1 00:01:08,170 --> 00:01:10,290 استقالة 2 00:01:10,670 --> 00:01:12,500 شكرًا على ما قدمته لي 3 00:01:12,500 --> 00:01:13,500 التخلص من الأغراض 4 00:01:13,500 --> 00:01:16,670 قيمتها نحو 30000 ين 5 00:01:17,930 --> 00:01:18,930 البنك 6 00:01:18,930 --> 00:01:19,930 إيشيدا شويا 7 00:01:19,930 --> 00:01:21,010 أريد سحب كل ما في الحساب رجاءً 8 00:01:23,930 --> 00:01:28,140 المال الذي أدين لك به 9 00:01:57,170 --> 00:02:00,050 آخر يوم 10 00:03:40,990 --> 00:03:42,150 فصل 6-2 11 00:03:57,570 --> 00:03:59,300 الزموا مقاعدكم 12 00:04:01,000 --> 00:04:03,980 اليوم سينضم إلينا صديق جديد 13 00:04:09,160 --> 00:04:10,680 ماذا؟ 14 00:04:10,680 --> 00:04:12,020 محظوظ يا إيشيدا 15 00:04:12,430 --> 00:04:13,640 فتاة 16 00:04:13,640 --> 00:04:14,730 إذن؟ 17 00:04:15,160 --> 00:04:16,640 مَن يهتم؟ 18 00:04:30,410 --> 00:04:31,700 أصغوا 19 00:04:31,970 --> 00:04:34,910 أولًا قدّمي نفسك 20 00:04:57,690 --> 00:04:58,730 كتاب محادثة 21 00:05:01,150 --> 00:05:03,860 سررت بلقائكم. اسمي نيشيميا شوكو 22 00:05:07,910 --> 00:05:14,330 أتمنى أن نصبح أصدقاء عبر هذا الدفتر 23 00:05:14,330 --> 00:05:18,750 رجاءً استعملوه متى ما وددتم التحدث معي 24 00:05:25,970 --> 00:05:33,510 فأنا صمّاء 25 00:05:40,350 --> 00:05:41,690 !يا للهول 26 00:05:42,440 --> 00:05:43,470 سررت بلقائك نيشيميا - ميكي كاوائي 27 00:05:43,470 --> 00:05:44,150 هاك. تشرفت بمعرفتك سررت بلقائك نيشيميا - ميكي كاوائي 28 00:05:44,150 --> 00:05:45,780 هاك. تشرفت بمعرفتك 29 00:05:45,780 --> 00:05:50,390 أتتحدثين اليابانية؟ 30 00:05:50,390 --> 00:05:52,990 حسني عباراتك يا ناو 31 00:05:52,990 --> 00:05:54,200 أعيدي ما قلت لو سمحت 32 00:05:54,530 --> 00:05:55,830 ...ما قلت 33 00:05:58,830 --> 00:05:59,580 آه 34 00:06:00,980 --> 00:06:05,010 بماذا تنادَين عادةً؟ 35 00:06:08,030 --> 00:06:09,880 شو؟ 36 00:06:10,290 --> 00:06:12,150 مثل إيشيدا 37 00:06:12,150 --> 00:06:13,960 إنها تلقَّب بشو 38 00:06:13,960 --> 00:06:15,100 روعة 39 00:06:15,400 --> 00:06:17,710 كلا، ليس روعة 40 00:06:21,520 --> 00:06:24,900 دونوا الأقسام الآتية 41 00:06:25,240 --> 00:06:30,320 من الصفحة 20 إلى 25، وأسئلة صفحة 32 42 00:06:30,320 --> 00:06:32,280 الاختبار القصير القادم سيكون فيهم 43 00:06:35,440 --> 00:06:37,000 أعطيني دفترك 44 00:06:38,340 --> 00:06:42,290 أولًا: محور الارتكاز، وهو النقطة التي تدعم الرافعة 45 00:06:42,880 --> 00:06:45,610 ثم لدينا مكان الجهد الحاصل المسمى القوى المبذولة 46 00:06:46,340 --> 00:06:48,990 والناتج لدينا حِمل يرفع أو ينزل 47 00:06:49,730 --> 00:06:52,590 ...اعتمادًا على هذه الثلاث أماكن، الرافعة 48 00:07:13,840 --> 00:07:15,030 نيشيميا 49 00:07:15,840 --> 00:07:18,410 بدأت مبكرة 50 00:07:18,880 --> 00:07:22,210 سأُخبرك متى تبدئين، تمام؟ 51 00:07:25,150 --> 00:07:26,770 لنعد الكرة من البداية 52 00:07:30,850 --> 00:07:32,930 يستحيل أن نفوز بمسابقة الغناء 53 00:07:33,340 --> 00:07:35,040 راحت علينا 54 00:07:36,100 --> 00:07:38,280 هذا عقابك على سماجتك 55 00:07:38,280 --> 00:07:40,560 توقف، هذا مؤلم 56 00:07:40,830 --> 00:07:41,640 !مؤلم 57 00:07:41,640 --> 00:07:43,140 كما قلت لك 58 00:07:43,680 --> 00:07:46,640 كنت مشتتة 59 00:07:46,640 --> 00:07:48,400 سأعيرك نسخة من ملاحظاتي لاحقًا 60 00:07:48,720 --> 00:07:50,440 تشكرات 61 00:07:52,720 --> 00:07:56,960 —لم أخطئ، ولذا لن أعتذر أبـ 62 00:07:56,960 --> 00:07:59,870 ما هذه النبرة السيئة يا أوينو؟ 63 00:08:00,960 --> 00:08:03,040 ...التالي 64 00:08:03,350 --> 00:08:04,760 أبو أربع أعين الملعون 65 00:08:04,760 --> 00:08:05,910 نيشيميا 66 00:08:09,050 --> 00:08:10,480 ،ابتداءً من هنا 67 00:08:11,360 --> 00:08:17,180 "كغاك عنادًا" 68 00:08:17,800 --> 00:08:22,240 كالت الأم وهي مفتوحة القفنين 69 00:08:22,800 --> 00:08:24,800 لم يرقب في الاغتذار 70 00:08:24,800 --> 00:08:26,130 حسنًا 71 00:08:26,130 --> 00:08:27,400 دورك يا إيشيدا 72 00:08:28,130 --> 00:08:29,730 لا تعليق؟ 73 00:08:32,480 --> 00:08:35,570 واعواويوو 74 00:08:35,570 --> 00:08:38,200 أويهلعو ايهو 75 00:08:38,200 --> 00:08:40,830 إيشيدا، لا تخفف دمك 76 00:08:49,420 --> 00:08:52,210 هلا أعلمتِني عمّا كنت تتحدثين؟ 77 00:09:16,590 --> 00:09:17,680 فلنذهب 78 00:09:18,350 --> 00:09:20,340 إلى اللقاء نيشيميا 79 00:09:54,680 --> 00:09:55,690 ...بالمناسبة 80 00:09:56,500 --> 00:10:00,490 عليك أن تكوني حذقة أكثر في التعامل مع الآخرين وإلا فلن يحبونك 81 00:10:03,810 --> 00:10:04,740 ماذا؟ 82 00:10:09,340 --> 00:10:11,210 ...أصدغـ 83 00:10:14,220 --> 00:10:15,120 ماذا؟ 84 00:10:16,590 --> 00:10:17,880 مقرفة 85 00:10:28,300 --> 00:10:30,400 أنا المعلمة كيتا من فصل الصُّم 86 00:10:30,400 --> 00:10:33,190 هل سمعتم من قبل بلغة الإشارة؟ 87 00:10:33,190 --> 00:10:35,900 لغة تستعمل فيها يدك للتواصل 88 00:10:36,580 --> 00:10:40,520 ستتمكنون من خوض محادثة بأسرها بتحريك يديكم فقط 89 00:10:40,520 --> 00:10:42,240 !أوليس مبهرًا؟ 90 00:10:42,680 --> 00:10:43,100 ما رأيكم؟ 91 00:10:43,100 --> 00:10:44,360 ...لغة الإشارة ما رأيكم؟ 92 00:10:44,360 --> 00:10:47,450 ،حتى تتواصلوا مع شوكو أكثر 93 00:10:47,450 --> 00:10:51,830 !دعونا نقض 3 دقائق كل يوم لنتعلم لغة الإشارة سويًا 94 00:10:55,250 --> 00:10:56,340 أستاذة 95 00:10:56,340 --> 00:10:56,750 تفضلي 96 00:10:57,560 --> 00:10:59,970 ألا يكفي أن نكتب في دفترها؟ 97 00:11:01,010 --> 00:11:05,110 سيصبح الأمر أسهل لو تعلمتم لغة الإشارة 98 00:11:06,750 --> 00:11:10,240 طيّب، الكتابة أسهل بالنسبة لي 99 00:11:12,700 --> 00:11:13,650 ...عذرًا 100 00:11:14,000 --> 00:11:16,380 أرغب في أن أتعلمها 101 00:11:16,980 --> 00:11:19,190 كيف أقول ميوكو ساهارا في لغة الإشارة؟ 102 00:11:23,020 --> 00:11:24,120 ...ثا 103 00:11:24,120 --> 00:11:25,910 ...هايا 104 00:11:25,910 --> 00:11:26,950 ...مي 105 00:11:26,950 --> 00:11:27,780 ...يو 106 00:11:27,780 --> 00:11:28,870 ...كو 107 00:11:30,420 --> 00:11:30,830 "سا" 108 00:11:31,590 --> 00:11:33,720 أحسنت على أعمالك الخيرية الضائعة 109 00:11:35,050 --> 00:11:37,330 أحبه، فهو رائع بحق 110 00:11:37,330 --> 00:11:38,350 أتفق 111 00:11:38,350 --> 00:11:41,640 سيظهر على التلفاز في الأسبوع القادم، لن أفوت رؤيته أبدًا 112 00:11:42,380 --> 00:11:44,220 لباسها يجلب الهم، صحيح؟ 113 00:11:44,590 --> 00:11:46,440 !ناو، لا تقولي هكذا 114 00:11:48,050 --> 00:11:50,100 ...بوساطة هذا الكتاب، قام الكاتب 115 00:11:50,100 --> 00:11:52,180 حتى بعد التجربة، ثاني أكسيد المنغنيز 116 00:11:59,170 --> 00:12:01,320 خذ تلك الجهة يا هيروسي 117 00:12:02,190 --> 00:12:03,950 نيشيميا 118 00:12:04,270 --> 00:12:06,420 ...ماذا تفعل يا إيشيدا 119 00:12:06,420 --> 00:12:07,870 توقف 120 00:12:08,290 --> 00:12:09,200 ونجمة أيضًا 121 00:12:09,660 --> 00:12:11,830 أنت تبالغ يا إيشيدا 122 00:12:11,830 --> 00:12:14,410 متأكدة؟ هذا هو الواقع 123 00:12:15,650 --> 00:12:17,300 إنك شخص سيئ 124 00:12:17,300 --> 00:12:18,970 مَن يكترث؟ 125 00:12:19,500 --> 00:12:19,790 مبارك يا نيشيميا! جعلتي ساهارا تختفي. علمينا لغة النشمية! مرحى مرحى 126 00:12:19,790 --> 00:12:21,830 !يا للجمال مبارك يا نيشيميا! جعلتي ساهارا تختفي. علمينا لغة النشمية! مرحى مرحى 127 00:12:21,830 --> 00:12:23,760 مبارك يا نيشيميا! جعلتي ساهارا تختفي. علمينا لغة النشمية! مرحى مرحى 128 00:12:31,540 --> 00:12:34,690 يا لهوي، من كتب كل هذا؟ 129 00:12:35,060 --> 00:12:36,940 يا للقساوة 130 00:12:37,630 --> 00:12:42,400 سأمسحه لحضرتك 131 00:12:42,670 --> 00:12:43,650 انتهيت 132 00:12:44,370 --> 00:12:45,460 اختفى 133 00:12:57,750 --> 00:13:01,550 شكرًا 134 00:13:04,580 --> 00:13:06,440 على الرحب 135 00:13:07,260 --> 00:13:08,190 هيا بنا 136 00:13:12,300 --> 00:13:13,560 في فترة جومون 137 00:13:19,490 --> 00:13:20,900 تأدب يا إيشيدا 138 00:13:21,350 --> 00:13:23,110 ما زلنا في الحصة 139 00:13:23,110 --> 00:13:24,900 آسف جدًا 140 00:13:26,560 --> 00:13:29,440 ...أين وصلنا 141 00:13:29,440 --> 00:13:32,870 أجل، لشكل منازلهم 142 00:13:32,870 --> 00:13:33,180 كانوا يحفرون حفرًا في الأرض ويضعون أعمدة فيها 143 00:13:33,180 --> 00:13:34,960 أفزعك، هاه؟ كانوا يحفرون حفرًا في الأرض ويضعون أعمدة فيها 144 00:13:34,960 --> 00:13:35,750 كانوا يحفرون حفرًا في الأرض ويضعون أعمدة فيها 145 00:13:36,730 --> 00:13:39,090 نيشيميا 146 00:13:41,940 --> 00:13:45,210 هل تسمعين حقًا إذا كنت لابسة هذه؟ 147 00:13:45,840 --> 00:13:48,580 أتساءل عن ذلك أيضًا 148 00:13:48,580 --> 00:13:50,010 أعيريني إياها للحظات 149 00:13:52,620 --> 00:13:54,310 أوينو 150 00:13:54,310 --> 00:13:55,800 ما هذه؟ 151 00:13:55,800 --> 00:13:56,520 هاتيها 152 00:14:01,360 --> 00:14:02,800 !ما هذا الشيء؟ 153 00:14:02,800 --> 00:14:04,780 !مقرفة 154 00:14:12,200 --> 00:14:13,700 أنا مفتولة العضلات - نيشيميا المعضلة أقلت شيئًا؟ تافهة 155 00:14:26,520 --> 00:14:28,300 !هل أنت بخير يا نيشيميا؟ 156 00:14:29,360 --> 00:14:30,630 ...ماذا نفعل 157 00:14:31,680 --> 00:14:33,200 !نيشيميا 158 00:14:33,620 --> 00:14:35,640 لقد تجاوزت الحدود 159 00:14:37,640 --> 00:14:40,480 تثير اشمئزازي أم أربع عيون تلك 160 00:14:43,290 --> 00:14:45,070 ماذا تريدين؟ تحركي 161 00:14:45,450 --> 00:14:46,510 أنت تعيقين طريقنا 162 00:14:48,160 --> 00:14:50,150 ماذا تفعل؟ 163 00:14:50,150 --> 00:14:51,490 فلنذهب 164 00:14:51,490 --> 00:14:53,490 أنا آسفة 165 00:14:55,370 --> 00:14:58,460 !حقًا؟ قولي ما تريدين فعلًا قوله 166 00:15:01,450 --> 00:15:02,330 ماذا؟ 167 00:15:02,330 --> 00:15:04,720 اتركيني! يا للقرف 168 00:15:04,720 --> 00:15:07,840 يا للهول، نشيميا مضحكة 169 00:15:07,840 --> 00:15:09,790 وهنا شويا محمر 170 00:15:09,790 --> 00:15:11,260 !لست كذلك 171 00:15:24,970 --> 00:15:25,990 فلنذهب 172 00:15:32,400 --> 00:15:34,400 أهي بكامل قواها العقلية؟ 173 00:15:34,940 --> 00:15:36,320 لا بد وأنها جُنّت 174 00:15:45,430 --> 00:15:47,050 إلى اللقاء شويا 175 00:15:47,050 --> 00:15:48,250 نراك غدًا 176 00:16:01,630 --> 00:16:06,380 هناك موضوع أود من حضراتكم الإنصات له 177 00:16:06,380 --> 00:16:10,570 عن الغائبة نيشيميا شوكو 178 00:16:11,140 --> 00:16:15,740 اتصلت أمها أمس 179 00:16:16,170 --> 00:16:23,750 قالت إن في الخمس شهور الماضية ضاعت وأتلفت ثماني سماعات أذن لها 180 00:16:24,360 --> 00:16:27,540 وقالت إنها تعتقد أن أحدًا ما يتنمر عليها بالمدرسة 181 00:16:30,190 --> 00:16:38,010 هل لاحظ أحدكم أي مضايقات أو إزعاجات تجاهها؟ 182 00:16:38,830 --> 00:16:43,680 للتوضيح، سماعات الأذن باهظة الثمن 183 00:16:49,240 --> 00:16:53,720 ففكروا في العاقبة لأهلكم قبل أن تكونوا السبب وراء ذلك 184 00:16:53,720 --> 00:16:54,610 ...إيشيدا 185 00:16:56,840 --> 00:16:59,320 كلنا نعرف أنك الفاعل 186 00:17:00,260 --> 00:17:01,490 !قف بسرعة 187 00:17:02,820 --> 00:17:03,660 !حاضر 188 00:17:04,660 --> 00:17:05,870 أوينو 189 00:17:06,340 --> 00:17:08,550 ما رأيك بالموضوع دامك تجلسين جانبه؟ 190 00:17:08,550 --> 00:17:10,090 ...دعني أفكر 191 00:17:10,640 --> 00:17:15,740 ربما كان يستهبل معها من حين لآخر 192 00:17:15,740 --> 00:17:17,130 وأنت يا شيمادا 193 00:17:17,360 --> 00:17:21,900 في الحقيقة أخبرته بأن يتوقف 194 00:17:21,900 --> 00:17:23,690 ولكن شويا يأبى دومًا 195 00:17:24,670 --> 00:17:25,740 !ماذا؟ 196 00:17:25,740 --> 00:17:28,810 !لم تقم بأقل مني يا شيمادا 197 00:17:29,590 --> 00:17:32,230 ودائمًا ما كانت الفتيات يتحدثن وراء ظهرها 198 00:17:33,900 --> 00:17:34,690 صحيح؟ 199 00:17:35,220 --> 00:17:37,480 بالأخص أوينو وكاوائي 200 00:17:39,220 --> 00:17:40,440 ...فظيع 201 00:17:41,440 --> 00:17:44,220 محال قيامي بذلك 202 00:17:44,220 --> 00:17:45,930 لم تقول ذلك عني؟ 203 00:17:45,930 --> 00:17:48,250 أنت قاس يا إيشيدا 204 00:17:48,250 --> 00:17:50,170 ...جعلها تبكي 205 00:18:07,480 --> 00:18:09,660 كتاب محادثة - نيشيميا شوكو، فصل 6-2 لم هذا هنا؟ 206 00:18:09,660 --> 00:18:10,440 كتاب محادثة - نيشيميا شوكو، فصل 6-2 207 00:18:20,880 --> 00:18:22,780 أجل، أتفهم ذلك 208 00:18:23,330 --> 00:18:26,050 نحن نتأسف عن كل ما حصل 209 00:18:27,200 --> 00:18:28,920 !نعم 210 00:18:29,700 --> 00:18:31,000 رافقتك السلامة 211 00:18:33,840 --> 00:18:34,850 شويا 212 00:18:35,560 --> 00:18:37,510 !تعال يا شويا 213 00:18:38,360 --> 00:18:41,890 أخبرني المعلم بكل شيء 214 00:18:42,760 --> 00:18:45,940 توقف، لم أنت مبتل؟ 215 00:18:45,940 --> 00:18:48,840 اصمتي، قفزت كالعادة من الجسر 216 00:18:48,840 --> 00:18:50,380 !تمهل 217 00:18:50,380 --> 00:18:52,280 هل سببت المتاعب لأحد؟ 218 00:18:52,280 --> 00:18:54,340 لا أعرف 219 00:18:54,340 --> 00:18:57,560 ماذا عما قاله الأستاذ؟ أكان صحيحًا؟ 220 00:18:57,560 --> 00:18:59,570 !أجل، صحيح 221 00:19:02,170 --> 00:19:04,000 سنذهب لرؤية عائلة نيشيميا 222 00:19:04,000 --> 00:19:05,300 تجهز 223 00:19:10,830 --> 00:19:12,460 بنك ميزوهو 224 00:20:12,960 --> 00:20:15,230 فلنعد يا شو 225 00:20:16,180 --> 00:20:18,190 كن فتى صالحًا ابتداءً من الغد 226 00:20:18,940 --> 00:20:19,530 حسنًا؟ 227 00:20:22,720 --> 00:20:23,490 ماذا؟ 228 00:20:24,000 --> 00:20:28,120 أطلق عليهم اسم "الفضائيين"، وقضوا وقتًا عصيبًا في تلك الفترة 229 00:20:52,970 --> 00:20:54,230 ماذا تفعلين؟ 230 00:20:56,070 --> 00:20:58,940 ماذا تفعلين لطاولتي؟ 231 00:21:03,860 --> 00:21:06,380 ماذا كنت تفعلين أيتها المقرفة؟ 232 00:21:12,340 --> 00:21:13,650 تلك النظرة مجددًا 233 00:21:14,660 --> 00:21:16,980 توقفي عن تصنع المثالية 234 00:21:18,850 --> 00:21:21,420 إن أردت أن تقولي شيئًا فقوليه 235 00:21:22,360 --> 00:21:25,160 لا أفهم هذه النظرة الغبية 236 00:21:25,160 --> 00:21:27,040 !والمستفزة أيضًا 237 00:21:27,040 --> 00:21:29,510 !هيا، تحدثي 238 00:21:31,780 --> 00:21:33,000 !ماذا فعلتِ؟ 239 00:21:34,000 --> 00:21:35,020 ما خطبك؟ 240 00:21:45,560 --> 00:21:46,870 أنا افغل 241 00:21:46,870 --> 00:21:47,580 ماذا؟ 242 00:21:49,160 --> 00:21:52,030 أنا افغل قل ما بوسغي 243 00:21:52,340 --> 00:21:54,350 !ماذا تقولين؟ 244 00:21:58,330 --> 00:21:59,780 !ما أمرك؟ 245 00:21:59,780 --> 00:22:01,730 لا أفهم حرفًا 246 00:22:20,980 --> 00:22:27,610 انقلع يا إيشيدا إلى متى ستظل هنا؟ 247 00:22:30,160 --> 00:22:33,070 تستفزني حقًا تلك البنت 248 00:22:34,370 --> 00:22:37,040 نيشيما قد انتقلت 249 00:22:38,700 --> 00:22:39,800 هذا ما أردت قوله 250 00:22:40,460 --> 00:22:44,350 ذكروني، على من كان الدور أمس؟ 251 00:22:44,350 --> 00:22:45,710 لم يسلمني أحد التقرير 252 00:22:47,040 --> 00:22:49,890 ودور من كان في عناية الزهور؟ 253 00:23:11,200 --> 00:23:14,780 لغة الإشارة 254 00:23:24,570 --> 00:23:26,820 مرحبًا شوكو 255 00:23:37,570 --> 00:23:38,680 !نيشيميا 256 00:23:44,730 --> 00:23:46,280 ...م-معذرة 257 00:23:46,280 --> 00:23:48,170 هل تذكرينني؟ 258 00:23:48,170 --> 00:23:49,570 الصف السادس 259 00:23:49,880 --> 00:23:51,560 إيشيدا شويا 260 00:24:02,880 --> 00:24:04,040 !نيشيميا 261 00:24:04,040 --> 00:24:05,250 !انتظري 262 00:24:10,080 --> 00:24:11,050 !نيشيميا 263 00:24:14,050 --> 00:24:14,720 ...أينها 264 00:24:16,160 --> 00:24:17,430 !نيشيميا 265 00:24:22,290 --> 00:24:23,000 أهلًا 266 00:24:27,550 --> 00:24:29,240 ...الآن 267 00:24:31,440 --> 00:24:31,900 !أجل 268 00:24:32,520 --> 00:24:34,740 قدمت لأعيده لك 269 00:24:37,870 --> 00:24:38,780 نسيته 270 00:24:44,600 --> 00:24:47,260 كيف أعرف لغة الإشارة؟ 271 00:24:47,820 --> 00:24:49,060 لقد تعلمتها 272 00:24:49,060 --> 00:24:51,120 على كلٍ، تفضلي 273 00:24:55,630 --> 00:24:58,360 ...رغم أنك قد لا ترغبين في قراءته 274 00:25:04,060 --> 00:25:05,020 اسمعي 275 00:25:05,880 --> 00:25:08,980 هلاّ 276 00:25:10,590 --> 00:25:14,070 أصبحنا أصدقاء؟ 277 00:25:16,370 --> 00:25:17,450 بم أهذي...؟ 278 00:25:18,450 --> 00:25:21,900 تذكرت، أوليس هذا ما قالته عندما كنا في الابتدائية؟ 279 00:25:21,900 --> 00:25:23,450 الآن فهمت ما قصدت 280 00:25:28,080 --> 00:25:29,420 توقفي عن البكاء 281 00:25:30,610 --> 00:25:32,960 لا تبكي رجاءً يا نيشيميا 282 00:25:39,150 --> 00:25:44,090 هلّا أصبحنا أصدقاء؟ 283 00:25:44,930 --> 00:25:46,540 !... 284 00:25:47,710 --> 00:25:49,400 !شو 285 00:25:49,910 --> 00:25:51,390 !شو 286 00:25:51,390 --> 00:25:52,960 !استيقظ 287 00:25:55,840 --> 00:25:57,330 !وقت الفطور 288 00:26:02,490 --> 00:26:05,180 استيقظ يا شو 289 00:26:07,160 --> 00:26:08,990 صباح الخير يا ماريا 290 00:26:10,070 --> 00:26:11,920 !شو استيقظ 291 00:26:29,680 --> 00:26:31,440 !سأغادر 292 00:26:31,440 --> 00:26:32,860 مع السلامة ماما 293 00:26:32,860 --> 00:26:34,190 رافقتك السلامة 294 00:26:34,870 --> 00:26:36,030 تفضل يا شو 295 00:26:38,280 --> 00:26:40,300 شكرًا على الطعام 296 00:26:40,300 --> 00:26:41,810 كل بالعافية عليك 297 00:26:48,090 --> 00:26:50,250 لم تتبسّمين؟ 298 00:26:50,650 --> 00:26:53,330 فرحة... أتساءل عن السبب 299 00:26:54,040 --> 00:26:56,250 المال الذي أدين لك به 300 00:26:56,680 --> 00:26:59,250 بذلت قصارى جهدك في عملك الجزئي 301 00:26:59,250 --> 00:27:02,190 وبعت المانغا وملابسك وسريرك فوقها لتسدد المال 302 00:27:03,960 --> 00:27:06,920 جعلتني أقفز من الفرحة حقًا 303 00:27:09,840 --> 00:27:12,230 ...بالمناسبة يا شو 304 00:27:13,610 --> 00:27:15,770 لماذا أردت الانتحار؟ 305 00:27:18,120 --> 00:27:21,960 في الواقع، حدث الكثير 306 00:27:22,490 --> 00:27:24,440 ...ولكن، يستحيل أن 307 00:27:24,440 --> 00:27:25,610 عرفت 308 00:27:27,540 --> 00:27:29,910 !كنت محقة 309 00:27:29,910 --> 00:27:31,660 !عرفت أن ثمة شيئًا ما يحدث 310 00:27:32,150 --> 00:27:33,930 !غرفتك تلمع من النظافة 311 00:27:33,930 --> 00:27:36,040 !هاتفك مغلق 312 00:27:36,040 --> 00:27:39,010 وما خطب ذلك التقويم الكئيب؟ 313 00:27:39,010 --> 00:27:39,460 314 00:27:39,460 --> 00:27:42,380 كانت كل طيات شهر أبريل ممزقة 315 00:27:43,060 --> 00:27:46,390 إذا لم تحلف الآن أنك لن تنتحر سأحرقها 316 00:27:46,390 --> 00:27:49,240 سأحرق الـ1.7 مليون ين التي بذلت سنينًا عجافًا من عمرك لتحصل عليها 317 00:27:52,270 --> 00:27:54,530 أتسمع يا صبي؟ 318 00:27:55,810 --> 00:27:56,940 ...آه 319 00:27:56,940 --> 00:27:58,240 لا تتغابي 320 00:27:58,240 --> 00:28:00,360 أنت الغبي أيها الابن الساذج 321 00:28:00,360 --> 00:28:03,050 !توقفي... أنا آسف 322 00:28:03,050 --> 00:28:04,450 !أنا آسف من أعماقي 323 00:28:04,450 --> 00:28:05,430 !لن أعيدها 324 00:28:05,430 --> 00:28:07,140 !أصدق في قولي، لن أكررها وأفعلها 325 00:28:07,140 --> 00:28:09,120 !ما الذي لن تفعله؟ قلها 326 00:28:09,830 --> 00:28:11,770 !لن أنتحر 327 00:28:11,770 --> 00:28:13,480 !لن أحاول أن أنتحر 328 00:28:14,530 --> 00:28:15,480 هل تعني ما تقول؟ 329 00:28:16,410 --> 00:28:17,540 !حرفيًا 330 00:28:18,360 --> 00:28:19,630 جيد 331 00:28:19,630 --> 00:28:20,800 وعد إذن، صحيح؟ 332 00:28:21,990 --> 00:28:22,960 !أمي 333 00:28:26,070 --> 00:28:27,230 !حار 334 00:28:28,190 --> 00:28:29,510 !م-ماء 335 00:28:38,450 --> 00:28:43,070 أمس، أردت القفز من جسر عال إلى الهاوية والموت هناك 336 00:28:45,060 --> 00:28:48,740 رؤية نيشيميا كانت من خططي أيضًا 337 00:28:49,580 --> 00:28:52,530 كنت أواجه أعظم اختبار للشجاعة في حياتي 338 00:28:53,390 --> 00:28:54,630 ...لكن 339 00:29:09,500 --> 00:29:10,860 ...أصدقاء 340 00:29:16,190 --> 00:29:17,990 ...يا لغبائي 341 00:29:19,230 --> 00:29:22,230 :في حفل افتتاح المتوسطة، سمعت شيمادا يقول 342 00:29:22,950 --> 00:29:26,840 ابتعد عن الفتى المسمى إيشيدا شويا 343 00:29:27,580 --> 00:29:30,250 فقد يتنمّر عليك 344 00:29:34,920 --> 00:29:39,350 أيقنت حينها أن ذنوبك ستعود عليك يومًا ما 345 00:29:40,360 --> 00:29:45,960 وسيلزمك عندها مواجهة هذا الانعكاس وعواقبه 346 00:29:47,070 --> 00:29:47,680 ...ثم 347 00:29:47,680 --> 00:29:48,860 لئيم 348 00:29:48,860 --> 00:29:50,680 رأيت نفسي وحيدًا لئيم 349 00:29:51,160 --> 00:29:53,140 صباح الخير 350 00:30:29,390 --> 00:30:30,430 حسن إذن 351 00:30:30,700 --> 00:30:33,360 أحضروها مترجمة الفصل القادم 352 00:30:43,400 --> 00:30:44,450 إيشيدا 353 00:30:44,450 --> 00:30:44,960 نعم؟ 354 00:30:46,480 --> 00:30:47,350 ...كاوائي 355 00:30:47,350 --> 00:30:50,190 هل سلمت دفتر الرياضات؟ 356 00:30:50,190 --> 00:30:52,180 لا آسف، المعذرة 357 00:30:52,180 --> 00:30:53,450 حسن 358 00:30:53,450 --> 00:30:55,330 يستحسن ألا تتأخر 359 00:30:55,330 --> 00:30:56,550 حسنًا، آسف 360 00:30:56,550 --> 00:30:57,130 لا بأس 361 00:31:00,730 --> 00:31:02,120 أترغبين في الذهاب للساحة؟ 362 00:31:04,370 --> 00:31:08,420 إيشيدا دومًا وحده، صحيح؟" 363 00:31:08,420 --> 00:31:10,800 الكل يعرفه بذلك 364 00:31:11,400 --> 00:31:12,890 فعلًا؟ 365 00:31:13,860 --> 00:31:16,430 "إنه ينظر هنا مجددًا 366 00:31:16,930 --> 00:31:19,820 ألا يصاب بالوحشة بوحدته طوال هذا الوقت؟ 367 00:31:19,820 --> 00:31:21,100 هل سيقضي حياته كلها هكذا يا ترى؟ 368 00:31:21,970 --> 00:31:23,350 لمَ يعيش إذن؟ 369 00:31:28,800 --> 00:31:30,120 ...يا صاح 370 00:31:30,120 --> 00:31:32,430 شريتها عندما صدرت 371 00:31:32,930 --> 00:31:35,990 آه، لم أعد معجبًا بهذه الأشياء من اليوم 372 00:31:36,240 --> 00:31:37,700 أنا أيضًا 373 00:31:43,290 --> 00:31:44,540 طبيعي 374 00:31:46,170 --> 00:31:47,260 !ذلك صحيح 375 00:31:47,260 --> 00:31:48,130 حقًا؟ 376 00:32:04,130 --> 00:32:06,610 ذاك الرأس يبدو مألوفًا 377 00:32:08,160 --> 00:32:09,090 ...من كان يا ترى 378 00:32:20,280 --> 00:32:21,540 ...أصلًا 379 00:32:21,810 --> 00:32:23,990 أأنا قادر على رؤيتها مرة أخرى؟ 380 00:32:25,090 --> 00:32:27,440 قالت إنها تطعم السمك دوريًا 381 00:32:28,590 --> 00:32:31,800 من أحسب نفسي أصلًا 382 00:32:34,190 --> 00:32:36,340 ربما علي أن أعتذر لجعلها تبكي 383 00:32:37,810 --> 00:32:40,430 أخبرتني أنها ستكون هناك كل ثلاثاء 384 00:32:41,400 --> 00:32:42,570 أسيكون ذلك غريبًا؟ 385 00:32:55,030 --> 00:32:56,820 عدت 386 00:33:07,530 --> 00:33:09,110 شو 387 00:33:10,170 --> 00:33:11,920 أخفتني 388 00:33:12,340 --> 00:33:13,560 ما الأمر؟ 389 00:33:15,640 --> 00:33:17,710 آسفة على ما حصل صباحًا 390 00:33:18,220 --> 00:33:22,310 على حرق المال الذي جنيته 391 00:33:24,100 --> 00:33:29,980 في الواقع، لا أرغب في مال جنيته لتصل إلى موتك 392 00:33:31,770 --> 00:33:32,760 آسف 393 00:33:32,760 --> 00:33:34,130 سأجنيه مرة أخرى 394 00:33:34,130 --> 00:33:36,210 شكرًا لك 395 00:33:36,210 --> 00:33:38,400 خذ راحتك 396 00:33:38,400 --> 00:33:40,030 لا بد أنك تضور جوعًا 397 00:33:40,030 --> 00:33:40,970 هيا فلنتغدى 398 00:33:40,970 --> 00:33:42,380 !جائعة 399 00:33:52,580 --> 00:33:53,700 ...الثلاثاء 400 00:33:58,840 --> 00:34:02,020 يا فتى، هلا أعرتني دراجتك؟ 401 00:34:02,020 --> 00:34:02,680 من؟ أنا؟ 402 00:34:03,090 --> 00:34:05,080 لماذا؟ 403 00:34:05,080 --> 00:34:06,100 إنه ذاك الشخص مجددًا 404 00:34:06,100 --> 00:34:07,920 نسيت شيئًا 405 00:34:07,920 --> 00:34:09,310 وأود الذهاب لأخذه 406 00:34:09,310 --> 00:34:11,750 ماذا؟ ما الداعي لهذا إذن؟ 407 00:34:12,350 --> 00:34:14,640 خذ دراجتك واذهب 408 00:34:15,280 --> 00:34:17,530 !أطلب منك ذلك لأني لا أملك دراجة يا رجل 409 00:34:19,180 --> 00:34:20,140 توقف رجاءً 410 00:34:20,140 --> 00:34:21,290 دعني 411 00:34:21,290 --> 00:34:22,410 قلت توقف 412 00:34:22,970 --> 00:34:24,030 !ليساعدني أحد ما 413 00:34:24,390 --> 00:34:25,080 ...يا صاح 414 00:34:26,520 --> 00:34:28,770 !أحد ما 415 00:34:28,770 --> 00:34:29,060 !أنت 416 00:34:29,060 --> 00:34:29,500 !تبًا !أنت 417 00:34:29,720 --> 00:34:31,040 ساعدني من فضلك 418 00:34:31,040 --> 00:34:32,680 اخرس يا هذا 419 00:34:36,040 --> 00:34:37,390 أولم أقل لك بأن تدعها؟ 420 00:34:38,070 --> 00:34:39,100 ...معذرة 421 00:34:40,730 --> 00:34:42,260 يمكنك استعارة دراجتي 422 00:34:42,700 --> 00:34:44,740 حقًا؟ 423 00:34:44,740 --> 00:34:45,920 يا لك من مرسول 424 00:34:50,040 --> 00:34:51,380 ولم تعد 425 00:34:53,220 --> 00:34:55,400 وكل ذلك حدث في يوم الثلاثاء 426 00:34:55,990 --> 00:34:59,100 أهذا نذير بألا أذهب لمقابلتها؟ 427 00:35:00,280 --> 00:35:02,450 ليس الأمر أني غير قادر على الذهاب 428 00:35:02,930 --> 00:35:05,080 ولكن أشعر أن العالم يعاكس الإرادة تلك 429 00:35:06,810 --> 00:35:07,660 أحتاج عذرًا 430 00:35:07,660 --> 00:35:08,450 مخبز خبز فاخر - خصم تخفيض - فرنسي أحتاج عذرًا 431 00:35:08,450 --> 00:35:09,290 مخبز خبز فاخر - خصم تخفيض - فرنسي 432 00:35:12,880 --> 00:35:18,260 أحتاج عذرًا متقنًا لا تشوبه شائبة 433 00:35:23,410 --> 00:35:25,970 كوبون تخفيض خبز ناضج؟ 434 00:35:27,460 --> 00:35:28,420 !هذا هو 435 00:35:29,120 --> 00:35:31,020 هل نيشيميا هنا؟ 436 00:35:31,560 --> 00:35:32,730 كلا 437 00:35:33,600 --> 00:35:34,690 إنها هناك 438 00:35:34,690 --> 00:35:36,010 ليست هنا 439 00:35:37,110 --> 00:35:39,650 نيشيميا شوكو غير موجودة 440 00:35:40,440 --> 00:35:41,740 ،اعذرني على السؤال 441 00:35:42,040 --> 00:35:44,590 ولكن هل أنت حقًا صديقها؟ 442 00:35:45,920 --> 00:35:46,920 الوداع إذن 443 00:35:53,840 --> 00:35:55,200 لا شيء 444 00:35:56,680 --> 00:35:58,920 جرذ في الخارج فحسب 445 00:35:59,150 --> 00:36:00,970 مخيف مروع 446 00:36:04,040 --> 00:36:06,640 لا تقلقي فلن يعود 447 00:36:14,230 --> 00:36:15,560 ...أصدقاء 448 00:36:29,580 --> 00:36:30,410 ماذا؟ 449 00:36:31,640 --> 00:36:32,430 لمَ؟ 450 00:36:34,150 --> 00:36:35,920 !وجدتك 451 00:36:35,920 --> 00:36:37,210 !إيشيدا 452 00:36:37,810 --> 00:36:40,000 !انظر 453 00:36:40,000 --> 00:36:42,590 !دراجتك، صحيح؟ 454 00:36:44,280 --> 00:36:46,050 توقيت مثالي 455 00:36:46,770 --> 00:36:50,180 أحمد الباري أنها تحمل عنوانك 456 00:36:50,550 --> 00:36:53,800 أين وجدتها؟ 457 00:36:53,800 --> 00:36:55,640 مرميّة في حقل 458 00:36:56,060 --> 00:36:58,310 بحثت عنها في كل مكان 459 00:36:58,700 --> 00:37:01,900 حمدًا لله لأنك استعدتها 460 00:37:09,150 --> 00:37:10,660 ما الخطب يا إيشيدا؟ 461 00:37:11,050 --> 00:37:12,750 آه... لا شيء 462 00:37:14,030 --> 00:37:15,460 ما اسمك؟ 463 00:37:16,550 --> 00:37:17,830 أنا ناغاتسوكا 464 00:37:18,450 --> 00:37:20,650 أجلس خلفك 465 00:37:22,060 --> 00:37:25,090 آه، أجل. هذا الخبز لذيذ 466 00:37:25,090 --> 00:37:27,010 أترغب في بعض منه؟ 467 00:37:27,280 --> 00:37:29,220 !إيشيدا 468 00:37:29,790 --> 00:37:30,790 !إيشيدا 469 00:37:32,420 --> 00:37:33,600 صباح الخير 470 00:37:35,040 --> 00:37:36,100 صباح الخير 471 00:37:38,450 --> 00:37:39,440 !إيشيدا 472 00:37:40,280 --> 00:37:42,190 لنتسكع اليوم بعد المدرسة 473 00:37:42,470 --> 00:37:44,690 ...حتى ندون لحظة بداية صداقتنا 474 00:37:45,270 --> 00:37:47,700 هنا يا إيشيدا 475 00:38:10,640 --> 00:38:12,410 هل هناك خطب ما يا ياشو؟ 476 00:38:14,230 --> 00:38:15,550 لا شيء 477 00:38:15,550 --> 00:38:16,990 ولكن لحظة، ياشو؟ 478 00:38:16,990 --> 00:38:18,930 هكذا نبدو صديقين مقرّبيْن 479 00:38:21,960 --> 00:38:23,980 وبعد؟ ماذا يدور في ذهنك؟ 480 00:38:24,360 --> 00:38:26,030 خذ راحتك في الحديث 481 00:38:26,030 --> 00:38:27,640 فنحن صديقان مقرّبان 482 00:38:32,040 --> 00:38:34,030 ...قل يا ناغاتسوكا 483 00:38:34,840 --> 00:38:37,590 ما الصداقة؟ 484 00:38:38,310 --> 00:38:45,230 للتوضيح، هل يلزم للإنسان تحقيق أي شروط ليغدو صديقًا؟ 485 00:38:46,420 --> 00:38:48,130 اسمع يا ياشو 486 00:38:51,510 --> 00:38:52,760 هات يدك 487 00:39:06,440 --> 00:39:08,740 أولاء هم الأصدقاء 488 00:39:08,740 --> 00:39:10,280 ما أريده قوله يا إيشيدا 489 00:39:11,090 --> 00:39:16,240 أرى أن الصداقة تتخطى عالم المنطق والكلمات 490 00:39:16,530 --> 00:39:19,500 الشروط عبارة عن ترهات 491 00:39:19,980 --> 00:39:21,250 يا للسذاجة 492 00:39:23,960 --> 00:39:24,750 إنها ليست هنا 493 00:39:25,680 --> 00:39:26,500 بلى هناك 494 00:39:26,770 --> 00:39:27,670 لا 495 00:39:28,210 --> 00:39:30,720 ...إذن من حضرتك 496 00:39:30,720 --> 00:39:33,510 أنا صديق شوكو الحميم 497 00:39:34,640 --> 00:39:37,020 آه... يا للأسف 498 00:39:37,020 --> 00:39:39,770 ليس عليّ، أقصد الخبز 499 00:39:40,180 --> 00:39:42,560 ...إذن 500 00:39:42,560 --> 00:39:44,690 تحب نيشيميا الأولاد الصغار؟ 501 00:39:44,690 --> 00:39:46,600 لم أتوقع هذا 502 00:39:47,520 --> 00:39:49,760 خذ الخبز على الأقل 503 00:39:49,760 --> 00:39:50,560 إنه خبز فاخر 504 00:39:50,560 --> 00:39:51,030 أنصت 505 00:39:51,660 --> 00:39:55,660 إذا كان إرضاؤك ذاتك سبب مجيئك، فعد من حيث جئت 506 00:39:59,560 --> 00:40:01,120 أهذا كل ما لديك؟ 507 00:40:01,920 --> 00:40:02,580 مع السلامة 508 00:40:03,920 --> 00:40:05,410 !يا فتى 509 00:40:05,410 --> 00:40:08,560 !صديقي يريد رؤية نيشيميا-سان 510 00:40:08,560 --> 00:40:09,380 ناغاتسوكا؟ 511 00:40:09,380 --> 00:40:11,770 !لا تتصرف بحقارة ونادِها 512 00:40:11,770 --> 00:40:14,010 ماذا تفعل هنا يا ناغاتسوكا؟ 513 00:40:14,950 --> 00:40:15,960 لقد تبعتك 514 00:40:15,960 --> 00:40:17,720 هذا ما يفعل الأصدقاء المقربون، صحيح؟ 515 00:40:18,630 --> 00:40:21,430 الطيور النجسة على أشكالها تقع فعلًا 516 00:40:21,430 --> 00:40:23,070 .يا رأس العفن 517 00:40:23,970 --> 00:40:26,230 عذرًا، ما مشكلتك؟ 518 00:40:27,110 --> 00:40:27,860 !أتجرؤ على قولها مجددًا؟ 519 00:40:27,860 --> 00:40:29,520 ...ناغاتسوكا !أتجرؤ على قولها مجددًا؟ 520 00:40:29,520 --> 00:40:30,250 !أتجرؤ على قولها مجددًا؟ 521 00:40:30,250 --> 00:40:32,200 !رأس العفن 522 00:40:32,200 --> 00:40:33,290 انظروا 523 00:40:33,290 --> 00:40:34,840 ما الذي يحصل؟ 524 00:40:34,840 --> 00:40:36,140 أليس هذا يوزورو؟ 525 00:40:36,140 --> 00:40:36,950 ماذا؟ 526 00:40:36,950 --> 00:40:38,360 مشاجرة؟ 527 00:40:38,360 --> 00:40:39,020 ...ناغاتسوكا 528 00:40:39,020 --> 00:40:39,790 !ناغاتسوكا 529 00:40:40,670 --> 00:40:42,160 اسحب كلامك توقف 530 00:40:42,160 --> 00:40:43,430 ناغاتسوكا 531 00:40:43,430 --> 00:40:44,880 فلننس ما حصل ونذهب 532 00:40:44,880 --> 00:40:46,040 ...ناغاتسوكا 533 00:40:46,040 --> 00:40:47,380 يا هذا 534 00:40:47,380 --> 00:40:50,130 ألست الفتى من ذلك اليوم؟ 535 00:40:50,530 --> 00:40:53,170 ...كلا، أخطأتن 536 00:40:53,490 --> 00:40:54,630 !آسف يا ناغاتسوكا 537 00:40:54,630 --> 00:40:57,090 538 00:41:00,500 --> 00:41:01,770 !تبًا 539 00:41:02,350 --> 00:41:04,160 وا حسرتي، لقد تقابلا 540 00:41:04,160 --> 00:41:05,730 فرح لك يا إيشيدا 541 00:41:08,160 --> 00:41:09,340 ...يا فتى 542 00:41:09,340 --> 00:41:11,020 لم تتلصّص عليهما؟ 543 00:41:11,610 --> 00:41:13,040 !دعني أرَ 544 00:41:14,470 --> 00:41:15,590 هاه؟ 545 00:41:15,590 --> 00:41:18,590 يلوح إيشيدا بيده يمنة ويسرة 546 00:41:18,590 --> 00:41:20,080 لأنه يستعمل لغة الإشارة 547 00:41:20,080 --> 00:41:21,160 ماذا؟ 548 00:41:21,600 --> 00:41:23,160 يا للهول 549 00:41:23,160 --> 00:41:25,390 لم أدر أنه يعرفها 550 00:41:25,390 --> 00:41:28,100 أتعرف لغة الإشارة أنت أيضًا؟ 551 00:41:28,100 --> 00:41:28,920 ترجم لي 552 00:41:30,860 --> 00:41:33,920 "من رأس العفن ذاك؟" 553 00:41:34,980 --> 00:41:37,220 "لا أعرفه البتة" 554 00:41:37,780 --> 00:41:39,640 "تصرفاته تبعث على القرف" 555 00:41:39,640 --> 00:41:41,910 !بلا كذب 556 00:41:41,910 --> 00:41:43,680 دعني 557 00:41:45,970 --> 00:41:48,150 لا تسقط يا ولد 558 00:41:48,680 --> 00:41:53,900 شعرت أنني لا يجب أن آتي لأراكِ 559 00:41:54,680 --> 00:42:01,580 قضيت الأسبوعين الماضيين في التفكير في معنى الصداقة 560 00:42:02,260 --> 00:42:11,010 كنت أبحث عن سبب لمقابلتك 561 00:42:14,060 --> 00:42:14,960 ...إيشيدا 562 00:42:16,570 --> 00:42:17,470 أنا ممتنة 563 00:42:18,260 --> 00:42:22,800 كنت أفكر في ذات الأمر 564 00:42:23,690 --> 00:42:24,840 مضحك، أليس كذلك؟ 565 00:42:29,410 --> 00:42:30,710 تفضلي يا نيشيما 566 00:42:30,710 --> 00:42:32,360 خبز للسمك 567 00:42:39,160 --> 00:42:40,860 هل إطعامهم ممتع؟ 568 00:42:42,070 --> 00:42:43,700 حسن 569 00:43:03,510 --> 00:43:07,290 نيشيميا، الأحسن ألّا تنظري لما فيه 570 00:43:18,490 --> 00:43:19,760 !توقفي يا نيشيميا 571 00:43:23,830 --> 00:43:24,550 ...قفزت 572 00:43:24,550 --> 00:43:25,080 ماذا حدث؟ 573 00:43:25,490 --> 00:43:26,820 هل حدث شيء لإيشيدا؟ 574 00:43:26,820 --> 00:43:28,520 قل يا فتى 575 00:43:29,570 --> 00:43:31,620 !ماذا؟! إيشيدا قفز في النهر؟ 576 00:43:31,840 --> 00:43:32,840 !لماذا؟ 577 00:43:32,840 --> 00:43:33,900 ...مؤلم 578 00:43:33,900 --> 00:43:35,170 لم ضربتني؟ 579 00:43:48,700 --> 00:43:49,750 ما هذا؟ 580 00:43:51,600 --> 00:43:52,230 نيشيميا 581 00:44:00,830 --> 00:44:02,090 !نيشيميا 582 00:44:04,500 --> 00:44:06,870 آسفٌ على إسقاطه 583 00:44:33,780 --> 00:44:36,150 شوكو حمقاء، حمقاء حقًا 584 00:44:44,820 --> 00:44:47,570 من الشجاع الذي يستطيع هزيمتي؟ #أعلى_توشي #قطط_لطيفة صورة_هادئة #خلفية_جميلة #مشهد_زهور #صور_مشاهير# 585 00:44:51,270 --> 00:44:52,790 تستاهل يا لئيم 586 00:44:52,790 --> 00:44:54,180 أرأيت هذه؟ 587 00:44:54,870 --> 00:44:56,960 ما هذا؟ أليس هذا إيشيدا؟ 588 00:44:58,560 --> 00:44:59,440 ..."أراك لاحقًا" 589 00:45:01,420 --> 00:45:02,460 ألا يزعجها الأمر حقًا؟ 590 00:45:06,050 --> 00:45:06,890 قُل لي 591 00:45:07,940 --> 00:45:09,680 هذا أنت، صحيح؟ 592 00:45:10,190 --> 00:45:11,060 هذا الشخص 593 00:45:11,580 --> 00:45:13,830 ما هذا؟ 594 00:45:19,200 --> 00:45:22,580 تعال إلى غرفة الإدارة يا إيشيدا 595 00:45:23,530 --> 00:45:24,580 إشعار بالإيقاف - الطالب الموضح أدناه تعرض إلى الإيقاف لمدة أسبوع بسبب عدم اتباع واحترام القواعد السلوكية العامة - إيشيدا شويا من الصف 3-ب 596 00:45:24,580 --> 00:45:25,740 قفزت مؤخرًا من أعلى جسر سيمون وسقطت في النهر رغم حظر هذا التصرف إشعار بالإيقاف - الطالب الموضح أدناه تعرض إلى الإيقاف لمدة أسبوع بسبب عدم اتباع واحترام القواعد السلوكية العامة - إيشيدا شويا من الصف 3-ب 597 00:45:25,740 --> 00:45:31,120 قفزت مؤخرًا من أعلى جسر سيمون وسقطت في النهر رغم حظر هذا التصرف 598 00:45:31,120 --> 00:45:33,360 ثم رفعت صورة فعلتي على الإنترنت 599 00:45:33,360 --> 00:45:35,160 !شويا ثم رفعت صورة فعلتي على الإنترنت 600 00:45:36,280 --> 00:45:40,510 أعتذر عن الإزعاج، ولكن هلّا ذهبت لتجلب ماريا؟ 601 00:45:40,510 --> 00:45:43,220 ولكني مفصول وأُحرَم من الخروج 602 00:45:43,220 --> 00:45:45,360 بالله عليك، لن تستغرق طويلًا 603 00:45:45,360 --> 00:45:46,450 أعتمد عليك 604 00:45:46,450 --> 00:45:47,010 -انتظ 605 00:45:47,760 --> 00:45:48,610 ...يا إلهي 606 00:46:04,360 --> 00:46:07,870 ماريا، هيا إلى المنزل 607 00:46:07,870 --> 00:46:09,070 !شو 608 00:46:09,580 --> 00:46:11,570 هناك شخص بالداخل 609 00:46:15,330 --> 00:46:15,700 آه 610 00:46:17,790 --> 00:46:18,460 ...يا فتى 611 00:46:19,340 --> 00:46:20,400 !أنت 612 00:46:20,400 --> 00:46:21,520 أأنت على ما يرام؟ 613 00:46:24,000 --> 00:46:26,690 ألست خليل نيشيميا؟ 614 00:46:27,410 --> 00:46:28,340 .ستمرض هكذا 615 00:46:29,380 --> 00:46:32,390 الجرذ 616 00:46:34,200 --> 00:46:36,720 ماذا تفعل هنا؟ 617 00:46:39,520 --> 00:46:40,540 أين حذاؤك؟ 618 00:46:44,130 --> 00:46:45,280 ألست غاضبًا؟ 619 00:46:46,110 --> 00:46:46,690 مِمَّ؟ 620 00:46:48,950 --> 00:46:52,520 أنا من نشر صورتك 621 00:46:52,520 --> 00:46:54,180 آه، فعلًا؟ 622 00:46:56,590 --> 00:46:59,830 علمت الآن، الحمد لله أنه كان أنت 623 00:47:00,370 --> 00:47:02,130 ما هذا التعبير؟ 624 00:47:02,870 --> 00:47:05,460 لأصدقك القول، أتفهم إقدامك على ذلك 625 00:47:07,430 --> 00:47:08,850 اغضب يا صاح 626 00:47:08,850 --> 00:47:10,710 لا أستطيع 627 00:47:10,710 --> 00:47:13,160 فالخطأ أصلًا خطئي 628 00:47:13,980 --> 00:47:15,210 !شو 629 00:47:15,210 --> 00:47:16,560 !جائعة 630 00:47:17,690 --> 00:47:19,160 ها أنا آتٍ 631 00:47:19,160 --> 00:47:21,160 إذن، حان وقت ذهابي 632 00:47:21,160 --> 00:47:22,850 عليك أن تعود إلى منزلك أيضًا 633 00:47:24,610 --> 00:47:25,980 لديك ابنة؟ 634 00:47:25,980 --> 00:47:26,980 صدمة في الرأس آخٍ 635 00:47:27,550 --> 00:47:28,880 !ابنة أختي 636 00:47:39,770 --> 00:47:40,460 !يا ولد 637 00:47:43,190 --> 00:47:44,890 تفضل يا يوزورو 638 00:47:45,410 --> 00:47:47,680 كل بالعافية 639 00:47:47,680 --> 00:47:48,630 أين أختي؟ 640 00:47:49,230 --> 00:47:50,730 قالت إنها ستتأخر 641 00:47:52,530 --> 00:47:54,310 أليس ساخنًا يا ماريا؟ 642 00:47:54,310 --> 00:47:55,660 !لذيذ 643 00:47:55,660 --> 00:47:56,330 حسن 644 00:47:56,330 --> 00:47:58,300 ألن تأكل يا يوزورو؟ 645 00:47:59,560 --> 00:48:01,270 يوزورو، انظر 646 00:48:01,590 --> 00:48:02,800 "قل "آه 647 00:48:02,800 --> 00:48:03,650 !انطلق 648 00:48:33,390 --> 00:48:34,380 ...سحقًا 649 00:48:58,040 --> 00:48:59,330 ماذا تفعل؟ 650 00:49:00,340 --> 00:49:01,870 أخفتني. لقد اختفيت فجأة 651 00:49:03,920 --> 00:49:05,050 أمسك المظلة 652 00:49:06,550 --> 00:49:08,830 خذها وخلّصنا 653 00:49:08,830 --> 00:49:09,840 هيّا 654 00:49:11,730 --> 00:49:12,400 شكرًا 655 00:49:13,470 --> 00:49:14,010 ...تذكرت 656 00:49:15,250 --> 00:49:16,130 توقعت 657 00:49:18,720 --> 00:49:19,430 ما رأيك بلبسه؟ 658 00:49:20,240 --> 00:49:23,220 كان حذائي لكنه صغُر 659 00:49:23,220 --> 00:49:24,150 يمكنك أخذه 660 00:49:26,840 --> 00:49:29,720 لم هربت من منزلك؟ 661 00:49:31,620 --> 00:49:34,150 تشاجرت مع شوكو 662 00:49:34,150 --> 00:49:35,600 -ما 663 00:49:36,220 --> 00:49:41,140 حقًا! إذن مشاكل علاقات وسائرها؟ 664 00:49:43,440 --> 00:49:45,960 استعملت شامبوها دون إخبارها 665 00:49:47,580 --> 00:49:49,750 وقالت لي غادر 666 00:49:51,960 --> 00:49:54,150 آه- إذن تعيشان معًا؟ 667 00:49:57,520 --> 00:49:59,830 غطي نفسك بالمظلة أيضًا 668 00:49:59,830 --> 00:50:01,100 فلدينا واحدة فقط، صحيح؟ 669 00:50:02,290 --> 00:50:05,340 نعم، كان عليّ إحضار أخرى 670 00:50:05,890 --> 00:50:09,310 لا أريد أن تصاب بالبرد، فالضرر يتعدى لنيشيميا 671 00:50:12,190 --> 00:50:13,110 ...يا رجل 672 00:50:14,050 --> 00:50:16,610 من تظن نفسك؟ 673 00:50:17,940 --> 00:50:20,680 تساعد هاربًا لتشعر بالرضا عن نفسك؟ 674 00:50:20,680 --> 00:50:22,310 ...أعلم أنك سخرت 675 00:50:23,180 --> 00:50:27,040 سخرت منها لأنها لا تسمع، صحيح؟ 676 00:50:27,460 --> 00:50:30,500 والآن تعلمت لغة الإشارة؟ 677 00:50:30,970 --> 00:50:31,800 ما هذا؟ 678 00:50:31,800 --> 00:50:34,210 أتعتقد أنك شخص أفضل الآن؟ 679 00:50:34,660 --> 00:50:36,440 أنت تثير اشمئزازي 680 00:50:40,890 --> 00:50:41,430 ...نعم 681 00:50:42,590 --> 00:50:45,180 طبعًا أخبرتك نيشيميا بذلك 682 00:50:46,880 --> 00:50:48,700 أجل 683 00:50:49,540 --> 00:50:51,280 أنا شخص سيّئ 684 00:50:52,240 --> 00:50:54,500 لا أستحق العيش 685 00:50:55,920 --> 00:51:01,360 ولكن على الأقل لا أريد أن أجعل نيشيميا تبكي مجددًا 686 00:51:02,040 --> 00:51:06,010 لن أحاول التطفل بينكما 687 00:51:06,010 --> 00:51:07,040 لا أنوي ذلك البتة 688 00:51:08,910 --> 00:51:12,920 ...ولكن الأمر يعنيني أيضًا 689 00:51:29,100 --> 00:51:30,050 يكفي هنا 690 00:51:30,050 --> 00:51:30,600 حسن 691 00:51:33,460 --> 00:51:34,420 ...نعم 692 00:51:35,470 --> 00:51:39,030 أبلغك أشد اعتذاراتي لهذا السبق الفاجع 693 00:51:39,380 --> 00:51:40,740 ...ولكنني لشوكو 694 00:51:42,160 --> 00:51:43,190 .وهكذا 695 00:51:50,980 --> 00:51:51,480 !ماذا؟ 696 00:51:51,480 --> 00:51:52,250 !أختها الصغرى؟ 697 00:51:52,800 --> 00:51:53,830 أراك لاحقًا 698 00:52:02,960 --> 00:52:04,840 ...أم نيشيميا 699 00:52:09,550 --> 00:52:10,460 لنذهب 700 00:52:12,350 --> 00:52:14,730 لحظة، هذا مؤلم 701 00:52:16,420 --> 00:52:17,830 آسف حقًا 702 00:52:23,070 --> 00:52:24,110 عدت 703 00:52:24,390 --> 00:52:25,410 !يودورو 704 00:52:26,430 --> 00:52:27,120 !أختي 705 00:52:27,120 --> 00:52:27,980 !آثفة! آثفة ستبتلين هكذا 706 00:52:27,980 --> 00:52:28,990 !آثفة! آثفة 707 00:52:29,360 --> 00:52:31,030 آسفة أنا أيضًا 708 00:52:31,850 --> 00:52:35,460 أريد شرب عصير بيريلا جدتي 709 00:52:36,160 --> 00:52:39,980 يوزورو، عليك ألا تقتربي من ذاك الفتى 710 00:52:39,980 --> 00:52:41,360 وأعلمي شوكو أيضًا 711 00:52:44,670 --> 00:52:47,300 سنقرر ذلك بذاتيْنا 712 00:52:47,300 --> 00:52:48,450 أنا وأختي 713 00:52:51,000 --> 00:52:52,310 !يا فتى 714 00:52:52,640 --> 00:52:54,280 كيف أحوالك؟ 715 00:52:54,280 --> 00:52:55,600 ما أحضرك إلى هنا اليوم؟ 716 00:52:55,880 --> 00:52:57,930 أريد أن أرجع المظلة التي اقترضتها وحسب 717 00:52:57,930 --> 00:52:58,940 هكذا يا فتى 718 00:52:59,280 --> 00:53:01,330 مسؤول ما شاء الله عنك 719 00:53:01,330 --> 00:53:03,860 ناغاتسوكا، إنه ليس فتى 720 00:53:04,820 --> 00:53:06,350 بل أخت نيشيميا الصغرى 721 00:53:07,990 --> 00:53:10,120 كنت أعلم أصلًا 722 00:53:15,180 --> 00:53:18,130 شكرًا لأنك أصبحت صديقًا لصديقي ياشو 723 00:53:18,850 --> 00:53:22,610 هذا صديقي ناغاتسوكا 724 00:53:27,940 --> 00:53:28,340 ...أتعرفين 725 00:53:28,690 --> 00:53:30,700 اشتريت هاتفًا 726 00:53:31,170 --> 00:53:34,480 تملكين هاتفًا أيضًا، صحيح؟ 727 00:53:36,130 --> 00:53:39,490 هل تراسلين أصدقاءك وما شابه؟ 728 00:53:40,100 --> 00:53:41,370 من المدرسة؟ 729 00:53:42,330 --> 00:53:43,680 رائع 730 00:53:43,680 --> 00:53:46,820 هل تودين مراسلة شخص آخر؟ 731 00:53:47,430 --> 00:53:49,810 شخص تعرفينه وترغبين في معرفة رقمه؟ 732 00:53:50,790 --> 00:53:53,510 ...فهمت. يمكنني أن 733 00:53:54,410 --> 00:53:54,830 ماذا؟ 734 00:53:55,820 --> 00:53:58,460 سا... ها... را 735 00:54:02,220 --> 00:54:04,880 ساهارا من الابتدائية؟ 736 00:54:11,380 --> 00:54:12,750 ياشو، ياشو 737 00:54:13,580 --> 00:54:14,270 إذن؟ 738 00:54:14,680 --> 00:54:17,170 أستذهب لرؤية ساهارا؟ 739 00:54:17,900 --> 00:54:21,150 لا تبالغ، ليس إلى تلك الدرجة 740 00:54:21,480 --> 00:54:24,690 ولكن أرى أنك ملتزمة بمسؤولياتك حقًا 741 00:54:25,040 --> 00:54:27,040 ...كاوائي 742 00:54:28,750 --> 00:54:29,410 ...ياشو 743 00:54:29,700 --> 00:54:31,130 ...لكنّك بدورك يا ماشيبا 744 00:54:31,130 --> 00:54:31,900 ...كاوائي 745 00:54:33,450 --> 00:54:34,260 ماذا هناك؟ 746 00:54:34,730 --> 00:54:37,350 أود أن أسألك شيئًا 747 00:54:38,170 --> 00:54:43,380 أتذكرين ساهارا من الابتدائية؟ أتعرفين طريقة للتواصل معها؟ 748 00:54:43,810 --> 00:54:45,600 ...ساهارا 749 00:54:45,600 --> 00:54:47,560 أعتذر، لا أعرف شيئًا 750 00:54:47,560 --> 00:54:50,270 لكني أعرف مدرستها الحالية 751 00:54:50,270 --> 00:54:52,050 فـ"ناو" هناك أيضًا 752 00:54:52,440 --> 00:54:54,930 أكاديمية تايو للفتيات 753 00:54:56,120 --> 00:54:57,850 ياه، ما تبقى معي من مال لا يكفي 754 00:54:57,850 --> 00:55:00,600 إيشيدا، هاك 755 00:55:00,930 --> 00:55:03,840 ماذا؟ لا أحتاج كل هذا 756 00:55:03,840 --> 00:55:06,000 لا تقلق يا ياشو 757 00:55:06,000 --> 00:55:09,290 ستحتاج دفع مصاريف السفر والأكل وفندق الحب 758 00:55:09,290 --> 00:55:11,540 سترتاح أكثر لو كان معك هذا المقدار 759 00:55:11,540 --> 00:55:12,200 ماذا؟ 760 00:55:12,200 --> 00:55:13,410 !يا جماعة 761 00:55:13,760 --> 00:55:15,540 أحضرتها 762 00:55:17,200 --> 00:55:22,430 غضبت أختي عندما علمت أنك ستغادر وحدك وتتركها رغم أنها هي من بدأت الموضوع 763 00:55:22,430 --> 00:55:24,990 آسفة ولكن خذها معك يا إيشيدا 764 00:55:47,610 --> 00:55:52,360 هل أنت متعب؟ يوزورو أعطتني رقمك. شكرًا على القيام بهذا 765 00:55:54,120 --> 00:56:02,210 !سعدت حقًا عندما عرفت أنك وجدت ساهارا 766 00:56:02,210 --> 00:56:07,170 يوزورو أخبرتني الكثير عنك 767 00:56:07,170 --> 00:56:09,170 شكرًا مجددًا 768 00:56:24,460 --> 00:56:29,360 ...فلنر... نمشي هنا 769 00:56:31,870 --> 00:56:32,940 !شو 770 00:56:34,520 --> 00:56:35,280 آسف 771 00:56:35,280 --> 00:56:36,490 !شو 772 00:56:37,770 --> 00:56:40,760 !أنا ساهارا 773 00:56:40,760 --> 00:56:42,050 أتذكرينني؟ 774 00:56:44,040 --> 00:56:44,920 مرحبًا 775 00:56:44,920 --> 00:56:47,170 ماذا؟ إيشيدا؟ 776 00:56:50,080 --> 00:56:52,840 لم أرك منذ ردح 777 00:56:57,000 --> 00:57:00,600 أكملت دراسة لغة الإشارة 778 00:57:01,000 --> 00:57:02,550 لحظة، أكانت إشاراتي صحيحة؟ 779 00:57:03,750 --> 00:57:06,230 غادرت دون سابق إنذار 780 00:57:08,840 --> 00:57:10,110 آسفة من أعماقي 781 00:57:10,690 --> 00:57:14,360 منذ تلك اللحظة وأنا قلقة عليك 782 00:57:15,220 --> 00:57:17,700 مسرورة لرؤيتك مجددًا 783 00:57:18,000 --> 00:57:19,250 !يا لها من مفاجأة سارة 784 00:57:26,760 --> 00:57:27,710 حقًا؟ 785 00:57:30,080 --> 00:57:30,840 أجل 786 00:57:31,190 --> 00:57:34,930 في أي مدرسة تدرسين الآن؟ 787 00:57:37,420 --> 00:57:38,480 حقًا؟ 788 00:57:38,480 --> 00:57:40,790 بالمناسبة، لقد نما صدرك نموًا بارزًا 789 00:57:40,790 --> 00:57:41,810 ما حجمك؟ 790 00:57:42,110 --> 00:57:43,140 !لنرَ 791 00:57:48,780 --> 00:57:49,930 ما خطبك؟ 792 00:57:49,930 --> 00:57:52,680 ذاهب للحمام 793 00:57:52,680 --> 00:57:54,570 حسن 794 00:57:58,140 --> 00:58:00,240 !كوبونات تخفيض 795 00:58:00,240 --> 00:58:01,370 !هلموا 796 00:58:02,130 --> 00:58:04,010 !كوبونات تخفيض 797 00:58:12,160 --> 00:58:12,690 ...أوينو 798 00:58:12,690 --> 00:58:14,260 !كوبونات تخفيض 799 00:58:14,760 --> 00:58:15,380 !تفضل 800 00:58:16,040 --> 00:58:18,260 !زورونا من فضلكم 801 00:58:24,100 --> 00:58:25,600 نادي مياو مياو 802 00:58:25,600 --> 00:58:27,330 نادي مياو مياو؟ 803 00:58:31,650 --> 00:58:39,070 ساهارا معك !أتعلمت لغة الإشارة يا إيشيدا؟ مذهل أنت. شكرًا أيضًا على إعادة التواصل بيننا 804 00:58:40,970 --> 00:58:43,080 يا لروعة ساهارا 805 00:58:43,860 --> 00:58:44,490 يستحيل عليّ فعل ما تفعل 806 00:58:44,490 --> 00:58:45,310 حفظ الفيديو يستحيل عليّ فعل ما تفعل 807 00:58:45,310 --> 00:58:45,870 حفظ الفيديو 808 00:58:47,790 --> 00:58:50,620 هل أجعل أوينو ونيشيميا تتقابلان أيضًا يا ترى؟ 809 00:58:51,110 --> 00:58:54,050 ماذا؟ أرفض رفضًا قاطعًا 810 00:58:55,960 --> 00:58:57,860 هذا حتمًا ردها 811 00:59:02,850 --> 00:59:03,510 نادي مياو مياو 812 00:59:03,510 --> 00:59:04,100 حسنٌ نادي مياو مياو 813 00:59:04,740 --> 00:59:06,630 هيا بنا يا ناغاتسوكا؟ 814 00:59:06,630 --> 00:59:08,720 !انطلاق إلى نادي مياو مياو 815 00:59:09,350 --> 00:59:10,150 -مرحب 816 00:59:10,150 --> 00:59:11,440 !مرحبًا بضيوفنا 817 00:59:11,880 --> 00:59:13,560 كم تنويان البقاء؟ 818 00:59:13,940 --> 00:59:15,360 ساعةً فحسب 819 00:59:16,620 --> 00:59:17,720 لـ- لدينا كوبونات خصم 820 00:59:17,720 --> 00:59:18,560 حقًا؟ لـ- لدينا كوبونات خصم 821 00:59:18,560 --> 00:59:21,030 نعم. شكرًا جزيلًا 822 00:59:21,300 --> 00:59:23,560 ياه، أتى فعلًا 823 00:59:25,160 --> 00:59:26,910 ...أتعلم 824 00:59:28,860 --> 00:59:31,400 ماذا كنت تتوقع؟ 825 00:59:31,400 --> 00:59:33,130 ماذا عنك؟ 826 00:59:33,130 --> 00:59:35,470 لا تستغبِ 827 00:59:35,470 --> 00:59:39,090 أنا هنا لمقابلة صديقتك وحسب، ليست في بالي أي أفكار شِمال 828 00:59:39,090 --> 00:59:41,300 أجل... صديقتك 829 00:59:41,640 --> 00:59:42,640 أهي هنا؟ 830 00:59:43,290 --> 00:59:45,760 ...لسنا صديقيْن في الواقع 831 00:59:46,240 --> 00:59:46,760 ...وضح 832 00:59:47,510 --> 00:59:49,930 حدث الكثير في الصف السادس 833 00:59:50,360 --> 00:59:52,390 علاقتنا ليست مريحة الآن 834 00:59:55,550 --> 00:59:56,550 لا أراها 835 01:00:01,080 --> 01:00:02,350 هل نغادر؟ 836 01:00:06,160 --> 01:00:08,580 فحص السمع 837 01:00:17,320 --> 01:00:18,300 !حشرة 838 01:00:19,350 --> 01:00:20,800 !أنت هنا 839 01:00:21,450 --> 01:00:23,120 قدمت للعب مع ماريا 840 01:00:24,680 --> 01:00:27,160 هل ستعجب هذه نيشيميا برأيك؟ 841 01:00:29,280 --> 01:00:30,790 !قطة 842 01:00:32,520 --> 01:00:34,150 !سأدخل يا أختي 843 01:00:49,420 --> 01:00:50,950 ...أختي 844 01:00:54,710 --> 01:00:56,240 سأترك هديتك هنا 845 01:01:06,110 --> 01:01:06,680 -و 846 01:01:06,980 --> 01:01:09,080 ...أوينو 847 01:01:09,080 --> 01:01:10,220 !انطلق، انطلق 848 01:01:10,220 --> 01:01:12,660 ...هاه، ماذا 849 01:01:12,660 --> 01:01:13,730 لم أرك منذ ردح 850 01:01:13,730 --> 01:01:15,420 آه، نعم 851 01:01:15,420 --> 01:01:16,440 لم أرك منذ ردح^2 852 01:01:22,060 --> 01:01:22,570 ماذا؟ 853 01:01:22,980 --> 01:01:24,260 أليست تلك نيشيميا؟ 854 01:01:25,360 --> 01:01:27,450 وحيدة كالعادة 855 01:01:27,920 --> 01:01:29,500 مثير للشفقة 856 01:01:30,870 --> 01:01:33,430 صدقًا يا إيشيدا! مر وقت طويل 857 01:01:33,430 --> 01:01:35,200 دعنا نتسكع في وقت ما 858 01:01:35,200 --> 01:01:37,120 ماذا؟ لا، لا شكرًا 859 01:01:37,120 --> 01:01:39,750 أتكرهني يا إيشيدا؟ 860 01:01:40,730 --> 01:01:42,590 لا، ولا قليلًا 861 01:01:44,080 --> 01:01:50,260 طالما شعرت أن كان عليّ أن أتواصل معك 862 01:01:50,690 --> 01:01:53,060 أعتذر عما حدث في الابتدائية 863 01:01:55,740 --> 01:01:57,970 آه... أوينو، قومي 864 01:02:04,620 --> 01:02:06,700 أليست تلك من مكان عملي؟ 865 01:02:07,120 --> 01:02:09,530 لماذا تحملها؟ مخيف 866 01:02:10,040 --> 01:02:11,080 أنا أعطيتها إياها 867 01:02:11,640 --> 01:02:13,740 آه... حقًا؟ 868 01:02:18,550 --> 01:02:19,820 أراك لاحقًا 869 01:02:19,820 --> 01:02:21,000 لاحقًا 870 01:02:25,710 --> 01:02:26,130 !أوينو 871 01:02:27,070 --> 01:02:29,180 !لم ألقك منذ زمن يا نيشيميا 872 01:02:29,470 --> 01:02:30,590 كيف أحوالك؟ 873 01:02:30,590 --> 01:02:31,600 !أنتِ 874 01:02:32,150 --> 01:02:33,510 ماذا؟ تلبسين واحدة فقط؟ 875 01:02:34,400 --> 01:02:36,050 ماذا تفعلين يا أوينو؟ 876 01:02:36,760 --> 01:02:40,740 دعنا نلعب ونتلاقفْهم، كما في الأيام الخوالي 877 01:02:47,290 --> 01:02:48,900 آسف يا نيشيميا 878 01:02:50,900 --> 01:02:52,060 محال 879 01:02:52,060 --> 01:02:53,690 أأنت جاد يا إيشيدا؟ 880 01:02:54,630 --> 01:02:56,060 ...لحظة 881 01:02:56,060 --> 01:02:58,710 هل تتواعدان يا ترى؟ 882 01:02:59,190 --> 01:03:00,470 لا مطلقًا 883 01:03:01,280 --> 01:03:02,670 نحن أصدقاء فحسب 884 01:03:02,670 --> 01:03:05,990 !أصدقاء؟ هذا مضحك 885 01:03:05,990 --> 01:03:08,080 صديق لمن كنت تتنمر عليها؟ 886 01:03:08,080 --> 01:03:09,110 لماذا؟ 887 01:03:09,110 --> 01:03:12,060 لا أصدق. هذا مضحك حقًا 888 01:03:13,760 --> 01:03:15,710 ألأنّ ضميرك أنّبك يا تُرى؟ 889 01:03:17,020 --> 01:03:18,110 كلا 890 01:03:20,350 --> 01:03:22,940 صرت تافهًا حقًا يا إيشيدا 891 01:03:25,870 --> 01:03:29,700 عمومًا، استمتعا بصداقتكما الرائعة 892 01:03:36,990 --> 01:03:38,700 عمَّ تحدثنا؟ 893 01:03:39,530 --> 01:03:40,410 لا شيء 894 01:03:41,550 --> 01:03:44,170 سأذهب الآن 895 01:03:45,440 --> 01:03:46,050 أراك لاحقًا 896 01:04:07,950 --> 01:04:09,280 !يودورو 897 01:04:09,940 --> 01:04:10,740 ...نعم 898 01:04:11,500 --> 01:04:12,700 أخل الثباح 899 01:04:12,700 --> 01:04:15,160 مستيقظة. لم أنم من مفاجئتك 900 01:04:15,440 --> 01:04:16,790 القطور 901 01:04:16,790 --> 01:04:18,830 توقفي، قبل ذلك 902 01:04:19,260 --> 01:04:20,090 ماذا هناك؟ 903 01:04:22,500 --> 01:04:23,210 ...يا أختي 904 01:04:24,570 --> 01:04:26,600 اليوم سرّحت شعرك بخُصلة 905 01:04:26,600 --> 01:04:27,670 لماذا؟ 906 01:04:29,960 --> 01:04:31,190 وجه غريب 907 01:04:35,000 --> 01:04:36,800 لا بد أن أري إيشيدا 908 01:04:38,970 --> 01:04:41,270 يتواجد اليوم عدد هائل من السمك ولا أعلم عدد الأشخاص الموجودين لإطعامهم. كن هناك معهم من أجل الحيطة - يوزو 909 01:04:53,030 --> 01:04:53,860 -نيشيميـ 910 01:04:54,760 --> 01:04:55,830 خُصلة؟ 911 01:05:10,940 --> 01:05:13,550 إيشيدا-كن، أين أنت داهب؟ 912 01:05:13,990 --> 01:05:16,320 أين أنا ذاهب؟ 913 01:05:18,200 --> 01:05:18,890 إلى المخبز 914 01:05:19,830 --> 01:05:22,470 طلبت مني يوزورو أن أشتري بعض الخبز للسمك 915 01:05:23,020 --> 01:05:26,650 لدينا ما يكفي. يودورو أزادت أن تأكل فحثب 916 01:05:26,840 --> 01:05:27,320 تمهلي يا نيشيميا 917 01:05:27,320 --> 01:05:28,410 لا يغب أن تثتري تمهلي يا نيشيميا 918 01:05:28,410 --> 01:05:29,220 لا يغب أن تثتري 919 01:05:29,220 --> 01:05:31,440 على رسلك... لغة الإشارة 920 01:05:33,400 --> 01:05:36,240 هل أتخدث بغرابة؟ 921 01:05:36,240 --> 01:05:36,990 نعم 922 01:05:39,630 --> 01:05:40,780 آسف 923 01:05:43,500 --> 01:05:45,790 بل تمام 924 01:05:47,110 --> 01:05:49,230 عليّ أن أذهب لشراء الخبز 925 01:05:50,480 --> 01:05:51,680 أراك لاحقًا 926 01:05:58,270 --> 01:05:58,930 نيشيميا؟ 927 01:06:08,690 --> 01:06:09,740 لي؟ 928 01:06:10,260 --> 01:06:11,190 شكرًا 929 01:06:14,300 --> 01:06:15,360 أأستطيع فتحه هنا؟ 930 01:06:18,150 --> 01:06:19,120 ما هذه يا إلهي؟ 931 01:06:23,410 --> 01:06:24,430 شكرًا 932 01:06:29,100 --> 01:06:30,040 -أخـ 933 01:06:31,280 --> 01:06:32,340 ماذا؟ 934 01:06:33,000 --> 01:06:33,610 هذه؟ 935 01:06:36,030 --> 01:06:38,050 ...أخب 936 01:06:48,680 --> 01:06:50,560 سُكي !أخبك 937 01:07:00,050 --> 01:07:00,920 تسوكي القمر؟ 938 01:07:02,220 --> 01:07:03,030 ...نعم 939 01:07:04,390 --> 01:07:05,410 جميل فعلًا اليوم 940 01:07:11,720 --> 01:07:12,890 نيشيميا؟ 941 01:07:16,840 --> 01:07:19,800 مرحبمبو! هل أنت مشغول؟ فلنذهب لمشاهدة فلم! صديقك الخطير ناغاتسوكا 942 01:07:22,090 --> 01:07:23,390 قُل لي يا ناغاتسوكا 943 01:07:23,940 --> 01:07:25,390 أتظن أن هذه تشبه القمر؟ 944 01:07:25,850 --> 01:07:28,850 القمر؟ لا 945 01:07:31,520 --> 01:07:31,790 --قد 946 01:07:31,790 --> 01:07:33,860 ولا تبدو لي كحلوى 947 01:07:34,400 --> 01:07:36,780 ...أعطتني إياهم نيشيميا قبل قليل 948 01:07:37,310 --> 01:07:39,070 ماذا تكون يا تُرى...؟ 949 01:07:45,550 --> 01:07:47,200 أحدث شيء ما؟ 950 01:07:49,960 --> 01:07:51,420 أخبرت إيشيدا أني أحبه 951 01:07:51,420 --> 01:07:52,710 !حقًا؟ 952 01:07:55,840 --> 01:07:57,050 ولكنه لم يفهم 953 01:08:05,010 --> 01:08:07,270 !غيرتِ تسريحتك 954 01:08:07,270 --> 01:08:08,620 لم غيرتها؟ 955 01:08:08,620 --> 01:08:10,090 أحدث أمر ما؟ 956 01:08:10,090 --> 01:08:12,270 !تبدين مذهلة 957 01:08:13,840 --> 01:08:17,020 توقفوا يا جماعة 958 01:08:17,260 --> 01:08:19,820 استيقظت متأخرة قليلًا لا أكثر 959 01:08:20,070 --> 01:08:22,690 صدقًا؟ ولكنه رائع فعلًا 960 01:08:22,690 --> 01:08:24,530 كاوائي 961 01:08:24,860 --> 01:08:26,740 لماذا غيرتِ تسريحتك؟ 962 01:08:27,040 --> 01:08:29,620 تسأل لماذا؟ 963 01:08:29,620 --> 01:08:32,210 لا سببًا محددًا لذلك 964 01:08:33,540 --> 01:08:36,420 هي عادة عند الفتيات 965 01:08:36,810 --> 01:08:37,630 هكذا إذن 966 01:08:39,370 --> 01:08:40,230 ماذا؟ 967 01:08:40,230 --> 01:08:45,840 في ذلك اليوم، قال ماشيبا إنه يريد أن يكون صديقك 968 01:08:54,530 --> 01:08:56,520 لمَ أنت هنا؟ 969 01:08:56,890 --> 01:08:59,200 سررت بلقائك. أنا ساهارا 970 01:08:59,200 --> 01:09:00,920 أهلًا، وأنا ماشيبا 971 01:09:00,920 --> 01:09:01,530 !توقف 972 01:09:01,810 --> 01:09:03,440 لا تسلّما فوق رأسي 973 01:09:03,440 --> 01:09:05,990 مضى وقت منذ آخر لقاء لنا يا ميو 974 01:09:05,990 --> 01:09:08,060 أين نيشيميا؟ 975 01:09:08,060 --> 01:09:09,740 ذهبت إلى المنزل. قالت إن بطنها يؤلمها 976 01:09:11,080 --> 01:09:13,580 هل تتجنبني؟ 977 01:09:13,790 --> 01:09:14,670 لمَ؟ 978 01:09:14,670 --> 01:09:20,150 حاولت مقدار وسعها البارحة قول شيء لكني لم أفهمها 979 01:09:20,150 --> 01:09:22,010 ماذا قالت أختي؟ 980 01:09:22,780 --> 01:09:23,590 القمر 981 01:09:24,510 --> 01:09:27,970 كان كلامها واضحًا ومع ذلك لم أفهمها 982 01:09:27,970 --> 01:09:30,780 لا بد أن ذلك أغاظها 983 01:09:30,780 --> 01:09:34,810 على أيٍّ، لو شعرت أنها تتجنبك فاسألها أن تذهبا للتسكع لتتأكد 984 01:09:35,240 --> 01:09:37,400 سترفض إن لم ترغب في ذلك 985 01:09:38,080 --> 01:09:39,250 آه... صحيح 986 01:09:43,240 --> 01:09:46,360 ذاهبون للتسكع أنا والشّلة، قادمة؟ 987 01:10:01,340 --> 01:10:03,870 لنجرب هذه أولًا 988 01:10:03,870 --> 01:10:05,420 اتبعوني ولا تتوهوا 989 01:10:05,950 --> 01:10:08,060 لماذا تقود المجموعة؟ 990 01:10:08,060 --> 01:10:09,400 لا أعلم 991 01:10:09,400 --> 01:10:10,330 إيشيدا 992 01:10:11,430 --> 01:10:12,850 ما خطبها؟ 993 01:10:14,310 --> 01:10:16,520 إنها تتصرف بتقرّب زائد عن الحد 994 01:10:17,150 --> 01:10:19,190 أوينو؟ لماذا؟ 995 01:10:20,710 --> 01:10:22,470 أهي من معارف شوكو؟ 996 01:10:22,470 --> 01:10:24,140 أ- أجل 997 01:10:24,140 --> 01:10:25,990 من الابتدائية 998 01:10:32,520 --> 01:10:34,080 ساهارا، أتسمحين أن أجلس جانبك؟ 999 01:10:34,410 --> 01:10:35,540 نعم، تفضل 1000 01:10:38,320 --> 01:10:39,790 خائفة قليلًا 1001 01:10:40,240 --> 01:10:42,340 أأنتم مستعدون؟ 1002 01:10:42,340 --> 01:10:43,750 أجل 1003 01:10:44,160 --> 01:10:45,710 !سنبدأ إذن 1004 01:10:47,950 --> 01:10:51,440 هل أنت مرتاحة لمجيء أوينو؟ 1005 01:10:52,870 --> 01:10:54,040 آه، لا بأس 1006 01:10:54,040 --> 01:10:56,310 نحن في فصل التصميم بالمدرسة معًا 1007 01:10:57,470 --> 01:11:00,900 تعلمت الكثير من حسها الفنّي 1008 01:11:02,830 --> 01:11:06,690 عندما كنت في الابتدائية، كنت خائفة جدًا من ركوب الأفعوانية 1009 01:11:07,190 --> 01:11:08,650 كنت جبانة 1010 01:11:11,150 --> 01:11:14,160 ولكن حاولت تغيير نظرتي قليلًا 1011 01:11:15,450 --> 01:11:19,120 عرفت أنني سأعرف إن كانت مخيفة أم لا فقط إن جربتها 1012 01:11:22,050 --> 01:11:23,840 ومع ذلك لا تزال مخيفة 1013 01:11:25,920 --> 01:11:26,840 ها هي 1014 01:11:47,360 --> 01:11:49,910 يا إلهي 1015 01:11:49,910 --> 01:11:51,780 قدماك متهالكتان يا شو 1016 01:11:54,320 --> 01:11:55,490 أأنت بخير؟ 1017 01:11:57,700 --> 01:11:59,040 مذهل 1018 01:11:59,330 --> 01:12:00,750 تعرف لغة الإشارة 1019 01:12:01,000 --> 01:12:03,540 لا بد أنك بذلت مجهودًا كبيرًا في إتقانها 1020 01:12:08,870 --> 01:12:10,590 أنت... ويحك ويدك 1021 01:12:10,960 --> 01:12:13,040 أنت فظ مع صديقي المقرب ياشو 1022 01:12:13,040 --> 01:12:15,470 ماذا؟ أنا أحاول أن أتصرف بطبيعية كصديق 1023 01:12:15,470 --> 01:12:17,390 كلا! ذاك ليس بهذه السهولة 1024 01:12:17,390 --> 01:12:19,640 أنت مضحك يا ناغاتسوكا 1025 01:12:20,000 --> 01:12:22,980 أي شخص يود أن يصل لياشو عليه المرور عبري أولًا 1026 01:12:22,980 --> 01:12:25,400 هل شعرك طبيعي؟ 1027 01:12:26,400 --> 01:12:27,980 !توقفي 1028 01:12:29,080 --> 01:12:30,170 !لا تلمسيني 1029 01:12:30,170 --> 01:12:31,150 ...ماذا 1030 01:12:31,830 --> 01:12:33,820 !أسرع يا ماشيبا 1031 01:12:34,120 --> 01:12:36,030 !أسرع يا ياشو! اسبقهم 1032 01:12:36,360 --> 01:12:37,240 ماذا؟ 1033 01:12:38,840 --> 01:12:42,000 هل يحق لي أن أستمتع هكذا؟ 1034 01:12:43,630 --> 01:12:46,750 ...ولكن هذا الشعور كما لو أن 1035 01:12:48,120 --> 01:12:49,340 ماذا تفعل؟ 1036 01:12:49,660 --> 01:12:54,300 كما لو أننا حقًا مجموعة من الأصدقاء 1037 01:13:00,040 --> 01:13:00,900 إيشيدا 1038 01:13:02,170 --> 01:13:04,230 أريد تاكوياكي 1039 01:13:04,670 --> 01:13:05,890 فلنذهب لشرائه 1040 01:13:05,890 --> 01:13:08,060 ...تمهلي 1041 01:13:09,880 --> 01:13:11,710 تفضل طلبك، تاكوياكي 1042 01:13:12,720 --> 01:13:13,740 شكرًا 1043 01:13:13,740 --> 01:13:15,110 أوينو 1044 01:13:15,400 --> 01:13:17,360 لا داعي للعب دور المُصلح 1045 01:13:24,040 --> 01:13:24,410 مت. انقلع، خائن 1046 01:13:25,870 --> 01:13:27,990 ...شيمادا 1047 01:13:33,550 --> 01:13:34,840 ...إيشيدا، لحظة 1048 01:13:37,950 --> 01:13:39,530 آسفة! سأراسلك لاحقًا 1049 01:13:41,740 --> 01:13:42,720 !إيشيدا 1050 01:13:43,710 --> 01:13:44,750 أأنت غاضب؟ 1051 01:13:45,180 --> 01:13:46,310 لا 1052 01:13:47,270 --> 01:13:48,880 لست غاضبًا 1053 01:13:49,320 --> 01:13:55,260 كنت أرغب في أن تعودا صديقيْن 1054 01:13:56,080 --> 01:13:59,700 توقعت أن تسير الأمور بخير لو التقيتما 1055 01:14:00,240 --> 01:14:01,700 لم يطلب أحد منك ذلك 1056 01:14:06,110 --> 01:14:06,780 ...آه 1057 01:14:07,820 --> 01:14:09,920 ألم أقم بذات الأمر؟ 1058 01:14:15,130 --> 01:14:17,530 نحن متشابهان 1059 01:14:17,530 --> 01:14:18,550 لسنا كذلك 1060 01:14:19,010 --> 01:14:19,870 بلى 1061 01:14:20,620 --> 01:14:21,650 لسنا كذلك 1062 01:14:25,850 --> 01:14:26,430 اسمعني 1063 01:14:27,000 --> 01:14:30,400 كنا لربّما بقينا سعداء جميعًا لو لم تأتِ نيشيميا 1064 01:14:32,200 --> 01:14:33,680 لا تفترضي ذلك من نفسك 1065 01:14:33,680 --> 01:14:35,110 ...ولكن بالمنطق 1066 01:14:35,900 --> 01:14:40,820 لو لم تأتِ لحياتنا، لما كانت هناك مشاكل بيني وساهارا 1067 01:14:40,820 --> 01:14:43,870 ولا بينك وشيمادا 1068 01:14:44,880 --> 01:14:48,130 أريد أن تعود الأمور لما كانت عليه قبل مجيئها 1069 01:14:48,130 --> 01:14:49,540 بالنسبة لشيمادا 1070 01:14:49,940 --> 01:14:52,750 الأمر برمّته خطئي 1071 01:14:53,840 --> 01:14:56,060 أتكرهني يا إيشيدا؟ 1072 01:14:56,900 --> 01:14:57,600 ربما 1073 01:14:59,810 --> 01:15:02,220 أريد ركوب العجلة الدوارة 1074 01:15:02,560 --> 01:15:05,210 سآخذ معي نيشيميا 1075 01:15:05,210 --> 01:15:05,930 توقفي 1076 01:15:07,430 --> 01:15:10,570 نيشيميا، دعينا نركب العجلة الدوارة معًا 1077 01:15:10,570 --> 01:15:11,990 توقفي يا أوينو 1078 01:15:11,990 --> 01:15:14,320 خذي هذه معك يا أختي 1079 01:15:15,030 --> 01:15:17,320 سأركب الأفعوانية مجددًا 1080 01:15:40,320 --> 01:15:42,940 آه... أهلًا يا يوزورو 1081 01:15:42,940 --> 01:15:44,720 شويا في الأعلى 1082 01:15:46,100 --> 01:15:46,560 أهلًا 1083 01:15:47,050 --> 01:15:48,890 أحمل بين يدي مقطعًا سريًا بالغ الأهمية 1084 01:15:50,200 --> 01:15:51,640 فيديو العجلة الدوارة؟ 1085 01:15:52,160 --> 01:15:53,320 أجل 1086 01:15:53,320 --> 01:15:55,190 ماذا؟ ما به؟ 1087 01:15:55,480 --> 01:15:56,330 سجلته سرًا 1088 01:16:01,960 --> 01:16:03,870 ...اسمعي 1089 01:16:04,450 --> 01:16:05,950 أنا أكرهك 1090 01:16:10,320 --> 01:16:11,820 دعينا لا نستعمله 1091 01:16:12,920 --> 01:16:15,740 سأتحدث ببطء لتفهمي 1092 01:16:15,740 --> 01:16:18,060 وسأعيرك انتباهي أيضًا 1093 01:16:19,870 --> 01:16:22,300 ...في الابتدائية 1094 01:16:22,300 --> 01:16:26,140 لم أستطع فهمك ولا فهم موقفك 1095 01:16:26,140 --> 01:16:30,890 ولكن وفي الوقت نفسه لم تحاولي فهمي أيضًا 1096 01:16:31,400 --> 01:16:35,190 ولهذا أيضًا كنت تعطينني دومًا دفترك الغبي 1097 01:16:35,190 --> 01:16:37,630 وتظهرين ابتسامتك الغبية على الدوام 1098 01:16:37,630 --> 01:16:41,110 وكلَّما يحدث أمر تباشرين بالاعتذار 1099 01:16:41,800 --> 01:16:45,150 لذا غيرت طريقة تعاملي معك 1100 01:16:45,150 --> 01:16:49,090 تجاهلتك ونممت عنك 1101 01:16:49,090 --> 01:16:53,080 كانت علامات تخبرك بأن تبتعدي عني 1102 01:16:53,500 --> 01:16:58,110 ولكن عوضًا عن أن تفهميهم رددت عليهم 1103 01:16:58,110 --> 01:17:00,030 ذهبتِ باكية لأمك 1104 01:17:00,920 --> 01:17:04,050 ومن وراء هذا أصبح إيشيدا دون أصدقاء 1105 01:17:04,500 --> 01:17:08,140 تحطم كل ما حولنا 1106 01:17:10,490 --> 01:17:12,140 آنا آذفه 1107 01:17:12,140 --> 01:17:14,830 ليس كما لو أني أريد اعتذارك 1108 01:17:15,740 --> 01:17:18,230 كنا نحاول كل شيء في ذلك الوقت 1109 01:17:18,230 --> 01:17:21,700 وبالنظر للماضي أصلًا، تبدو لي الأمور التي نتجت حتمية بأي حال 1110 01:17:21,700 --> 01:17:26,600 لكن، لا أنوي أن أطلب منك أن نكون أصدقاء الآن 1111 01:17:26,600 --> 01:17:29,280 ،ما زلت أكرهك 1112 01:17:29,280 --> 01:17:31,330 وما زلت تكرهينني 1113 01:17:31,960 --> 01:17:35,600 لذا، ما رأيك في أن نتعايش ونمضي في حياتيْنا؟ 1114 01:17:35,600 --> 01:17:38,480 فلنتصافح على أننا شخصان يكرهان بعضهما 1115 01:17:39,320 --> 01:17:42,020 أ- أنت محطئة 1116 01:17:42,020 --> 01:17:45,510 أنا أغره نفسي 1117 01:17:47,130 --> 01:17:48,140 ما هذا؟ 1118 01:17:49,320 --> 01:17:50,920 ما خطبك؟ 1119 01:17:54,740 --> 01:17:56,390 ماذا إذن؟ 1120 01:17:56,870 --> 01:17:58,950 أستبدئين بالاعتذار مجددًا؟ 1121 01:17:59,610 --> 01:18:02,860 في النهاية، لم تتغير الأمور مطلقًا عمّا كانت قبل 5 سنين 1122 01:18:02,860 --> 01:18:04,780 لم تحاولي التفاهم معي حتى 1123 01:18:11,580 --> 01:18:12,630 ما رأيك؟ 1124 01:18:13,210 --> 01:18:15,720 ...آه 1125 01:18:18,920 --> 01:18:23,380 أريد من نيشيميا أن تحب نفسها 1126 01:18:32,700 --> 01:18:34,730 كان اسمها أوينو؟ 1127 01:18:34,730 --> 01:18:36,370 نعم، ما بها؟ 1128 01:18:37,120 --> 01:18:40,390 أحدث شيءٌ بينها ونيشيميا؟ 1129 01:18:40,390 --> 01:18:42,110 هاه؟ لم تسأل؟ 1130 01:18:42,110 --> 01:18:45,610 كاوائي قالت إن كثيرًا من التعقيدات حدثت في الابتدائية 1131 01:18:47,250 --> 01:18:51,330 ...نيشيميا لا تقدر أن تسمع حقًا 1132 01:18:52,620 --> 01:18:53,550 أجل 1133 01:18:53,550 --> 01:18:57,810 ألهذا كان أحد ما يتنمر عليها؟ 1134 01:18:59,660 --> 01:19:03,540 لا أتحمل هذه الأمور 1135 01:19:04,000 --> 01:19:05,840 ألا تتفق يا إيشيدا؟ 1136 01:19:06,580 --> 01:19:08,220 ماذا تعنين؟ 1137 01:19:08,650 --> 01:19:11,680 أتقول إني أتجول وأحكي للناس عن الماضي؟ 1138 01:19:11,680 --> 01:19:13,660 اهدئي... صوتك عال 1139 01:19:15,830 --> 01:19:18,640 لن تتغير البتة 1140 01:19:19,510 --> 01:19:21,630 كنت وما زلت الوغد ذاته 1141 01:19:21,630 --> 01:19:22,310 ما الأمر يا ياشو؟ كنت وما زلت الوغد ذاته 1142 01:19:22,310 --> 01:19:23,050 ما الأمر يا ياشو؟ 1143 01:19:23,050 --> 01:19:24,510 هدّئي من روعك يا كاوائي 1144 01:19:24,980 --> 01:19:26,030 عمّ تتحدثان؟ 1145 01:19:26,420 --> 01:19:31,650 ماشيبا، إيشيدا كان يضايق فتاة في الماضي 1146 01:19:34,240 --> 01:19:36,220 ماذا تقولين يا كاوائي؟ 1147 01:19:36,870 --> 01:19:38,250 -هذا محا 1148 01:19:38,250 --> 01:19:39,330 !إنها الحقيقة 1149 01:19:41,290 --> 01:19:43,290 أنت بنفسك كنت تنمّين عنها 1150 01:19:43,850 --> 01:19:47,070 لم أسب نيشيميا قط 1151 01:19:47,600 --> 01:19:48,670 ...نيشيميا 1152 01:19:48,670 --> 01:19:52,710 صحيح، إيشيدا كان يتنمر عليها 1153 01:19:54,700 --> 01:19:58,180 كنت أحاول إيقافه 1154 01:19:59,060 --> 01:20:01,690 ولكنه لم ينصت 1155 01:20:02,230 --> 01:20:04,150 كان الأمر فظيعًا 1156 01:20:06,140 --> 01:20:07,420 ...ياشو 1157 01:20:07,920 --> 01:20:09,300 أأنت بخير؟ 1158 01:20:09,300 --> 01:20:11,290 آسف يا ناغاتسوكا 1159 01:20:11,290 --> 01:20:12,360 ...ياشو 1160 01:20:14,340 --> 01:20:15,620 ...ياشو 1161 01:20:44,260 --> 01:20:46,940 أنا أيضًا، أكره نفسي 1162 01:20:58,400 --> 01:21:00,440 إيشيدا 1163 01:21:00,440 --> 01:21:01,000 مرحبًا 1164 01:21:03,220 --> 01:21:04,440 أحدث أمر ما؟ 1165 01:21:05,710 --> 01:21:07,330 لا شيء 1166 01:21:08,730 --> 01:21:09,630 حقًا 1167 01:21:11,610 --> 01:21:13,340 ها أنت يا إيشيدا 1168 01:21:13,720 --> 01:21:15,900 جلبت حقيبتك 1169 01:21:15,900 --> 01:21:16,720 مرحبًا 1170 01:21:16,720 --> 01:21:18,050 !ناو 1171 01:21:19,080 --> 01:21:20,720 أنا ناديتها 1172 01:21:24,560 --> 01:21:26,440 آسفة على ما حدث 1173 01:21:27,160 --> 01:21:31,520 لكن الخطأ كان خطأك في بادئ الأمر 1174 01:21:32,720 --> 01:21:40,120 رغم ذلك، قال لي ماشيبا بأن أسامحك إذا اعتذرت لنيشيميا 1175 01:21:40,120 --> 01:21:41,450 ...تمهلي 1176 01:21:42,060 --> 01:21:44,190 ثمة شيء خاطئ 1177 01:21:44,190 --> 01:21:47,920 وبأي حقّ ننتقد إيشيدا على فعلته؟ 1178 01:21:49,210 --> 01:21:50,120 نحن؟ 1179 01:21:50,800 --> 01:21:52,470 أنت مخطئة يا ناو 1180 01:21:52,470 --> 01:21:53,340 مخطئة في ماذا؟ 1181 01:21:54,200 --> 01:21:59,010 على عكسي، أنت قليت أدبك بشدة معها 1182 01:21:59,280 --> 01:22:01,300 لا تضعيني معك في نفس الخانة 1183 01:22:02,650 --> 01:22:03,520 ...ناو 1184 01:22:04,680 --> 01:22:05,630 آه 1185 01:22:06,450 --> 01:22:08,060 أجل 1186 01:22:08,460 --> 01:22:12,360 لست مثلك تمامًا. أنت فقط كنت تضحكين ووافقتِ على ما أقول 1187 01:22:13,930 --> 01:22:14,570 !فظيعة 1188 01:22:15,090 --> 01:22:16,920 ما رأيك يا ساهارا؟ 1189 01:22:17,580 --> 01:22:18,800 أنا؟ 1190 01:22:18,800 --> 01:22:22,230 !ناو نمّت عنك كثيرًا أيضًا 1191 01:22:22,230 --> 01:22:24,200 !كنت أقول الحقيقة فحسب 1192 01:22:25,600 --> 01:22:28,170 قولي ما عندك يا ساهارا 1193 01:22:28,800 --> 01:22:30,710 ...أنا 1194 01:22:31,400 --> 01:22:35,380 كنت أخاف من كليكما 1195 01:22:35,380 --> 01:22:37,720 ماذا؟ في أي فريق أنت؟ 1196 01:22:37,720 --> 01:22:39,440 !لا أنت ولا هي 1197 01:22:39,440 --> 01:22:40,300 يكفي 1198 01:22:42,290 --> 01:22:45,350 هذا خطئي كله 1199 01:22:47,010 --> 01:22:48,860 أكره منطق التفكير هذا 1200 01:22:49,940 --> 01:22:50,840 أوينو 1201 01:22:52,020 --> 01:22:55,310 لا تظني أن معك الحق في تقرير ما يفعل الآخرون 1202 01:22:56,200 --> 01:22:57,860 إيشيدا، كلامك ثقيل قليلًا 1203 01:22:57,860 --> 01:22:59,430 كفى يا ساهارا 1204 01:22:59,430 --> 01:23:02,630 لا بد أنك ستهربين من الجبن كعادتك أصلًا 1205 01:23:03,460 --> 01:23:05,200 ماذا دهاك يا إيشيدا؟ 1206 01:23:05,450 --> 01:23:07,570 أنت أيضًا يا كاوائي، يكفي 1207 01:23:08,260 --> 01:23:11,790 منذ الماضي لم تهتمي إلا لنفسك 1208 01:23:12,240 --> 01:23:13,400 ...ياشو 1209 01:23:13,400 --> 01:23:15,600 أنا بجانبك 1210 01:23:16,170 --> 01:23:19,880 أنت اسكت أيضًا، فأنت لا تعرف صغيرةً عنّي 1211 01:23:20,590 --> 01:23:22,970 !ضاق ذرعي! سأغادر 1212 01:23:24,170 --> 01:23:25,240 ...ياشو 1213 01:23:26,960 --> 01:23:27,880 ...لا بأس 1214 01:23:28,370 --> 01:23:30,560 فما قلته لم يضايقني 1215 01:23:32,060 --> 01:23:33,120 شو 1216 01:23:34,440 --> 01:23:35,400 أراك لاحقًا 1217 01:23:41,930 --> 01:23:43,660 آسفة يا إيشيدا 1218 01:23:44,840 --> 01:23:46,990 كان عليّ ألّا آتي 1219 01:23:50,370 --> 01:23:52,170 إيشيدا، بالغت في الفظاعة 1220 01:23:54,640 --> 01:23:57,130 لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك أيها الدخيل 1221 01:23:58,700 --> 01:24:00,440 وحسبت أننا كنا أصدقاء 1222 01:24:13,380 --> 01:24:14,400 ...أجل 1223 01:24:15,460 --> 01:24:19,080 إجازة الصيف تبدأ الأسبوع القادم 1224 01:24:19,840 --> 01:24:21,850 ...أتودين مرافقتي 1225 01:24:38,630 --> 01:24:40,510 لا أكترث - آسفة - هل تسمعيني؟ - آسفة 1226 01:24:41,040 --> 01:24:42,060 يوزو 1227 01:24:43,330 --> 01:24:46,760 عيناك ستتعبان إن ظللت تقرئين في الظلام 1228 01:24:52,420 --> 01:24:53,140 تفضلي 1229 01:25:00,310 --> 01:25:03,860 أما زلتي قلقة بشأن أختك؟ 1230 01:25:06,560 --> 01:25:09,620 في الواقع، أنا قلقة عليك أنت 1231 01:25:09,870 --> 01:25:11,690 كل ما تهتمين فيه أختك 1232 01:25:11,690 --> 01:25:15,030 لم تتعبي على نفسك وتجدين روحك الحقيقية 1233 01:25:16,040 --> 01:25:17,960 ولكنك لست مختلفة عني 1234 01:25:18,380 --> 01:25:22,250 أنت أيضًا تتغيبين عن اجتماعات المسنين لتتعلمي لغة الإشارة 1235 01:25:22,870 --> 01:25:26,550 أفعل هذا لأجل نفسي لذا فأنا مختلفة 1236 01:25:26,930 --> 01:25:30,390 إذن أنا أفعل ذلك لنفسي أيضًا 1237 01:25:31,840 --> 01:25:33,060 هكذا إذن 1238 01:25:36,460 --> 01:25:38,450 إنك فتاة طيبة يا يوزو 1239 01:25:39,050 --> 01:25:39,860 أتعتقدين ذلك؟ 1240 01:25:40,390 --> 01:25:43,250 أمي دائما ما توبخني كل يوم 1241 01:25:43,250 --> 01:25:45,200 كما أنني لم أذهب للمدرسة منذ زمن 1242 01:25:45,750 --> 01:25:48,030 قلبك أبيض 1243 01:25:48,930 --> 01:25:50,740 شوكو أيضًا تبذل قصارى جهدها 1244 01:25:53,110 --> 01:25:56,760 ممتنة لأنني رزقت بحفيدتين مذهلتين بحق 1245 01:26:00,640 --> 01:26:02,530 كلي من الكعك المدخن 1246 01:26:02,530 --> 01:26:03,710 !سآكلها كلها 1247 01:26:18,560 --> 01:26:19,480 ...جدتي 1248 01:26:32,200 --> 01:26:34,200 كيف حالك يا نيشيميا؟ 1249 01:26:34,650 --> 01:26:39,240 معي خبز جيد 1250 01:26:39,850 --> 01:26:41,470 ...هذا الخبز 1251 01:26:43,480 --> 01:26:46,710 جيد مثلك 1252 01:26:46,710 --> 01:26:47,780 ...لذا 1253 01:26:49,310 --> 01:26:50,580 ...ما الذي أقوله 1254 01:26:51,840 --> 01:26:52,470 هاه؟ 1255 01:26:54,470 --> 01:26:56,040 ألن تأتي اليوم يا ترى؟ 1256 01:26:59,460 --> 01:27:00,460 ...فكر 1257 01:27:01,040 --> 01:27:03,340 هل أصابك ألم في المعدة مرة أخرى؟ 1258 01:27:04,250 --> 01:27:05,340 لحظة، هذا غريب 1259 01:27:15,150 --> 01:27:17,390 ...يا يوزو 1260 01:27:31,250 --> 01:27:32,140 أأعود للمنزل؟ 1261 01:27:32,140 --> 01:27:33,120 إيشيدا 1262 01:27:34,400 --> 01:27:34,970 مرحبًا 1263 01:27:35,460 --> 01:27:37,010 ما خطب هذا اللباس؟ 1264 01:27:37,010 --> 01:27:39,260 ألا ترى أنه زي موحد؟ 1265 01:27:39,260 --> 01:27:40,830 ما رأيك؟ 1266 01:27:40,830 --> 01:27:41,860 لماذا؟ 1267 01:27:41,860 --> 01:27:43,060 للمدرسة 1268 01:27:44,540 --> 01:27:46,790 أولسنا في إجازة الصيف؟ 1269 01:27:49,190 --> 01:27:50,910 ما السر حقًا؟ 1270 01:27:53,180 --> 01:27:54,410 لا أمر هام 1271 01:27:54,870 --> 01:27:57,420 إن كان لا بد من أن أجاوب، فهو زي تنكري 1272 01:28:00,540 --> 01:28:03,250 إنها من أختي. عليّ أن أذهب 1273 01:28:03,250 --> 01:28:04,770 إلي أين؟ سأوصلك 1274 01:28:04,770 --> 01:28:05,960 لا عليك 1275 01:28:06,350 --> 01:28:07,280 سأوصلك 1276 01:28:07,280 --> 01:28:08,860 حقًا لا بأس بذلك 1277 01:28:09,600 --> 01:28:11,260 لاحظتك تبكين قبل قليل 1278 01:28:12,210 --> 01:28:12,950 ماذا هناك؟ 1279 01:28:15,560 --> 01:28:17,810 الأمر لا يعنيك حقًا 1280 01:28:19,430 --> 01:28:22,610 بل يعنيني، أو على الأقل أرجو ذلك 1281 01:28:23,000 --> 01:28:23,770 لماذا؟ 1282 01:28:24,680 --> 01:28:26,230 لأنني قلق عليك 1283 01:28:28,380 --> 01:28:30,820 لا تبدأ بالحديث كجدتي 1284 01:28:33,470 --> 01:28:35,100 افعل ما يحلو لك 1285 01:28:38,990 --> 01:28:40,440 شكرًا يا إيشيدا 1286 01:28:41,020 --> 01:28:43,960 أستطيع الإكمال وحدي 1287 01:28:43,960 --> 01:28:46,650 جنازة نيشيميا إيتو 1288 01:28:46,650 --> 01:28:47,040 لاحقًا جنازة نيشيميا إيتو 1289 01:28:53,590 --> 01:28:55,140 تحلي بالقوة يا يوزورو 1290 01:28:58,860 --> 01:28:59,760 إيشيدا 1291 01:29:03,990 --> 01:29:05,650 في الواقع، أنا خائفة 1292 01:30:05,160 --> 01:30:07,880 نيشيميا، ما رأيك أن نخرج غدًا؟ 1293 01:31:01,150 --> 01:31:02,970 !مذهل 1294 01:31:05,660 --> 01:31:07,520 !نيشيميًا، لنذهب ونستكشف المكان 1295 01:31:17,230 --> 01:31:18,190 نيشيميا؟ 1296 01:31:26,950 --> 01:31:28,150 أخافني 1297 01:31:31,160 --> 01:31:32,330 لماذا تعتذرين؟ 1298 01:31:39,080 --> 01:31:40,380 محال 1299 01:31:40,920 --> 01:31:44,370 ...نيشيميا... دعينا نخرج غدًا أيضًا 1300 01:31:44,370 --> 01:31:45,950 ...حسنٌ؟ نيشيميا 1301 01:31:49,920 --> 01:31:54,480 قالت نيشيميا إني ما دمت بجوارها، سأظل تعيسًا 1302 01:31:56,640 --> 01:32:00,900 مع أنني أنا السبب في تعاستها 1303 01:32:09,430 --> 01:32:13,630 أريد رؤية المحيط 1304 01:32:14,880 --> 01:32:19,210 أريد أن أحب الناس 1305 01:32:20,380 --> 01:32:26,350 ...حتى الوحوش لهم قلوب 1306 01:32:30,480 --> 01:32:32,690 لا أشعر أنني قادر على حل الوضع 1307 01:32:37,390 --> 01:32:38,150 !نيشيميا 1308 01:32:38,410 --> 01:32:40,990 يوزورو قادمة أيضًا! جميل 1309 01:32:41,250 --> 01:32:42,570 هل نذهب لمشاهدة فلم؟ 1310 01:32:43,880 --> 01:32:45,450 !ممتع 1311 01:32:45,870 --> 01:32:46,330 مرحبًا 1312 01:32:46,800 --> 01:32:47,910 أنا هنا اليوم 1313 01:32:48,400 --> 01:32:51,730 هذه العطلة الصيفية ممتعة حقًا 1314 01:32:51,730 --> 01:32:52,830 أليس كذلك يا يوزورو؟ 1315 01:32:52,830 --> 01:32:53,730 لا تسألني 1316 01:32:53,730 --> 01:32:56,400 أنا مستمتع بحق 1317 01:32:56,400 --> 01:32:57,640 نيشيميا 1318 01:32:57,640 --> 01:32:59,380 ماذا عن يوم غد يا ترى؟ 1319 01:32:59,380 --> 01:33:01,010 !يجب أن نخرج غدًا أيضًا 1320 01:33:01,010 --> 01:33:03,720 عندنا ارتباطات غدًا 1321 01:33:04,340 --> 01:33:04,680 ماذا؟ 1322 01:33:06,640 --> 01:33:08,400 أجننتِ؟ 1323 01:33:08,400 --> 01:33:09,000 ماذا أنتما صانعتان؟ أجننتِ؟ 1324 01:33:09,000 --> 01:33:09,640 ماذا أنتما صانعتان؟ 1325 01:33:10,040 --> 01:33:11,230 متأكدة؟ 1326 01:33:11,640 --> 01:33:13,850 مسموح لي بأن أكون هنا؟ 1327 01:33:13,850 --> 01:33:18,570 مهمتك مساعدتنا في طبخ كعكة عيد ميلاد أمنا 1328 01:33:18,570 --> 01:33:21,340 ألا بأس بذلك؟ 1329 01:33:21,340 --> 01:33:23,110 ماذا إن صفعت مجددًا؟ 1330 01:33:23,110 --> 01:33:25,840 انس الصفعة... ربما تقتل أصلًا 1331 01:33:25,840 --> 01:33:27,320 ...يا إلهي 1332 01:33:27,320 --> 01:33:30,360 تبدو لذيذة 1333 01:33:32,420 --> 01:33:33,460 ماذا تفعل؟ 1334 01:33:33,790 --> 01:33:35,820 لمَ هذا الفتى هنا يا شوكو؟ 1335 01:33:35,820 --> 01:33:37,040 ما معنى كل هذا؟ 1336 01:33:37,040 --> 01:33:38,000 هدّئي من روعك يا أمي اخرج 1337 01:33:38,000 --> 01:33:39,380 هدّئي من روعك يا أمي 1338 01:33:39,380 --> 01:33:42,090 انسي الأمر، اليوم عيد ميلادك 1339 01:33:42,090 --> 01:33:43,410 يوزورو 1340 01:33:43,410 --> 01:33:44,440 تناسبك 1341 01:33:51,920 --> 01:33:53,230 لذيذ 1342 01:33:53,640 --> 01:33:56,310 لقد تجاوزت القتل يا إيشيدا 1343 01:33:56,580 --> 01:33:57,880 أجل 1344 01:33:57,880 --> 01:33:59,780 فعلناها يا أختي 1345 01:33:59,780 --> 01:34:01,530 بالمناسبة يا يوزورو 1346 01:34:01,860 --> 01:34:05,420 اخترت صورة وقدمتها لمسابقة المنطقة الفوتوغرافية 1347 01:34:05,420 --> 01:34:07,010 ماذا؟ 1348 01:34:07,010 --> 01:34:08,800 شو ألحّت أن تشاركي 1349 01:34:12,680 --> 01:34:15,660 ماذا؟ ولكن الصور سيّئة كلها 1350 01:34:15,660 --> 01:34:17,250 ليس هذا ما رأيته 1351 01:34:18,380 --> 01:34:20,960 من سمح لكما؟ 1352 01:34:21,880 --> 01:34:22,710 ،بالمناسبة 1353 01:34:23,100 --> 01:34:25,800 تعال معنا إلى حفل الألعاب النارية الثلاثاء القادم يا إيشيدا 1354 01:34:28,280 --> 01:34:29,910 كلّا كلّا 1355 01:34:29,910 --> 01:34:31,350 هيا يا رجل 1356 01:34:44,320 --> 01:34:45,530 هل هنا مناسب؟ 1357 01:34:45,530 --> 01:34:46,530 نعم 1358 01:35:15,470 --> 01:35:18,310 آه، سأذهب لشراء الياكيسوبا 1359 01:35:18,310 --> 01:35:19,400 تعالي معي 1360 01:35:31,600 --> 01:35:32,520 شكرًا 1361 01:35:33,310 --> 01:35:37,390 آه، شكرًا على دعوتي ذلك اليوم لمنزلكم أيضًا 1362 01:35:37,390 --> 01:35:38,570 ...هل أمك 1363 01:35:38,570 --> 01:35:41,690 هكذا إذن. أتعتقدين أنها كانت فرحة؟ 1364 01:35:41,690 --> 01:35:43,540 لم أقدر على معرفة ذلك من وجهها الجامد 1365 01:35:44,240 --> 01:35:47,880 متى عيد ميلادك؟ 1366 01:35:49,530 --> 01:35:51,900 السابع من يوليو؟ 1367 01:35:51,900 --> 01:35:54,280 لقد مضى 1368 01:35:54,280 --> 01:35:57,790 إذن أنت في الثامنة عشرة 1369 01:35:58,460 --> 01:36:02,480 فلنحتفل بعيدك التاسع عشر معًا، حسنًا 1370 01:36:02,480 --> 01:36:04,780 قلت معًا 1371 01:36:29,460 --> 01:36:32,000 هكذا إذن 1372 01:36:33,540 --> 01:36:34,890 فهمت 1373 01:36:37,400 --> 01:36:38,360 ما الخطب؟ 1374 01:36:43,480 --> 01:36:46,650 الحفل لم ينته بعد 1375 01:36:49,210 --> 01:36:50,220 دراسة؟ 1376 01:36:51,620 --> 01:36:52,780 حسنًا 1377 01:36:53,210 --> 01:36:55,540 سأوصلك 1378 01:36:56,920 --> 01:36:57,720 ...لكن 1379 01:37:04,380 --> 01:37:05,510 حسن 1380 01:37:05,510 --> 01:37:07,130 أراك لاحقًا 1381 01:37:17,410 --> 01:37:18,430 ماذا؟ 1382 01:37:18,920 --> 01:37:20,220 أين أختي؟ 1383 01:37:21,190 --> 01:37:22,810 ...صحيح يا إيشيدا 1384 01:37:22,810 --> 01:37:24,530 هلا أحضرت كاميرتي من بيتي؟ 1385 01:37:39,300 --> 01:37:41,080 ...معذرة 1386 01:37:41,080 --> 01:37:42,470 مظلم 1387 01:37:42,470 --> 01:37:44,170 نيشيميا 1388 01:37:44,170 --> 01:37:45,710 سأدخل 1389 01:37:46,790 --> 01:37:48,040 ها هي 1390 01:37:48,420 --> 01:37:51,160 مشحونة يا ترى؟ 1391 01:37:52,570 --> 01:37:54,130 يمكنك رؤية الألعاب النارية من هنا؟ 1392 01:37:55,630 --> 01:37:57,930 نيشيميا هنا 1393 01:37:59,810 --> 01:38:00,600 نيشيميا؟ 1394 01:38:01,600 --> 01:38:02,270 نيشيميا؟ 1395 01:38:03,280 --> 01:38:05,230 لـ- لـ- لحظة 1396 01:38:05,670 --> 01:38:07,900 ماذا تفعلين يا نيشيميا؟ 1397 01:38:11,860 --> 01:38:12,520 نيشيميا؟ 1398 01:38:24,790 --> 01:38:25,410 !نيشيميا 1399 01:38:32,590 --> 01:38:33,800 !نيشيميا 1400 01:38:36,120 --> 01:38:37,720 !!شوكو 1401 01:39:01,520 --> 01:39:03,040 ...لماذا 1402 01:39:03,040 --> 01:39:04,660 لماذا يا نيشيميا؟ 1403 01:39:09,630 --> 01:39:12,000 !نيشيميا، أمسكي الحافة 1404 01:39:12,960 --> 01:39:13,800 يا إلهي 1405 01:39:15,050 --> 01:39:18,440 مدني بالقوة لأبعد ما يمكن 1406 01:39:20,070 --> 01:39:22,410 لن أهرب من أي شيء بعد الآن 1407 01:39:23,700 --> 01:39:25,100 ،من الغد 1408 01:39:25,480 --> 01:39:27,560 سأنظر للناس في وجوههم 1409 01:39:28,480 --> 01:39:32,050 من غد، سأسمع أصواتهم 1410 01:39:33,430 --> 01:39:36,440 من غد، سأعمل بتفانٍ 1411 01:39:37,390 --> 01:39:39,370 -نيشـ 1412 01:39:41,290 --> 01:39:44,450 كنت أنا من جرحها 1413 01:39:45,540 --> 01:39:47,540 هل اعتذرت لها عن ذلك؟ 1414 01:39:49,070 --> 01:39:49,920 آسف 1415 01:39:50,520 --> 01:39:51,950 آسف يا نيشيميا 1416 01:39:52,880 --> 01:39:54,190 أما زلت غاضبة مني؟ 1417 01:39:54,820 --> 01:39:57,210 يا لحماقتي 1418 01:39:57,820 --> 01:40:02,170 ...كان عليّ سؤالها عن رأيها تجاهي 1419 01:40:03,660 --> 01:40:05,160 ...بالمناسبة يا نيشيميا 1420 01:40:06,190 --> 01:40:06,850 ...أتعلمين 1421 01:40:19,860 --> 01:40:20,820 شو 1422 01:40:21,120 --> 01:40:24,120 صنعت أختك البان كيك 1423 01:40:24,580 --> 01:40:26,740 سأذهب لأرى الألعاب النارية 1424 01:40:39,180 --> 01:40:40,410 ...بارد 1425 01:40:41,480 --> 01:40:42,760 لكنه ساخن الآن 1426 01:40:53,850 --> 01:40:55,560 مستشفى بلدية سيمون 1427 01:41:09,050 --> 01:41:09,850 !عمة 1428 01:41:10,710 --> 01:41:12,400 يوزورو 1429 01:41:13,390 --> 01:41:14,460 وجدتك أخيرًا 1430 01:41:15,020 --> 01:41:17,350 اتصلت بالمحل ولكن لم يرد أحد 1431 01:41:17,350 --> 01:41:19,500 ووصلني ممن في المشفى أن الزيارة ممنوعة 1432 01:41:20,620 --> 01:41:22,610 لم تعد ممنوعة، لذا تستطيع رؤيته 1433 01:41:22,610 --> 01:41:24,470 لقد نقلوه إلى غرفة مريحة اليوم 1434 01:41:24,940 --> 01:41:27,730 تعالي معي وأريه وجهك 1435 01:41:28,410 --> 01:41:30,230 ...عمة 1436 01:41:30,230 --> 01:41:30,980 سيدة إيشيدا 1437 01:41:32,190 --> 01:41:33,180 سيدة نيشيميا 1438 01:41:34,930 --> 01:41:37,820 أعتذر منك يا سيدة 1439 01:41:37,820 --> 01:41:41,090 —سببنا المتاعب لك مجدد 1440 01:41:42,140 --> 01:41:43,690 آسفة كل الأسف 1441 01:41:43,690 --> 01:41:44,700 !رجاءً توقفي 1442 01:41:45,280 --> 01:41:48,440 متأكدة أن ابني فعل شيئًا لشوكو مجددًا 1443 01:41:48,440 --> 01:41:49,200 ...وإلا 1444 01:41:49,200 --> 01:41:53,500 عمة، أنقذ إيشيدا أختي الغبية 1445 01:41:54,050 --> 01:41:56,540 كله بسبب إهمالي 1446 01:41:57,040 --> 01:41:58,340 آسفة 1447 01:42:01,480 --> 01:42:02,460 ...رجاءً 1448 01:42:03,640 --> 01:42:05,450 ارفعا رأسيكما 1449 01:42:06,000 --> 01:42:08,340 يطيب خاطري أن شوكو بخير 1450 01:42:08,990 --> 01:42:11,310 وأنت أيضًا يا يوزورو 1451 01:42:12,280 --> 01:42:13,580 أترجاكما 1452 01:42:15,170 --> 01:42:18,400 لمَ تضرر إيشيدا؟ 1453 01:42:19,340 --> 01:42:21,610 !ألن تكفي عن محاولاتك لتظهري شخصية المآسي؟ 1454 01:42:23,030 --> 01:42:24,360 انطقي 1455 01:42:24,910 --> 01:42:29,410 سببت للجميع المتاعب وتضررت منها حقًا" 1456 01:42:29,410 --> 01:42:31,720 لذا قررت الانتحار 1457 01:42:31,720 --> 01:42:33,360 !آسفة"، أهذا ما تنوين قوله؟ 1458 01:42:34,080 --> 01:42:35,580 من تظنين نفسك؟ 1459 01:42:36,410 --> 01:42:39,580 إنك البؤس بعينه يا نيشيميا 1460 01:42:40,010 --> 01:42:44,420 أمقت أمثالك الذين لا يرون الأمور إلا من مناظرهم الخاصة 1461 01:42:44,420 --> 01:42:46,260 أكرههم أشد الكره 1462 01:42:50,970 --> 01:42:52,180 ماذا؟ 1463 01:42:52,180 --> 01:42:53,720 من أنت أيضًا؟ 1464 01:42:57,350 --> 01:43:00,020 أمها؟ 1465 01:43:00,390 --> 01:43:00,990 توقفا 1466 01:43:00,990 --> 01:43:04,560 !لا تنجبي إن لم تكوني مسؤولة عنهم 1467 01:43:04,560 --> 01:43:05,360 ماذا تفعلون؟ 1468 01:43:07,250 --> 01:43:08,440 توقفا 1469 01:43:11,130 --> 01:43:12,280 توقفا 1470 01:43:12,830 --> 01:43:13,740 لماذا؟ 1471 01:43:14,620 --> 01:43:15,910 ما خطبكما؟ 1472 01:43:28,090 --> 01:43:29,930 شوكو 1473 01:43:33,080 --> 01:43:35,390 ...آثف 1474 01:43:36,560 --> 01:43:38,060 ...آثفه 1475 01:43:40,160 --> 01:43:42,090 ...آثفة 1476 01:43:45,250 --> 01:43:46,740 ...آثفة 1477 01:43:51,490 --> 01:43:54,280 ...آثفة 1478 01:44:07,420 --> 01:44:08,640 ماذا تفعلين؟ 1479 01:44:09,920 --> 01:44:14,970 ظننت أن أختي قد تتوقف عن التفكير بالانتحار إذا رأت هذه الصور 1480 01:44:19,500 --> 01:44:21,100 ماذا كان علي أن أفعل؟ 1481 01:45:10,390 --> 01:45:11,600 لا يفتح 1482 01:45:11,600 --> 01:45:12,990 إنها تغلقه من الداخل 1483 01:45:13,300 --> 01:45:15,810 نيشيميا، أنت هنا، لم أرك 1484 01:45:15,810 --> 01:45:18,990 !هل تودين أن نذهب لمكان ما؟ لنشرب عصيرًا على حسابي 1485 01:45:20,280 --> 01:45:22,400 سمعت ما حصل مع ياشو 1486 01:45:25,210 --> 01:45:28,170 دمرت كل ما بناه إيشيدا 1487 01:45:28,510 --> 01:45:30,880 أتقصدين ما حصل على الجسر؟ 1488 01:45:32,080 --> 01:45:36,180 ...تقبل ياشو شخصًا غريبًا مثلي 1489 01:45:36,610 --> 01:45:41,220 جعلني أعرف معنى الصديق الأفضل لأول مرة في حياتي 1490 01:45:45,760 --> 01:45:51,150 ياشو صديقي الأفضل، لذا أود بأن يستيقظ في أسرع وقت 1491 01:45:59,030 --> 01:46:02,790 أود إصلاح ما سببت 1492 01:46:08,610 --> 01:46:11,380 تحاولين قتل نفسك لصعوبة الحياة؟ أأصابك خطب ما؟ 1493 01:46:11,780 --> 01:46:14,190 كاوائي، صوتك عال 1494 01:46:14,190 --> 01:46:18,340 لن تسمعني نيشيميا إذا لم أصرخ 1495 01:46:20,300 --> 01:46:22,510 كنا قلقين 1496 01:46:23,010 --> 01:46:26,390 الجميع يواجهون لحظات عصيبة في حياتهم 1497 01:46:26,890 --> 01:46:29,180 كلنا في نفس المركب، أولسنا كذلك؟ 1498 01:46:29,180 --> 01:46:35,720 عليك أن تتعلمي حب ما تكرهينه في نفسك وتمضي في الحياة 1499 01:46:39,690 --> 01:46:41,450 ممتن لأنك بخير 1500 01:46:42,950 --> 01:46:44,930 أود إصلاح ما سببت 1501 01:46:44,930 --> 01:46:45,910 فهمتك أود إصلاح ما سببت 1502 01:46:46,210 --> 01:46:48,630 ذهبت وتحدثت مع الجميع 1503 01:46:48,850 --> 01:46:49,880 أنت مذهلة 1504 01:46:52,330 --> 01:46:55,090 ليست لديّ الشجاعة مثلك 1505 01:46:55,730 --> 01:47:02,350 حتى عندما يستيقظ إيشيدا، ستصعب علي مواجهته 1506 01:47:02,650 --> 01:47:05,430 لم أستطع أن أتغير 1507 01:47:05,920 --> 01:47:08,140 فشلت في حمايتك مجددًا 1508 01:47:08,410 --> 01:47:09,900 ما زلت الجبانة تلك 1509 01:47:11,700 --> 01:47:13,840 يمقنك التعير من الآن 1510 01:47:15,980 --> 01:47:17,570 ...تاهادا 1511 01:47:20,700 --> 01:47:23,310 شكرًا على مجيئك يا شو 1512 01:48:05,830 --> 01:48:08,490 توقفوا 1513 01:48:17,420 --> 01:48:18,970 نيشيميا 1514 01:48:19,670 --> 01:48:21,840 وجدتك 1515 01:48:22,390 --> 01:48:25,850 كيف حالك؟ 1516 01:48:26,560 --> 01:48:27,720 ،أتعلمين 1517 01:48:28,180 --> 01:48:30,850 هذا غريب بعض الشيء 1518 01:48:31,310 --> 01:48:32,230 ...أنا 1519 01:48:32,560 --> 01:48:34,730 ...أردت أن أموت 1520 01:48:35,400 --> 01:48:36,360 ...لاحظت 1521 01:48:36,940 --> 01:48:39,610 أن الثلاثاء سينتهي قريبًا 1522 01:48:40,320 --> 01:48:41,990 أراك لاحقًا 1523 01:48:42,070 --> 01:48:43,030 يا نيشيميا 1524 01:49:47,190 --> 01:49:48,050 نيشيميا 1525 01:49:51,440 --> 01:49:52,340 ما كل هذا؟ 1526 01:49:53,390 --> 01:49:54,440 أمي؟ 1527 01:49:54,440 --> 01:49:56,960 أزيلوه عني 1528 01:50:05,240 --> 01:50:06,330 نيشيميا 1529 01:50:08,860 --> 01:50:10,030 نيشيميا 1530 01:50:19,010 --> 01:50:20,000 ...نيشيميا 1531 01:50:20,800 --> 01:50:21,870 ...نيشيميا 1532 01:50:24,790 --> 01:50:26,300 ...نيشيميا 1533 01:50:40,900 --> 01:50:41,770 أهلًا 1534 01:51:24,970 --> 01:51:25,860 كيف حالك؟ 1535 01:51:32,450 --> 01:51:33,130 نعم 1536 01:51:34,510 --> 01:51:37,780 حمدًا لله لأنك بخير 1537 01:51:42,340 --> 01:51:43,340 ...نيشيميا 1538 01:51:43,730 --> 01:51:46,400 أنا معافى الآن 1539 01:51:47,790 --> 01:51:49,120 إلى حد ما 1540 01:51:51,400 --> 01:51:54,690 لا داعي لهذه التعابير 1541 01:51:55,320 --> 01:51:56,390 تذكرت 1542 01:51:59,800 --> 01:52:00,910 ،نيشيميا 1543 01:52:03,140 --> 01:52:04,570 أنا آسف 1544 01:52:05,250 --> 01:52:09,720 في الواقع لم أعتذر لك حقًا عما فعلته في الماضي 1545 01:52:10,970 --> 01:52:15,330 وأيضًا على كل ما حصل بعده 1546 01:52:17,760 --> 01:52:24,590 أعتقد أنني كوّنت رأيًا يريحني تجاهك 1547 01:52:25,170 --> 01:52:29,940 رغبت في أن أتحدث معك أكثر 1548 01:52:32,000 --> 01:52:34,430 هذا كل ما في الأمر، أظن 1549 01:52:35,110 --> 01:52:38,690 ولكنني جرحتك 1550 01:52:39,580 --> 01:52:43,160 وجعلتك تتخذين أسوأ خيار قد يتخذه أحد 1551 01:52:44,930 --> 01:52:45,770 !كلا 1552 01:52:46,310 --> 01:52:50,820 !سقطت لأني لم أتشبت وأمثكك جيدًا 1553 01:52:51,420 --> 01:52:56,410 !كله كان خظئي 1554 01:52:56,900 --> 01:53:01,820 ...لو أنني مطّ فحثب 1555 01:53:03,300 --> 01:53:06,240 آثفة 1556 01:53:06,240 --> 01:53:08,510 لا تبكي رجاءً يا نيشيميا 1557 01:53:12,330 --> 01:53:14,530 أصغي يا نيشيميا 1558 01:53:19,050 --> 01:53:22,960 كنت أحدثك قبل قدومي هنا 1559 01:53:24,380 --> 01:53:25,770 داخل حلم 1560 01:53:26,330 --> 01:53:29,980 بدا لي أنني حاولت التخلي عن كل شيء 1561 01:53:31,080 --> 01:53:33,190 ولكن ذلك كان خطأً 1562 01:53:34,170 --> 01:53:38,470 ،شعرتُ بوقت طويل بنفس ما شعرتِ به 1563 01:53:39,640 --> 01:53:47,080 ولكن أدركت أن الموت ليس الخيار الصحيح بلا شك 1564 01:53:48,860 --> 01:53:52,280 أرغب في أن أعتذر للآخرين 1565 01:53:54,880 --> 01:53:58,640 ...نيشيميا 1566 01:54:02,250 --> 01:54:07,930 أريد منك أن تساعديني في العيش 1567 01:54:16,980 --> 01:54:17,970 ...نيشيميا 1568 01:54:39,800 --> 01:54:40,470 ...ما- ماذا 1569 01:54:41,130 --> 01:54:44,140 أقمت بأمر مريب؟ 1570 01:54:44,140 --> 01:54:45,630 !اللعنة 1571 01:54:45,630 --> 01:54:47,880 !آسف! انسي ما حصل يا نيشيميا 1572 01:54:47,880 --> 01:54:49,650 !انسي ما قلت 1573 01:55:13,060 --> 01:55:16,670 وصلنا يا سيدي 1574 01:55:17,830 --> 01:55:21,140 ماريا، تسقين الزرع إذن 1575 01:55:21,140 --> 01:55:22,770 رائعة كتربيتك 1576 01:55:23,720 --> 01:55:27,840 ماذا؟ تموت؟ أستموت؟ 1577 01:55:27,840 --> 01:55:31,340 ماريا، عاد شو للحياة 1578 01:55:31,340 --> 01:55:33,360 لم أمت يا ماريا 1579 01:55:33,360 --> 01:55:35,730 أوليست هذه أوينو؟ 1580 01:55:37,260 --> 01:55:40,660 اعتنت فيك كل الوقت 1581 01:55:41,040 --> 01:55:42,440 اشكرها 1582 01:55:45,350 --> 01:55:47,120 سمعت أنك أتيت للزيارة 1583 01:55:47,780 --> 01:55:50,710 إنني شخص طالح حقًا 1584 01:55:51,650 --> 01:55:58,170 حتى في حال كهذا، لم أقدر على جعل نفسي أحب نيشيميا 1585 01:55:59,200 --> 01:56:01,140 لا أظن أن في ذلك جدوى 1586 01:56:01,640 --> 01:56:06,660 آه، شيمادا وهيروسي كانا من حملك عندما سقطت 1587 01:56:07,850 --> 01:56:09,900 قالا لي ألّا أخبرك ولكن سحقًا لذلك 1588 01:56:11,050 --> 01:56:11,810 ...إيشيدا 1589 01:56:13,130 --> 01:56:14,570 مرحبًا بعودتك 1590 01:56:14,930 --> 01:56:16,660 أنا ذاهبة 1591 01:56:18,310 --> 01:56:19,150 شكرًا 1592 01:56:28,890 --> 01:56:31,000 ولكن هذا قصير جدًا 1593 01:56:31,310 --> 01:56:34,030 هكذا ألطف عليك 1594 01:56:34,030 --> 01:56:35,700 مرحبًا بعودتك يا شو 1595 01:56:35,700 --> 01:56:36,710 أكرمتني استضافتكم 1596 01:56:36,710 --> 01:56:38,420 شرفتِنا 1597 01:56:40,730 --> 01:56:41,720 إيشيدا 1598 01:56:41,720 --> 01:56:42,260 ...نعم 1599 01:56:43,290 --> 01:56:44,680 آسفة 1600 01:56:44,680 --> 01:56:45,970 لا بأس 1601 01:56:45,970 --> 01:56:47,150 آسف أيضًا 1602 01:56:47,150 --> 01:56:49,460 أجل، ابني من حديد 1603 01:56:49,460 --> 01:56:50,400 !يا أم 1604 01:56:50,400 --> 01:56:52,190 سأذهب لآخذ ماريا 1605 01:56:52,190 --> 01:56:53,270 حسن 1606 01:56:53,270 --> 01:56:53,860 من هذا؟ 1607 01:56:53,860 --> 01:56:56,360 مرحبًا، أهلًا بك في المكان زوج ابنتي. عاد مؤخرًا من السفر 1608 01:56:56,960 --> 01:56:58,390 صحيح يا شو 1609 01:56:58,390 --> 01:56:59,820 يوزو في الأعلى 1610 01:57:00,300 --> 01:57:02,400 يوجد جيلي بالثلاجة، ضيّفها منه 1611 01:57:03,340 --> 01:57:03,860 مرحبًا 1612 01:57:05,610 --> 01:57:06,690 زي الشتاء؟ 1613 01:57:06,690 --> 01:57:07,750 يبدو مناسبًا 1614 01:57:07,750 --> 01:57:09,250 أمعن النظر يا إيشيدا 1615 01:57:09,250 --> 01:57:09,990 (مسابقة التصوير - الطالبة الفائزة - يوزورو نيشيميا (الفصل التاسع 1616 01:57:09,990 --> 01:57:12,210 جادة؟ هذا مذهل (مسابقة التصوير - الطالبة الفائزة - يوزورو نيشيميا (الفصل التاسع 1617 01:57:12,390 --> 01:57:13,670 وأمعن النظر بهذه أيضًا 1618 01:57:14,590 --> 01:57:16,380 أأنت جادة؟ هـ- هذا مذهل 1619 01:57:16,570 --> 01:57:17,990 أترجاك يا زعيم 1620 01:57:17,990 --> 01:57:20,090 درّسني 1621 01:57:20,340 --> 01:57:21,550 حسن 1622 01:57:25,390 --> 01:57:28,070 صرت تذهبين للمدرسة إذن؟ 1623 01:57:28,070 --> 01:57:30,770 شوكو من سهّل عليّ ذلك 1624 01:57:32,530 --> 01:57:35,350 سأحاول بكل ما عندي 1625 01:57:35,700 --> 01:57:37,570 أرغب في تلبية توقعاتها 1626 01:57:39,930 --> 01:57:41,900 سمعت أن حفل مدرستك يبدأ غدًا؟ 1627 01:57:42,280 --> 01:57:43,900 نعم 1628 01:57:49,490 --> 01:57:51,700 .من شوكو نيشيميا. مرحبًا، الجميع يتحدثون عن الذهاب لحفل مدرستك غدًا سأنتظرك أمام البوابة في العاشرة صباحًا. ستأتي أمي ويوزرو لاحقًا 1629 01:57:53,040 --> 01:57:55,160 صباح الخير يا أصحاب 1630 01:57:55,160 --> 01:57:56,230 كيف أحوالكم؟ 1631 01:57:58,830 --> 01:58:01,050 أعتذر عن كل الكلام السيئ الذي قلته 1632 01:58:09,200 --> 01:58:09,890 !حسنٌ 1633 01:58:10,440 --> 01:58:11,440 أنا ذاهب 1634 01:58:11,440 --> 01:58:12,470 بالتوفيق 1635 01:58:13,830 --> 01:58:16,520 أهكذا يستخدمون؟ 1636 01:58:16,520 --> 01:58:17,430 ماذا؟ 1637 01:58:17,430 --> 01:58:18,570 لا شيء 1638 01:58:18,570 --> 01:58:20,010 أراكم لاحقًا 1639 01:58:20,010 --> 01:58:21,650 بالسلامة 1640 01:58:37,960 --> 01:58:38,750 صباح الخير 1641 01:58:42,300 --> 01:58:43,110 هلا ذهبنا؟ 1642 01:58:53,020 --> 01:58:54,140 أليس ذلك إيشيدا؟ 1643 01:58:54,980 --> 01:58:55,930 من؟ 1644 01:58:56,210 --> 01:58:57,530 الذي كان في المشفى؟ 1645 01:58:57,530 --> 01:58:58,730 الذي قفز؟ 1646 01:59:04,470 --> 01:59:06,830 ...لم أخبرك بهذا من قبل 1647 01:59:06,830 --> 01:59:09,700 ولكنني لا أنسجم في المدرسة 1648 01:59:12,640 --> 01:59:16,830 لا أستطيع النظر في وجوه الآخرين 1649 01:59:17,160 --> 01:59:21,040 لذا أشعر بشعور أفضل حينما أنظر لأسفل 1650 01:59:24,550 --> 01:59:26,340 ألا بأس بذلك؟ 1651 01:59:29,010 --> 01:59:30,390 ...نيشيميا 1652 01:59:30,910 --> 01:59:33,180 ...يمكنني المشي وحدي 1653 01:59:34,190 --> 01:59:35,770 شكرًا يا نيشيميا 1654 01:59:36,120 --> 01:59:37,600 هذا هو صفي 1655 01:59:39,630 --> 01:59:41,210 هل الماء جاهز؟ 1656 01:59:41,210 --> 01:59:42,770 انتظري دقيقة 1657 01:59:43,400 --> 01:59:44,440 إيشيدا؟ 1658 01:59:44,440 --> 01:59:45,730 !إيشيدا أتى 1659 01:59:46,360 --> 01:59:47,790 كيف حالك؟ 1660 01:59:50,140 --> 01:59:51,510 ...نيشيميا 1661 01:59:51,510 --> 01:59:54,830 بطني يؤلمني 1662 01:59:56,320 --> 01:59:57,120 آسف 1663 01:59:57,490 --> 01:59:58,440 !ياشو 1664 02:00:11,600 --> 02:00:12,680 !ياشو 1665 02:00:14,220 --> 02:00:15,640 ناغاتسوكا؟ 1666 02:00:15,980 --> 02:00:17,980 هل يؤلمك بطنك؟ 1667 02:00:20,930 --> 02:00:21,730 ...ياشو 1668 02:00:22,340 --> 02:00:24,660 صباح الخير يا ناغاتسوكا 1669 02:00:24,660 --> 02:00:25,570 كيف حالك؟ 1670 02:00:26,080 --> 02:00:26,630 ...في ذاك اليوم 1671 02:00:26,630 --> 02:00:27,320 ياشو، لماذا تنظر للأسفل؟ ...في ذاك اليوم 1672 02:00:27,320 --> 02:00:29,770 ياشو، لماذا تنظر للأسفل؟ 1673 02:00:29,770 --> 02:00:32,030 ماذا؟ غريب، صحيح؟ 1674 02:00:32,520 --> 02:00:35,490 في الواقع، أردت أن أنظر إليك في عينيك 1675 02:00:36,130 --> 02:00:37,330 هل أصابني البرد يا ترى؟ 1676 02:00:37,810 --> 02:00:39,550 ...ياشو 1677 02:00:40,120 --> 02:00:41,040 !إيشيدا 1678 02:00:42,160 --> 02:00:44,330 !حمدًا لله على سلامتك 1679 02:00:45,880 --> 02:00:47,380 ...إذا 1680 02:00:48,140 --> 02:00:53,400 !إذا لم تستيقظ من الغيبوبة لانتهى كل شيء بالنسبة لي 1681 02:00:54,170 --> 02:00:54,850 !ياشو 1682 02:00:55,130 --> 02:00:58,310 لا تهتم لما حصل على الجسر 1683 02:00:58,590 --> 02:01:01,550 تلك أمور طبيعية في الحياة 1684 02:01:02,090 --> 02:01:04,520 ...لذا رجاءً يا ياشو 1685 02:01:04,900 --> 02:01:07,360 !لا تذهب لأي مكان 1686 02:01:07,360 --> 02:01:09,140 !أترجاك 1687 02:01:09,140 --> 02:01:10,240 ...ناغاتسوكا 1688 02:01:12,240 --> 02:01:15,800 آسف، آسف على كل شيء 1689 02:01:17,280 --> 02:01:20,290 وشكرًا أيضًا 1690 02:01:20,640 --> 02:01:21,750 ياشو 1691 02:01:21,750 --> 02:01:22,580 ...وأيضًا 1692 02:01:23,060 --> 02:01:24,670 ما خطب هذا الشنب؟ 1693 02:01:25,220 --> 02:01:29,380 تميمة دعاء حتى تستيقظ في أسرع وقت 1694 02:01:29,900 --> 02:01:31,220 ...ناغاتسوكا 1695 02:01:37,810 --> 02:01:38,880 ما الأمر؟ 1696 02:01:38,880 --> 02:01:42,600 سمعت ناغاتسوكا يصرخ اسمك 1697 02:01:43,680 --> 02:01:44,470 ...هكذا إذن 1698 02:01:45,240 --> 02:01:48,680 كاوائي، أعطيه ذاك 1699 02:01:48,680 --> 02:01:49,480 أما زال معك؟ 1700 02:01:49,480 --> 02:01:53,950 أحضرته، ولكن لا أستطيع إعطاءه إياه بتلك الجودة الرديئة 1701 02:01:54,210 --> 02:01:56,660 حتى ولو كان كذلك، هيا 1702 02:02:02,040 --> 02:02:02,540 تفضل 1703 02:02:04,210 --> 02:02:08,880 أردت صنعه من آلاف الأوراق، ولكن لم أستطع 1704 02:02:09,210 --> 02:02:12,010 ...طلبت من الجميع مساعدتي، لكن 1705 02:02:12,440 --> 02:02:13,860 ...آسفة 1706 02:02:13,860 --> 02:02:15,600 !لا بأس! إنه رائع 1707 02:02:15,600 --> 02:02:16,870 !وحجمه كافٍ 1708 02:02:16,870 --> 02:02:19,200 ،لم أحصل قط على شيء مشابه لهذا 1709 02:02:19,200 --> 02:02:21,060 إنه رائع ويجعلني سعيد حقًا 1710 02:02:21,620 --> 02:02:23,240 شكرًا يا كاوائي 1711 02:02:23,240 --> 02:02:25,300 وآسف أيضًا 1712 02:02:25,300 --> 02:02:26,400 وآسف أيضًا يا ماشيبا 1713 02:02:26,930 --> 02:02:29,380 لا بأس عليك. أنت مذهل 1714 02:02:29,380 --> 02:02:31,570 يا إلهي، مقرف 1715 02:02:31,570 --> 02:02:32,820 تلعبون دور الأصدقاء؟ 1716 02:02:33,300 --> 02:02:34,690 تثيرون اشمئزازي 1717 02:02:34,690 --> 02:02:37,320 لمَ أنت دومًا هكذا يا ناو؟ 1718 02:02:37,600 --> 02:02:38,350 هاه؟ 1719 02:02:38,350 --> 02:02:40,830 ما مشكلتك يا كاوائي؟ أتريدين أن نتعارك؟ 1720 02:02:40,830 --> 02:02:43,160 اهدآ 1721 02:02:44,000 --> 02:02:45,080 ...إيشيدا 1722 02:02:45,690 --> 02:02:47,540 آسفة 1723 02:02:47,870 --> 02:02:50,420 كنت تمر بوقت عصيب ولم أكن ذات عون لك 1724 02:02:51,560 --> 02:02:53,010 لم أتغير قط 1725 02:02:54,590 --> 02:02:55,480 ...كلا 1726 02:02:56,490 --> 02:02:57,800 أنا مثلك 1727 02:02:59,120 --> 02:03:02,090 ليسوا يتحدثون عن موضوع هام 1728 02:03:04,700 --> 02:03:06,150 اعتذرتِ مجددًا 1729 02:03:07,480 --> 02:03:09,630 في النهاية، هكذا أنت 1730 02:03:11,010 --> 02:03:12,650 غبية 1731 02:03:17,280 --> 02:03:18,990 غبية 1732 02:03:19,590 --> 02:03:21,160 غبية 1733 02:03:27,300 --> 02:03:29,110 انسي ما حصل 1734 02:03:29,110 --> 02:03:30,420 ذاهبة لآكل دجاجًا مقليًا 1735 02:03:30,750 --> 02:03:31,830 هربت 1736 02:03:31,830 --> 02:03:33,130 لا بد وأنها محرجة 1737 02:03:36,250 --> 02:03:39,600 عندي طلب منكم 1738 02:03:40,160 --> 02:03:41,090 هل لي بقوله؟ 1739 02:03:42,690 --> 02:03:46,850 أريد أن نتجول في الحفل سويًّا 1740 02:04:06,180 --> 02:04:08,120 هذا لذيذ حقًا 1741 02:04:08,120 --> 02:04:10,010 لنذهب للساحة الرياضية 1742 02:04:10,460 --> 02:04:12,780 كيف استطاع المجيء للمدرسة؟ 1743 02:04:12,780 --> 02:04:15,440 !كشك فصل ب رائع بحق 1744 02:04:15,440 --> 02:04:16,250 !هيا بنا إليه إذن