1 00:00:19,400 --> 00:00:23,400 Subtitles by DramaFever 2 00:00:38,560 --> 00:00:40,570 [Episode 12] 3 00:00:50,520 --> 00:00:52,880 Section Chief... what is this? 4 00:00:58,050 --> 00:01:00,220 Section Chief, what happened? 5 00:01:02,460 --> 00:01:05,060 Hold on. I'll call 911. 6 00:01:07,440 --> 00:01:10,560 That... radio. 7 00:01:11,770 --> 00:01:12,920 What? 8 00:01:13,940 --> 00:01:18,890 I heard... Lee Jae Han's voice. 9 00:01:33,910 --> 00:01:36,500 Lieutenant Park Hae Young? It's me, Lee Jae Han. 10 00:01:40,970 --> 00:01:43,790 Lieutenant, are you listening? 11 00:01:44,460 --> 00:01:45,580 Lieutenant? 12 00:01:46,060 --> 00:01:48,070 There's no way... 13 00:01:48,720 --> 00:01:52,570 There's no way Lee Jae Han could be alive. 14 00:01:55,370 --> 00:01:58,870 After I heard the radio, I checked. 15 00:01:59,550 --> 00:02:02,690 It was definitely there. 16 00:02:03,230 --> 00:02:05,130 Under those stairs. 17 00:02:06,040 --> 00:02:08,540 What are you saying right now? 18 00:02:09,430 --> 00:02:12,540 I... I... 19 00:02:13,000 --> 00:02:15,350 I killed Lee Jae Han. 20 00:02:20,080 --> 00:02:23,280 What are you... 21 00:02:24,010 --> 00:02:28,780 I killed Detective Lee Jae Han with my own two hands. 22 00:02:30,170 --> 00:02:32,760 I regret that more than anything. 23 00:02:36,860 --> 00:02:38,260 Section Chief. 24 00:02:40,550 --> 00:02:43,170 If he happens to be alive... 25 00:02:44,380 --> 00:02:47,650 If Detective Lee Jae Han is alive... 26 00:02:49,140 --> 00:02:53,050 tell him that I had no other choice. 27 00:02:54,780 --> 00:02:57,570 I had no choice but to do it. 28 00:03:00,580 --> 00:03:02,180 But... 29 00:03:03,000 --> 00:03:05,210 But why would you, Section Chief? 30 00:03:06,160 --> 00:03:11,360 It all started in Injoo. 31 00:03:14,430 --> 00:03:15,580 Section Chief? 32 00:03:16,290 --> 00:03:19,460 Section Chief, please wake up. Section Chief! 33 00:03:29,790 --> 00:03:32,250 I'm next to Injoo Hospital. 34 00:03:32,250 --> 00:03:35,350 Someone has been hurt. Please hurry. It's urgent! 35 00:03:37,350 --> 00:03:39,940 Section Chief, Section Chief! 36 00:03:46,810 --> 00:03:49,850 Why were you there? Just tell us. 37 00:03:49,850 --> 00:03:52,220 Explain yourself! 38 00:03:52,220 --> 00:03:55,750 - What's going on? - What happened to the Section Chief? 39 00:03:55,750 --> 00:03:57,560 We're still trying to figure that out. 40 00:03:57,560 --> 00:03:59,460 We came after receiving the 911 call. 41 00:03:59,460 --> 00:04:01,950 He was there with the victim. 42 00:04:01,950 --> 00:04:03,360 He's the only witness. 43 00:04:04,820 --> 00:04:06,060 What's with you? 44 00:04:06,060 --> 00:04:07,880 What did you do to the Section Chief! 45 00:04:07,880 --> 00:04:09,830 - What are you doing to one of us? - How is one of us? 46 00:04:09,830 --> 00:04:10,910 Stop it already! 47 00:04:10,940 --> 00:04:14,510 We don't know anything about what happened here yet. 48 00:04:14,510 --> 00:04:16,720 Whose blood is that on his hands? 49 00:04:17,030 --> 00:04:18,780 That's the Section Chief's blood! 50 00:04:19,300 --> 00:04:20,800 What's going on? 51 00:04:31,750 --> 00:04:33,290 Where's Section Chief Ahn Chi Soo? 52 00:04:37,240 --> 00:04:38,700 Doesn't anyone hear me? 53 00:04:38,700 --> 00:04:40,820 What's happened to Section Chief Ahn Chi Soo? 54 00:04:43,720 --> 00:04:45,290 When we were back on the scene... 55 00:04:48,380 --> 00:04:50,410 he passed away. 56 00:05:08,790 --> 00:05:12,430 Why did you meet Section Chief Ahn Chi Soo in Injoo? 57 00:05:16,260 --> 00:05:18,780 Section Chief Ahn called me. 58 00:05:20,010 --> 00:05:22,120 Regarding a case in 1999. 59 00:05:23,060 --> 00:05:27,200 The gang rape case in Injoo. 60 00:05:27,860 --> 00:05:30,080 He said he had something to tell me about it. 61 00:05:35,980 --> 00:05:37,280 What? 62 00:05:40,490 --> 00:05:42,930 He said that the case had been fixed. 63 00:05:48,270 --> 00:05:50,540 So the case had been fixed? 64 00:05:53,760 --> 00:05:54,900 In what way? 65 00:05:55,850 --> 00:05:58,260 He hadn't told me that yet. 66 00:05:59,040 --> 00:06:04,540 When I arrived, he had already been attacked. 67 00:06:06,230 --> 00:06:09,300 Did you see any other suspicious people on scene? 68 00:06:10,280 --> 00:06:12,310 He was there alone. 69 00:06:13,400 --> 00:06:14,620 What about a weapon? 70 00:06:15,400 --> 00:06:16,960 I did not see one. 71 00:06:16,960 --> 00:06:19,610 What about a witness? Or the conditions around you? 72 00:06:20,250 --> 00:06:21,630 It was too dark around me. 73 00:06:21,630 --> 00:06:23,650 You're a police officer of this country! 74 00:06:24,200 --> 00:06:28,970 And your direct superior has died, yet you didn't hear or see anything? 75 00:06:31,770 --> 00:06:33,250 How do you feel, Seoul Metropolitans? 76 00:06:33,560 --> 00:06:34,900 This is your leader. 77 00:06:34,900 --> 00:06:39,840 A leader of all the ace detectives was murdered in cold-blood on the street. 78 00:06:41,570 --> 00:06:44,800 I'm sure none of you will sleep well until the killer is caught. 79 00:06:45,760 --> 00:06:48,100 Everyone will be on this case. 80 00:06:48,100 --> 00:06:50,020 Look into Ahn Chi Soo's whereabouts 81 00:06:50,020 --> 00:06:53,120 his cards and records, and the CCTV around the crime scene. 82 00:06:53,120 --> 00:06:55,490 Look into every investigative file that you can... 83 00:06:57,730 --> 00:06:59,720 and bring the killer to me. 84 00:07:00,840 --> 00:07:02,040 However... 85 00:07:03,030 --> 00:07:06,100 the Cold Case Squad is excluded from this case. 86 00:07:06,970 --> 00:07:09,000 Section Chief Ahn Chi Soo was our boss too. 87 00:07:09,000 --> 00:07:10,800 There's a suspect on your team. 88 00:07:10,800 --> 00:07:12,900 I can't allow you to take part in the case. 89 00:07:14,600 --> 00:07:16,080 It wasn't me. 90 00:07:16,080 --> 00:07:18,670 - Why would I-- - That's for us to decide! 91 00:07:21,290 --> 00:07:22,860 Start investigating. 92 00:07:29,810 --> 00:07:33,610 Please comply with the investigation, Lieutenant Park Hae Young. 93 00:07:44,030 --> 00:07:48,600 When you last spoke to him, you agreed to meet at Injoo Hospital at 11:00 p.m.? 94 00:07:49,910 --> 00:07:50,940 Yes. 95 00:07:50,940 --> 00:07:53,390 Did you tell anyone else? 96 00:07:53,920 --> 00:07:55,220 No. 97 00:07:55,800 --> 00:07:57,780 Neither did the Section Chief. 98 00:07:57,780 --> 00:08:00,030 I looked through his phone records. 99 00:08:00,030 --> 00:08:02,100 His last call was to you. 100 00:08:02,100 --> 00:08:05,500 So the only people who knew about that meeting 101 00:08:05,500 --> 00:08:07,460 was you and the Section Chief. 102 00:08:07,460 --> 00:08:09,550 Just the two of you. 103 00:08:10,850 --> 00:08:12,400 It was not me. 104 00:08:12,400 --> 00:08:14,420 Why did you fight with the Section Chief back then? 105 00:08:15,170 --> 00:08:17,210 Back then in the office... 106 00:08:18,080 --> 00:08:20,450 Soju is best with pork belly. 107 00:08:20,450 --> 00:08:22,750 We'll have some after we're done. 108 00:08:26,370 --> 00:08:30,540 If you come near my desk again, I won't let it go so easily. 109 00:08:31,700 --> 00:08:34,390 What did you talk about with him that day? 110 00:08:34,390 --> 00:08:37,060 Why did you fight with him? 111 00:08:46,490 --> 00:08:47,850 [Ahn Chi Soo] 112 00:08:55,640 --> 00:08:57,070 Oh, what's this? 113 00:09:03,190 --> 00:09:04,380 He had a kid. 114 00:09:05,810 --> 00:09:07,150 He had a daughter? 115 00:09:07,920 --> 00:09:09,760 Looks like she was sick. 116 00:09:12,240 --> 00:09:13,590 Bone marrow cancer? 117 00:09:14,060 --> 00:09:17,490 Yes, both the patient and guardian had a hard time. 118 00:09:17,490 --> 00:09:19,610 She fought it for a long time. 119 00:09:21,850 --> 00:09:23,110 What about the patient? 120 00:09:26,350 --> 00:09:28,380 He had a daughter. 121 00:09:28,380 --> 00:09:32,220 She suffered from bone marrow cancer and died three days ago. 122 00:09:33,410 --> 00:09:37,730 The Section Chief never spoke about his personal life, so no one knew. 123 00:09:39,180 --> 00:09:40,620 I feel ashamed. 124 00:09:42,740 --> 00:09:44,460 What else besides that? 125 00:09:45,580 --> 00:09:48,390 We're looking into CCTVs around the crime scene area. 126 00:09:48,390 --> 00:09:51,980 There were none set up in the area that he was killed. 127 00:09:51,980 --> 00:09:55,310 Maybe that's why that place was chosen. 128 00:09:55,310 --> 00:09:58,020 The killer could have planned to kill him in advance. 129 00:09:59,350 --> 00:10:01,330 What about phone and card records? 130 00:10:01,330 --> 00:10:04,160 We looked into his phone records on the day that he died. 131 00:10:04,580 --> 00:10:06,380 We found out something strange. 132 00:10:08,080 --> 00:10:10,590 How did you know Section Chief Ahn Chi Soo? 133 00:10:11,950 --> 00:10:16,270 I'm the owner of a nightclub. How would I know a police section chief? 134 00:10:17,050 --> 00:10:18,860 You want to give me a straight answer? 135 00:10:20,140 --> 00:10:22,630 He was in charge of a case involving some of my boys. 136 00:10:22,630 --> 00:10:26,530 Ever since then, I've been an informant when I come by something useful. 137 00:10:29,010 --> 00:10:30,850 You talked to him on this day at 3:00 p.m. 138 00:10:30,850 --> 00:10:32,690 What did you talk about? 139 00:10:32,690 --> 00:10:35,440 Gosh, we just chatted about life! 140 00:10:38,160 --> 00:10:39,800 Answer me properly. 141 00:10:39,800 --> 00:10:42,810 If I do answer you, you're not even going to believe me. 142 00:10:42,810 --> 00:10:44,240 Seriously! 143 00:10:44,790 --> 00:10:48,660 Cops are fighting among themselves. 144 00:10:48,660 --> 00:10:51,260 If I get in the middle of it, people like me will suffer. 145 00:10:51,260 --> 00:10:52,690 What are you talking about? 146 00:10:54,110 --> 00:10:56,100 A cop talked to me a few weeks ago. 147 00:10:56,100 --> 00:10:57,220 Which cop? 148 00:10:57,220 --> 00:10:59,900 A cop named Park Hae Young. 149 00:11:00,400 --> 00:11:04,340 He came to me and asked me a lot of questions about Ahn Chi Soo. 150 00:11:06,170 --> 00:11:07,430 Asked you about what? 151 00:11:07,430 --> 00:11:11,810 He asked me if he took bribes and if he fixed some cases. 152 00:11:11,810 --> 00:11:14,220 He asked me a lot of questions like that. 153 00:11:14,220 --> 00:11:15,990 So I said I don't know. 154 00:11:15,990 --> 00:11:17,290 I said that I don't know. 155 00:11:17,320 --> 00:11:20,290 But he stuck to me like gum and continued to harass me. 156 00:11:20,290 --> 00:11:23,260 That's why I called the Section Chief. 157 00:11:23,610 --> 00:11:25,620 I told him to be mindful of his subordinate. 158 00:11:29,760 --> 00:11:32,880 Park Hae Young looked into Ahn Chi Soo's background? 159 00:11:35,080 --> 00:11:37,470 - Do you know the reason why? - No. 160 00:11:37,920 --> 00:11:41,200 No, Park Hae Young is using his right to remain silent on that matter. 161 00:11:41,200 --> 00:11:43,780 Why did you look into Ahn Chi Soo's background? 162 00:11:43,780 --> 00:11:47,900 Kim Sung Bum told us everything. Why were you looking into him? 163 00:11:48,310 --> 00:11:51,030 What in the world are you hiding? 164 00:11:51,800 --> 00:11:54,830 Search Park Hae Young thoroughly. 165 00:11:54,830 --> 00:11:57,800 Look into his past and find out everything about him. 166 00:11:57,800 --> 00:12:00,950 Find out exactly why he was looking into Section Chief Ahn Chi Soo. 167 00:12:00,950 --> 00:12:03,640 You find out anything, you report it to me right away. 168 00:12:06,300 --> 00:12:10,190 I heard that Section Chief Ahn Chi Soo argued with Park Hae Young in the office. 169 00:12:10,190 --> 00:12:11,380 Is that true? 170 00:12:14,210 --> 00:12:15,790 Where did you hear that? 171 00:12:16,190 --> 00:12:20,450 I heard he was hearing a radio at that time. 172 00:12:20,450 --> 00:12:21,750 Is that right? 173 00:12:23,190 --> 00:12:25,010 Didn't you hear what the Superintendent said? 174 00:12:25,010 --> 00:12:27,510 Your team is excluded from this investigation. 175 00:12:27,510 --> 00:12:29,300 Don't try to find out anything more. 176 00:12:33,700 --> 00:12:37,890 Did you happen to find a radio in the Section Chief's personal items? 177 00:12:38,580 --> 00:12:40,970 With a yellow smile face sticker on it? 178 00:12:41,870 --> 00:12:45,700 I'll say it one more time. Don't concern yourself with this case. 179 00:12:58,200 --> 00:13:02,490 Don't turn off your cell phone and don't go anywhere too far. 180 00:13:02,970 --> 00:13:04,640 Act as you always do. 181 00:13:05,130 --> 00:13:06,320 You know that, right? 182 00:13:25,980 --> 00:13:27,230 It doesn't look good. 183 00:13:29,520 --> 00:13:30,870 The Section Chief... 184 00:13:31,710 --> 00:13:34,570 He was divorced and had been raising a daughter on his own. 185 00:13:36,000 --> 00:13:38,880 He never talked about his personal life, so no one knew. 186 00:13:40,920 --> 00:13:42,950 That daughter died a few days ago. 187 00:13:42,950 --> 00:13:44,200 She had bone marrow cancer. 188 00:13:46,860 --> 00:13:50,040 All the detectives are about to explode. 189 00:13:51,730 --> 00:13:53,660 And you were with him when he died 190 00:13:53,660 --> 00:13:55,590 but you won't even give a proper statement. 191 00:13:56,910 --> 00:13:59,550 You could end up taking the fall if this goes wrong. 192 00:14:01,730 --> 00:14:03,070 I didn't do it. 193 00:14:03,880 --> 00:14:05,870 I know. I trust you. 194 00:14:08,670 --> 00:14:11,080 I don't think you killed him. 195 00:14:16,490 --> 00:14:17,930 That's why I'm asking you this. 196 00:14:19,350 --> 00:14:21,230 Why were you looking into him? 197 00:14:25,440 --> 00:14:27,650 I have to know something in order to help you. 198 00:14:45,200 --> 00:14:47,750 Detective Lee Jae Han's bribery case... 199 00:14:49,770 --> 00:14:51,670 He was set up. 200 00:14:55,610 --> 00:14:57,600 How do you know that? 201 00:15:00,810 --> 00:15:03,490 You even looked into Detective Lee Jae Han? 202 00:15:03,490 --> 00:15:07,510 Section Chief Ahn Chi Soo and Kim Sung Bum planned it together. 203 00:15:07,850 --> 00:15:09,340 How do you know that? 204 00:15:10,320 --> 00:15:12,390 Why... why do you... 205 00:15:12,390 --> 00:15:14,290 That's not what's important. 206 00:15:14,640 --> 00:15:17,240 The important thing is that Section Chief Ahn Chi Soo 207 00:15:17,240 --> 00:15:19,990 is related to the bribery case. 208 00:15:20,680 --> 00:15:23,390 And there is someone powerful behind him. 209 00:15:25,680 --> 00:15:28,690 You said that you trust me, right? 210 00:15:29,210 --> 00:15:32,360 I feel that way too. You're all I have, Detective Cha. 211 00:15:33,260 --> 00:15:36,200 You're the only one I can trust in the police organization. 212 00:15:36,730 --> 00:15:38,380 You're the only one, Detective Cha. 213 00:15:42,510 --> 00:15:43,890 Do you have evidence? 214 00:15:46,160 --> 00:15:50,440 Do you have proof that the Section Chief set up Detective Lee Jae Han for bribery? 215 00:15:53,380 --> 00:15:56,700 Before he died, it was just a feeling. 216 00:15:57,200 --> 00:16:00,710 But I'm positive now. 217 00:16:01,790 --> 00:16:03,390 What do you mean by that? 218 00:16:04,890 --> 00:16:09,670 He probably had to take part in Detective Lee Jae Han's bribery setup. 219 00:16:09,670 --> 00:16:11,230 I asked you what you mean by that? 220 00:16:12,140 --> 00:16:14,920 The Section Chief told me this before he died. 221 00:16:16,650 --> 00:16:18,300 That he... 222 00:16:19,990 --> 00:16:21,810 killed Detective Lee Jae Han. 223 00:16:31,030 --> 00:16:32,570 Don't lie. 224 00:16:35,230 --> 00:16:38,000 But... the Section Chief... 225 00:16:38,620 --> 00:16:40,500 Why would the Section Chief? 226 00:16:40,500 --> 00:16:42,140 Why would he? 227 00:16:42,140 --> 00:16:43,340 He told me. 228 00:16:44,880 --> 00:16:46,280 That he did it with his own hands. 229 00:16:47,800 --> 00:16:49,740 And that he killed him. 230 00:16:53,550 --> 00:16:55,900 But... but why? 231 00:16:55,900 --> 00:16:58,250 Why? Why would he? 232 00:16:59,530 --> 00:17:01,340 Why would he do that? 233 00:17:01,340 --> 00:17:02,540 It's Injoo. 234 00:17:03,070 --> 00:17:05,440 He said it all started in Injoo. 235 00:17:06,340 --> 00:17:07,840 The case in Injoo. 236 00:17:08,410 --> 00:17:11,380 Detective Lee Jae Han and the Section Chief... 237 00:17:12,770 --> 00:17:15,270 They all died because of that case. 238 00:17:23,790 --> 00:17:26,100 People who were close to Hae Seung? 239 00:17:27,100 --> 00:17:29,980 Did she have anyone she was close to at school? 240 00:17:29,980 --> 00:17:32,180 No, she didn't come to school much. 241 00:17:32,180 --> 00:17:33,950 When she did, she was by herself a lot. 242 00:17:34,500 --> 00:17:39,310 She was always quiet, so teachers had trouble talking to her too. 243 00:17:41,130 --> 00:17:44,880 From what I hear, she was dating a boy from "Ingan". 244 00:17:44,880 --> 00:17:46,050 What? 245 00:17:46,800 --> 00:17:48,560 That's ridiculous. 246 00:17:48,560 --> 00:17:51,220 Why would they date a girl like Kang Hae Seung? 247 00:17:56,090 --> 00:18:00,890 "Ingan" is short for Injoo High School Student Council Executives, right? 248 00:18:00,890 --> 00:18:04,530 Yes, but those kids have nothing to do with this incident. 249 00:18:04,530 --> 00:18:06,260 May I see their student files? 250 00:18:06,810 --> 00:18:07,910 What? 251 00:18:14,190 --> 00:18:15,660 Lee Jae Han? 252 00:18:16,230 --> 00:18:21,950 Well, it seems he has requested the files of the Student Council Executives. 253 00:18:21,950 --> 00:18:24,450 I think he's figured it out. 254 00:18:28,190 --> 00:18:30,310 Has he found out who wrote that initial post? 255 00:18:30,310 --> 00:18:31,740 Well, the thing is... 256 00:18:33,570 --> 00:18:36,260 It's definitely one of the kids on the the executive board. 257 00:18:36,260 --> 00:18:39,530 Only one of them could know about this in so much detail. 258 00:18:40,580 --> 00:18:43,480 Is it so hard to find one student out of seven kids? 259 00:18:43,480 --> 00:18:46,180 They all say they didn't do it. What am I supposed to do? 260 00:18:46,180 --> 00:18:48,440 Just because they say that, you believe them? 261 00:18:48,440 --> 00:18:50,740 You should have done whatever needed to find him. 262 00:18:52,340 --> 00:18:53,520 I'm sorry. 263 00:18:54,710 --> 00:18:56,070 You're sorry? 264 00:18:58,100 --> 00:19:00,270 What a load of crap. 265 00:19:00,270 --> 00:19:05,190 If Lee Jae Han finds that kid first, both you and I are finished. 266 00:19:07,240 --> 00:19:13,580 All seven students have been cut off from contact like you've instructed. 267 00:19:13,580 --> 00:19:15,680 They won't be possible to contact. 268 00:19:20,730 --> 00:19:24,940 Get them all out of Injoo. 269 00:19:24,940 --> 00:19:26,600 What? Where? 270 00:19:26,600 --> 00:19:28,350 It's vacation anyway. 271 00:19:28,350 --> 00:19:30,930 Just send them to a relative or on a family trip! 272 00:19:31,980 --> 00:19:34,030 Get them out of Injoo. 273 00:19:42,390 --> 00:19:46,840 Lee Jung Hyuk, Seo Kyung Il, Joo Hyun Tak. 274 00:19:47,710 --> 00:19:52,450 Baek Min Ho, Kim Soo Kwang, Lee Dong Jin 275 00:19:53,020 --> 00:19:54,430 Shim Jin Wook. 276 00:20:40,510 --> 00:20:43,290 Yes, so send him to a relative. 277 00:20:43,290 --> 00:20:45,850 There's no time, so send him quickly. 278 00:20:45,850 --> 00:20:46,930 Okay. 279 00:20:55,160 --> 00:20:58,910 They did something a person should never do to a friend. 280 00:20:59,840 --> 00:21:02,080 But he could not bear the guilt. 281 00:21:02,080 --> 00:21:05,630 And used an online forum to tell people what they had done. 282 00:21:06,220 --> 00:21:09,580 He is somewhat introverted and sensitive. 283 00:21:10,940 --> 00:21:15,800 He is a kid who can, at least, tell the difference between right and wrong. 284 00:21:20,460 --> 00:21:21,630 Come in. 285 00:21:23,500 --> 00:21:24,580 Yes. 286 00:21:24,580 --> 00:21:26,750 Go to this house. He's not getting the phone. 287 00:21:26,750 --> 00:21:28,120 - Okay. - All right. 288 00:21:29,210 --> 00:21:30,880 Hello there. 289 00:21:32,380 --> 00:21:33,410 I'm with the police. 290 00:21:33,410 --> 00:21:37,290 Have you seen any of these students here? 291 00:21:37,290 --> 00:21:38,370 Hold on. 292 00:21:38,370 --> 00:21:40,650 - Nurse Lee? - Yes. 293 00:21:51,180 --> 00:21:54,080 Hello, sir. Can I ask you something? 294 00:21:54,080 --> 00:21:58,020 Where is number 275? It's around here, right? 295 00:22:08,240 --> 00:22:09,750 Hurry up. Go. 296 00:22:12,780 --> 00:22:14,400 What are you doing? Get in. 297 00:22:14,400 --> 00:22:17,670 Why didn't you pick up if you were home? 298 00:22:17,670 --> 00:22:18,720 Here. 299 00:22:19,540 --> 00:22:20,640 Get in! 300 00:22:21,660 --> 00:22:23,700 What you are waiting for, kid? Get in! 301 00:22:39,090 --> 00:22:40,890 Turn your phone off for now. 302 00:22:40,890 --> 00:22:44,390 Don't pick up any calls unless it's your parents, okay? 303 00:22:53,130 --> 00:22:56,950 Of course, Injoo detectives are quite something. 304 00:22:56,950 --> 00:22:59,360 You figured it out too, right? 305 00:23:00,010 --> 00:23:02,650 "Everything started in the willow tree house." 306 00:23:02,980 --> 00:23:04,850 This is the kid who wrote it. 307 00:23:06,500 --> 00:23:08,320 Lee Dong Jin, it's you right? 308 00:23:11,140 --> 00:23:14,490 Let's go to the station. That's why you came, right? 309 00:23:17,040 --> 00:23:18,240 Yes. 310 00:23:56,330 --> 00:23:58,500 Call his parents now. 311 00:24:04,440 --> 00:24:05,810 Sit down. 312 00:24:26,200 --> 00:24:27,820 Lift your head. Look at me. 313 00:24:32,390 --> 00:24:33,800 Lee Dong Jin. 314 00:24:39,820 --> 00:24:43,020 "Everything started in the willow tree house." 315 00:24:46,000 --> 00:24:47,820 "It started with one..." 316 00:24:48,500 --> 00:24:50,380 "and then it was seven people." 317 00:24:51,660 --> 00:24:53,520 "It was ten demons in the end." 318 00:24:55,200 --> 00:24:57,330 I don't know anything. 319 00:24:57,330 --> 00:25:00,080 "Evil is not far away. It is in our midst." 320 00:25:00,940 --> 00:25:03,870 "She was a friend and classmate, but they stomped on her like animals." 321 00:25:03,870 --> 00:25:05,380 "They are still among us." 322 00:25:06,050 --> 00:25:09,340 "They laugh and talk as if nothing has happened." 323 00:25:09,340 --> 00:25:10,840 I don't know anything. 324 00:25:19,090 --> 00:25:20,890 I looked at your school file. 325 00:25:21,300 --> 00:25:24,470 No, I looked at all seven files. 326 00:25:25,590 --> 00:25:27,790 The other six students... 327 00:25:28,590 --> 00:25:32,060 Like you said, they live like nothing's happened. 328 00:25:32,060 --> 00:25:33,770 They take part in club activities. 329 00:25:34,110 --> 00:25:36,880 They're preparing to run for class president next year. 330 00:25:36,880 --> 00:25:38,290 But not you. 331 00:25:40,500 --> 00:25:44,520 Since mid-November, you've been absent and leaving early. 332 00:25:45,500 --> 00:25:47,890 It says it's due to illness. 333 00:25:50,390 --> 00:25:51,980 I don't think you're sick. 334 00:25:57,130 --> 00:26:00,140 Dong Jin, Injoo is a small town. 335 00:26:00,890 --> 00:26:04,590 I can check the hospitals to see if you've been admitted or not. 336 00:26:04,590 --> 00:26:06,240 You never have. 337 00:26:06,240 --> 00:26:09,730 However, you have gone to hospitals for other reasons. 338 00:26:13,000 --> 00:26:14,890 Hae Seung. 339 00:26:15,800 --> 00:26:18,540 You went to see Hae Seung a few times, but left without seeing her. 340 00:26:19,800 --> 00:26:23,280 The nurse saw your picture and confirmed it. 341 00:26:29,590 --> 00:26:31,020 Dong Jin. 342 00:26:33,000 --> 00:26:36,020 You didn't want to become a demon, right? 343 00:26:45,000 --> 00:26:49,640 Even if you did it because of friends, it's really something you shouldn't do. 344 00:26:51,370 --> 00:26:52,570 But... 345 00:26:53,890 --> 00:26:56,290 You know that you did something wrong. 346 00:26:56,950 --> 00:27:00,310 So, talk to me. 347 00:27:01,890 --> 00:27:03,780 That "one" that it started with. 348 00:27:04,700 --> 00:27:06,100 Did he tell you to do it? 349 00:27:14,890 --> 00:27:17,520 Tell me from the beginning. 350 00:27:17,520 --> 00:27:19,640 What was your relationship with Hae Seung? 351 00:27:25,200 --> 00:27:26,570 None. 352 00:27:27,800 --> 00:27:29,750 We had no relationship. 353 00:27:32,300 --> 00:27:33,650 Before that day... 354 00:27:36,000 --> 00:27:40,130 I had never spoken to her before. 355 00:27:41,300 --> 00:27:42,490 That day? 356 00:27:52,500 --> 00:27:55,260 The two of them came to me first. 357 00:28:01,130 --> 00:28:03,600 What brings you by at this hour? 358 00:28:08,570 --> 00:28:09,880 Kang Hae Seung? 359 00:28:12,090 --> 00:28:13,780 What's with this combo? 360 00:28:20,230 --> 00:28:23,830 How did a good kid like you become friendly with a runaway like her? 361 00:28:24,840 --> 00:28:27,080 Your house is empty during the day, right? 362 00:28:28,780 --> 00:28:31,730 Can I borrow it once a week for a while? 363 00:28:32,570 --> 00:28:33,570 Why? 364 00:28:33,910 --> 00:28:36,390 Hae Seung had nowhere to study. 365 00:28:36,890 --> 00:28:38,520 You have your house. 366 00:28:38,520 --> 00:28:41,780 My house is pretty far. 367 00:28:42,110 --> 00:28:43,290 You know how it is. 368 00:28:44,390 --> 00:28:47,130 But what's with you two? 369 00:28:48,230 --> 00:28:50,400 Do you like her or something? 370 00:28:50,400 --> 00:28:53,600 Oh... no, nothing like that. 371 00:28:55,590 --> 00:28:59,380 It's just a tutor-student relationship. 372 00:29:11,240 --> 00:29:14,510 Should we start with the basics? 373 00:29:19,260 --> 00:29:21,490 When there are two unknown quantities 374 00:29:21,490 --> 00:29:23,710 you know this method has to be used right? 375 00:29:26,920 --> 00:29:30,580 So... you have to do this here. 376 00:29:38,890 --> 00:29:42,320 Okay, so what happened next? 377 00:29:42,990 --> 00:29:45,740 Lee Dong Jin! Where's my Dong Jin? 378 00:29:48,530 --> 00:29:50,570 What is this? 379 00:29:51,100 --> 00:29:53,510 - Get up. - Hey, what are you doing? 380 00:29:53,840 --> 00:29:55,950 What do you think you're doing? 381 00:29:55,950 --> 00:29:57,890 Don't you see that he's a minor? 382 00:29:57,890 --> 00:30:00,050 Who gave you permission to bring him here? 383 00:30:00,050 --> 00:30:02,040 He's a witness to an important case. Let go of him. 384 00:30:02,040 --> 00:30:05,560 I'm taking my son with me. Who are you to say anything? 385 00:30:05,560 --> 00:30:07,280 Come on. Let's go! 386 00:30:07,280 --> 00:30:08,550 Mister. 387 00:30:08,550 --> 00:30:10,990 Wait, hey! 388 00:30:11,730 --> 00:30:15,020 Hey, come on! 389 00:30:15,020 --> 00:30:16,370 Just let them go. 390 00:30:18,300 --> 00:30:19,770 We can't. 391 00:30:19,770 --> 00:30:23,670 They'll use whatever excuse they can to start over with a fake statement. 392 00:30:24,250 --> 00:30:26,240 You're dealing with a minor. 393 00:30:26,240 --> 00:30:29,720 This could become a big problem if you don't get a proper summons. 394 00:30:30,320 --> 00:30:33,680 The seven executive board members of Injoo High School. 395 00:30:33,680 --> 00:30:35,850 We can question them and find out. 396 00:30:35,850 --> 00:30:37,640 Who that first "one" is. 397 00:30:39,140 --> 00:30:43,450 Get an official witness summons and get statements from them. 398 00:30:53,690 --> 00:30:54,860 What are you planning to do? 399 00:30:54,860 --> 00:30:56,860 Are you really going to reveal everything? 400 00:30:58,270 --> 00:31:01,560 We'll have to get that first "one". 401 00:31:01,790 --> 00:31:04,010 It all started because of him, right? 402 00:31:04,420 --> 00:31:06,120 Are you crazy? 403 00:31:10,380 --> 00:31:13,700 We'll need someone to weather the storm in his place. 404 00:31:14,250 --> 00:31:17,030 Someone without money or power... 405 00:31:17,610 --> 00:31:20,800 Someone we can sacrifice who would have no one to protect him. 406 00:31:21,360 --> 00:31:22,700 Where would we find that student? 407 00:31:22,700 --> 00:31:24,500 We just heard it in the statement. 408 00:31:25,070 --> 00:31:26,720 About how it started. 409 00:32:36,940 --> 00:32:39,380 This is all that I've collected. 410 00:32:39,380 --> 00:32:43,360 It was before the CIMS program came out, so I had to do it manually. 411 00:32:43,930 --> 00:32:48,320 There wasn't anything useful left in the official files at Headquarters. 412 00:32:48,320 --> 00:32:51,450 I haven't even been able to figure out what the task force was investigating. 413 00:32:51,450 --> 00:32:52,890 And as you know... 414 00:32:54,230 --> 00:32:56,630 I'm not that close to the detectives in Violent Crimes. 415 00:32:59,500 --> 00:33:02,680 I tried to get files here and there from the prosecution side of it. 416 00:33:02,680 --> 00:33:04,900 It was worse than the police files. 417 00:33:10,780 --> 00:33:13,370 [1999 Injoo Gang Rape Case Files] 418 00:33:19,800 --> 00:33:21,800 Before I look at this... 419 00:33:23,760 --> 00:33:25,470 I need to hear your story first. 420 00:33:30,120 --> 00:33:33,920 Back in Injoo, what happened to you? 421 00:33:35,800 --> 00:33:37,390 And to your brother? 422 00:33:39,900 --> 00:33:41,800 What exactly happened? 423 00:33:47,090 --> 00:33:48,480 That's correct. 424 00:33:49,160 --> 00:33:50,510 This one's right too. 425 00:33:51,390 --> 00:33:53,020 This is right. 426 00:33:54,650 --> 00:33:57,850 Oh! They're almost all correct. 427 00:33:58,300 --> 00:33:59,580 This one too. 428 00:34:00,200 --> 00:34:01,680 This is correct. 429 00:34:06,890 --> 00:34:08,480 It's wrong? 430 00:34:12,100 --> 00:34:14,570 - They are all correct. - Yeah! 431 00:34:15,160 --> 00:34:18,280 Sun Woo, you said you'd grant me a wish if I got one hundred. 432 00:34:18,810 --> 00:34:21,430 So what's your wish? 433 00:34:22,910 --> 00:34:25,890 Are you really going to grant it? 434 00:34:25,890 --> 00:34:28,460 Yeah, what is it? 435 00:34:28,460 --> 00:34:32,200 I want to go out for dinner with you, Mom, and Dad. 436 00:34:32,700 --> 00:34:35,920 What? What kind of wish is that? 437 00:34:35,920 --> 00:34:40,520 Seriously, that omelet rice I had before was so yummy. 438 00:34:42,490 --> 00:34:45,940 Okay, I'll talk to Mom and Dad about it. 439 00:34:50,120 --> 00:34:52,280 Oh, that must be Mom. 440 00:34:58,600 --> 00:35:01,940 Who... who are you? 441 00:35:06,890 --> 00:35:08,390 Are you Park Sun Woo? 442 00:35:16,730 --> 00:35:18,920 Sun Woo, where are you going? 443 00:35:18,920 --> 00:35:21,470 Hae Young, lock the doors and go inside. 444 00:35:21,470 --> 00:35:25,110 Sun Woo, don't leave. I'm scared. 445 00:35:25,110 --> 00:35:28,200 Get inside quickly and lock the doors. I'll be back soon. 446 00:35:28,990 --> 00:35:30,450 Sun Woo! 447 00:35:32,090 --> 00:35:33,600 Go on back inside. It's cold. 448 00:35:34,300 --> 00:35:35,840 Don't worry about me! 449 00:35:54,800 --> 00:35:56,200 Is that you, Sun Woo? 450 00:36:35,100 --> 00:36:39,190 Excuse me, can you help me find my brother? 451 00:36:39,800 --> 00:36:42,740 Do you know what time it is? What are you doing out right now? 452 00:36:42,740 --> 00:36:45,350 - Go home. - Help me find my brother! 453 00:36:45,350 --> 00:36:46,950 The police took him. 454 00:36:46,950 --> 00:36:47,950 Come back with your mom. 455 00:36:47,950 --> 00:36:49,470 Mister, please! 456 00:36:49,470 --> 00:36:50,690 Come back tomorrow. 457 00:36:51,560 --> 00:36:53,050 - Mister, please! - Come tomorrow. 458 00:36:53,050 --> 00:36:54,650 Please, sir! 459 00:36:54,650 --> 00:36:55,740 Go on now. 460 00:36:56,330 --> 00:36:57,650 Come back tomorrow! 461 00:37:02,890 --> 00:37:04,170 Sun Woo... 462 00:37:09,600 --> 00:37:10,940 Sun Woo... 463 00:37:14,260 --> 00:37:15,900 Please, Sun Woo's dad. 464 00:37:15,900 --> 00:37:17,410 Why am I his dad? 465 00:37:17,410 --> 00:37:19,120 I don't have a son like him. 466 00:37:19,120 --> 00:37:20,910 Sun Woo wouldn't do something like that. 467 00:37:20,910 --> 00:37:23,700 Then are you saying the cops dragged away an innocent kid? 468 00:37:24,100 --> 00:37:25,880 Dad, stop. Stop. 469 00:37:25,880 --> 00:37:27,960 Get dressed now, Hae Young! 470 00:37:27,960 --> 00:37:29,940 Dad! 471 00:37:30,490 --> 00:37:33,360 How can you not trust your own son? 472 00:37:33,360 --> 00:37:35,460 I told you, he's not my son! 473 00:37:37,440 --> 00:37:39,090 Pack your clothes, Park Hae Young. 474 00:37:39,090 --> 00:37:40,670 Please, Dad. 475 00:37:40,670 --> 00:37:45,470 After that happened to my brother, my parents got divorced. 476 00:37:45,470 --> 00:37:46,730 Wait. 477 00:37:47,020 --> 00:37:50,100 I went to Seoul with my dad. 478 00:37:50,100 --> 00:37:51,100 Mom. 479 00:37:51,100 --> 00:37:54,640 I was too young back then. 480 00:37:54,640 --> 00:37:57,300 I didn't know what my brother had done wrong. 481 00:37:57,300 --> 00:38:00,380 I was just scared. 482 00:38:10,390 --> 00:38:11,850 Mom? 483 00:38:13,490 --> 00:38:14,970 Sun Woo! 484 00:38:14,970 --> 00:38:17,870 I had heard that my brother got out of the Youth Detention Center. 485 00:38:17,870 --> 00:38:20,100 Even when I went looking for Sun Woo... 486 00:38:29,600 --> 00:38:30,980 Mom! 487 00:38:35,800 --> 00:38:37,080 Sun Woo! 488 00:38:56,600 --> 00:38:59,200 Even when I saw that he had committed suicide... 489 00:38:59,200 --> 00:39:03,080 I had no idea about why he had done it. 490 00:39:03,920 --> 00:39:05,220 Sun Woo! 491 00:39:05,220 --> 00:39:08,450 I found out why later. 492 00:39:08,450 --> 00:39:10,750 Sun Woo, open your eyes. 493 00:39:11,080 --> 00:39:12,430 Sun Woo! 494 00:39:18,390 --> 00:39:19,590 Park Hae Young? 495 00:39:20,390 --> 00:39:22,060 Is that you? 496 00:39:23,200 --> 00:39:25,060 So it is you. 497 00:39:36,100 --> 00:39:37,980 Do you live around here? 498 00:39:39,040 --> 00:39:40,080 Well... 499 00:39:42,030 --> 00:39:43,880 I still live in Injoo. 500 00:39:47,820 --> 00:39:51,960 After you transferred suddenly, there was a weird rumor. 501 00:39:52,600 --> 00:39:55,040 You know those gangsters that went to your brother's school? 502 00:39:55,040 --> 00:39:57,420 One of them gave a witness statement to the police. 503 00:39:58,950 --> 00:40:01,350 He said your brother skipped his academy classes... 504 00:40:02,060 --> 00:40:04,490 And was taking the bus with Kang Hae Seung. 505 00:40:06,270 --> 00:40:08,740 We know your brother well. 506 00:40:08,740 --> 00:40:11,700 He would never skip academy classes. 507 00:40:11,700 --> 00:40:13,620 Everyone said it was strange. 508 00:40:14,230 --> 00:40:15,520 Who? 509 00:40:15,520 --> 00:40:17,700 Which one of those guys gave that statement? 510 00:40:18,200 --> 00:40:21,730 You know the one with a burn mark on one of his hands. 511 00:40:21,730 --> 00:40:23,760 I said I can't. What's with you? 512 00:40:24,180 --> 00:40:26,530 Second place? No, it's third. 513 00:40:27,300 --> 00:40:28,570 Why did you do it? 514 00:40:34,010 --> 00:40:35,890 Why did you do that to my brother? 515 00:40:37,240 --> 00:40:38,700 I have to go. Bye. 516 00:40:42,600 --> 00:40:45,750 Are you Park Sun Woo's little brother? 517 00:40:46,220 --> 00:40:49,340 I heard you said you saw my brother on the bus with Kang Hae Seung. 518 00:40:49,990 --> 00:40:51,780 Did you really see them? 519 00:40:52,130 --> 00:40:54,030 What the hell are you saying? 520 00:40:54,030 --> 00:40:56,150 I asked if you really saw them. 521 00:40:56,150 --> 00:40:58,000 No honorifics? Are you crazy? 522 00:41:00,120 --> 00:41:01,790 Why did you lie? 523 00:41:02,890 --> 00:41:04,380 Let go. 524 00:41:05,880 --> 00:41:09,690 You said you saw my brother? Stop lying. 525 00:41:09,690 --> 00:41:14,030 Look at this kid here. He has 5,000 won hidden in here. 526 00:41:14,030 --> 00:41:16,490 You want to die? How cute. 527 00:41:16,490 --> 00:41:21,180 Hey, do you want to die, nerd? 528 00:41:21,750 --> 00:41:24,940 You were on a neighborhood street by the school. 529 00:41:24,940 --> 00:41:28,300 So how would you have seen my brother going by on a bus! 530 00:41:30,000 --> 00:41:33,260 Why? Why did you lie! 531 00:41:34,410 --> 00:41:35,710 Let go of this. 532 00:41:38,920 --> 00:41:40,200 You punk. 533 00:41:45,640 --> 00:41:49,280 Go tell them again. Go tell the police again. 534 00:41:49,280 --> 00:41:50,690 Tell them you saw wrong. 535 00:41:50,690 --> 00:41:52,760 Tell them you lied! 536 00:41:52,760 --> 00:41:54,870 Let go of me, you punk! 537 00:41:57,990 --> 00:42:01,640 Hey idiot, you want me to tell the cops? 538 00:42:06,370 --> 00:42:09,730 It was the cops who told me to say that in the first place. 539 00:42:12,400 --> 00:42:14,500 What... do you mean? 540 00:42:16,690 --> 00:42:18,070 Just leave. 541 00:42:34,410 --> 00:42:36,190 What took you so long? 542 00:42:36,190 --> 00:42:38,130 I'm in a bad mood. Don't talk to me. 543 00:42:38,750 --> 00:42:41,810 - Let's go drink. - Finish what you were saying. 544 00:42:41,810 --> 00:42:43,670 What? Seriously! 545 00:42:43,670 --> 00:42:46,070 Finish what you were saying. 546 00:42:46,070 --> 00:42:49,810 What is it? You can't say it? Should I say it for you? 547 00:42:50,400 --> 00:42:52,690 My brother didn't do it, right? 548 00:42:53,050 --> 00:42:54,530 Who is this guy? 549 00:42:55,420 --> 00:42:57,180 My brother didn't do it, right? 550 00:42:57,590 --> 00:42:59,910 He took the fall without knowing a thing. 551 00:43:00,460 --> 00:43:01,890 Answer me! 552 00:43:01,890 --> 00:43:03,610 Who the hell are you, punk! 553 00:43:03,610 --> 00:43:06,450 This has nothing to do with you, so get lost! 554 00:43:06,900 --> 00:43:10,250 Answer me. I said, answer me! 555 00:43:10,250 --> 00:43:11,560 You punk! 556 00:43:14,000 --> 00:43:16,290 Is that guy insane or what? 557 00:43:17,160 --> 00:43:18,260 Hey. 558 00:43:19,690 --> 00:43:21,120 You want to die? 559 00:44:07,500 --> 00:44:08,960 Who is it? 560 00:44:10,430 --> 00:44:14,500 Who did that to my brother? 561 00:44:18,840 --> 00:44:20,600 What are you going to do if you know? 562 00:44:21,710 --> 00:44:23,890 I won't let them get away with it. 563 00:44:24,830 --> 00:44:27,140 Those punks who did that to him... 564 00:44:27,710 --> 00:44:29,930 I won't let them get away with it. 565 00:44:31,450 --> 00:44:35,090 Hey, do you know why your brother took the fall for something he didn't do? 566 00:44:36,290 --> 00:44:41,100 He had no money, no backing, and no power. 567 00:44:41,100 --> 00:44:46,320 So just shut your mouth, lay low, and live your life. 568 00:44:49,000 --> 00:44:51,730 I'm only giving you this warning because you're Sun Woo's brother. 569 00:44:53,690 --> 00:44:55,330 So clearly... 570 00:44:56,180 --> 00:44:58,330 he said those words to me. 571 00:44:59,410 --> 00:45:03,210 That it was the detectives who told him to give that statement. 572 00:45:08,860 --> 00:45:10,850 That case was fixed from the beginning. 573 00:45:11,730 --> 00:45:15,060 My brother was not the guilty one. 574 00:45:20,690 --> 00:45:23,060 The special task force back then... 575 00:45:24,640 --> 00:45:27,030 My seniors went down to join. 576 00:45:27,900 --> 00:45:31,930 Superintendent Kim Bum Joo was Chief back then. 577 00:45:33,420 --> 00:45:35,150 Senior Lee Jae Han. 578 00:45:36,600 --> 00:45:38,690 And Team 1. 579 00:45:38,690 --> 00:45:41,950 Do you think I can meet with those detectives? 580 00:45:41,950 --> 00:45:44,350 No, you can't. 581 00:45:44,900 --> 00:45:46,500 Why not? 582 00:45:46,500 --> 00:45:48,880 - It's regarding my brother. - That's why. 583 00:45:48,880 --> 00:45:52,410 And you're suspected of Section Chief Ahn Chi Soo's murder right now. 584 00:45:52,410 --> 00:45:54,640 Don't do anything to bring more suspicion onto yourself. 585 00:45:54,640 --> 00:45:56,580 - Detective Cha... - Also... 586 00:45:58,900 --> 00:46:00,710 This case is important to me too. 587 00:46:09,900 --> 00:46:12,300 I'll contact you right away if something comes up. 588 00:46:12,800 --> 00:46:17,190 Please stay put until they finish investigating and catch the murderer. 589 00:46:17,190 --> 00:46:19,070 Those are my orders as your team leader. 590 00:46:36,790 --> 00:46:38,500 When are they coming? 591 00:46:38,500 --> 00:46:40,980 I'm sure they'll be coming soon. 592 00:46:49,440 --> 00:46:52,530 Baek Min Ho, junior at Injoo High School and in Class 3, right? 593 00:46:53,790 --> 00:46:54,970 Yes. 594 00:46:55,600 --> 00:46:57,990 You're an executive student council member? 595 00:46:57,990 --> 00:46:59,000 Yes. 596 00:46:59,000 --> 00:47:01,160 Lee Dong Jin told us everything. 597 00:47:01,610 --> 00:47:03,980 Were you a part of the incident involving Kang Hae Seung? 598 00:47:05,730 --> 00:47:07,700 Answer me. Were you? 599 00:47:10,190 --> 00:47:12,820 I didn't do it because I wanted to. 600 00:47:12,820 --> 00:47:15,140 Park Sun Woo told me to do it. 601 00:47:17,790 --> 00:47:19,970 Park Sun Woo had a dual personality. 602 00:47:19,970 --> 00:47:22,830 Everyone is fooled by him thinking that he is a good student. 603 00:47:22,830 --> 00:47:26,510 Park Sun Woo started everything with this incident too. 604 00:47:26,510 --> 00:47:28,980 Sun Woo wanted to start drinking. 605 00:47:30,510 --> 00:47:32,920 I don't really remember anything. 606 00:47:32,920 --> 00:47:34,930 I must have been crazy. 607 00:47:35,790 --> 00:47:37,480 Am I going to jail? 608 00:47:37,480 --> 00:47:40,190 Hae Seung was probably mad because things weren't going her way. 609 00:47:40,190 --> 00:47:42,740 She had completely lost it at that point. 610 00:47:43,140 --> 00:47:46,810 So... you're acknowledging that you've committed a crime? 611 00:47:46,810 --> 00:47:49,810 What are you saying? Sun Woo made me do everything. 612 00:47:50,630 --> 00:47:54,000 Do you think you can get out of it just because someone told you to do it? 613 00:47:54,000 --> 00:47:55,290 Or... 614 00:47:56,590 --> 00:47:58,570 Did someone coach you say all this? 615 00:47:59,980 --> 00:48:02,090 I'm merely telling you the truth. 616 00:48:03,400 --> 00:48:04,880 All right, fine. 617 00:48:06,190 --> 00:48:11,540 All seven executive members have stated that it was Sun Woo that started it. 618 00:48:11,540 --> 00:48:12,650 But... 619 00:48:13,290 --> 00:48:15,950 Why is it that your names were not listed 620 00:48:15,950 --> 00:48:18,530 in the victim's first and second statement? 621 00:48:22,730 --> 00:48:24,680 How am I supposed to know? 622 00:48:24,680 --> 00:48:27,270 "Seven people". 623 00:48:27,790 --> 00:48:30,500 They have all pointed at Park Sun Woo. 624 00:48:30,500 --> 00:48:34,030 Almost as if they'd made an agreement to do so. 625 00:48:34,030 --> 00:48:35,340 He's here. 626 00:49:32,400 --> 00:49:33,720 Park Sun Woo. 627 00:49:37,500 --> 00:49:39,600 Did you instigate the incident with Kang Hae Seung? 628 00:49:41,400 --> 00:49:44,500 No, it was not me. 629 00:49:44,500 --> 00:49:47,750 The statements from all student council executive members are a match. 630 00:49:47,750 --> 00:49:49,500 They say you're the principal offender. 631 00:49:52,940 --> 00:49:54,120 Look. 632 00:49:58,000 --> 00:50:00,750 Even Dong Jin is accusing you. 633 00:50:02,690 --> 00:50:04,280 It really wasn't me! 634 00:50:04,280 --> 00:50:07,840 There are many statements saying it's you and no evidence to refute it. 635 00:50:19,000 --> 00:50:22,230 I saw you outside Hae Seung's hospital room. 636 00:50:22,790 --> 00:50:25,730 I thought you would reveal the truth. 637 00:50:25,730 --> 00:50:29,160 That's why I left that picture for you. 638 00:50:29,700 --> 00:50:32,790 I wanted to show you who they were. 639 00:50:35,290 --> 00:50:36,670 That was you? 640 00:50:40,290 --> 00:50:42,110 It isn't me. 641 00:50:42,110 --> 00:50:46,790 If I had done such a thing, why would I leave that picture there? 642 00:50:50,000 --> 00:50:51,730 Then what is all this? 643 00:50:52,970 --> 00:50:54,320 The first "one". 644 00:50:55,290 --> 00:50:57,140 Who is he? 645 00:50:58,900 --> 00:51:00,230 I don't know. 646 00:51:01,780 --> 00:51:05,670 All I know is that they are all lying. 647 00:51:24,480 --> 00:51:25,720 I just need a moment. 648 00:51:27,080 --> 00:51:30,290 What is it now? He made his witness statement. 649 00:51:30,290 --> 00:51:32,070 I need to confirm something with Dong Jin. 650 00:51:32,070 --> 00:51:34,470 He said everything in his statement. 651 00:51:34,790 --> 00:51:37,220 I just need one moment. Dong Jin, Dong Jin! 652 00:51:37,220 --> 00:51:38,270 What's wrong with you? 653 00:51:39,400 --> 00:51:43,690 If you continue to bother my son, I won't let it go. 654 00:51:43,690 --> 00:51:45,060 Do you understand? 655 00:52:06,190 --> 00:52:07,660 Willow tree. 656 00:52:10,190 --> 00:52:12,600 "Everything started in the willow tree house." 657 00:52:54,780 --> 00:52:57,710 Soju bottles and cigarette butts. 658 00:52:58,190 --> 00:53:00,750 These are too clean compared to the other garbage here. 659 00:53:02,170 --> 00:53:03,410 It's been a while. 660 00:53:03,410 --> 00:53:05,740 They've been using that building a long time now. 661 00:53:06,500 --> 00:53:09,950 They're always drinking and smoking. 662 00:53:10,900 --> 00:53:15,380 If the witnesses were all just a setup... 663 00:53:16,690 --> 00:53:18,710 The crime scene was not here. 664 00:53:19,290 --> 00:53:21,690 It could be that house where the willow tree was buried. 665 00:53:40,450 --> 00:53:42,290 Hello there. 666 00:53:42,640 --> 00:53:45,070 I'm with the police. 667 00:53:46,140 --> 00:53:48,080 Have you been selling here long? 668 00:53:48,080 --> 00:53:51,720 Yes, I move around but I come here often. 669 00:53:51,720 --> 00:53:53,740 - It's been about three and a half years. - Oh. 670 00:53:54,080 --> 00:53:56,140 Then you must know that place well. 671 00:53:56,140 --> 00:53:58,200 It was a meat restaurant a couple years ago. 672 00:53:58,200 --> 00:53:59,690 Yes, that's right. 673 00:54:00,700 --> 00:54:05,690 After "Willow Tree House" closed, I hear high school kids hang out there. 674 00:54:05,720 --> 00:54:07,100 Have you seen them? 675 00:54:07,100 --> 00:54:10,390 I don't know. I don't think I've seen them. 676 00:54:10,980 --> 00:54:13,630 But I think you've got it wrong, Detective. 677 00:54:14,020 --> 00:54:16,630 That restaurant wasn't called "Willow Tree House". 678 00:54:16,630 --> 00:54:18,370 It was "Willow Tree Cave". 679 00:54:18,371 --> 00:54:19,371 "Willow Tree Cave"? 680 00:54:19,372 --> 00:54:22,372 Yes, because of that willow tree in the yard. 681 00:54:28,050 --> 00:54:29,640 Why did you lie? 682 00:54:29,640 --> 00:54:32,170 Who are you calling a liar? 683 00:54:32,170 --> 00:54:34,610 There was never a restaurant called "Willow Tree House". 684 00:54:34,610 --> 00:54:35,990 Why did you lie about the name? 685 00:54:37,500 --> 00:54:38,810 Is it because of your son? 686 00:54:39,450 --> 00:54:41,230 I noticed he works at Injoo Cement. 687 00:54:41,640 --> 00:54:45,150 Did someone threaten you to say it or promise you some money? 688 00:54:46,070 --> 00:54:49,870 Because of the greed of adults, an innocent child is being framed! 689 00:54:49,870 --> 00:54:53,460 Is this the nice hometown that you were talking about? 690 00:54:54,010 --> 00:54:56,400 We're not the only greedy ones. 691 00:54:56,400 --> 00:54:58,690 You are all the same too. 692 00:54:58,690 --> 00:55:01,050 The police knew it all too. 693 00:55:01,760 --> 00:55:07,200 The detective from Seoul even told us what we should say. 694 00:55:08,590 --> 00:55:09,560 Is that true? 695 00:55:10,100 --> 00:55:11,630 Get over here! 696 00:55:11,630 --> 00:55:13,440 - What is it? - Hey. 697 00:55:13,810 --> 00:55:16,520 Did you know that the culprit, witnesses, and cops for this case... 698 00:55:16,520 --> 00:55:18,510 They were all on one team from the start. 699 00:55:18,510 --> 00:55:20,780 What do you mean by that? 700 00:55:22,590 --> 00:55:25,970 You know the crime scene you found, "Willow Tree House"? 701 00:55:28,810 --> 00:55:32,310 You knew that wasn't the real place, right? 702 00:55:33,850 --> 00:55:37,400 The Kim Jung Jae I know wouldn't miss something like that. 703 00:55:37,400 --> 00:55:40,450 - Hey... - Was it Kim Bum Joo? 704 00:55:41,810 --> 00:55:43,210 Did he give you money? 705 00:55:44,660 --> 00:55:49,430 Hey, it's just some money. You have your pride as a detective. 706 00:55:49,890 --> 00:55:53,090 It's not that, right? You're not that cheap! 707 00:55:55,490 --> 00:55:56,910 I am cheap. 708 00:55:57,440 --> 00:55:58,750 Are you crazy? 709 00:55:59,630 --> 00:56:02,290 You took money, you punk? 710 00:56:03,540 --> 00:56:06,940 We've been detectives for years and what are we left with? 711 00:56:07,570 --> 00:56:10,650 My wife is raising two kids alone. 712 00:56:10,650 --> 00:56:12,660 I couldn't do anything for her and let her suffer. 713 00:56:13,800 --> 00:56:15,380 And my wife cried to me. 714 00:56:16,340 --> 00:56:19,010 She was a guarantor for her only brother's loan 715 00:56:19,010 --> 00:56:21,110 and we were about to lose our home. 716 00:56:23,360 --> 00:56:26,550 We lost the deposit on our home, while I was being a detective. 717 00:56:26,550 --> 00:56:29,460 I was about to be on the streets with my kids. 718 00:56:29,460 --> 00:56:33,660 So yeah, I can be bought. 719 00:56:34,590 --> 00:56:38,350 I took the money from Kim Bum Joo, who you hate so much. 720 00:56:38,350 --> 00:56:41,150 And I fixed this case. So what? 721 00:56:41,670 --> 00:56:45,780 Because I closed my eyes to it, my family is happy. 722 00:56:47,030 --> 00:56:52,030 Even if I didn't take that money, someone else would have. 723 00:56:52,370 --> 00:56:54,640 So what if I took it? 724 00:56:54,640 --> 00:56:57,470 You should die today. Are you really going do this? Are you! 725 00:57:09,160 --> 00:57:12,260 Jae Han... sorry. 726 00:57:13,130 --> 00:57:16,370 Can't you just... this once? 727 00:57:18,520 --> 00:57:23,350 Even if we try with this case, it's not going to happen. 728 00:57:23,350 --> 00:57:25,350 We can't do it with this case. 729 00:57:25,950 --> 00:57:28,620 Just this once. 730 00:57:29,930 --> 00:57:33,160 Can't you look away this once? 731 00:57:33,160 --> 00:57:34,780 You punk... 732 00:58:02,320 --> 00:58:04,690 You must have a lot of money lying around. 733 00:58:06,710 --> 00:58:10,420 You seemed to have dispersed a lot of it here and there. 734 00:58:11,900 --> 00:58:13,980 Did you come here because you smelled money? 735 00:58:14,590 --> 00:58:17,400 Injoo Cement? Is that it? 736 00:58:18,210 --> 00:58:21,460 I heard Injoo runs because of that company. 737 00:58:22,020 --> 00:58:25,850 Isn't this case related to that company? 738 00:58:26,400 --> 00:58:28,370 I was looking for you. 739 00:58:29,610 --> 00:58:31,240 I thought you'd want to see her. 740 00:58:32,600 --> 00:58:33,900 What? 741 00:58:37,380 --> 00:58:38,690 What's going on? 742 00:58:44,800 --> 00:58:46,840 - What? - Hae Seung. 743 00:58:46,840 --> 00:58:49,500 Everyone has made their statements. 744 00:58:49,880 --> 00:58:51,390 Now, we just need yours. 745 00:58:51,890 --> 00:58:55,570 You just need to tell us exactly what happened to you, okay? 746 00:58:58,360 --> 00:58:59,650 All right. 747 00:59:00,400 --> 00:59:04,700 Is Park Sun Woo the one who instigated this whole incident. 748 00:59:14,900 --> 00:59:17,690 Everything has already said it was Sun Woo. 749 00:59:21,060 --> 00:59:22,360 Is it him? 750 00:59:25,040 --> 00:59:26,040 The thing is... 751 00:59:26,810 --> 00:59:27,980 Hae Seung! 752 00:59:27,980 --> 00:59:32,380 Think carefully before you answer. A person's life depends on it, okay? 753 00:59:32,380 --> 00:59:33,590 Please leave. What are you doing? 754 00:59:33,590 --> 00:59:34,960 He's not the real culprit. 755 00:59:34,960 --> 00:59:37,600 What is it that you're afraid of? What? 756 00:59:37,600 --> 00:59:39,300 - That's right. - Move. 757 00:59:43,210 --> 00:59:44,510 Huh? 758 00:59:49,690 --> 00:59:51,010 He... 759 00:59:54,290 --> 00:59:55,590 did it. 760 00:59:58,040 --> 01:00:01,420 Hae Seung... Hae Seung. 761 01:00:01,420 --> 01:00:03,170 Park Sun Woo... 762 01:00:06,560 --> 01:00:08,250 He did it. 763 01:00:18,630 --> 01:00:21,050 Sun Woo did it. 764 01:00:26,120 --> 01:00:27,330 Park Sun Woo did. 765 01:00:29,350 --> 01:00:32,070 Sun Woo did it. 766 01:00:52,500 --> 01:00:57,770 All the offenders are minors and first-time offenders. 767 01:00:58,300 --> 01:01:02,130 The punishment will be light, likely volunteer hours. 768 01:01:04,000 --> 01:01:08,970 Of course, Park Sun Woo will have to pay as the principal offender. 769 01:01:12,450 --> 01:01:14,910 Good work. Let's organize and go. 770 01:01:14,910 --> 01:01:17,980 Jung Jae, this case, and Hae Seung... 771 01:01:19,090 --> 01:01:20,850 Was it all about money? 772 01:01:21,500 --> 01:01:23,670 I don't know what you're talking about. 773 01:01:24,500 --> 01:01:26,760 I'm sure they need money. 774 01:01:27,590 --> 01:01:31,810 That girl is already falling apart. 775 01:01:32,700 --> 01:01:36,420 The article has already printed on the front page with her real name. 776 01:01:37,520 --> 01:01:39,870 The only way to start a new life... 777 01:01:40,550 --> 01:01:43,360 Well, she needs some of that money you hate so much. 778 01:01:45,190 --> 01:01:46,480 That first one. 779 01:01:48,090 --> 01:01:50,310 Who is he that you're doing this? 780 01:01:51,270 --> 01:01:53,980 Who is he that you're framing an innocent child? 781 01:01:53,980 --> 01:01:57,420 What is so great about him that the city of Injoo is doing this? 782 01:01:58,500 --> 01:02:00,510 Don't you get it yet? 783 01:02:02,720 --> 01:02:04,760 That first one? 784 01:02:05,590 --> 01:02:07,670 It's Park Sun Woo. 785 01:02:46,000 --> 01:02:47,590 - Bye. - Bye now. 786 01:02:47,590 --> 01:02:49,110 - Goodbye. - Yes. 787 01:02:57,300 --> 01:02:59,080 Hey, 0.5. 788 01:02:59,590 --> 01:03:01,720 It's been a long time, Senior. 789 01:03:07,690 --> 01:03:09,190 I saw you on TV. 790 01:03:09,860 --> 01:03:12,360 So, you're the team leader for the Cold Case Squad? 791 01:03:12,900 --> 01:03:14,110 Wow. 792 01:03:14,900 --> 01:03:17,120 Who thought I would see the day. 793 01:03:17,120 --> 01:03:19,280 You became a team leader. 794 01:03:21,240 --> 01:03:22,590 You've been well, haven't you? 795 01:03:22,590 --> 01:03:25,170 Well, it's just life, you know. 796 01:03:25,540 --> 01:03:27,430 What brings you here? 797 01:03:27,830 --> 01:03:30,230 What else would bring me here? I'm with the Cold Case Squad. 798 01:03:30,230 --> 01:03:31,840 It's about a cold case. 799 01:03:32,400 --> 01:03:33,670 A cold case? 800 01:03:34,410 --> 01:03:36,060 Which case? 801 01:03:38,500 --> 01:03:42,670 The Injoo case in 1999. 802 01:03:44,090 --> 01:03:45,480 You remember that, don't you? 803 01:03:45,870 --> 01:03:50,350 I'm not sure. It's been so long. 804 01:03:53,470 --> 01:03:57,920 You resigned as soon as you came back from there. 805 01:03:58,900 --> 01:04:02,080 You left without even a farewell party, so I was a little sad. 806 01:04:03,590 --> 01:04:04,880 Did I? 807 01:04:06,060 --> 01:04:09,190 Oh, look at how forgetful I am. 808 01:04:10,150 --> 01:04:13,650 I have somewhere I need to be. I should get going. 809 01:04:13,650 --> 01:04:15,950 Section Chief Ahn Chi Soo is dead. 810 01:04:20,190 --> 01:04:24,190 He was murdered by someone. 811 01:04:27,000 --> 01:04:28,720 It's because of the Injoo case. 812 01:04:29,900 --> 01:04:33,070 He died while trying to find out the truth about the Injoo case. 813 01:04:38,090 --> 01:04:42,300 What exactly happened back then? 814 01:04:45,770 --> 01:04:47,900 Nothing happened. 815 01:04:48,740 --> 01:04:50,980 It's just like what the files say. 816 01:04:51,790 --> 01:04:53,210 Is that enough? 817 01:04:56,150 --> 01:04:57,590 That's not all. 818 01:05:01,000 --> 01:05:03,480 Section Chief Ahn Chi Soo said something before he died. 819 01:05:05,380 --> 01:05:06,960 He... 820 01:05:08,000 --> 01:05:10,180 killed Senior Lee Jae Han himself. 821 01:05:11,190 --> 01:05:12,700 What... what do you mean? 822 01:05:12,700 --> 01:05:13,800 So... 823 01:05:14,590 --> 01:05:16,170 tell me. 824 01:05:18,230 --> 01:05:20,450 What happened back then? 825 01:05:21,530 --> 01:05:24,150 I said I don't know. I don't know. 826 01:05:24,150 --> 01:05:26,020 Senior Lee Jae Han... 827 01:05:28,520 --> 01:05:31,360 He was your best friend. 828 01:05:35,970 --> 01:05:37,230 Something... 829 01:05:39,500 --> 01:05:40,900 Just one thing... 830 01:05:41,900 --> 01:05:43,840 Tell me something. 831 01:05:49,300 --> 01:05:50,690 Jae Han... 832 01:05:51,190 --> 01:05:55,040 did not give up on that case. 833 01:05:57,070 --> 01:05:58,310 I'm sorry. 834 01:05:59,990 --> 01:06:03,290 That's all that I can tell you. 835 01:07:06,890 --> 01:07:12,320 Kim Sung Bum was in Injoo where the Section Chief got murdered. 836 01:07:20,900 --> 01:07:22,520 Is that true? 837 01:07:22,520 --> 01:07:24,880 Kim Sung Bum was there at the scene of the murder? 838 01:07:24,880 --> 01:07:26,970 I saw Kim Sung Bum's car when I went to meet the Section Chief. 839 01:07:26,970 --> 01:07:28,230 Let's get going for now. 840 01:07:34,260 --> 01:07:37,400 The Section Chief was stabbed in a vital organ and died quickly. 841 01:07:37,400 --> 01:07:39,030 It's likely that the culprit is familiar with killing. 842 01:07:39,030 --> 01:07:41,400 Someone like Kim Sung Bum. 843 01:07:41,400 --> 01:07:44,680 If Kim Sung Bum killed him, he's probably not acting alone. 844 01:07:44,680 --> 01:07:47,140 It's most likely that someone ordered him to do it. 845 01:07:47,140 --> 01:07:50,770 Kim Sung Bum got to where he is now without much help. 846 01:07:50,770 --> 01:07:53,440 People like this don't trust others very much. 847 01:07:53,440 --> 01:07:57,340 He probably has something saved just in case. 848 01:07:57,340 --> 01:08:01,060 For example, a weapon or evidence of the person ordering the job. 849 01:08:02,310 --> 01:08:04,280 It won't be in his house or office. 850 01:08:04,280 --> 01:08:06,550 He breaks laws as often as he eats. 851 01:08:06,550 --> 01:08:09,770 It won't be in a place where they'd check first with a warrant. 852 01:08:10,340 --> 01:08:12,930 This building is under Kim Sung Bum's mother's name. 853 01:08:12,930 --> 01:08:16,000 He's had it since 2000, so it's been a long time. 854 01:08:16,000 --> 01:08:17,410 2000? 855 01:08:29,500 --> 01:08:31,440 What are you doing? 856 01:08:31,440 --> 01:08:33,840 Can a cop do this? 857 01:08:33,840 --> 01:08:36,800 Of course, you can't. Only cops from long ago like me do it. 858 01:08:36,800 --> 01:08:38,730 You can get a warrant and come in tomorrow. 859 01:09:14,100 --> 01:09:15,670 He would prefer to use a safe. 860 01:09:15,670 --> 01:09:17,700 I don't think he would have hid it that well. 861 01:09:22,500 --> 01:09:24,750 There are no signs that anyone entered recently. 862 01:09:25,630 --> 01:09:29,700 Even if he didn't come recently, there could be something from before. 863 01:09:31,650 --> 01:09:34,590 I'll look over here. You look there. 864 01:09:55,690 --> 01:09:57,630 There's nothing here. What about there? 865 01:09:57,630 --> 01:10:00,510 Is this the only building that Kim Sung Bum owns? 866 01:10:01,370 --> 01:10:02,640 Let's try downstairs. 867 01:10:41,380 --> 01:10:42,760 This isn't it. 868 01:10:43,910 --> 01:10:47,330 I think we should look through the night club and his house again. 869 01:11:25,110 --> 01:11:28,760 After I heard the radio, I checked. 870 01:11:29,690 --> 01:11:32,770 It was definitely there. 871 01:11:33,380 --> 01:11:36,030 Under those stairs. 872 01:11:40,100 --> 01:11:41,270 What is it? 873 01:11:43,300 --> 01:11:45,890 There's nothing in this house. 874 01:11:45,890 --> 01:11:50,530 Why did he keep it for over ten years and not sell it? 875 01:11:52,160 --> 01:11:53,350 What do you mean? 876 01:11:54,790 --> 01:11:58,440 Can you find out where Ahn Chi Soo has been recently? 877 01:12:03,500 --> 01:12:05,920 Look at this here. 878 01:12:13,390 --> 01:12:15,160 Are you going to keep asking me to do this? 879 01:12:15,160 --> 01:12:17,180 Yes. So, did you find out? 880 01:12:17,760 --> 01:12:19,140 Of course, I did. 881 01:12:20,760 --> 01:12:21,850 Okay. 882 01:12:24,100 --> 01:12:25,510 Did he find out? 883 01:12:25,600 --> 01:12:28,440 I just need to know if he passed the Yeonhui tollgate. 884 01:12:28,440 --> 01:12:29,750 Thanks, Senior. 885 01:12:34,860 --> 01:12:38,940 He drove through the Yeonhui tollgate two days ago. 886 01:12:40,420 --> 01:12:42,820 The Section Chief came by here. 887 01:12:45,680 --> 01:12:47,320 How did you know? 888 01:12:57,200 --> 01:12:58,850 What are you looking for? 889 01:13:03,400 --> 01:13:05,220 What are you doing? 890 01:13:05,220 --> 01:13:06,530 Shine that flashlight here. 891 01:16:24,800 --> 01:16:26,290 No. 892 01:16:42,650 --> 01:16:49,650 Subtitles by DramaFever 893 01:17:05,910 --> 01:17:07,680 We have to tell the Seoul Metro detectives. 894 01:17:07,680 --> 01:17:08,850 We can't ever tell them. 895 01:17:08,850 --> 01:17:10,010 That's my son. 896 01:17:10,010 --> 01:17:11,140 Hello, Father. 897 01:17:11,140 --> 01:17:13,580 Where did you find a woman like that? 898 01:17:13,580 --> 01:17:14,710 I'll help you. 899 01:17:15,850 --> 01:17:16,880 It's that person. 900 01:17:16,880 --> 01:17:18,170 There's nothing you can do. 901 01:17:18,170 --> 01:17:19,930 What do I do in the meantime? What about me? 902 01:17:19,930 --> 01:17:21,940 Jae Han, take this opportunity while you can. 903 01:17:21,940 --> 01:17:24,930 That's an item that's connected to Jae Han's first love. 904 01:17:24,930 --> 01:17:26,630 Stop crying. You won't die. 905 01:17:26,630 --> 01:17:28,800 How do you know if I'll die or not? 906 01:17:28,800 --> 01:17:31,020 Nothing changes just because you tried to protect that. 907 01:17:31,020 --> 01:17:32,530 The world will be the same. 908 01:17:32,530 --> 01:17:35,580 I'm telling you not to act like a crazy person. 909 01:17:35,580 --> 01:17:37,010 I will not give up. 910 01:17:37,010 --> 01:17:39,210 I want you to be happy, Detective. 911 01:17:39,210 --> 01:17:44,000 I want you to be happy too, Lieutenant. No matter what happens. 912 01:17:44,740 --> 01:17:46,270 I'll go to the end.