1
00:00:19,200 --> 00:00:23,200
Subtitles by DramaFever
2
00:00:36,480 --> 00:00:37,660
Detective Lee Jae Han.
3
00:00:37,660 --> 00:00:40,020
Officer 22, Gyeonggi Youngsan precinct.
Officer Lee Jae Han here.
4
00:00:40,020 --> 00:00:43,450
She was found in a field of reeds next
to the thorn tree forest by Highway 3.
5
00:00:43,450 --> 00:00:44,650
Who are you?
6
00:00:44,650 --> 00:00:47,090
Do you have a Lieutenant
Park Hae Young on your team?
7
00:00:47,090 --> 00:00:49,110
- I heard something weird on the radio.
- Get out!
8
00:00:49,110 --> 00:00:51,890
What do you think it would be like if
you could communicate with the past?
9
00:00:51,890 --> 00:00:53,450
Who exactly are you!
10
00:00:53,450 --> 00:00:55,440
I caught the culprit at
the Hyunpoong train tracks.
11
00:00:55,440 --> 00:00:59,660
But if you're really in the year 1989,
Choi Young Shin will die.
12
00:00:59,660 --> 00:01:02,180
Another victim has been found!
She's the eighth victim.
13
00:01:02,180 --> 00:01:04,640
The reason he wasn't caught was
because of that bus.
14
00:01:04,640 --> 00:01:07,200
It's the bus! I'm sure it's bus 95.
15
00:01:07,200 --> 00:01:09,230
Let's start from the beginning.
16
00:01:09,230 --> 00:01:11,590
It's him. It's the same knot from before.
17
00:01:11,590 --> 00:01:13,860
If you really are in the year 1989
18
00:01:13,860 --> 00:01:15,430
please stop it from happening.
19
00:01:15,430 --> 00:01:18,900
Kim Won Kyung, officer worker.
Won Kyung...
20
00:01:18,900 --> 00:01:20,890
Hey! Is anyone here?
21
00:01:20,890 --> 00:01:23,960
Please, you can save her.
22
00:01:23,960 --> 00:01:25,690
- Please.
- Please.
23
00:01:25,690 --> 00:01:27,880
Please, please, please, please...
24
00:01:28,520 --> 00:01:30,560
[Episode 4]
25
00:01:37,020 --> 00:01:39,980
Won Kyung, Won Kyung!
26
00:01:40,690 --> 00:01:41,980
Won Kyung!
27
00:01:43,730 --> 00:01:47,290
Hi, is Won Kyung home?
28
00:01:47,930 --> 00:01:51,190
No, she said she's working late today.
29
00:01:51,190 --> 00:01:53,600
Working late...
30
00:01:53,600 --> 00:01:55,160
Okay.
31
00:01:55,160 --> 00:01:57,000
Why, why?
32
00:01:57,840 --> 00:02:00,740
Won Kyung, Won Kyung!
33
00:02:01,500 --> 00:02:02,750
Won Kyung.
34
00:02:03,640 --> 00:02:07,390
The ninth victim is Kim Wong Kyung,
an office employee.
35
00:02:07,390 --> 00:02:12,600
November 7, 1989 at 9:30 p.m.
On the streets of Hyunpoong-dong.
36
00:02:12,600 --> 00:02:16,080
Please, please, please...
37
00:02:17,370 --> 00:02:20,450
Sir, have you seen
a young woman by any chance?
38
00:02:20,450 --> 00:02:24,140
She has light skin and hair down to here.
39
00:02:25,790 --> 00:02:27,670
Over there? Okay.
40
00:02:27,670 --> 00:02:30,270
Thank you, thank you! Thank you.
41
00:02:31,580 --> 00:02:32,920
Won Kyung!
42
00:02:44,160 --> 00:02:45,430
You have the results?
43
00:02:45,430 --> 00:02:48,100
Of course, who am I?
I'm Jung Hun Ki.
44
00:02:48,100 --> 00:02:50,080
- I got something.
- What is it?
45
00:02:50,080 --> 00:02:53,810
I got the fingerprint result from
the broken piece of glass.
46
00:03:02,590 --> 00:03:05,500
This was the day before
I went to meet Lee Chun Goo.
47
00:03:05,500 --> 00:03:08,650
He knew I'd meet Jung Kyung Soon too,
and went before I did.
48
00:03:08,650 --> 00:03:09,950
Did you say Lee Chun Goo?
49
00:03:10,460 --> 00:03:12,520
These prints belong to Lee Chun Goo.
50
00:03:18,100 --> 00:03:21,290
So the killer is the bus driver
Lee Chun Goo.
51
00:04:03,960 --> 00:04:07,930
Jung Kyung Soon retired in 1990.
Those are the only records we have.
52
00:04:07,930 --> 00:04:11,130
We already told all of this to
the detectives that came earlier.
53
00:04:11,950 --> 00:04:13,720
- Detectives?
- Yes.
54
00:04:13,720 --> 00:04:15,710
Were they from Gyeonggi district?
55
00:04:15,710 --> 00:04:16,770
Yes.
56
00:04:17,360 --> 00:04:19,530
Can you take a look at this?
57
00:04:22,070 --> 00:04:25,430
Did they ask you about Bus 95?
58
00:04:25,430 --> 00:04:27,710
What? Bus 95?
59
00:04:28,330 --> 00:04:30,150
They didn't mention that.
60
00:04:31,330 --> 00:04:33,810
It's a bus that ran 26 years ago.
61
00:04:33,810 --> 00:04:36,560
Is there anyone here that
would know about that bus?
62
00:04:50,250 --> 00:04:52,430
Hello.
63
00:04:53,020 --> 00:04:57,030
I'm Lieutenant Park Hae Young from
the Seoul Metropolitan Police.
64
00:04:59,310 --> 00:05:01,300
Yes, I remember.
65
00:05:01,300 --> 00:05:06,300
One of our attendants died back then,
so the atmosphere was very bad.
66
00:05:06,900 --> 00:05:10,230
Was there anything you heard about
what happened back then?
67
00:05:10,230 --> 00:05:12,300
I don't know much about it.
68
00:05:12,300 --> 00:05:14,460
I wasn't working that day.
69
00:05:14,460 --> 00:05:17,950
I think that Chun Goo
would know about it.
70
00:05:18,350 --> 00:05:22,240
He went to speak to
the police about it back then.
71
00:05:22,800 --> 00:05:25,670
Do you know Lee Chun Goo well?
72
00:05:25,670 --> 00:05:29,810
Of course, we were both regular drivers.
73
00:05:30,800 --> 00:05:35,990
But he had to quit after that incident.
74
00:05:37,300 --> 00:05:39,450
Something bad happened.
75
00:05:39,450 --> 00:05:41,410
What's his name again?
76
00:05:41,410 --> 00:05:42,620
Lee Chun Goo.
77
00:05:44,260 --> 00:05:48,280
Lee Chun Goo?
He's not a patient here.
78
00:05:48,280 --> 00:05:51,690
He's not a patient here,
he is a patient's guardian.
79
00:05:51,690 --> 00:05:53,380
A guardian?
80
00:05:58,400 --> 00:06:01,650
- What is it?
- Have you met Lee Chun Goo?
81
00:06:01,650 --> 00:06:02,830
No, not yet.
82
00:06:02,830 --> 00:06:04,650
Lee Chun Goo is the killer.
83
00:06:04,650 --> 00:06:07,500
The fingerprints and CCTV all confirm it.
84
00:06:10,310 --> 00:06:12,320
What's the room number?
85
00:06:12,400 --> 00:06:13,930
Something bad?
86
00:06:13,930 --> 00:06:16,080
His son had an accident.
87
00:06:16,300 --> 00:06:19,970
He wanted to take care of him,
so he got his retirement money and quit.
88
00:06:20,490 --> 00:06:22,590
I haven't seen him since then.
89
00:06:23,800 --> 00:06:25,330
One moment.
90
00:06:29,000 --> 00:06:30,170
This is Park Hae Young.
91
00:06:30,170 --> 00:06:32,600
Get to Saewoon Hospital.
92
00:06:32,600 --> 00:06:33,880
What are you saying?
93
00:06:33,880 --> 00:06:35,970
Lee Chun Goo is the culprit.
94
00:06:36,470 --> 00:06:37,490
What?
95
00:06:38,810 --> 00:06:40,400
There's no way.
96
00:06:40,700 --> 00:06:44,620
Lee Chun Goo doesn't match the profile
of the Gyeonggi Nambu killer.
97
00:06:44,620 --> 00:06:48,430
Who cares about the profiling?
Just get over there now!
98
00:06:52,780 --> 00:06:54,240
That can't be.
99
00:06:54,900 --> 00:06:58,820
Lee Chun Goo was driving the bus
when Choi Young Shin got caught.
100
00:06:58,920 --> 00:07:02,850
He can't be the killer and his age too...
101
00:07:10,100 --> 00:07:12,170
Lee Chun Goo is the culprit.
102
00:07:12,170 --> 00:07:13,700
That can't be.
103
00:07:14,290 --> 00:07:18,700
Lee Chun Goo was driving the bus
when Choi Young Shin got caught.
104
00:07:18,700 --> 00:07:22,250
He can't be the killer and his age too...
105
00:07:30,750 --> 00:07:33,170
- How old was he?
- Huh?
106
00:07:33,170 --> 00:07:38,070
Back when he got into the accident,
how old was Lee Chun Goo's son?
107
00:07:38,070 --> 00:07:41,030
It was right after
he graduated high school.
108
00:07:41,380 --> 00:07:43,200
So he was probably about 20 years old.
109
00:08:13,490 --> 00:08:17,830
His wife died when the boy was young,
so he raised him by himself.
110
00:08:18,400 --> 00:08:23,680
Chun Goo felt bad about
leaving him home alone.
111
00:08:23,680 --> 00:08:25,910
He let him ride along
on the bus everyday.
112
00:08:25,910 --> 00:08:27,400
He was very devoted to him.
113
00:08:27,900 --> 00:08:29,740
I guess he had good memories of that.
114
00:08:29,740 --> 00:08:33,470
Even when he got older, he would
ride it all day till the last stop.
115
00:08:33,470 --> 00:08:35,590
I gave him rides a few times too.
116
00:08:36,230 --> 00:08:39,010
He was a sick boy,
so he couldn't get a job.
117
00:08:39,010 --> 00:08:42,110
And it didn't feel right
to leave him home all day.
118
00:08:43,470 --> 00:08:48,450
So he rode the 95 bus all day?
119
00:08:48,450 --> 00:08:51,330
The victims were all in different age
groups and had different jobs.
120
00:08:51,330 --> 00:08:52,690
They all lived in different areas too.
121
00:08:52,690 --> 00:08:54,710
They had only one thing in common.
122
00:08:54,710 --> 00:08:58,370
The all died while taking the bus home.
123
00:09:08,970 --> 00:09:13,390
I put the locations of their deaths
into the Geopros program.
124
00:09:13,390 --> 00:09:15,730
I got the result of a bus
that is currently running.
125
00:09:16,790 --> 00:09:18,080
Bus 95.
126
00:09:18,590 --> 00:09:21,810
All the victims rode that bus.
127
00:09:21,810 --> 00:09:25,080
What if Lee Chun Goo isn't the killer?
128
00:10:14,300 --> 00:10:16,490
[Name: Lee Jin Hyung
Guardian: Lee Chun Goo]
129
00:10:20,450 --> 00:10:22,070
What if it was a lie?
130
00:10:22,520 --> 00:10:26,720
What if Lee Chun Goo
had no choice but to lie?
131
00:10:33,850 --> 00:10:35,690
Leave now.
132
00:10:35,690 --> 00:10:37,010
Hey!
133
00:10:39,110 --> 00:10:41,420
Look, I think someone's fighting.
134
00:10:43,230 --> 00:10:45,820
Jin Hyung, did something
happen out there?
135
00:10:46,320 --> 00:10:48,790
No, nothing happened.
136
00:11:01,530 --> 00:11:03,260
Goodbye.
137
00:11:04,490 --> 00:11:07,170
Bye, Miss.
138
00:11:08,330 --> 00:11:11,090
I'm so tired. I need to go home and rest.
139
00:11:11,090 --> 00:11:13,430
- Get going.
- Bye.
140
00:11:14,660 --> 00:11:16,580
Wait for me a bit.
Let's go home together.
141
00:11:16,580 --> 00:11:19,320
I'll head home first.
See you there.
142
00:11:37,900 --> 00:11:39,170
Min Joo...
143
00:11:46,180 --> 00:11:50,180
Chun Goo said this constantly.
144
00:11:50,610 --> 00:11:54,390
"I would do anything for my son."
145
00:11:54,390 --> 00:11:58,880
You remember, right?
Someone ran onto the bus?
146
00:11:58,880 --> 00:12:01,850
No one got on at that stop.
147
00:12:01,850 --> 00:12:05,840
Sir, have you seen
a young woman by any chance?
148
00:12:07,200 --> 00:12:09,360
Thank you, thank you.
149
00:12:09,680 --> 00:12:10,990
Won Kyung!
150
00:12:23,590 --> 00:12:24,800
Won Kyung!
151
00:12:33,190 --> 00:12:35,230
No, no...
152
00:12:57,260 --> 00:12:58,670
[Park Hae Young]
153
00:12:59,950 --> 00:13:02,100
- It's me.
- It's not Lee Chun Goo!
154
00:13:02,100 --> 00:13:05,030
Lee Chun Goo most likely murdered
Jung Kyung Soon to destroy the evidence.
155
00:13:05,030 --> 00:13:08,150
But the real Gyeonggi Nambu killer
is someone else.
156
00:13:08,150 --> 00:13:09,590
So who is it?
157
00:13:18,750 --> 00:13:20,490
Detective Cha Soo Hyun?
158
00:13:27,430 --> 00:13:28,840
Detective Cha?
159
00:13:30,160 --> 00:13:33,660
Detective Cha, are you listening?
Detective Cha!
160
00:14:01,720 --> 00:14:03,860
I can't get in touch with
Detective Cha Soo Hyun.
161
00:14:22,400 --> 00:14:25,030
- Are you hurt?
- Are you all right?
162
00:14:25,030 --> 00:14:26,410
What's going on?
163
00:14:27,410 --> 00:14:28,630
Where's Lee Chun Goo?
164
00:14:29,600 --> 00:14:30,640
Who is he?
165
00:14:30,640 --> 00:14:31,930
It's him.
166
00:14:31,930 --> 00:14:35,700
The Gyeonggi Nambu serial killer
isn't Lee Chun Goo. It's him.
167
00:14:35,700 --> 00:14:38,140
I wasn't trying to kill you.
168
00:14:38,140 --> 00:14:42,030
I opened my eyes and she had a gun.
That's why I did it.
169
00:14:42,030 --> 00:14:45,030
No, Park Hae Young is right.
170
00:14:45,030 --> 00:14:46,770
He's the killer.
171
00:14:49,250 --> 00:14:50,810
It's not me!
172
00:14:50,810 --> 00:14:52,290
Don't move, you punk!
173
00:15:01,950 --> 00:15:03,680
Have you seen TV?
174
00:15:04,140 --> 00:15:07,760
The Gyeonggi Nambu serial killer
that put fear in the entire nation
175
00:15:07,760 --> 00:15:11,430
has finally been arrested
by the police after 26 years.
176
00:15:11,430 --> 00:15:14,770
Under the pressure
of the re-investigation
177
00:15:14,770 --> 00:15:16,800
the criminal chose to turn himself in.
178
00:15:16,800 --> 00:15:20,760
He was arrested by Gyeonggi Police
and is currently being questioned.
179
00:15:23,200 --> 00:15:25,130
I did it.
180
00:15:25,890 --> 00:15:28,460
I killed Jung Kyung Soon.
181
00:15:29,160 --> 00:15:34,420
I killed everyone 26 years ago.
182
00:15:34,420 --> 00:15:36,200
Lee Chun Goo is not him.
183
00:15:37,320 --> 00:15:41,520
He likely killed Jung Kyung Soon
and he knew he'd be caught
184
00:15:41,520 --> 00:15:43,630
so he's taking responsibility
for his son's crimes.
185
00:15:45,000 --> 00:15:48,130
What about the son?
Has he confessed to his crimes?
186
00:15:48,700 --> 00:15:49,930
No.
187
00:15:50,940 --> 00:15:53,450
- What about other evidence?
- There's nothing conclusive.
188
00:15:55,990 --> 00:15:58,440
I'm sure you know how
the police organization works.
189
00:15:59,880 --> 00:16:02,300
When it comes to cases
that gathers media attention
190
00:16:02,300 --> 00:16:05,660
it isn't easy for the police to admit
that they arrested the wrong person.
191
00:16:06,200 --> 00:16:09,340
That means the police
were fooled by the suspects.
192
00:16:11,570 --> 00:16:14,490
Without evidence to overturn
Lee Chun Goo's confession
193
00:16:14,490 --> 00:16:17,330
no one will believe what
the cold case squad team has to say.
194
00:16:23,300 --> 00:16:26,840
Gosh, I worked hard for once.
195
00:16:27,360 --> 00:16:29,200
It was all for nothing.
196
00:16:29,820 --> 00:16:33,000
This case is over with now.
197
00:16:37,060 --> 00:16:38,460
What are you doing?
198
00:16:39,180 --> 00:16:41,390
I just feel stuffy.
199
00:16:47,150 --> 00:16:51,070
[Kim Won Kyung - Office Employee
November 7, 1989 9:30 p.m.]
200
00:17:30,500 --> 00:17:31,600
Detective.
201
00:17:36,870 --> 00:17:39,910
Are you listening?
It's me, Park Hae Young.
202
00:17:43,890 --> 00:17:45,550
Are you listening, Detective?
203
00:17:50,300 --> 00:17:52,490
Yes, I'm listening.
204
00:17:54,690 --> 00:17:57,690
What about the last victim?
What happened to her?
205
00:17:58,840 --> 00:18:01,150
Kim Won Kyung, the office worker.
206
00:18:01,650 --> 00:18:03,760
Is she still alive?
207
00:18:07,190 --> 00:18:08,810
Have you caught the killer?
208
00:18:12,390 --> 00:18:14,460
You said it's 2015 there.
209
00:18:15,190 --> 00:18:17,060
Have you caught the killer?
210
00:18:22,860 --> 00:18:25,520
Detective, what's wrong?
211
00:18:26,910 --> 00:18:29,220
Something is wrong, isn't it?
212
00:18:29,560 --> 00:18:33,040
I asked you if you've caught the killer.
Have you caught him?
213
00:18:37,310 --> 00:18:38,710
Well, the thing is...
214
00:18:41,780 --> 00:18:43,430
The bus driver, Lee Chun Goo...
215
00:18:46,160 --> 00:18:47,620
Is it him?
216
00:18:52,820 --> 00:18:55,870
Is it him? It is, isn't it?
217
00:18:58,180 --> 00:19:01,050
- No, it isn't him. He's...
- Then who is it!
218
00:19:01,050 --> 00:19:04,250
I will go and kill that person,
so tell me now!
219
00:19:09,120 --> 00:19:11,370
Detective, why...
220
00:19:18,710 --> 00:19:20,630
You've probably only seen pictures.
221
00:19:22,030 --> 00:19:24,030
Just a few pictures.
222
00:19:24,410 --> 00:19:28,920
Victims' names, jobs,
time of death, and location.
223
00:19:30,310 --> 00:19:33,450
That's all you know about them,
but not me.
224
00:19:33,450 --> 00:19:37,170
Sir, have you seen a young woman
by any chance?
225
00:19:37,170 --> 00:19:39,790
- She has light skin and hair down to...
- Over there.
226
00:19:39,790 --> 00:19:41,190
Won Kyung!
227
00:19:42,190 --> 00:19:43,480
Where are you?
228
00:19:59,720 --> 00:20:02,120
She was alive just days ago.
229
00:20:06,640 --> 00:20:08,480
She comforted me.
230
00:20:08,840 --> 00:20:10,190
Be strong.
231
00:20:13,330 --> 00:20:17,400
She smiled at me and she was kind.
232
00:20:17,400 --> 00:20:20,230
She just lived her life diligently!
233
00:22:27,700 --> 00:22:29,950
Thank you, thank you.
234
00:22:50,440 --> 00:22:52,270
Won Kyung...
235
00:22:54,380 --> 00:22:55,490
Won Kyung...
236
00:23:00,100 --> 00:23:02,400
I'm going to kill that crazy bastard.
237
00:23:02,400 --> 00:23:04,620
I'm going kill him just the same way.
238
00:23:04,620 --> 00:23:07,670
I'll kill him with my own hands!
239
00:23:08,600 --> 00:23:12,080
You can't do that, Detective.
Then you'll become just like him.
240
00:23:12,080 --> 00:23:13,610
You'll become a criminal.
241
00:23:14,360 --> 00:23:17,010
Detective, are you listening to me?
242
00:23:17,510 --> 00:23:19,410
We still have a chance.
243
00:23:21,440 --> 00:23:24,070
Bus attendant Jung Kyung Soo
knew the killer.
244
00:23:24,070 --> 00:23:25,700
You have to interrogate her.
245
00:23:27,100 --> 00:23:30,260
Detective... Detective Lee Jae Han!
246
00:23:31,020 --> 00:23:32,400
Detective!
247
00:23:46,610 --> 00:23:48,190
Jung Kyung Soon...
248
00:23:52,100 --> 00:23:53,640
- Jung Kyung Soon?
- Yes.
249
00:23:53,640 --> 00:23:55,790
Jung Kyung Soon was
threatening Lee Chun Goo.
250
00:23:55,790 --> 00:23:57,450
I don't know what about.
251
00:23:57,450 --> 00:24:00,160
I'm sure it is evidence proving
Lee Jin Hyung is the killer.
252
00:24:00,160 --> 00:24:02,620
If we can find that,
we can expose him.
253
00:24:02,620 --> 00:24:05,880
If there was something like that,
Gyeonggi district would've found it.
254
00:24:05,880 --> 00:24:07,010
They would have gone through
255
00:24:07,010 --> 00:24:08,830
the crime scene
and Lee Chun Goo's things.
256
00:24:08,830 --> 00:24:12,530
Yes, even Lee Chun Goo went through
the house after killing her.
257
00:24:12,530 --> 00:24:13,750
But he couldn't find it.
258
00:24:13,750 --> 00:24:17,880
So it's not in that house,
it's at another location.
259
00:24:17,880 --> 00:24:19,200
Where is that?
260
00:24:20,440 --> 00:24:21,920
That's what we need to find out.
261
00:24:21,920 --> 00:24:23,380
Gosh, seriously?
262
00:24:23,380 --> 00:24:26,250
The statute of limitations on
the Gyeonggi Nambu case was in 2004.
263
00:24:26,250 --> 00:24:30,790
Up until then, it was a source of money
she could use to blackmail Lee Chun Goo.
264
00:24:30,790 --> 00:24:33,360
After that, she likely hid it somewhere.
265
00:24:33,950 --> 00:24:37,670
But the statute of limitations
no longer exists.
266
00:24:37,670 --> 00:24:42,400
A statute of limitations will no longer
exist for violent crimes before 2000.
267
00:24:42,400 --> 00:24:46,550
Investigations on cold cases
will no longer be prohibited.
268
00:24:47,280 --> 00:24:49,810
She saw the news about
the statute of limitations
269
00:24:49,810 --> 00:24:52,720
and she felt it could be
a source of money again.
270
00:24:52,720 --> 00:24:54,920
What's the first thing
she would have done?
271
00:24:55,750 --> 00:24:58,740
She would check on the evidence
she used to blackmail him.
272
00:24:58,740 --> 00:25:02,130
You're not actually going along
with this, are you?
273
00:25:02,130 --> 00:25:04,530
The statute of limitations on this case
was lifted on October 1.
274
00:25:04,530 --> 00:25:09,050
If we follow her tracks on that day,
we can find the evidence.
275
00:25:09,050 --> 00:25:10,690
Hey, hello?
276
00:25:10,690 --> 00:25:14,640
The Superintendent is going to present
the results of the investigation himself.
277
00:25:14,640 --> 00:25:16,910
Why are you trying to mess that up?
278
00:25:16,910 --> 00:25:19,090
The Chief is not supporting this,
so do we really have to?
279
00:25:19,090 --> 00:25:20,630
Please, let's not do this.
280
00:25:20,630 --> 00:25:23,230
Park Hae Young and I will check out
Jung Kyung Soon's house again.
281
00:25:23,230 --> 00:25:27,250
You guys check out where she went
and her phone and card records.
282
00:25:27,250 --> 00:25:29,970
- Okay.
- Just don't do it!
283
00:25:29,970 --> 00:25:33,120
Don't do it! Don't!
284
00:25:41,840 --> 00:25:43,090
Are you okay?
285
00:25:44,410 --> 00:25:45,730
Your neck.
286
00:25:50,380 --> 00:25:53,580
I'm embarrassed I got attacked by him.
Do you think I'd be okay?
287
00:25:53,580 --> 00:25:56,120
You shouldn't have gone in there
to face a man alone.
288
00:26:01,270 --> 00:26:05,160
If I'm choosy about facing men or women,
I need to turn in my badge now.
289
00:26:14,510 --> 00:26:15,770
What did you find?
290
00:26:15,770 --> 00:26:18,840
I looked up her card
and phone records for October 1.
291
00:26:18,840 --> 00:26:20,690
There's nothing that could be a lead.
292
00:26:22,340 --> 00:26:24,030
Are you sure you didn't overlook it?
293
00:26:24,030 --> 00:26:27,300
The card was over the limit and she
didn't talk to anyone on the phone.
294
00:26:27,300 --> 00:26:29,260
If you don't trust me,
don't ask me to do it.
295
00:26:40,380 --> 00:26:43,150
She's unorganized
and has a lazy personality.
296
00:26:43,150 --> 00:26:44,420
She's not a detailed person.
297
00:26:44,420 --> 00:26:46,170
Be quiet and just dig in.
298
00:26:48,970 --> 00:26:50,370
Do you always work like this?
299
00:26:50,370 --> 00:26:52,680
Yeah, I'm always like this
when I don't have time.
300
00:27:12,780 --> 00:27:15,050
It was cold on October 1.
301
00:27:15,050 --> 00:27:17,520
It will be faster to look
at warmer clothing.
302
00:27:18,230 --> 00:27:22,110
No matter how much clothes women have,
they have a few pieces they wear often.
303
00:27:22,890 --> 00:27:26,270
Find the ones with worn out sleeves
or smell strongly of perfume.
304
00:27:30,690 --> 00:27:34,350
I told you she is unorganized
and has a lazy personality.
305
00:27:35,700 --> 00:27:37,150
[Seoul - Sunyang]
306
00:27:37,650 --> 00:27:40,980
She has a cousin that lives in Sunyang.
307
00:27:40,980 --> 00:27:42,840
I checked the records.
308
00:27:42,840 --> 00:27:45,720
She lived with her from 2002 to 2004.
309
00:27:49,060 --> 00:27:53,700
She came by suddenly a while ago.
310
00:27:54,200 --> 00:27:56,120
Did she look for something while here?
311
00:27:56,120 --> 00:27:57,470
I'm not sure.
312
00:27:57,470 --> 00:28:00,690
She went into the storage
without even saying hello.
313
00:28:00,690 --> 00:28:03,870
I assumed she went to get
the things she left behind.
314
00:28:11,190 --> 00:28:13,650
- Is it this?
- Yes.
315
00:28:19,290 --> 00:28:22,160
Did you touch this, by any chance?
316
00:28:22,160 --> 00:28:24,940
No, why would I?
317
00:28:39,420 --> 00:28:42,510
I am standing in from
Gyeonggi District Police Station.
318
00:28:42,510 --> 00:28:47,390
The Gyeonggi Nambu serial murders
has been under a veil for 26 years.
319
00:28:47,390 --> 00:28:49,910
Will the whole story be exposed today?
320
00:28:49,910 --> 00:28:55,750
There will be a presentation on the
investigation by the Gyeonggi District.
321
00:28:55,750 --> 00:28:58,490
The whole nation's eyes and ears
are focused on this room right now.
322
00:29:02,290 --> 00:29:03,860
- Who are you?
- I'm with the police.
323
00:29:09,040 --> 00:29:10,260
What is this?
324
00:29:12,230 --> 00:29:14,410
What are you doing?
325
00:29:15,620 --> 00:29:17,940
What do you think you're doing?
326
00:29:25,800 --> 00:29:28,090
You're certain about this investigation?
327
00:29:28,090 --> 00:29:32,260
The locations and the M.O. all matches
Lee Chun Goo's confession.
328
00:29:32,620 --> 00:29:35,770
I'm certain that Lee Chun Goo
is the murderer.
329
00:29:36,600 --> 00:29:37,920
Good work.
330
00:29:52,790 --> 00:29:58,230
I will be starting the presentation
on the Gyeonggi Nambu investigation.
331
00:29:58,690 --> 00:30:03,660
On October 20, the M.O. used to murder
Jung Kyung Soon was determined
332
00:30:03,660 --> 00:30:08,120
to bear a resemblance to the Gyeonggi
Nambu case by our investigative team.
333
00:30:08,120 --> 00:30:12,150
They used nearby CCTV,
fingerprints, and blood evidence
334
00:30:12,150 --> 00:30:14,430
and found a suspect.
335
00:30:22,450 --> 00:30:28,020
First, as the Superintendent responsible
for deterrence of such crimes
336
00:30:28,020 --> 00:30:31,800
I would like to apologize to
the families of the victims.
337
00:30:32,410 --> 00:30:34,190
Superintendent.
338
00:30:41,370 --> 00:30:42,690
What is that?
339
00:30:42,690 --> 00:30:44,390
[DNA Results]
Did you find out something new?
340
00:30:44,390 --> 00:30:46,070
- Can you continue?
- What is it you're looking at?
341
00:30:46,070 --> 00:30:47,530
Is there some confusion?
342
00:30:47,530 --> 00:30:50,260
The citizens are very interested.
Please tell us.
343
00:30:50,260 --> 00:30:51,770
- What is it?
- Can you tell us?
344
00:30:51,770 --> 00:30:54,200
Is it something you can't share?
345
00:31:07,400 --> 00:31:10,380
While we were in the process of
investigating Jung Kyung Soon's murder
346
00:31:10,380 --> 00:31:15,840
we were successful in finding
the Gyeonggi Nambu serial killer.
347
00:31:15,840 --> 00:31:17,860
Are you certain Lee Chun Soo
is the culprit?
348
00:31:17,860 --> 00:31:19,950
- Is there evidence?
- What's his motive?
349
00:31:19,950 --> 00:31:21,260
Is there an accomplice?
350
00:31:21,260 --> 00:31:23,810
- Can you elaborate on the motive?
- As for the presentation...
351
00:31:24,310 --> 00:31:26,070
I'll hand it over to the lead detective.
352
00:31:26,070 --> 00:31:30,360
Detective Cha Soo Hyun of cold case squad
at Seoul Metropolitan Police.
353
00:31:39,470 --> 00:31:41,180
I assume you're prepared.
354
00:31:43,340 --> 00:31:44,570
What's going on here?
355
00:31:55,300 --> 00:31:59,750
My cold case squad discovered
Jung Kyung Soon on October 20.
356
00:31:59,750 --> 00:32:01,370
During our investigation...
357
00:32:01,900 --> 00:32:04,300
we found conclusive evidence that led us
358
00:32:04,300 --> 00:32:07,900
to arrest the Gyeonggi Nambu
serial killer.
359
00:32:30,980 --> 00:32:33,120
When you were questioned
at the police station...
360
00:32:33,810 --> 00:32:35,950
that was when it started, wasn't it?
361
00:32:38,400 --> 00:32:39,590
Lee Chun Woo?
362
00:32:40,630 --> 00:32:45,150
You drove the bus that Hwang Min Joo
worked on that night, right?
363
00:32:45,150 --> 00:32:46,290
Yes, I did.
364
00:32:46,290 --> 00:32:49,710
Did anyone get on at the Hyunpoong stop?
365
00:32:50,270 --> 00:32:54,080
He was in a black jacket
and in his early to mid-20s.
366
00:32:54,080 --> 00:32:55,210
You remember, right?
367
00:33:00,790 --> 00:33:02,460
Thank you for your help.
368
00:33:02,750 --> 00:33:03,810
Yes.
369
00:33:07,100 --> 00:33:08,590
By the way...
370
00:33:09,490 --> 00:33:12,590
If it's a black jacket and early 20s...
371
00:33:13,200 --> 00:33:15,990
that sounds a lot like Jin Hyung.
372
00:33:19,600 --> 00:33:20,880
I need to go home and rest.
373
00:33:20,880 --> 00:33:22,940
- Get going now.
- Yes, bye.
374
00:33:23,650 --> 00:33:25,280
He was on the bus that day.
375
00:33:26,900 --> 00:33:29,670
Which stop did Jin Hyung get on that day?
376
00:33:30,400 --> 00:33:33,410
He was on it from the beginning.
377
00:33:38,590 --> 00:33:40,710
Over there.
378
00:33:40,710 --> 00:33:42,960
Thank you, thank you.
379
00:33:43,230 --> 00:33:44,390
Won Kyung!
380
00:34:53,980 --> 00:34:56,960
Jung Kyung Soon had stored away
this piece of evidence.
381
00:34:56,960 --> 00:35:01,440
It has the fingerprints and blood of
the last Gyeonggi Nambu victim.
382
00:35:01,440 --> 00:35:04,890
Also, it holds the DNA of the killer.
383
00:35:06,370 --> 00:35:08,620
The killer who was arrested
with this piece of evidence
384
00:35:08,620 --> 00:35:11,840
was paralyzed from
the waist down 26 years ago.
385
00:35:11,840 --> 00:35:14,430
He was a patient in a medical facility
and is the son of Lee Chun Goo.
386
00:35:14,430 --> 00:35:15,940
His name is Lee Jin Hyung.
387
00:35:24,500 --> 00:35:26,130
My son didn't do it.
388
00:35:26,620 --> 00:35:29,730
My son isn't like that.
389
00:35:30,590 --> 00:35:32,210
My poor son.
390
00:35:32,210 --> 00:35:35,740
He grew up so lonely without his mother.
391
00:35:38,020 --> 00:35:41,550
You really are something.
392
00:35:48,590 --> 00:35:51,710
First victim, college student
Chae Eun Young.
393
00:35:52,130 --> 00:35:55,900
Second victim, mother of two,
Park Soon Hee.
394
00:35:55,900 --> 00:36:00,560
Third, Kim Yoon Joo who was
about to get married.
395
00:36:00,560 --> 00:36:04,880
Fourth, Kim Mal Soon who died
a day before her birthday.
396
00:36:06,890 --> 00:36:08,620
Look at them straight on.
397
00:36:08,620 --> 00:36:11,540
You're not the only one
with family precious to you.
398
00:36:11,540 --> 00:36:14,410
They have family that's
precious to them too.
399
00:36:14,910 --> 00:36:18,000
Do you really feel nothing for them?
400
00:36:18,000 --> 00:36:20,610
You should feel sorry to them!
401
00:36:23,130 --> 00:36:24,890
You don't know anything.
402
00:36:24,890 --> 00:36:27,330
Don't speak that way
when you don't know anything!
403
00:36:29,310 --> 00:36:33,530
My poor son...
He's already paid for his crimes.
404
00:36:33,530 --> 00:36:35,850
He paid for his crimes back then!
405
00:36:45,220 --> 00:36:47,590
Oh my! Why? Why are you doing this?
406
00:36:47,590 --> 00:36:50,170
No, no. You can't! No.
407
00:37:02,910 --> 00:37:04,230
You...
408
00:37:04,660 --> 00:37:06,680
No, no, no!
409
00:37:07,310 --> 00:37:08,570
No!
410
00:37:40,940 --> 00:37:42,080
Hey.
411
00:37:43,370 --> 00:37:44,520
Hey!
412
00:37:48,220 --> 00:37:49,430
Get over here.
413
00:37:52,230 --> 00:37:53,290
Hey!
414
00:38:31,720 --> 00:38:34,480
Why did you do it? Why!
415
00:38:34,480 --> 00:38:39,320
Why did you do it?
Why, why, why, why!
416
00:38:47,190 --> 00:38:52,390
Why did you do it?
Why, why, why, why...
417
00:39:07,580 --> 00:39:08,910
So, that's why...
418
00:39:12,600 --> 00:39:14,790
You lied because he's your son?
419
00:39:15,910 --> 00:39:18,200
That no one got on the bus?
420
00:39:21,310 --> 00:39:23,000
My son didn't do it.
421
00:39:23,000 --> 00:39:26,310
No one got on the bus.
422
00:39:27,370 --> 00:39:30,230
If you had answered the question
properly back then...
423
00:39:31,420 --> 00:39:35,770
She wouldn't have died.
She would be alive now.
424
00:39:37,090 --> 00:39:40,570
I don't know what you're talking about.
My son didn't do it!
425
00:39:40,570 --> 00:39:42,720
Please, just stop it!
426
00:39:44,890 --> 00:39:46,530
This isn't over.
427
00:39:47,690 --> 00:39:49,270
He will kill again.
428
00:39:49,990 --> 00:39:52,500
He will murder again!
429
00:39:52,500 --> 00:39:53,700
But...
430
00:39:54,810 --> 00:39:58,190
There's no one left from the bus.
431
00:39:58,870 --> 00:40:01,330
I'm the only one left.
432
00:40:02,290 --> 00:40:07,450
Even if you put a knife to my throat,
my son didn't do it!
433
00:40:10,520 --> 00:40:11,810
Is that right?
434
00:40:16,860 --> 00:40:20,080
Even with a knife to your throat,
you can't do it.
435
00:40:21,790 --> 00:40:23,130
Then I have no choice.
436
00:40:24,540 --> 00:40:25,670
I have no evidence.
437
00:40:27,000 --> 00:40:28,640
I have no witnesses.
438
00:40:30,200 --> 00:40:33,890
I'll to end with my own hands. Right?
439
00:40:39,600 --> 00:40:41,880
No, you can't!
440
00:40:41,880 --> 00:40:43,200
Let go of me!
441
00:40:46,240 --> 00:40:47,680
Jin Hyung!
442
00:41:14,640 --> 00:41:18,020
No! Jin Hyung!
443
00:41:19,060 --> 00:41:23,720
That crazy man dropped my son.
444
00:41:24,230 --> 00:41:28,470
What more punishment must he take?
445
00:41:29,740 --> 00:41:31,390
That crazy man?
446
00:41:33,720 --> 00:41:35,820
Detective Lee Jae Han stopped it?
447
00:41:37,890 --> 00:41:39,660
Stopped the murders?
448
00:41:40,270 --> 00:41:43,730
My legs... what's wrong with them?
449
00:41:43,730 --> 00:41:45,400
It's okay, Jin Hyung.
450
00:41:45,400 --> 00:41:49,960
My legs, my legs, my legs!
451
00:41:56,600 --> 00:41:57,920
My legs!
452
00:42:03,140 --> 00:42:05,430
My legs, no!
453
00:42:08,390 --> 00:42:10,830
Leave and don't come back.
454
00:42:11,090 --> 00:42:12,550
I heard what you told the doctor.
455
00:42:13,430 --> 00:42:15,370
That your son tripped backwards and fell.
456
00:42:16,160 --> 00:42:17,480
I'm going to go.
457
00:42:17,980 --> 00:42:21,850
And I'm turning myself in
for what I did to your son.
458
00:42:21,850 --> 00:42:26,570
So get your son to turn
himself in as well.
459
00:42:29,000 --> 00:42:31,390
I don't know what you're saying.
460
00:42:31,390 --> 00:42:35,260
Neither my son or you have anything
to turn yourselves into the police for.
461
00:42:36,130 --> 00:42:38,890
My son just tripped backwards and fell.
462
00:42:38,890 --> 00:42:41,150
You weren't even there.
463
00:42:42,390 --> 00:42:45,240
Are you going to hide this
until the very end?
464
00:42:45,750 --> 00:42:49,500
My son has suffered enough.
Can't you see that?
465
00:42:49,500 --> 00:42:54,460
He is paralyzed from the waist down.
He will be bedridden for his whole life.
466
00:42:54,460 --> 00:42:56,870
Think of what your son has done.
467
00:42:57,360 --> 00:43:01,420
At the very least,
the victims' families deserve to know.
468
00:43:01,420 --> 00:43:02,960
Get him to turn himself in.
469
00:43:03,430 --> 00:43:07,700
My son is just a poor boy
without a mother.
470
00:43:07,700 --> 00:43:10,460
Now he will become even more pitiful.
471
00:43:10,460 --> 00:43:14,200
I can't make his life
even more miserable.
472
00:43:14,200 --> 00:43:15,490
Leave!
473
00:43:24,070 --> 00:43:28,540
We have suffered enough misery.
474
00:43:28,540 --> 00:43:30,600
We have paid for our crimes.
475
00:43:30,600 --> 00:43:34,640
If they hadn't started
investigating again
476
00:43:34,640 --> 00:43:36,670
everyone could forget it and live.
477
00:43:36,670 --> 00:43:40,970
Why? Why are they digging this up again?
Why, why?
478
00:43:41,500 --> 00:43:46,790
What if Detective Lee Jae Han
had killed your son that day?
479
00:43:47,390 --> 00:43:49,730
Would you be able to forget?
480
00:43:50,830 --> 00:43:53,000
As if nothing happened?
481
00:43:53,000 --> 00:43:56,720
Could you laugh, talk, eat, and sleep?
482
00:43:57,500 --> 00:43:59,620
Could you have lived happily?
483
00:44:01,830 --> 00:44:04,280
They didn't pass away in
the arms of their loved ones.
484
00:44:04,740 --> 00:44:08,100
They died on the cold ground
shaking in horror.
485
00:44:09,150 --> 00:44:13,650
Someone out there...
should remember.
486
00:44:17,390 --> 00:44:19,980
It's the same for Jung Kyung Soon.
487
00:44:20,450 --> 00:44:23,440
She may have been greedy for money
and blackmailed people.
488
00:44:24,450 --> 00:44:26,490
But she did not deserve to die.
489
00:44:28,290 --> 00:44:30,000
Even her death...
490
00:44:31,790 --> 00:44:33,750
I will remember it.
491
00:45:07,630 --> 00:45:10,030
Everyone's going out for drinks.
492
00:45:11,270 --> 00:45:12,800
I'm not up for it.
493
00:45:15,940 --> 00:45:17,570
You should find something else.
494
00:45:20,130 --> 00:45:22,050
Whether it be drinking...
495
00:45:22,590 --> 00:45:25,180
Or going to a boxing gym
and beating things to death.
496
00:45:25,180 --> 00:45:26,970
Find something.
497
00:45:29,070 --> 00:45:31,400
It's your first time seeing
a dead person, isn't it?
498
00:45:36,040 --> 00:45:41,340
No matter how many times you see it,
you don't get used to murder.
499
00:45:43,500 --> 00:45:45,210
It's not because it's your first time.
500
00:45:46,410 --> 00:45:51,810
Seeing a dead person will
continue to be difficult.
501
00:45:52,310 --> 00:45:55,290
So find something
to help you deal with it.
502
00:46:09,400 --> 00:46:10,670
What are you doing?
503
00:46:17,650 --> 00:46:19,760
A woman's neck shouldn't look like this.
504
00:46:21,900 --> 00:46:24,290
You shouldn't drink either,
Detective Cha.
505
00:46:24,900 --> 00:46:26,550
Go to the hospital instead.
506
00:46:31,400 --> 00:46:32,610
Also...
507
00:46:35,590 --> 00:46:37,310
It isn't my first time.
508
00:46:38,400 --> 00:46:40,030
Seeing a dead body.
509
00:47:08,190 --> 00:47:10,400
It's your first time seeing
a dead person, isn't it?
510
00:47:13,790 --> 00:47:16,030
[High School Gang Rape Case in Injoo]
511
00:47:42,970 --> 00:47:44,400
Mom?
512
00:47:46,060 --> 00:47:47,500
Sun Woo?
513
00:48:02,960 --> 00:48:04,260
Mom?
514
00:48:09,050 --> 00:48:10,450
Sun Woo.
515
00:48:40,290 --> 00:48:42,820
Sun Woo, Sun Woo!
516
00:48:43,420 --> 00:48:44,750
Sun Woo!
517
00:48:44,750 --> 00:48:47,030
Sun Woo, open your eyes.
518
00:48:47,030 --> 00:48:48,850
Sun Woo!
519
00:49:00,740 --> 00:49:02,890
[Criminal Profiling]
520
00:49:10,620 --> 00:49:16,150
Seeing a dead person will
continue to be difficult.
521
00:49:17,330 --> 00:49:20,630
So find something
to help you deal with it.
522
00:50:08,710 --> 00:50:10,190
What are you doing?
523
00:50:10,190 --> 00:50:11,730
It's nothing.
524
00:50:22,000 --> 00:50:23,290
Sit down.
525
00:50:25,610 --> 00:50:26,910
Have you eaten something?
526
00:50:38,580 --> 00:50:40,000
Drink some of this.
527
00:50:40,730 --> 00:50:42,000
Drink it.
528
00:50:47,810 --> 00:50:49,110
Were you crying?
529
00:50:50,500 --> 00:50:51,800
No.
530
00:50:54,100 --> 00:50:56,020
I do it too.
531
00:50:58,680 --> 00:51:00,630
I do it too.
532
00:51:01,400 --> 00:51:03,990
Those beastly detectives
down there do it too.
533
00:51:03,990 --> 00:51:05,380
We cry often.
534
00:51:07,290 --> 00:51:09,900
Who would be okay after
seeing a dead person?
535
00:51:22,600 --> 00:51:24,500
That's why we have
to catch who did it.
536
00:51:30,520 --> 00:51:32,450
We're having a hard
enough time like this.
537
00:51:34,140 --> 00:51:35,870
Imagine how the families feel.
538
00:51:37,100 --> 00:51:39,910
The tears they've cried
are probably like an ocean.
539
00:51:41,240 --> 00:51:43,460
The amount that we could
lessen from that is...
540
00:51:47,680 --> 00:51:50,570
It's probably this much together.
541
00:51:56,100 --> 00:51:59,640
So, with that in mind...
542
00:51:59,650 --> 00:52:02,850
With that much preparation,
we have to handcuff the culprit.
543
00:52:03,400 --> 00:52:05,190
That's our job.
544
00:52:09,100 --> 00:52:12,800
Crying can be a good method.
545
00:52:13,640 --> 00:52:17,630
Just find a good way to get over it,
whatever it is.
546
00:53:59,600 --> 00:54:01,690
You've probably only seen pictures.
547
00:54:04,010 --> 00:54:05,690
Just a few pictures.
548
00:54:06,390 --> 00:54:10,640
Victims' names, jobs,
time of death, and location.
549
00:54:11,540 --> 00:54:15,750
That's all you know about them,
but not me.
550
00:54:17,460 --> 00:54:19,830
She was alive just days ago.
551
00:54:20,880 --> 00:54:22,700
She comforted me.
552
00:54:23,510 --> 00:54:26,610
She smiled at me and she was kind.
553
00:54:27,110 --> 00:54:30,110
She just lived her life diligently!
554
00:54:50,550 --> 00:54:53,560
I'm sure she can rest in peace now.
555
00:54:54,900 --> 00:54:57,840
She died so young,
before she could even get married.
556
00:55:01,270 --> 00:55:05,880
I was reading the newspaper.
557
00:55:06,490 --> 00:55:11,140
Is it true you caught the killer with
an item that belonged to Won Kyung?
558
00:55:12,510 --> 00:55:14,670
Yes, that's right.
559
00:55:14,670 --> 00:55:18,490
If it wasn't for your niece,
we wouldn't have caught him.
560
00:55:21,290 --> 00:55:23,500
It isn't because of Won Kyung.
561
00:55:24,520 --> 00:55:27,130
It's because of Officer Lee
that you caught him.
562
00:55:29,090 --> 00:55:30,900
Officer Lee?
563
00:55:31,620 --> 00:55:34,500
He was the person that Won Kyung liked.
564
00:55:34,500 --> 00:55:37,530
We're both civil servants.
Just let me off the hook.
565
00:55:37,530 --> 00:55:40,600
What? You broke the rules.
Give me your license.
566
00:55:40,600 --> 00:55:42,180
Gosh, really.
567
00:55:42,180 --> 00:55:44,550
Hey, take this.
568
00:55:44,550 --> 00:55:45,640
What are you doing?
569
00:55:46,190 --> 00:55:48,810
Do you want to add bribery to the list?
570
00:55:48,810 --> 00:55:50,700
Just take it, would you?
571
00:55:50,700 --> 00:55:52,960
Take what? I need your license!
572
00:55:52,960 --> 00:55:55,190
Hey, don't you know who this is?
573
00:55:59,630 --> 00:56:03,340
That person has done nothing wrong.
You're in violation.
574
00:56:03,340 --> 00:56:06,270
So give me your driver's license!
575
00:56:06,270 --> 00:56:07,690
Which precinct are you at?
576
00:56:07,690 --> 00:56:10,000
Why do you care where?
577
00:56:10,000 --> 00:56:12,570
I'm at Youngsan precinct in Gyeonggi.
I'm Officer Lee Jae Han.
578
00:56:13,030 --> 00:56:15,790
I'm here about a hit-and-run.
579
00:56:17,240 --> 00:56:20,240
I need to get their personal information.
580
00:56:20,580 --> 00:56:22,850
I was told they really need it.
581
00:57:12,250 --> 00:57:16,590
This is a taser.
You turn it on like this.
582
00:57:17,940 --> 00:57:20,470
Since the world is such a scary place.
583
00:57:24,480 --> 00:57:26,720
She said it was the first gift
she had ever received.
584
00:57:27,500 --> 00:57:30,040
She was as happy as a child.
585
00:57:31,290 --> 00:57:33,690
It wasn't even a ring or necklace.
586
00:57:33,690 --> 00:57:36,220
"What kind of gift is that?"
587
00:57:36,540 --> 00:57:38,220
I had made fun of her about it.
588
00:57:42,420 --> 00:57:45,270
About that Officer Lee?
589
00:57:45,270 --> 00:57:48,900
Was his name Lee Jae Han?
590
00:57:50,400 --> 00:57:51,770
That's correct.
591
00:57:52,600 --> 00:57:54,550
Officer Lee Jae Han.
592
00:57:56,050 --> 00:57:57,690
That's him.
593
00:58:34,530 --> 00:58:37,130
[Resignation]
594
00:58:58,580 --> 00:59:01,430
Won Kyung was very conflicted.
595
00:59:04,800 --> 00:59:07,710
"What if he doesn't like it?"
596
00:59:19,900 --> 00:59:23,110
[Movie Tickets]
597
00:59:25,090 --> 00:59:26,600
Officer Lee.
598
00:59:36,590 --> 00:59:37,900
It's nothing.
599
00:59:38,500 --> 00:59:39,940
Be strong.
600
00:59:49,840 --> 00:59:53,050
Wong Kyung liked you a lot, Officer Lee.
601
00:59:54,500 --> 00:59:57,880
Though you're not outgoing
and not very talkative
602
01:00:00,030 --> 01:00:03,420
she said you didn't lower
yourself in front of others
603
01:00:03,420 --> 01:00:05,790
and always did the right thing.
604
01:00:07,990 --> 01:00:10,900
She said that she liked that
the most about you.
605
01:00:29,690 --> 01:00:33,020
Detective Lee Jae Han. Are you listening?
606
01:00:42,030 --> 01:00:43,250
Detective.
607
01:00:44,830 --> 01:00:47,110
The Gyeonggi Nambu case...
608
01:00:48,600 --> 01:00:50,410
We caught the killer.
609
01:01:01,330 --> 01:01:03,490
How? How did you catch him?
610
01:01:04,840 --> 01:01:06,780
Did you find evidence?
611
01:01:07,280 --> 01:01:09,280
What is it? Where is it?
612
01:01:22,090 --> 01:01:25,200
It isn't possible in your time.
613
01:01:31,160 --> 01:01:33,200
Even if you find that evidence...
614
01:01:33,700 --> 01:01:38,180
the scientific technology back then
makes it impossible to arrest him.
615
01:01:40,300 --> 01:01:44,990
However, it was because of you
that we caught him.
616
01:01:46,090 --> 01:01:48,570
You left the evidence for us, Detective.
617
01:01:49,950 --> 01:01:52,570
No matter how much technology
has developed
618
01:01:53,070 --> 01:01:57,310
if we had no evidence,
we would have lost him again.
619
01:01:59,490 --> 01:02:01,840
You are the one who caught him,
Detective.
620
01:02:04,090 --> 01:02:05,480
It was late, but...
621
01:02:06,700 --> 01:02:08,700
we were able to catch him.
622
01:02:10,450 --> 01:02:11,780
Thank you.
623
01:04:55,720 --> 01:05:02,720
Subtitles by DramaFever
624
01:05:13,420 --> 01:05:15,650
- Sir!
- Be quiet and serve him well.
625
01:05:15,650 --> 01:05:19,260
If you act like a girl and be
a nuisance again, you're dead.
626
01:05:19,260 --> 01:05:20,590
What did you do for six years?
627
01:05:20,590 --> 01:05:22,910
Are you saying it's 1995?
628
01:05:22,910 --> 01:05:24,270
Catch the culprit, now!
629
01:05:24,270 --> 01:05:25,840
- What happened?
- It's kidnapping.
630
01:05:25,840 --> 01:05:27,750
- Wow, nice car.
- Hey, Eun Ji!
631
01:05:27,750 --> 01:05:30,020
I said I would just go there.
Wow, this is so good.
632
01:05:30,020 --> 01:05:31,800
Who is the robber?
633
01:05:31,800 --> 01:05:33,040
It really isn't my dad.
634
01:05:33,040 --> 01:05:34,040
Come with me quietly.
635
01:05:34,040 --> 01:05:35,830
Just because you solved the Gyeonggi
Nambu case, you can act that way?
636
01:05:35,830 --> 01:05:37,100
Where do you think
you are to act this way?
637
01:05:37,100 --> 01:05:39,280
You should have tried
to persuade those people.
638
01:05:39,280 --> 01:05:42,060
Don't try to lecture me.
I don't want to work with you anymore.
639
01:05:42,060 --> 01:05:45,420
- Detective, it's Park Hae Young.
- Lieutenant, we were wrong.
640
01:05:45,420 --> 01:05:49,810
We should never have started
these transmissions.