1 00:00:00,261 --> 00:00:02,872 Previously, on "The Real Housewives of Potomac"... 2 00:00:08,008 --> 00:00:10,097 I love Mexico so much. 3 00:00:10,097 --> 00:00:14,971 It is just so full of natural attractions. 4 00:00:14,971 --> 00:00:16,451 A bug bit my nose. I'm done. 5 00:00:16,451 --> 00:00:19,280 What the hell? 6 00:00:19,280 --> 00:00:21,630 Keep your legs closed to married men, bitch. 7 00:00:21,630 --> 00:00:22,500 - What? - No! No! 8 00:00:22,500 --> 00:00:24,459 I'm----ing done with you. 9 00:00:24,459 --> 00:00:26,896 I don't even know who she is anymore. 10 00:00:26,896 --> 00:00:28,506 She lies so much. 11 00:00:28,506 --> 00:00:29,855 - Your mother-- - You brought her up! 12 00:00:31,248 --> 00:00:32,858 Go ahead! Show them who you are! 13 00:00:32,858 --> 00:00:34,077 I wish the you would! 14 00:00:34,077 --> 00:00:35,122 Keep my mother's name out your mouth! 15 00:00:35,122 --> 00:00:36,166 Nobody said your----ing name! 16 00:00:36,166 --> 00:00:37,080 I don't give a about you! 17 00:00:37,080 --> 00:00:38,386 Oh, you! 18 00:00:38,386 --> 00:00:40,475 What is fake, is this wedding, okay? 19 00:00:40,475 --> 00:00:41,998 Okay. 20 00:00:41,998 --> 00:00:43,260 I know that you know about the rumors 21 00:00:43,260 --> 00:00:44,827 about the blonde girl in Georgetown. 22 00:00:44,827 --> 00:00:47,003 I know you know that. - Ahh! 23 00:00:47,003 --> 00:00:49,092 What you should care about, Karen, 24 00:00:49,092 --> 00:00:52,008 is people sending us actual pictures 25 00:00:52,008 --> 00:00:54,010 of you with a blue-eyed man 26 00:00:54,010 --> 00:00:57,318 in Redskins gear in Vegas at a bar! 27 00:00:57,318 --> 00:00:58,536 - May I see? - No, you may not. You may not. 28 00:00:58,536 --> 00:00:59,755 But this was in Vegas. This was in Vegas. 29 00:00:59,755 --> 00:01:00,930 That looks like somebody you know, right? 30 00:01:00,930 --> 00:01:02,279 Why can't I see? If I'm being accused, 31 00:01:02,279 --> 00:01:04,020 I wanna make sure he's good eye candy. - Oh. 32 00:01:04,020 --> 00:01:05,326 - I'm real with mine. - She's fine. 33 00:01:05,326 --> 00:01:06,457 You're real wit' yours? 34 00:01:06,457 --> 00:01:07,850 Not trying to pretend anything. 35 00:01:07,850 --> 00:01:10,113 Pretend? I own everything. 36 00:01:10,113 --> 00:01:11,897 - Don't exist. All right. - Do not ever do that 37 00:01:11,897 --> 00:01:13,508 because I gave you a pass one time. 38 00:01:13,508 --> 00:01:15,031 - Oh, now the threats. - Don't-don't-- 39 00:01:15,031 --> 00:01:16,598 Girl, it's not a threat. It's a promise. 40 00:01:16,598 --> 00:01:17,686 Hmm. 41 00:01:17,686 --> 00:01:19,514 - Hugs? I mean it. - Aww, huggies. 42 00:01:19,514 --> 00:01:24,214 Mia comes beside me, she slithers... 43 00:01:24,214 --> 00:01:26,695 ...and she says, "I just wanna eat your box." 44 00:01:28,697 --> 00:01:30,046 We had a good time. 45 00:01:39,577 --> 00:01:40,883 I'm pretty, petty, 46 00:01:40,883 --> 00:01:44,234 and always sittin' on ready. 47 00:01:44,234 --> 00:01:45,844 You may think you know my story, 48 00:01:45,844 --> 00:01:48,543 but there's always a plot twist. 49 00:01:48,543 --> 00:01:53,200 When it comes to the truth, I always arrive on time. 50 00:01:53,200 --> 00:01:58,118 My vocals are clean, but my reads are for filth. 51 00:01:58,118 --> 00:01:59,902 I may not remember everything, 52 00:01:59,902 --> 00:02:02,557 but you'll never forget me. 53 00:02:02,557 --> 00:02:07,562 I'm a Nigerian queen with no time for mean. 54 00:02:07,562 --> 00:02:11,783 Just like a three-wick, I burn slow and never waver. 55 00:02:21,097 --> 00:02:24,231 Part of being a boss is, you oversee stuff. 56 00:02:24,231 --> 00:02:25,797 He's fine. Get your own box. 57 00:02:25,797 --> 00:02:27,582 You don't need to help him. He didn't ask you for help. 58 00:02:27,582 --> 00:02:29,366 Thank you. 59 00:02:29,366 --> 00:02:31,760 - How do you do the tape? - We're docking your pay. 60 00:02:34,458 --> 00:02:37,157 We can just go through these dance parts. 61 00:02:39,985 --> 00:02:42,118 Oh, I think she didn't know it. 62 00:02:42,118 --> 00:02:43,815 I forgot a part. 63 00:02:49,256 --> 00:02:50,474 How was your trip? 64 00:02:50,474 --> 00:02:51,780 Child, I'm gonna tell you all about it, 65 00:02:51,780 --> 00:02:54,261 but, um, I need you to help me get it together. 66 00:02:54,261 --> 00:02:55,784 I like these items, right? - Okay. 67 00:02:55,784 --> 00:02:57,438 I just think they need to go in the closet 68 00:02:57,438 --> 00:02:58,656 because I'm not gonna wear them. 69 00:02:58,656 --> 00:02:59,788 Pink in the fall, I don't know about. 70 00:02:59,788 --> 00:03:01,442 Too many rules. 71 00:03:01,442 --> 00:03:03,400 That's why I'm naked half the time, okay? 72 00:03:13,976 --> 00:03:15,543 - Hi. - Hi. How are you? 73 00:03:15,543 --> 00:03:17,284 I'm good. How are you? 74 00:03:17,284 --> 00:03:18,937 Are you excited to find your dress today? 75 00:03:18,937 --> 00:03:20,548 I am. 76 00:03:20,548 --> 00:03:23,072 Oh, my God, this is, like, feeling more and more real. 77 00:03:23,072 --> 00:03:24,421 It's so cute. 78 00:03:24,421 --> 00:03:25,814 So, I have a couple of my friends coming. So... 79 00:03:25,814 --> 00:03:28,164 Okay, we have a little seating area over here 80 00:03:28,164 --> 00:03:29,644 if you wanna wait for your guests. 81 00:03:29,644 --> 00:03:32,647 So, usually, when I go on girls trips to Mexico, 82 00:03:32,647 --> 00:03:33,909 it's like, whoo! 83 00:03:33,909 --> 00:03:35,171 Like you never wanna come home, 84 00:03:35,171 --> 00:03:38,305 but, yeah, I'm happy to be home, 85 00:03:38,305 --> 00:03:41,090 but now I'm actually gettin' a little, 86 00:03:41,090 --> 00:03:42,396 like, stressed about the wedding. 87 00:03:42,396 --> 00:03:43,745 I'll just look around. Okay, yeah. 88 00:03:43,745 --> 00:03:45,094 Yeah, if you wanna look around for a little bit. 89 00:03:45,094 --> 00:03:47,009 Okay. 90 00:03:47,009 --> 00:03:49,272 So, this is what you have in stock in certain sizes? 91 00:03:49,272 --> 00:03:50,665 Yeah, mm-hmm. 92 00:03:50,665 --> 00:03:52,493 And you said you didn't wanna do too traditional. 93 00:03:52,493 --> 00:03:54,712 I kinda walk to the beat of my own drum. 94 00:03:54,712 --> 00:03:55,887 Okay. 95 00:03:55,887 --> 00:03:57,367 I'm realizing there's so much to do 96 00:03:57,367 --> 00:03:59,456 to plan for a two-person wedding. 97 00:03:59,456 --> 00:04:02,198 We gotta get the license. We gotta get our rings. 98 00:04:02,198 --> 00:04:04,200 We gotta get, you know, our clothing. 99 00:04:04,200 --> 00:04:05,549 I gotta figure out, you know, my hair. 100 00:04:05,549 --> 00:04:07,029 I gotta figure out decorations, flowers. 101 00:04:07,029 --> 00:04:08,422 Who is doing my hair? Am I? 102 00:04:08,422 --> 00:04:10,206 Um, we should still have a cake, right? 103 00:04:10,206 --> 00:04:11,642 Yeah, we should have a cake. 104 00:04:11,642 --> 00:04:14,123 And I realize, yeah, you can't just plan a wedding 105 00:04:14,123 --> 00:04:17,213 in a month, but I'm gonna do it. 106 00:04:17,213 --> 00:04:18,388 We already pulled you some styles. 107 00:04:18,388 --> 00:04:19,520 Oh, nice, that's good. 108 00:04:19,520 --> 00:04:20,912 But if there is anything additional, 109 00:04:20,912 --> 00:04:24,264 okay? - All right. 110 00:04:24,264 --> 00:04:25,700 A little strong there. 111 00:04:25,700 --> 00:04:27,702 Robyn Dixon! - Hi! Did you see that? 112 00:04:27,702 --> 00:04:30,357 - Oh, this is so cute. - Look at you. 113 00:04:30,357 --> 00:04:35,623 Oh, look at you, you beautiful bride-to-be. 114 00:04:35,623 --> 00:04:38,234 - Hi. This is cute. - Hi. 115 00:04:38,234 --> 00:04:39,670 - Hey, hey. - I see tiaras. 116 00:04:39,670 --> 00:04:41,716 Tiaras? Is that-- hi. - Yes, so-- hi. 117 00:04:41,716 --> 00:04:43,892 - Hi. How are you? - Hi. How are you? 118 00:04:43,892 --> 00:04:44,936 - Okay, so, what are we doing? - So, they have some things pulled, so I don't know. 119 00:04:44,936 --> 00:04:46,721 - Oh, they do? - Mm-hmm. - Yes. 120 00:04:46,721 --> 00:04:47,374 - If you all wanna, like, sit and chat while I-- - Oh, okay, yeah. 121 00:04:47,374 --> 00:04:48,331 - Yes. - Yeah, 122 00:04:48,331 --> 00:04:49,071 and champagne and water. - I see. 123 00:04:49,071 --> 00:04:50,202 - Okay. - See you soon. 124 00:04:50,202 --> 00:04:51,726 - Okay, bye. - Okay. 125 00:04:51,726 --> 00:04:52,770 You ready? 126 00:04:52,770 --> 00:04:53,945 Should we try some crowns on? 127 00:04:53,945 --> 00:04:55,251 Should we? 128 00:04:55,251 --> 00:04:56,687 - Yeah, let's try it. - Okay. 129 00:04:56,687 --> 00:04:57,732 Okay, I knew you would go for the big one, baby. 130 00:04:57,732 --> 00:04:59,386 Is this-- is this the mac daddy? 131 00:04:59,386 --> 00:05:02,389 Yeah, you're giving me Miss-Miss Universe vibes. 132 00:05:02,389 --> 00:05:04,391 Yes, I am the queen. 133 00:05:05,827 --> 00:05:07,916 Miss Gizelle Bryant, ladies and gentlemen, yes. 134 00:05:07,916 --> 00:05:11,572 Yes, okay. 135 00:05:11,572 --> 00:05:15,140 - How are you from Mexico? - Amazing. 136 00:05:15,140 --> 00:05:18,796 Um... some things happened. 137 00:05:18,796 --> 00:05:20,363 - In Mexico? - Yes. 138 00:05:20,363 --> 00:05:23,279 So, we actually, like, hung out, me, Candiace, 139 00:05:23,279 --> 00:05:25,194 Mia, and Wendy. - Yes. 140 00:05:25,194 --> 00:05:28,676 Oh, hello. ♪ Hello 141 00:05:28,676 --> 00:05:30,373 - Okay. - You missed a lot. 142 00:05:30,373 --> 00:05:31,287 That's what happens when you go to bed at 8 o'clock. 143 00:05:31,287 --> 00:05:33,768 Thank God. Yes, that's why. 144 00:05:33,768 --> 00:05:35,335 Um... 145 00:05:36,553 --> 00:05:38,860 You and Candiace kissed? 146 00:05:38,860 --> 00:05:40,078 - No. - Oh, okay. 147 00:05:40,078 --> 00:05:42,951 Not me and Candiace. 148 00:05:42,951 --> 00:05:44,692 Someone else kissed? 149 00:05:47,564 --> 00:05:50,611 Someone else did some vagina bumping? 150 00:05:50,611 --> 00:05:52,961 What's happening? - I didn't say that. 151 00:05:52,961 --> 00:05:56,617 Mia was just admiring Wendy's physique. 152 00:05:56,617 --> 00:05:59,228 Okay. 153 00:05:59,228 --> 00:06:03,145 Okay, so, Mia liked Wendy's vagina? 154 00:06:03,145 --> 00:06:04,233 Yes. 155 00:06:04,233 --> 00:06:06,017 She saw Wendy's vagina? 156 00:06:06,017 --> 00:06:08,498 No, she was saying how attractive Wendy is and stuff. 157 00:06:08,498 --> 00:06:10,195 - Okay. - And, like, you know, 158 00:06:10,195 --> 00:06:11,849 that she was, like, you know. 159 00:06:11,849 --> 00:06:13,416 - Into her? - Yes. 160 00:06:13,416 --> 00:06:16,637 Okay, and then was-- did Wendy reciprocate? 161 00:06:16,637 --> 00:06:19,683 - Wendy was intrigued. - Oh! 162 00:06:19,683 --> 00:06:20,902 Okay. 163 00:06:20,902 --> 00:06:22,338 - Okay, are you coming out? - Oh, okay. 164 00:06:22,338 --> 00:06:23,992 I'm coming. 165 00:06:23,992 --> 00:06:26,386 Oh, Robyn! 166 00:06:26,386 --> 00:06:27,996 This is actually really pretty. 167 00:06:27,996 --> 00:06:29,519 - Yes. - That's gorgeous. 168 00:06:29,519 --> 00:06:31,652 - Okay, so-- - It has a long train. 169 00:06:31,652 --> 00:06:34,176 - Oh, I love the train. - Isn't that pretty? 170 00:06:34,176 --> 00:06:35,438 And the glimmer with the sun. 171 00:06:35,438 --> 00:06:37,440 Oh, yes, this little glimmer is beautiful. 172 00:06:37,440 --> 00:06:38,746 It's everything. 173 00:06:38,746 --> 00:06:39,877 Do you wanna try on a veil? 174 00:06:39,877 --> 00:06:41,401 - Sure. - Okay. 175 00:06:41,401 --> 00:06:42,489 You wanna try super long? - Oh, my God, y'all are, like, 176 00:06:42,489 --> 00:06:43,533 turning me into, like, a traditional. 177 00:06:43,533 --> 00:06:44,969 All right, let me get one. 178 00:06:44,969 --> 00:06:48,190 Yes, what-what-what do you think we're here for? 179 00:06:48,190 --> 00:06:50,671 Oh! - So? 180 00:06:50,671 --> 00:06:51,933 - Gorgeous. - I know. 181 00:06:51,933 --> 00:06:53,325 I didn't think I would see myself in this. 182 00:06:53,325 --> 00:06:54,849 It's pretty. - Right now, this is the winner. 183 00:06:54,849 --> 00:06:56,285 - This is the winner. Okay. - I have to agree. 184 00:06:56,285 --> 00:06:57,373 - Okay. - So, we have a good start. 185 00:06:57,373 --> 00:06:58,330 - Yes. - Okay. 186 00:06:58,330 --> 00:06:59,331 - Okay, see you soon. - Bye. 187 00:06:59,331 --> 00:07:01,377 - Aww. - Okay, wait, wait. 188 00:07:01,377 --> 00:07:02,509 Let's get back to the vaginas. 189 00:07:02,509 --> 00:07:03,771 All right. I know. I know. I know. 190 00:07:03,771 --> 00:07:06,251 So, we went from throwing a drink on Wendy 191 00:07:06,251 --> 00:07:08,515 to liking her vagina. - Uh-huh. 192 00:07:08,515 --> 00:07:09,820 Maybe that's why she threw the drink. 193 00:07:09,820 --> 00:07:11,387 Maybe it's a little sexual frustration. 194 00:07:11,387 --> 00:07:12,475 Yes. 195 00:07:12,475 --> 00:07:14,477 'Cause they- they left together, 196 00:07:14,477 --> 00:07:18,699 and I don't know what transpired. 197 00:07:18,699 --> 00:07:20,744 Oh, I got to ask Mia. 198 00:07:20,744 --> 00:07:22,964 All right. 199 00:07:22,964 --> 00:07:24,313 - Oh! - Oh! 200 00:07:24,313 --> 00:07:26,271 So, this is not the traditional wedding gown. 201 00:07:26,271 --> 00:07:27,621 - No. - But kind of like-- 202 00:07:27,621 --> 00:07:29,405 - This is a gown-gown. - Are we going to a gala? 203 00:07:29,405 --> 00:07:30,624 Yeah, gala. That's a gala gown. 204 00:07:30,624 --> 00:07:31,886 - But you can't-- you-- - This is a no. 205 00:07:31,886 --> 00:07:33,496 I feel like I can totally picture this. 206 00:07:33,496 --> 00:07:35,411 Okay, had you come out with this first, 207 00:07:35,411 --> 00:07:36,891 I might be wit' you. - Okay. 208 00:07:36,891 --> 00:07:38,719 But you-you messed us up with the first dress. 209 00:07:38,719 --> 00:07:40,242 I knew I shoulda left y'all home. 210 00:07:40,242 --> 00:07:42,636 'Cause you want this? 211 00:07:42,636 --> 00:07:43,767 Okay, can we give her a veil? 212 00:07:43,767 --> 00:07:45,247 Sorry. Ugh, I have to go, guys. 213 00:07:45,247 --> 00:07:46,378 I'm so sorry. 214 00:07:46,378 --> 00:07:47,510 - Oh, man. What? - Ugh! 215 00:07:47,510 --> 00:07:49,164 I know. Robyn, you look so beautiful. 216 00:07:49,164 --> 00:07:51,340 I have to give Robyn all the tea without you. 217 00:07:51,340 --> 00:07:52,559 - Bye. - I know. 218 00:07:52,559 --> 00:07:53,908 Well, how much sauce you gonna put on it? 219 00:07:53,908 --> 00:07:55,083 - I know. I need-- - Oh, so much. 220 00:07:56,301 --> 00:07:59,435 I need to confer with Miss Mia 221 00:07:59,435 --> 00:08:02,743 because if she is bumping vaginas with Wendy 222 00:08:02,743 --> 00:08:05,746 or doing some licking action, 223 00:08:05,746 --> 00:08:07,530 I need to know that before I start telling people. 224 00:08:07,530 --> 00:08:09,271 I think she should try on one more. 225 00:08:09,271 --> 00:08:11,273 Okay, fine. Vamanos. 226 00:08:11,273 --> 00:08:12,448 But be clear. 227 00:08:12,448 --> 00:08:14,450 I'm gonna tell people, okay? 228 00:08:14,450 --> 00:08:17,714 - You like? - I do. I like this. 229 00:08:17,714 --> 00:08:18,933 But this is nice, right? 230 00:08:18,933 --> 00:08:20,587 With the veil, where is the veil? 231 00:08:20,587 --> 00:08:23,894 You and this damn veil. 232 00:08:23,894 --> 00:08:25,896 This is really nice. Okay, guess what. 233 00:08:25,896 --> 00:08:27,071 We're gonna take a picture of this. 234 00:08:27,071 --> 00:08:29,117 Okay, yeah. 235 00:08:29,117 --> 00:08:31,206 It is very pretty. 236 00:08:33,469 --> 00:08:34,992 Yes, but sit down because we need to talk 237 00:08:34,992 --> 00:08:36,298 about some things. - Okay, all right. 238 00:08:36,298 --> 00:08:37,995 This is, like, literally bringing back memories 239 00:08:37,995 --> 00:08:39,649 of, like, when I did this a long time ago. 240 00:08:39,649 --> 00:08:41,042 Okay. By the way, I'm here. 241 00:08:41,042 --> 00:08:42,173 Ashley-Ashley was here. 242 00:08:42,173 --> 00:08:44,262 But your mom, why-why is she not here? 243 00:08:44,262 --> 00:08:45,786 - I haven't even told her yet. - You still haven't told her? 244 00:08:45,786 --> 00:08:47,265 No, I'll tell them soon. 245 00:08:47,265 --> 00:08:48,789 Yeah. - Yeah, okay. 246 00:08:48,789 --> 00:08:52,488 So, now that you have this dress on, 247 00:08:52,488 --> 00:08:55,317 and you're getting married, 248 00:08:55,317 --> 00:08:57,841 I was thinking we could, um, 249 00:08:57,841 --> 00:09:02,498 do a very upscale dinner. - Mm-hmm. 250 00:09:02,498 --> 00:09:06,850 And we add strippers. 251 00:09:07,764 --> 00:09:11,159 Bachelorette party, gone wild. 252 00:09:13,640 --> 00:09:15,685 Can we have a bachelorette party? 253 00:09:15,685 --> 00:09:16,817 - Yes. - Of course. 254 00:09:16,817 --> 00:09:18,601 I have to get Robyn's permission. 255 00:09:18,601 --> 00:09:19,167 - Okay. - We will-- 256 00:09:19,167 --> 00:09:21,212 Yes, whoo! 257 00:09:21,212 --> 00:09:22,910 Party! Party! 258 00:09:22,910 --> 00:09:24,825 Well, I talked to Mia about it. - Okay, okay. 259 00:09:24,825 --> 00:09:27,349 Because Mia, you know, she has stripper friends. 260 00:09:27,349 --> 00:09:28,655 Okay. 261 00:09:28,655 --> 00:09:30,178 So, we were thinking, you know, we would go 262 00:09:30,178 --> 00:09:33,442 to a nice, upscale steak and lobster strip club. 263 00:09:33,442 --> 00:09:34,530 Okay. 264 00:09:34,530 --> 00:09:35,531 As of right now, is there anyone 265 00:09:35,531 --> 00:09:36,880 that you don't want to come? 266 00:09:36,880 --> 00:09:38,621 Obviously, Karen is not invited. 267 00:09:38,621 --> 00:09:41,015 - No, she's not. - Yeah, and, to be honest, 268 00:09:41,015 --> 00:09:43,060 the way that Wendy was, like, chuckling, and laughing, 269 00:09:43,060 --> 00:09:45,541 and giggling at that lunch or whatever-- 270 00:09:45,541 --> 00:09:48,544 Juan proceeds to take me in his arms, 271 00:09:48,544 --> 00:09:51,895 squeezed me so tight my breasts went back to my vertebrae, 272 00:09:51,895 --> 00:09:53,462 and says to me, "I want you be--" 273 00:09:54,506 --> 00:09:55,812 What? 274 00:09:55,812 --> 00:09:57,074 I don't believe Wendy's genuine 275 00:09:57,074 --> 00:09:58,380 and wanting to be a friend. I just don't. 276 00:09:58,380 --> 00:09:59,599 Okay, all right. 277 00:09:59,599 --> 00:10:00,948 So, we'll have some of your girlfriends, 278 00:10:00,948 --> 00:10:01,992 so you'll-you'll give me a little list. 279 00:10:01,992 --> 00:10:03,559 - All right. - Scantily dressed-- 280 00:10:03,559 --> 00:10:04,647 I want everyone scantily dressed. 281 00:10:04,647 --> 00:10:06,257 Okay, like we're going to the club 282 00:10:06,257 --> 00:10:07,563 when we were in college. Yes. 283 00:10:07,563 --> 00:10:09,739 Yes, 'cause we still look like we in our 20s. 284 00:10:09,739 --> 00:10:11,045 - No, we don't. No. - No. 285 00:10:12,524 --> 00:10:15,092 Coming up next... 286 00:10:15,092 --> 00:10:17,747 I've been to strip clubs many times. 287 00:10:18,922 --> 00:10:21,403 I'm not afraid of a little ass and titties 288 00:10:21,403 --> 00:10:23,623 shaking in my face at all. 289 00:10:41,292 --> 00:10:43,120 Oh, my God. Today. 290 00:10:46,558 --> 00:10:48,125 Babe! 291 00:10:48,125 --> 00:10:49,692 Yeah. 292 00:10:49,692 --> 00:10:51,389 Oh, I burned somebody's bagels. 293 00:10:51,389 --> 00:10:53,522 This is why you don't cook. 294 00:10:53,522 --> 00:10:54,915 I think we're ready to go out. 295 00:10:54,915 --> 00:10:56,656 - We're going outside? - Yeah. 296 00:10:56,656 --> 00:10:58,832 Oh. 297 00:10:58,832 --> 00:11:00,877 I don't see any snakes. 298 00:11:00,877 --> 00:11:02,052 No, he's not there. I told you. 299 00:11:02,052 --> 00:11:04,359 I put him in the woods. - You did not. 300 00:11:04,359 --> 00:11:06,666 - He left. - You're lying. 301 00:11:06,666 --> 00:11:08,145 Well, I'm glad you're home. 302 00:11:08,145 --> 00:11:09,669 I feel like I haven't seen you in forever. 303 00:11:09,669 --> 00:11:12,280 I know, honey. 304 00:11:12,280 --> 00:11:14,978 Zero time, and I gotta go to work later anyway. 305 00:11:14,978 --> 00:11:17,633 - I know. - Oh, all right. 306 00:11:17,633 --> 00:11:18,982 So, the music video and the party. 307 00:11:18,982 --> 00:11:20,375 Yes. 308 00:11:20,375 --> 00:11:23,508 So, we have liquor sponsor. We've got the venue. 309 00:11:23,508 --> 00:11:25,510 We'll just reveal the video. 310 00:11:25,510 --> 00:11:28,818 ♪ I'm not 311 00:11:28,818 --> 00:11:30,864 ♪ used to dealing with a bitch ♪ 312 00:11:30,864 --> 00:11:33,301 ♪ get over it 313 00:11:33,301 --> 00:11:36,739 And then we're gonna reveal the new album cover 314 00:11:36,739 --> 00:11:39,873 for "Deep Space Deluxe." - Oh, great, great. 315 00:11:39,873 --> 00:11:43,137 It has been such an amazing, like, up and down journey. 316 00:11:43,137 --> 00:11:46,531 It's important to remember to celebrate those things. 317 00:11:46,531 --> 00:11:50,231 We're about to revel in some "Insecure" featuring Trina. 318 00:11:51,536 --> 00:11:53,016 Trina coming? 319 00:11:53,016 --> 00:11:55,715 A lot of the Black girl magic will be at Essence Fest. 320 00:11:55,715 --> 00:11:57,891 Trina is one of those people. 321 00:11:57,891 --> 00:11:59,327 So... - Oh, well. 322 00:11:59,327 --> 00:12:01,895 I invited all the ladies, so it'll be fun. 323 00:12:01,895 --> 00:12:04,027 So, how was Mexico? 324 00:12:04,027 --> 00:12:05,986 What did you guys do? - Listen. 325 00:12:05,986 --> 00:12:07,770 The old ladies was fightin'. 326 00:12:07,770 --> 00:12:09,119 - Shut the up! - Ain't nobody said 327 00:12:09,119 --> 00:12:10,207 about your mother! - Shut-- you brought her up! 328 00:12:12,775 --> 00:12:14,255 Go ahead! Show them who you are! 329 00:12:14,255 --> 00:12:15,735 I was like whoa. 330 00:12:15,735 --> 00:12:16,823 I don't give a about you either! 331 00:12:16,823 --> 00:12:18,041 - Broken down whore! - Okay, okay. 332 00:12:18,041 --> 00:12:18,999 I told-- 333 00:12:18,999 --> 00:12:21,566 - Whoa! - Sounds real extra. 334 00:12:33,796 --> 00:12:35,058 Hello, Wendy. 335 00:12:35,058 --> 00:12:36,886 - Ahh! - Hi. What's up? 336 00:12:36,886 --> 00:12:39,236 Look at you. - You look good, mama. 337 00:12:39,236 --> 00:12:41,108 Thank you, darling. So do you. 338 00:12:41,108 --> 00:12:41,891 Hello. How are you doin'? 339 00:12:41,891 --> 00:12:43,110 - Hi. - We're great. 340 00:12:43,110 --> 00:12:44,807 - Good. - You are right on time, sir. 341 00:12:44,807 --> 00:12:46,591 - Awesome. - Um, I want crab dip, 342 00:12:46,591 --> 00:12:47,767 I believe. - Okay. 343 00:12:47,767 --> 00:12:49,899 Can I get the fish tacos? 344 00:12:49,899 --> 00:12:51,118 No problem. Awesome. 345 00:12:51,118 --> 00:12:51,814 I'll ring in that for y'all. - Thank you. 346 00:12:51,814 --> 00:12:53,294 No problem. Enjoy. 347 00:12:54,643 --> 00:12:57,472 Last time I saw you at a-a table with glass... 348 00:12:58,865 --> 00:13:01,302 Girl... 349 00:13:01,302 --> 00:13:04,348 Girl, so I survived that-- that table shaking session. 350 00:13:04,348 --> 00:13:05,262 Okay. 351 00:13:05,262 --> 00:13:07,090 Then Robyn comes to be fed. 352 00:13:07,090 --> 00:13:09,266 So, what? 353 00:13:09,266 --> 00:13:10,702 Robyn, because you've been faking for seven years. 354 00:13:10,702 --> 00:13:11,791 Y'all ask me every----ing time I'm in your face. 355 00:13:11,791 --> 00:13:13,140 I wouldn't have told not one of y'all. 356 00:13:13,140 --> 00:13:14,619 I've been waiting for a wedding for seven years. 357 00:13:14,619 --> 00:13:16,099 You got engaged three years ago, and-and all of a sudden, 358 00:13:16,099 --> 00:13:17,622 now it's gonna be off in the Caribbean with no witness. 359 00:13:17,622 --> 00:13:19,624 - So, what? - Robyn, it's suspect. 360 00:13:19,624 --> 00:13:22,062 Karen and Robyn got into it. 361 00:13:22,062 --> 00:13:26,196 Basically, the rumor was that Juan was, like, 362 00:13:26,196 --> 00:13:29,939 cheating on Robyn with some woman, 363 00:13:29,939 --> 00:13:32,376 and they were walking together in Georgetown. 364 00:13:32,376 --> 00:13:34,857 Of course. Why not throw another husband under the bus? 365 00:13:34,857 --> 00:13:35,945 Right. 366 00:13:35,945 --> 00:13:37,251 I know that you know about the rumors 367 00:13:37,251 --> 00:13:38,513 about the blonde girl in George-Georgetown. 368 00:13:38,513 --> 00:13:40,341 I know you know that because you're smart. 369 00:13:40,341 --> 00:13:41,646 That's dumb. 370 00:13:41,646 --> 00:13:43,561 It's as dumb as you grabbing on 371 00:13:43,561 --> 00:13:45,955 that old Cookie Monster-ass bitch in front of me. 372 00:13:45,955 --> 00:13:47,130 Like, why would you do that? 373 00:13:47,130 --> 00:13:48,262 - Thank you. - Crab dip. 374 00:13:48,262 --> 00:13:49,829 - Yes, perfect. - Thank you so much. 375 00:13:49,829 --> 00:13:51,439 Just to give you background, 376 00:13:51,439 --> 00:13:55,747 I have been sitting on the Juan hugging me inappropriately 377 00:13:55,747 --> 00:13:57,837 for three years now. 378 00:13:57,837 --> 00:13:59,099 Remember when you had your wig shift party 379 00:13:59,099 --> 00:14:00,665 at the salon? - Yeah, yeah. 380 00:14:00,665 --> 00:14:02,450 And Robyn was like-- 381 00:14:02,450 --> 00:14:04,539 Are you afraid of what you might say when you drink? 382 00:14:04,539 --> 00:14:06,323 No, I'm not, but you should be concerned 383 00:14:06,323 --> 00:14:08,891 about what Juan says when he's drunk. 384 00:14:08,891 --> 00:14:11,546 - And when you said that-- - When-when I fired that, 385 00:14:11,546 --> 00:14:12,852 I knew she knew I knew. 386 00:14:12,852 --> 00:14:15,332 - Like, wait. - Ding-ding-ding-ding-ding. 387 00:14:17,378 --> 00:14:19,859 So, then Robyn pulls out this picture, 388 00:14:19,859 --> 00:14:21,861 and it's just the back of Karen, 389 00:14:21,861 --> 00:14:23,863 but you can tell that it's Karen, 390 00:14:23,863 --> 00:14:26,604 and she's sitting there with a guy 391 00:14:26,604 --> 00:14:30,347 who looks like the guy that everybody calls blue eyes. 392 00:14:30,347 --> 00:14:32,001 Uh, let-let us talk about the picture 393 00:14:32,001 --> 00:14:34,351 that they won't show me. - Okay. 394 00:14:34,351 --> 00:14:35,962 I don't care, and I don't-- I will not address it. 395 00:14:35,962 --> 00:14:37,311 - Right. - That woman ain't me. 396 00:14:39,704 --> 00:14:40,618 She didn't show me. 397 00:14:40,618 --> 00:14:41,706 - Yeah. - Let me see. 398 00:14:41,706 --> 00:14:42,882 No, you're good. 399 00:14:42,882 --> 00:14:43,970 That look like somebody you know, right? 400 00:14:43,970 --> 00:14:46,146 - Yeah. - Can y'all pass the rice? 401 00:14:46,146 --> 00:14:48,844 Can somebody pass the-- I need the rice. 402 00:14:48,844 --> 00:14:50,367 She was being shady to me, too. 403 00:14:50,367 --> 00:14:51,716 Yeah. 404 00:14:51,716 --> 00:14:53,109 - That was the-- - Did you guys do anything fun, 405 00:14:53,109 --> 00:14:54,415 or did you guys talk about each other's husbands 406 00:14:54,415 --> 00:14:55,503 the entire time? 407 00:14:55,503 --> 00:14:56,852 Oh, the last night, we went out. 408 00:14:56,852 --> 00:14:59,724 I, like, ended up back in my room in the shower, 409 00:14:59,724 --> 00:15:01,465 and I don't know how I got there. 410 00:15:01,465 --> 00:15:03,903 Wow, that's impressive. 411 00:15:03,903 --> 00:15:06,209 Well, good. So, yeah, I'll be happy 412 00:15:06,209 --> 00:15:08,733 once this album release thing is done. 413 00:15:08,733 --> 00:15:10,431 School is now done. 414 00:15:10,431 --> 00:15:13,564 You gotta be stress free in-in, you know, 415 00:15:13,564 --> 00:15:17,220 the IVF stuff, right? Restarting that, right? 416 00:15:17,220 --> 00:15:19,396 This is probably, like, an ideal time, right now. 417 00:15:19,396 --> 00:15:21,181 - Yeah. - So that you can just get 418 00:15:21,181 --> 00:15:24,401 one little batch of eggs or whatever freezed up, 419 00:15:24,401 --> 00:15:27,578 and we'll go from there. - Yeah. 420 00:15:27,578 --> 00:15:30,755 We have another opportunity to restart 421 00:15:30,755 --> 00:15:32,279 the egg retrieval process, 422 00:15:32,279 --> 00:15:36,413 and I'm going into it really optimistically 423 00:15:36,413 --> 00:15:40,417 because we have a new plan with a new set of medications 424 00:15:40,417 --> 00:15:45,422 that can hopefully, prayerfully yield a different result. 425 00:15:45,422 --> 00:15:49,339 Anyway, cheers. 426 00:15:49,339 --> 00:15:51,124 Mine is just grapefruit. - Where's your champagne? 427 00:15:52,081 --> 00:15:52,777 Your phone, your phone, 428 00:15:52,777 --> 00:15:54,127 your phone. - Oh. 429 00:15:54,127 --> 00:15:56,781 - Hey. - Ashley, hi, baby. 430 00:15:56,781 --> 00:15:59,871 - Oh, hey, Wendy. - Ashley! 431 00:15:59,871 --> 00:16:01,134 What are you guys talking about? 432 00:16:01,134 --> 00:16:03,049 What's the sitch? - Well, of course, Mexico. 433 00:16:03,049 --> 00:16:04,224 We were talking about Robyn, 434 00:16:04,224 --> 00:16:08,228 and I think she has misdirected anger, 435 00:16:08,228 --> 00:16:10,099 and she needs to take that in the right direction. 436 00:16:10,099 --> 00:16:12,275 There was a group chat Gizelle sent out 437 00:16:12,275 --> 00:16:14,451 about a bachelorette party for Robyn, 438 00:16:14,451 --> 00:16:17,150 but you guys are noticeably not on the chain. 439 00:16:20,283 --> 00:16:23,112 So, if me and Robyn are supposed to be moving forward, 440 00:16:23,112 --> 00:16:25,810 and I've said nothing bad to Robyn, 441 00:16:25,810 --> 00:16:27,116 then what's the issue now? 442 00:16:27,116 --> 00:16:28,639 Gizelle has made it clear 443 00:16:28,639 --> 00:16:30,554 that she still doesn't really get along with you, 444 00:16:30,554 --> 00:16:32,469 Wendy, so that's where I think it stems from. 445 00:16:32,469 --> 00:16:34,167 But we have to call a spade a spade. 446 00:16:34,167 --> 00:16:35,907 We've all been brides. 447 00:16:35,907 --> 00:16:38,040 The people invited to our bachelorette 448 00:16:38,040 --> 00:16:40,956 and bridal parties are people we want there, 449 00:16:40,956 --> 00:16:44,003 not the people who are throwing the event. 450 00:16:44,003 --> 00:16:45,656 So, I think this is another example 451 00:16:45,656 --> 00:16:49,356 of her not being honest. Like, what is the issue? 452 00:16:53,012 --> 00:16:54,230 Coming up next... 453 00:16:54,230 --> 00:16:57,016 Ashley did give me a little Mia tea. 454 00:16:57,016 --> 00:16:58,060 Oh, she did? What'd she tell you? 455 00:16:58,060 --> 00:17:00,062 The last night in Mexico, 456 00:17:00,062 --> 00:17:02,238 there was a whole lot of vagina watching 457 00:17:02,238 --> 00:17:05,198 coming from Mia to Wendy. 458 00:17:24,695 --> 00:17:26,219 Sushi. 459 00:17:29,831 --> 00:17:32,790 Okay, me and Miss Mia have some planning to do. 460 00:17:37,099 --> 00:17:38,840 Hello. 461 00:17:38,840 --> 00:17:40,102 Welcome home. - Hi, honey bun. 462 00:17:40,102 --> 00:17:42,148 How are you? - Hi. You look so cute. 463 00:17:42,148 --> 00:17:43,758 - Thank you. - How are you? 464 00:17:43,758 --> 00:17:44,933 - Great, great. - Good. 465 00:17:44,933 --> 00:17:46,369 - You smell good. - Do I? Okay, good. 466 00:17:46,369 --> 00:17:47,588 - Yes. - I feel like I don't. 467 00:17:49,111 --> 00:17:51,026 Come on in. - Thank you. 468 00:17:51,026 --> 00:17:52,375 I feel like I smell like sushi. 469 00:17:52,375 --> 00:17:53,811 Okay, these floors are beautiful. 470 00:17:53,811 --> 00:17:55,030 - Thank you. - So, you put down this hardwood? 471 00:17:55,030 --> 00:17:56,553 - I did. - It's gorgeous. 472 00:17:56,553 --> 00:17:57,467 I did. Thank you. Thank you so much. 473 00:17:57,467 --> 00:17:59,774 - We're having sush? - Yes. 474 00:17:59,774 --> 00:18:01,558 You know, I keep forgetting that, like, this is, like, 475 00:18:01,558 --> 00:18:03,430 your first time here. - Yes. 476 00:18:03,430 --> 00:18:05,910 So, this is the golf course? 477 00:18:05,910 --> 00:18:07,086 - Mm-hmm. - Okay. 478 00:18:07,086 --> 00:18:08,826 I think this is the 12th hole, maybe. 479 00:18:08,826 --> 00:18:09,958 - Yes. - So, yeah. 480 00:18:09,958 --> 00:18:10,959 No, we love it out there. 481 00:18:10,959 --> 00:18:13,048 Like, that's our favorite getup. 482 00:18:13,048 --> 00:18:14,571 - Yeah, okay. - I'm so glad you're here. 483 00:18:14,571 --> 00:18:17,922 - Me, too. - This is so much fun. 484 00:18:17,922 --> 00:18:19,968 How are you? - I am good. 485 00:18:19,968 --> 00:18:21,448 You know, the other day, Robyn did try on 486 00:18:21,448 --> 00:18:24,015 some wedding dresses, and we helped her with that. 487 00:18:24,015 --> 00:18:26,453 Yes, she was looking, oh, so beautiful. 488 00:18:26,453 --> 00:18:27,802 I bet. 489 00:18:27,802 --> 00:18:30,457 Okay, but Ashley did give me a little Mia tea. 490 00:18:30,457 --> 00:18:31,632 Oh, she did? What'd she tell you? 491 00:18:31,632 --> 00:18:34,852 She said, the last night in Mexico-- 492 00:18:34,852 --> 00:18:37,159 Oh. 493 00:18:37,159 --> 00:18:40,249 That there was some high flirtation 494 00:18:40,249 --> 00:18:45,515 coming from Mia to Wendy. 495 00:18:45,515 --> 00:18:47,517 And maybe, I think, it was reciprocated. 496 00:18:47,517 --> 00:18:48,779 Okay, fine. 497 00:18:48,779 --> 00:18:49,606 I was spreading rumors that y'all had sex. 498 00:18:49,606 --> 00:18:50,738 Okay, I-I did. - What? 499 00:18:50,738 --> 00:18:52,218 No. 500 00:18:52,218 --> 00:18:53,915 I'm just gonna be honest. I spread some rumors. 501 00:18:53,915 --> 00:18:55,003 Gizelle, stop. 502 00:18:55,003 --> 00:18:56,178 Okay, I just spread it to Robyn. 503 00:18:56,178 --> 00:18:58,398 Okay, so, Ashley just gave me some tea. 504 00:18:58,398 --> 00:19:03,707 Mia likes Wendy's vagina. 505 00:19:03,707 --> 00:19:06,188 What? 506 00:19:06,188 --> 00:19:08,886 I think there was some vagina bumping. 507 00:19:08,886 --> 00:19:10,018 You think so? 508 00:19:10,018 --> 00:19:13,674 And then they left together. 509 00:19:15,850 --> 00:19:18,505 But Ashley did say there was a whole lot of 510 00:19:18,505 --> 00:19:21,029 vagina watching or-- - She was showing it. 511 00:19:21,029 --> 00:19:23,945 - She showed you her vagina? - She did, like, spread like-- 512 00:19:23,945 --> 00:19:25,729 - Spread eagle? - It was like... 513 00:19:25,729 --> 00:19:27,470 - No. - Mm-hmm. 514 00:19:27,470 --> 00:19:29,255 - Did you ask to see? - No. 515 00:19:29,255 --> 00:19:31,126 - Or she just volunteered? - I looked, though. 516 00:19:32,519 --> 00:19:35,478 - Then did you show her yours? - She got to see it. 517 00:19:35,478 --> 00:19:37,959 And-and you-you said, "Okay, great." 518 00:19:37,959 --> 00:19:39,352 Mm-hmm. 519 00:19:39,352 --> 00:19:40,657 Oh, here you go, and she said, "Oh, yeah, it's cute." 520 00:19:40,657 --> 00:19:42,137 Hmm. 521 00:19:42,137 --> 00:19:44,400 I really thought that Mia was not going to admit this, 522 00:19:44,400 --> 00:19:46,924 but she has confirmed. 523 00:19:46,924 --> 00:19:47,925 I'm trying to figure out. 524 00:19:47,925 --> 00:19:49,318 Was there a flashlight involved? 525 00:19:49,318 --> 00:19:51,059 Actually, I don't need to know. 526 00:19:51,059 --> 00:19:53,017 My version of the story is always gonna be better. 527 00:19:54,497 --> 00:19:56,064 So, I thought to myself, right, like, 528 00:19:56,064 --> 00:19:57,196 you haven't been jealous with me. 529 00:19:57,196 --> 00:19:58,893 It's just been sexual energy. 530 00:19:58,893 --> 00:20:00,068 Oh. 531 00:20:00,068 --> 00:20:01,200 You've been wanting a cookie, girl. 532 00:20:01,200 --> 00:20:03,245 - She wants the cookie. - Yes, yes. 533 00:20:03,245 --> 00:20:04,986 I can't be out here in Mexico giving it to you. 534 00:20:04,986 --> 00:20:06,466 No. 535 00:20:06,466 --> 00:20:08,250 Because Eddie has not consented and neither has G. 536 00:20:08,250 --> 00:20:09,469 - Right, right. - So, at that this point, 537 00:20:09,469 --> 00:20:10,644 you know, you're just-- 538 00:20:10,644 --> 00:20:12,385 we're gonna have to look, don't touch. 539 00:20:14,213 --> 00:20:17,259 No, honey, she touched. 540 00:20:17,259 --> 00:20:18,347 Just a little. 541 00:20:18,347 --> 00:20:19,957 Like, she was just like, "Oh, okay," 542 00:20:19,957 --> 00:20:22,264 and she said, "It's pretty," 543 00:20:22,264 --> 00:20:24,919 and I said, "Okay, thank you." 544 00:20:26,137 --> 00:20:27,530 And after that, y'all were good. 545 00:20:27,530 --> 00:20:29,097 - As far as I know. - Don't-- 546 00:20:29,097 --> 00:20:30,316 I mean, I haven't seen her. 547 00:20:30,316 --> 00:20:31,621 I haven't spoke to her. - Okay. 548 00:20:31,621 --> 00:20:33,406 But now, I'm like, oh, gosh, she's not invited. 549 00:20:33,406 --> 00:20:35,016 Okay, no. Okay, so, let's go over it. 550 00:20:35,016 --> 00:20:36,147 Yeah. - Is she coming tomorrow? 551 00:20:36,147 --> 00:20:37,584 - No, she's not. - Oh, God. 552 00:20:37,584 --> 00:20:39,150 I mean, this is not my list. This is Robyn's list. 553 00:20:39,150 --> 00:20:40,195 Right. 554 00:20:40,195 --> 00:20:41,327 And so, Robyn was very clear. 555 00:20:41,327 --> 00:20:44,155 Karen and Wendy are not invited. 556 00:20:44,155 --> 00:20:45,722 So, I know why Karen is not invited. 557 00:20:45,722 --> 00:20:47,507 Yes. Wendy was just doing team too much. She was-- 558 00:20:47,507 --> 00:20:48,856 Girl, I had a lot going on. 559 00:20:48,856 --> 00:20:50,161 I wasn't paying attention to what she was doing. 560 00:20:50,161 --> 00:20:51,424 Yeah, you-you had some Jacqueline issues. 561 00:20:51,424 --> 00:20:53,426 Like, are you-- you guys are not good yet? 562 00:20:53,426 --> 00:20:55,515 - Uh-uh, no. - Okay. 563 00:20:55,515 --> 00:20:57,778 - She's already messaged me. - Yeah. 564 00:20:57,778 --> 00:20:59,780 She wanted to come over yesterday. 565 00:20:59,780 --> 00:21:02,130 She wanted to say sorry. - Okay. 566 00:21:02,130 --> 00:21:04,654 What do you need? 567 00:21:04,654 --> 00:21:07,788 No. 568 00:21:07,788 --> 00:21:11,139 Talking about my needy friends. 569 00:21:11,139 --> 00:21:14,011 So, y'all just need more time. 570 00:21:14,011 --> 00:21:16,144 I'm trying so hard... 571 00:21:16,144 --> 00:21:18,059 Yes. So, that's that on that. 572 00:21:18,059 --> 00:21:19,539 Yeah. 573 00:21:19,539 --> 00:21:21,149 Okay, so, let's talk about our bachelorette party. 574 00:21:21,149 --> 00:21:22,368 I have to go get the things. 575 00:21:22,368 --> 00:21:23,456 I wanna show you. See what I got. 576 00:21:23,456 --> 00:21:24,631 - W-We have things? - Yeah, we do. 577 00:21:27,764 --> 00:21:30,245 Okay, so, this-- are these straws? 578 00:21:30,245 --> 00:21:31,768 Okay, penis straws, perfect. 579 00:21:31,768 --> 00:21:34,423 Yeah, but I wanted Juan straws. 580 00:21:34,423 --> 00:21:36,295 Doesn't that look like Juan? 581 00:21:36,295 --> 00:21:37,731 Juan? 582 00:21:37,731 --> 00:21:40,342 No! This is supposed to Juan? 583 00:21:40,342 --> 00:21:41,735 Yes, it does. 584 00:21:41,735 --> 00:21:44,172 Yes, look at the little men. - Okay. Okay, right. 585 00:21:44,172 --> 00:21:46,348 Okay, so, we'll-we'll say he's Juan. 586 00:21:46,348 --> 00:21:47,480 That don't look like him? 587 00:21:47,480 --> 00:21:50,352 Okay, I think we have the game plan. 588 00:21:50,352 --> 00:21:52,006 - Girl, that looks a mess. - I know. 589 00:21:53,355 --> 00:21:55,096 Um, whew. 590 00:21:55,096 --> 00:21:56,184 I hear you like white penises. 591 00:21:56,184 --> 00:21:58,186 I always knew. - Uh-uh but-- 592 00:21:58,186 --> 00:21:59,318 Out of all these colors, girl, 593 00:21:59,318 --> 00:22:03,191 why you ain't take the purple one? 594 00:22:03,191 --> 00:22:05,019 Coming up next... 595 00:22:05,019 --> 00:22:06,455 Is anyone here? Hello? 596 00:22:06,455 --> 00:22:07,891 Hello! We're waiting. 597 00:22:10,416 --> 00:22:12,374 You gotta go change. 598 00:22:12,374 --> 00:22:14,376 Out of all the sh-- on that website-- 599 00:22:14,376 --> 00:22:15,551 I know. I know. 600 00:22:36,833 --> 00:22:41,142 All right, Roe v. Wade, the importance of 601 00:22:41,142 --> 00:22:45,668 this Supreme Court decision. 602 00:22:45,668 --> 00:22:49,193 With the bachelorette party, I don't have a issue with Robyn, 603 00:22:49,193 --> 00:22:52,719 but it's very clear she is going out of her way 604 00:22:52,719 --> 00:22:55,983 to have a problem with me, and, at this point in my life, 605 00:22:55,983 --> 00:22:57,767 I cannot do anything 606 00:22:57,767 --> 00:23:02,032 if she's not willing to meet me halfway. 607 00:23:04,600 --> 00:23:07,037 All right. Now, we're ready. 608 00:23:07,037 --> 00:23:09,257 I have moved on in a positive way, 609 00:23:09,257 --> 00:23:12,303 and anyone who wants to bring negativity to my life, 610 00:23:12,303 --> 00:23:13,696 I have no space for them. 611 00:23:13,696 --> 00:23:16,351 I'll always be fabulous Wendy, 612 00:23:16,351 --> 00:23:20,399 the commentator who uses her hands. 613 00:23:20,399 --> 00:23:21,400 Let's go. It concerns me. 614 00:23:21,400 --> 00:23:22,662 It concerns me as a black woman. 615 00:23:22,662 --> 00:23:24,272 It concerns me as a mother. 616 00:23:24,272 --> 00:23:27,014 It concerns me as a mother of two black boys. 617 00:23:27,014 --> 00:23:28,972 Because a-as Mark rightfully said, 618 00:23:28,972 --> 00:23:33,673 this goes back to what was established in 1868. 619 00:23:33,673 --> 00:23:36,371 Now, this is about what is the United States 620 00:23:36,371 --> 00:23:37,851 going to look like? 621 00:23:37,851 --> 00:23:40,810 Anything that is being reviewed, is now up for grabs, 622 00:23:40,810 --> 00:23:44,640 and that should scare everyone, not just women. 623 00:23:44,640 --> 00:23:46,512 Thank you so much for having me. 624 00:23:46,512 --> 00:23:49,210 See you next time. All right. 625 00:23:55,390 --> 00:23:58,654 Suntan Barbie came to play. 626 00:23:58,654 --> 00:24:01,614 Thank you. 627 00:24:01,614 --> 00:24:07,533 Well, hello. Got the legs out. 628 00:24:07,533 --> 00:24:08,795 Okay, yes. 629 00:24:08,795 --> 00:24:09,883 I don't think I'm ready for all of this. 630 00:24:09,883 --> 00:24:11,058 Oh, this is action. 631 00:24:11,058 --> 00:24:12,407 You skipped over lights and camera. 632 00:24:12,407 --> 00:24:13,539 It's just----ing action. - Yes, it's just action. 633 00:24:13,539 --> 00:24:15,671 - Okay. - And who is-- who is this? 634 00:24:15,671 --> 00:24:16,803 Yes, this is Kellie. This is my cousin. 635 00:24:16,803 --> 00:24:18,239 Very, very nice to meet you. 636 00:24:18,239 --> 00:24:19,196 - Isn't she gorgeous? - Nice to meet you, as well. 637 00:24:19,196 --> 00:24:20,328 You look gorgeous. - I have-- 638 00:24:20,328 --> 00:24:22,896 this is-- this is like-- - The money gun. 639 00:24:22,896 --> 00:24:25,594 Here we go. Yes! 640 00:24:25,594 --> 00:24:27,422 Hey, hey, hey, hey! Ha! 641 00:24:27,422 --> 00:24:30,338 Okay, I see Carly. Hi. 642 00:24:30,338 --> 00:24:34,734 Ooh, purple, lavender, lilac. 643 00:24:34,734 --> 00:24:36,475 - Lilac. - Oh, my gosh. 644 00:24:36,475 --> 00:24:37,737 What are you guys, the lavender queens? 645 00:24:37,737 --> 00:24:39,695 - Hi. - Oh, there's the bus! 646 00:24:39,695 --> 00:24:43,003 I see it! - Let's gather stuff. 647 00:24:43,003 --> 00:24:44,483 Okay, we have to untie those balloons. 648 00:24:44,483 --> 00:24:45,266 'Cause when the other girls get here, they're just-- 649 00:24:45,266 --> 00:24:46,223 they're not coming in. 650 00:24:46,223 --> 00:24:47,268 They're coming to the bus. Yes. 651 00:24:47,268 --> 00:24:47,834 They're gonna get on the bus. 652 00:24:47,834 --> 00:24:48,835 Okay, yeah. 653 00:24:48,835 --> 00:24:50,706 - It's a party. - Chile, listen. 654 00:24:50,706 --> 00:24:53,100 Here are the penis straws. 655 00:24:53,100 --> 00:24:54,710 Ain't a party without the liquor. 656 00:24:54,710 --> 00:24:56,538 I know. Let's get it poppin'. 657 00:24:56,538 --> 00:24:58,192 Is anyone here? Hello? 658 00:24:58,192 --> 00:24:59,541 Hello. We're waiting. 659 00:25:00,586 --> 00:25:02,109 Bye. No. 660 00:25:02,109 --> 00:25:03,153 - No. - No. 661 00:25:03,153 --> 00:25:04,764 You gotta go change. 662 00:25:04,764 --> 00:25:06,766 Out of all the sh-- on that damn website-- 663 00:25:06,766 --> 00:25:07,984 I know. I know. 664 00:25:07,984 --> 00:25:09,159 Hi. 665 00:25:09,159 --> 00:25:11,161 Obviously, Mia and I are two former hos 666 00:25:11,161 --> 00:25:14,774 because it takes a ho mentality to want to wear 667 00:25:14,774 --> 00:25:20,127 this see-through purple snakeskin bodysuit, okay? 668 00:25:20,127 --> 00:25:21,476 Hos see hos, okay? 669 00:25:21,476 --> 00:25:23,957 Ashley is cute and all, but, honey, all right, 670 00:25:23,957 --> 00:25:26,655 I filled it all the way out. She was like a garden snake, 671 00:25:26,655 --> 00:25:28,439 and I was the anaconda, baby, okay? 672 00:25:28,439 --> 00:25:31,051 There's no comparison. 673 00:25:31,051 --> 00:25:34,794 - Ahh, this dress is tight. - Charrisse. 674 00:25:34,794 --> 00:25:36,796 Look how cute you are. 675 00:25:36,796 --> 00:25:38,667 Come on, legs, and hips, and body. 676 00:25:38,667 --> 00:25:40,974 - Look at you. - Look at your little butt. 677 00:25:40,974 --> 00:25:43,106 - Wait, what? - Hi. 678 00:25:43,106 --> 00:25:44,717 Hi. Muah. 679 00:25:44,717 --> 00:25:47,763 - Hi. - Hi. 680 00:25:47,763 --> 00:25:50,897 - That's hilarious. - Okay, bartender. 681 00:25:50,897 --> 00:25:52,159 - Oh, we have a bartender? - Oh, yes. 682 00:25:52,159 --> 00:25:54,857 - Yes. Hi. - Hi. 683 00:25:54,857 --> 00:25:57,164 - Hello. - Yes. 684 00:25:57,164 --> 00:25:58,600 - I'm Robyn's friend, Tania. - Hi, Tania. 685 00:25:58,600 --> 00:25:59,819 - Hi. - This is our college crew. 686 00:25:59,819 --> 00:26:01,168 Nice to meet you. 687 00:26:03,997 --> 00:26:13,572 Robyn is here. 688 00:26:13,572 --> 00:26:14,834 Oh, my God. 689 00:26:14,834 --> 00:26:16,183 Gotta get you now 'cause you'll say no. 690 00:26:16,183 --> 00:26:18,751 Oh, my God. 691 00:26:18,751 --> 00:26:21,318 Honestly, I should have been giving her the party, 692 00:26:21,318 --> 00:26:24,887 and I kind of had to take the backseat because Mia, 693 00:26:24,887 --> 00:26:26,541 who has known her for five seconds, 694 00:26:26,541 --> 00:26:29,588 jumps in and decides to throw it. 695 00:26:29,588 --> 00:26:31,851 Of course, Gizelle is the bestie. 696 00:26:31,851 --> 00:26:35,550 So, I was in my feelings, but I didn't show it. 697 00:26:35,550 --> 00:26:37,465 Here's to our beautiful friend. 698 00:26:37,465 --> 00:26:40,816 Wishing you many, many years of love, happiness, 699 00:26:40,816 --> 00:26:42,383 maybe another baby. 700 00:26:42,383 --> 00:26:43,427 Oh, sh--. 701 00:26:43,427 --> 00:26:46,256 Um, you know, you never know. 702 00:26:46,256 --> 00:26:47,606 Yes. 703 00:26:47,606 --> 00:26:48,694 I always say, if you have an issue with Robyn, 704 00:26:48,694 --> 00:26:50,652 something is wrong with you, okay? 705 00:26:50,652 --> 00:26:51,566 - Chin-chin. - Chin-chin! Whoo! 706 00:27:02,795 --> 00:27:04,927 - Big day. - Here you go, baby. 707 00:27:07,843 --> 00:27:10,367 Hello. How are you guys? 708 00:27:10,367 --> 00:27:11,630 Hi. 709 00:27:11,630 --> 00:27:13,588 - Good to see you, again. - Good to see you. 710 00:27:13,588 --> 00:27:16,417 I ain't missing nothin' called Robyn's bachelorette party. 711 00:27:16,417 --> 00:27:17,984 Have a seat here. 712 00:27:17,984 --> 00:27:19,463 I'm making coins. 713 00:27:20,464 --> 00:27:21,552 Oh, my goodness. 714 00:27:21,552 --> 00:27:23,598 So, we were able, 715 00:27:23,598 --> 00:27:24,643 as you know-- - Okay. 716 00:27:24,643 --> 00:27:25,774 To bring the-the final samples. 717 00:27:25,774 --> 00:27:27,428 Okay. 718 00:27:27,428 --> 00:27:29,735 This one here... 719 00:27:29,735 --> 00:27:32,259 is the one with the ribbon. - Oh! 720 00:27:32,259 --> 00:27:34,261 I love it. 721 00:27:34,261 --> 00:27:36,176 Oh, my God. 722 00:27:36,176 --> 00:27:37,264 I can't wait. 723 00:27:37,264 --> 00:27:39,135 I'm excited to birth my new baby, 724 00:27:39,135 --> 00:27:41,485 my four-wick limited edition for the holidays. 725 00:27:44,314 --> 00:27:47,448 What makes it special is, it is limited to the holidays. 726 00:27:47,448 --> 00:27:50,669 I can have it at Christmas, uh, Valentine, 727 00:27:50,669 --> 00:27:52,453 maybe Mother's Day, if I wanted to. 728 00:27:52,453 --> 00:27:54,934 What consumers loved about the three-wick, 729 00:27:54,934 --> 00:27:56,544 it is Bohemian fire. 730 00:27:56,544 --> 00:28:00,026 This is four-wick Bohemian fire. 731 00:28:00,026 --> 00:28:02,898 This is exactly what I'm looking for, okay? 732 00:28:02,898 --> 00:28:05,814 And as you and I know, we placed a second order 733 00:28:05,814 --> 00:28:07,120 for the three-wick. - Yes, we did. 734 00:28:07,120 --> 00:28:09,775 What I'm prepared to do today, 735 00:28:09,775 --> 00:28:12,647 is to place an order for 8,000 736 00:28:12,647 --> 00:28:15,650 and make a deposit of $10,000 today 737 00:28:15,650 --> 00:28:16,956 to get the ball moving. - Okay. 738 00:28:16,956 --> 00:28:18,348 That sounds great. That's perfect. 739 00:28:19,654 --> 00:28:22,135 Here we go. Whew. 740 00:28:22,135 --> 00:28:24,964 And, Ray, what I wanna do, is present Milo with a check. 741 00:28:24,964 --> 00:28:26,705 - Okay. - I want Robyn to catch this. 742 00:28:26,705 --> 00:28:28,489 - Oh, okay. - I wanna share pictures. 743 00:28:28,489 --> 00:28:30,143 - Oh, okay. - So... 744 00:28:30,143 --> 00:28:32,406 I'd rather be here writing a check 745 00:28:32,406 --> 00:28:33,929 and growing my business 746 00:28:33,929 --> 00:28:37,063 than on a bus doing a wiggle dance on a pole. 747 00:28:38,542 --> 00:28:40,501 Oh! Oh! 748 00:28:48,248 --> 00:28:49,336 Oh, okay. 749 00:28:50,467 --> 00:28:51,599 Oh, oh, okay. You just take a rest. 750 00:28:51,599 --> 00:28:53,775 Take a rest. 751 00:28:53,775 --> 00:28:55,690 I have a question. Do they wipe down 752 00:28:55,690 --> 00:28:57,953 their own poles in between dances? 753 00:28:57,953 --> 00:28:59,346 I'm sure you've touched worse, though, babe, 754 00:28:59,346 --> 00:29:00,651 just to be fair. 755 00:29:00,651 --> 00:29:01,696 I don't know if I've touched worse than that. 756 00:29:01,696 --> 00:29:02,958 You've been drunk somewhere 757 00:29:02,958 --> 00:29:04,351 and put your hands somewhere or whatever. 758 00:29:04,351 --> 00:29:05,831 In Mexico, you-you don't remember-- 759 00:29:05,831 --> 00:29:06,832 you don't remember three nights. 760 00:29:06,832 --> 00:29:07,920 Did I touch a cootchie? 761 00:29:07,920 --> 00:29:09,530 Wait a minute. Time out. 762 00:29:09,530 --> 00:29:11,140 The-the word on the curb 763 00:29:11,140 --> 00:29:13,795 was that Wendy and Mia left together. 764 00:29:13,795 --> 00:29:15,275 Yes. 765 00:29:15,275 --> 00:29:16,798 They were just kissing, and Wendy touched her vagina. 766 00:29:16,798 --> 00:29:18,104 We didn't. No. Well-- 767 00:29:18,104 --> 00:29:18,974 - Y'all were kissing? - Y'all kissed? 768 00:29:18,974 --> 00:29:20,106 They were kissing. 769 00:29:20,106 --> 00:29:21,281 And Mia was rubbing some titties. 770 00:29:21,281 --> 00:29:22,673 - You-- no, I was. - You were kissing. 771 00:29:22,673 --> 00:29:23,762 - Mia was doing a little. - No, I wasn't kissing. 772 00:29:23,762 --> 00:29:24,893 You told me you were kissing. 773 00:29:24,893 --> 00:29:26,242 But we did kiss. 774 00:29:26,242 --> 00:29:28,723 Her, her, me, and Wendy kissed at the same time. 775 00:29:28,723 --> 00:29:30,290 - Who kissed? - Who? 776 00:29:30,290 --> 00:29:31,987 - We did? - We did in the ocean. 777 00:29:31,987 --> 00:29:34,598 We had a quad-quadruple. 778 00:29:34,598 --> 00:29:36,949 Oh, so, you shut it down. 779 00:29:36,949 --> 00:29:38,559 I couldn't tell, yeah. 780 00:29:38,559 --> 00:29:41,040 She just needs to be honest with herself. 781 00:29:41,040 --> 00:29:45,000 Licking vagina is a commitment I cannot commit to. 782 00:29:45,000 --> 00:29:47,960 Don't knock it 'til you try it. 783 00:29:47,960 --> 00:29:50,049 Coming up next... 784 00:29:50,049 --> 00:29:51,877 She is somebody that just gets----ed up 785 00:29:51,877 --> 00:29:53,617 and will any dick 786 00:29:53,617 --> 00:29:54,880 that will come her----ing way. 787 00:29:56,098 --> 00:29:59,623 She was----ing a worker in the bathroom. 788 00:30:14,638 --> 00:30:16,684 Let's go, bitches! 789 00:30:16,684 --> 00:30:19,208 All right. Come on, guys. 790 00:30:19,208 --> 00:30:20,470 How are we already drunk? 791 00:30:20,470 --> 00:30:22,037 Do you know how many shots we've taken? 792 00:30:22,037 --> 00:30:23,734 - Oh. - Mia did this to us. 793 00:30:29,349 --> 00:30:31,307 We're about to get litty. 794 00:30:31,307 --> 00:30:33,657 We're about to see some strippers. 795 00:30:33,657 --> 00:30:34,876 Let's go. 796 00:30:34,876 --> 00:30:36,660 Welcome to the Mpire Gentleman's Club. 797 00:30:36,660 --> 00:30:38,010 - Thanks. - Right this way. 798 00:30:43,015 --> 00:30:45,321 Thank you. 799 00:30:53,460 --> 00:30:55,157 I wouldn't say Mpire is a classy one. 800 00:30:55,157 --> 00:30:58,682 I do think it's one of the fun, classiest, 801 00:30:58,682 --> 00:31:00,336 if that makes sense. 802 00:31:00,336 --> 00:31:02,121 I wanted Robyn to have fun. 803 00:31:02,121 --> 00:31:03,687 I go sometimes, and I just grab some food, 804 00:31:03,687 --> 00:31:04,993 and I roll out. 805 00:31:04,993 --> 00:31:06,995 What's wrong with that? It's a restaurant. 806 00:31:11,347 --> 00:31:13,959 Whoa, okay, she's, like, really in the shower. 807 00:31:13,959 --> 00:31:15,003 She is naked. 808 00:31:15,003 --> 00:31:17,092 Oh, she's in the shower. - Yes. 809 00:31:17,092 --> 00:31:18,659 This is our bottle menu here. 810 00:31:18,659 --> 00:31:20,966 So, we do have steak and lobster on the menu. 811 00:31:20,966 --> 00:31:22,750 Oh. 812 00:31:22,750 --> 00:31:24,926 - Yes. - Where is that? 813 00:31:24,926 --> 00:31:26,972 - So, Mia was right. - Mia was right. 814 00:31:26,972 --> 00:31:28,234 There is steak and lobster. 815 00:31:28,234 --> 00:31:32,064 Of course, there is. Yes. 816 00:31:32,064 --> 00:31:34,936 I have never judged you for being a stripper. 817 00:31:34,936 --> 00:31:36,372 I wasn't a stripper. 818 00:31:36,372 --> 00:31:38,200 I was an entertainer at a five-star restaurant 819 00:31:38,200 --> 00:31:40,333 where we serve steak and lobster. 820 00:31:40,333 --> 00:31:41,900 Do you wanna go to the bathroom? 821 00:31:41,900 --> 00:31:42,901 It's right here. I'll be back. 822 00:31:42,901 --> 00:31:43,902 Okay, okay, okay. 823 00:31:43,902 --> 00:31:46,034 I'll be back, ladies. 824 00:31:46,034 --> 00:31:47,340 So, we wanna-- we wanna order 825 00:31:47,340 --> 00:31:49,908 a bottle of the, um-- - You know what? Rose. 826 00:31:49,908 --> 00:31:53,302 And then, um, shots of tequila 827 00:31:53,302 --> 00:31:55,522 for-for all the ladies for now. 828 00:31:55,522 --> 00:31:56,915 Okay. 829 00:31:56,915 --> 00:31:59,134 Okay, so, then we want-- we want surf and turf. 830 00:31:59,134 --> 00:32:00,135 - Yes. - I'll have the wings. 831 00:32:00,135 --> 00:32:01,397 Surf and turf. 832 00:32:01,397 --> 00:32:02,921 Okay, so, we have-- we have real money. 833 00:32:02,921 --> 00:32:04,879 We have real money for the people. 834 00:32:04,879 --> 00:32:06,272 Oh, okay. 835 00:32:06,272 --> 00:32:08,404 Why y'all taking my ones? 836 00:32:08,404 --> 00:32:10,580 Gizelle gave us this. 837 00:32:12,017 --> 00:32:12,974 I was like Ashley ain't coming back. 838 00:32:12,974 --> 00:32:15,020 No. 839 00:32:20,155 --> 00:32:22,984 This is to Robyn freaking Dixon! 840 00:32:22,984 --> 00:32:25,247 Yes! 841 00:32:27,249 --> 00:32:29,425 I'm excited about this one. 842 00:32:29,425 --> 00:32:31,384 Oh, look at her shoes. 843 00:32:31,384 --> 00:32:33,125 Okay, yes, Mia. Mia, give her flowers. 844 00:32:33,125 --> 00:32:35,170 I like her. I like her. 845 00:32:37,607 --> 00:32:40,132 I wanna see, like, a booty, like a donkey booty. 846 00:32:40,132 --> 00:32:41,785 Oh, really? 847 00:32:41,785 --> 00:32:43,004 Okay. 848 00:32:43,004 --> 00:32:44,179 Oh! - Oh, my God, I need more ones! 849 00:32:44,179 --> 00:32:45,789 I need more ones. 850 00:32:45,789 --> 00:32:48,009 Dani came to work. 851 00:32:51,447 --> 00:32:52,709 Somebody give this to her. 852 00:32:52,709 --> 00:32:54,102 I'm supposed to, like, put it in her things? 853 00:32:54,102 --> 00:32:55,625 Hi. 854 00:32:56,887 --> 00:33:00,152 Make it rain. Yeah, make it rain. 855 00:33:03,155 --> 00:33:05,200 Okay, this is the bride-to-be. 856 00:33:05,200 --> 00:33:07,376 We need more money. Is there any more money? 857 00:33:08,421 --> 00:33:11,032 Oh, Robyn is whispering sweet nothings in her ear. 858 00:33:11,032 --> 00:33:12,555 Oh, my God. 859 00:33:12,555 --> 00:33:14,470 Robyn is like, "Bring me money." 860 00:33:17,169 --> 00:33:18,518 I've been to strip clubs many a times. 861 00:33:18,518 --> 00:33:19,649 Juan and I have gone together. 862 00:33:19,649 --> 00:33:21,477 I've gone with my girlfriends. 863 00:33:23,436 --> 00:33:26,091 I'm not afraid of a little ass and titties 864 00:33:26,091 --> 00:33:28,180 shaking in my face at all. 865 00:33:34,882 --> 00:33:36,579 So, Ashley, 866 00:33:36,579 --> 00:33:39,234 what's going on with you and Michael? 867 00:33:41,410 --> 00:33:42,411 What? What's going on? 868 00:33:42,411 --> 00:33:43,543 I wanna know what's going on. 869 00:33:43,543 --> 00:33:44,848 Oh, yeah. Yeah, what's up? 870 00:33:44,848 --> 00:33:46,720 Has he given you your, like, agreement? 871 00:33:46,720 --> 00:33:48,591 So, what is this face? 872 00:33:48,591 --> 00:33:51,899 We have been trying to create a good environment, 873 00:33:53,466 --> 00:33:55,903 so there has been a lot of niceties. 874 00:33:55,903 --> 00:33:57,035 Okay. 875 00:33:57,035 --> 00:33:59,037 We've been very nice to each other. 876 00:33:59,037 --> 00:34:00,560 Okay. 877 00:34:00,560 --> 00:34:02,736 We've been-- we've just been-- 878 00:34:06,044 --> 00:34:07,654 If I had the opportunity 879 00:34:07,654 --> 00:34:10,265 to leave Gollum 880 00:34:10,265 --> 00:34:12,180 and take half of his money, 881 00:34:12,180 --> 00:34:14,269 bitch, where is the train? I'm gettin' on it. 882 00:34:14,269 --> 00:34:15,662 - Okay, yes, yes. - It's not-- 883 00:34:15,662 --> 00:34:17,185 it's not always really nasty and dark between us. 884 00:34:17,185 --> 00:34:18,360 Yes. 885 00:34:18,360 --> 00:34:19,579 We have a lot of light moments. 886 00:34:19,579 --> 00:34:20,797 Right. 887 00:34:20,797 --> 00:34:21,494 And we're in a light moment, right now. 888 00:34:21,494 --> 00:34:23,017 - Okay. - Okay. 889 00:34:23,017 --> 00:34:25,802 So, are you saying you're feeling a reconsideration? 890 00:34:25,802 --> 00:34:28,196 Um, no. 891 00:34:28,196 --> 00:34:29,197 - Okay. - I don't feel like 892 00:34:29,197 --> 00:34:31,069 we're gonna reconcile. - Good. 893 00:34:31,069 --> 00:34:35,203 But I don't think we're gonna-- 894 00:34:35,203 --> 00:34:38,554 oh, my God, I don't - ing know. 895 00:34:38,554 --> 00:34:42,384 So, are you guys, like, still dating other people? 896 00:34:42,384 --> 00:34:44,125 - She's getting a divorce. - But you're dating, right? 897 00:34:44,125 --> 00:34:46,301 No, I haven't, not since that day I had. 898 00:34:46,301 --> 00:34:47,563 I have not really been dating. 899 00:34:47,563 --> 00:34:49,043 Oh. 900 00:34:49,043 --> 00:34:51,567 So, because he told me that he's not, I felt guilty, 901 00:34:51,567 --> 00:34:54,309 and I was like, okay, well, then I'll stop. 902 00:34:54,309 --> 00:34:56,398 Oh, well, bitch, he was in my man's restaurant 903 00:34:56,398 --> 00:34:58,357 with a bitch. 904 00:34:59,793 --> 00:35:04,406 He came up to Vue the other night 905 00:35:04,406 --> 00:35:06,843 with a woman. 906 00:35:06,843 --> 00:35:09,542 She was not cute, according to Chris 907 00:35:09,542 --> 00:35:11,674 'cause Chris, I mean, Chris was at work. 908 00:35:13,633 --> 00:35:16,462 Okay, oh, my God. Okay, okay, okay. 909 00:35:18,159 --> 00:35:19,595 Like, you don't tell me one thing, 910 00:35:19,595 --> 00:35:21,249 and then I hear another thing. 911 00:35:21,249 --> 00:35:22,555 - Right, all right. Like, be honest. - You know what I mean? 912 00:35:22,555 --> 00:35:23,556 Like, just be - ing honest. 913 00:35:23,556 --> 00:35:25,079 - Yeah, yeah. - Like, just say, 914 00:35:25,079 --> 00:35:26,820 "Yes, I'm----ing somebody, or I'm out with somebody." 915 00:35:26,820 --> 00:35:27,995 Like, just say that. 916 00:35:27,995 --> 00:35:29,736 Be honest, yeah. 917 00:35:29,736 --> 00:35:32,521 He's ready to move on, and I need to be, too. 918 00:35:32,521 --> 00:35:34,567 What am I holding on to? 919 00:35:34,567 --> 00:35:36,917 But I'm not mad. I can't be mad. I'm not-- 920 00:35:36,917 --> 00:35:39,615 Well, you can't be mad 'cause you're getting a divorce. 921 00:35:43,053 --> 00:35:44,707 One here, one over there. 922 00:35:44,707 --> 00:35:45,969 Put it down. 923 00:35:45,969 --> 00:35:47,014 Who wants champagne? 924 00:35:47,014 --> 00:35:48,668 Wings are such a commitment. 925 00:35:49,930 --> 00:35:51,758 So, this is the crab balls here and the meatballs. 926 00:35:51,758 --> 00:35:53,281 Oh, crab balls. 927 00:35:53,281 --> 00:35:56,197 Oh, steak and lobster! 928 00:35:56,197 --> 00:35:58,330 Steak and lobster! 929 00:36:00,636 --> 00:36:02,638 - This is good. - The lobster is good. 930 00:36:02,638 --> 00:36:04,466 - Oh, my God. - Yes. 931 00:36:18,263 --> 00:36:19,786 I want lobster. 932 00:36:21,440 --> 00:36:23,181 Bitch! 933 00:36:23,181 --> 00:36:25,183 - So, wait, Charrisse. - Huh? 934 00:36:25,183 --> 00:36:28,011 Were you on our text thread where Charrisse was like, 935 00:36:28,011 --> 00:36:30,405 "Have fun [indistinct] Robyn." - Karen. Karen. That was Karen. 936 00:36:30,405 --> 00:36:31,754 - You were. - Karen. 937 00:36:31,754 --> 00:36:33,582 How are you feeling about Karen these days? 938 00:36:33,582 --> 00:36:35,584 I don't really think about her. 939 00:36:35,584 --> 00:36:37,717 The thing that I don't like is that she lies. 940 00:36:37,717 --> 00:36:40,067 What is your issue with me? 941 00:36:40,067 --> 00:36:45,028 From day one, I never, never aired her sh--. 942 00:36:45,028 --> 00:36:46,682 That's very true. 943 00:36:46,682 --> 00:36:49,772 So, you're gonna assassinate my----ing character for what? 944 00:36:49,772 --> 00:36:51,339 - For what? - When you know 945 00:36:51,339 --> 00:36:52,819 what you're doing. - Right. 946 00:36:52,819 --> 00:36:55,865 In fact, the last time I was at a club, 947 00:36:55,865 --> 00:36:58,216 I was with that bitch, Karen Huger, 948 00:36:58,216 --> 00:36:59,652 the grand----ing dame, 949 00:36:59,652 --> 00:37:03,264 and the fricking girl disappeared. 950 00:37:03,264 --> 00:37:05,223 I hate friends that disappear. I have friends like that. 951 00:37:05,223 --> 00:37:07,225 No, Karen is MIA. 952 00:37:07,225 --> 00:37:08,269 They be sucking dick in a corner. 953 00:37:08,269 --> 00:37:09,531 So, we're like, where is Karen? 954 00:37:09,531 --> 00:37:10,706 When that girl drinks and gets drunk-- 955 00:37:10,706 --> 00:37:12,230 It's on. It's on. It's on. 956 00:37:12,230 --> 00:37:14,449 - She will whatever. - Stop. 957 00:37:14,449 --> 00:37:17,060 And in Potomac, 958 00:37:17,060 --> 00:37:19,541 she is known for... 959 00:37:19,541 --> 00:37:22,240 somebody that just gets drunk, - ed up, 960 00:37:22,240 --> 00:37:23,545 and will any dick 961 00:37:23,545 --> 00:37:25,373 that will come her - ing way. 962 00:37:25,373 --> 00:37:27,767 That's her reputation. - Wait. 963 00:37:27,767 --> 00:37:30,073 She was----ing a worker in the bathroom. 964 00:37:30,073 --> 00:37:31,161 It's a fact. - What?! 965 00:37:41,824 --> 00:37:44,000 So, we're like, where is Karen? 966 00:37:44,000 --> 00:37:46,307 And in Potomac, 967 00:37:46,307 --> 00:37:48,004 she is known for 968 00:37:48,004 --> 00:37:50,572 somebody that just gets drunk,----ed up, 969 00:37:50,572 --> 00:37:52,487 and will any dick 970 00:37:52,487 --> 00:37:54,794 that will come her - ing way. 971 00:37:54,794 --> 00:37:56,970 That's her reputation. - Wait. 972 00:37:56,970 --> 00:37:59,277 She was----ing a worker in the bathroom. 973 00:38:02,192 --> 00:38:03,629 It's a fact. - What?! 974 00:38:03,629 --> 00:38:06,022 When she was----ing a boy in the bathroom? 975 00:38:06,022 --> 00:38:07,720 That was-- that was a while ago. 976 00:38:07,720 --> 00:38:09,504 Like, years and years or, like--? 977 00:38:09,504 --> 00:38:10,853 Since we've been together as a group. 978 00:38:10,853 --> 00:38:12,638 - Yeah. - Okay, wait. What? 979 00:38:12,638 --> 00:38:15,336 Even when she was making up sh-- about me last year, 980 00:38:15,336 --> 00:38:17,469 I still kept it. 981 00:38:17,469 --> 00:38:20,646 You're a broken whore from Hampton University, 982 00:38:20,646 --> 00:38:21,995 and everybody knows it, 983 00:38:21,995 --> 00:38:24,258 and that's why we went to Sing-Sing. 984 00:38:24,258 --> 00:38:27,957 Supposedly, I was some drunken whore from Hampton. 985 00:38:27,957 --> 00:38:31,439 Karen you're a drunken whore from Nowhere University, okay? 986 00:38:31,439 --> 00:38:32,701 Nowhere. 987 00:38:32,701 --> 00:38:33,920 She makes up lies. 988 00:38:33,920 --> 00:38:35,356 - Exactly. - We got facts and truth. 989 00:38:35,356 --> 00:38:36,662 Exactly. 990 00:38:36,662 --> 00:38:39,055 Charrisse told me this story a while ago, 991 00:38:39,055 --> 00:38:42,407 so I-I definitely have heard this before. 992 00:38:42,407 --> 00:38:44,017 I heard some things about Karen. 993 00:38:44,017 --> 00:38:45,801 I've never heard anything to that extent. 994 00:38:45,801 --> 00:38:48,456 At the end of the day, I am Team Black Love. 995 00:38:48,456 --> 00:38:49,718 I don't have a comment. 996 00:38:49,718 --> 00:38:51,938 I have said too much already. How about that? 997 00:38:51,938 --> 00:38:55,507 This was not new to Candiace, Ashley, or me, 998 00:38:55,507 --> 00:38:58,640 or drunk Robyn-- new to Mia. 999 00:39:03,297 --> 00:39:05,125 Maybe. 1000 00:39:05,125 --> 00:39:07,606 I-I did think that she had affection 1001 00:39:07,606 --> 00:39:09,216 for Blue Eyes, her driver. 1002 00:39:09,216 --> 00:39:10,478 Yes. 1003 00:39:10,478 --> 00:39:12,350 Ray said he hired a private investigator 1004 00:39:12,350 --> 00:39:13,699 to research the situation. - He said it at the reunion. 1005 00:39:13,699 --> 00:39:15,265 Over the driver, he said, over-over Blue Eyes. 1006 00:39:15,265 --> 00:39:16,615 - Oh, yeah. - Yeah. 1007 00:39:16,615 --> 00:39:17,833 But then he realized Blue Eyes was harmless, 1008 00:39:17,833 --> 00:39:19,139 is what he said. - Yeah. 1009 00:39:19,139 --> 00:39:22,925 He's not a driver. He works in a hotel. 1010 00:39:22,925 --> 00:39:24,710 But Ray knows what it is, like, right? 1011 00:39:24,710 --> 00:39:26,189 - He knows. - He is her driver. 1012 00:39:26,189 --> 00:39:28,540 For a very long time, Ray-- Karen couldn't drive. 1013 00:39:28,540 --> 00:39:29,802 - Yeah. - Karen's license got taken. 1014 00:39:29,802 --> 00:39:33,066 So, Ray picks her up and drives her around. 1015 00:39:33,066 --> 00:39:36,417 So, are you guys saying that Karen is a prostitute? 1016 00:39:36,417 --> 00:39:38,463 - No. - No, we're not saying-- 1017 00:39:38,463 --> 00:39:39,594 - Wait, what? - She's a prostitute. 1018 00:39:39,594 --> 00:39:40,552 No. 1019 00:39:40,552 --> 00:39:42,075 All I heard was somebody-- 1020 00:39:42,075 --> 00:39:45,034 somebody was working the door at the hotel. 1021 00:39:45,034 --> 00:39:47,428 - Where did you get that? - And Ray was her pimp. 1022 00:39:47,428 --> 00:39:49,648 Now, you're just making sh-- up, Mia. 1023 00:39:49,648 --> 00:39:51,084 Yeah, I got it from you. I got it from you. 1024 00:39:52,651 --> 00:39:54,566 So, I talked about it to Gordon, 1025 00:39:54,566 --> 00:39:58,570 and he said that most men 1026 00:39:58,570 --> 00:40:02,008 that are older than their younger wives 1027 00:40:02,008 --> 00:40:04,184 get to a point where they know 1028 00:40:04,184 --> 00:40:06,186 they can no longer please their wives, 1029 00:40:06,186 --> 00:40:08,449 and so, if they really love their wives, 1030 00:40:08,449 --> 00:40:09,755 they let them date. 1031 00:40:09,755 --> 00:40:12,018 Maybe Ray said the same thing to Karen 1032 00:40:12,018 --> 00:40:14,281 because, obviously, Ray can't climb the steps 1033 00:40:14,281 --> 00:40:15,325 as quick as Gordon can. 1034 00:40:15,325 --> 00:40:17,589 So, that time has already set. 1035 00:40:17,589 --> 00:40:20,026 If he can't climb steps, he can't climb Karen. 1036 00:40:20,026 --> 00:40:21,375 I'm just sayin'. 1037 00:40:21,375 --> 00:40:23,769 Right? Okay. 1038 00:40:23,769 --> 00:40:26,467 I mean, y'all done killed my whole buzz. 1039 00:40:26,467 --> 00:40:27,860 Whoo! 1040 00:40:27,860 --> 00:40:29,775 Is Charrisse still eating lobster? 1041 00:40:29,775 --> 00:40:31,733 What is happening? 1042 00:40:31,733 --> 00:40:34,910 Swallow, bitch. 1043 00:40:36,651 --> 00:40:38,740 Ready? 1044 00:40:38,740 --> 00:40:41,395 Gargle, girl, work. 1045 00:40:41,395 --> 00:40:43,484 All right. I'm ready to dance now. I'm drunk. 1046 00:40:43,484 --> 00:40:45,007 Oh, my God. Oh, my God! 1047 00:40:45,007 --> 00:40:47,488 Oh, my God, I have hiccups. 1048 00:40:49,534 --> 00:40:51,884 Oh, my God. 1049 00:40:51,884 --> 00:40:54,321 Okay, now I gotta get up. 1050 00:40:57,629 --> 00:41:00,501 Yes! 1051 00:41:00,501 --> 00:41:03,025 Booty, booty, booty, booty. 1052 00:41:03,025 --> 00:41:05,201 Come on, Robyn. I think you should come up. 1053 00:41:05,201 --> 00:41:09,075 Go, Robyn. Go, go, go, Robyn! Go, go! 1054 00:41:16,082 --> 00:41:18,345 I think success is when a bachelorette party-- okay. 1055 00:41:18,345 --> 00:41:20,652 - Oh, my God. - Get the bride-to-be drunk. 1056 00:41:20,652 --> 00:41:21,870 Check. 1057 00:41:21,870 --> 00:41:23,568 Eat steak and lobster at the strip club. 1058 00:41:23,568 --> 00:41:24,699 Check. 1059 00:41:24,699 --> 00:41:26,440 See strippers take off their clothes. 1060 00:41:26,440 --> 00:41:27,528 Check. 1061 00:41:27,528 --> 00:41:28,964 Find out Karen is a prostitute. 1062 00:41:28,964 --> 00:41:29,878 Check. 1063 00:41:31,793 --> 00:41:33,099 Allegedly. 1064 00:41:33,099 --> 00:41:35,536 Great night had by all. 1065 00:41:35,536 --> 00:41:38,887 Robyn freaking Dixon! 1066 00:41:38,887 --> 00:41:41,847 Lord. 1067 00:41:41,847 --> 00:41:43,675 Next time, on the season finale 1068 00:41:43,675 --> 00:41:45,154 of "The Real Housewives of Potomac"... 1069 00:41:45,154 --> 00:41:48,506 Did you have fun playing in that big house? 1070 00:41:48,506 --> 00:41:50,072 Guess what. 1071 00:41:50,072 --> 00:41:51,421 That's Dean's house now. 1072 00:41:53,206 --> 00:41:55,730 We're gonna have a very private ceremony in Jamaica. 1073 00:41:55,730 --> 00:41:58,254 That's not even right. I should be there. 1074 00:42:00,039 --> 00:42:02,171 The whole perspective of life has changed for me 1075 00:42:02,171 --> 00:42:03,782 when someone calls and tells you, 1076 00:42:03,782 --> 00:42:06,132 you may be dying really soon. 1077 00:42:07,829 --> 00:42:10,223 Charrisse said that 1078 00:42:10,223 --> 00:42:13,574 you will sleep with any dick walking. 1079 00:42:13,574 --> 00:42:15,271 Um... 1080 00:42:15,271 --> 00:42:16,664 I don't hear that you defended me. 1081 00:42:16,664 --> 00:42:18,274 So, I didn't. 1082 00:42:21,408 --> 00:42:23,976 Oh, I thought this was a rerelease of the same album. 1083 00:42:23,976 --> 00:42:26,152 Are you just making this sh-- up 1084 00:42:26,152 --> 00:42:27,066 as you go along? 1085 00:42:28,328 --> 00:42:29,721 Is there an announcement, or do I just go? 1086 00:42:29,721 --> 00:42:30,896 - I didn't know either. - Well, there should be 1087 00:42:30,896 --> 00:42:32,419 some sort of announcement of my presence. 1088 00:42:32,419 --> 00:42:33,376 Yeah. 1089 00:42:33,376 --> 00:42:34,900 Oh, now you're not speaking. 1090 00:42:34,900 --> 00:42:36,858 I don't even know why you're breathing in my airspace. 1091 00:42:36,858 --> 00:42:37,990 I don't even know-- - Wait, what? 1092 00:42:37,990 --> 00:42:39,731 - Why you're here. - She was invited. 1093 00:42:39,731 --> 00:42:41,907 So, you know the owner of , right? 1094 00:42:41,907 --> 00:42:42,995 He-he is saying 1095 00:42:42,995 --> 00:42:45,301 that you were dating his best friend. 1096 00:42:46,607 --> 00:42:49,610 If you are gonna lie on me, you will be----ing sorry 1097 00:42:49,610 --> 00:42:51,960 because I will do something about it. 1098 00:42:51,960 --> 00:42:53,614 I'm not gonna just sit here and be like, oh, yeah, 1099 00:42:53,614 --> 00:42:55,094 say whatever the you want. 1100 00:42:55,094 --> 00:42:57,444 Like, I tried-- I've tried your sh--! 1101 00:42:57,444 --> 00:43:00,316 - Ahh-ahh-ahh-ahh. - Y'all----ed me up, man! 1102 00:43:00,316 --> 00:43:01,883 everybody!