1
00:00:20,400 --> 00:00:24,400
Subtitles by DramaFever
2
00:01:03,690 --> 00:01:05,830
[Episode 13]
3
00:01:10,510 --> 00:01:12,790
- This is so abrupt...
- Good morning!
4
00:01:15,240 --> 00:01:17,700
Isn't everyone supposed
to be back from Injoo?
5
00:01:18,140 --> 00:01:19,950
Are they not in yet?
6
00:01:20,480 --> 00:01:22,110
Jung Jae resigned.
7
00:01:22,610 --> 00:01:24,110
Resigned?
8
00:01:24,620 --> 00:01:25,740
Why?
9
00:01:25,740 --> 00:01:27,170
I don't know that.
10
00:01:27,170 --> 00:01:30,250
He handed in his resignation,
got his stuff, and left.
11
00:01:30,990 --> 00:01:33,010
Lee Jae Han isn't in today either.
12
00:01:34,310 --> 00:01:36,910
I feel really uneasy today.
13
00:02:10,310 --> 00:02:11,990
Hello?
14
00:02:55,910 --> 00:02:58,130
Are you here to drop off a watch?
15
00:02:58,130 --> 00:03:01,560
I'm actually here to see
Senior Lee Jae Han.
16
00:03:02,370 --> 00:03:04,330
That's my son.
17
00:03:04,550 --> 00:03:06,350
What is this about?
18
00:03:06,350 --> 00:03:09,850
Ah, hello, Father.
19
00:03:26,450 --> 00:03:28,480
[Resignation]
20
00:03:28,490 --> 00:03:30,740
- You have a guest.
- Okay.
21
00:03:35,380 --> 00:03:36,760
Why are you here?
22
00:03:36,760 --> 00:03:39,410
What kind of thing is that
to say to a guest?
23
00:03:41,450 --> 00:03:46,750
I'll be out in the store,
so stay long and talk.
24
00:04:01,910 --> 00:04:03,360
Why are you here?
25
00:04:07,790 --> 00:04:10,480
What is that?
26
00:04:11,810 --> 00:04:14,210
You don't need to concern
yourself with it.
27
00:04:14,210 --> 00:04:15,430
Why are you here?
28
00:04:16,250 --> 00:04:19,050
Senior Kim Jung Jae resigned
as soon as he came back.
29
00:04:19,050 --> 00:04:21,150
Why are you acting this way too?
30
00:04:21,150 --> 00:04:22,700
Is something wrong?
31
00:04:22,910 --> 00:04:24,810
It's none of your business.
32
00:04:26,140 --> 00:04:29,340
Why do you care
whether I resign or not?
33
00:04:33,460 --> 00:04:36,630
It's not my business whether
someone resigns or not.
34
00:04:36,630 --> 00:04:38,420
But this isn't right.
35
00:04:39,110 --> 00:04:41,910
What kind of son resigns
on their father's birthday?
36
00:04:42,500 --> 00:04:43,520
What?
37
00:04:43,920 --> 00:04:46,560
Today was circled on the calendar.
38
00:04:46,560 --> 00:04:50,460
Is it not your father's birthday?
I know yours is in April.
39
00:04:55,890 --> 00:04:57,160
Gosh.
40
00:04:59,050 --> 00:05:01,750
Did you even make him seaweed soup?
41
00:05:02,860 --> 00:05:05,680
Look at you.
I knew you'd be like this.
42
00:05:05,680 --> 00:05:08,790
You've never made him
seaweed soup before, have you?
43
00:05:08,790 --> 00:05:10,790
Well...
44
00:05:12,270 --> 00:05:15,190
Why are you following me?
I can take care of it myself.
45
00:05:15,190 --> 00:05:17,310
How are you going to take care of it?
46
00:05:17,310 --> 00:05:19,230
You're not going to buy it, are you?
47
00:05:19,230 --> 00:05:21,690
Yeah, I'm buying him the most
expensive seaweed soup I can.
48
00:05:21,690 --> 00:05:24,020
Wow! You have no conscience.
49
00:05:24,020 --> 00:05:28,020
You're going to repay him for raising you
by spending a few thousand won?
50
00:05:29,170 --> 00:05:32,860
A birthday meal isn't about the taste.
It's about the thought.
51
00:05:35,090 --> 00:05:38,490
I'll help you with it,
so just follow me.
52
00:05:38,710 --> 00:05:40,400
It's that way, that way.
53
00:05:41,960 --> 00:05:43,260
This way?
54
00:05:49,910 --> 00:05:51,380
Can you even cook?
55
00:05:51,380 --> 00:05:53,820
Of course! What do you take me for?
56
00:05:53,820 --> 00:05:56,380
Oh, dried seaweed.
Here is the seaweed I'm looking for.
57
00:05:57,120 --> 00:06:00,480
Wow, this seaweed looks good.
The color is great too.
58
00:06:00,480 --> 00:06:01,990
You want to buy some dried kelp?
59
00:06:01,990 --> 00:06:03,950
You said that was seaweed.
60
00:06:03,950 --> 00:06:06,450
Seaweed is the one beside it.
61
00:06:06,870 --> 00:06:09,650
Right, this is seaweed.
62
00:06:09,650 --> 00:06:11,750
This is seaweed.
63
00:06:31,200 --> 00:06:32,520
Oh, this is hot!
64
00:06:34,800 --> 00:06:37,540
Is this... even right?
65
00:06:37,540 --> 00:06:38,930
It is almost ready.
66
00:06:41,460 --> 00:06:43,560
Hey... hey.
67
00:06:45,050 --> 00:06:46,700
- I'm not sure...
- It's ready.
68
00:06:52,830 --> 00:06:54,620
Oh my.
69
00:06:54,620 --> 00:06:58,250
I actually get to eat a birthday meal.
70
00:07:00,110 --> 00:07:04,950
You're very pretty and friendly,
unlike most detectives.
71
00:07:05,250 --> 00:07:08,410
Where did you find
a nice woman like this?
72
00:07:08,410 --> 00:07:11,910
Dad, don't talk like that.
She'll get the wrong idea.
73
00:07:13,990 --> 00:07:16,180
What are you so happy about?
Why do you keep smiling?
74
00:07:16,180 --> 00:07:18,950
Why are you picking on
someone for smiling?
75
00:07:18,950 --> 00:07:21,040
Smiling is good.
76
00:07:21,040 --> 00:07:23,980
- Okay, let's eat.
- Please eat.
77
00:07:23,980 --> 00:07:25,960
Let's eat!
78
00:07:27,220 --> 00:07:28,630
Please eat.
79
00:07:45,170 --> 00:07:51,210
Why don't we forget rice
and have a drink instead?
80
00:07:51,210 --> 00:07:53,930
Okay, I'll pour you a drink.
81
00:07:53,930 --> 00:07:55,740
Dad, she can't hold her liquor.
82
00:07:55,740 --> 00:07:57,660
No, I can drink very well.
83
00:08:01,070 --> 00:08:04,230
- Happy birthday, Father.
- Yes, thank you.
84
00:08:08,030 --> 00:08:10,330
Ladies first.
85
00:08:12,780 --> 00:08:14,230
- Just a little.
- Thank you.
86
00:08:18,610 --> 00:08:20,030
- Yes.
- Okay.
87
00:08:20,030 --> 00:08:22,290
- Thank you.
- Happy birthday, Father.
88
00:08:45,140 --> 00:08:46,740
Driver, driver...
89
00:08:46,760 --> 00:08:48,490
Get it together!
90
00:08:48,490 --> 00:08:50,920
Hey! Gosh...
91
00:08:53,520 --> 00:08:57,160
I won't accept any fare. Just get out.
92
00:08:57,160 --> 00:08:59,950
She's not usually like this.
93
00:08:59,950 --> 00:09:01,960
I think we're almost there.
Can you just go?
94
00:09:01,960 --> 00:09:03,670
I said get out!
95
00:09:03,670 --> 00:09:05,270
All right, I will.
96
00:09:05,270 --> 00:09:08,250
Hey, get out. Get out!
97
00:09:09,330 --> 00:09:12,790
Once you wake up tomorrow,
you're dead meat, 0.5.
98
00:09:12,790 --> 00:09:14,350
Senior.
99
00:09:14,350 --> 00:09:17,290
Are you awake now?
Then get down and walk, will you?
100
00:09:17,290 --> 00:09:20,220
Don't quit and leave me.
101
00:09:23,360 --> 00:09:25,090
You said so, Senior.
102
00:09:25,090 --> 00:09:27,570
That it's not so bad being a cop.
103
00:09:29,950 --> 00:09:32,310
You kept me from quitting.
104
00:09:32,770 --> 00:09:37,300
It's not fair for you
to quit on your own.
105
00:09:38,460 --> 00:09:41,370
I don't have the right to be a detective.
106
00:09:43,450 --> 00:09:45,720
If you don't have the right...
107
00:09:46,190 --> 00:09:49,690
then no one in the world
should become a cop.
108
00:09:51,910 --> 00:09:53,450
To me...
109
00:09:55,470 --> 00:09:58,470
Lee Jae Han is the best detective.
110
00:09:58,840 --> 00:10:00,330
So...
111
00:10:01,990 --> 00:10:04,590
you can't ever quit.
112
00:10:17,230 --> 00:10:19,010
You're here?
113
00:10:25,100 --> 00:10:27,290
You found him?
114
00:10:30,390 --> 00:10:31,770
Well...
115
00:10:49,220 --> 00:10:51,370
What are the results?
116
00:10:52,700 --> 00:10:57,100
The results of the skeletal remains
are a match.
117
00:10:58,940 --> 00:11:02,930
The skeletal remains are that
of the missing Lee Jae Han.
118
00:11:12,040 --> 00:11:13,360
Father?
119
00:11:15,790 --> 00:11:17,190
Jae Han.
120
00:11:18,470 --> 00:11:21,710
My... son...
121
00:11:23,380 --> 00:11:25,080
Where is he?
122
00:12:16,810 --> 00:12:18,210
My...
123
00:12:20,020 --> 00:12:21,560
son.
124
00:12:27,190 --> 00:12:29,050
You came back now?
125
00:12:30,170 --> 00:12:32,380
You came back.
126
00:12:38,800 --> 00:12:40,800
Thank you.
127
00:12:42,030 --> 00:12:43,450
My son.
128
00:12:44,860 --> 00:12:48,500
Thank you for finding my son.
129
00:12:53,910 --> 00:12:55,970
Now it's done.
130
00:12:55,970 --> 00:12:59,520
At least, before I die
131
00:12:59,520 --> 00:13:04,370
I can prepare sacrificial rites for him.
132
00:13:54,510 --> 00:13:56,310
Have you caught the killer?
133
00:13:56,310 --> 00:13:57,920
Have you caught him?
134
00:13:57,920 --> 00:13:59,820
I asked if you've caught
the killer or not.
135
00:13:59,820 --> 00:14:01,870
- Have you caught him?
- No.
136
00:14:01,870 --> 00:14:03,620
- That person--
- Then who is he?
137
00:14:03,620 --> 00:14:07,140
I will go and kill that person,
so tell me now!
138
00:14:07,140 --> 00:14:08,910
You've probably only seen pictures.
139
00:14:08,910 --> 00:14:11,160
Just a few pictures.
140
00:14:11,310 --> 00:14:16,020
Victims' names, jobs,
times of death, and locations.
141
00:14:17,210 --> 00:14:20,810
That's all you know about them,
but not me.
142
00:14:20,810 --> 00:14:22,530
Is it the same over there?
143
00:14:23,180 --> 00:14:25,900
If you have money and power...
144
00:14:25,900 --> 00:14:30,050
do you live happily and well
no matter what awful thing you do?
145
00:14:30,050 --> 00:14:32,220
It's been 20 years.
146
00:14:33,190 --> 00:14:36,780
Something must have changed, right?
147
00:14:36,780 --> 00:14:38,800
Lieutenant, Lieutenant?
148
00:14:38,800 --> 00:14:42,540
I don't know what went wrong
with this transmission.
149
00:14:43,070 --> 00:14:47,220
But if someone did something wrong,
whether you have money or power...
150
00:14:47,810 --> 00:14:49,920
you have to receive the punishment
that you deserve.
151
00:14:49,920 --> 00:14:52,600
That's the job of a cop!
152
00:14:52,600 --> 00:14:54,060
By the way, Detective...
153
00:14:54,610 --> 00:14:57,720
Aren't you curious about that?
154
00:14:57,720 --> 00:15:01,100
What you are doing in 2015, Detective?
155
00:15:02,060 --> 00:15:06,210
I'm a person who's tired of my father
going to see fortune tellers.
156
00:15:06,210 --> 00:15:08,970
What good does it do me to know
whether I live well or not?
157
00:15:08,970 --> 00:15:10,360
It's my life and I'll live it.
158
00:15:11,800 --> 00:15:16,960
If you do happen to meet me there
and I don't have my act together...
159
00:15:17,900 --> 00:15:19,500
you can punch me once.
160
00:15:19,950 --> 00:15:21,080
Tell me to get it together.
161
00:15:22,540 --> 00:15:24,580
I have a favor to ask of you, Detective.
162
00:15:24,580 --> 00:15:28,790
Find out what happened
in Injoo in 1999.
163
00:15:28,790 --> 00:15:31,440
Please tell me the truth about that case.
164
00:15:31,850 --> 00:15:33,670
Lieutenant Park Hae Young.
165
00:15:34,410 --> 00:15:37,900
I think this might be
my last transmission.
166
00:16:39,070 --> 00:16:41,220
[Lee Jae Han]
167
00:17:11,240 --> 00:17:12,720
It's all right.
168
00:17:15,820 --> 00:17:19,360
There are no flowers or mourners.
169
00:17:22,090 --> 00:17:24,540
He was framed as a corrupt cop.
170
00:17:26,030 --> 00:17:29,040
And he was found as
skeletal remains after 15 years.
171
00:17:30,370 --> 00:17:34,510
But there were those who did not
forget after all these years.
172
00:17:34,510 --> 00:17:36,960
He had people waiting.
173
00:17:37,810 --> 00:17:40,020
To Detective Lee Jae Han...
174
00:17:41,310 --> 00:17:43,360
that will be enough to console him.
175
00:17:53,480 --> 00:17:54,980
The two of us...
176
00:17:57,850 --> 00:18:01,110
We hadn't even taken
a single decent photo together.
177
00:18:02,390 --> 00:18:04,160
I realized that later.
178
00:18:07,270 --> 00:18:08,460
If I...
179
00:18:12,180 --> 00:18:14,980
If I had known that
would be the last time...
180
00:18:16,650 --> 00:18:18,050
I would have done something.
181
00:18:20,800 --> 00:18:22,350
Something small, at least.
182
00:18:24,220 --> 00:18:26,110
And leave something behind.
183
00:18:29,360 --> 00:18:31,460
I regret that the most.
184
00:18:34,750 --> 00:18:36,700
We're from Internal Affairs.
185
00:18:36,700 --> 00:18:38,780
This is Detective Lee Jae Han's seat,
isn't it?
186
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
Wait! He's not even here.
187
00:18:43,610 --> 00:18:45,630
What do you think you're doing?
188
00:18:45,630 --> 00:18:46,990
Take a look at this.
189
00:18:46,990 --> 00:18:49,390
He sure took a lot. Quite a lot.
190
00:18:49,390 --> 00:18:52,260
Take a look at what
your co-worker has done.
191
00:18:54,140 --> 00:18:55,740
That kid.
192
00:18:56,360 --> 00:19:00,440
How in the world did he end up...
193
00:19:01,080 --> 00:19:04,360
No, Senior would never
do something like that.
194
00:19:04,910 --> 00:19:07,000
I'm going to find him.
195
00:19:09,000 --> 00:19:10,800
I will find him.
196
00:19:35,550 --> 00:19:37,760
- Hello, can I ask you something?
- Yes.
197
00:19:37,760 --> 00:19:39,790
- Have you seen this man?
- No, I haven't.
198
00:19:39,790 --> 00:19:42,310
- He's very tall. Around 185 cm.
- Honey, honey.
199
00:19:42,310 --> 00:19:44,180
- What?
- Can you look at this photo?
200
00:19:44,180 --> 00:19:46,400
I haven't seen him.
Come on, we have to work.
201
00:19:46,890 --> 00:19:49,400
- Sir, can I ask you something?
- Sure.
202
00:19:49,400 --> 00:19:51,660
Have you seen this man in the area?
203
00:19:51,660 --> 00:19:52,960
I haven't seen him.
204
00:20:06,210 --> 00:20:08,350
[Highway 13]
205
00:20:13,940 --> 00:20:16,510
I assumed that he died.
206
00:20:18,360 --> 00:20:20,220
If he hadn't died...
207
00:20:21,810 --> 00:20:24,010
He wasn't the kind of person
208
00:20:25,210 --> 00:20:27,750
to cast aside his family and co-workers.
209
00:20:29,300 --> 00:20:30,740
That's why...
210
00:20:32,810 --> 00:20:34,900
Whenever skeletal remains
were brought in...
211
00:20:37,660 --> 00:20:39,430
I would run to the NFS.
212
00:20:46,590 --> 00:20:48,590
But every so often
213
00:20:50,680 --> 00:20:52,760
I caught myself having these thoughts.
214
00:20:54,840 --> 00:20:56,740
Whenever a door opened...
215
00:21:04,090 --> 00:21:06,880
I wished he would walk
through those doors.
216
00:21:08,980 --> 00:21:10,980
Officer Cha Soo Hyun.
217
00:21:14,890 --> 00:21:16,980
As if nothing happened.
218
00:21:16,980 --> 00:21:18,040
0.5... 0.5.
219
00:21:18,040 --> 00:21:20,870
Cha Soo Hyun, Cha Soo Hyun!
I was late! I'm sorry.
220
00:21:20,870 --> 00:21:22,970
While calling out my name...
221
00:21:25,890 --> 00:21:28,420
I wished he would come in like that.
222
00:21:31,800 --> 00:21:33,660
I wanted that.
223
00:22:18,910 --> 00:22:21,310
I think it should be resolved
this weekend or so.
224
00:22:21,820 --> 00:22:22,840
What?
225
00:22:22,840 --> 00:22:24,260
Let me finish it.
226
00:22:24,670 --> 00:22:26,170
And let's talk then.
227
00:22:37,790 --> 00:22:40,280
You asked me to wait until the weekend.
228
00:22:41,810 --> 00:22:43,860
It took 15 years.
229
00:22:45,810 --> 00:22:48,120
You broke the promise first.
230
00:22:49,100 --> 00:22:50,350
Senior?
231
00:22:51,610 --> 00:22:54,210
You can't say anything
if I get upset with you.
232
00:25:50,430 --> 00:25:52,190
What is this?
233
00:26:11,150 --> 00:26:12,850
The two of us...
234
00:26:15,630 --> 00:26:18,630
We hadn't even taken
a single decent photo together.
235
00:26:20,130 --> 00:26:22,130
I realized that later.
236
00:26:25,830 --> 00:26:27,100
If I...
237
00:26:30,670 --> 00:26:33,710
If I had known that
would be the last time...
238
00:26:34,390 --> 00:26:35,860
I would have done something.
239
00:26:38,370 --> 00:26:39,970
Something small, at least.
240
00:26:41,790 --> 00:26:43,570
And leave something behind.
241
00:26:45,960 --> 00:26:48,060
I regret that the most.
242
00:26:59,000 --> 00:27:01,250
[Wonjo Meat Grill House]
243
00:28:13,360 --> 00:28:17,400
Why would Detective Lee Jae Han
have this?
244
00:28:42,570 --> 00:28:43,920
How much?
245
00:28:43,920 --> 00:28:45,220
That's 1,000 won.
246
00:28:45,220 --> 00:28:46,960
- Here you go.
- Thank you.
247
00:29:03,020 --> 00:29:05,560
[Sentencing for Injoo Gang Rape Today]
248
00:29:15,570 --> 00:29:17,360
Where are they, huh?
249
00:29:17,360 --> 00:29:20,540
Where? What are you doing!
250
00:29:20,540 --> 00:29:22,560
Get over here! Hey!
251
00:29:22,560 --> 00:29:25,020
You ruined my daughter's life!
252
00:29:25,020 --> 00:29:26,090
And you get what?
253
00:29:26,090 --> 00:29:28,210
Six months in a youth detention center?
254
00:29:28,210 --> 00:29:30,000
Hey!
255
00:29:30,000 --> 00:29:32,340
What kind of bullshit is this?
256
00:29:32,340 --> 00:29:35,790
You bastards!
What kind of justice is this?
257
00:29:36,910 --> 00:29:38,070
[Injoo Court]
258
00:29:38,070 --> 00:29:40,560
Hey, you little punks!
259
00:29:40,560 --> 00:29:42,710
Let go of me now!
260
00:29:43,810 --> 00:29:45,610
You punks!
261
00:29:46,430 --> 00:29:48,340
You little bastards!
262
00:29:48,340 --> 00:29:49,830
Just let me go!
263
00:29:51,890 --> 00:29:54,690
My brother didn't do anything wrong.
264
00:29:54,690 --> 00:29:56,500
Let go of me!
265
00:30:00,590 --> 00:30:02,420
Let go of me!
266
00:30:02,880 --> 00:30:06,610
My brother didn't do anything.
267
00:30:06,610 --> 00:30:08,310
Sun Woo.
268
00:30:10,470 --> 00:30:13,080
Sun Woo! No...
269
00:30:14,410 --> 00:30:18,760
Sun Woo!
270
00:30:22,520 --> 00:30:25,300
It wasn't my brother.
271
00:30:26,110 --> 00:30:27,680
Sun Woo!
272
00:30:27,680 --> 00:30:30,130
Sun Woo, Sun Woo!
273
00:30:30,130 --> 00:30:32,990
I'm telling you.
It really wasn't my brother.
274
00:30:32,990 --> 00:30:35,240
My brother didn't do anything.
275
00:30:36,180 --> 00:30:37,860
Sun Woo!
276
00:30:38,800 --> 00:30:42,540
Find out what happens in Injoo in 1999.
277
00:30:42,540 --> 00:30:44,980
Please tell me the truth about that case.
278
00:30:46,000 --> 00:30:47,480
Park Hae Young.
279
00:30:48,290 --> 00:30:49,840
Park Sun Woo.
280
00:30:51,780 --> 00:30:53,280
It can't be...
281
00:30:55,150 --> 00:30:56,840
- Ah, Detective.
- Yes.
282
00:30:57,370 --> 00:30:59,820
Here is the info on Park Sun Woo
that you requested.
283
00:31:05,780 --> 00:31:07,840
It's just him and his mom?
284
00:31:07,840 --> 00:31:09,820
He doesn't have a little brother
or anyone else?
285
00:31:09,820 --> 00:31:11,560
He does have a little brother.
286
00:31:11,560 --> 00:31:13,460
They have different fathers though.
287
00:31:14,640 --> 00:31:15,930
Oh.
288
00:31:29,090 --> 00:31:31,780
[You're a shame to Injoo.
Get lost!]
289
00:31:36,000 --> 00:31:38,000
[You're like an animal.]
290
00:32:29,590 --> 00:32:31,160
Thank you.
291
00:32:36,300 --> 00:32:38,530
So you got divorced?
292
00:32:40,700 --> 00:32:44,800
Things would have gotten worse.
There's no need to stay together.
293
00:32:44,800 --> 00:32:48,300
My older son was my first husband's son.
294
00:32:48,300 --> 00:32:50,360
So it's right that I raise him.
295
00:32:50,860 --> 00:32:55,320
I can't let people point fingers
at my youngest because of him.
296
00:32:56,300 --> 00:33:00,920
It was better for him
to leave with his father.
297
00:33:16,800 --> 00:33:18,700
We're poor.
298
00:33:18,700 --> 00:33:21,480
I couldn't care for them properly.
299
00:33:23,200 --> 00:33:26,930
I always made excuses about
being busy with this and that.
300
00:33:26,930 --> 00:33:28,970
I rarely got to see them.
301
00:33:29,890 --> 00:33:32,580
I never even packed them
a good school lunch.
302
00:33:35,200 --> 00:33:38,770
Still, the two of them were so close.
303
00:33:39,800 --> 00:33:43,220
All they had was each other.
304
00:33:44,780 --> 00:33:48,930
And to me, they were both
my precious children.
305
00:34:39,900 --> 00:34:41,280
Is that you, Dad?
306
00:36:39,720 --> 00:36:41,990
Why is he going into a place like that?
307
00:36:41,990 --> 00:36:43,900
- Here you go.
- Thanks.
308
00:36:44,600 --> 00:36:46,060
Welcome.
309
00:37:00,100 --> 00:37:01,980
Why are you in here?
310
00:37:02,490 --> 00:37:06,120
Please give me omelet rice.
311
00:37:06,930 --> 00:37:08,240
What?
312
00:37:08,710 --> 00:37:09,890
They make omelet rice here?
313
00:37:10,750 --> 00:37:14,940
I have some money.
Please make me omelet rice.
314
00:37:15,990 --> 00:37:19,100
- Welcome.
- Yes, hello.
315
00:37:19,100 --> 00:37:20,580
Let's just drink.
316
00:37:21,990 --> 00:37:24,820
Is this kid playing a joke on me?
317
00:37:24,820 --> 00:37:27,490
Where is your home? Go to your mom.
318
00:37:27,490 --> 00:37:30,210
What are you doing out at this hour?
319
00:37:30,210 --> 00:37:31,880
- Excuse me.
- Yes.
320
00:37:32,530 --> 00:37:33,950
Stay right here.
321
00:37:36,700 --> 00:37:38,050
What would you like?
322
00:37:38,050 --> 00:37:41,610
Well... you know that kid?
323
00:37:42,620 --> 00:37:46,100
Can you make him the omelet rice?
I'll give you money for the ingredients.
324
00:37:55,600 --> 00:37:57,280
Are you his dad?
325
00:37:57,750 --> 00:37:59,610
No, of course not.
326
00:37:59,610 --> 00:38:01,630
If he was my son, would he be like this?
327
00:38:01,630 --> 00:38:05,030
He's hungry right now. That's why.
328
00:38:05,030 --> 00:38:08,220
Just do this favor for me.
Here's some money for your troubles.
329
00:38:08,960 --> 00:38:11,100
I'm telling you that I'm not.
330
00:38:11,100 --> 00:38:15,110
Can I have one soju and a small stew?
331
00:38:15,700 --> 00:38:17,620
- A small one?
- Yes.
332
00:38:39,490 --> 00:38:41,460
Eat slowly.
333
00:38:45,390 --> 00:38:47,540
How long has it been since he's eaten?
334
00:39:03,200 --> 00:39:05,790
So what's your wish?
335
00:39:05,790 --> 00:39:09,270
I want to go out for dinner
with you, Mom, and Dad.
336
00:39:09,270 --> 00:39:13,010
Seriously, that omelet rice
I had before was so yummy.
337
00:39:48,800 --> 00:39:50,360
Come in.
338
00:39:51,210 --> 00:39:52,470
You're here.
339
00:39:52,990 --> 00:39:55,970
I've barely seen you
since you became a policeman.
340
00:39:55,970 --> 00:39:57,620
It's been so long.
341
00:39:57,620 --> 00:39:59,700
Should I make you some omelet rice?
342
00:39:59,700 --> 00:40:01,370
I already ate.
343
00:40:01,370 --> 00:40:02,720
You ate?
344
00:40:02,720 --> 00:40:03,840
Here.
345
00:40:04,490 --> 00:40:07,870
This business card is
one of yours, right?
346
00:40:09,370 --> 00:40:12,410
It's one that I used long ago.
347
00:40:13,100 --> 00:40:14,830
By any chance...
348
00:40:17,490 --> 00:40:21,200
Have you ever seen this man?
349
00:40:21,200 --> 00:40:23,800
He had this business card.
350
00:40:27,300 --> 00:40:29,190
It's him.
351
00:40:35,700 --> 00:40:37,500
Goodbye.
352
00:40:42,260 --> 00:40:43,480
Ma'am.
353
00:40:44,200 --> 00:40:47,800
Whenever that boy comes in here,
please continue to make him food.
354
00:40:48,120 --> 00:40:49,140
What?
355
00:40:49,530 --> 00:40:50,810
Please just do it.
356
00:40:51,830 --> 00:40:54,170
I'll call you often.
357
00:40:54,890 --> 00:40:56,950
Why are you giving me so much?
358
00:40:59,200 --> 00:41:00,970
Anything else?
359
00:41:00,970 --> 00:41:02,360
One more bottle of soju, please.
360
00:41:03,010 --> 00:41:04,340
- One bottle of soju?
- Yes.
361
00:41:10,800 --> 00:41:15,210
You weren't even his child,
so I thought he was strange.
362
00:41:16,600 --> 00:41:20,220
He made me promise never to tell you.
363
00:41:23,390 --> 00:41:28,300
But then, he stopped coming
and I didn't hear from him.
364
00:41:28,300 --> 00:41:30,670
So I forgot about him.
365
00:42:02,300 --> 00:42:03,780
I was alone.
366
00:42:05,700 --> 00:42:08,160
I thought I was alone.
367
00:42:09,570 --> 00:42:10,680
That...
368
00:42:12,890 --> 00:42:15,030
That had been the hardest part.
369
00:42:32,300 --> 00:42:33,780
Nice going.
370
00:42:33,780 --> 00:42:35,060
Hey!
371
00:42:35,060 --> 00:42:36,940
Hey, Park Hae Young.
372
00:42:39,200 --> 00:42:41,280
We have a math test next class.
373
00:42:41,280 --> 00:42:44,300
We have to run the field ten times
if we don't get an average of 80.
374
00:42:44,300 --> 00:42:46,590
If our class average goes down,
you're dead.
375
00:42:50,670 --> 00:42:53,390
Oh, Han Do Yeon. Where are you going?
376
00:42:53,390 --> 00:42:55,220
Will you go on a date with me?
377
00:42:55,220 --> 00:42:56,940
Wow, you're sexy.
378
00:42:56,940 --> 00:42:58,300
You look great.
379
00:42:58,300 --> 00:43:00,600
- Where are you off to?
- What is this?
380
00:43:00,990 --> 00:43:04,190
Hey, what were you two doing up here?
381
00:43:05,330 --> 00:43:09,520
As always, good-looking guys move fast.
382
00:43:09,520 --> 00:43:10,820
Or maybe I'm wrong.
383
00:43:10,820 --> 00:43:13,120
Maybe he's just quick-handed
like his brother.
384
00:43:15,760 --> 00:43:17,550
I heard the rumors.
385
00:43:17,550 --> 00:43:19,460
Your brother is really something.
386
00:43:19,460 --> 00:43:22,050
Now when I hear Injoo,
I think of your older brother.
387
00:43:22,520 --> 00:43:24,780
How many people was that?
388
00:43:24,780 --> 00:43:26,470
His brother is no average--
389
00:43:26,470 --> 00:43:28,820
If you say one more word, you're dead.
390
00:43:29,470 --> 00:43:33,000
Oh! So scary.
391
00:43:33,850 --> 00:43:34,950
What is it?
392
00:43:34,950 --> 00:43:37,020
Are you ashamed of your brother?
393
00:43:37,020 --> 00:43:38,300
I suppose I would be...
394
00:43:57,790 --> 00:44:00,070
Get him, get him! Don't let him get away.
395
00:44:00,070 --> 00:44:01,400
Get him!
396
00:44:07,070 --> 00:44:09,140
Stop it, stop him. That's enough.
397
00:44:09,940 --> 00:44:12,830
- Stop it now.
- Let go!
398
00:44:14,430 --> 00:44:15,650
Stop!
399
00:44:15,650 --> 00:44:18,610
Sorry, sorry, sorry. I was wrong.
400
00:44:18,610 --> 00:44:21,340
I was wrong. I'm sorry.
401
00:44:21,340 --> 00:44:22,840
Sorry.
402
00:44:37,700 --> 00:44:39,190
An omelet rice.
403
00:44:57,860 --> 00:45:00,810
You should come earlier.
Look at the time.
404
00:45:06,100 --> 00:45:07,300
Is that your son?
405
00:45:07,300 --> 00:45:10,790
Son? No, he's a regular.
406
00:45:10,790 --> 00:45:15,630
Why would he eat that here
instead of eating at home?
407
00:45:15,630 --> 00:45:17,470
Mind your own business.
408
00:45:17,470 --> 00:45:19,670
Just have your drink.
409
00:45:27,990 --> 00:45:29,970
My brother didn't do it, right?
410
00:45:30,890 --> 00:45:33,620
He took the fall
without knowing a thing.
411
00:45:33,620 --> 00:45:35,520
Why did you lie?
412
00:45:35,520 --> 00:45:36,880
Answer me!
413
00:45:51,750 --> 00:45:55,670
Who made my brother that way?
414
00:45:55,670 --> 00:45:59,140
Hey, do you know why your brother took
the fall for something he didn't do?
415
00:45:59,640 --> 00:46:04,080
He had no money,
no backing, and no power.
416
00:46:04,530 --> 00:46:06,650
I'll be going now.
417
00:46:11,990 --> 00:46:14,600
What... what are you doing here?
418
00:46:19,270 --> 00:46:20,490
Your face.
419
00:46:22,750 --> 00:46:25,250
What do I have to do to get into college?
420
00:46:26,440 --> 00:46:27,470
What?
421
00:46:29,200 --> 00:46:31,890
What do I have to do to get into college?
422
00:46:38,360 --> 00:46:39,660
Sit.
423
00:46:43,420 --> 00:46:48,440
It used to be 100 for language,
100 for math, 100 for foreign language
424
00:46:48,440 --> 00:46:51,050
and 100 for social studies.
That's 400 points in total.
425
00:46:51,050 --> 00:46:54,130
Do you think I don't know that?
I heard the system is changing.
426
00:46:54,130 --> 00:46:55,450
How is it changing?
427
00:46:55,450 --> 00:46:58,000
That's the complicated part.
428
00:46:58,000 --> 00:47:01,800
Once you write the college entrance exam,
they rank you based on your grade.
429
00:47:01,800 --> 00:47:03,640
Then they add in your academic record.
430
00:47:04,030 --> 00:47:05,760
Why is it so complicated?
431
00:47:05,760 --> 00:47:08,110
What college are you thinking of?
432
00:47:11,630 --> 00:47:14,990
Not a place that anyone can get into,
somewhere good.
433
00:47:17,020 --> 00:47:18,110
You?
434
00:47:18,110 --> 00:47:19,910
I don't know about
the college entrance exam.
435
00:47:19,910 --> 00:47:22,120
But what are you going to do
about your academic record?
436
00:47:22,120 --> 00:47:25,290
Even though your sophomore year
only counts for 15 percent
437
00:47:25,290 --> 00:47:28,010
your grades are a total disaster.
438
00:47:28,010 --> 00:47:30,740
Even if you study like crazy
for the next two years--
439
00:47:30,740 --> 00:47:32,660
I will study like crazy.
440
00:47:34,700 --> 00:47:35,760
Then...
441
00:47:35,760 --> 00:47:38,170
What would be a good college
that not everyone can get into?
442
00:47:39,820 --> 00:47:43,700
Some place with selective admission
and cheap tuition.
443
00:47:44,990 --> 00:47:48,940
So you want a girl with a pretty face,
a nice body, and a great personality
444
00:47:48,940 --> 00:47:50,260
who's only good to you.
445
00:47:51,040 --> 00:47:54,150
On top of that, you'd like her to be
the daughter of a rich family?
446
00:47:55,640 --> 00:47:57,960
Only a top-tier national university
fits that description.
447
00:47:57,960 --> 00:48:02,110
With your school grades,
you won't ever get into Seoul University.
448
00:48:02,110 --> 00:48:03,970
The Naval Academy, the Air Force Academy
449
00:48:03,970 --> 00:48:05,030
and the Military Academy...
450
00:48:05,030 --> 00:48:07,780
they all look at your school records,
so that won't work.
451
00:48:07,780 --> 00:48:09,680
Then what about the Police University?
452
00:48:09,680 --> 00:48:13,300
You don't have to pay tuition
and they take care of lodgings too.
453
00:48:17,640 --> 00:48:20,880
The Police University? Are you crazy?
454
00:48:20,880 --> 00:48:22,720
I will never go there.
455
00:48:23,860 --> 00:48:25,650
That's pretty hilarious.
456
00:48:25,650 --> 00:48:28,320
It's not that you're not going.
It's that you can't go.
457
00:48:28,320 --> 00:48:31,890
The Police University isn't some internet
cafe that any random person can attend.
458
00:48:52,600 --> 00:48:53,810
Ma'am.
459
00:48:55,480 --> 00:48:57,400
- Ma'am.
- Yeah.
460
00:48:57,720 --> 00:49:00,600
What? Is it salty? Do you want water?
461
00:49:03,280 --> 00:49:06,370
Should I go to the Police University?
462
00:49:10,290 --> 00:49:11,330
What?
463
00:49:12,170 --> 00:49:14,630
A person should know their place.
464
00:49:15,160 --> 00:49:17,170
You should be thankful
that you're not a gangster.
465
00:49:17,170 --> 00:49:18,310
Become a cop?
466
00:49:18,870 --> 00:49:21,510
And to go to
the Police University at that?
467
00:49:21,510 --> 00:49:26,470
Come on! If you go there,
I will eat my words.
468
00:49:28,300 --> 00:49:29,810
Right?
469
00:49:31,440 --> 00:49:34,050
How could I be a detective?
470
00:49:35,990 --> 00:49:39,010
Hey, do you know why
your brother got framed?
471
00:49:39,660 --> 00:49:44,180
He had no money,
no backing, and no power.
472
00:50:15,890 --> 00:50:17,520
Detective.
473
00:50:18,950 --> 00:50:20,450
About the Injoo case...
474
00:50:22,150 --> 00:50:23,690
I...
475
00:50:23,690 --> 00:50:25,980
I'm going to pursue it until the end.
476
00:50:28,890 --> 00:50:30,190
I...
477
00:50:31,670 --> 00:50:33,540
I had forgotten something important.
478
00:50:35,860 --> 00:50:39,450
I cannot give up.
479
00:50:40,390 --> 00:50:41,920
Or turn my back on it.
480
00:50:42,800 --> 00:50:44,450
I just can't do that.
481
00:50:47,290 --> 00:50:51,350
You said before that cold cases exist
because someone gave up on it.
482
00:50:53,990 --> 00:50:55,720
This case...
483
00:50:57,810 --> 00:51:01,120
I will never turn it into
one of those cases.
484
00:51:03,450 --> 00:51:06,410
I want you to be happy, Detective.
485
00:51:08,480 --> 00:51:10,250
Having people by you...
486
00:51:11,490 --> 00:51:13,890
and being with those you love.
487
00:51:15,050 --> 00:51:19,630
That could be more important
than solving the case.
488
00:51:30,630 --> 00:51:33,920
I want you to be happy too, Lieutenant.
489
00:51:38,800 --> 00:51:40,710
Even if you are poor...
490
00:51:42,260 --> 00:51:46,170
you can be with your family
under the same roof.
491
00:51:47,120 --> 00:51:49,410
And gather together around
a warm dinner table.
492
00:51:50,890 --> 00:51:52,530
Eat together.
493
00:51:54,090 --> 00:51:57,210
Sleep together and not be lonely.
494
00:51:58,990 --> 00:52:01,100
I want you to live normally
like others do.
495
00:52:02,410 --> 00:52:05,000
I want you to live that way.
496
00:52:07,770 --> 00:52:11,130
Detective, stop working on
the Injoo case.
497
00:52:11,640 --> 00:52:14,530
You could be in danger
because of that case.
498
00:52:16,200 --> 00:52:17,770
It doesn't matter.
499
00:52:18,520 --> 00:52:23,150
Do you think a Violent Crimes detective
of Korea would fear something like that?
500
00:52:24,530 --> 00:52:27,930
I didn't send the transmissions first.
It was you, Detective.
501
00:52:35,890 --> 00:52:40,280
I sent the first transmission?
502
00:52:40,280 --> 00:52:41,510
Yes.
503
00:52:41,510 --> 00:52:43,430
You also said this to me back then.
504
00:52:43,430 --> 00:52:45,690
You told me that the transmissions
would start again.
505
00:52:45,690 --> 00:52:48,420
You told me to convince you
back in the year 1989.
506
00:52:48,420 --> 00:52:50,550
And I heard the sound of a gun.
507
00:52:50,550 --> 00:52:54,630
You must have been danger
because of the Injoo case.
508
00:52:55,080 --> 00:52:57,690
So Detective, the Injoo case...
509
00:52:57,690 --> 00:52:58,990
It's fine.
510
00:53:00,790 --> 00:53:02,620
I won't listen anymore.
511
00:53:06,200 --> 00:53:08,320
I will not give up.
512
00:53:09,490 --> 00:53:12,860
No matter what happens,
I will go on until the end.
513
00:53:16,700 --> 00:53:18,990
Detective, you...
514
00:53:22,310 --> 00:53:23,760
So...
515
00:53:47,190 --> 00:53:49,500
You told me last time.
516
00:53:49,500 --> 00:53:52,900
You said we can't trust
the police organization.
517
00:53:53,400 --> 00:53:56,290
- Do you still feel that way?
- Yes.
518
00:53:58,330 --> 00:54:01,390
After Detective Lee Jae Han's body
was found
519
00:54:01,390 --> 00:54:04,730
the police who received
the call did move quickly.
520
00:54:05,310 --> 00:54:08,160
But they failed to arrest Kim Sung Bum.
521
00:54:08,160 --> 00:54:11,390
They missed him by minutes.
522
00:54:11,390 --> 00:54:14,350
Kim Sung Bum has disappeared
without a trace.
523
00:54:14,350 --> 00:54:17,590
The fact that Kim Sung Bum knew
within that short time period means...
524
00:54:17,590 --> 00:54:20,100
there was a leak somewhere.
525
00:54:20,100 --> 00:54:23,670
He has someone within the police
that he has a connection to.
526
00:54:24,600 --> 00:54:27,020
We should tell
the Seoul Metro detectives.
527
00:54:27,020 --> 00:54:29,340
Section Chief Ahn Chi Soo
and Kim Sung Bum
528
00:54:29,340 --> 00:54:31,450
killed Detective Lee Jae Han together.
529
00:54:31,450 --> 00:54:35,220
This could become an important lead in
finding out who killed the Section Chief.
530
00:54:35,220 --> 00:54:38,980
We can never let them know.
531
00:54:41,850 --> 00:54:44,140
Since the Section Chief is dead
532
00:54:44,140 --> 00:54:45,660
according to the chain of command
533
00:54:45,660 --> 00:54:48,110
Kim Bum Joo is in charge of
Seoul Metro precinct.
534
00:54:49,570 --> 00:54:53,080
"It all started in Injoo."
535
00:54:54,620 --> 00:54:56,440
That's what
the Section Chief said, right?
536
00:54:57,340 --> 00:55:01,000
In the past, the person in command
of the Injoo case was...
537
00:55:01,520 --> 00:55:03,550
Superintendent Kim Bum Joo.
538
00:55:04,400 --> 00:55:09,230
Are you saying that
he's connected to this?
539
00:55:15,390 --> 00:55:20,280
Superintendent Kim is a quick thinker
and he's politically intelligent.
540
00:55:21,070 --> 00:55:23,370
He started out as a lowly officer
541
00:55:23,370 --> 00:55:25,980
and quickly rose through
the ranks to Police Superintendent.
542
00:55:25,980 --> 00:55:28,670
There was a lot of talk
about how he got there.
543
00:55:28,670 --> 00:55:30,870
There are many rumors about him.
544
00:55:30,870 --> 00:55:35,690
They say that he maintains deep ties with
politicians and important businessmen.
545
00:55:36,530 --> 00:55:39,320
We'll find something
if we dig deeper into him.
546
00:55:39,320 --> 00:55:42,340
If he was in charge of the Injoo case,
there has to be something--
547
00:55:42,340 --> 00:55:43,750
Don't be too rash.
548
00:55:44,350 --> 00:55:46,050
It's just a suspicion.
549
00:55:46,050 --> 00:55:48,320
- Still--
- But if I'm right...
550
00:55:49,530 --> 00:55:52,430
two cops have died because of this.
551
00:55:54,320 --> 00:55:57,690
The secret they've hidden
must be big enough for that.
552
00:56:01,190 --> 00:56:03,500
More than any other case...
553
00:56:04,190 --> 00:56:06,580
you must be cautious about everything.
554
00:56:18,460 --> 00:56:21,020
I know. It's crazy.
555
00:56:21,640 --> 00:56:25,270
Everyone over there is getting red eyes
because of Section Chief's case.
556
00:56:25,270 --> 00:56:27,600
And here I am, wanting
to look into the Injoo case.
557
00:56:27,600 --> 00:56:30,130
Yeah, it's crazy.
558
00:56:38,780 --> 00:56:40,960
If we're going to be crazy,
let's be quiet about it.
559
00:56:41,500 --> 00:56:45,110
I looked into Injoo after hearing
about the Section Chief.
560
00:56:45,110 --> 00:56:48,900
I heard that the principal offender
is Profiler Park's brother.
561
00:56:48,900 --> 00:56:51,620
That's why he hates cops so much,
isn't it?
562
00:56:51,620 --> 00:56:53,300
Everyone is like that.
563
00:56:53,300 --> 00:56:56,360
When their family is accused like that,
they say that it's unfair.
564
00:56:56,360 --> 00:56:58,810
They say that it's not my family.
Everyone says that.
565
00:56:59,290 --> 00:57:03,310
Though, it was really unfortunate that
he committed suicide at that age.
566
00:57:03,900 --> 00:57:06,620
You must have looked into
the Injoo case too, Senior.
567
00:57:06,620 --> 00:57:08,700
What are you saying?
I don't have free time.
568
00:57:08,700 --> 00:57:09,750
I don't know.
569
00:57:13,070 --> 00:57:17,480
Fine, I did look into it.
I glanced over it.
570
00:57:17,480 --> 00:57:20,920
All of the statements from
the witnesses matched, so it's over.
571
00:57:20,920 --> 00:57:23,620
Yes, the statements from the witnesses.
572
00:57:23,620 --> 00:57:25,740
That's all they had.
573
00:57:25,740 --> 00:57:27,830
So if you look at from
the opposite point of view...
574
00:57:28,770 --> 00:57:31,620
What if all the witnesses lied?
575
00:57:32,110 --> 00:57:34,390
Then there is another
truly guilty person.
576
00:57:34,390 --> 00:57:36,190
So what now?
577
00:57:36,190 --> 00:57:37,840
Suppose we do solve it now.
578
00:57:37,840 --> 00:57:42,250
Rape is not included in the new
statute of limitations law.
579
00:57:42,250 --> 00:57:44,680
The statute of limitations
on that has long passed.
580
00:57:44,680 --> 00:57:46,300
If we can solve this case
581
00:57:46,330 --> 00:57:49,210
we might find out who killed
the Section Chief.
582
00:57:49,210 --> 00:57:53,170
He died while trying to find out
the truth about Injoo.
583
00:57:53,170 --> 00:57:55,410
The other detectives are
spending day and night on it.
584
00:57:55,410 --> 00:57:56,960
Why would we solve that?
585
00:57:58,690 --> 00:58:03,290
They think that Park Hae Young
is the most likely suspect.
586
00:58:03,740 --> 00:58:05,290
But...
587
00:58:06,010 --> 00:58:09,560
I don't think Park Hae Young
would kill the Section Chief.
588
00:58:09,560 --> 00:58:12,070
Honestly, I don't think he did either.
589
00:58:12,070 --> 00:58:15,980
Do you know what kind of person
the Section Chief was?
590
00:58:15,980 --> 00:58:19,100
Does it make sense that a Violent Crimes
detective got killed by a profiler?
591
00:58:19,100 --> 00:58:20,580
Violent Crimes is
better prepared than that.
592
00:58:20,580 --> 00:58:23,840
That's true. Profiler Park
is physically a bit weak.
593
00:58:23,840 --> 00:58:25,810
His character is similar to mine.
594
00:58:25,810 --> 00:58:27,960
People like that do not kill others.
595
00:58:29,540 --> 00:58:30,880
Good.
596
00:58:30,880 --> 00:58:32,130
Jung Hun Ki.
597
00:58:32,130 --> 00:58:34,830
Reach out to the people who worked
crime scenes in Injoo back then.
598
00:58:34,830 --> 00:58:37,940
Find out what happened to
the evidence seized at the time.
599
00:58:37,940 --> 00:58:41,400
Senior, look into the victim for me.
600
00:58:41,400 --> 00:58:45,190
Gosh, this is a long shot.
601
00:58:53,550 --> 00:58:54,860
Kang Hae Seung.
602
00:58:56,600 --> 00:58:59,360
It's priority that we find the victim.
603
00:58:59,360 --> 00:59:00,390
What about you?
604
00:59:00,940 --> 00:59:03,940
You must have been looking
for her this whole time.
605
00:59:05,200 --> 00:59:07,610
I tried what I could to find her.
606
00:59:07,610 --> 00:59:09,280
But I couldn't find her.
607
00:59:09,280 --> 00:59:11,380
Her address is a false address.
608
00:59:11,380 --> 00:59:14,830
She has no credit cards
or phone number in her name.
609
00:59:18,380 --> 00:59:23,300
A profiler shouldn't look for a person.
A detective should.
610
00:59:35,720 --> 00:59:39,250
Gye Chul is the best
at finding a person.
611
00:59:39,250 --> 00:59:40,930
He a pro among pros.
612
00:59:42,650 --> 00:59:45,870
What is this about my credit information?
613
00:59:45,870 --> 00:59:48,360
What is this text about?
614
00:59:50,190 --> 00:59:52,230
I looked into Kang Hae Seung,
but it wasn't easy.
615
00:59:52,230 --> 00:59:54,320
The address was a fake.
616
00:59:54,320 --> 00:59:56,490
She has no credit cards or phone.
617
00:59:56,490 --> 00:59:58,050
Both her parents are dead.
618
00:59:58,050 --> 01:00:01,570
It's been a long time since she cut off
contact with friends from Injoo.
619
01:00:01,570 --> 01:00:03,370
All connections were cut off.
620
01:00:03,370 --> 01:00:05,520
So? You can't find her?
621
01:00:05,520 --> 01:00:08,260
Goodness, you're impatient.
622
01:00:08,260 --> 01:00:10,880
Is this like spam or something?
623
01:00:11,810 --> 01:00:15,480
No matter what,
people need health insurance.
624
01:00:16,190 --> 01:00:18,910
She visits a psychiatrist
on a regular basis.
625
01:00:22,900 --> 01:00:26,480
Without even a warrant.
That's pretty good.
626
01:00:27,000 --> 01:00:29,060
I'm Kim Gye Chul.
627
01:00:30,790 --> 01:00:35,710
Wow, these punks.
They're sending spam to a detective.
628
01:01:20,210 --> 01:01:22,500
The Seoul Metro detectives
are watching you.
629
01:01:22,500 --> 01:01:23,900
You have to be careful.
630
01:01:36,290 --> 01:01:38,940
Regarding our reinvestigation
of the Injoo case...
631
01:01:39,830 --> 01:01:42,270
you can't ever let anyone else find out.
632
01:01:53,400 --> 01:01:55,770
That's all Senior Gye Chul
could find out.
633
01:01:55,770 --> 01:01:58,500
She's been seeing
a psychiatrist regularly.
634
01:01:59,430 --> 01:02:01,900
She's probably diagnosed with
post traumatic stress disorder.
635
01:02:01,900 --> 01:02:04,710
She would need prescription medication
due to insomnia or depression.
636
01:02:04,710 --> 01:02:06,930
She lives near the psychiatric hospital.
637
01:02:06,930 --> 01:02:08,170
That's all we know.
638
01:02:08,170 --> 01:02:11,760
I called the hospital,
but she gave them a fake address too.
639
01:02:11,760 --> 01:02:14,750
She doesn't have an appointment set,
so they don't know when she's coming.
640
01:02:15,060 --> 01:02:16,600
She would live close to the hospital.
641
01:02:16,820 --> 01:02:18,190
When she sees many people...
642
01:02:18,190 --> 01:02:22,350
Especially many men,
she will feel fear and anxiety.
643
01:02:22,890 --> 01:02:25,160
She won't like to use
roads with big crowds.
644
01:02:26,260 --> 01:02:30,180
She would also have an urge to avoid
police stations and government workers.
645
01:02:32,480 --> 01:02:34,860
She won't like to be in places
where she feels exposed.
646
01:02:34,860 --> 01:02:39,800
It would be a region where office workers
live just to commute to and from work.
647
01:02:44,590 --> 01:02:46,920
I'm not too sure.
648
01:02:46,920 --> 01:02:51,550
She visited the hospital once a year
to buy her medication for depression.
649
01:02:51,550 --> 01:02:54,420
She survived a year with about
a month's supply of medication.
650
01:02:54,420 --> 01:02:58,590
That means she has overcome her post
traumatic stress disorder somewhat.
651
01:02:58,910 --> 01:03:02,260
She has tried to forget the past
and has started a new life.
652
01:03:02,790 --> 01:03:05,360
It's highly likely that she has a job.
653
01:03:05,890 --> 01:03:08,850
It's unlikely that it's a company
where people are constantly around.
654
01:03:09,180 --> 01:03:12,250
She would also have trouble focusing
and sitting in one place for long.
655
01:03:12,610 --> 01:03:15,360
Her job wouldn't require her
to meet many men.
656
01:03:15,360 --> 01:03:18,960
It would be a technical
or skills-related job.
657
01:03:19,590 --> 01:03:22,040
Something that would deal
with women as much as possible.
658
01:03:22,040 --> 01:03:26,260
And something that would let her avoid
dealing with people as much as possible.
659
01:03:30,190 --> 01:03:33,150
Something that would deal with women
as much as possible.
660
01:03:33,660 --> 01:03:34,800
Excuse me.
661
01:03:37,110 --> 01:03:38,680
Kang Hae Seung?
662
01:03:38,680 --> 01:03:40,380
Pardon? Who?
663
01:03:40,760 --> 01:03:42,980
Are you not Kang Hae Seung?
664
01:03:43,310 --> 01:03:44,590
No, I'm not.
665
01:03:46,090 --> 01:03:47,350
My mistake.
666
01:04:06,700 --> 01:04:10,960
Yes, I'm here now.
667
01:04:11,400 --> 01:04:14,260
Yes, Dad. I'll be there soon.
668
01:04:28,830 --> 01:04:31,340
Should we go have some beer first?
669
01:04:31,340 --> 01:04:33,120
- Where should we go?
- Over there.
670
01:04:33,120 --> 01:04:35,430
- There?
- I'll treat.
671
01:04:35,430 --> 01:04:36,860
Isn't that place expensive?
672
01:04:36,890 --> 01:04:38,550
Don't worry about it.
673
01:04:39,330 --> 01:04:40,730
Kang Hae Seung?
674
01:04:54,400 --> 01:04:56,940
I'm Lieutenant Park Hae Young.
675
01:05:00,500 --> 01:05:04,000
I'm here about the 1999 Injoo case.
676
01:05:06,160 --> 01:05:07,440
I have nothing to say.
677
01:05:07,440 --> 01:05:09,480
I know this is hard.
I just need a moment.
678
01:05:09,480 --> 01:05:10,490
It won't take long.
679
01:05:10,490 --> 01:05:12,760
Please go. I have nothing to say.
680
01:05:13,050 --> 01:05:15,360
You remember Park Sun Woo, don't you?
681
01:05:17,190 --> 01:05:18,760
Park Sun Woo.
682
01:05:18,760 --> 01:05:21,850
The one you accused of being guilty.
683
01:05:22,590 --> 01:05:24,150
He is my older brother.
684
01:05:27,530 --> 01:05:31,430
At the very least, don't you
have something to tell me?
685
01:05:43,400 --> 01:05:45,480
I know this is uncomfortable for you.
686
01:05:46,080 --> 01:05:47,550
I'll make this short.
687
01:05:50,400 --> 01:05:54,630
Is Park Sun Woo really the principal
offender in the Injoo case?
688
01:06:00,690 --> 01:06:02,190
Kang Hae Seung?
689
01:06:06,190 --> 01:06:08,000
Sun Woo...
690
01:06:10,190 --> 01:06:14,700
He was the only person
who was genuine with me.
691
01:06:29,410 --> 01:06:31,120
How do you keep finding me?
692
01:06:31,660 --> 01:06:33,180
Are you following me?
693
01:06:33,710 --> 01:06:35,040
What about you?
694
01:06:35,710 --> 01:06:37,510
Why do you keep leaving your home?
695
01:06:37,510 --> 01:06:39,860
Go to school if you want
to play guidance counselor.
696
01:06:43,090 --> 01:06:45,050
You should go home today.
697
01:06:46,000 --> 01:06:48,090
Something bad could happen
to you, at this rate.
698
01:06:48,700 --> 01:06:50,470
Cut it out with your showing off.
699
01:06:51,400 --> 01:06:54,730
I'm not showing off.
I'm just worried about you.
700
01:06:56,000 --> 01:06:57,350
Worried?
701
01:06:58,300 --> 01:06:59,540
About me?
702
01:07:03,730 --> 01:07:06,180
The man who I call my dad
did this to me after drinking.
703
01:07:06,430 --> 01:07:08,910
The house reeks of alcohol all day long.
704
01:07:10,000 --> 01:07:12,170
And you still want me to go home?
705
01:07:14,940 --> 01:07:18,440
You don't know anything,
so don't butt in like you do.
706
01:07:23,190 --> 01:07:24,980
What are you doing?
707
01:07:25,590 --> 01:07:27,540
You said you don't like
the smell of alcohol.
708
01:07:28,840 --> 01:07:30,530
You'll ruin your life this way.
709
01:07:30,530 --> 01:07:31,660
So what?
710
01:07:32,550 --> 01:07:34,320
If you're not going to go home
711
01:07:34,320 --> 01:07:37,020
you should have the skill
to take care of yourself.
712
01:07:38,400 --> 01:07:39,590
I'll help you.
713
01:07:40,760 --> 01:07:42,330
How will you do that?
714
01:07:42,500 --> 01:07:47,210
You need to know the basics
in order to learn other things easily.
715
01:07:49,110 --> 01:07:52,340
I'll help you out with
your studies from now on.
716
01:07:53,900 --> 01:07:57,500
I do get top grades you know.
717
01:07:58,490 --> 01:08:03,150
Sun Woo was the only one
who was real with me.
718
01:08:06,250 --> 01:08:08,000
It was also Sun Woo...
719
01:08:08,590 --> 01:08:10,060
who saved my life.
720
01:08:10,700 --> 01:08:11,850
Did you read it?
721
01:08:11,850 --> 01:08:13,630
- Yes, why?
- That's her.
722
01:08:13,630 --> 01:08:15,400
Did you read that post on the site?
723
01:08:15,400 --> 01:08:17,310
- I feel bad for her.
- Why would you feel bad?
724
01:08:17,310 --> 01:08:19,670
She brought it on herself.
725
01:08:19,670 --> 01:08:20,700
That's her.
726
01:08:20,700 --> 01:08:22,460
That's her? Willow Tree House?
727
01:08:23,160 --> 01:08:25,600
Hey, she brought shame to Injoo.
728
01:08:25,600 --> 01:08:28,990
- Look at her.
- Her face is frozen.
729
01:08:28,990 --> 01:08:31,890
I knew it ever since she started
hanging out with those gangsters.
730
01:08:34,880 --> 01:08:36,300
Why does she act like that?
731
01:08:40,000 --> 01:08:41,590
She did that with those guys.
732
01:08:41,590 --> 01:08:43,750
Well, just look at her.
733
01:08:55,180 --> 01:08:56,370
It was a total of 18 guys.
734
01:08:56,370 --> 01:08:57,800
It was that many?
735
01:08:57,800 --> 01:08:59,630
She brought it on herself.
736
01:08:59,630 --> 01:09:01,370
How embarrassing for Injoo.
737
01:09:53,500 --> 01:09:54,670
Let me go.
738
01:09:56,200 --> 01:09:57,570
Let go!
739
01:09:57,570 --> 01:09:59,260
- Hae Seung.
- Let me go.
740
01:09:59,260 --> 01:10:00,980
It wasn't your fault.
741
01:10:03,800 --> 01:10:05,570
It wasn't your fault.
742
01:10:06,600 --> 01:10:08,840
There's no reason for you to die.
743
01:10:12,690 --> 01:10:16,170
It is not... your fault.
744
01:10:18,000 --> 01:10:19,510
At that moment, Sun Woo...
745
01:10:20,440 --> 01:10:22,810
saved me from the brink of death.
746
01:10:24,770 --> 01:10:28,820
And Sun Woo...
747
01:10:30,460 --> 01:10:31,690
I betrayed him.
748
01:10:31,690 --> 01:10:36,100
If you say the wrong thing,
I'll kill you myself.
749
01:10:36,100 --> 01:10:37,370
You got that?
750
01:10:42,220 --> 01:10:46,810
You are the one who has to make
the decisions for your life, right?
751
01:10:51,300 --> 01:10:52,550
Hae Seung.
752
01:10:54,190 --> 01:10:56,430
Make the smart choice.
753
01:11:00,090 --> 01:11:03,390
What is it that you're afraid of? What?
754
01:11:03,390 --> 01:11:05,630
- It's correct.
- Move.
755
01:11:06,890 --> 01:11:08,240
What?
756
01:11:12,000 --> 01:11:13,320
He...
757
01:11:14,690 --> 01:11:16,290
I was so young back then.
758
01:11:16,710 --> 01:11:17,830
did it.
759
01:11:17,830 --> 01:11:19,320
I was scared.
760
01:11:20,340 --> 01:11:22,970
They said everything
would end if I did that.
761
01:11:23,750 --> 01:11:27,490
I just wanted everything to end quickly.
762
01:11:27,490 --> 01:11:33,130
All I could think of was to get out
of that hellish place, Injoo.
763
01:11:36,800 --> 01:11:38,150
I'm sorry.
764
01:11:40,500 --> 01:11:41,910
I am so sorry.
765
01:11:45,500 --> 01:11:46,630
Then...
766
01:11:47,390 --> 01:11:52,030
Who was the real culprit
that framed Park Sun Woo?
767
01:12:18,310 --> 01:12:25,310
Subtitles by DramaFever
768
01:12:41,030 --> 01:12:44,000
What in the world is he doing
and where is he?
769
01:12:44,000 --> 01:12:45,780
He hasn't even brought anything.
770
01:12:45,780 --> 01:12:47,060
I must be crazy.
771
01:12:47,060 --> 01:12:49,470
What did you say?
I asked you what you said!
772
01:12:49,470 --> 01:12:51,390
Stop it. I've had enough from you.
773
01:12:51,390 --> 01:12:52,490
I've had enough too!
774
01:12:52,490 --> 01:12:55,980
It wasn't the Injoo gang rape case,
but this case file he asked for?
775
01:12:55,980 --> 01:12:57,640
Do you know why this meat is so good?
776
01:12:57,640 --> 01:12:59,870
The lineage of the animal is kept intact.
777
01:12:59,870 --> 01:13:02,010
Something is really off about this case.
778
01:13:02,010 --> 01:13:04,380
The Injoo case is not
what I was trying to expose.
779
01:13:04,380 --> 01:13:06,260
Detective Park, Detective Park!
780
01:13:06,260 --> 01:13:07,600
There is something there.
781
01:13:07,600 --> 01:13:08,610
We have to find it first.
782
01:13:08,610 --> 01:13:09,610
Lee Jae Han!
783
01:13:09,610 --> 01:13:10,740
I won't let you get away with it.
784
01:13:10,740 --> 01:13:13,000
Detective Lee Jae Han, it's me.
Detective Lee Jae Han!
785
01:13:13,000 --> 01:13:14,010
You have to stop it.
786
01:13:14,010 --> 01:13:15,780
I know I heard something.
787
01:13:15,780 --> 01:13:19,680
That thing is broken and doesn't work.
Why do you carry it around?
788
01:13:19,680 --> 01:13:20,760
This...
789
01:13:21,120 --> 01:13:22,530
Why is this...