> 00:56:27,600 And here I am, wanting to look into the Injoo case. 557 00:56:27,600 --> 00:56:30,130 Yeah, it's crazy. 558 00:56:38,780 --> 00:56:40,960 If we're going to be crazy, let's be quiet about it. 559 00:56:41,500 --> 00:56:45,110 I looked into Injoo after hearing about the Section Chief. 560 00:56:45,110 --> 00:56:48,900 I heard that the principal offender is Profiler Park's brother. 561 00:56:48,900 --> 00:56:51,620 That's why he hates cops so much, isn't it? 562 00:56:51,620 --> 00:56:53,300 Everyone is like that. 563 00:56:53,300 --> 00:56:56,360 When their family is accused like that, they say that it's unfair. 564 00:56:56,360 --> 00:56:58,810 They say that it's not my family. Everyone says that. 565 00:56:59,290 --> 00:57:03,310 Though, it was really unfortunate that he committed suicide at that age. 566 00:57:03,900 --> 00:57:06,620 You must have looked into the Injoo case too, Senior. 567 00:57:06,620 --> 00:57:08,700 What are you saying? I don't have free time. 568 00:57:08,700 --> 00:57:09,750 I don't know. 569 00:57:13,070 --> 00:57:17,480 Fine, I did look into it. I glanced over it. 570 00:57:17,480 --> 00:57:20,920 All of the statements from the witnesses matched, so it's over. 571 00:57:20,920 --> 00:57:23,620 Yes, the statements from the witnesses. 572 00:57:23,620 --> 00:57:25,740 That's all they had. 573 00:57:25,740 --> 00:57:27,830 So if you look at from the opposite point of view... 574 00:57:28,770 --> 00:57:31,620 What if all the witnesses lied? 575 00:57:32,110 --> 00:57:34,390 Then there is another truly guilty person. 576 00:57:34,390 --> 00:57:36,190 So what now? 577 00:57:36,190 --> 00:57:37,840 Suppose we do solve it now. 578 00:57:37,840 --> 00:57:42,250 Rape is not included in the new statute of limitations law. 579 00:57:42,250 --> 00:57:44,680 The statute of limitations on that has long passed. 580 00:57:44,680 --> 00:57:46,300 If we can solve this case 581 00:57:46,330 --> 00:57:49,210 we might find out who killed the Section Chief. 582 00:57:49,210 --> 00:57:53,170 He died while trying to find out the truth about Injoo. 583 00:57:53,170 --> 00:57:55,410 The other detectives are spending day and night on it. 584 00:57:55,410 --> 00:57:56,960 Why would we solve that? 585 00:57:58,690 --> 00:58:03,290 They think that Park Hae Young is the most likely suspect. 586 00:58:03,740 --> 00:58:05,290 But... 587 00:58:06,010 --> 00:58:09,560 I don't think Park Hae Young would kill the Section Chief. 588 00:58:09,560 --> 00:58:12,070 Honestly, I don't think he did either. 589 00:58:12,070 --> 00:58:15,980 Do you know what kind of person the Section Chief was? 590 00:58:15,980 --> 00:58:19,100 Does it make sense that a Violent Crimes detective got killed by a profiler? 591 00:58:19,100 --> 00:58:20,580 Violent Crimes is better prepared than that. 592 00:58:20,580 --> 00:58:23,840 That's true. Profiler Park is physically a bit weak. 593 00:58:23,840 --> 00:58:25,810 His character is similar to mine. 594 00:58:25,810 --> 00:58:27,960 People like that do not kill others. 595 00:58:29,540 --> 00:58:30,880 Good. 596 00:58:30,880 --> 00:58:32,130 Jung Hun Ki. 597 00:58:32,130 --> 00:58:34,830 Reach out to the people who worked crime scenes in Injoo back then. 598 00:58:34,830 --> 00:58:37,940 Find out what happened to the evidence seized at the time. 599 00:58:37,940 --> 00:58:41,400 Senior, look into the victim for me. 600 00:58:41,400 --> 00:58:45,190 Gosh, this is a long shot. 601 00:58:53,550 --> 00:58:54,860 Kang Hae Seung. 602 00:58:56,600 --> 00:58:59,360 It's priority that we find the victim. 603 00:58:59,360 --> 00:59:00,390 What about you? 604 00:59:00,940 --> 00:59:03,940 You must have been looking for her this whole time. 605 00:59:05,200 --> 00:59:07,610 I tried what I could to find her. 606 00:59:07,610 --> 00:59:09,280 But I couldn't find her. 607 00:59:09,280 --> 00:59:11,380 Her address is a false address. 608 00:59:11,380 --> 00:59:14,830 She has no credit cards or phone number in her name. 609 00:59:18,380 --> 00:59:23,300 A profiler shouldn't look for a person. A detective should. 610 00:59:35,720 --> 00:59:39,250 Gye Chul is the best at finding a person. 611 00:59:39,250 --> 00:59:40,930 He a pro among pros. 612 00:59:42,650 --> 00:59:45,870 What is this about my credit information? 613 00:59:45,870 --> 00:59:48,360 What is this text about? 614 00:59:50,190 --> 00:59:52,230 I looked into Kang Hae Seung, but it wasn't easy. 615 00:59:52,230 --> 00:59:54,320 The address was a fake. 616 00:59:54,320 --> 00:59:56,490 She has no credit cards or phone. 617 00:59:56,490 --> 00:59:58,050 Both her parents are dead. 618 00:59:58,050 --> 01:00:01,570 It's been a long time since she cut off contact with friends from Injoo. 619 01:00:01,570 --> 01:00:03,370 All connections were cut off. 620 01:00:03,370 --> 01:00:05,520 So? You can't find her? 621 01:00:05,520 --> 01:00:08,260 Goodness, you're impatient. 622 01:00:08,260 --> 01:00:10,880 Is this like spam or something? 623 01:00:11,810 --> 01:00:15,480 No matter what, people need health insurance. 624 01:00:16,190 --> 01:00:18,910 She visits a psychiatrist on a regular basis. 625 01:00:22,900 --> 01:00:26,480 Without even a warrant. That's pretty good. 626 01:00:27,000 --> 01:00:29,060 I'm Kim Gye Chul. 627 01:00:30,790 --> 01:00:35,710 Wow, these punks. They're sending spam to a detective. 628 01:01:20,210 --> 01:01:22,500 The Seoul Metro detectives are watching you. 629 01:01:22,500 --> 01:01:23,900 You have to be careful. 630 01:01:36,290 --> 01:01:38,940 Regarding our reinvestigation of the Injoo case... 631 01:01:39,830 --> 01:01:42,270 you can't ever let anyone else find out. 632 01:01:53,400 --> 01:01:55,770 That's all Senior Gye Chul could find out. 633 01:01:55,770 --> 01:01:58,500 She's been seeing a psychiatrist regularly. 634 01:01:59,430 --> 01:02:01,900 She's probably diagnosed with post traumatic stress disorder. 635 01:02:01,900 --> 01:02:04,710 She would need prescription medication due to insomnia or depression. 636 01:02:04,710 --> 01:02:06,930 She lives near the psychiatric hospital. 637 01:02:06,930 --> 01:02:08,170 That's all we know. 638 01:02:08,170 --> 01:02:11,760 I called the hospital, but she gave them a fake address too. 639 01:02:11,760 --> 01:02:14,750 She doesn't have an appointment set, so they don't know when she's coming. 640 01:02:15,060 --> 01:02:16,600 She would live close to the hospital. 641 01:02:16,820 --> 01:02:18,190 When she sees many people... 642 01:02:18,190 --> 01:02:22,350 Especially many men, she will feel fear and anxiety. 643 01:02:22,890 --> 01:02:25,160 She won't like to use roads with big crowds. 644 01:02:26,260 --> 01:02:30,180 She would also have an urge to avoid police stations and government workers. 645 01:02:32,480 --> 01:02:34,860 She won't like to be in places where she feels exposed. 646 01:02:34,860 --> 01:02:39,800 It would be a region where office workers live just to commute to and from work. 647 01:02:44,590 --> 01:02:46,920 I'm not too sure. 648 01:02:46,920 --> 01:02:51,550 She visited the hospital once a year to buy her medication for depression. 649 01:02:51,550 --> 01:02:54,420 She survived a year with about a month's supply of medication. 650 01:02:54,420 --> 01:02:58,590 That means she has overcome her post traumatic stress disorder somewhat. 651 01:02:58,910 --> 01:03:02,260 She has tried to forget the past and has started a new life. 652 01:03:02,790 --> 01:03:05,360 It's highly likely that she has a job. 653 01:03:05,890 --> 01:03:08,850 It's unlikely that it's a company where people are constantly around. 654 01:03:09,180 --> 01:03:12,250 She would also have trouble focusing and sitting in one place for long. 655 01:03:12,610 --> 01:03:15,360 Her job wouldn't require her to meet many men. 656 01:03:15,360 --> 01:03:18,960 It would be a technical or skills-related job. 657 01:03:19,590 --> 01:03:22,040 Something that would deal with women as much as possible. 658 01:03:22,040 --> 01:03:26,260 And something that would let her avoid dealing with people as much as possible. 659 01:03:30,190 --> 01:03:33,150 Something that would deal with women as much as possible. 660 01:03:33,660 --> 01:03:34,800 Excuse me. 661 01:03:37,110 --> 01:03:38,680 Kang Hae Seung? 662 01:03:38,680 --> 01:03:40,380 Pardon? Who? 663 01:03:40,760 --> 01:03:42,980 Are you not Kang Hae Seung? 664 01:03:43,310 --> 01:03:44,590 No, I'm not. 665 01:03:46,090 --> 01:03:47,350 My mistake. 666 01:04:06,700 --> 01:04:10,960 Yes, I'm here now. 667 01:04:11,400 --> 01:04:14,260 Yes, Dad. I'll be there soon. 668 01:04:28,830 --> 01:04:31,340 Should we go have some beer first? 669 01:04:31,340 --> 01:04:33,120 - Where should we go? - Over there. 670 01:04:33,120 --> 01:04:35,430 - There? - I'll treat. 671 01:04:35,430 --> 01:04:36,860 Isn't that place expensive? 672 01:04:36,890 --> 01:04:38,550 Don't worry about it. 673 01:04:39,330 --> 01:04:40,730 Kang Hae Seung? 674 01:04:54,400 --> 01:04:56,940 I'm Lieutenant Park Hae Young. 675 01:05:00,500 --> 01:05:04,000 I'm here about the 1999 Injoo case. 676 01:05:06,160 --> 01:05:07,440 I have nothing to say. 677 01:05:07,440 --> 01:05:09,480 I know this is hard. I just need a moment. 678 01:05:09,480 --> 01:05:10,490 It won't take long. 679 01:05:10,490 --> 01:05:12,760 Please go. I have nothing to say. 680 01:05:13,050 --> 01:05:15,360 You remember Park Sun Woo, don't you? 681 01:05:17,190 --> 01:05:18,760 Park Sun Woo. 682 01:05:18,760 --> 01:05:21,850 The one you accused of being guilty. 683 01:05:22,590 --> 01:05:24,150 He is my older brother. 684 01:05:27,530 --> 01:05:31,430 At the very least, don't you have something to tell me? 685 01:05:43,400 --> 01:05:45,480 I know this is uncomfortable for you. 686 01:05:46,080 --> 01:05:47,550 I'll make this short. 687 01:05:50,400 --> 01:05:54,630 Is Park Sun Woo really the principal offender in the Injoo case? 688 01:06:00,690 --> 01:06:02,190 Kang Hae Seung? 689 01:06:06,190 --> 01:06:08,000 Sun Woo... 690 01:06:10,190 --> 01:06:14,700 He was the only person who was genuine with me. 691 01:06:29,410 --> 01:06:31,120 How do you keep finding me? 692 01:06:31,660 --> 01:06:33,180 Are you following me? 693 01:06:33,710 --> 01:06:35,040 What about you? 694 01:06:35,710 --> 01:06:37,510 Why do you keep leaving your home? 695 01:06:37,510 --> 01:06:39,860 Go to school if you want to play guidance counselor. 696 01:06:43,090 --> 01:06:45,050 You should go home today. 697 01:06:46,000 --> 01:06:48,090 Something bad could happen to you, at this rate. 698 01:06:48,700 --> 01:06:50,470 Cut it out with your showing off. 699 01:06:51,400 --> 01:06:54,730 I'm not showing off. I'm just worried about you. 700 01:06:56,000 --> 01:06:57,350 Worried? 701 01:06:58,300 --> 01:06:59,540 About me? 702 01:07:03,730 --> 01:07:06,180 The man who I call my dad did this to me after drinking. 703 01:07:06,430 --> 01:07:08,910 The house reeks of alcohol all day long. 704 01:07:10,000 --> 01:07:12,170 And you still want me to go home? 705 01:07:14,940 --> 01:07:18,440 You don't know anything, so don't butt in like you do. 706 01:07:23,190 --> 01:07:24,980 What are you doing? 707 01:07:25,590 --> 01:07:27,540 You said you don't like the smell of alcohol. 708 01:07:28,840 --> 01:07:30,530 You'll ruin your life this way. 709 01:07:30,530 --> 01:07:31,660 So what? 710 01:07:32,550 --> 01:07:34,320 If you're not going to go home 711 01:07:34,320 --> 01:07:37,020 you should have the skill to take care of yourself. 712 01:07:38,400 --> 01:07:39,590 I'll help you. 713 01:07:40,760 --> 01:07:42,330 How will you do that? 714 01:07:42,500 --> 01:07:47,210 You need to know the basics in order to learn other things easily. 715 01:07:49,110 --> 01:07:52,340 I'll help you out with your studies from now on. 716 01:07:53,900 --> 01:07:57,500 I do get top grades you know. 717 01:07:58,490 --> 01:08:03,150 Sun Woo was the only one who was real with me. 718 01:08:06,250 --> 01:08:08,000 It was also Sun Woo... 719 01:08:08,590 --> 01:08:10,060 who saved my life. 720 01:08:10,700 --> 01:08:11,850 Did you read it? 721 01:08:11,850 --> 01:08:13,630 - Yes, why? - That's her. 722 01:08:13,630 --> 01:08:15,400 Did you read that post on the site? 723 01:08:15,400 --> 01:08:17,310 - I feel bad for her. - Why would you feel bad? 724 01:08:17,310 --> 01:08:19,670 She brought it on herself. 725 01:08:19,670 --> 01:08:20,700 That's her. 726 01:08:20,700 --> 01:08:22,460 That's her? Willow Tree House? 727 01:08:23,160 --> 01:08:25,600 Hey, she brought shame to Injoo. 728 01:08:25,600 --> 01:08:28,990 - Look at her. - Her face is frozen. 729 01:08:28,990 --> 01:08:31,890 I knew it ever since she started hanging out with those gangsters. 730 01:08:34,880 --> 01:08:36,300 Why does she act like that? 731 01:08:40,000 --> 01:08:41,590 She did that with those guys. 732 01:08:41,590 --> 01:08:43,750 Well, just look at her. 733 01:08:55,180 --> 01:08:56,370 It was a total of 18 guys. 734 01:08:56,370 --> 01:08:57,800 It was that many? 735 01:08:57,800 --> 01:08:59,630 She brought it on herself. 736 01:08:59,630 --> 01:09:01,370 How embarrassing for Injoo. 737 01:09:53,500 --> 01:09:54,670 Let me go. 738 01:09:56,200 --> 01:09:57,570 Let go! 739 01:09:57,570 --> 01:09:59,260 - Hae Seung. - Let me go. 740 01:09:59,260 --> 01:10:00,980 It wasn't your fault. 741 01:10:03,800 --> 01:10:05,570 It wasn't your fault. 742 01:10:06,600 --> 01:10:08,840 There's no reason for you to die. 743 01:10:12,690 --> 01:10:16,170 It is not... your fault. 744 01:10:18,000 --> 01:10:19,510 At that moment, Sun Woo... 745 01:10:20,440 --> 01:10:22,810 saved me from the brink of death. 746 01:10:24,770 --> 01:10:28,820 And Sun Woo... 747 01:10:30,460 --> 01:10:31,690 I betrayed him. 748 01:10:31,690 --> 01:10:36,100 If you say the wrong thing, I'll kill you myself. 749 01:10:36,100 --> 01:10:37,370 You got that? 750 01:10:42,220 --> 01:10:46,810 You are the one who has to make the decisions for your life, right? 751 01:10:51,300 --> 01:10:52,550 Hae Seung. 752 01:10:54,190 --> 01:10:56,430 Make the smart choice. 753 01:11:00,090 --> 01:11:03,390 What is it that you're afraid of? What? 754 01:11:03,390 --> 01:11:05,630 - It's correct. - Move. 755 01:11:06,890 --> 01:11:08,240 What? 756 01:11:12,000 --> 01:11:13,320 He... 757 01:11:14,690 --> 01:11:16,290 I was so young back then. 758 01:11:16,710 --> 01:11:17,830 did it. 759 01:11:17,830 --> 01:11:19,320 I was scared. 760 01:11:20,340 --> 01:11:22,970 They said everything would end if I did that. 761 01:11:23,750 --> 01:11:27,490 I just wanted everything to end quickly. 762 01:11:27,490 --> 01:11:33,130 All I could think of was to get out of that hellish place, Injoo. 763 01:11:36,800 --> 01:11:38,150 I'm sorry. 764 01:11:40,500 --> 01:11:41,910 I am so sorry. 765 01:11:45,500 --> 01:11:46,630 Then... 766 01:11:47,390 --> 01:11:52,030 Who was the real culprit that framed Park Sun Woo? 767 01:12:18,310 --> 01:12:25,310 Subtitles by DramaFever 768 01:12:41,030 --> 01:12:44,000 What in the world is he doing and where is he? 769 01:12:44,000 --> 01:12:45,780 He hasn't even brought anything. 770 01:12:45,780 --> 01:12:47,060 I must be crazy. 771 01:12:47,060 --> 01:12:49,470 What did you say? I asked you what you said! 772 01:12:49,470 --> 01:12:51,390 Stop it. I've had enough from you. 773 01:12:51,390 --> 01:12:52,490 I've had enough too! 774 01:12:52,490 --> 01:12:55,980 It wasn't the Injoo gang rape case, but this case file he asked for? 775 01:12:55,980 --> 01:12:57,640 Do you know why this meat is so good? 776 01:12:57,640 --> 01:12:59,870 The lineage of the animal is kept intact. 777 01:12:59,870 --> 01:13:02,010 Something is really off about this case. 778 01:13:02,010 --> 01:13:04,380 The Injoo case is not what I was trying to expose. 779 01:13:04,380 --> 01:13:06,260 Detective Park, Detective Park! 780 01:13:06,260 --> 01:13:07,600 There is something there. 781 01:13:07,600 --> 01:13:08,610 We have to find it first. 782 01:13:08,610 --> 01:13:09,610 Lee Jae Han! 783 01:13:09,610 --> 01:13:10,740 I won't let you get away with it. 784 01:13:10,740 --> 01:13:13,000 Detective Lee Jae Han, it's me. Detective Lee Jae Han! 785 01:13:13,000 --> 01:13:14,010 You have to stop it. 786 01:13:14,010 --> 01:13:15,780 I know I heard something. 787 01:13:15,780 --> 01:13:19,680 That thing is broken and doesn't work. Why do you carry it around? 788 01:13:19,680 --> 01:13:20,760 This... 789 01:13:21,120 --> 01:13:22,530 Why is this...