1 00:00:02,433 --> 00:00:03,166 - Previously on "The Real 2 00:00:03,166 --> 00:00:03,633 - Previously on "The Real Housewives of Potomac"... 3 00:00:05,266 --> 00:00:07,533 - The house is a little dilapidated. 4 00:00:07,567 --> 00:00:09,400 This chicken coop has got to go. 5 00:00:09,433 --> 00:00:11,000 - You don't want chickens? - No. 6 00:00:11,033 --> 00:00:12,467 - I like chickens. 7 00:00:12,500 --> 00:00:14,266 - I feel like Katie doesn't take any mess. 8 00:00:14,300 --> 00:00:17,367 - She's turned into, like, free spirit, like, 9 00:00:17,400 --> 00:00:19,033 Amistad "Give us free." 10 00:00:19,066 --> 00:00:22,133 - She said she looked like Amistad. 11 00:00:22,166 --> 00:00:24,367 - You're literally over here trying to pick me apart 12 00:00:24,400 --> 00:00:26,100 the way your mom does you, and you don't like how she doe-- 13 00:00:26,133 --> 00:00:27,367 - Don't bring my mom into this. 14 00:00:27,400 --> 00:00:29,100 - We in your momma's house right now. 15 00:00:29,133 --> 00:00:31,100 - You will not talk about my mother in my home! 16 00:00:31,133 --> 00:00:33,066 - I'm not gonna let her paint me as the villain 17 00:00:33,100 --> 00:00:36,033 when I'm taking care of her. 18 00:00:36,066 --> 00:00:37,467 - I love you. - I love you too, all right? 19 00:00:37,500 --> 00:00:39,100 - You don't believe that I'm trying to get pregnant? 20 00:00:39,133 --> 00:00:40,500 - Would you be drinking this much? 21 00:00:40,533 --> 00:00:42,400 - Legit. 22 00:00:42,433 --> 00:00:45,066 - At L2, Michael walked past us and was like, 23 00:00:45,100 --> 00:00:46,500 "Yeah, I would suck his dick." 24 00:00:46,533 --> 00:00:48,300 [dramatic music] 25 00:00:48,333 --> 00:00:50,033 - All this talk about Michael being gay, 26 00:00:50,066 --> 00:00:51,333 it's so stupid. 27 00:00:51,367 --> 00:00:53,633 - Is he gay? - No, girl, he's not gay. 28 00:00:53,667 --> 00:00:56,066 [upbeat music] 29 00:00:56,100 --> 00:00:57,300 - I'm the baddest thing walking 30 00:00:57,333 --> 00:01:00,100 and the smartest one talking. 31 00:01:00,133 --> 00:01:02,066 - You can try to tear me down, 32 00:01:02,100 --> 00:01:05,133 but the grand dame never crumbles. 33 00:01:05,166 --> 00:01:07,133 - I've traded in my umbrella. 34 00:01:07,166 --> 00:01:09,500 It's all gold at the end of this rainbow. 35 00:01:09,533 --> 00:01:11,467 - The shorter my hair, 36 00:01:11,500 --> 00:01:14,333 the shorter my patience. 37 00:01:14,367 --> 00:01:16,333 - Karma is a bitch, 38 00:01:16,367 --> 00:01:19,100 but luckily, I'm on her good side. 39 00:01:19,133 --> 00:01:21,133 - Now that I'm marrying my prince, 40 00:01:21,166 --> 00:01:23,567 this sleeping beauty is woke. 41 00:01:26,233 --> 00:01:29,266 [groovy music] 42 00:01:29,300 --> 00:01:36,300 ♪ ♪ 43 00:01:38,200 --> 00:01:40,100 - This is nice. 44 00:01:40,133 --> 00:01:45,633 ♪ ♪ 45 00:01:45,667 --> 00:01:47,433 - Hi. 46 00:01:47,467 --> 00:01:49,367 - Oh, it's so pretty in here. - I know. 47 00:01:49,400 --> 00:01:51,133 This is, like, everything. 48 00:01:51,166 --> 00:01:52,433 - Hi. I'm Jennifer Gilmer. - Hi, I'm Robyn. 49 00:01:52,467 --> 00:01:54,266 - Hi, Robyn, nice to meet you. - Gizelle. 50 00:01:54,300 --> 00:01:55,600 - Hi, Gizelle. Start taking a look around. 51 00:01:55,633 --> 00:01:57,400 And we have a lot of pictures on our portfolio 52 00:01:57,433 --> 00:01:59,066 that's looping on our TV over here. 53 00:01:59,100 --> 00:02:00,367 - Thank you. - Okay. 54 00:02:00,400 --> 00:02:02,266 - All right. You'll be hearing from me. 55 00:02:02,300 --> 00:02:04,700 - Look at this. - Oh, that's nice. 56 00:02:04,734 --> 00:02:06,567 Okay, so, like, are these the vibes you're going in? 57 00:02:06,600 --> 00:02:09,100 Like, you're gonna do it up up? - [laughs] 58 00:02:09,133 --> 00:02:10,400 Like-- - I don't know. 59 00:02:10,433 --> 00:02:11,600 That's probably gonna bust the budget. 60 00:02:11,633 --> 00:02:13,600 - I think it is, but this is what happens 61 00:02:13,633 --> 00:02:15,400 when you're, like, renovating a home. 62 00:02:15,433 --> 00:02:17,200 - I know. 63 00:02:17,233 --> 00:02:18,700 My offer was accepted on my house. 64 00:02:18,734 --> 00:02:20,600 How you doin'? 65 00:02:20,633 --> 00:02:23,333 We landed on a little more than nine. 66 00:02:23,367 --> 00:02:26,667 I saved, and you know I love to keep all of my coins. 67 00:02:26,700 --> 00:02:29,100 This is House Bryant, 68 00:02:29,133 --> 00:02:32,100 and I carry the Iron Throne. 69 00:02:32,133 --> 00:02:33,400 - Okay, like, how big is the house? 70 00:02:33,433 --> 00:02:36,500 - Okay, so the house is probably-- 71 00:02:36,533 --> 00:02:38,467 I think 38 now, 72 00:02:38,500 --> 00:02:41,333 and then I want to, like, add another level. 73 00:02:41,367 --> 00:02:42,567 - Oh. Oh, my God. 74 00:02:42,600 --> 00:02:43,700 - I know. I'm doing the most. 75 00:02:43,734 --> 00:02:45,500 - You are. - I know. 76 00:02:45,533 --> 00:02:47,467 - And you've gotten estimates for all this? 77 00:02:47,500 --> 00:02:49,233 - I have, but we're gonna do it in stages. 78 00:02:49,266 --> 00:02:50,533 - Holy sh--. - Okay. 79 00:02:50,567 --> 00:02:52,233 The contractor said six months, 80 00:02:52,266 --> 00:02:53,667 and I'm gonna be on his ass. - I know you are. 81 00:02:53,700 --> 00:02:55,233 - It's 'cause I don't want to be six months. 82 00:02:55,266 --> 00:02:56,567 - Right. - I want to be four. 83 00:02:56,600 --> 00:02:59,533 - Look, I am going through this process 84 00:02:59,567 --> 00:03:03,667 of renovating a pretty small house in Baltimore City. 85 00:03:03,700 --> 00:03:07,633 - My recommendation: Get toilets in earlier. 86 00:03:07,667 --> 00:03:10,367 - What the (BLEEP)? We don't have power. 87 00:03:10,400 --> 00:03:12,734 - Who ordered the cabinet? They missed two. 88 00:03:12,767 --> 00:03:15,200 - Okay. All right. - Almost there. 89 00:03:15,233 --> 00:03:17,233 - I don't think she has any idea 90 00:03:17,266 --> 00:03:21,233 how much this is stuff is going to add up. 91 00:03:21,266 --> 00:03:22,633 - This might be, like, my forever home, 92 00:03:22,667 --> 00:03:24,700 so I want to just take my time with it, 93 00:03:24,734 --> 00:03:27,233 do it in stages, because once I get in 94 00:03:27,266 --> 00:03:30,000 I'll have probably, like, six or seven bedrooms. 95 00:03:30,033 --> 00:03:31,700 - Wow. You sound like Karen. 96 00:03:31,734 --> 00:03:33,533 - Well, I have three kids. - That's true. 97 00:03:33,567 --> 00:03:35,367 - Karen has no one, okay? - Right, right, that's true. 98 00:03:35,400 --> 00:03:37,400 [laughs] - I have the funds. 99 00:03:37,433 --> 00:03:39,300 EveryHue is popping. I have the confidence. 100 00:03:39,333 --> 00:03:40,667 Thank you, Dr. Ken. 101 00:03:40,700 --> 00:03:42,400 What I need is a real house 102 00:03:42,433 --> 00:03:44,300 that is really mine 103 00:03:44,333 --> 00:03:47,500 that the IRS is not going to take. 104 00:03:47,533 --> 00:03:49,533 - So I met up Katie the other day. 105 00:03:49,567 --> 00:03:50,600 - Oh, my gosh. 106 00:03:50,633 --> 00:03:52,367 When? - Yesterday. 107 00:03:52,400 --> 00:03:54,166 She is inviting us all over... - Okay. 108 00:03:54,200 --> 00:03:56,400 - For a hoedown. -Wh-- 109 00:03:56,433 --> 00:03:59,000 - Well, I wanted to invite you to come over this weekend. 110 00:03:59,033 --> 00:04:00,667 - Oh, cool. - We're gonna have a party. 111 00:04:00,700 --> 00:04:02,667 We're having a hoedown. - Oh. Oh. 112 00:04:02,700 --> 00:04:04,767 We are going into Katie's world at the farm. 113 00:04:05,000 --> 00:04:07,367 We might play a little cornhole, 114 00:04:07,400 --> 00:04:09,700 listen to some Crosby, Stills & Nash. 115 00:04:09,734 --> 00:04:11,700 [both laugh] 116 00:04:11,734 --> 00:04:13,400 - Is she inviting everybody to the hoedown? 117 00:04:13,433 --> 00:04:14,700 - Yeah, she is. - Okay, yes. 118 00:04:14,734 --> 00:04:18,233 Okay, so first order of business, Ashley. 119 00:04:18,266 --> 00:04:20,367 When you were gonna go in to apologize and I said, 120 00:04:20,400 --> 00:04:22,567 "Robyn, you need to apologize. 121 00:04:22,600 --> 00:04:25,333 Just apologize," and you were like, "Well, no. 122 00:04:25,367 --> 00:04:28,033 I heard what I heard and I said what I said, so, no." 123 00:04:28,066 --> 00:04:29,433 - Well, you know what--okay, 124 00:04:29,467 --> 00:04:31,567 so I really wasn't clear... - Uh-huh. 125 00:04:31,600 --> 00:04:34,233 about what I was apologizing about. 126 00:04:34,266 --> 00:04:36,033 I actually kind of find it a little strange 127 00:04:36,066 --> 00:04:37,767 that she's upset with me. 128 00:04:38,000 --> 00:04:41,300 I'm not the one that even began to bring it up at the table. 129 00:04:41,333 --> 00:04:42,700 You brought it up. - No. 130 00:04:42,734 --> 00:04:44,400 You trying to put this on me? 131 00:04:44,433 --> 00:04:45,767 - I'm not trying to put it-- I'm just saying. 132 00:04:46,000 --> 00:04:47,400 Why am I the only one that she's upset with? 133 00:04:47,433 --> 00:04:48,700 - Okay, okay. This is what we're not doing. 134 00:04:48,734 --> 00:04:50,433 - That's what I'm trying to figure out. 135 00:04:50,467 --> 00:04:51,734 - We're not bringing Gizelle into Penisgate. 136 00:04:51,767 --> 00:04:53,266 - I don't even know what I'm apologizing for. 137 00:04:53,300 --> 00:04:54,633 - Okay, okay, okay. 138 00:04:54,667 --> 00:04:58,266 First of all, I was not there. I didn't hear it. 139 00:04:58,300 --> 00:04:59,767 I had nothing to do with it, okay? 140 00:05:00,000 --> 00:05:01,567 - Right. - So Gizelle's not gonna be 141 00:05:01,600 --> 00:05:03,600 brought into this story. I have enough to deal with. 142 00:05:03,633 --> 00:05:04,767 I've got enough people mad at me. 143 00:05:05,000 --> 00:05:06,367 - We all have enough to deal with. 144 00:05:06,400 --> 00:05:07,400 Who's mad at you? Nobody's mad at you. 145 00:05:07,433 --> 00:05:08,533 - I mean, any given moment 146 00:05:08,567 --> 00:05:10,266 Karen's mad at me about something. 147 00:05:10,300 --> 00:05:11,734 - Who's mad at you? She's not mad at you. 148 00:05:11,767 --> 00:05:13,433 - Monique just decided not to be mad because she's pregnant. 149 00:05:13,467 --> 00:05:14,667 No, I'm not-- - Nobody's mad at you. 150 00:05:14,700 --> 00:05:16,333 - I'm not taking the fall for this, Robyn. 151 00:05:16,367 --> 00:05:17,734 - I'm not telling you to take the fall, 152 00:05:17,767 --> 00:05:19,000 but I think it's kind of weird that Ashley is 153 00:05:19,033 --> 00:05:20,533 "I'm so mad at Robyn." 154 00:05:20,567 --> 00:05:22,700 - Robyn, you heard it! - Her whole issue was 155 00:05:22,734 --> 00:05:24,767 "You should've pulled me to the side 156 00:05:25,000 --> 00:05:26,734 and talked to me in private." - Yes. 157 00:05:26,767 --> 00:05:30,767 - I'm not the one that initiated it at the table. 158 00:05:31,000 --> 00:05:33,066 - There was an issue she discussed earlier. 159 00:05:33,100 --> 00:05:35,266 It speaks to why she feels 160 00:05:35,300 --> 00:05:37,433 like your relationship is fraudulent. 161 00:05:37,467 --> 00:05:40,333 - What happened? What? What? 162 00:05:40,367 --> 00:05:41,767 - I'll let Robyn take over. - Oh! 163 00:05:42,000 --> 00:05:43,533 You brought it up. - Okay, fine. 164 00:05:43,567 --> 00:05:45,367 I brought it up, but I brought it up 165 00:05:45,400 --> 00:05:47,633 'cause I felt like we would be better friends 166 00:05:47,667 --> 00:05:49,633 if we told her right at the door-- 167 00:05:49,667 --> 00:05:52,500 - Do you think we should have pulled her to the side instead? 168 00:05:54,033 --> 00:05:56,000 - Okay, fine. I own it. 169 00:05:56,033 --> 00:05:58,433 This is partly my fault, 170 00:05:58,467 --> 00:06:02,266 but only, like, 4%. 171 00:06:02,300 --> 00:06:04,266 I don't want this to have anything to do with me, 172 00:06:04,300 --> 00:06:07,367 but once again Gizelle has to apologize. 173 00:06:07,400 --> 00:06:10,367 - We will both apologize for our part 174 00:06:10,400 --> 00:06:13,033 at Katie's hoedown. 175 00:06:13,066 --> 00:06:16,033 [upbeat music] 176 00:06:16,066 --> 00:06:17,767 ♪ ♪ 177 00:06:18,000 --> 00:06:21,667 - Yes, parking spaces in the front. 178 00:06:21,700 --> 00:06:24,367 Mmm! Got some skills. 179 00:06:24,400 --> 00:06:26,667 ♪ ♪ 180 00:06:26,700 --> 00:06:28,433 Psst. 181 00:06:30,734 --> 00:06:32,333 - Hey. 182 00:06:32,367 --> 00:06:35,133 ♪ ♪ 183 00:06:35,166 --> 00:06:37,667 - It's very quiet. - So what's going on? 184 00:06:37,700 --> 00:06:39,367 - Tomorrow is "regular" date night. 185 00:06:39,400 --> 00:06:40,767 I was just trying to add an extra date night. 186 00:06:41,000 --> 00:06:42,667 - Extra date night? - Yes. 187 00:06:42,700 --> 00:06:46,100 - Oh, one is all I got. I'm a busy guy. 188 00:06:46,133 --> 00:06:48,433 - You don't want to be with me all day every day? 189 00:06:48,467 --> 00:06:50,433 - No. 190 00:06:50,467 --> 00:06:52,667 - I'm going crazy at my own dinner parties, 191 00:06:52,700 --> 00:06:55,734 I'm going to therapy to heal, 192 00:06:55,767 --> 00:06:58,734 and I feel like I lost more marbles than I started with. 193 00:06:58,767 --> 00:07:00,767 - Space is good. 194 00:07:01,000 --> 00:07:02,433 - I suppose. 195 00:07:02,467 --> 00:07:05,367 - The silver lining in all of this drama 196 00:07:05,400 --> 00:07:08,433 is that Chris is who he always is for me. 197 00:07:08,467 --> 00:07:11,734 He's the voice of reason amongst all of the chaos. 198 00:07:11,767 --> 00:07:14,333 - I don't need to be with you 24 hours a day. 199 00:07:14,367 --> 00:07:16,367 You know, I give you, like, 18 of 'em. 200 00:07:16,400 --> 00:07:19,367 - Anyhoo, I was thinking about the therapy 201 00:07:19,400 --> 00:07:21,133 that I did with my mom. 202 00:07:21,166 --> 00:07:23,500 Any time that I say something that she doesn't agree with, 203 00:07:23,533 --> 00:07:24,767 it's a lie. 204 00:07:25,000 --> 00:07:26,333 - She's crying now. What's going on here? 205 00:07:26,367 --> 00:07:28,333 - She just likes to cry like that. 206 00:07:28,367 --> 00:07:30,033 It's okay, Can. - She loves to diminish me. 207 00:07:30,066 --> 00:07:31,633 I cry--I cry a lot. - She diminishes you. 208 00:07:31,667 --> 00:07:33,467 - That's not diminishing you. Why are you crying? 209 00:07:33,500 --> 00:07:35,100 I'm not diminishing you. 210 00:07:35,133 --> 00:07:38,700 - Any time that I'm talking she keeps talking over me. 211 00:07:38,734 --> 00:07:41,433 - I don't want to laugh because it's serious, 212 00:07:41,467 --> 00:07:43,700 but this is the same stuff I tell you when we argue. 213 00:07:43,734 --> 00:07:46,133 When you don't agree with something I say, 214 00:07:46,166 --> 00:07:49,066 "No, I'm right. This is how it is." 215 00:07:49,100 --> 00:07:51,467 - [stammers] That is not the same. 216 00:07:51,500 --> 00:07:53,200 - Okay, to me-- - This is not-- 217 00:07:53,233 --> 00:07:55,734 I do not diminish the way that you feel 218 00:07:55,767 --> 00:07:57,567 and the things that you say. - No, you're not. 219 00:07:57,600 --> 00:08:00,500 I'm just saying the argument is similar 220 00:08:00,533 --> 00:08:02,166 because I'm saying something, and you-- 221 00:08:02,200 --> 00:08:05,633 - This is not--this is not you think today is Tuesday 222 00:08:05,667 --> 00:08:07,367 and I think today is Wednesday. 223 00:08:07,400 --> 00:08:09,000 These are serious issues. 224 00:08:09,033 --> 00:08:10,734 That doesn't compare. 225 00:08:10,767 --> 00:08:12,600 - But as I was just trying to explain that, 226 00:08:12,633 --> 00:08:14,033 you interrupted me and-- 227 00:08:14,066 --> 00:08:15,734 - No, I let you finish your sentence. 228 00:08:15,767 --> 00:08:18,767 - I'm saying something, and-- - This is not--this is not-- 229 00:08:19,000 --> 00:08:20,200 - I was mid-sentence. 230 00:08:20,233 --> 00:08:21,734 - I'm not doing this. - I--it's-- 231 00:08:21,767 --> 00:08:23,433 - [stammers] I'm getting upset 'cause I've asked you 232 00:08:23,467 --> 00:08:25,000 not to throw me under the bus like that. 233 00:08:25,033 --> 00:08:26,166 - Candi, I'm not throwing you under the bus. 234 00:08:26,200 --> 00:08:27,500 - You are. Yes, you are. - Stop. 235 00:08:27,533 --> 00:08:29,100 No, I'm not. - Yes, you are. 236 00:08:29,133 --> 00:08:30,633 - Like, you're taking this way too seriously. 237 00:08:30,667 --> 00:08:31,734 - I've asked you to stop doing that. 238 00:08:31,767 --> 00:08:33,467 That's bullsh--. 239 00:08:35,000 --> 00:08:37,100 [tense music] 240 00:08:37,133 --> 00:08:38,767 - There's no reason-- 241 00:08:39,000 --> 00:08:40,467 - I've asked you not to do that and you keep doing it. 242 00:08:40,500 --> 00:08:41,767 - Listen to me. Listen to me. 243 00:08:42,000 --> 00:08:45,233 - I have asked you not to use that example, 244 00:08:45,266 --> 00:08:48,500 and you seem to think that it's okay to use it, 245 00:08:48,533 --> 00:08:50,033 and I don't like it. 246 00:08:50,066 --> 00:08:51,667 It's respect. 247 00:08:54,133 --> 00:08:57,000 - All I'm saying is you need to be able to see the other side. 248 00:08:57,033 --> 00:08:59,000 That's it. - It's not the same. 249 00:08:59,033 --> 00:09:00,633 The dynamic is not the same. 250 00:09:00,667 --> 00:09:03,200 The disrespect and the diminishing is not the same. 251 00:09:03,233 --> 00:09:05,734 - Jesus Christ, Candiace, it's not black or white. 252 00:09:05,767 --> 00:09:07,233 There is middle ground. 253 00:09:07,266 --> 00:09:09,767 - There is no middle ground here. 254 00:09:10,000 --> 00:09:11,667 - Look, the whole situation with your mother, 255 00:09:11,700 --> 00:09:13,533 you need to not be so emotional about it. 256 00:09:13,567 --> 00:09:14,700 You can still take the situation-- 257 00:09:14,734 --> 00:09:16,266 - Like, what does that even mean? 258 00:09:16,300 --> 00:09:18,133 - Candiace, when you get emotional like this, 259 00:09:18,166 --> 00:09:20,433 you shut down and you don't want to deal with anything. 260 00:09:20,467 --> 00:09:22,033 - And that is my ----ing right. 261 00:09:22,066 --> 00:09:23,266 - And that's why I think you got so mad 262 00:09:23,300 --> 00:09:24,567 at Ashley the other night. 263 00:09:24,600 --> 00:09:25,767 - Get that knife out of her hand! 264 00:09:26,000 --> 00:09:27,667 Get that knife out of her hand! 265 00:09:27,700 --> 00:09:29,233 - I want you to shut the (BLEEP) up. 266 00:09:29,266 --> 00:09:30,667 Just leave. Move. 267 00:09:30,700 --> 00:09:31,767 No, I'm not going anywhere. - Move. 268 00:09:32,000 --> 00:09:33,633 I'm here to try to help you 269 00:09:33,667 --> 00:09:35,533 better your relationship with your mother, 270 00:09:35,567 --> 00:09:37,133 because what you've been doing for 32 years 271 00:09:37,166 --> 00:09:40,066 hasn't ----ing worked, now, has it? 272 00:09:40,100 --> 00:09:41,667 - I'm finished talking. 273 00:09:43,533 --> 00:09:46,100 Please move away from my door. - The solution to a problem-- 274 00:09:46,133 --> 00:09:48,033 - The solution is for you to not do 275 00:09:48,066 --> 00:09:49,200 what I've asked you not to do. 276 00:09:49,233 --> 00:09:50,633 That's a solution. 277 00:09:50,667 --> 00:09:51,667 - Because that's the solution you want 278 00:09:51,700 --> 00:09:53,033 that's easiest for you. 279 00:09:53,066 --> 00:09:55,000 - Because it's my ----ing life, yes! 280 00:09:55,033 --> 00:09:56,066 - But guess what? I'm your ----ing husband, 281 00:09:56,100 --> 00:09:57,233 and you're gonna listen to me. 282 00:09:57,266 --> 00:09:58,533 - I don't have to listen to sh--. 283 00:09:58,567 --> 00:09:59,734 I'll move you myself if I have to. 284 00:09:59,767 --> 00:10:01,266 - Go for it. - Move. 285 00:10:01,300 --> 00:10:03,066 - No. Like, just calm down. 286 00:10:03,100 --> 00:10:04,500 - Chris, move. Good-bye. 287 00:10:04,533 --> 00:10:07,200 [car door slams, engine revs] 288 00:10:07,233 --> 00:10:10,600 ♪ ♪ 289 00:10:10,633 --> 00:10:12,200 - Coming up next. 290 00:10:12,233 --> 00:10:15,266 - Oh, hell no. - Have you seen the news today? 291 00:10:15,300 --> 00:10:17,500 - It's literally everywhere. 292 00:10:17,533 --> 00:10:18,600 - [shouts] 293 00:10:23,433 --> 00:10:26,200 [upbeat music] 294 00:10:26,333 --> 00:10:26,467 ♪ ♪ 295 00:10:28,600 --> 00:10:31,233 - Hey, baby. You excited? 296 00:10:31,266 --> 00:10:32,367 - I'm excited. Are you excited? 297 00:10:32,400 --> 00:10:34,100 - I am, but oh, my God, 298 00:10:34,133 --> 00:10:36,133 they look much bigger than I remember--lord! 299 00:10:36,166 --> 00:10:38,100 - How's it going? - Hi, how are you? 300 00:10:38,133 --> 00:10:39,567 - Karen, I assume? - Yes, I'm Karen. 301 00:10:39,600 --> 00:10:41,233 - I'm Jeff. How are you? - Thank you, Jeff. 302 00:10:41,266 --> 00:10:42,533 - Hi, Jeff. I'm Ray. - Ray, I'm Jeff. How are you? 303 00:10:42,567 --> 00:10:43,533 - My pleasure. - Welcome to MRC. 304 00:10:43,567 --> 00:10:45,033 - Thank you. 305 00:10:45,066 --> 00:10:46,600 - So is this what you'll be wearing today? 306 00:10:46,633 --> 00:10:49,200 - Is it wrong or is it right? - [laughs] 307 00:10:49,233 --> 00:10:51,667 - You know, after the salt cave, 308 00:10:51,700 --> 00:10:54,600 I feel a new energy. It's like I can live again. 309 00:10:54,633 --> 00:10:57,533 - Your dad is right here. - [crying] 310 00:10:57,567 --> 00:11:00,533 - He's saying, "You got this." - I know I have. 311 00:11:00,567 --> 00:11:02,333 - The jacket is perfect. - Isn't it super cute? 312 00:11:02,367 --> 00:11:05,233 Yeah, right? I got into the spirit of things. Hello! 313 00:11:05,266 --> 00:11:06,700 Growing up in the country, 314 00:11:06,734 --> 00:11:09,133 I rode dirt bikes all of the time, 315 00:11:09,166 --> 00:11:11,333 so I planned a throwback activity for Ray 316 00:11:11,367 --> 00:11:13,400 so he could see how his woman could... 317 00:11:13,433 --> 00:11:15,133 [mimics engine revving] 318 00:11:15,166 --> 00:11:17,233 - Boots are okay, as long as you can shift 319 00:11:17,266 --> 00:11:19,200 without getting 'em hung up in the pegs, 320 00:11:19,233 --> 00:11:20,667 that'll be fine. - And we're gonna shift today? 321 00:11:20,700 --> 00:11:22,300 - Yes, ma'am. Hopefully. - Oh. Okay, good. 322 00:11:22,333 --> 00:11:24,600 You're a great instructor then. You work miracles. 323 00:11:24,633 --> 00:11:26,333 We're gonna move quite fast. Ray, I'm gonna shift today. 324 00:11:26,367 --> 00:11:28,100 - All righty. So you ready to go? 325 00:11:28,133 --> 00:11:30,000 - I am. - This is it? 326 00:11:30,033 --> 00:11:31,200 - Yeah. - And I'll-- 327 00:11:31,233 --> 00:11:32,633 - You'll drive? - I'll drive. 328 00:11:32,667 --> 00:11:34,300 - No, that's okay, Ray. That's okay. 329 00:11:34,333 --> 00:11:35,667 I'm the experienced one. - I'll be on the back. 330 00:11:35,700 --> 00:11:37,033 I'll be on the back. - Okay, hold on. 331 00:11:37,066 --> 00:11:38,667 Let me do it right then. 332 00:11:38,700 --> 00:11:40,667 When I married Ray, I was 30. Ray was 50. 333 00:11:40,700 --> 00:11:42,200 I'm 50 now, and Ray's 70. 334 00:11:42,233 --> 00:11:43,600 All right, baby. - Okay. 335 00:11:43,633 --> 00:11:45,266 Don't go too fast now, honey. 336 00:11:45,300 --> 00:11:48,000 - But I have to say, we're still the same people. 337 00:11:48,033 --> 00:11:50,233 Okay. Come on, baby. - [groans] Don't go too fast. 338 00:11:50,266 --> 00:11:51,700 - Ray, why you got to make the noises? 339 00:11:51,734 --> 00:11:53,166 - Huh? - [laughs] 340 00:11:53,200 --> 00:11:55,033 - It's fun making the noises. -Ha! 341 00:11:55,066 --> 00:11:56,700 - Honey, don't hold my arms. You have to hold my waist. 342 00:11:56,734 --> 00:11:58,400 - Oh, you've got to lift your feet up pretty high then. 343 00:11:58,433 --> 00:12:00,233 - You're not riding with me, Ray. 344 00:12:00,266 --> 00:12:02,100 No. Before you know it, 345 00:12:02,133 --> 00:12:03,734 Ray will be on the back of that motorcycle with me. 346 00:12:03,767 --> 00:12:05,633 Get him going. He'll be fine. 347 00:12:05,667 --> 00:12:07,400 - So what we want to do now 348 00:12:07,433 --> 00:12:10,033 is to bring it up a half a click into neutral. 349 00:12:10,066 --> 00:12:12,100 - Okay, hold on. 350 00:12:12,133 --> 00:12:14,300 - Pull the clutch in. 351 00:12:14,333 --> 00:12:15,700 That was too much, I think. - Okay, hold on. 352 00:12:15,734 --> 00:12:17,166 Push it. 353 00:12:17,200 --> 00:12:18,600 You know what? No heels next time. 354 00:12:18,633 --> 00:12:20,133 At least I look cute in case I fall. 355 00:12:20,166 --> 00:12:22,133 - You look very cute. - Thank you. 356 00:12:22,166 --> 00:12:24,066 - In fact, I probably should take a picture of this cuteness. 357 00:12:24,100 --> 00:12:26,166 - Okay. Now, before we ride, 358 00:12:26,200 --> 00:12:28,066 let's go over a couple of things. 359 00:12:28,100 --> 00:12:29,300 What do we do if we get in trouble? 360 00:12:29,333 --> 00:12:31,133 - Hop off the thing and let it go. 361 00:12:31,166 --> 00:12:33,633 - What do we do if we get in trouble? 362 00:12:33,667 --> 00:12:35,166 Brake. There we go. 363 00:12:35,200 --> 00:12:36,633 You ready? - Never. 364 00:12:36,667 --> 00:12:38,767 - [laughs] [motorcycle engine turns over] 365 00:12:39,000 --> 00:12:40,633 - And I'm gonna walk with you. - Okay. 366 00:12:40,667 --> 00:12:42,166 - So a couple of power walks. So put both feet on the ground. 367 00:12:42,200 --> 00:12:43,467 - Yeah. 368 00:12:43,500 --> 00:12:45,100 - Now we're gonna power walk a couple of steps. 369 00:12:45,133 --> 00:12:47,000 Are you nervous? - A little. 370 00:12:47,033 --> 00:12:48,633 - Well, you're doing great. - 'Cause it's heavy. 371 00:12:48,667 --> 00:12:50,066 It's heavier than I remember. - You're doing great. 372 00:12:50,100 --> 00:12:51,333 You're doing great. 373 00:12:51,367 --> 00:12:54,433 - One, two, and then-- - There we go. 374 00:12:54,467 --> 00:12:57,033 Now you're going to let the clutch out a little more. 375 00:12:57,066 --> 00:12:58,333 Now pick your feet up. Look at that. 376 00:12:58,367 --> 00:13:00,066 You're riding a motorcycle. - Whoo-hoo! 377 00:13:00,100 --> 00:13:01,734 You're riding a motorcycle. - Oh, my God. 378 00:13:01,767 --> 00:13:03,467 - You're doing great. - Goodness. 379 00:13:03,500 --> 00:13:05,333 - Oh, yeah, we're gonna get our license. 380 00:13:05,367 --> 00:13:07,200 Yes, buddy. - Okay, now, clutch. 381 00:13:07,233 --> 00:13:09,333 Clutch, clutch, clutch. - [laughs] 382 00:13:09,367 --> 00:13:12,066 Yes. - You're rolling. 383 00:13:12,100 --> 00:13:13,467 - Whoo-hoo! 384 00:13:13,500 --> 00:13:15,300 - We are riding, man. 385 00:13:15,333 --> 00:13:17,400 - [yelps] - [laughs] 386 00:13:17,433 --> 00:13:20,233 - Clutch and brake. - Whoo-hoo! 387 00:13:20,266 --> 00:13:22,100 - All right. - [laughs] 388 00:13:22,133 --> 00:13:23,500 - All right, baby. 389 00:13:23,533 --> 00:13:24,767 - Thank you! Thank you! - Very nicely done. 390 00:13:25,000 --> 00:13:26,367 - Whoo-hoo! - Very nice. 391 00:13:26,400 --> 00:13:28,667 - It looked like you really knew what you were doing too. 392 00:13:28,700 --> 00:13:31,233 - I don't lie. It was liberating. 393 00:13:31,266 --> 00:13:32,500 It was like being free again. 394 00:13:32,533 --> 00:13:35,500 [light music] 395 00:13:35,533 --> 00:13:42,667 ♪ ♪ 396 00:13:44,500 --> 00:13:46,300 - Hi there. Just let me know if I can help. 397 00:13:46,333 --> 00:13:48,467 - All right. Thank you so much. 398 00:13:48,500 --> 00:13:51,400 ♪ ♪ 399 00:13:51,433 --> 00:13:53,266 - Oh, look at you. 400 00:13:53,300 --> 00:13:55,033 - Over here in baby mode. - You look so cute. 401 00:13:55,066 --> 00:13:56,200 - Oh, you look so cute too. - Yeah, nice to see you. 402 00:13:56,233 --> 00:13:57,734 - What's going on? How are you doing? 403 00:13:57,767 --> 00:13:59,367 - Good, good. - Good. 404 00:13:59,400 --> 00:14:01,266 - Let me just, like, put my, like, you know-- 405 00:14:01,300 --> 00:14:03,233 - You feel how hard it is right there? 406 00:14:03,266 --> 00:14:04,767 - Oh, my God. - [laughs] 407 00:14:05,000 --> 00:14:06,300 - That's his--that's her foot? 408 00:14:06,333 --> 00:14:07,734 - Uh-huh, his or her. 409 00:14:07,767 --> 00:14:10,367 [laughs] - Right there? 410 00:14:10,400 --> 00:14:12,734 - Yep, and then it'll-- it'll normally, like, jab back. 411 00:14:12,767 --> 00:14:14,533 It's probably sleeping right now. 412 00:14:14,567 --> 00:14:18,333 The fact that Ashley is on this journey to become a mother, 413 00:14:18,367 --> 00:14:21,233 it makes me want to just kind of share my journey with her. 414 00:14:21,266 --> 00:14:23,133 - This is, like, a little vest. - Oh, my God. 415 00:14:23,166 --> 00:14:25,500 - Oh, it's so thick. Like, yeah. 416 00:14:25,533 --> 00:14:27,467 - That is adorable. 417 00:14:27,500 --> 00:14:29,767 Our friendship may have hope at this point. 418 00:14:30,000 --> 00:14:32,333 - I was looking at that. - Is this gender-neutral? 419 00:14:32,367 --> 00:14:34,033 - No, but you know what I like to do? 420 00:14:34,066 --> 00:14:36,166 I like to buy a boy outfit and a girl outfit, 421 00:14:36,200 --> 00:14:38,467 and then I bring both to the hospital. 422 00:14:38,500 --> 00:14:41,033 - Oh, cute. 423 00:14:41,066 --> 00:14:42,266 - The one thing about babies 424 00:14:42,300 --> 00:14:44,266 and having babies and all of that, 425 00:14:44,300 --> 00:14:47,433 they--like, they change you, almost immediately. 426 00:14:47,467 --> 00:14:49,734 You don't sweat the small stuff. - [whimpers] 427 00:14:49,767 --> 00:14:51,133 - Look, I'm in my Zen mode right now. 428 00:14:51,166 --> 00:14:52,433 - You are. - 'Cause I'm, like, 429 00:14:52,467 --> 00:14:54,567 literally producing a life right now, so. 430 00:14:54,600 --> 00:14:57,767 - Regardless of any sort of negativity happening 431 00:14:58,000 --> 00:15:00,300 with my husband and our relationship right now, 432 00:15:00,333 --> 00:15:04,100 I still have this desire to just have a baby. 433 00:15:04,133 --> 00:15:05,567 - So how you been with everything? 434 00:15:05,600 --> 00:15:07,500 - Oh, it's good. It's good. 435 00:15:07,533 --> 00:15:10,066 I'm still coming off of-- I lost my voice-- 436 00:15:10,100 --> 00:15:11,400 it's coming back to me now-- - Oh, good. 437 00:15:11,433 --> 00:15:13,133 - From performing at Virginia Gay Pride. 438 00:15:13,166 --> 00:15:14,600 - Oh, my God. How was it? 439 00:15:14,633 --> 00:15:18,033 I'm so mad I wasn't there. - No, it's okay. 440 00:15:18,066 --> 00:15:21,000 You were there in spirit. It was so exhilarating. 441 00:15:21,033 --> 00:15:23,200 - That's good, and then you had your people there with you. 442 00:15:23,233 --> 00:15:24,500 Gizelle and Robyn. - [sighs] I did. 443 00:15:24,533 --> 00:15:27,467 - Is Robyn still your people? 444 00:15:27,500 --> 00:15:31,567 I'm just baffled right now, because of all people, 445 00:15:31,600 --> 00:15:34,333 I w--did not expect for Robyn 446 00:15:34,367 --> 00:15:38,266 to come with that nonsense at Candiace's house. 447 00:15:38,300 --> 00:15:41,066 - Candiace literally had just come at me like a rabid dog. 448 00:15:41,100 --> 00:15:43,200 - Right. - Why would you use that time 449 00:15:43,233 --> 00:15:45,333 to bring that up and tell me that information? 450 00:15:45,367 --> 00:15:47,467 - I just felt like it was just too much. 451 00:15:47,500 --> 00:15:49,467 - Yeah, and Robyn's like, "Well, it was Gizelle's fault. 452 00:15:49,500 --> 00:15:51,133 Gizelle instigated it." 453 00:15:51,166 --> 00:15:52,367 We all know Gizelle is an instigator. 454 00:15:52,400 --> 00:15:54,367 That's who she is, but it's up to Robyn 455 00:15:54,400 --> 00:15:56,533 to be like, "Well, Ashley, I see that things 456 00:15:56,567 --> 00:15:58,300 "just got really hot with you and Candiace. 457 00:15:58,333 --> 00:16:00,166 I'm not going to add onto that." 458 00:16:00,200 --> 00:16:02,266 But you decided to do it right then and there 459 00:16:02,300 --> 00:16:04,633 to give even more gas to Candiace? 460 00:16:04,667 --> 00:16:06,300 - How you gonna be mad at Robyn? 461 00:16:06,333 --> 00:16:07,467 You know Robyn ain't the Brain. 462 00:16:07,500 --> 00:16:10,266 Robyn is Pinky. You know! 463 00:16:10,300 --> 00:16:12,367 You know, Candiace has been, you know-- 464 00:16:12,400 --> 00:16:14,100 she's definitely made some changes, 465 00:16:14,133 --> 00:16:16,400 but I did not appreciate 466 00:16:16,433 --> 00:16:19,633 the way she acted at the dinner, 467 00:16:19,667 --> 00:16:21,633 and it just seemed like 468 00:16:21,667 --> 00:16:26,100 she was already dead set on... y'all having an issue. 469 00:16:26,133 --> 00:16:28,300 - That's why I wasn't gonna sit there and play nice, 470 00:16:28,333 --> 00:16:30,567 because this is phony. This is fake. 471 00:16:30,600 --> 00:16:32,233 I know you've been talking sh-- about me 472 00:16:32,266 --> 00:16:33,500 to everybody at this table. 473 00:16:33,533 --> 00:16:35,300 You talked sh-- on me before I came. 474 00:16:35,333 --> 00:16:37,333 - Right? - So why are we gonna act 475 00:16:37,367 --> 00:16:39,166 all nice, nice butterflies here when we know it's not that way? 476 00:16:39,200 --> 00:16:41,166 - We've all had our moments of explosions, 477 00:16:41,200 --> 00:16:43,266 and we've all seen some things go down. 478 00:16:43,300 --> 00:16:45,133 I mean, last year it was me with the darn umbrella. 479 00:16:45,166 --> 00:16:46,467 - Get out of my face before I choke you out 480 00:16:46,500 --> 00:16:49,300 with this umbrella. - Oh, please do it. 481 00:16:49,333 --> 00:16:51,433 - But I've never felt that uncomfortable 482 00:16:51,467 --> 00:16:53,166 in somebody else's home in my life. 483 00:16:53,200 --> 00:16:56,133 - Babe--yeah, but your umbrella was an umbrella. 484 00:16:56,166 --> 00:16:58,400 She had a knife. - A darn butter knife. 485 00:16:58,433 --> 00:17:00,200 - Butter knife or not, it's a knife. 486 00:17:00,233 --> 00:17:01,600 - Oh, my God. - That's a--it's a knife. 487 00:17:01,633 --> 00:17:03,533 The intention was there. She didn't grab the fork. 488 00:17:03,567 --> 00:17:06,300 She didn't grab the spoon. She went right for the knife. 489 00:17:06,333 --> 00:17:08,133 - Don't get it wrong, I love Candiace, 490 00:17:08,166 --> 00:17:10,433 but the way she's gunning for Ashley, 491 00:17:10,467 --> 00:17:12,400 it's just like "Why?" 492 00:17:12,433 --> 00:17:15,200 It just makes me feel like Candiace got a lot going on 493 00:17:15,233 --> 00:17:17,266 and there's something underlying. 494 00:17:17,300 --> 00:17:19,166 I just hope it doesn't get to a point 495 00:17:19,200 --> 00:17:21,300 where me and Candiace are now bumping heads 496 00:17:21,333 --> 00:17:23,266 because I don't agree with her. Lots to think about. 497 00:17:23,300 --> 00:17:24,700 - Thank you so much. - Thank you. 498 00:17:24,734 --> 00:17:27,333 - I just--look, I just want peace, especially right now. 499 00:17:27,367 --> 00:17:29,100 - Me too. I know, babe, I know. 500 00:17:29,133 --> 00:17:30,567 - Give me some peace, girl. [laughs] 501 00:17:30,600 --> 00:17:32,333 - We'll see. 502 00:17:34,367 --> 00:17:35,367 [ominous tones] 503 00:17:40,233 --> 00:17:42,300 - Okay. It's too far. 504 00:17:42,333 --> 00:17:45,333 [cell phone dinging] 505 00:17:46,567 --> 00:17:48,266 Okay. 506 00:17:50,433 --> 00:17:52,166 What the hell? [ominous tone] 507 00:17:52,200 --> 00:17:54,400 [gasps] Oh! 508 00:17:54,433 --> 00:17:56,633 - My show is "The Real Housewives of Potomac." 509 00:17:56,667 --> 00:17:59,400 One of the husbands is in some serious trouble. 510 00:17:59,433 --> 00:18:01,233 [audience exclaims] 511 00:18:01,266 --> 00:18:03,100 [tense music] 512 00:18:03,133 --> 00:18:05,233 - "Real Housewives of Potomac"'s Ashley Darby, 513 00:18:05,266 --> 00:18:07,100 well, her husband is-- 514 00:18:07,133 --> 00:18:10,166 apparently, he was groping a cameraman's butt. 515 00:18:10,200 --> 00:18:12,567 He's being criminally charged with sexual assault. 516 00:18:12,600 --> 00:18:14,600 ♪ ♪ 517 00:18:14,633 --> 00:18:16,700 - Have you seen the news today? 518 00:18:16,734 --> 00:18:19,600 - Girl, my phone has been blowing up. 519 00:18:19,633 --> 00:18:21,433 It's literally everywhere. 520 00:18:21,467 --> 00:18:23,100 - Well, it just seemed to me 521 00:18:23,133 --> 00:18:25,133 that this was a marriage of convenience. 522 00:18:25,166 --> 00:18:26,367 How much do you want to bet that Ashley knows something 523 00:18:26,400 --> 00:18:27,734 about her husband? How you doing? 524 00:18:27,767 --> 00:18:29,567 [applause] 525 00:18:29,600 --> 00:18:32,433 You just can't walk around and touch people's butts. 526 00:18:32,467 --> 00:18:34,200 ♪ ♪ 527 00:18:34,233 --> 00:18:35,467 Allegedly. 528 00:18:35,500 --> 00:18:36,500 - [shouts] 529 00:18:42,100 --> 00:18:42,367 [funky music] 530 00:18:44,600 --> 00:18:48,266 ♪ ♪ 531 00:18:48,300 --> 00:18:50,200 - There's nothing in here. 532 00:18:51,266 --> 00:18:52,600 - [laughs] 533 00:18:54,500 --> 00:18:55,600 - Hi. - Hello. 534 00:18:55,633 --> 00:18:57,266 - Candiace? - Yes. 535 00:18:57,300 --> 00:18:58,734 - Great, I've got you both scheduled 536 00:18:58,767 --> 00:19:01,533 for our Woodhouse signature seaweed leaf pedicure today. 537 00:19:01,567 --> 00:19:03,300 - Oh, that's nice. - Okay. 538 00:19:03,333 --> 00:19:05,233 - Look what I found. I thought of you. 539 00:19:05,266 --> 00:19:07,667 - Ooh, so are you providing some props for everybody? 540 00:19:07,700 --> 00:19:09,700 - Yeah. - So you said it's a hoedown. 541 00:19:09,734 --> 00:19:12,233 - It's, like, a country soiree. 542 00:19:12,266 --> 00:19:14,367 That's what I'm calling it. Slash hoedown. 543 00:19:14,400 --> 00:19:16,400 - So, like, a Podown? Potomac hoedown? 544 00:19:16,433 --> 00:19:17,633 - Podown. 545 00:19:17,667 --> 00:19:21,266 [cell phone chiming] 546 00:19:21,300 --> 00:19:22,700 - All right. 547 00:19:25,066 --> 00:19:27,367 What the hell? 548 00:19:27,400 --> 00:19:28,633 Oh! 549 00:19:28,667 --> 00:19:30,300 [tense music] 550 00:19:30,333 --> 00:19:31,400 - [groans]. 551 00:19:31,433 --> 00:19:36,000 ♪ ♪ 552 00:19:36,033 --> 00:19:37,300 [shouts] 553 00:19:37,333 --> 00:19:40,300 [cell phone ringing] 554 00:19:40,333 --> 00:19:44,667 ♪ ♪ 555 00:19:44,700 --> 00:19:46,433 - What the...? 556 00:19:47,667 --> 00:19:50,033 Oh, hell no. 557 00:19:50,066 --> 00:19:53,400 - Allegedly grabbed cameraman's butt? 558 00:19:53,433 --> 00:19:55,433 What? 559 00:19:55,467 --> 00:19:57,700 - This is not good. - Have you seen the news today? 560 00:19:57,734 --> 00:20:01,700 - Girl, my phone has been blowing up like crazy 561 00:20:01,734 --> 00:20:04,500 as if that was my husband on the danggone TMZ. 562 00:20:04,533 --> 00:20:07,233 - Oh, okay. - Yeah, it's insane. 563 00:20:07,266 --> 00:20:09,400 - Yeah. - So yeah, I read the article, 564 00:20:09,433 --> 00:20:12,333 and it's crazy 'cause that was at the Rainbow party. 565 00:20:12,367 --> 00:20:17,300 ♪ ♪ 566 00:20:17,333 --> 00:20:19,367 - Girl. - [laughs] 567 00:20:19,400 --> 00:20:21,734 Gizelle, the cameraman-- he groped-- 568 00:20:21,767 --> 00:20:24,533 he squeezed the cameraman's ass! 569 00:20:24,567 --> 00:20:26,467 - The bottom line said 570 00:20:26,500 --> 00:20:27,767 he could go to jail for 11 years. 571 00:20:28,000 --> 00:20:30,333 - 11 years! That's what I said. 572 00:20:30,367 --> 00:20:33,000 11 years for grabbing a butt? 573 00:20:33,033 --> 00:20:35,533 - First Suck-a-penis-gate, 574 00:20:35,567 --> 00:20:38,066 now this. 575 00:20:38,100 --> 00:20:40,433 Oh, Michael... 576 00:20:40,467 --> 00:20:42,333 He can't catch a break. 577 00:20:42,367 --> 00:20:45,333 - They said the sentence could be between 3 and 11 years. 578 00:20:45,367 --> 00:20:47,700 - Yeah. 579 00:20:47,734 --> 00:20:50,533 Yeah. - Child. 580 00:20:50,567 --> 00:20:52,333 - They literally on the radio-- 581 00:20:52,367 --> 00:20:54,400 - It was on the radio? - It was on the radio. 582 00:20:54,433 --> 00:20:57,400 It was on The Shade Room, TMZ, 583 00:20:57,433 --> 00:21:00,333 every fan page and blog website. 584 00:21:00,367 --> 00:21:03,100 I'm just like-- it's literally everywhere. 585 00:21:03,133 --> 00:21:05,500 - This is a criminal case. This is not a civil case. 586 00:21:05,533 --> 00:21:06,700 He wants him to go to jail. 587 00:21:06,734 --> 00:21:08,500 Like, he wants him to pay for this. 588 00:21:08,533 --> 00:21:10,400 - I mean, I'm just at a loss for words, 589 00:21:10,433 --> 00:21:12,333 but I just feel like at this point 590 00:21:12,367 --> 00:21:14,767 the only thing I can do is what I would want from me, 591 00:21:15,000 --> 00:21:17,700 which is for my close friends in my circle 592 00:21:17,734 --> 00:21:19,500 just to just encourage me. 593 00:21:19,533 --> 00:21:21,433 So I'm gonna just try to encourage her. 594 00:21:21,467 --> 00:21:23,633 Like, I really, truly feel bad for her. 595 00:21:23,667 --> 00:21:26,367 Like, whatever moves she needs to make, you know, we here. 596 00:21:26,400 --> 00:21:28,066 I'm here. - Yeah. 597 00:21:28,100 --> 00:21:32,000 Well, that's very sisterly of you to encourage someone 598 00:21:32,033 --> 00:21:34,400 who dragged you within an inch of your life last year. 599 00:21:34,433 --> 00:21:36,533 You are a Christian. - You know-- 600 00:21:36,567 --> 00:21:38,600 you know, karma-- karma does not play. 601 00:21:38,633 --> 00:21:40,033 I've been saying that for a long time. 602 00:21:40,066 --> 00:21:41,667 - You have. 603 00:21:41,700 --> 00:21:43,467 I told you so. 604 00:21:45,033 --> 00:21:47,133 - Mm, mm, mm. - That is so cute. 605 00:21:47,166 --> 00:21:48,667 - A cowboy vest. 606 00:21:48,700 --> 00:21:51,000 - Yeah, with, like, no shirt underneath. 607 00:21:51,033 --> 00:21:52,533 - Oh. - That's cool. 608 00:21:52,567 --> 00:21:54,633 - Little fast there. - Oh, that's cute. 609 00:21:54,667 --> 00:21:56,367 - I think this is the wrong thing, babe. 610 00:21:56,400 --> 00:21:58,400 - No, this works, 'cause it's--like, you know-- 611 00:21:58,433 --> 00:21:59,767 - Tex-Mex? - Yeah. 612 00:22:00,000 --> 00:22:01,400 Hey, we're doing great. 613 00:22:01,433 --> 00:22:02,700 - Did you find everything you needed? 614 00:22:02,734 --> 00:22:04,567 - Yes, we did, thank you. - Okay. 615 00:22:04,600 --> 00:22:08,066 - I'm gonna be ovulating soon, so I'm ramping it up. 616 00:22:08,100 --> 00:22:10,033 I'm warming up the engine. - You have to have sex to-- 617 00:22:10,066 --> 00:22:13,500 - We actually--so, the Sunday after I got back from Pride, 618 00:22:13,533 --> 00:22:15,100 we had sex. - That's good. 619 00:22:15,133 --> 00:22:17,567 It's hard because he's older. Probably. 620 00:22:17,600 --> 00:22:19,667 - No, why? - You know... 621 00:22:19,700 --> 00:22:21,100 regularly. 622 00:22:21,133 --> 00:22:22,600 - Michael's libido's bigger than mine. 623 00:22:22,633 --> 00:22:24,166 - Oh. - Legit. 624 00:22:24,200 --> 00:22:26,000 - Really? 625 00:22:26,033 --> 00:22:28,033 - He's like a stallion. - All right. 626 00:22:28,066 --> 00:22:29,700 [cell phone ringing] 627 00:22:29,734 --> 00:22:31,767 - Jello? - Hi. 628 00:22:32,000 --> 00:22:35,433 - What's up, babe? - Just checking on you. 629 00:22:35,467 --> 00:22:38,333 - Katie and I are shopping. 630 00:22:38,367 --> 00:22:40,033 - I was on my little computer, 631 00:22:40,066 --> 00:22:43,066 and a little pop-up came up about Mr. Michael. 632 00:22:43,100 --> 00:22:44,533 I just wanted to make sure you're okay. 633 00:22:44,567 --> 00:22:46,767 - What popped up? 634 00:22:47,000 --> 00:22:49,100 - Oh, um... 635 00:22:49,133 --> 00:22:52,567 apparently he's getting sued by a cameraman 636 00:22:52,600 --> 00:22:55,133 'cause he touched his butt. 637 00:22:55,166 --> 00:22:58,600 - Oh, really? - This is, like, on TMZ. 638 00:22:58,633 --> 00:23:01,600 - Oh, TMZ? Okay, okay. 639 00:23:01,633 --> 00:23:04,000 - It kind of, like, scared me because it said that 640 00:23:04,033 --> 00:23:05,767 he could potentially be sentenced 641 00:23:06,000 --> 00:23:07,600 to 11 years in jail... - Girl... 642 00:23:07,633 --> 00:23:09,600 - Which I find strange for a butt squeeze. 643 00:23:09,633 --> 00:23:12,066 - We had a preliminary case, 644 00:23:12,100 --> 00:23:15,133 and the judge threw it out. 645 00:23:15,166 --> 00:23:17,100 - I mean, what's really going on? 646 00:23:17,133 --> 00:23:18,734 Oh, so you know all about this? 647 00:23:18,767 --> 00:23:22,633 - Yeah, I know about it. Yeah, no, this--that isn't new. 648 00:23:22,667 --> 00:23:25,734 - To be completely candid, when I first got the notice 649 00:23:25,767 --> 00:23:27,600 I had a little breakdown. 650 00:23:27,633 --> 00:23:30,400 I get very apprehensive talking about this 651 00:23:30,433 --> 00:23:32,066 because it's not my case. 652 00:23:32,100 --> 00:23:34,767 I don't know all of the details of what happened, 653 00:23:35,000 --> 00:23:38,567 but it's troubling. 654 00:23:39,600 --> 00:23:41,500 - Oh, okay. Well, then-- 655 00:23:41,533 --> 00:23:43,467 I was over here like my stomach hurts and everything, 656 00:23:43,500 --> 00:23:44,734 but you seem fine. - Yeah, don't sweat. 657 00:23:44,767 --> 00:23:47,567 No, girl, I'm not-- this is--mm-mm. 658 00:23:47,600 --> 00:23:48,734 I'm not worrying about it. 659 00:23:48,767 --> 00:23:51,600 - Oh, wow. - Yep, yep. Okay. 660 00:23:51,633 --> 00:23:53,400 - Okay, all right. - All right. 661 00:23:53,433 --> 00:23:55,000 - Well, I'm here for you if you need me. 662 00:23:55,033 --> 00:23:56,667 - Well, thanks--thank you, and thanks for the heads-up. 663 00:23:56,700 --> 00:23:58,133 - Okay. - All right, bye, babe. 664 00:23:58,166 --> 00:23:59,700 - Okay, bye. 665 00:23:59,734 --> 00:24:01,500 - What the hell? 666 00:24:01,533 --> 00:24:04,533 - The timing of all of this is just very odd, 667 00:24:04,567 --> 00:24:08,000 in correlation to now, why Robyn and Candiace 668 00:24:08,033 --> 00:24:10,066 are saying this stuff right around the same time 669 00:24:10,100 --> 00:24:12,467 that this cameraman is saying this stuff. 670 00:24:12,500 --> 00:24:13,700 [dramatic music] 671 00:24:13,734 --> 00:24:16,166 It's very odd. 672 00:24:16,200 --> 00:24:18,000 Well... [sighs] 673 00:24:18,033 --> 00:24:20,667 [stammers] I'm pretty much shopped out now. 674 00:24:28,767 --> 00:24:33,000 ♪ ♪ 675 00:24:33,033 --> 00:24:35,066 - Okay, so we have... 676 00:24:35,100 --> 00:24:37,600 - Whoa, that's a lot of tools, Mommy. 677 00:24:37,633 --> 00:24:42,100 ♪ ♪ 678 00:24:42,133 --> 00:24:44,100 - Oh, it's so hot. 679 00:24:45,266 --> 00:24:46,767 - Y'all are the worst helpers ever. 680 00:24:47,000 --> 00:24:49,567 Like, seriously. You're not even doing anything. 681 00:24:49,600 --> 00:24:51,734 [knocks on door] Wanna help me get the door? 682 00:24:51,767 --> 00:24:53,233 [doorbell rings] - Yes. 683 00:24:56,767 --> 00:24:58,600 - Hey, girl. - Hello. 684 00:24:58,633 --> 00:25:00,133 - You can see they're excited you're here. 685 00:25:00,166 --> 00:25:03,066 [laughs] - Yes. Hi, darlings. 686 00:25:03,100 --> 00:25:05,100 How are you? Can I have hugs? 687 00:25:05,133 --> 00:25:06,633 Hi, big boy. 688 00:25:06,667 --> 00:25:08,300 - They are over here crunk as I don't know what... 689 00:25:08,333 --> 00:25:09,767 - Hey, you got balls? - And then they're like, 690 00:25:10,000 --> 00:25:11,100 "I didn't know Miss Candiace was coming." 691 00:25:11,133 --> 00:25:13,266 - Oh, my gosh. - [laughs] 692 00:25:13,300 --> 00:25:15,734 Being around Monique is like being at home. 693 00:25:15,767 --> 00:25:18,734 - You want a banana? I have all kinds of fruit. 694 00:25:18,767 --> 00:25:22,000 - I consider her to be like a sister to me. 695 00:25:22,033 --> 00:25:23,100 - I've got to tell you the latest on everything. 696 00:25:23,133 --> 00:25:24,633 - What's going on? 697 00:25:24,667 --> 00:25:26,033 - Well, we had a doctor appointment, 698 00:25:26,066 --> 00:25:27,300 and my doctor was just like, 699 00:25:27,333 --> 00:25:28,767 "I think this baby is gonna probably 700 00:25:29,000 --> 00:25:30,266 be a Thanksgiving Day baby." 701 00:25:30,300 --> 00:25:32,066 Like, he thinks it's-- - Ma'am! 702 00:25:32,100 --> 00:25:34,600 - He thinks it's gonna come sooner than my due date. 703 00:25:34,633 --> 00:25:36,266 So I was like, "You know what?" I talked to Chris, 704 00:25:36,300 --> 00:25:38,233 and I was like, "We need to go ahead and start, 705 00:25:38,266 --> 00:25:40,567 like, pulling stuff out and getting ready." 706 00:25:40,600 --> 00:25:42,000 - Preparing, yes. - So yeah, I'm about 707 00:25:42,033 --> 00:25:43,667 to put my little bassinet together, 708 00:25:43,700 --> 00:25:45,633 and then I'ma have somebody come help me 709 00:25:45,667 --> 00:25:47,333 bring up the crib and all of that, but... 710 00:25:47,367 --> 00:25:50,200 - Oh, my gosh. - Yeah. 711 00:25:50,233 --> 00:25:52,000 - Well, the great thing about baby number three 712 00:25:52,033 --> 00:25:54,066 is that I already have everything I need, 713 00:25:54,100 --> 00:25:57,567 so all I got to do is just put this bassinet together 714 00:25:57,600 --> 00:26:01,300 and bam, put the baby in there. [laughs] 715 00:26:01,333 --> 00:26:04,200 - I'ma help you. - You're a big help. 716 00:26:04,233 --> 00:26:05,667 - So, yeah, you never been up here. 717 00:26:05,700 --> 00:26:07,233 - I've never been upstairs in your house. 718 00:26:07,266 --> 00:26:08,600 - This is my room. - This is gorgeous. 719 00:26:08,633 --> 00:26:10,166 - Thank you. - So is this, like, 720 00:26:10,200 --> 00:26:13,000 bassinet stuff over here? - Yeah, so it's like-- 721 00:26:13,033 --> 00:26:16,000 the way it is, it's literally, like, a hammock... 722 00:26:16,033 --> 00:26:18,133 - Oh. - So--and it's great 723 00:26:18,166 --> 00:26:19,400 because it actually-- 724 00:26:19,433 --> 00:26:21,667 - Oh, how precious. - I love this. 725 00:26:21,700 --> 00:26:23,166 I'll pass this onto you... - Oh... 726 00:26:23,200 --> 00:26:24,266 - After I'm done with it if you want it. 727 00:26:24,300 --> 00:26:26,100 - Whatever. 728 00:26:26,133 --> 00:26:27,600 - So it looks like this when it's all put together. 729 00:26:27,633 --> 00:26:29,367 - Oh, I see. I see, I see. 730 00:26:29,400 --> 00:26:31,266 - Yeah, 'cause Chris is not a handyman, like, at all, so-- 731 00:26:31,300 --> 00:26:33,734 - Really? - Yeah, so he would prefer 732 00:26:33,767 --> 00:26:35,367 for it to just be done when he gets home. 733 00:26:35,400 --> 00:26:37,166 [laughs] - All right then. 734 00:26:37,200 --> 00:26:39,433 - Yeah. So how's everything going? 735 00:26:39,467 --> 00:26:41,600 - Child. - Everything done calmed down? 736 00:26:41,633 --> 00:26:43,266 - Well, yeah. - I hid all my butter knives 737 00:26:43,300 --> 00:26:46,100 just before you got here. - Oh, shut up. 738 00:26:46,133 --> 00:26:47,767 - Let me hear what you have to say before I give my opinions. 739 00:26:48,000 --> 00:26:49,433 [laughs] - Well, no, it's-- 740 00:26:49,467 --> 00:26:52,200 I have calmed down a lot. - Okay. 741 00:26:52,233 --> 00:26:55,300 - I was--I was really angry for a few days. 742 00:26:55,333 --> 00:26:58,066 - I mean, you went from zero to, like, 743 00:26:58,100 --> 00:27:00,000 outer space. [laughing] 744 00:27:00,033 --> 00:27:03,166 Like, you was up there with Venus and stuff. 745 00:27:03,200 --> 00:27:05,066 Like, not Venus and Serena. 746 00:27:05,100 --> 00:27:07,333 I'm talking about the planet. [both laugh] 747 00:27:07,367 --> 00:27:11,066 - For her to knowingly take something 748 00:27:11,100 --> 00:27:12,734 that I've shared with the group, 749 00:27:12,767 --> 00:27:14,433 which is my mom and our situation... 750 00:27:14,467 --> 00:27:16,767 - Right. - And use it against me, 751 00:27:17,000 --> 00:27:19,100 that--that--that took me over the edge. 752 00:27:19,133 --> 00:27:21,467 - But even the way that you allowed her 753 00:27:21,500 --> 00:27:23,200 to get under your skin, 754 00:27:23,233 --> 00:27:25,367 that even Chris couldn't calm you down. 755 00:27:25,400 --> 00:27:27,066 - Girl, I got lots of other things to do. 756 00:27:27,100 --> 00:27:29,433 - So go do them! - And I will, and I will! 757 00:27:29,467 --> 00:27:32,734 - Don't try me in my house. I invited her into my home. 758 00:27:32,767 --> 00:27:35,200 I gave her a beverage. 759 00:27:35,233 --> 00:27:39,300 - Regardless of how another person acts, 760 00:27:39,333 --> 00:27:41,367 I'm not gonna start doing what that person does 761 00:27:41,400 --> 00:27:43,433 because that's gonna be bad karma for me. 762 00:27:43,467 --> 00:27:45,166 - Michael is-- Ashley's getting all the karma. 763 00:27:45,200 --> 00:27:46,700 - Like, right now-- right now Ashley is getting-- 764 00:27:46,734 --> 00:27:49,700 oh, she's getting a lot of karma right now, big time, 765 00:27:49,734 --> 00:27:51,333 but let's not talk about that right now. 766 00:27:51,367 --> 00:27:53,400 You know the kids are listening. 767 00:27:53,433 --> 00:27:55,734 Now, I'm just gonna be totally real with you 768 00:27:55,767 --> 00:27:57,367 'cause you're my girl. 769 00:27:57,400 --> 00:27:59,734 What you're giving off is not, like, 770 00:27:59,767 --> 00:28:02,266 grown woman, like, you know, I'm in control, 771 00:28:02,300 --> 00:28:03,433 I'm this, that, and the other, because-- 772 00:28:03,467 --> 00:28:05,133 - I disagree. I disagree. 773 00:28:05,166 --> 00:28:07,066 - And the reason why I say that--you can disagree. 774 00:28:07,100 --> 00:28:09,433 What I witnessed was not 775 00:28:09,467 --> 00:28:13,033 a woman who maintained control in her own home 776 00:28:13,066 --> 00:28:14,433 and put her foot down. 777 00:28:14,467 --> 00:28:17,333 What I witnessed was a temper tantrum 778 00:28:17,367 --> 00:28:20,100 and a bunch of women who had no respect for you enough 779 00:28:20,133 --> 00:28:22,734 to treat you like a grown woman that you are, 780 00:28:22,767 --> 00:28:24,300 and the question is why. 781 00:28:24,333 --> 00:28:27,300 - I can admit that I've had 782 00:28:27,333 --> 00:28:30,133 a few cuckoo moments, 783 00:28:30,166 --> 00:28:32,066 but I don't like feeling like 784 00:28:32,100 --> 00:28:35,533 I'm being judged by a friend 785 00:28:35,567 --> 00:28:39,066 who has exhibited quite hood behavior. 786 00:28:40,100 --> 00:28:44,033 It's--I don't want my stuff with my mom 787 00:28:44,066 --> 00:28:46,133 to spill over into my now-marriage. 788 00:28:46,166 --> 00:28:48,100 - Well, it's definitely spilling into your friendships. 789 00:28:48,133 --> 00:28:49,400 - It's starting to do that. - [laughs] 790 00:28:49,433 --> 00:28:51,500 - Well, it's--Ashley, 791 00:28:51,533 --> 00:28:54,000 there was more to what she said. 792 00:28:54,033 --> 00:28:55,767 - Well, I still feel like you could have had 793 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 a little bit more self-control. - She's my mother. 794 00:28:58,033 --> 00:29:01,200 There's been enough-- there are enough context clues now 795 00:29:01,233 --> 00:29:03,500 to know that maybe nobody should talk about her. 796 00:29:03,533 --> 00:29:05,266 - But you talk about her all the time! 797 00:29:05,300 --> 00:29:07,233 - And that's my right. She's my mother. 798 00:29:07,266 --> 00:29:09,033 - As your friend... - Mm-hmm. 799 00:29:09,066 --> 00:29:10,433 - I don't see why that should be, like, 800 00:29:10,467 --> 00:29:11,734 something where you would blow up. 801 00:29:11,767 --> 00:29:13,266 - Because it's upsetting. 802 00:29:13,300 --> 00:29:14,433 It's upsetting, so just don't talk about it. 803 00:29:14,467 --> 00:29:16,133 - That's not really fair though. 804 00:29:16,166 --> 00:29:18,400 If I'm making an observation, like, "All right, 805 00:29:18,433 --> 00:29:20,266 "I know Candiace doesn't like when her mom does it, 806 00:29:20,300 --> 00:29:23,066 but Candiace is kind of, like, doing this." 807 00:29:23,100 --> 00:29:24,433 - Yeah, I had this same argument with Chris. 808 00:29:24,467 --> 00:29:26,166 - The whole situation with your mother, 809 00:29:26,200 --> 00:29:28,000 you need to not be so emotional about it. 810 00:29:28,033 --> 00:29:29,367 - What does that even mean? 811 00:29:29,400 --> 00:29:31,166 - But I don't want to talk about it right now 812 00:29:31,200 --> 00:29:32,400 because it's so fresh. 813 00:29:32,433 --> 00:29:34,400 - At this point, I really don't feel like 814 00:29:34,433 --> 00:29:36,400 you should bring her up anymore. 815 00:29:36,433 --> 00:29:38,300 At some point, you have to accept responsibility 816 00:29:38,333 --> 00:29:40,000 for your actions. 817 00:29:40,033 --> 00:29:43,033 - Unless I bring it up, don't bring it up. 818 00:29:43,066 --> 00:29:44,433 - Nah, I wouldn't bring it up anymore. 819 00:29:44,467 --> 00:29:46,300 - Okay, that's what I'm saying. - Yeah. 820 00:29:46,333 --> 00:29:48,433 Yeah, no, that's fine, but we didn't get that warning. 821 00:29:48,467 --> 00:29:50,066 [laughs] 822 00:29:50,100 --> 00:29:51,567 Candiace needs to watch it, 823 00:29:51,600 --> 00:29:55,333 because whatever you put out, you're gonna get back. 824 00:29:55,367 --> 00:29:58,100 We all know who is a clear sign of that happening. 825 00:29:59,600 --> 00:30:02,533 [percussive music] 826 00:30:02,567 --> 00:30:06,367 ♪ ♪ 827 00:30:06,400 --> 00:30:08,233 - Do I get a tour? - Yeah. 828 00:30:08,266 --> 00:30:10,066 That's the porch. 829 00:30:10,100 --> 00:30:13,200 - Okay. - I've got 18 acres. 830 00:30:13,233 --> 00:30:15,000 It goes all the way-- 831 00:30:15,033 --> 00:30:16,767 do you want to go to the vortex? 832 00:30:17,000 --> 00:30:18,433 That's my favorite spot. - What is the vortex? 833 00:30:18,467 --> 00:30:20,600 - That's where Andrew and I got engaged. 834 00:30:20,633 --> 00:30:22,200 - Will you do me the honor... 835 00:30:22,233 --> 00:30:24,467 - Oh. - And marry me? 836 00:30:24,500 --> 00:30:26,166 - Yes. [both laugh] 837 00:30:26,200 --> 00:30:27,200 - It's still your favorite spot? 838 00:30:27,233 --> 00:30:29,033 - No, it's not. No, it is. 839 00:30:29,066 --> 00:30:31,633 This is the living room. 840 00:30:31,667 --> 00:30:34,100 - Oh, this is so cute. 841 00:30:34,133 --> 00:30:36,100 This is, like, the stuff that I see on movies and stuff. 842 00:30:36,133 --> 00:30:37,633 - Yeah, it's cool. - Like, I've never, like-- 843 00:30:37,667 --> 00:30:39,367 - Like, touch the walls. - Wow. 844 00:30:39,400 --> 00:30:41,200 - It's nice. - It is. 845 00:30:41,233 --> 00:30:42,367 This is, like-- okay, hold on. 846 00:30:42,400 --> 00:30:44,567 How old is this house? - Old. 847 00:30:44,600 --> 00:30:47,066 I don't know exactly how old. - Like, 1800s? 848 00:30:47,100 --> 00:30:49,467 - I feel like it's, like-- yeah, hundreds of years old. 849 00:30:49,500 --> 00:30:54,033 - The farm, it's almost like a weird breath of fresh air. 850 00:30:54,066 --> 00:30:58,233 Typical, classic Katie Rost. 851 00:30:58,266 --> 00:31:00,166 - All right, let's go, 'cause-- - What time is it? 852 00:31:00,200 --> 00:31:02,100 - [laughs] I don't know. Do you even, like-- 853 00:31:02,133 --> 00:31:04,100 - It's time to--it's time to get this thing going. 854 00:31:04,133 --> 00:31:05,333 - Do you even have clocks out here? 855 00:31:05,367 --> 00:31:06,567 Like, do you tell time by the sun? 856 00:31:06,600 --> 00:31:08,533 - I do. Got a sundial. 857 00:31:10,100 --> 00:31:11,600 - This is beautiful, 858 00:31:11,633 --> 00:31:13,467 but y'all can talk about me in Great Falls all you want. 859 00:31:13,500 --> 00:31:15,033 - Oh, no, this is-- - This is the woods. 860 00:31:15,066 --> 00:31:16,300 We's is in the woods. 861 00:31:16,333 --> 00:31:18,166 - Great Falls is around the corner. 862 00:31:18,200 --> 00:31:20,467 - This is--oh. 863 00:31:27,066 --> 00:31:29,333 - Um...have you been to Katie's house? 864 00:31:31,433 --> 00:31:33,400 - Oh, okay. I'm looking forward to it. 865 00:31:33,433 --> 00:31:35,133 - Me too. 866 00:31:35,166 --> 00:31:38,367 - So Robyn actually kind of, like, 867 00:31:38,400 --> 00:31:40,333 made Gizelle see some things, 868 00:31:40,367 --> 00:31:44,066 and I actually owe you an apology, Ashley. 869 00:31:44,100 --> 00:31:46,467 She was like, "Well, Gizelle, you told me 870 00:31:46,500 --> 00:31:49,333 that I should pull Ashley to the side, but you were like, 871 00:31:49,367 --> 00:31:51,400 "Let's go ahead and tell her at the table."" 872 00:31:51,433 --> 00:31:54,367 Um, so I'm sorry. I didn't mean it. 873 00:31:55,600 --> 00:31:57,300 - Who am I kidding? 874 00:31:57,333 --> 00:31:59,100 I know that Gizelle loves to stir the pot. 875 00:31:59,133 --> 00:32:02,400 I mean, it's who she is, 876 00:32:02,433 --> 00:32:04,166 but Robyn has the choice 877 00:32:04,200 --> 00:32:07,300 to decide whether or not she's gonna take the spoon 878 00:32:07,333 --> 00:32:08,633 that I usually have. [groans] 879 00:32:08,667 --> 00:32:10,333 - And I got caught up in the moment, 880 00:32:10,367 --> 00:32:12,600 and then--so I'm sorry for my part in this. 881 00:32:12,633 --> 00:32:14,633 - I appreciate it. I appreciate it. 882 00:32:14,667 --> 00:32:16,600 And that's my problem with Robyn. 883 00:32:16,633 --> 00:32:20,433 This time the pot got stirred and I wasn't holding the spoon. 884 00:32:20,467 --> 00:32:22,166 That's terrible, but it's true. 885 00:32:22,200 --> 00:32:24,533 Like, by one of my friends. 886 00:32:24,567 --> 00:32:26,300 [clicks tongue] That hurts. 887 00:32:26,333 --> 00:32:29,367 - Okay, well, who's coming? - Ashley, maybe Michael. 888 00:32:29,400 --> 00:32:31,266 - I would bet my son's life savings on it 889 00:32:31,300 --> 00:32:32,300 that he's not there. - Really? 890 00:32:32,333 --> 00:32:34,133 - [laughs] Yeah. 891 00:32:34,166 --> 00:32:35,433 - I think he wanted to hang out with Jacob though. 892 00:32:35,467 --> 00:32:36,600 - Really? - Yeah. 893 00:32:36,633 --> 00:32:38,500 - Okay, well, we'll see. Okay. 894 00:32:38,533 --> 00:32:40,200 All right, Ashley--so-- - We all had dinner recently, 895 00:32:40,233 --> 00:32:41,567 and he really liked him. 896 00:32:43,166 --> 00:32:46,567 - I'm not trying to feature Michael's issues, 897 00:32:46,600 --> 00:32:47,667 you know what I mean? - Mm-hmm. 898 00:32:47,700 --> 00:32:49,300 - He needs to handle that though. 899 00:32:49,333 --> 00:32:50,633 - And I remember that cameraman, 900 00:32:50,667 --> 00:32:52,200 and I was wondering what happened to him. 901 00:32:52,233 --> 00:32:53,600 - Very nice man. - Yeah. 902 00:32:53,633 --> 00:32:56,467 How humiliating is that, to have another grown man, 903 00:32:56,500 --> 00:32:59,700 old enough to probably be his grandfather, grope your butt, 904 00:32:59,734 --> 00:33:02,233 and you have to literally go tell your supervisor? 905 00:33:02,266 --> 00:33:05,433 - Consent is everything. - Right. 906 00:33:05,467 --> 00:33:08,300 [dramatic music] 907 00:33:08,333 --> 00:33:11,200 ♪ ♪ 908 00:33:11,233 --> 00:33:13,100 - Um... 909 00:33:13,133 --> 00:33:15,367 um... 910 00:33:15,400 --> 00:33:17,700 - Clearly this is your discretion 911 00:33:17,734 --> 00:33:20,200 to talk about or not, 912 00:33:20,233 --> 00:33:23,133 and if you choose not to talk about it that's fine, you know? 913 00:33:23,166 --> 00:33:25,533 ♪ ♪ 914 00:33:25,567 --> 00:33:27,367 Coming up next. 915 00:33:27,400 --> 00:33:30,300 - I'm sure everybody has been seeing 916 00:33:30,333 --> 00:33:32,367 what's in the news lately, and it seems to be, like, 917 00:33:32,400 --> 00:33:34,633 an elephant in the room, so we will address it. 918 00:33:34,667 --> 00:33:37,734 ♪ ♪ 919 00:33:44,333 --> 00:33:44,467 - Um... 920 00:33:46,433 --> 00:33:48,533 clearly this is your discretion 921 00:33:48,567 --> 00:33:50,533 to talk about or not, 922 00:33:50,567 --> 00:33:52,533 and if you choose not to talk about it that's fine, you know? 923 00:33:52,567 --> 00:33:54,700 - And I won't. I cannot. 924 00:33:54,734 --> 00:33:56,533 - Right. But you and Michael are okay? 925 00:33:56,567 --> 00:33:59,000 - Yeah, we're actually stronger than ever. 926 00:33:59,033 --> 00:34:00,700 - Oh, really? - Mm-hmm. 927 00:34:00,734 --> 00:34:02,567 - Oh, okay. That's nice. 928 00:34:02,600 --> 00:34:04,533 I kind of wanted to punch my ex-husband in the face, 929 00:34:04,567 --> 00:34:06,300 so that's good to know. -[laughing] 930 00:34:06,333 --> 00:34:10,000 Well, but the thing is he probably-- 931 00:34:10,033 --> 00:34:11,433 - Deserved to be punched in the face? 932 00:34:11,467 --> 00:34:12,734 - Yeah. - There's that, and then 933 00:34:12,767 --> 00:34:14,500 there's having to go through it publicly. 934 00:34:14,533 --> 00:34:15,633 Just like, "Damn." 935 00:34:15,667 --> 00:34:17,700 - Yes, I'm sure. 936 00:34:17,734 --> 00:34:19,600 - Yeah. 937 00:34:19,633 --> 00:34:22,467 [country music] 938 00:34:22,500 --> 00:34:24,700 ♪ ♪ 939 00:34:24,734 --> 00:34:27,600 - Howdy, partners. - Is that Candi-pants? 940 00:34:27,633 --> 00:34:29,300 - Whoa! Are you ready for the hoedown? 941 00:34:29,333 --> 00:34:31,467 - Oh, wow. - Yeah, girl. 942 00:34:31,500 --> 00:34:32,700 - Whoo! - Oh, giddy-up. 943 00:34:32,734 --> 00:34:34,367 Giddy-up. Giddy-up. - [grunting] 944 00:34:34,400 --> 00:34:35,767 - Yes. - Ooh, Lordy. 945 00:34:36,000 --> 00:34:37,700 - This is my neighbor, Anabelle. 946 00:34:37,734 --> 00:34:39,400 - Hi, neighbor Anabelle. I'm Candiace. 947 00:34:39,433 --> 00:34:40,700 - Hi, nice to meet you. Hi. 948 00:34:40,734 --> 00:34:43,000 - Welcome, welcome. - This is beautiful. 949 00:34:43,033 --> 00:34:45,000 - Hey, hey. - This is beautiful. 950 00:34:45,033 --> 00:34:47,233 - And so peaceful. - You look good. 951 00:34:47,266 --> 00:34:48,400 - Welcome. - This is so nice. 952 00:34:48,433 --> 00:34:49,667 - How you feeling? both: Hey. 953 00:34:51,333 --> 00:34:52,767 - Karen, you get a hug too. 954 00:34:53,000 --> 00:34:54,333 - I'm sorry. - It's okay. 955 00:34:54,367 --> 00:34:55,767 Hey, honey. - Hello, darling. 956 00:34:56,000 --> 00:34:57,567 - Oh, my God. 957 00:35:00,400 --> 00:35:02,500 - I'm Jane. both: Nice to meet you. 958 00:35:02,533 --> 00:35:04,467 - So Katie and Ashley 959 00:35:04,500 --> 00:35:07,033 were out together yesterday when the news broke... 960 00:35:07,066 --> 00:35:09,600 - Oh, wow. - And she said Ashley, like, 961 00:35:09,633 --> 00:35:12,367 played it really cool, like, brushing it off. 962 00:35:12,400 --> 00:35:13,734 [tense music] 963 00:35:13,767 --> 00:35:16,367 - I don't know what everyone has heard. 964 00:35:16,400 --> 00:35:18,467 I don't know what discussions have taken place. 965 00:35:18,500 --> 00:35:20,333 - There's a pattern to this behavior, 966 00:35:20,367 --> 00:35:22,233 to this drunken behavior. 967 00:35:22,266 --> 00:35:24,734 - Even if he didn't do it, the fact that there's a pattern 968 00:35:24,767 --> 00:35:27,367 just makes this case even that much more hard. 969 00:35:27,400 --> 00:35:29,333 - But I'm not gonna let anybody talk 970 00:35:29,367 --> 00:35:30,567 out of the side of their neck about my man. 971 00:35:30,600 --> 00:35:31,667 That's for sure. 972 00:35:31,700 --> 00:35:34,033 - Hello. - Oh. 973 00:35:35,066 --> 00:35:36,667 - Howdy, partner. - Hey. 974 00:35:36,700 --> 00:35:38,600 - Sweets, how are you? - You look so cute. 975 00:35:38,633 --> 00:35:40,500 - Thank you. 976 00:35:40,533 --> 00:35:42,734 [all talking at once] 977 00:35:42,767 --> 00:35:44,266 - I feel bad talking about it, 978 00:35:44,300 --> 00:35:46,033 but it's hard not to talk about it 979 00:35:46,066 --> 00:35:47,767 and pretend like... both: It didn't happen. 980 00:35:48,000 --> 00:35:49,633 - Yeah. - And I really-- 981 00:35:49,667 --> 00:35:51,734 I pray everything just works out in her favor, 982 00:35:51,767 --> 00:35:53,734 but I pray that this is a lesson learned. 983 00:35:53,767 --> 00:35:56,600 - Hey, now. It's a real hoedown here. 984 00:35:58,100 --> 00:35:59,633 - She's happy. - Well, that's good. 985 00:35:59,667 --> 00:36:01,400 [laughs] 986 00:36:01,433 --> 00:36:02,533 I didn't know what the mood was gonna be like. 987 00:36:02,567 --> 00:36:03,767 I was kind of nervous. 988 00:36:04,000 --> 00:36:06,100 - Oh, there are the other animals. 989 00:36:06,133 --> 00:36:07,700 Oh, and you got the cornhole! 990 00:36:07,734 --> 00:36:10,500 - She's going to pretend like nothing happened? 991 00:36:10,533 --> 00:36:12,567 Like, come on. 992 00:36:12,600 --> 00:36:14,100 - How are you? - You look beautiful. 993 00:36:14,133 --> 00:36:15,667 - Aw. - I love your makeup line. 994 00:36:15,700 --> 00:36:17,400 - We've got to get you your hue, your shade. 995 00:36:17,433 --> 00:36:19,000 - Well she gave me some. - She did? 996 00:36:19,033 --> 00:36:20,767 - Yeah, but it doesn't work for me. 997 00:36:21,000 --> 00:36:22,633 - Right, it's a little bit too light, so we'll get you yours. 998 00:36:22,667 --> 00:36:24,333 - Yeah it's a little too light. - Yeah. Y'all survived 999 00:36:24,367 --> 00:36:25,600 the ride, the bumps and all. - We did. 1000 00:36:25,633 --> 00:36:27,133 - Hi, girlie. How you doing? 1001 00:36:27,166 --> 00:36:29,000 - Oh, hi. How are you? - This is Jacob. 1002 00:36:29,033 --> 00:36:30,533 - Hi, Mr. Jacob. - How are you, Monique? 1003 00:36:30,567 --> 00:36:32,133 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 1004 00:36:32,166 --> 00:36:33,600 - Finally. I've seen pictures of you. 1005 00:36:33,633 --> 00:36:35,300 - Oh. Well, I hope that they were good pictures. 1006 00:36:35,333 --> 00:36:37,400 - Hi, Ashley. - Hi. How are you, Candiace? 1007 00:36:37,433 --> 00:36:39,133 - Good. How are you? - It's nice to see you. 1008 00:36:39,166 --> 00:36:43,100 - As vindicated as I feel, I do feel bad for her. 1009 00:36:43,133 --> 00:36:44,533 It's just like, damn. 1010 00:36:44,567 --> 00:36:47,100 Like, this cannot be easy to deal with. 1011 00:36:47,133 --> 00:36:48,700 - Um...we do, we-- - Hi, Robyn. 1012 00:36:48,734 --> 00:36:50,467 - Hi! - How are you? 1013 00:36:50,500 --> 00:36:52,467 - Oh, I get a hug? - It's nice to see you. 1014 00:36:52,500 --> 00:36:55,400 - You too--do you want to just chat real quick? 1015 00:36:55,433 --> 00:36:57,467 - Yes! [overlapping chatter] 1016 00:36:57,500 --> 00:36:59,000 - First of all, I'm sorry 1017 00:36:59,033 --> 00:37:00,433 for what you're going through right now. 1018 00:37:00,467 --> 00:37:02,533 - Oh, thank you. Don't worry, it's okay. 1019 00:37:02,567 --> 00:37:05,467 - And I never, ever have intentions of hurting you, 1020 00:37:05,500 --> 00:37:07,633 and I'm sorry that that's the way you felt, 1021 00:37:07,667 --> 00:37:09,667 that, you know, 1022 00:37:09,700 --> 00:37:13,433 I was deliberately trying to hurt you or anything like that. 1023 00:37:13,467 --> 00:37:15,433 I feel like I understand more of, like, 1024 00:37:15,467 --> 00:37:17,133 why it was such a touchy issue 1025 00:37:17,166 --> 00:37:19,734 because of what you were going on behind the scenes. 1026 00:37:19,767 --> 00:37:23,333 - Yeah. The timing of things was just, like... 1027 00:37:23,367 --> 00:37:25,500 - I heard what I heard, but I realized 1028 00:37:25,533 --> 00:37:28,667 that I have no problem apologizing to her 1029 00:37:28,700 --> 00:37:31,533 and just helping her move forward. 1030 00:37:31,567 --> 00:37:33,200 - Thank you, thank you. I appreciate it. 1031 00:37:33,233 --> 00:37:34,533 Ohh...that's sweet. 1032 00:37:34,567 --> 00:37:36,166 - We all good now? 1033 00:37:36,200 --> 00:37:39,633 - We're all good. - Yeah. Yes. 1034 00:37:39,667 --> 00:37:42,166 - So who wants to play beer pong? 1035 00:37:42,200 --> 00:37:43,600 - Me! Cornhole, beer pong, 1036 00:37:43,633 --> 00:37:45,000 tug of war. - Yeah. 1037 00:37:45,033 --> 00:37:46,734 You know I don't know what this is? 1038 00:37:46,767 --> 00:37:48,166 Because this is what kids play. 1039 00:37:48,200 --> 00:37:50,066 I feel like, "Is this really fun?" 1040 00:37:50,100 --> 00:37:53,633 - Yeah! - Oh! Okay, okay. 1041 00:37:53,667 --> 00:37:55,367 - That's how she do. 1042 00:37:55,400 --> 00:37:57,133 - You down and dirty. We in the country now. 1043 00:37:57,166 --> 00:37:59,066 - Where did Sunny Hill-- did you name it Sunny Hill 1044 00:37:59,100 --> 00:38:00,600 or was it already Sunny Hill? - It was already named that. 1045 00:38:00,633 --> 00:38:03,166 - There is a sunny hill where the Vortex is. 1046 00:38:03,200 --> 00:38:04,700 - Not the Vortex, hon. 1047 00:38:04,734 --> 00:38:06,400 - Y'all good? - Step away from the rope. 1048 00:38:06,433 --> 00:38:08,600 - On your marks. Get set, go! 1049 00:38:10,000 --> 00:38:12,100 - Get down low. That didn't work either. 1050 00:38:12,133 --> 00:38:13,600 - No way! 1051 00:38:13,633 --> 00:38:15,667 - You still lost. 1052 00:38:15,700 --> 00:38:17,500 You still lost! 1053 00:38:17,533 --> 00:38:22,066 - Listen, this hoedown had some hos actually down. 1054 00:38:23,467 --> 00:38:25,500 - I ain't playing with y'all no more. 1055 00:38:25,533 --> 00:38:29,100 - All right, so Katie, you ready? 1056 00:38:29,133 --> 00:38:31,000 - Okay. 1057 00:38:31,033 --> 00:38:33,767 To a simpler time and place. 1058 00:38:34,000 --> 00:38:36,633 - Oh! - The time of bucolic beauty, 1059 00:38:36,667 --> 00:38:40,200 a place of friendship and love 1060 00:38:40,233 --> 00:38:42,100 that says sisterhood, 1061 00:38:42,133 --> 00:38:44,700 that says peace, love, vortex, 1062 00:38:44,734 --> 00:38:46,567 and all good things. 1063 00:38:46,600 --> 00:38:48,133 - I like that. - That was beautiful. 1064 00:38:48,166 --> 00:38:50,200 - Cheers. - Cheers. 1065 00:38:51,233 --> 00:38:52,567 - We should eat. - Okay. 1066 00:38:52,600 --> 00:38:54,066 Okay, yay! - Yeah, do that! 1067 00:38:57,166 --> 00:39:00,000 - This bacon-wrapped goodness. 1068 00:39:00,033 --> 00:39:01,500 - These little gnats are not playing. 1069 00:39:03,000 --> 00:39:05,066 - Are all these seats taken? - Mm-hmm. 1070 00:39:06,200 --> 00:39:09,000 - How's the food, guys? - It's good, it's good. 1071 00:39:09,033 --> 00:39:10,567 I like this beef brisket. 1072 00:39:10,600 --> 00:39:14,133 - So I just want to take a moment to apologize 1073 00:39:14,166 --> 00:39:18,533 to the table and everyone who was present at dinner 1074 00:39:18,567 --> 00:39:23,133 for my very ridiculous outburst. 1075 00:39:23,166 --> 00:39:24,700 It was inappropriate, 1076 00:39:24,734 --> 00:39:27,100 and I don't ever want to make people 1077 00:39:27,133 --> 00:39:31,533 who I invite into my home to feel uncomfortable in my home. 1078 00:39:31,567 --> 00:39:34,567 So I do apologize for my outburst. 1079 00:39:34,600 --> 00:39:37,133 - I appreciate the apology, but to be quite honest, 1080 00:39:37,166 --> 00:39:39,600 the apology needs to go to that side of the table. 1081 00:39:42,133 --> 00:39:44,667 - Coming up next... - Karma is a bitch, honey. 1082 00:39:44,700 --> 00:39:46,133 The bar of soap? - Yeah? 1083 00:39:46,166 --> 00:39:47,500 - You might want to help your husband. 1084 00:39:54,467 --> 00:39:55,066 - So I do apologize 1085 00:39:55,066 --> 00:39:55,333 - So I do apologize for my outburst. 1086 00:39:57,266 --> 00:39:59,767 - I appreciate the apology, but to be quite honest, 1087 00:40:00,000 --> 00:40:02,500 the apology needs to go to that side of the table. 1088 00:40:04,100 --> 00:40:05,300 - Oh. Well, that's a conversation 1089 00:40:05,333 --> 00:40:07,200 that needs to happen separately, 1090 00:40:07,233 --> 00:40:09,734 but I was also told by you 1091 00:40:09,767 --> 00:40:12,066 that Ashley does not ever want to speak to me again. 1092 00:40:12,100 --> 00:40:13,667 - Yeah, she did share that with me. 1093 00:40:13,700 --> 00:40:15,533 - Gizelle being messy is a train 1094 00:40:15,567 --> 00:40:17,567 that always arrives on time. 1095 00:40:17,600 --> 00:40:19,700 - But if, Ashley, you are open to speaking 1096 00:40:19,734 --> 00:40:22,033 at any point-- it doesn't have to be today, 1097 00:40:22,066 --> 00:40:23,767 'cause I understand timing-- 1098 00:40:24,000 --> 00:40:25,734 we do need to have a conversation. 1099 00:40:25,767 --> 00:40:28,300 - Thank you. I appreciate that. 1100 00:40:28,333 --> 00:40:30,734 And I'm sure everybody 1101 00:40:30,767 --> 00:40:33,567 has been seeing what's in the news lately, 1102 00:40:33,600 --> 00:40:36,300 and it seems to be, like, an elephant in the room, 1103 00:40:36,333 --> 00:40:39,667 so we will address it. As people who are close to me, 1104 00:40:39,700 --> 00:40:41,767 I would love to be able to tell you what's going on, 1105 00:40:42,000 --> 00:40:45,033 but unfortunately I can't share with you. 1106 00:40:45,066 --> 00:40:48,633 I just encourage you to, um... 1107 00:40:51,000 --> 00:40:53,266 Wait for the truth 1108 00:40:53,300 --> 00:40:56,633 and wait for this to play out, because it shall. 1109 00:40:56,667 --> 00:40:59,367 - You can't say anything? - Nope. 1110 00:40:59,400 --> 00:41:02,333 - This is the girl that is guilty 1111 00:41:02,367 --> 00:41:06,233 of being messy and nasty in the past. 1112 00:41:06,266 --> 00:41:08,600 - Juan is seeing someone. 1113 00:41:08,633 --> 00:41:10,333 - Juan and I are not a couple. - What is this 1114 00:41:10,367 --> 00:41:13,066 cluster----, Robyn? Girl, fix your life. 1115 00:41:13,100 --> 00:41:15,266 My issue is with you. - What is the issue? 1116 00:41:15,300 --> 00:41:16,700 - We need to find out 1117 00:41:16,734 --> 00:41:18,567 if everything's okay with Monique. 1118 00:41:18,600 --> 00:41:21,066 She had a few martinis. I'd say, like, four martinis. 1119 00:41:21,100 --> 00:41:23,266 - Four? - I can't drink some wine? 1120 00:41:23,300 --> 00:41:24,767 But then you sit there and admit that you had 1121 00:41:25,000 --> 00:41:26,300 four or five beers and then drove home. 1122 00:41:26,333 --> 00:41:28,100 - Ashley's telling a lot of people 1123 00:41:28,133 --> 00:41:30,266 that there was a sighting, you and Mr. Blue Eyes. 1124 00:41:30,300 --> 00:41:32,300 - My marriage is an institution. 1125 00:41:32,333 --> 00:41:34,200 - Really, Karen? 'Cause you're the one 1126 00:41:34,233 --> 00:41:36,700 who was talking about Ray's penis is old and dried up. 1127 00:41:36,734 --> 00:41:40,200 - I'm not saying she, you know, deserves it, 1128 00:41:40,233 --> 00:41:43,433 but if you got some dirt, 1129 00:41:43,467 --> 00:41:47,033 then you need not throw dirt in other people's faces. 1130 00:41:47,066 --> 00:41:48,734 At all. 1131 00:41:48,767 --> 00:41:52,100 - I was in your seat before, so--I hope, though, 1132 00:41:52,133 --> 00:41:54,700 that this comes out positive for both you and Michael. 1133 00:41:54,734 --> 00:41:56,200 I really do. 1134 00:41:56,233 --> 00:41:58,200 - But Karen, you were high fiving Robyn 1135 00:41:58,233 --> 00:42:00,033 when we were at Candiace's house. 1136 00:42:00,066 --> 00:42:02,734 - Let me just hug you. - [laughs] 1137 00:42:02,767 --> 00:42:06,133 [overlapping chatter] 1138 00:42:06,166 --> 00:42:07,734 - I-- - Karen, just remember you have 1139 00:42:07,767 --> 00:42:10,233 quite a few skeletons in your closet. 1140 00:42:10,266 --> 00:42:12,300 - Hold on, but I get to high-five Robyn-- 1141 00:42:12,333 --> 00:42:15,333 - You have a lot of skeletons. You do rival the catacombs. 1142 00:42:15,367 --> 00:42:16,767 - No, no, Ashley. - We know this is true. 1143 00:42:17,000 --> 00:42:18,266 - If I were you I would ratchet it down, 1144 00:42:18,300 --> 00:42:20,033 and you need to go through your life. 1145 00:42:20,066 --> 00:42:22,000 - I just don't need you to cosign on anything 1146 00:42:22,033 --> 00:42:23,734 about something going on with me right now. 1147 00:42:23,767 --> 00:42:25,734 - Oh, no, no, no, no. I did high-five Robyn. 1148 00:42:25,767 --> 00:42:29,667 I own that, but you need to be slapped too because-- 1149 00:42:29,700 --> 00:42:31,367 - Yeah, because you brought this woman 1150 00:42:31,400 --> 00:42:33,433 back into Candiace's house when she asked her to leave. 1151 00:42:33,467 --> 00:42:35,333 What kind of friend are you? 1152 00:42:35,367 --> 00:42:38,767 - Okay, everybody's back. Everybody's back. 1153 00:42:39,000 --> 00:42:40,333 - Why is everybody back? 1154 00:42:40,367 --> 00:42:41,400 - If somebody asks for a person to leave, 1155 00:42:41,433 --> 00:42:43,000 she should just go. 1156 00:42:43,033 --> 00:42:44,633 - You don't bring somebody back and-- 1157 00:42:44,667 --> 00:42:46,633 - Y'all aren't gonna drop a bombshell on me 1158 00:42:46,667 --> 00:42:48,633 and then expect me to not come back, like-- 1159 00:42:49,467 --> 00:42:51,467 - All of y'all! All of y'all were dead wrong. 1160 00:42:51,500 --> 00:42:55,000 Candiace should have never even invited Ashley, 1161 00:42:55,033 --> 00:42:56,667 knowing that she had tension with her. 1162 00:42:56,700 --> 00:42:58,734 Ashley should have never came. 1163 00:42:58,767 --> 00:43:01,700 Gizelle should have never invited Ashley 1164 00:43:01,734 --> 00:43:05,500 back into Candiace's house when Candiace kicked her out. 1165 00:43:05,533 --> 00:43:07,667 Robyn should have never brought up 1166 00:43:07,700 --> 00:43:09,367 the whole penis thing. 1167 00:43:09,400 --> 00:43:12,400 Katie...she was fine. 1168 00:43:12,433 --> 00:43:14,233 And I just want peace. 1169 00:43:14,266 --> 00:43:18,400 [laughs] 1170 00:43:18,433 --> 00:43:19,767 - Why don't--why don't we just, like, 1171 00:43:20,000 --> 00:43:21,734 squash all of this stuff that's going on? 1172 00:43:21,767 --> 00:43:25,233 So Candiace, do you apologize for throwing knives around? 1173 00:43:25,266 --> 00:43:26,734 - I mean, don't make people apologize for stuff. 1174 00:43:26,767 --> 00:43:28,400 - I didn't make anyone apologize. 1175 00:43:28,433 --> 00:43:30,400 The only thing I asked was that you guys come here 1176 00:43:30,433 --> 00:43:32,200 and, like, you know, have fun 1177 00:43:32,233 --> 00:43:33,767 and, like, just... - Okay. And we can 1178 00:43:34,000 --> 00:43:35,367 understand that. We're at your home. 1179 00:43:35,400 --> 00:43:37,100 We're on your land. 1180 00:43:37,133 --> 00:43:38,767 Ashley, I do want us to be friends... 1181 00:43:39,000 --> 00:43:40,467 - But that's just not how you treat somebody. 1182 00:43:40,500 --> 00:43:44,000 - Under the pretense that you are honest and respectful 1183 00:43:44,033 --> 00:43:45,367 amongst this entire group. 1184 00:43:45,400 --> 00:43:48,133 When I have watched you and witnessed you 1185 00:43:48,166 --> 00:43:52,000 go dagger-to-dagger with a lot of your friends at this table-- 1186 00:43:52,033 --> 00:43:53,033 - Then don't tell me that I'm not trying 1187 00:43:53,066 --> 00:43:54,266 to have a baby, Candiace. 1188 00:43:54,300 --> 00:43:55,700 That's where the ----ing line is drawn. 1189 00:43:55,734 --> 00:43:57,400 - Candiace, I understand 1190 00:43:57,433 --> 00:44:00,066 where you're coming from, but you have to realize, 1191 00:44:00,100 --> 00:44:02,133 like, everyone has to fight their own battles. 1192 00:44:02,166 --> 00:44:04,133 - I'm not fighting anyone else's battle. 1193 00:44:04,166 --> 00:44:05,533 I am observing. 1194 00:44:05,567 --> 00:44:08,033 I am a human with eyes and ears and feelings. 1195 00:44:08,066 --> 00:44:10,700 If I observe things that don't look right, 1196 00:44:10,734 --> 00:44:13,266 I'm well within my rights to say, "This is not right." 1197 00:44:13,300 --> 00:44:14,700 How can you hold everybody to a standard-- 1198 00:44:14,734 --> 00:44:16,266 - Then don't ask to be my friend. 1199 00:44:16,300 --> 00:44:18,100 - Don't hold everybody to a standard 1200 00:44:18,133 --> 00:44:21,000 that you're not holding yourself to--that's it. 1201 00:44:21,033 --> 00:44:24,000 I have no vendetta against you, Ashley. 1202 00:44:24,033 --> 00:44:27,033 I want you to be well, if that means having a baby, 1203 00:44:27,066 --> 00:44:30,367 but I'm also not going to ignore clear signs 1204 00:44:30,400 --> 00:44:32,300 that look and smell like B.S. 1205 00:44:32,333 --> 00:44:34,066 - Okay, that's fine, but Candiace, 1206 00:44:34,100 --> 00:44:36,233 you do have to understand that when you say to her, 1207 00:44:36,266 --> 00:44:38,266 "Your marriage or your pregnancy situation 1208 00:44:38,300 --> 00:44:41,133 sounds fishy," that's judgment. - That's my opinion! 1209 00:44:41,166 --> 00:44:42,500 No it's not--that's an opinion! - That is a judgment. 1210 00:44:42,533 --> 00:44:44,166 - And I am allowed to have an opinion. 1211 00:44:44,200 --> 00:44:45,400 - Is that judgment, Monique? - It's judgment. 1212 00:44:45,433 --> 00:44:47,300 - I don't care what Monique says. 1213 00:44:47,333 --> 00:44:48,533 - Is that judgment, Robyn? - I don't care what Robyn says. 1214 00:44:48,567 --> 00:44:50,300 It's my opinion. - It's judgment. 1215 00:44:50,333 --> 00:44:52,300 - It's my opinion, and everybody in this group at 1216 00:44:52,333 --> 00:44:54,433 this table has judged somebody. - Why are you so defensive? 1217 00:44:54,467 --> 00:44:57,367 - You've all have had opinions about everybody at this table. 1218 00:44:57,400 --> 00:45:00,433 So you're not gonna martyr me and make me the bad guy 1219 00:45:00,467 --> 00:45:02,400 because I'm now speaking on my opinion--that's bullsh--. 1220 00:45:02,433 --> 00:45:04,200 - Candiace-- - No. 1221 00:45:04,233 --> 00:45:06,166 - Here's the difference. Every time I talk to you, 1222 00:45:06,200 --> 00:45:08,300 it's as a friend, it's not defending anybody. 1223 00:45:08,333 --> 00:45:10,200 It's telling you what I'm seeing and what I'm observing. 1224 00:45:10,233 --> 00:45:12,200 - It feels that way. - Clearly I'm not the only one. 1225 00:45:12,233 --> 00:45:14,100 What you're going after her about 1226 00:45:14,133 --> 00:45:15,533 is something dealing with pregnancy and fertility and-- 1227 00:45:15,567 --> 00:45:17,467 - I'm not going after her. - Yes, you have been. 1228 00:45:17,500 --> 00:45:19,333 - I'm stating my opinion. - You've been saying it 1229 00:45:19,367 --> 00:45:21,300 over and over... - Because it's been 1230 00:45:21,333 --> 00:45:23,100 talked about over and over. - And there's no resolution 1231 00:45:23,133 --> 00:45:24,600 to what you're saying. - Everyone I've talked to-- 1232 00:45:24,633 --> 00:45:26,500 - 'Cause it has nothing to do with you. 1233 00:45:26,533 --> 00:45:28,333 - Everyone that I've talked to has brought it up 1234 00:45:28,367 --> 00:45:31,066 in a conversation, and we have both given our opinions. 1235 00:45:31,100 --> 00:45:33,300 Okay. I'm--This-- I'm done talking. 1236 00:45:33,333 --> 00:45:35,033 I'm done talking, because you all are being 1237 00:45:35,066 --> 00:45:36,600 ----ing hypocrites. - You're not hearing us. 1238 00:45:36,633 --> 00:45:38,533 - Because you have said a lot. 1239 00:45:38,567 --> 00:45:40,533 - I'm saying the same thing-- - You don't even like Ashley. 1240 00:45:40,567 --> 00:45:42,166 You didn't want her in your house. 1241 00:45:42,200 --> 00:45:43,533 - Initially, and she knows that, 1242 00:45:43,567 --> 00:45:45,266 and everybody else at this table knows that. 1243 00:45:45,300 --> 00:45:48,233 - You're sitting here with the bandwagon defending-- 1244 00:45:48,266 --> 00:45:49,633 But then but then don't get in my face and say to me-- 1245 00:45:49,667 --> 00:45:51,433 - I'm not getting in your face, Candiace. 1246 00:45:51,467 --> 00:45:53,100 - And say to me, "Oh, you're judging her. 1247 00:45:53,133 --> 00:45:54,567 - I'm telling you what you look like. 1248 00:45:54,600 --> 00:45:56,367 - I'm doing what everybody else in this group does. 1249 00:45:56,400 --> 00:45:58,400 I'm doing what everybody else in this group does. 1250 00:45:58,433 --> 00:45:59,633 - I'm telling you what you look like. 1251 00:45:59,667 --> 00:46:01,300 - Period. - You don't wanna hear it. 1252 00:46:01,333 --> 00:46:02,533 You don't take criticism-- - I hear you-- 1253 00:46:02,567 --> 00:46:04,333 It went in and processed. 1254 00:46:04,367 --> 00:46:05,600 - Don't get her worked up. Calm down, calm down. 1255 00:46:05,633 --> 00:46:08,633 - It's bullsh--. Okay, I'm done, I'm done. 1256 00:46:08,667 --> 00:46:10,500 Everyone in this group 1257 00:46:10,533 --> 00:46:14,033 has thoughts about Ashley and Michael. 1258 00:46:14,066 --> 00:46:18,100 I'm simply speaking on what everybody else is thinking. 1259 00:46:18,133 --> 00:46:21,600 So again, it's like pots and kettles and everybody is black, 1260 00:46:21,633 --> 00:46:23,233 and I don't have time for any of it. 1261 00:46:23,266 --> 00:46:25,333 - And on that note, 1262 00:46:25,367 --> 00:46:28,500 here's to fake bitches and ass-grabbing. 1263 00:46:28,533 --> 00:46:31,266 - Oh, Katie. - [laughing] 1264 00:46:31,300 --> 00:46:32,367 - Yes! 1265 00:46:34,300 --> 00:46:35,433 - Whoo! - I said yes 1266 00:46:35,467 --> 00:46:38,066 to the fake bitches part. 1267 00:46:38,100 --> 00:46:40,467 - Okay, what are we doing? Cornhole, tug of war? 1268 00:46:40,500 --> 00:46:42,300 - Something that doesn't require talking. 1269 00:46:42,333 --> 00:46:43,633 - Are you all right, Ms. Ash? 1270 00:46:43,667 --> 00:46:45,567 - I'm always gonna be all right, Karen, 1271 00:46:45,600 --> 00:46:47,600 but thank you for asking. I'm always gonna be good. 1272 00:46:47,633 --> 00:46:49,467 - I--is there an attitude there? 1273 00:46:49,500 --> 00:46:51,400 - Yeah, because I also heard you were saying stuff too. 1274 00:46:51,433 --> 00:46:55,233 Like, when I left--God, you took that as carte blanche 1275 00:46:55,266 --> 00:46:58,066 to just start running off, but when I was there to my face 1276 00:46:58,100 --> 00:46:59,433 you were all nice to me like, "Oh, Ashley." 1277 00:46:59,467 --> 00:47:00,633 But then as soon as I walked out the door-- 1278 00:47:00,667 --> 00:47:02,333 - That's what you do to everybody. 1279 00:47:02,367 --> 00:47:04,033 - I've never done that to you. - Yes, you have. 1280 00:47:04,066 --> 00:47:05,533 - I've never done that to you. - Yes, you have. 1281 00:47:05,567 --> 00:47:07,500 So I own it, I own it. - Whatever I have to say to you 1282 00:47:07,533 --> 00:47:09,367 I have always said to you. - I had an enjoyable moment, 1283 00:47:09,400 --> 00:47:11,533 and I deserve it-- I deserve it. 1284 00:47:11,567 --> 00:47:14,133 - Why are your hands so close to my face? 1285 00:47:14,166 --> 00:47:15,500 - Ashley, shut up. - I don't understand 1286 00:47:15,533 --> 00:47:17,367 you people. Can you just--personal space. 1287 00:47:17,400 --> 00:47:19,133 - Have some couth about yourself. 1288 00:47:19,166 --> 00:47:20,433 - You talked all that sh-- after I left. 1289 00:47:20,467 --> 00:47:22,233 Karen, get the (BLEEP) out of my face. 1290 00:47:22,266 --> 00:47:23,567 - No. Don't tell me to get the (BLEEP) out of your face 1291 00:47:23,600 --> 00:47:25,533 when all of a sudden now you can't talk. 1292 00:47:25,567 --> 00:47:27,500 And everybody's supposed to bow down. 1293 00:47:27,533 --> 00:47:30,300 "Oh, I can't talk about it." Karma is a bitch, honey. 1294 00:47:30,333 --> 00:47:31,700 Karma is a bitch. - Karen, you're-- 1295 00:47:31,734 --> 00:47:33,266 - (BLEEP) you. (BLEEP) you. 1296 00:47:33,300 --> 00:47:34,433 - Okay, I ain't gonna go there, 1297 00:47:34,467 --> 00:47:36,300 but the IRS said stuff about you. 1298 00:47:36,333 --> 00:47:38,166 - You know what, Ashley? Clankity-clank, clankity-clank. 1299 00:47:38,200 --> 00:47:39,367 - Really? - The bar of soap? 1300 00:47:39,400 --> 00:47:41,133 - Yeah? - You might want to help 1301 00:47:41,166 --> 00:47:44,066 your husband. 1302 00:47:49,600 --> 00:47:50,100 [dramatic music] 1303 00:47:52,333 --> 00:47:54,333 - Have some couth about yourself. 1304 00:47:54,367 --> 00:47:55,533 - You talked all that sh-- after I left, Karen. 1305 00:47:55,567 --> 00:47:57,233 Get the (BLEEP) out of my face. 1306 00:47:57,266 --> 00:47:59,567 - Karma is a bitch, honey. Karma is a bitch. 1307 00:47:59,600 --> 00:48:00,767 (BLEEP) you. (BLEEP) you. 1308 00:48:01,000 --> 00:48:02,367 - Okay, I ain't gonna go there, 1309 00:48:02,400 --> 00:48:03,500 but the IRS said stuff about you. 1310 00:48:03,533 --> 00:48:04,700 - You know what, Ashley? 1311 00:48:04,734 --> 00:48:06,300 Clankity-clank, clankity-clank. 1312 00:48:06,333 --> 00:48:07,600 - Really? Yeah? - The bar of soap? 1313 00:48:07,633 --> 00:48:09,333 You might want to help your husband. 1314 00:48:09,367 --> 00:48:11,333 - All right, get your facts straight, girl. 1315 00:48:11,367 --> 00:48:13,367 - She actually went there. Oh, lord. 1316 00:48:13,400 --> 00:48:14,700 - No! 1317 00:48:14,734 --> 00:48:17,467 - By the way, I did have a moment of enjoyable-- 1318 00:48:17,500 --> 00:48:19,266 I'm human. I'm human. - You always have moments. 1319 00:48:19,300 --> 00:48:21,133 You're at that age. You be having lots of moments. 1320 00:48:21,166 --> 00:48:23,433 - No, no, no, no! 1321 00:48:23,467 --> 00:48:26,367 - It went from a hoedown to these hos is going down! 1322 00:48:26,400 --> 00:48:27,700 [laughing] Oh, Lord! 1323 00:48:27,734 --> 00:48:30,133 Karen, you did not have to go there. 1324 00:48:30,166 --> 00:48:32,633 I bet Ashley regrets talking about Ray. 1325 00:48:32,667 --> 00:48:33,734 - Are you being indicted at all? 1326 00:48:33,767 --> 00:48:35,533 - [shrill laugh] 1327 00:48:35,567 --> 00:48:37,000 Did Michael get indicted for his ding-a-ling 1328 00:48:37,033 --> 00:48:38,600 swinging across Instagram? No. 1329 00:48:38,633 --> 00:48:40,700 - Karen needs to stop worrying about my man's dick, 1330 00:48:40,734 --> 00:48:42,734 and you better tell Ray not to drop the soap. 1331 00:48:42,767 --> 00:48:44,400 - Clankity-clank. [laughing] 1332 00:48:44,433 --> 00:48:46,500 [sound of metal clanging] Dong! 1333 00:48:46,533 --> 00:48:49,467 - This is a bit much. - Sorry, Katie. 1334 00:48:49,500 --> 00:48:51,266 - It was great having you. 1335 00:48:51,300 --> 00:48:53,467 - The bottom line is I don't wish any ill, 1336 00:48:53,500 --> 00:48:55,266 okay? - Right. 1337 00:48:55,300 --> 00:48:58,533 - But if I wanted to I would be well within my right. 1338 00:48:58,567 --> 00:49:01,333 And I understand you really think you're giving Ashley 1339 00:49:01,367 --> 00:49:03,166 an ass-whooping that I should have given her, 1340 00:49:03,200 --> 00:49:05,467 but life beats you up anyway. 1341 00:49:05,500 --> 00:49:07,567 - Yes, you're right, it does. - It's just that I understand 1342 00:49:07,600 --> 00:49:10,000 where you're coming from. - I just feel a way, I-- 1343 00:49:10,033 --> 00:49:14,300 I feel like people who are supposed to be... 1344 00:49:14,333 --> 00:49:17,266 like, on my team and be my friends are, 1345 00:49:17,300 --> 00:49:20,600 like, finding openings to just, like, support other people. 1346 00:49:20,633 --> 00:49:22,700 - Let it go. This is a really, 1347 00:49:22,734 --> 00:49:24,533 really complex group of friends, 1348 00:49:24,567 --> 00:49:26,367 and we all have our opinions. 1349 00:49:26,400 --> 00:49:27,633 We're very strong, and you are just as strong, so-- 1350 00:49:27,667 --> 00:49:29,367 - Yeah. - You know what I think 1351 00:49:29,400 --> 00:49:30,467 the problem is? I don't think you're hearing 1352 00:49:30,500 --> 00:49:31,700 what we're trying to say to you. 1353 00:49:31,734 --> 00:49:33,433 - No, I hear it. - But you say that, 1354 00:49:33,467 --> 00:49:35,433 but then you take it like we're attacking. 1355 00:49:35,467 --> 00:49:37,266 For you to call me a hypocrite-- 1356 00:49:37,300 --> 00:49:38,467 - Because-- - Candiace, I'm so irritated 1357 00:49:38,500 --> 00:49:40,300 right now with you. Like, seriously. 1358 00:49:40,333 --> 00:49:41,567 - Yeah, I'm irritated too. - I'm not a hypocrite. 1359 00:49:41,600 --> 00:49:43,500 I've been saying the same things to you. 1360 00:49:43,533 --> 00:49:45,567 You don't like the fact that I'm being real with you. 1361 00:49:45,600 --> 00:49:47,000 - No, I don't like the fact 1362 00:49:47,033 --> 00:49:48,567 that you are sticking up for someone 1363 00:49:48,600 --> 00:49:50,533 who had nothing but negative things to say about you. 1364 00:49:50,567 --> 00:49:52,200 - And you keep saying "sticking up." 1365 00:49:52,233 --> 00:49:53,600 It doesn't matter-- - Monique. Monique. 1366 00:49:53,633 --> 00:49:55,000 - You're starting a war on something 1367 00:49:55,033 --> 00:49:56,633 that has nothing to do with you. 1368 00:49:56,667 --> 00:50:00,467 - I can't receive--I cannot receive being chastised 1369 00:50:00,500 --> 00:50:03,066 or told by someone-- - Nobody's chastising you. 1370 00:50:03,100 --> 00:50:06,333 - Who has done the same thing they're telling me not to do. 1371 00:50:06,367 --> 00:50:07,633 - This is very, very sad to me, 1372 00:50:07,667 --> 00:50:09,066 standing in-between the two of you all. 1373 00:50:09,100 --> 00:50:10,600 - You're literally doing the same things 1374 00:50:10,633 --> 00:50:12,467 that she did last year, and you can't even see that. 1375 00:50:12,500 --> 00:50:14,367 - And you don't want that. - Why don't you go over there? 1376 00:50:14,400 --> 00:50:15,734 Since y'all are good friends now, 1377 00:50:15,767 --> 00:50:17,567 go over there and be with her. 1378 00:50:17,600 --> 00:50:19,000 - You're not gonna talk to me like I'm a child, little girl. 1379 00:50:19,033 --> 00:50:20,500 - Who're you calling a little girl? 1380 00:50:20,533 --> 00:50:22,300 - I'm talking to you. You need it to tone it down. 1381 00:50:22,333 --> 00:50:23,700 - I need y'all to calm down. - I've done nothing 1382 00:50:23,734 --> 00:50:25,333 but ride for you since you've been in this situation. 1383 00:50:25,367 --> 00:50:26,700 - Have you? Have you ridden for me? 1384 00:50:26,734 --> 00:50:29,400 - Yes, I have. Oh, you want yes men? 1385 00:50:29,433 --> 00:50:30,767 I got it. Okay, you want yes men. 1386 00:50:31,000 --> 00:50:32,467 Yes men. - Yeah, walk away. 1387 00:50:32,500 --> 00:50:34,000 - Don't start. I will still drag you, 1388 00:50:34,033 --> 00:50:37,000 pregnant and all. [dramatic chords] 1389 00:50:37,033 --> 00:50:38,600 - Oh, you're gonna drag me now? - I will drag you. 1390 00:50:38,633 --> 00:50:40,000 - Oh, now you're gonna drag me? - I'll drag you. 1391 00:50:40,033 --> 00:50:41,600 - Oh, drag me, Monique. Drag me. 1392 00:50:41,633 --> 00:50:43,100 - No, no, no, no, no, no. Please don't. 1393 00:50:43,133 --> 00:50:44,533 Please don't. - Karen, get off of me. 1394 00:50:44,567 --> 00:50:46,066 I'm about to throw this bottle at her head. 1395 00:50:46,100 --> 00:50:47,367 She want to be tossing knives at people? 1396 00:50:47,400 --> 00:50:49,033 She needs to grow the (BLEEP) up. 1397 00:50:49,066 --> 00:50:51,066 - Drag me, Monique. Drag my ass. 1398 00:50:51,100 --> 00:50:52,500 - That's why you're over there by yourself, 1399 00:50:52,533 --> 00:50:54,066 'cause you still don't even get it. 1400 00:50:54,100 --> 00:50:55,600 You're acting like a freaking spoiled brat child. 1401 00:50:55,633 --> 00:50:57,066 - I'm by myself because you walked away. 1402 00:50:57,100 --> 00:50:58,533 - That's what you're acting like. 1403 00:50:58,567 --> 00:51:00,367 - You walked away. - She doesn't want a real 1404 00:51:00,400 --> 00:51:02,066 friend that will sit there and tell her and check her. 1405 00:51:02,100 --> 00:51:05,066 - I don't need to be checked by you. 1406 00:51:05,100 --> 00:51:07,300 - I'm not just gonna ride with you because I'm your friend. 1407 00:51:07,333 --> 00:51:08,667 If I see you doing something wrong, 1408 00:51:08,700 --> 00:51:10,600 I'm gonna call you out on it just the same. 1409 00:51:10,633 --> 00:51:12,300 She don't like it. 1410 00:51:12,333 --> 00:51:13,667 - I'm not concerned about everybody else. 1411 00:51:13,700 --> 00:51:16,000 I'm concerned that I feel like Monique 1412 00:51:16,033 --> 00:51:20,100 is pulling on to one side about something that she has done. 1413 00:51:20,133 --> 00:51:22,100 - She needs to time out until she can handle it. 1414 00:51:22,133 --> 00:51:24,100 She's not mature. 1415 00:51:24,133 --> 00:51:25,567 - I don't agree with that. I think that she needs help. 1416 00:51:25,600 --> 00:51:27,500 Why isolate her when she's down? 1417 00:51:27,533 --> 00:51:30,333 She's emotional about being ganged up on, and I get that. 1418 00:51:30,367 --> 00:51:31,667 - I don't--I don't-- - She had an umbrella 1419 00:51:31,700 --> 00:51:34,333 to your neck, okay? So I just--I don't-- 1420 00:51:34,367 --> 00:51:36,533 I don't like that people are 1421 00:51:36,567 --> 00:51:38,333 pointing fingers at me... - Right. 1422 00:51:38,367 --> 00:51:40,533 - And chastising me as if they haven't done 1423 00:51:40,567 --> 00:51:42,100 similar things where they've lost their cool, 1424 00:51:42,133 --> 00:51:43,567 they've lost their temper. 1425 00:51:43,600 --> 00:51:45,600 - I think she needs help. - Yes! 1426 00:51:45,633 --> 00:51:47,767 - I think she needs a friend. 1427 00:51:48,000 --> 00:51:50,066 Everyone's overreacting right now, 1428 00:51:50,100 --> 00:51:52,667 and Candiace has had a dramatic moment, 1429 00:51:52,700 --> 00:51:56,100 but for us to single her out when we all in this group 1430 00:51:56,133 --> 00:51:59,367 have had a dramatic moment is hypocritical. 1431 00:51:59,400 --> 00:52:00,367 - I'm going home. - Yeah, Katie 1432 00:52:00,400 --> 00:52:02,066 about to kick us out. 1433 00:52:02,100 --> 00:52:04,033 I done told Katie I was gonna act right at her house, 1434 00:52:04,066 --> 00:52:06,333 and now y'all got me cussing and acting a fool out here. 1435 00:52:06,367 --> 00:52:08,100 - You all got to an elevated state. 1436 00:52:08,133 --> 00:52:10,667 - I didn't threaten--I didn't threaten her though. 1437 00:52:10,700 --> 00:52:12,433 - Right. Okay. 1438 00:52:12,467 --> 00:52:15,000 - Let me just apologize for making those threats 1439 00:52:15,033 --> 00:52:16,433 and saying I would throw something at you. 1440 00:52:16,467 --> 00:52:17,667 I'm gonna be woman enough right now to say 1441 00:52:17,700 --> 00:52:19,433 my emotions got the best of me. 1442 00:52:19,467 --> 00:52:21,333 At the end of the day, I know I'm a good friend, 1443 00:52:21,367 --> 00:52:22,734 and I've been good to you, and it breaks my heart-- 1444 00:52:22,767 --> 00:52:24,133 - Monique, go away. Like, get away from me. 1445 00:52:24,166 --> 00:52:25,567 - It breaks my heart, 1446 00:52:25,600 --> 00:52:27,100 'cause I've been through this last year, 1447 00:52:27,133 --> 00:52:28,600 and you saw me go through that last year, 1448 00:52:28,633 --> 00:52:30,433 and you're doing the same crap to me. 1449 00:52:30,467 --> 00:52:32,533 Ain't been doing nothing but trying to look out for her. 1450 00:52:32,567 --> 00:52:34,433 That's messed up. 1451 00:52:34,467 --> 00:52:36,333 - Monique, are you okay? 1452 00:52:36,367 --> 00:52:40,333 - Candiace, slow it down, girl. 1453 00:52:40,367 --> 00:52:41,734 Come here. 1454 00:52:44,066 --> 00:52:45,467 Okay? 1455 00:52:45,500 --> 00:52:48,667 - Okay. Oh, Jesus Christ. 1456 00:52:48,700 --> 00:52:51,133 Fighting with my mom, fighting with my husband. 1457 00:52:51,166 --> 00:52:53,033 Now I'm fighting with all of my friends. 1458 00:52:53,066 --> 00:52:56,600 Like, I don't want this kind of energy around me. 1459 00:52:56,633 --> 00:52:58,700 I'm better than this. 1460 00:52:58,734 --> 00:53:01,734 [solemn music] 1461 00:53:01,767 --> 00:53:06,767 ♪ ♪ 1462 00:53:07,000 --> 00:53:09,500 So I have to figure out 1463 00:53:09,533 --> 00:53:13,433 how to turn this around with everybody. 1464 00:53:15,600 --> 00:53:18,600 - This hoedown didn't work out that well. 1465 00:53:18,633 --> 00:53:21,367 - Next time on "The Real Housewives of Potomac"... 1466 00:53:21,400 --> 00:53:24,200 - So this is your baby. - Where is it at? 1467 00:53:24,233 --> 00:53:27,633 - Aw. - It looks like Christopher. 1468 00:53:27,667 --> 00:53:31,734 - Mom agrees not to make any jabs. 1469 00:53:31,767 --> 00:53:33,500 - But you agreed to that also. 1470 00:53:33,533 --> 00:53:36,100 - You're the shade monster. 1471 00:53:36,133 --> 00:53:38,667 - Juan wants a baby girl. 1472 00:53:38,700 --> 00:53:40,600 I don't know if that's a deal-breaker for him. 1473 00:53:40,633 --> 00:53:42,166 - But if it's gonna be a deal-breaker, 1474 00:53:42,200 --> 00:53:44,633 are you willing to take that risk? 1475 00:53:44,667 --> 00:53:48,433 - To couples night out. Yes. Cheers, cheers, cheers, cheers. 1476 00:53:48,467 --> 00:53:50,433 - I actually met up with Ashley, 1477 00:53:50,467 --> 00:53:52,133 and she said the whole experience 1478 00:53:52,166 --> 00:53:55,100 has actually brought them together even more. 1479 00:53:55,133 --> 00:53:57,667 - But he could go to jail. What are we talking about? 1480 00:53:57,700 --> 00:53:59,467 - Are you okay with butt squeezing? 1481 00:53:59,500 --> 00:54:01,033 'Cause if you are-- - So the implication is that 1482 00:54:01,066 --> 00:54:03,767 you think he did do it. That's what you're implying? 1483 00:54:04,000 --> 00:54:06,100 - To learn more about "The Real Housewives of Potomac," 1484 00:54:06,133 --> 00:54:07,567 go to bravotv.com.