1 00:00:19,200 --> 00:00:23,200 Subtitles by DramaFever 2 00:00:36,480 --> 00:00:37,660 Detective Lee Jae Han. 3 00:00:37,660 --> 00:00:40,020 Officer 22, Gyeonggi Youngsan precinct. Officer Lee Jae Han here. 4 00:00:40,020 --> 00:00:43,450 She was found in a field of reeds next to the thorn tree forest by Highway 3. 5 00:00:43,450 --> 00:00:44,650 Who are you? 6 00:00:44,650 --> 00:00:47,090 Do you have a Lieutenant Park Hae Young on your team? 7 00:00:47,090 --> 00:00:49,110 - I heard something weird on the radio. - Get out! 8 00:00:49,110 --> 00:00:51,890 What do you think it would be like if you could communicate with the past? 9 00:00:51,890 --> 00:00:53,450 Who exactly are you! 10 00:00:53,450 --> 00:00:55,440 I caught the culprit at the Hyunpoong train tracks. 11 00:00:55,440 --> 00:00:59,660 But if you're really in the year 1989, Choi Young Shin will die. 12 00:00:59,660 --> 00:01:02,180 Another victim has been found! She's the eighth victim. 13 00:01:02,180 --> 00:01:04,640 The reason he wasn't caught was because of that bus. 14 00:01:04,640 --> 00:01:07,200 It's the bus! I'm sure it's bus 95. 15 00:01:07,200 --> 00:01:09,230 Let's start from the beginning. 16 00:01:09,230 --> 00:01:11,590 It's him. It's the same knot from before. 17 00:01:11,590 --> 00:01:13,860 If you really are in the year 1989 18 00:01:13,860 --> 00:01:15,430 please stop it from happening. 19 00:01:15,430 --> 00:01:18,900 Kim Won Kyung, officer worker. Won Kyung... 20 00:01:18,900 --> 00:01:20,890 Hey! Is anyone here? 21 00:01:20,890 --> 00:01:23,960 Please, you can save her. 22 00:01:23,960 --> 00:01:25,690 - Please. - Please. 23 00:01:25,690 --> 00:01:27,880 Please, please, please, please... 24 00:01:28,520 --> 00:01:30,560 [Episode 4] 25 00:01:37,020 --> 00:01:39,980 Won Kyung, Won Kyung! 26 00:01:40,690 --> 00:01:41,980 Won Kyung! 27 00:01:43,730 --> 00:01:47,290 Hi, is Won Kyung home? 28 00:01:47,930 --> 00:01:51,190 No, she said she's working late today. 29 00:01:51,190 --> 00:01:53,600 Working late... 30 00:01:53,600 --> 00:01:55,160 Okay. 31 00:01:55,160 --> 00:01:57,000 Why, why? 32 00:01:57,840 --> 00:02:00,740 Won Kyung, Won Kyung! 33 00:02:01,500 --> 00:02:02,750 Won Kyung. 34 00:02:03,640 --> 00:02:07,390 The ninth victim is Kim Wong Kyung, an office employee. 35 00:02:07,390 --> 00:02:12,600 November 7, 1989 at 9:30 p.m. On the streets of Hyunpoong-dong. 36 00:02:12,600 --> 00:02:16,080 Please, please, please... 37 00:02:17,370 --> 00:02:20,450 Sir, have you seen a young woman by any chance? 38 00:02:20,450 --> 00:02:24,140 She has light skin and hair down to here. 39 00:02:25,790 --> 00:02:27,670 Over there? Okay. 40 00:02:27,670 --> 00:02:30,270 Thank you, thank you! Thank you. 41 00:02:31,580 --> 00:02:32,920 Won Kyung! 42 00:02:44,160 --> 00:02:45,430 You have the results? 43 00:02:45,430 --> 00:02:48,100 Of course, who am I? I'm Jung Hun Ki. 44 00:02:48,100 --> 00:02:50,080 - I got something. - What is it? 45 00:02:50,080 --> 00:02:53,810 I got the fingerprint result from the broken piece of glass. 46 00:03:02,590 --> 00:03:05,500 This was the day before I went to meet Lee Chun Goo. 47 00:03:05,500 --> 00:03:08,650 He knew I'd meet Jung Kyung Soon too, and went before I did. 48 00:03:08,650 --> 00:03:09,950 Did you say Lee Chun Goo? 49 00:03:10,460 --> 00:03:12,520 These prints belong to Lee Chun Goo. 50 00:03:18,100 --> 00:03:21,290 So the killer is the bus driver Lee Chun Goo. 51 00:04:03,960 --> 00:04:07,930 Jung Kyung Soon retired in 1990. Those are the only records we have. 52 00:04:07,930 --> 00:04:11,130 We already told all of this to the detectives that came earlier. 53 00:04:11,950 --> 00:04:13,720 - Detectives? - Yes. 54 00:04:13,720 --> 00:04:15,710 Were they from Gyeonggi district? 55 00:04:15,710 --> 00:04:16,770 Yes. 56 00:04:17,360 --> 00:04:19,530 Can you take a look at this? 57 00:04:22,070 --> 00:04:25,430 Did they ask you about Bus 95? 58 00:04:25,430 --> 00:04:27,710 What? Bus 95? 59 00:04:28,330 --> 00:04:30,150 They didn't mention that. 60 00:04:31,330 --> 00:04:33,810 It's a bus that ran 26 years ago. 61 00:04:33,810 --> 00:04:36,560 Is there anyone here that would know about that bus? 62 00:04:50,250 --> 00:04:52,430 Hello. 63 00:04:53,020 --> 00:04:57,030 I'm Lieutenant Park Hae Young from the Seoul Metropolitan Police. 64 00:04:59,310 --> 00:05:01,300 Yes, I remember. 65 00:05:01,300 --> 00:05:06,300 One of our attendants died back then, so the atmosphere was very bad. 66 00:05:06,900 --> 00:05:10,230 Was there anything you heard about what happened back then? 67 00:05:10,230 --> 00:05:12,300 I don't know much about it. 68 00:05:12,300 --> 00:05:14,460 I wasn't working that day. 69 00:05:14,460 --> 00:05:17,950 I think that Chun Goo would know about it. 70 00:05:18,350 --> 00:05:22,240 He went to speak to the police about it back then. 71 00:05:22,800 --> 00:05:25,670 Do you know Lee Chun Goo well? 72 00:05:25,670 --> 00:05:29,810 Of course, we were both regular drivers. 73 00:05:30,800 --> 00:05:35,990 But he had to quit after that incident. 74 00:05:37,300 --> 00:05:39,450 Something bad happened. 75 00:05:39,450 --> 00:05:41,410 What's his name again? 76 00:05:41,410 --> 00:05:42,620 Lee Chun Goo. 77 00:05:44,260 --> 00:05:48,280 Lee Chun Goo? He's not a patient here. 78 00:05:48,280 --> 00:05:51,690 He's not a patient here, he is a patient's guardian. 79 00:05:51,690 --> 00:05:53,380 A guardian? 80 00:05:58,400 --> 00:06:01,650 - What is it? - Have you met Lee Chun Goo? 81 00:06:01,650 --> 00:06:02,830 No, not yet. 82 00:06:02,830 --> 00:06:04,650 Lee Chun Goo is the killer. 83 00:06:04,650 --> 00:06:07,500 The fingerprints and CCTV all confirm it. 84 00:06:10,310 --> 00:06:12,320 What's the room number? 85 00:06:12,400 --> 00:06:13,930 Something bad? 86 00:06:13,930 --> 00:06:16,080 His son had an accident. 87 00:06:16,300 --> 00:06:19,970 He wanted to take care of him, so he got his retirement money and quit. 88 00:06:20,490 --> 00:06:22,590 I haven't seen him since then. 89 00:06:23,800 --> 00:06:25,330 One moment. 90 00:06:29,000 --> 00:06:30,170 This is Park Hae Young. 91 00:06:30,170 --> 00:06:32,600 Get to Saewoon Hospital. 92 00:06:32,600 --> 00:06:33,880 What are you saying? 93 00:06:33,880 --> 00:06:35,970 Lee Chun Goo is the culprit. 94 00:06:36,470 --> 00:06:37,490 What? 95 00:06:38,810 --> 00:06:40,400 There's no way. 96 00:06:40,700 --> 00:06:44,620 Lee Chun Goo doesn't match the profile of the Gyeonggi Nambu killer. 97 00:06:44,620 --> 00:06:48,430 Who cares about the profiling? Just get over there now! 98 00:06:52,780 --> 00:06:54,240 That can't be. 99 00:06:54,900 --> 00:06:58,820 Lee Chun Goo was driving the bus when Choi Young Shin got caught. 100 00:06:58,920 --> 00:07:02,850 He can't be the killer and his age too... 101 00:07:10,100 --> 00:07:12,170 Lee Chun Goo is the culprit. 102 00:07:12,170 --> 00:07:13,700 That can't be. 103 00:07:14,290 --> 00:07:18,700 Lee Chun Goo was driving the bus when Choi Young Shin got caught. 104 00:07:18,700 --> 00:07:22,250 He can't be the killer and his age too... 105 00:07:30,750 --> 00:07:33,170 - How old was he? - Huh? 106 00:07:33,170 --> 00:07:38,070 Back when he got into the accident, how old was Lee Chun Goo's son? 107 00:07:38,070 --> 00:07:41,030 It was right after he graduated high school. 108 00:07:41,380 --> 00:07:43,200 So he was probably about 20 years old. 109 00:08:13,490 --> 00:08:17,830 His wife died when the boy was young, so he raised him by himself. 110 00:08:18,400 --> 00:08:23,680 Chun Goo felt bad about leaving him home alone. 111 00:08:23,680 --> 00:08:25,910 He let him ride along on the bus everyday. 112 00:08:25,910 --> 00:08:27,400 He was very devoted to him. 113 00:08:27,900 --> 00:08:29,740 I guess he had good memories of that. 114 00:08:29,740 --> 00:08:33,470 Even when he got older, he would ride it all day till the last stop. 115 00:08:33,470 --> 00:08:35,590 I gave him rides a few times too. 116 00:08:36,230 --> 00:08:39,010 He was a sick boy, so he couldn't get a job. 117 00:08:39,010 --> 00:08:42,110 And it didn't feel right to leave him home all day. 118 00:08:43,470 --> 00:08:48,450 So he rode the 95 bus all day? 119 00:08:48,450 --> 00:08:51,330 The victims were all in different age groups and had different jobs. 120 00:08:51,330 --> 00:08:52,690 They all lived in different areas too. 121 00:08:52,690 --> 00:08:54,710 They had only one thing in common. 122 00:08:54,710 --> 00:08:58,370 The all died while taking the bus home. 123 00:09:08,970 --> 00:09:13,390 I put the locations of their deaths into the Geopros program. 124 00:09:13,390 --> 00:09:15,730 I got the result of a bus that is currently running. 125 00:09:16,790 --> 00:09:18,080 Bus 95. 126 00:09:18,590 --> 00:09:21,810 All the victims rode that bus. 127 00:09:21,810 --> 00:09:25,080 What if Lee Chun Goo isn't the killer? 128 00:10:14,300 --> 00:10:16,490 [Name: Lee Jin Hyung Guardian: Lee Chun Goo] 129 00:10:20,450 --> 00:10:22,070 What if it was a lie? 130 00:10:22,520 --> 00:10:26,720 What if Lee Chun Goo had no choice but to lie? 131 00:10:33,850 --> 00:10:35,690 Leave now. 132 00:10:35,690 --> 00:10:37,010 Hey! 133 00:10:39,110 --> 00:10:41,420 Look, I think someone's fighting. 134 00:10:43,230 --> 00:10:45,820 Jin Hyung, did something happen out there? 135 00:10:46,320 --> 00:10:48,790 No, nothing happened. 136 00:11:01,530 --> 00:11:03,260 Goodbye. 137 00:11:04,490 --> 00:11:07,170 Bye, Miss. 138 00:11:08,330 --> 00:11:11,090 I'm so tired. I need to go home and rest. 139 00:11:11,090 --> 00:11:13,430 - Get going. - Bye. 140 00:11:14,660 --> 00:11:16,580 Wait for me a bit. Let's go home together. 141 00:11:16,580 --> 00:11:19,320 I'll head home first. See you there. 142 00:11:37,900 --> 00:11:39,170 Min Joo... 143 00:11:46,180 --> 00:11:50,180 Chun Goo said this constantly. 144 00:11:50,610 --> 00:11:54,390 "I would do anything for my son." 145 00:11:54,390 --> 00:11:58,880 You remember, right? Someone ran onto the bus? 146 00:11:58,880 --> 00:12:01,850 No one got on at that stop. 147 00:12:01,850 --> 00:12:05,840 Sir, have you seen a young woman by any chance? 148 00:12:07,200 --> 00:12:09,360 Thank you, thank you. 149 00:12:09,680 --> 00:12:10,990 Won Kyung! 150 00:12:23,590 --> 00:12:24,800 Won Kyung! 151 00:12:33,190 --> 00:12:35,230 No, no... 152 00:12:57,260 --> 00:12:58,670 [Park Hae Young] 153 00:12:59,950 --> 00:13:02,100 - It's me. - It's not Lee Chun Goo! 154 00:13:02,100 --> 00:13:05,030 Lee Chun Goo most likely murdered Jung Kyung Soon to destroy the evidence. 155 00:13:05,030 --> 00:13:08,150 But the real Gyeonggi Nambu killer is someone else. 156 00:13:08,150 --> 00:13:09,590 So who is it? 157 00:13:18,750 --> 00:13:20,490 Detective Cha Soo Hyun? 158 00:13:27,430 --> 00:13:28,840 Detective Cha? 159 00:13:30,160 --> 00:13:33,660 Detective Cha, are you listening? Detective Cha! 160 00:14:01,720 --> 00:14:03,860 I can't get in touch with Detective Cha Soo Hyun. 161 00:14:22,400 --> 00:14:25,030 - Are you hurt? - Are you all right? 162 00:14:25,030 --> 00:14:26,410 What's going on? 163 00:14:27,410 --> 00:14:28,630 Where's Lee Chun Goo? 164 00:14:29,600 --> 00:14:30,640 Who is he? 165 00:14:30,640 --> 00:14:31,930 It's him. 166 00:14:31,930 --> 00:14:35,700 The Gyeonggi Nambu serial killer isn't Lee Chun Goo. It's him. 167 00:14:35,700 --> 00:14:38,140 I wasn't trying to kill you. 168 00:14:38,140 --> 00:14:42,030 I opened my eyes and she had a gun. That's why I did it. 169 00:14:42,030 --> 00:14:45,030 No, Park Hae Young is right. 170 00:14:45,030 --> 00:14:46,770 He's the killer. 171 00:14:49,250 --> 00:14:50,810 It's not me! 172 00:14:50,810 --> 00:14:52,290 Don't move, you punk! 173 00:15:01,950 --> 00:15:03,680 Have you seen TV? 174 00:15:04,140 --> 00:15:07,760 The Gyeonggi Nambu serial killer that put fear in the entire nation 175 00:15:07,760 --> 00:15:11,430 has finally been arrested by the police after 26 years. 176 00:15:11,430 --> 00:15:14,770 Under the pressure of the re-investigation 177 00:15:14,770 --> 00:15:16,800 the criminal chose to turn himself in. 178 00:15:16,800 --> 00:15:20,760 He was arrested by Gyeonggi Police and is currently being questioned. 179 00:15:23,200 --> 00:15:25,130 I did it. 180 00:15:25,890 --> 00:15:28,460 I killed Jung Kyung Soon. 181 00:15:29,160 --> 00:15:34,420 I killed everyone 26 years ago. 182 00:15:34,420 --> 00:15:36,200 Lee Chun Goo is not him. 183 00:15:37,320 --> 00:15:41,520 He likely killed Jung Kyung Soon and he knew he'd be caught 184 00:15:41,520 --> 00:15:43,630 so he's taking responsibility for his son's crimes. 185 00:15:45,000 --> 00:15:48,130 What about the son? Has he confessed to his crimes? 186 00:15:48,700 --> 00:15:49,930 No. 187 00:15:50,940 --> 00:15:53,450 - What about other evidence? - There's nothing conclusive. 188 00:15:55,990 --> 00:15:58,440 I'm sure you know how the police organization works. 189 00:15:59,880 --> 00:16:02,300 When it comes to cases that gathers media attention 190 00:16:02,300 --> 00:16:05,660 it isn't easy for the police to admit that they arrested the wrong person. 191 00:16:06,200 --> 00:16:09,340 That means the police were fooled by the suspects. 192 00:16:11,570 --> 00:16:14,490 Without evidence to overturn Lee Chun Goo's confession 193 00:16:14,490 --> 00:16:17,330 no one will believe what the cold case squad team has to say. 194 00:16:23,300 --> 00:16:26,840 Gosh, I worked hard for once. 195 00:16:27,360 --> 00:16:29,200 It was all for nothing. 196 00:16:29,820 --> 00:16:33,000 This case is over with now. 197 00:16:37,060 --> 00:16:38,460 What are you doing? 198 00:16:39,180 --> 00:16:41,390 I just feel stuffy. 199 00:16:47,150 --> 00:16:51,070 [Kim Won Kyung - Office Employee November 7, 1989 9:30 p.m.] 200 00:17:30,500 --> 00:17:31,600 Detective. 201 00:17:36,870 --> 00:17:39,910 Are you listening? It's me, Park Hae Young. 202 00:17:43,890 --> 00:17:45,550 Are you listening, Detective? 203 00:17:50,300 --> 00:17:52,490 Yes, I'm listening. 204 00:17:54,690 --> 00:17:57,690 What about the last victim? What happened to her? 205 00:17:58,840 --> 00:18:01,150 Kim Won Kyung, the office worker. 206 00:18:01,650 --> 00:18:03,760 Is she still alive? 207 00:18:07,190 --> 00:18:08,810 Have you caught the killer? 208 00:18:12,390 --> 00:18:14,460 You said it's 2015 there. 209 00:18:15,190 --> 00:18:17,060 Have you caught the killer? 210 00:18:22,860 --> 00:18:25,520 Detective, what's wrong? 211 00:18:26,910 --> 00:18:29,220 Something is wrong, isn't it? 212 00:18:29,560 --> 00:18:33,040 I asked you if you've caught the killer. Have you caught him? 213 00:18:37,310 --> 00:18:38,710 Well, the thing is... 214 00:18:41,780 --> 00:18:43,430 The bus driver, Lee Chun Goo... 215 00:18:46,160 --> 00:18:47,620 Is it him? 216 00:18:52,820 --> 00:18:55,870 Is it him? It is, isn't it? 217 00:18:58,180 --> 00:19:01,050 - No, it isn't him. He's... - Then who is it! 218 00:19:01,050 --> 00:19:04,250 I will go and kill that person, so tell me now! 219 00:19:09,120 --> 00:19:11,370 Detective, why... 220 00:19:18,710 --> 00:19:20,630 You've probably only seen pictures. 221 00:19:22,030 --> 00:19:24,030 Just a few pictures. 222 00:19:24,410 --> 00:19:28,920 Victims' names, jobs, time of death, and location. 223 00:19:30,310 --> 00:19:33,450 That's all you know about them, but not me. 224 00:19:33,450 --> 00:19:37,170 Sir, have you seen a young woman by any chance? 225 00:19:37,170 --> 00:19:39,790 - She has light skin and hair down to... - Over there. 226 00:19:39,790 --> 00:19:41,190 Won Kyung! 227 00:19:42,190 --> 00:19:43,480 Where are you? 228 00:19:59,720 --> 00:20:02,120 She was alive just days ago. 229 00:20:06,640 --> 00:20:08,480 She comforted me. 230 00:20:08,840 --> 00:20:10,190 Be strong. 231 00:20:13,330 --> 00:20:17,400 She smiled at me and she was kind. 232 00:20:17,400 --> 00:20:20,230 She just lived her life diligently! 233 00:22:27,700 --> 00:22:29,950 Thank you, thank you. 234 00:22:50,440 --> 00:22:52,270 Won Kyung... 235 00:22:54,380 --> 00:22:55,490 Won Kyung... 236 00:23:00,100 --> 00:23:02,400 I'm going to kill that crazy bastard. 237 00:23:02,400 --> 00:23:04,620 I'm going kill him just the same way. 238 00:23:04,620 --> 00:23:07,670 I'll kill him with my own hands! 239 00:23:08,600 --> 00:23:12,080 You can't do that, Detective. Then you'll become just like him. 240 00:23:12,080 --> 00:23:13,610 You'll become a criminal. 241 00:23:14,360 --> 00:23:17,010 Detective, are you listening to me? 242 00:23:17,510 --> 00:23:19,410 We still have a chance. 243 00:23:21,440 --> 00:23:24,070 Bus attendant Jung Kyung Soo knew the killer. 244 00:23:24,070 --> 00:23:25,700 You have to interrogate her. 245 00:23:27,100 --> 00:23:30,260 Detective... Detective Lee Jae Han! 246 00:23:31,020 --> 00:23:32,400 Detective! 247 00:23:46,610 --> 00:23:48,190 Jung Kyung Soon... 248 00:23:52,100 --> 00:23:53,640 - Jung Kyung Soon? - Yes. 249 00:23:53,640 --> 00:23:55,790 Jung Kyung Soon was threatening Lee Chun Goo. 250 00:23:55,790 --> 00:23:57,450 I don't know what about. 251 00:23:57,450 --> 00:24:00,160 I'm sure it is evidence proving Lee Jin Hyung is the killer. 252 00:24:00,160 --> 00:24:02,620 If we can find that, we can expose him. 253 00:24:02,620 --> 00:24:05,880 If there was something like that, Gyeonggi district would've found it. 254 00:24:05,880 --> 00:24:07,010 They would have gone through 255 00:24:07,010 --> 00:24:08,830 the crime scene and Lee Chun Goo's things. 256 00:24:08,830 --> 00:24:12,530 Yes, even Lee Chun Goo went through the house after killing her. 257 00:24:12,530 --> 00:24:13,750 But he couldn't find it. 258 00:24:13,750 --> 00:24:17,880 So it's not in that house, it's at another location. 259 00:24:17,880 --> 00:24:19,200 Where is that? 260 00:24:20,440 --> 00:24:21,920 That's what we need to find out. 261 00:24:21,920 --> 00:24:23,380 Gosh, seriously? 262 00:24:23,380 --> 00:24:26,250 The statute of limitations on the Gyeonggi Nambu case was in 2004. 263 00:24:26,250 --> 00:24:30,790 Up until then, it was a source of money she could use to blackmail Lee Chun Goo. 264 00:24:30,790 --> 00:24:33,360 After that, she likely hid it somewhere. 265 00:24:33,950 --> 00:24:37,670 But the statute of limitations no longer exists. 266 00:24:37,670 --> 00:24:42,400 A statute of limitations will no longer exist for violent crimes before 2000. 267 00:24:42,400 --> 00:24:46,550 Investigations on cold cases will no longer be prohibited. 268 00:24:47,280 --> 00:24:49,810 She saw the news about the statute of limitations 269 00:24:49,810 --> 00:24:52,720 and she felt it could be a source of money again. 270 00:24:52,720 --> 00:24:54,920 What's the first thing she would have done? 271 00:24:55,750 --> 00:24:58,740 She would check on the evidence she used to blackmail him. 272 00:24:58,740 --> 00:25:02,130 You're not actually going along with this, are you? 273 00:25:02,130 --> 00:25:04,530 The statute of limitations on this case was lifted on October 1. 274 00:25:04,530 --> 00:25:09,050 If we follow her tracks on that day, we can find the evidence. 275 00:25:09,050 --> 00:25:10,690 Hey, hello? 276 00:25:10,690 --> 00:25:14,640 The Superintendent is going to present the results of the investigation himself. 277 00:25:14,640 --> 00:25:16,910 Why are you trying to mess that up? 278 00:25:16,910 --> 00:25:19,090 The Chief is not supporting this, so do we really have to? 279 00:25:19,090 --> 00:25:20,630 Please, let's not do this. 280 00:25:20,630 --> 00:25:23,230 Park Hae Young and I will check out Jung Kyung Soon's house again. 281 00:25:23,230 --> 00:25:27,250 You guys check out where she went and her phone and card records. 282 00:25:27,250 --> 00:25:29,970 - Okay. - Just don't do it! 283 00:25:29,970 --> 00:25:33,120 Don't do it! Don't! 284 00:25:41,840 --> 00:25:43,090 Are you okay? 285 00:25:44,410 --> 00:25:45,730 Your neck. 286 00:25:50,380 --> 00:25:53,580 I'm embarrassed I got attacked by him. Do you think I'd be okay? 287 00:25:53,580 --> 00:25:56,120 You shouldn't have gone in there to face a man alone. 288 00:26:01,270 --> 00:26:05,160 If I'm choosy about facing men or women, I need to turn in my badge now. 289 00:26:14,510 --> 00:26:15,770 What did you find? 290 00:26:15,770 --> 00:26:18,840 I looked up her card and phone records for October 1. 291 00:26:18,840 --> 00:26:20,690 There's nothing that could be a lead. 292 00:26:22,340 --> 00:26:24,030 Are you sure you didn't overlook it? 293 00:26:24,030 --> 00:26:27,300 The card was over the limit and she didn't talk to anyone on the phone. 294 00:26:27,300 --> 00:26:29,260 If you don't trust me, don't ask me to do it. 295 00:26:40,380 --> 00:26:43,150 She's unorganized and has a lazy personality. 296 00:26:43,150 --> 00:26:44,420 She's not a detailed person. 297 00:26:44,420 --> 00:26:46,170 Be quiet and just dig in. 298 00:26:48,970 --> 00:26:50,370 Do you always work like this? 299 00:26:50,370 --> 00:26:52,680 Yeah, I'm always like this when I don't have time. 300 00:27:12,780 --> 00:27:15,050 It was cold on October 1. 301 00:27:15,050 --> 00:27:17,520 It will be faster to look at warmer clothing. 302 00:27:18,230 --> 00:27:22,110 No matter how much clothes women have, they have a few pieces they wear often. 303 00:27:22,890 --> 00:27:26,270 Find the ones with worn out sleeves or smell strongly of perfume. 304 00:27:30,690 --> 00:27:34,350 I told you she is unorganized and has a lazy personality. 305 00:27:35,700 --> 00:27:37,150 [Seoul - Sunyang] 306 00:27:37,650 --> 00:27:40,980 She has a cousin that lives in Sunyang. 307 00:27:40,980 --> 00:27:42,840 I checked the records. 308 00:27:42,840 --> 00:27:45,720 She lived with her from 2002 to 2004. 309 00:27:49,060 --> 00:27:53,700 She came by suddenly a while ago. 310 00:27:54,200 --> 00:27:56,120 Did she look for something while here? 311 00:27:56,120 --> 00:27:57,470 I'm not sure. 312 00:27:57,470 --> 00:28:00,690 She went into the storage without even saying hello. 313 00:28:00,690 --> 00:28:03,870 I assumed she went to get the things she left behind. 314 00:28:11,190 --> 00:28:13,650 - Is it this? - Yes. 315 00:28:19,290 --> 00:28:22,160 Did you touch this, by any chance? 316 00:28:22,160 --> 00:28:24,940 No, why would I? 317 00:28:39,420 --> 00:28:42,510 I am standing in from Gyeonggi District Police Station. 318 00:28:42,510 --> 00:28:47,390 The Gyeonggi Nambu serial murders has been under a veil for 26 years. 319 00:28:47,390 --> 00:28:49,910 Will the whole story be exposed today? 320 00:28:49,910 --> 00:28:55,750 There will be a presentation on the investigation by the Gyeonggi District. 321 00:28:55,750 --> 00:28:58,490 The whole nation's eyes and ears are focused on this room right now. 322 00:29:02,290 --> 00:29:03,860 - Who are you? - I'm with the police. 323 00:29:09,040 --> 00:29:10,260 What is this? 324 00:29:12,230 --> 00:29:14,410 What are you doing? 325 00:29:15,620 --> 00:29:17,940 What do you think you're doing? 326 00:29:25,800 --> 00:29:28,090 You're certain about this investigation? 327 00:29:28,090 --> 00:29:32,260 The locations and the M.O. all matches Lee Chun Goo's confession. 328 00:29:32,620 --> 00:29:35,770 I'm certain that Lee Chun Goo is the murderer. 329 00:29:36,600 --> 00:29:37,920 Good work. 330 00:29:52,790 --> 00:29:58,230 I will be starting the presentation on the Gyeonggi Nambu investigation. 331 00:29:58,690 --> 00:30:03,660 On October 20, the M.O. used to murder Jung Kyung Soon was determined 332 00:30:03,660 --> 00:30:08,120 to bear a resemblance to the Gyeonggi Nambu case by our investigative team. 333 00:30:08,120 --> 00:30:12,150 They used nearby CCTV, fingerprints, and blood evidence 334 00:30:12,150 --> 00:30:14,430 and found a suspect. 335 00:30:22,450 --> 00:30:28,020 First, as the Superintendent responsible for deterrence of such crimes 336 00:30:28,020 --> 00:30:31,800 I would like to apologize to the families of the victims. 337 00:30:32,410 --> 00:30:34,190 Superintendent. 338 00:30:41,370 --> 00:30:42,690 What is that? 339 00:30:42,690 --> 00:30:44,390 [DNA Results] Did you find out something new? 340 00:30:44,390 --> 00:30:46,070 - Can you continue? - What is it you're looking at? 341 00:30:46,070 --> 00:30:47,530 Is there some confusion? 342 00:30:47,530 --> 00:30:50,260 The citizens are very interested. Please tell us. 343 00:30:50,260 --> 00:30:51,770 - What is it? - Can you tell us? 344 00:30:51,770 --> 00:30:54,200 Is it something you can't share? 345 00:31:07,400 --> 00:31:10,380 While we were in the process of investigating Jung Kyung Soon's murder 346 00:31:10,380 --> 00:31:15,840 we were successful in finding the Gyeonggi Nambu serial killer. 347 00:31:15,840 --> 00:31:17,860 Are you certain Lee Chun Soo is the culprit? 348 00:31:17,860 --> 00:31:19,950 - Is there evidence? - What's his motive? 349 00:31:19,950 --> 00:31:21,260 Is there an accomplice? 350 00:31:21,260 --> 00:31:23,810 - Can you elaborate on the motive? - As for the presentation... 351 00:31:24,310 --> 00:31:26,070 I'll hand it over to the lead detective. 352 00:31:26,070 --> 00:31:30,360 Detective Cha Soo Hyun of cold case squad at Seoul Metropolitan Police. 353 00:31:39,470 --> 00:31:41,180 I assume you're prepared. 354 00:31:43,340 --> 00:31:44,570 What's going on here? 355 00:31:55,300 --> 00:31:59,750 My cold case squad discovered Jung Kyung Soon on October 20. 356 00:31:59,750 --> 00:32:01,370 During our investigation... 357 00:32:01,900 --> 00:32:04,300 we found conclusive evidence that led us 358 00:32:04,300 --> 00:32:07,900 to arrest the Gyeonggi Nambu serial killer. 359 00:32:30,980 --> 00:32:33,120 When you were questioned at the police station... 360 00:32:33,810 --> 00:32:35,950 that was when it started, wasn't it? 361 00:32:38,400 --> 00:32:39,590 Lee Chun Woo? 362 00:32:40,630 --> 00:32:45,150 You drove the bus that Hwang Min Joo worked on that night, right? 363 00:32:45,150 --> 00:32:46,290 Yes, I did. 364 00:32:46,290 --> 00:32:49,710 Did anyone get on at the Hyunpoong stop? 365 00:32:50,270 --> 00:32:54,080 He was in a black jacket and in his early to mid-20s. 366 00:32:54,080 --> 00:32:55,210 You remember, right? 367 00:33:00,790 --> 00:33:02,460 Thank you for your help. 368 00:33:02,750 --> 00:33:03,810 Yes. 369 00:33:07,100 --> 00:33:08,590 By the way... 370 00:33:09,490 --> 00:33:12,590 If it's a black jacket and early 20s... 371 00:33:13,200 --> 00:33:15,990 that sounds a lot like Jin Hyung. 372 00:33:19,600 --> 00:33:20,880 I need to go home and rest. 373 00:33:20,880 --> 00:33:22,940 - Get going now. - Yes, bye. 374 00:33:23,650 --> 00:33:25,280 He was on the bus that day. 375 00:33:26,900 --> 00:33:29,670 Which stop did Jin Hyung get on that day? 376 00:33:30,400 --> 00:33:33,410 He was on it from the beginning. 377 00:33:38,590 --> 00:33:40,710 Over there. 378 00:33:40,710 --> 00:33:42,960 Thank you, thank you. 379 00:33:43,230 --> 00:33:44,390 Won Kyung! 380 00:34:53,980 --> 00:34:56,960 Jung Kyung Soon had stored away this piece of evidence. 381 00:34:56,960 --> 00:35:01,440 It has the fingerprints and blood of the last Gyeonggi Nambu victim. 382 00:35:01,440 --> 00:35:04,890 Also, it holds the DNA of the killer. 383 00:35:06,370 --> 00:35:08,620 The killer who was arrested with this piece of evidence 384 00:35:08,620 --> 00:35:11,840 was paralyzed from the waist down 26 years ago. 385 00:35:11,840 --> 00:35:14,430 He was a patient in a medical facility and is the son of Lee Chun Goo. 386 00:35:14,430 --> 00:35:15,940 His name is Lee Jin Hyung. 387 00:35:24,500 --> 00:35:26,130 My son didn't do it. 388 00:35:26,620 --> 00:35:29,730 My son isn't like that. 389 00:35:30,590 --> 00:35:32,210 My poor son. 390 00:35:32,210 --> 00:35:35,740 He grew up so lonely without his mother. 391 00:35:38,020 --> 00:35:41,550 You really are something. 392 00:35:48,590 --> 00:35:51,710 First victim, college student Chae Eun Young. 393 00:35:52,130 --> 00:35:55,900 Second victim, mother of two, Park Soon Hee. 394 00:35:55,900 --> 00:36:00,560 Third, Kim Yoon Joo who was about to get married. 395 00:36:00,560 --> 00:36:04,880 Fourth, Kim Mal Soon who died a day before her birthday. 396 00:36:06,890 --> 00:36:08,620 Look at them straight on. 397 00:36:08,620 --> 00:36:11,540 You're not the only one with family precious to you. 398 00:36:11,540 --> 00:36:14,410 They have family that's precious to them too. 399 00:36:14,910 --> 00:36:18,000 Do you really feel nothing for them? 400 00:36:18,000 --> 00:36:20,610 You should feel sorry to them! 401 00:36:23,130 --> 00:36:24,890 You don't know anything. 402 00:36:24,890 --> 00:36:27,330 Don't speak that way when you don't know anything! 403 00:36:29,310 --> 00:36:33,530 My poor son... He's already paid for his crimes. 404 00:36:33,530 --> 00:36:35,850 He paid for his crimes back then! 405 00:36:45,220 --> 00:36:47,590 Oh my! Why? Why are you doing this? 406 00:36:47,590 --> 00:36:50,170 No, no. You can't! No. 407 00:37:02,910 --> 00:37:04,230 You... 408 00:37:04,660 --> 00:37:06,680 No, no, no! 409 00:37:07,310 --> 00:37:08,570 No! 410 00:37:40,940 --> 00:37:42,080 Hey. 411 00:37:43,370 --> 00:37:44,520 Hey! 412 00:37:48,220 --> 00:37:49,430 Get over here. 413 00:37:52,230 --> 00:37:53,290 Hey! 414 00:38:31,720 --> 00:38:34,480 Why did you do it? Why! 415 00:38:34,480 --> 00:38:39,320 Why did you do it? Why, why, why, why! 416 00:38:47,190 --> 00:38:52,390 Why did you do it? Why, why, why, why... 417 00:39:07,580 --> 00:39:08,910 So, that's why... 418 00:39:12,600 --> 00:39:14,790 You lied because he's your son? 419 00:39:15,910 --> 00:39:18,200 That no one got on the bus? 420 00:39:21,310 --> 00:39:23,000 My son didn't do it. 421 00:39:23,000 --> 00:39:26,310 No one got on the bus. 422 00:39:27,370 --> 00:39:30,230 If you had answered the question properly back then... 423 00:39:31,420 --> 00:39:35,770 She wouldn't have died. She would be alive now. 424 00:39:37,090 --> 00:39:40,570 I don't know what you're talking about. My son didn't do it! 425 00:39:40,570 --> 00:39:42,720 Please, just stop it! 426 00:39:44,890 --> 00:39:46,530 This isn't over. 427 00:39:47,690 --> 00:39:49,270 He will kill again. 428 00:39:49,990 --> 00:39:52,500 He will murder again! 429 00:39:52,500 --> 00:39:53,700 But... 430 00:39:54,810 --> 00:39:58,190 There's no one left from the bus. 431 00:39:58,870 --> 00:40:01,330 I'm the only one left. 432 00:40:02,290 --> 00:40:07,450 Even if you put a knife to my throat, my son didn't do it! 433 00:40:10,520 --> 00:40:11,810 Is that right? 434 00:40:16,860 --> 00:40:20,080 Even with a knife to your throat, you can't do it. 435 00:40:21,790 --> 00:40:23,130 Then I have no choice. 436 00:40:24,540 --> 00:40:25,670 I have no evidence. 437 00:40:27,000 --> 00:40:28,640 I have no witnesses. 438 00:40:30,200 --> 00:40:33,890 I'll to end with my own hands. Right? 439 00:40:39,600 --> 00:40:41,880 No, you can't! 440 00:40:41,880 --> 00:40:43,200 Let go of me! 441 00:40:46,240 --> 00:40:47,680 Jin Hyung! 442 00:41:14,640 --> 00:41:18,020 No! Jin Hyung! 443 00:41:19,060 --> 00:41:23,720 That crazy man dropped my son. 444 00:41:24,230 --> 00:41:28,470 What more punishment must he take? 445 00:41:29,740 --> 00:41:31,390 That crazy man? 446 00:41:33,720 --> 00:41:35,820 Detective Lee Jae Han stopped it? 447 00:41:37,890 --> 00:41:39,660 Stopped the murders? 448 00:41:40,270 --> 00:41:43,730 My legs... what's wrong with them? 449 00:41:43,730 --> 00:41:45,400 It's okay, Jin Hyung. 450 00:41:45,400 --> 00:41:49,960 My legs, my legs, my legs! 451 00:41:56,600 --> 00:41:57,920 My legs! 452 00:42:03,140 --> 00:42:05,430 My legs, no! 453 00:42:08,390 --> 00:42:10,830 Leave and don't come back. 454 00:42:11,090 --> 00:42:12,550 I heard what you told the doctor. 455 00:42:13,430 --> 00:42:15,370 That your son tripped backwards and fell. 456 00:42:16,160 --> 00:42:17,480 I'm going to go. 457 00:42:17,980 --> 00:42:21,850 And I'm turning myself in for what I did to your son. 458 00:42:21,850 --> 00:42:26,570 So get your son to turn himself in as well. 459 00:42:29,000 --> 00:42:31,390 I don't know what you're saying. 460 00:42:31,390 --> 00:42:35,260 Neither my son or you have anything to turn yourselves into the police for. 461 00:42:36,130 --> 00:42:38,890 My son just tripped backwards and fell. 462 00:42:38,890 --> 00:42:41,150 You weren't even there. 463 00:42:42,390 --> 00:42:45,240 Are you going to hide this until the very end? 464 00:42:45,750 --> 00:42:49,500 My son has suffered enough. Can't you see that? 465 00:42:49,500 --> 00:42:54,460 He is paralyzed from the waist down. He will be bedridden for his whole life. 466 00:42:54,460 --> 00:42:56,870 Think of what your son has done. 467 00:42:57,360 --> 00:43:01,420 At the very least, the victims' families deserve to know. 468 00:43:01,420 --> 00:43:02,960 Get him to turn himself in. 469 00:43:03,430 --> 00:43:07,700 My son is just a poor boy without a mother. 470 00:43:07,700 --> 00:43:10,460 Now he will become even more pitiful. 471 00:43:10,460 --> 00:43:14,200 I can't make his life even more miserable. 472 00:43:14,200 --> 00:43:15,490 Leave! 473 00:43:24,070 --> 00:43:28,540 We have suffered enough misery. 474 00:43:28,540 --> 00:43:30,600 We have paid for our crimes. 475 00:43:30,600 --> 00:43:34,640 If they hadn't started investigating again 476 00:43:34,640 --> 00:43:36,670 everyone could forget it and live. 477 00:43:36,670 --> 00:43:40,970 Why? Why are they digging this up again? Why, why? 478 00:43:41,500 --> 00:43:46,790 What if Detective Lee Jae Han had killed your son that day? 479 00:43:47,390 --> 00:43:49,730 Would you be able to forget? 480 00:43:50,830 --> 00:43:53,000 As if nothing happened? 481 00:43:53,000 --> 00:43:56,720 Could you laugh, talk, eat, and sleep? 482 00:43:57,500 --> 00:43:59,620 Could you have lived happily? 483 00:44:01,830 --> 00:44:04,280 They didn't pass away in the arms of their loved ones. 484 00:44:04,740 --> 00:44:08,100 They died on the cold ground shaking in horror. 485 00:44:09,150 --> 00:44:13,650 Someone out there... should remember. 486 00:44:17,390 --> 00:44:19,980 It's the same for Jung Kyung Soon. 487 00:44:20,450 --> 00:44:23,440 She may have been greedy for money and blackmailed people. 488 00:44:24,450 --> 00:44:26,490 But she did not deserve to die. 489 00:44:28,290 --> 00:44:30,000 Even her death... 490 00:44:31,790 --> 00:44:33,750 I will remember it. 491 00:45:07,630 --> 00:45:10,030 Everyone's going out for drinks. 492 00:45:11,270 --> 00:45:12,800 I'm not up for it. 493 00:45:15,940 --> 00:45:17,570 You should find something else. 494 00:45:20,130 --> 00:45:22,050 Whether it be drinking... 495 00:45:22,590 --> 00:45:25,180 Or going to a boxing gym and beating things to death. 496 00:45:25,180 --> 00:45:26,970 Find something. 497 00:45:29,070 --> 00:45:31,400 It's your first time seeing a dead person, isn't it? 498 00:45:36,040 --> 00:45:41,340 No matter how many times you see it, you don't get used to murder. 499 00:45:43,500 --> 00:45:45,210 It's not because it's your first time. 500 00:45:46,410 --> 00:45:51,810 Seeing a dead person will continue to be difficult. 501 00:45:52,310 --> 00:45:55,290 So find something to help you deal with it. 502 00:46:09,400 --> 00:46:10,670 What are you doing? 503 00:46:17,650 --> 00:46:19,760 A woman's neck shouldn't look like this. 504 00:46:21,900 --> 00:46:24,290 You shouldn't drink either, Detective Cha. 505 00:46:24,900 --> 00:46:26,550 Go to the hospital instead. 506 00:46:31,400 --> 00:46:32,610 Also... 507 00:46:35,590 --> 00:46:37,310 It isn't my first time. 508 00:46:38,400 --> 00:46:40,030 Seeing a dead body. 509 00:47:08,190 --> 00:47:10,400 It's your first time seeing a dead person, isn't it? 510 00:47:13,790 --> 00:47:16,030 [High School Gang Rape Case in Injoo] 511 00:47:42,970 --> 00:47:44,400 Mom? 512 00:47:46,060 --> 00:47:47,500 Sun Woo? 513 00:48:02,960 --> 00:48:04,260 Mom? 514 00:48:09,050 --> 00:48:10,450 Sun Woo. 515 00:48:40,290 --> 00:48:42,820 Sun Woo, Sun Woo! 516 00:48:43,420 --> 00:48:44,750 Sun Woo! 517 00:48:44,750 --> 00:48:47,030 Sun Woo, open your eyes. 518 00:48:47,030 --> 00:48:48,850 Sun Woo! 519 00:49:00,740 --> 00:49:02,890 [Criminal Profiling] 520 00:49:10,620 --> 00:49:16,150 Seeing a dead person will continue to be difficult. 521 00:49:17,330 --> 00:49:20,630 So find something to help you deal with it. 522 00:50:08,710 --> 00:50:10,190 What are you doing? 523 00:50:10,190 --> 00:50:11,730 It's nothing. 524 00:50:22,000 --> 00:50:23,290 Sit down. 525 00:50:25,610 --> 00:50:26,910 Have you eaten something? 526 00:50:38,580 --> 00:50:40,000 Drink some of this. 527 00:50:40,730 --> 00:50:42,000 Drink it. 528 00:50:47,810 --> 00:50:49,110 Were you crying? 529 00:50:50,500 --> 00:50:51,800 No. 530 00:50:54,100 --> 00:50:56,020 I do it too. 531 00:50:58,680 --> 00:51:00,630 I do it too. 532 00:51:01,400 --> 00:51:03,990 Those beastly detectives down there do it too. 533 00:51:03,990 --> 00:51:05,380 We cry often. 534 00:51:07,290 --> 00:51:09,900 Who would be okay after seeing a dead person? 535 00:51:22,600 --> 00:51:24,500 That's why we have to catch who did it. 536 00:51:30,520 --> 00:51:32,450 We're having a hard enough time like this. 537 00:51:34,140 --> 00:51:35,870 Imagine how the families feel. 538 00:51:37,100 --> 00:51:39,910 The tears they've cried are probably like an ocean. 539 00:51:41,240 --> 00:51:43,460 The amount that we could lessen from that is... 540 00:51:47,680 --> 00:51:50,570 It's probably this much together. 541 00:51:56,100 --> 00:51:59,640 So, with that in mind... 542 00:51:59,650 --> 00:52:02,850 With that much preparation, we have to handcuff the culprit. 543 00:52:03,400 --> 00:52:05,190 That's our job. 544 00:52:09,100 --> 00:52:12,800 Crying can be a good method. 545 00:52:13,640 --> 00:52:17,630 Just find a good way to get over it, whatever it is. 546 00:53:59,600 --> 00:54:01,690 You've probably only seen pictures. 547 00:54:04,010 --> 00:54:05,690 Just a few pictures. 548 00:54:06,390 --> 00:54:10,640 Victims' names, jobs, time of death, and location. 549 00:54:11,540 --> 00:54:15,750 That's all you know about them, but not me. 550 00:54:17,460 --> 00:54:19,830 She was alive just days ago. 551 00:54:20,880 --> 00:54:22,700 She comforted me. 552 00:54:23,510 --> 00:54:26,610 She smiled at me and she was kind. 553 00:54:27,110 --> 00:54:30,110 She just lived her life diligently! 554 00:54:50,550 --> 00:54:53,560 I'm sure she can rest in peace now. 555 00:54:54,900 --> 00:54:57,840 She died so young, before she could even get married. 556 00:55:01,270 --> 00:55:05,880 I was reading the newspaper. 557 00:55:06,490 --> 00:55:11,140 Is it true you caught the killer with an item that belonged to Won Kyung? 558 00:55:12,510 --> 00:55:14,670 Yes, that's right. 559 00:55:14,670 --> 00:55:18,490 If it wasn't for your niece, we wouldn't have caught him. 560 00:55:21,290 --> 00:55:23,500 It isn't because of Won Kyung. 561 00:55:24,520 --> 00:55:27,130 It's because of Officer Lee that you caught him. 562 00:55:29,090 --> 00:55:30,900 Officer Lee? 563 00:55:31,620 --> 00:55:34,500 He was the person that Won Kyung liked. 564 00:55:34,500 --> 00:55:37,530 We're both civil servants. Just let me off the hook. 565 00:55:37,530 --> 00:55:40,600 What? You broke the rules. Give me your license. 566 00:55:40,600 --> 00:55:42,180 Gosh, really. 567 00:55:42,180 --> 00:55:44,550 Hey, take this. 568 00:55:44,550 --> 00:55:45,640 What are you doing? 569 00:55:46,190 --> 00:55:48,810 Do you want to add bribery to the list? 570 00:55:48,810 --> 00:55:50,700 Just take it, would you? 571 00:55:50,700 --> 00:55:52,960 Take what? I need your license! 572 00:55:52,960 --> 00:55:55,190 Hey, don't you know who this is? 573 00:55:59,630 --> 00:56:03,340 That person has done nothing wrong. You're in violation. 574 00:56:03,340 --> 00:56:06,270 So give me your driver's license! 575 00:56:06,270 --> 00:56:07,690 Which precinct are you at? 576 00:56:07,690 --> 00:56:10,000 Why do you care where? 577 00:56:10,000 --> 00:56:12,570 I'm at Youngsan precinct in Gyeonggi. I'm Officer Lee Jae Han. 578 00:56:13,030 --> 00:56:15,790 I'm here about a hit-and-run. 579 00:56:17,240 --> 00:56:20,240 I need to get their personal information. 580 00:56:20,580 --> 00:56:22,850 I was told they really need it. 581 00:57:12,250 --> 00:57:16,590 This is a taser. You turn it on like this. 582 00:57:17,940 --> 00:57:20,470 Since the world is such a scary place. 583 00:57:24,480 --> 00:57:26,720 She said it was the first gift she had ever received. 584 00:57:27,500 --> 00:57:30,040 She was as happy as a child. 585 00:57:31,290 --> 00:57:33,690 It wasn't even a ring or necklace. 586 00:57:33,690 --> 00:57:36,220 "What kind of gift is that?" 587 00:57:36,540 --> 00:57:38,220 I had made fun of her about it. 588 00:57:42,420 --> 00:57:45,270 About that Officer Lee? 589 00:57:45,270 --> 00:57:48,900 Was his name Lee Jae Han? 590 00:57:50,400 --> 00:57:51,770 That's correct. 591 00:57:52,600 --> 00:57:54,550 Officer Lee Jae Han. 592 00:57:56,050 --> 00:57:57,690 That's him. 593 00:58:34,530 --> 00:58:37,130 [Resignation] 594 00:58:58,580 --> 00:59:01,430 Won Kyung was very conflicted. 595 00:59:04,800 --> 00:59:07,710 "What if he doesn't like it?" 596 00:59:19,900 --> 00:59:23,110 [Movie Tickets] 597 00:59:25,090 --> 00:59:26,600 Officer Lee. 598 00:59:36,590 --> 00:59:37,900 It's nothing. 599 00:59:38,500 --> 00:59:39,940 Be strong. 600 00:59:49,840 --> 00:59:53,050 Wong Kyung liked you a lot, Officer Lee. 601 00:59:54,500 --> 00:59:57,880 Though you're not outgoing and not very talkative 602 01:00:00,030 --> 01:00:03,420 she said you didn't lower yourself in front of others 603 01:00:03,420 --> 01:00:05,790 and always did the right thing. 604 01:00:07,990 --> 01:00:10,900 She said that she liked that the most about you. 605 01:00:29,690 --> 01:00:33,020 Detective Lee Jae Han. Are you listening? 606 01:00:42,030 --> 01:00:43,250 Detective. 607 01:00:44,830 --> 01:00:47,110 The Gyeonggi Nambu case... 608 01:00:48,600 --> 01:00:50,410 We caught the killer. 609 01:01:01,330 --> 01:01:03,490 How? How did you catch him? 610 01:01:04,840 --> 01:01:06,780 Did you find evidence? 611 01:01:07,280 --> 01:01:09,280 What is it? Where is it? 612 01:01:22,090 --> 01:01:25,200 It isn't possible in your time. 613 01:01:31,160 --> 01:01:33,200 Even if you find that evidence... 614 01:01:33,700 --> 01:01:38,180 the scientific technology back then makes it impossible to arrest him. 615 01:01:40,300 --> 01:01:44,990 However, it was because of you that we caught him. 616 01:01:46,090 --> 01:01:48,570 You left the evidence for us, Detective. 617 01:01:49,950 --> 01:01:52,570 No matter how much technology has developed 618 01:01:53,070 --> 01:01:57,310 if we had no evidence, we would have lost him again. 619 01:01:59,490 --> 01:02:01,840 You are the one who caught him, Detective. 620 01:02:04,090 --> 01:02:05,480 It was late, but... 621 01:02:06,700 --> 01:02:08,700 we were able to catch him. 622 01:02:10,450 --> 01:02:11,780 Thank you. 623 01:04:55,720 --> 01:05:02,720 Subtitles by DramaFever 624 01:05:13,420 --> 01:05:15,650 - Sir! - Be quiet and serve him well. 625 01:05:15,650 --> 01:05:19,260 If you act like a girl and be a nuisance again, you're dead. 626 01:05:19,260 --> 01:05:20,590 What did you do for six years? 627 01:05:20,590 --> 01:05:22,910 Are you saying it's 1995? 628 01:05:22,910 --> 01:05:24,270 Catch the culprit, now! 629 01:05:24,270 --> 01:05:25,840 - What happened? - It's kidnapping. 630 01:05:25,840 --> 01:05:27,750 - Wow, nice car. - Hey, Eun Ji! 631 01:05:27,750 --> 01:05:30,020 I said I would just go there. Wow, this is so good. 632 01:05:30,020 --> 01:05:31,800 Who is the robber? 633 01:05:31,800 --> 01:05:33,040 It really isn't my dad. 634 01:05:33,040 --> 01:05:34,040 Come with me quietly. 635 01:05:34,040 --> 01:05:35,830 Just because you solved the Gyeonggi Nambu case, you can act that way? 636 01:05:35,830 --> 01:05:37,100 Where do you think you are to act this way? 637 01:05:37,100 --> 01:05:39,280 You should have tried to persuade those people. 638 01:05:39,280 --> 01:05:42,060 Don't try to lecture me. I don't want to work with you anymore. 639 01:05:42,060 --> 01:05:45,420 - Detective, it's Park Hae Young. - Lieutenant, we were wrong. 640 01:05:45,420 --> 01:05:49,810 We should never have started these transmissions.