1 00:00:00,600 --> 00:00:10,499 blu-ray rip @ 23.976 fps correctie (italic & subsync & submerge) :...::: soundfusion :::...: https://subscene.com Vertaling: Wietske van der Pol 2 00:01:16,043 --> 00:01:18,159 Hou op. 3 00:01:33,631 --> 00:01:39,965 Hé, je bent wakker. Ik wist niet of je wilde uitslapen. 4 00:01:41,352 --> 00:01:44,421 Is dit een studentenkamer? 5 00:02:00,286 --> 00:02:03,831 Waar zijn m'n kleren? -Op de kast. 6 00:02:08,333 --> 00:02:15,045 Ik heb je broek opgevouwen. Ik dacht dat hij anders misschien zou kreukelen. 7 00:02:15,145 --> 00:02:16,933 Fijn. 8 00:02:20,023 --> 00:02:22,782 Ik weet niet of je nog weet hoe ik heet. Je was nogal zat. 9 00:02:22,882 --> 00:02:25,416 Tylenol? - Wat? 10 00:02:25,516 --> 00:02:30,295 Ik heb barstende koppijn. Heb je Tylenol? 11 00:02:31,147 --> 00:02:32,716 Heb ik. 12 00:02:46,037 --> 00:02:49,067 Ik ben Carter trouwens. 13 00:02:50,802 --> 00:02:53,762 Je praat hier met niemand over. Oké? 14 00:02:55,857 --> 00:02:58,488 Ja, prima. 15 00:03:00,051 --> 00:03:03,503 Heb je dat lekkere wijf gescoord of... 16 00:03:09,441 --> 00:03:11,822 Goed gedaan, eikel. 17 00:03:30,078 --> 00:03:32,188 Stop klimaatverandering. 18 00:03:38,602 --> 00:03:40,015 Rennen. 19 00:03:44,762 --> 00:03:50,924 Kunnen jullie na 26 uur al niet meer? Ik hoor je niet. 20 00:03:54,694 --> 00:03:57,466 Ga door. 21 00:04:09,078 --> 00:04:15,154 Je reageert niet op m'n berichtjes. -Sorry, ik heb het druk gehad. 22 00:04:15,770 --> 00:04:21,716 Ja, dat zie ik. -We hebben een date gehad. Eentje. 23 00:04:21,816 --> 00:04:24,702 Ik hoef niet te reageren. We hebben niks. 24 00:04:24,802 --> 00:04:27,747 Ik dacht dat we een leuke date hadden gehad. 25 00:04:27,847 --> 00:04:31,216 Jij, ja. Ik vond het vreselijk. 26 00:04:31,316 --> 00:04:37,595 Wie neemt z'n date nou mee naar Subway? Het is niet alsof je een footlong hebt. 27 00:04:56,125 --> 00:04:59,428 Denk je dat dit ontstoken is? 28 00:05:00,254 --> 00:05:02,845 Wie heeft m'n komboecha opgedronken? 29 00:05:02,945 --> 00:05:07,229 Is dit glutenvrij? - Ja, natuurlijk. 30 00:05:10,014 --> 00:05:15,166 Sneaky bitch. Wie was het? - Niemand. 31 00:05:15,266 --> 00:05:19,424 We hebben geen geheimen voor elkaar. -Het was echt niemand. 32 00:05:19,524 --> 00:05:24,413 Hopelijk heeft hij het veilig gedaan, anders lijkt iemand straks een hoer. 33 00:05:24,513 --> 00:05:27,885 Bedankt, Danielle. Dat helpt. -Daar ben ik voor. 34 00:05:27,985 --> 00:05:31,873 We hebben een huisbespreking tijdens lunchtijd. 35 00:05:37,558 --> 00:05:40,095 Daar is ze dan eindelijk. 36 00:05:42,469 --> 00:05:46,614 Heb ik gênante dingen gedaan? -Nee, hoor. 37 00:05:46,714 --> 00:05:52,769 Tenzij je op de tafel dansen, vechten en over de bar kotsen gênant vindt. 38 00:05:52,869 --> 00:05:55,084 Dat meen je toch niet? 39 00:05:55,184 --> 00:05:59,854 En je hebt met Nick Sims getongd voor de neus van Danielle. 40 00:06:00,732 --> 00:06:03,107 Ze was zo aardig vanmorgen. 41 00:06:03,207 --> 00:06:06,804 Ze was net zo dronken en weet het vast ook niet meer. 42 00:06:06,904 --> 00:06:09,275 Gelukkig maar. 43 00:06:10,932 --> 00:06:14,587 Ik kom te laat op college. 44 00:06:17,710 --> 00:06:20,497 Waar is dat stomme boek? 45 00:06:25,986 --> 00:06:29,487 Alsof je dat geheimhoudt voor mij. -Hoe weet je het? 46 00:06:29,587 --> 00:06:32,478 Van je rijbewijs. Slechte foto trouwens. 47 00:06:32,578 --> 00:06:37,188 Jij hebt zeker m'n beltoon aangepast. -Dat zou ik nooit doen. 48 00:06:42,411 --> 00:06:45,972 Wat heb je gewenst? -Een nieuwe kamergenoot. 49 00:06:48,576 --> 00:06:53,699 Die had ik zelf gemaakt. -Sorry, te veel koolhydraten. Doei. 50 00:06:54,285 --> 00:06:59,744 De motorische respons laat een versnelling zien op het kwantumvlak. 51 00:07:00,719 --> 00:07:06,586 Dat zorgt voor een orbitaaloverlap tussen de deels positieve basis van koolstof... 52 00:07:06,686 --> 00:07:10,803 ...en de deels negatieve waterstof-alkaligroep. 53 00:07:12,470 --> 00:07:19,043 Steun het team bij de wedstrijd. Tien procent korting met je studentenkaart. 54 00:07:19,143 --> 00:07:22,380 We moeten nog een goed doel kiezen. 55 00:07:22,480 --> 00:07:27,051 We doen niet weer kunstenaars met een beperking. Dat vond ik doodeng. 56 00:07:27,151 --> 00:07:28,658 Ideeën? 57 00:07:33,527 --> 00:07:36,216 Wat is er? -Geen idee. 58 00:07:36,316 --> 00:07:39,165 Wat is er, Tree? -Niks. 59 00:07:39,265 --> 00:07:42,186 Er staat alleen een heel buffet op tafel. 60 00:07:42,286 --> 00:07:45,791 Is dat chocolademelk? -Ik heb niet ontbeten. 61 00:07:45,891 --> 00:07:49,003 Wat is ontbijten, Becky? 62 00:07:54,666 --> 00:07:56,957 Klootzak. -Het spijt me, Tree. 63 00:07:57,057 --> 00:08:00,368 Kennen jullie elkaar? - Nee. 64 00:08:02,139 --> 00:08:08,614 We hadden vorig jaar een vak samen. Ik wilde je deze teruggeven. 65 00:08:13,208 --> 00:08:15,722 Sorry, ik wist niet waar je woonde. 66 00:08:20,439 --> 00:08:23,438 Nogmaals sorry voor de smeerboel. 67 00:08:24,690 --> 00:08:27,430 Wat een sukkel. 68 00:08:31,010 --> 00:08:36,383 Dr. Lawrence naar de polikliniek. 69 00:08:38,473 --> 00:08:40,163 PAPA 70 00:08:44,575 --> 00:08:47,051 Lori. -Hoi. 71 00:08:50,485 --> 00:08:54,786 Ik dacht dat je alleen 's nachts werkte. -Ik val in voor Jen. Ze is ziek. 72 00:08:54,886 --> 00:08:59,962 Wat aardig van je. - Ik hoef niet te vragen wat jij hier doet. 73 00:09:02,288 --> 00:09:04,364 Ik moet gaan. 74 00:09:05,061 --> 00:09:09,028 Hoor eens, Tree. Het gaat me niks aan, maar... 75 00:09:09,128 --> 00:09:13,816 ...dit soort dingen kunnen een hoop ellende veroorzaken. 76 00:09:13,916 --> 00:09:17,556 Je hebt gelijk. Het gaat je niks aan. 77 00:09:22,569 --> 00:09:26,887 Dr. Surd en dr. Margolan, 2476. 78 00:09:49,861 --> 00:09:54,032 Ik heb geen tijd vandaag. Het is druk hier. 79 00:09:56,295 --> 00:10:00,645 Er wachten patiënten op me. -Ik wil niet wachten. 80 00:10:05,031 --> 00:10:06,732 Gregory? 81 00:10:09,907 --> 00:10:11,507 Hoi, lieverd. 82 00:10:11,607 --> 00:10:14,427 Wat is er met de deur? -Hij klemt. 83 00:10:14,527 --> 00:10:18,095 We waren net klaar. Ken je Theresa, een leerling van me? 84 00:10:18,195 --> 00:10:20,475 Nee, nog niet. 85 00:10:20,575 --> 00:10:24,208 Leuk u te ontmoeten. Bedankt voor uw hulp. 86 00:10:24,949 --> 00:10:27,036 Leuke verrassing. 87 00:10:30,001 --> 00:10:33,363 Nathan doet vreemd sinds onze ruzie laatst. 88 00:10:33,463 --> 00:10:38,764 Hij is naar Atlanta voor een bespreking over het openen van een sportschool. 89 00:10:38,864 --> 00:10:40,045 Binnen. 90 00:10:40,145 --> 00:10:45,028 Daar wist ik niks van, maar ik probeer niet verdrietig te zijn. 91 00:10:45,128 --> 00:10:48,461 Is dat mijn blouse? -Staat me leuk, hè? 92 00:10:48,561 --> 00:10:51,256 Als je er maar niks op knoeit. 93 00:10:51,356 --> 00:10:55,038 Zoals Nicks kwakje? -Wat ben je toch chic. 94 00:10:55,138 --> 00:10:58,794 Hoe laat ga je naar het feest? -Geen idee. Later. 95 00:10:59,991 --> 00:11:02,639 En daar betalen we voor. 96 00:11:02,825 --> 00:11:07,897 Ga niet te laat, want dan zijn alle knappe Sigma-jongens al ingepikt. 97 00:11:07,997 --> 00:11:10,313 Doei. -Wie heeft m'n föhn? 98 00:11:10,413 --> 00:11:12,652 Gestoorde trut. 99 00:11:15,244 --> 00:11:19,835 Met papa. Ik heb ruim een uur in het restaurant zitten wachten. 100 00:11:19,935 --> 00:11:24,141 Dat je me dit flikt en op deze dag nog wel. 101 00:11:26,131 --> 00:11:30,558 Bayfield. -Baby's voor het leven. 102 00:12:17,329 --> 00:12:22,531 Grappig, hoor. Kom nu maar tevoorschijn. 103 00:12:24,462 --> 00:12:26,343 Losers. 104 00:12:49,961 --> 00:12:52,803 Je vrienden gingen de andere kant op. 105 00:12:58,274 --> 00:13:00,804 Kan ik je ergens mee helpen? 106 00:13:04,530 --> 00:13:06,849 Je maakt mij niet bang, mafkees. 107 00:13:06,949 --> 00:13:12,239 Probeer het eens bij die dikkerds van Delta Gamma. Die doen aan cosplay. 108 00:13:19,963 --> 00:13:22,868 Ik bel de politie, hoor. 109 00:14:15,954 --> 00:14:18,030 Hou op. 110 00:14:19,502 --> 00:14:21,953 Hé, je bent wakker. 111 00:14:22,924 --> 00:14:27,148 Ik wist niet of je wilde uitslapen. 112 00:14:35,580 --> 00:14:42,414 Ik heb je broek opgevouwen. Ik dacht dat hij anders misschien zou kreukelen. 113 00:14:45,905 --> 00:14:51,216 Ik weet niet of je nog weet hoe ik heet. Je was nogal zat. 114 00:14:52,480 --> 00:14:54,224 Carter. 115 00:14:55,266 --> 00:14:56,921 Je weet het nog. 116 00:14:58,212 --> 00:15:00,458 Tylenol? - Wat? 117 00:15:00,558 --> 00:15:04,248 Ik heb barstende koppijn. Heb je Tylenol? 118 00:15:07,737 --> 00:15:09,462 Het ligt daar. 119 00:15:11,783 --> 00:15:15,360 Het ligt in dat ding onder je kleren. 120 00:15:26,506 --> 00:15:29,020 Het lijkt wel of je hier eerder bent geweest. 121 00:15:33,096 --> 00:15:34,774 Gaat het? 122 00:15:38,309 --> 00:15:39,377 Gaat het? 123 00:15:39,477 --> 00:15:42,714 DIT IS DE EERSTE DAG VAN DE REST VAN JE LEVEN 124 00:15:42,814 --> 00:15:45,799 Heb je dat lekkere wijf gescoord of... 125 00:15:53,577 --> 00:15:55,396 Sorry. 126 00:15:59,789 --> 00:16:02,561 Goed gedaan, eikel. 127 00:16:15,091 --> 00:16:19,707 Stop klimaatverandering. -Nee, dank je. 128 00:16:24,981 --> 00:16:26,456 Rennen. 129 00:16:29,350 --> 00:16:31,661 Ik ben doorweekt. 130 00:16:38,747 --> 00:16:45,230 Kunnen jullie na 26 uur al niet meer? Ga door, sneller. 131 00:16:46,586 --> 00:16:51,709 Ga door. Ik hoor je niet. 132 00:17:01,601 --> 00:17:06,920 Je reageert niet op m'n berichtjes. - Welke dag is het vandaag, Tim? 133 00:17:07,899 --> 00:17:09,676 Maandag de achttiende. 134 00:17:09,776 --> 00:17:12,740 Weet je dat zeker? -Vrij zeker. 135 00:17:18,290 --> 00:17:20,577 Ik moet gaan. 136 00:17:22,872 --> 00:17:24,593 Bel me. 137 00:17:44,394 --> 00:17:48,424 Sneaky bitch. Wie was het? 138 00:17:51,668 --> 00:17:54,432 We hebben geen geheimen voor elkaar. 139 00:17:55,613 --> 00:17:58,256 Ik heb een ontzettend déjà vu. 140 00:17:58,356 --> 00:18:02,458 Dat betekent dat er iemand aan je denkt bij het masturberen. 141 00:18:02,558 --> 00:18:04,940 Ik heb het vijf keer per dag. 142 00:18:05,500 --> 00:18:11,444 Ik heb het de hele dag al. Zo raar. -Ga over op water de volgende keer. 143 00:18:12,338 --> 00:18:15,830 Bedankt. Ik zal het onthouden. -Daar ben ik voor. 144 00:18:15,930 --> 00:18:19,709 We hebben een huisbespreking tijdens lunchtijd. 145 00:18:20,062 --> 00:18:25,191 Dat staat al sinds vorige week donderdag op het bord. 146 00:18:25,291 --> 00:18:27,342 Dat wist ik wel. 147 00:18:30,995 --> 00:18:33,704 Daar is ze dan eindelijk. 148 00:18:34,026 --> 00:18:37,098 Echt raar. -Gaat het? 149 00:18:37,198 --> 00:18:39,524 Je was ver heen gisteravond. 150 00:18:42,029 --> 00:18:44,668 Ik kom te laat op college. 151 00:18:50,746 --> 00:18:53,588 Alsof je dat geheimhoudt voor mij. 152 00:18:56,569 --> 00:19:00,662 Wil je niet weten hoe ik het weet? -Van m'n rijbewijs? 153 00:19:00,907 --> 00:19:04,654 Die foto... -Ik moet gaan. 154 00:19:04,969 --> 00:19:08,170 Maar je hebt de kaars niet eens... 155 00:19:09,080 --> 00:19:10,935 ...uitgeblazen. 156 00:19:12,626 --> 00:19:15,799 We moeten beter ons best doen op feestjes. 157 00:19:15,899 --> 00:19:18,283 We moeten nog een goed doel kiezen. 158 00:19:18,383 --> 00:19:22,478 We doen niet weer kunstenaars met een beperking. 159 00:19:22,578 --> 00:19:29,521 Steun het team bij de wedstrijd. Tien procent korting met je studentenkaart. 160 00:19:31,501 --> 00:19:35,927 We hebben Bayfield T-shirts en sweaters. 161 00:19:36,027 --> 00:19:38,023 Wat is er, Tree? 162 00:19:40,413 --> 00:19:46,755 Ik ben een beetje moe. -Nee, stomkop. Wat is daar mis mee? 163 00:19:48,387 --> 00:19:52,803 Dat past niet in ons dieet. Is dat chocolademelk? 164 00:19:52,903 --> 00:19:56,815 Ik heb niet ontbeten. - Niemand van ons heeft ontbeten. 165 00:19:59,320 --> 00:20:01,318 Becky, kijk uit. 166 00:20:02,928 --> 00:20:08,537 Het spijt me, Tree. - Kennen jullie elkaar? 167 00:20:10,534 --> 00:20:14,228 We hadden vorig jaar een vak samen. 168 00:20:15,375 --> 00:20:18,111 Het spijt me echt. 169 00:20:24,485 --> 00:20:26,421 M'n armband. 170 00:20:30,226 --> 00:20:33,670 Nogmaals sorry voor de smeerboel. 171 00:20:35,356 --> 00:20:38,268 Wat een sukkel. 172 00:20:41,571 --> 00:20:46,390 Ik heb geen tijd. Het is druk hier. -Ik moet je spreken. 173 00:20:51,914 --> 00:20:54,912 Ik weet al wat je wilt zeggen. -Ja? 174 00:20:55,109 --> 00:21:01,314 Luister. Het is normaal dat je je aangetrokken voelt tot een oudere man. 175 00:21:01,414 --> 00:21:07,037 Maar je moet niet verliefd worden. -Ik ben niet verliefd op je. 176 00:21:07,266 --> 00:21:11,917 Niet? -Nee, ik heb echt zo'n rare... 177 00:21:14,364 --> 00:21:20,276 Je vrouw. - Dat verpest de stemming nogal. 178 00:21:21,108 --> 00:21:26,284 Gregory, ben je daar? -Gelukkig heb je de deur op slot gedaan. 179 00:21:31,287 --> 00:21:34,668 Hoi, lieverd. Ik wist niet dat hij op slot zat. 180 00:21:34,768 --> 00:21:38,205 We waren net klaar. Ken je Theresa, een leerling van me? 181 00:21:38,305 --> 00:21:43,646 Nee, nog niet. - Leuk u te ontmoeten. 182 00:21:46,344 --> 00:21:53,644 Fijne verjaardag voor ons. 183 00:21:53,744 --> 00:21:56,703 M'n twee favoriete meiden. Blazen. 184 00:21:57,392 --> 00:21:58,792 Goed zo. -Wat is dat? 185 00:21:58,892 --> 00:22:01,401 Er zit een beestje op. - Waar? 186 00:22:01,501 --> 00:22:05,554 Kijk maar. Mama neemt haar te grazen. 187 00:22:07,860 --> 00:22:09,748 Niet naar mij kijken. 188 00:22:10,243 --> 00:22:12,145 Ik krijg blijkbaar niks. 189 00:22:12,245 --> 00:22:16,575 ...Atlanta voor een bespreking over het openen van een sportschool. 190 00:22:16,675 --> 00:22:22,243 Ik leen hem alleen voor vanavond. Hoe laat ga jij naar het feest? 191 00:22:24,077 --> 00:22:27,785 Hallo? Ben je er nog, bitch? - Wat? 192 00:22:27,885 --> 00:22:30,974 Hoe laat ga je naar het feest? 193 00:22:32,097 --> 00:22:34,454 Geen idee. Later. 194 00:22:36,097 --> 00:22:38,791 En daar betalen we voor. 195 00:22:41,007 --> 00:22:43,790 Het is gewoon weer een stroomstoring. 196 00:22:43,890 --> 00:22:47,485 Is dat al eerder gebeurd? -Twee weken geleden of zo. 197 00:22:47,585 --> 00:22:52,195 Ga niet te laat, want dan zijn alle knappe Sigma-jongens al ingepikt. 198 00:22:52,295 --> 00:22:54,974 Wie heeft m'n föhn? 199 00:22:56,127 --> 00:23:01,203 Met papa. Ik heb ruim een uur in het restaurant zitten wachten. 200 00:23:02,115 --> 00:23:06,594 Bayfield. -Baby's voor het leven. 201 00:23:18,660 --> 00:23:23,432 Hé, Mike. Opschieten. -Wacht, ik kom eraan. 202 00:23:53,596 --> 00:23:55,383 Echt niet. 203 00:24:56,359 --> 00:25:00,384 Verrassing? - Wat was dat nou? 204 00:25:00,484 --> 00:25:05,318 Het spijt me. Ik dacht dat je... Het spijt me echt. 205 00:25:05,418 --> 00:25:08,318 Kom niet aan een Kappa-bitch. 206 00:25:22,935 --> 00:25:24,749 Meen je dat nou? -Ja. 207 00:25:24,849 --> 00:25:26,788 Die slet. -Wie? 208 00:25:26,888 --> 00:25:30,760 Lori. Ze zou komen. Ze ligt er volgend jaar uit. 209 00:25:30,860 --> 00:25:36,909 Volgens mij moest ze invallen of zo. -Ze doet het met een geheim vriendje. 210 00:25:38,701 --> 00:25:42,660 Daar is je stalker. Hij is echt lekker. 211 00:25:43,206 --> 00:25:45,559 Smerig. 212 00:25:46,709 --> 00:25:48,238 Vrede? 213 00:25:49,995 --> 00:25:55,410 Waarom had je zo'n stom masker op? -Ik heb het gekocht voor de wedstrijd. 214 00:25:55,510 --> 00:25:58,181 Wist ik veel dat ik klappen zou krijgen. 215 00:26:00,449 --> 00:26:04,544 Het spijt me. Heb je er ijs op gedaan? - Het is niet erg. 216 00:26:04,644 --> 00:26:07,253 Maak het later maar goed. 217 00:26:11,653 --> 00:26:15,035 Hou toch op. Je weet heel goed wat je doet. 218 00:26:15,135 --> 00:26:17,393 Wat doe ik dan? 219 00:26:48,229 --> 00:26:49,946 Nick? 220 00:27:28,293 --> 00:27:31,111 Je liet me schrikken, Nick. 221 00:27:33,290 --> 00:27:36,220 Moet ik je soms weer slaan? 222 00:27:49,410 --> 00:27:51,401 Welcome... 223 00:27:52,321 --> 00:27:54,424 ...to the pleasuredome. 224 00:28:09,380 --> 00:28:12,113 Vind je het niet een beetje luid? 225 00:28:20,738 --> 00:28:24,468 WAAR ZIT JE? BEN JE BIJ HEM? 226 00:28:33,835 --> 00:28:35,987 DAT ZOU IK JE NOOIT AANDOEN 227 00:28:36,087 --> 00:28:38,267 JE BEDOELT NIET WEER HOER 228 00:28:39,924 --> 00:28:43,438 MIJN BIJNAAM WAS NIET BLOW STERF ALLEBEI MAAR 229 00:28:49,781 --> 00:28:56,170 Ik ben hier nu wel klaar mee. Veel plezier in de Sahara Tent. 230 00:28:56,946 --> 00:29:01,185 Kom op, Nick. Danielle is bang dat... 231 00:29:22,923 --> 00:29:26,046 Help me. 232 00:29:27,610 --> 00:29:30,164 Vuile klootzak. 233 00:29:42,444 --> 00:29:44,490 Gaat het? 234 00:29:51,430 --> 00:29:55,046 Weet je nog hoe ik heet? Je was... -Nogal zat? 235 00:29:58,128 --> 00:30:01,879 Je heet Carter. - En we kennen elkaar niet. 236 00:30:01,979 --> 00:30:06,517 Sinds gisteravond pas. - Dit is een nachtmerrie. 237 00:30:07,548 --> 00:30:10,984 Sorry, hoor. Jij wilde met mij mee. 238 00:30:11,735 --> 00:30:14,390 Heb je dat lekkere wijf gescoord... 239 00:30:17,814 --> 00:30:20,289 Goed gedaan, eikel. 240 00:30:26,587 --> 00:30:31,219 Stop klimaatverandering. Je kunt ook gewoon 'nee' zeggen. 241 00:30:39,432 --> 00:30:45,282 Kunnen jullie na 26 uur al niet meer? Ga door. 242 00:30:47,288 --> 00:30:50,146 Ik hoor je niet. 243 00:30:52,366 --> 00:30:56,818 Gaat het? Je reageert niet op m'n berichtjes. 244 00:31:07,258 --> 00:31:10,327 Daar is ze dan eindelijk. 245 00:31:12,707 --> 00:31:14,744 Gaat het wel? 246 00:31:24,306 --> 00:31:27,446 Wat is er aan de hand? Zeg iets. 247 00:31:28,980 --> 00:31:36,471 Lori, ik geloof dat ik gek word. Ik weet niet wat er aan de hand is. 248 00:31:38,436 --> 00:31:41,591 Rustig maar. Vertel maar wat er is. 249 00:31:43,577 --> 00:31:49,138 Ik weet dat dit belachelijk klinkt, maar ik heb deze dag al eerder meegemaakt. 250 00:31:49,238 --> 00:31:50,895 Twee keer al. 251 00:31:53,576 --> 00:31:56,445 Ik weet dat ik gestoord klink. 252 00:31:56,545 --> 00:32:01,217 Maar het is echt zo. Ik zweer het. -Het voelt vast alleen... 253 00:32:01,317 --> 00:32:06,158 Je hebt een cupcake voor me gemaakt voor m'n verjaardag, toch? 254 00:32:06,258 --> 00:32:10,831 Die ga je me zo geven en later vanavond is er een surpriseparty. 255 00:32:12,579 --> 00:32:16,332 Wie heeft je dat verteld? Becky? -Nee, niemand. 256 00:32:16,432 --> 00:32:20,835 Ik weet al wat er gaat gebeuren voor het gebeurt. 257 00:32:22,561 --> 00:32:25,591 Ik word vanavond vermoord. 258 00:32:30,558 --> 00:32:33,872 Wie heeft gezegd dat je dit moest doen? Danielle? 259 00:32:33,972 --> 00:32:38,188 Dit is geen flauwe grap. Dit gebeurt echt. 260 00:32:38,288 --> 00:32:41,800 Iemand gaat me vermoorden. Ik weet niet wie het is. 261 00:32:41,900 --> 00:32:46,091 Je maakt me bang. -Hoe denk je dat ik me voel? 262 00:32:46,626 --> 00:32:48,497 Kijk me eens aan. 263 00:32:49,577 --> 00:32:52,288 Niemand wil je vermoorden. -Jawel. 264 00:32:52,388 --> 00:32:57,159 Kijk me aan. Ik weet dat dit een moeilijke dag is vanwege je moeder. 265 00:32:57,828 --> 00:33:03,560 Ga niet naar college en rust even uit vandaag. 266 00:33:03,674 --> 00:33:06,568 Je voelt je morgen vast beter. 267 00:33:14,260 --> 00:33:17,431 Nu kom je er niet in, klootzak. 268 00:33:35,770 --> 00:33:41,990 Waarom is je deur op slot? -Ik wil even alleen zijn. 269 00:33:42,090 --> 00:33:47,408 Hoe laat ga je naar het feest? - Geen idee. 270 00:33:49,675 --> 00:33:52,712 En daar betalen we voor. 271 00:33:53,334 --> 00:33:57,884 Ga niet te laat, want dan zijn alle knappe Sigma-jongens al ingepikt. 272 00:33:57,984 --> 00:34:02,809 Oké, tot straks. -Wie heeft m'n föhn? 273 00:34:06,042 --> 00:34:11,856 ...het openen van een nieuwe sportschool. Daar wist ik niks van. 274 00:34:11,956 --> 00:34:17,642 Ik probeer niet verdrietig te zijn, want ik moet Jace ophalen. 275 00:34:19,669 --> 00:34:24,106 Ik ben blij dat je Jace straks ziet. - Het is bijna een maand geleden. 276 00:34:24,206 --> 00:34:29,541 Hij is vast blij om je te zien. - Waar is de afstandsbediening? 277 00:34:32,909 --> 00:34:35,502 Hoi, Jace. 278 00:34:42,290 --> 00:34:46,274 Ik ben Barbara. -Ik ben Crystal. Aangenaam. 279 00:34:46,374 --> 00:34:49,774 WEER EEN JAAR OUDER MAAR JE HEBT HET NOG STEEDS 280 00:34:52,297 --> 00:34:53,948 VEEL GELUK VANDAAG 281 00:34:54,048 --> 00:34:56,784 G-48. Is dat niet mooi? 282 00:34:56,884 --> 00:34:59,534 GENIET ERVAN WANT HET IS JE LAATSTE DAG 283 00:35:19,282 --> 00:35:24,307 Ik weet niet wat er speelt tussen jou en die andere jongen. 284 00:35:24,407 --> 00:35:30,705 ...wordt behandeld aan een schotwond. Bij de schietpartij kwam één agent om. 285 00:35:30,805 --> 00:35:33,264 Tombs is... 286 00:37:10,184 --> 00:37:11,646 ...futloos haar? 287 00:37:11,746 --> 00:37:15,896 Gebruik je een hele bus haarlak om je haar wat volume te geven? 288 00:37:15,996 --> 00:37:19,911 Met Bumpits zie je eruit alsof je net bij de kapper vandaan komt. 289 00:37:20,011 --> 00:37:25,986 Van futloos naar fantastisch. Stel je eens voor... 290 00:37:40,548 --> 00:37:44,468 Help me. Alsjeblieft. 291 00:37:53,838 --> 00:37:57,578 Wat is er? Wat is er aan de hand? 292 00:38:00,599 --> 00:38:03,265 Gaat het? Ben je ziek? -Hou op. 293 00:38:03,365 --> 00:38:06,023 Hou op, hou op. 294 00:38:06,123 --> 00:38:09,193 Zorg dat het ophoudt. -Gaat het wel? 295 00:38:09,293 --> 00:38:11,762 Blijf uit m'n buurt. 296 00:38:55,320 --> 00:38:59,334 Sorry, maar je bent je spullen vergeten. 297 00:39:01,172 --> 00:39:03,195 Help me. 298 00:39:07,273 --> 00:39:11,348 Kijk niet alsof ik net op het hoofd van je moeder heb gepoept. 299 00:39:11,448 --> 00:39:16,654 Ik probeer het te begrijpen. 300 00:39:17,734 --> 00:39:21,946 Lukt dat een beetje? -Stel dat ik je geloof. 301 00:39:22,046 --> 00:39:25,532 Er is vast een reden dat je vastzit in deze dag. 302 00:39:25,632 --> 00:39:31,200 Wat maakt vandaag zo speciaal? - Niks. 303 00:39:32,663 --> 00:39:36,070 Ben je jarig? -Ja. 304 00:39:36,170 --> 00:39:40,873 Verjaardagen zijn een excuus om taart te eten en cadeautjes te krijgen. 305 00:39:40,973 --> 00:39:46,447 Het is symbolisch. Je moordenaar weet dat je jarig bent. 306 00:39:47,994 --> 00:39:49,671 Luister. 307 00:39:50,587 --> 00:39:56,034 Noem alle mensen op die weten dat je jarig bent en die je willen vermoorden. 308 00:39:56,134 --> 00:40:00,877 Dankzij m'n dispuutgenoten weet vrijwel iedereen dat ik jarig ben. 309 00:40:00,977 --> 00:40:06,327 Er is een surpriseparty vanavond. Het kan echt iedereen zijn. 310 00:40:06,751 --> 00:40:08,992 Wie heeft er een motief? 311 00:40:10,768 --> 00:40:13,273 Misschien is het Danielle. 312 00:40:14,380 --> 00:40:18,456 Ik heb gisteravond gezoend met iemand die ze leuk vindt. 313 00:40:22,335 --> 00:40:26,610 Dat was vast voor wij elkaar ontmoetten. Je hebt het druk gehad. 314 00:40:26,710 --> 00:40:31,133 Jij hebt misbruik gemaakt van een dronken meisje. 315 00:40:31,233 --> 00:40:36,286 Ik heb geen misbruik van je gemaakt. Ik heb op Ryans bed geslapen. 316 00:40:36,943 --> 00:40:41,062 Hebben wij het niet... -Nee. 317 00:40:41,162 --> 00:40:47,488 Je was zat. Ik was bang dat je in je eigen kots zou stikken, net als Janis Joplin. 318 00:40:56,692 --> 00:40:58,795 Waar waren we? -Verdachten. 319 00:40:58,895 --> 00:41:01,394 Danielle dus. 320 00:41:03,247 --> 00:41:07,522 Gregory, z'n vrouw, enge Tim. 321 00:41:07,622 --> 00:41:11,397 Dat meisje dat door mij is ontslagen bij TJ Maxx. 322 00:41:11,497 --> 00:41:15,835 Misschien de Uber-chauffeur op wie ik vorige week gespuugd heb. 323 00:41:15,935 --> 00:41:19,120 Wat? Niemand is perfect. 324 00:41:20,213 --> 00:41:22,571 Dit schiet niet op. 325 00:41:23,463 --> 00:41:28,308 Dit is zinloos, hè? - Je kunt het ook zo zien. 326 00:41:28,408 --> 00:41:33,534 Je hebt oneindig veel levens. Je kunt je eigen moord oplossen. 327 00:41:33,634 --> 00:41:39,225 Moet ik keer op keer doodgaan tot ik weet wie m'n moordenaar is? 328 00:41:39,325 --> 00:41:43,335 Is dat je briljante plan? -Heb jij een beter idee? 329 00:41:58,222 --> 00:41:59,622 LIJST VAN VERDACHTEN 330 00:42:29,524 --> 00:42:31,788 Hij is gay. 331 00:43:22,200 --> 00:43:25,690 Zo vermoeiend. Klootzak. 332 00:43:30,723 --> 00:43:32,768 Bitch. 333 00:43:33,998 --> 00:43:36,206 Ik wist dat jij het was. 334 00:43:38,538 --> 00:43:42,278 Ga van me af. -Ik vermoord je. 335 00:44:57,134 --> 00:44:59,265 Hou op. 336 00:45:02,809 --> 00:45:04,981 Hé, je bent wakker. 337 00:45:05,081 --> 00:45:10,588 Ik wist niet of je wilde uitslapen. -Dat plan van jou is echt klote. 338 00:45:17,533 --> 00:45:22,875 Ik weet niet of je nog weet hoe ik heet. Je was nogal zat gisteravond. 339 00:45:23,103 --> 00:45:26,445 Ik ben Carter. Gaat het wel? 340 00:45:26,892 --> 00:45:28,843 Uitstekend. 341 00:45:34,472 --> 00:45:36,799 Gaat het echt wel? -Prima. 342 00:45:36,899 --> 00:45:40,174 Heb je dat lekkere wijf gescoord... 343 00:45:41,730 --> 00:45:43,915 Sorry dat ik kom binnenvallen. 344 00:45:44,015 --> 00:45:50,525 Hoe was het? Ik heb in de auto geslapen zodat hij een keer kon scoren. 345 00:45:52,023 --> 00:45:54,709 Carter, help even. 346 00:46:34,457 --> 00:46:37,580 Rustig, ik ben het maar. 347 00:46:39,793 --> 00:46:41,940 Hoe gaat het met je? 348 00:46:42,621 --> 00:46:47,084 Wat is er gebeurd? -Je bent ingestort. 349 00:46:47,184 --> 00:46:50,289 Welke dag is het vandaag? -Maandag. 350 00:46:50,389 --> 00:46:54,112 Wat is de datum? -De achttiende. 351 00:46:55,212 --> 00:47:00,343 We proberen je ouders te bereiken, maar om een of andere reden... 352 00:47:04,057 --> 00:47:07,074 Kan ik je helpen? -Ik kwam kijken hoe het ging. 353 00:47:07,174 --> 00:47:11,702 Hij is een vriend. -Sorry, maar het bezoekuur is voorbij. 354 00:47:11,802 --> 00:47:13,259 Oké. 355 00:47:14,478 --> 00:47:16,508 Bedankt, Carter. 356 00:47:17,566 --> 00:47:19,375 Beterschap. 357 00:47:22,069 --> 00:47:24,357 Wanneer mag ik weg? 358 00:47:29,217 --> 00:47:33,067 Ik heb moeite om je medisch dossier te krijgen. 359 00:47:34,704 --> 00:47:36,461 Hoezo? 360 00:47:36,923 --> 00:47:43,362 Je scans zijn net terug. Er zijn tekenen van ernstig letsel op te zien. 361 00:47:43,462 --> 00:47:48,710 Gezien de ernst van het littekenweefsel en de afmetingen van de wonden... 362 00:47:50,874 --> 00:47:57,436 Het klinkt misschien gek, maar je zou dood moeten zijn. 363 00:48:00,929 --> 00:48:04,286 Wat doe je? -Ik moet hier weg. 364 00:48:04,386 --> 00:48:09,860 We houden je hier ter observatie. -Als ik hier blijf, ga ik dood. 365 00:48:09,960 --> 00:48:15,591 Luister. Je bent hartstikke veilig hier. 366 00:48:21,261 --> 00:48:23,877 Ik zorg dat je niks overkomt. 367 00:48:29,405 --> 00:48:33,674 Ik heb heel erg dorst. Kun je wat fris voor me halen? 368 00:48:33,774 --> 00:48:35,247 Natuurlijk. 369 00:49:00,770 --> 00:49:03,479 Hier is je bestelling. 370 00:49:36,587 --> 00:49:38,671 Sleutels. 371 00:49:42,178 --> 00:49:45,562 Waar zijn je autosleutels? Toe nou. 372 00:50:47,072 --> 00:50:52,576 Rustig. Ik ben het maar. - Gregory, kijk uit. 373 00:51:19,033 --> 00:51:22,242 Toe, toe, toe. 374 00:53:16,192 --> 00:53:21,854 Het is gelukt. Het is me gelukt. 375 00:53:26,202 --> 00:53:29,512 Probeer me nu nog maar te pakken, bitch. 376 00:53:39,048 --> 00:53:42,296 Kom op. Nee. 377 00:54:04,208 --> 00:54:08,191 Ik weet dat ik te hard reed. -Schakel de motor uit. 378 00:54:09,245 --> 00:54:13,395 Goed. - Mag ik je papieren zien? 379 00:54:18,504 --> 00:54:20,744 Die heb ik niet. 380 00:54:21,799 --> 00:54:24,365 Pardon? -Hij wil me weer vermoorden. 381 00:54:24,465 --> 00:54:28,623 Weer? -Ja. Ik bedoel: Nee. Ik ben ontsnapt... 382 00:54:28,723 --> 00:54:33,549 ...maar ik kon m'n kleren niet pakken en m'n rijbewijs zit in m'n zak. 383 00:54:35,991 --> 00:54:42,052 Heb je gedronken of drugs gebruikt? - Nee, dat wil ik... 384 00:54:45,156 --> 00:54:46,818 Wacht eens. 385 00:54:47,283 --> 00:54:52,689 Als dat zo is, gaat u me dan arresteren en opsluiten in een cel? 386 00:54:52,789 --> 00:54:56,318 Zo gaat dat meestal, ja. -Ik ben dronken. 387 00:54:58,127 --> 00:55:00,655 Is dat zo? -Ladderzat. En ik ben high. 388 00:55:00,755 --> 00:55:04,649 Pillen, wiet. Ik heb echt van alles gebruikt. 389 00:55:08,596 --> 00:55:11,954 Dan moet ik je arresteren. 390 00:55:13,351 --> 00:55:15,336 Goed idee. 391 00:55:15,853 --> 00:55:20,227 Ik werk wel mee. -Oké. 392 00:55:23,824 --> 00:55:26,714 Ik ben nog nooit opgepakt. 393 00:55:32,328 --> 00:55:37,037 Een 187 bij het universitair medisch centrum. 394 00:55:57,139 --> 00:56:01,676 Ik moet hieruit. Ik moet eruit. 395 00:56:15,093 --> 00:56:19,817 Wat wil je van me? Waarom doe je dit? 396 00:56:19,917 --> 00:56:24,950 Wie ben je? Laat je gezicht zien, schijterd. 397 00:56:32,472 --> 00:56:35,127 Waar ga je heen? 398 00:57:33,869 --> 00:57:37,305 Hé, je bent wakker. -Stil. 399 00:57:47,297 --> 00:57:49,199 Ben je hier vaker geweest? 400 00:57:49,299 --> 00:57:53,536 Je moet er niet zo veel nemen. Daar kun je aan doodgaan. 401 00:57:53,636 --> 00:57:56,389 Was het maar zo makkelijk. 402 00:57:57,056 --> 00:57:59,366 Water, graag. 403 00:58:10,987 --> 00:58:15,371 Heb je dat... -Hoi, ik ben dat lekkere wijf. 404 00:58:15,471 --> 00:58:21,189 Als je zo over meisjes praat, wens ik je een fijn leven toe samen met je hand. 405 00:58:21,289 --> 00:58:23,094 Fijne dag nog. 406 00:58:27,201 --> 00:58:32,887 Ben je altijd zo gezellig 's ochtends? -Alleen deze ochtend. 407 00:58:36,095 --> 00:58:39,751 Had je een nachtmerrie of zo? -Sorry? 408 00:58:39,851 --> 00:58:43,625 Je schreeuwde voordat je wakker werd. 409 00:58:44,687 --> 00:58:48,677 Ik ging dood, voor de zoveelste keer. 410 00:58:50,279 --> 00:58:52,373 Lang verhaal. 411 00:58:54,280 --> 00:58:58,601 Ik heb de tijd. Ik heb niks te doen vandaag als je... 412 00:58:58,701 --> 00:59:02,739 Ik heb echt een hekel aan die sticker. 413 00:59:08,378 --> 00:59:09,988 Wacht even. 414 00:59:10,088 --> 00:59:12,965 Achtervolg je me? -Ik wil je verhaal horen. 415 00:59:13,065 --> 00:59:18,298 De vorige keer dat ik het je uitgelegd heb, schoot ik er niks mee op. 416 00:59:19,276 --> 00:59:21,181 De vorige keer? 417 00:59:22,725 --> 00:59:27,338 Je hebt nachtmerries. Ik heb een bijvak gevolgd over droominhoud. 418 00:59:27,438 --> 00:59:30,455 Fijn voor je. -Ik bedoel... 419 00:59:31,109 --> 00:59:32,635 ...dat ik kan helpen. 420 00:59:32,735 --> 00:59:38,639 Kun je ervoor zorgen dat ik niet steeds dezelfde dag beleef en vermoord word? 421 00:59:38,783 --> 00:59:41,929 Dat dacht ik al. -Stop klimaatverandering. 422 00:59:45,540 --> 00:59:48,776 Denk je echt dat je steeds dezelfde dag beleeft? 423 00:59:48,876 --> 00:59:51,960 En je wordt vermoord? -Ja dus. 424 00:59:54,132 --> 00:59:57,193 Je houdt me zeker voor de gek? 425 00:59:57,593 --> 00:59:59,505 Sproeiers. 426 01:00:01,042 --> 01:00:02,912 Autoalarm. 427 01:00:05,921 --> 01:00:12,342 Zie je die feut daar met de honkbalpet? Die kan elk moment omvallen. Nu. 428 01:00:12,442 --> 01:00:15,847 Ga door. - Nog vragen? 429 01:00:19,410 --> 01:00:22,283 Hoe zijn je frietjes? -Lekker. 430 01:00:26,080 --> 01:00:30,203 Indrukwekkend, hoor. - Dat stelde nog niks voor. 431 01:00:39,073 --> 01:00:43,313 Is alles er nu uit? -Je onthoudt het toch niet. 432 01:00:46,851 --> 01:00:48,631 Ben je jarig? 433 01:00:53,952 --> 01:00:57,132 Het is je vader. Wil je niet opnemen? 434 01:01:01,668 --> 01:01:06,911 Ik heb geen goede band met m'n vader. Hij belt nooit op m'n verjaardag. 435 01:01:07,011 --> 01:01:08,523 Hij vergeet het altijd. 436 01:01:08,623 --> 01:01:11,943 Ik had eigenlijk afgesproken met mijn vader. 437 01:01:12,043 --> 01:01:15,738 Maar ik kon het niet opbrengen om het te vieren... 438 01:01:15,838 --> 01:01:19,108 ...en te doen alsof alles prima is. 439 01:01:19,433 --> 01:01:22,439 Heb je een betere band met je moeder? -Dat had ik, ja. 440 01:01:22,679 --> 01:01:24,449 Wat is er gebeurd? 441 01:01:25,730 --> 01:01:29,834 O, is ze... -Ja, drie jaar geleden. 442 01:01:31,205 --> 01:01:35,407 Wat klote voor je. 443 01:01:36,693 --> 01:01:41,712 We waren op dezelfde dag jarig. -Echt? Wat bizar. 444 01:01:43,908 --> 01:01:49,375 Toen ik jong was, mocht ik altijd spijbelen van school. 445 01:01:49,497 --> 01:01:51,766 Dan gingen we naar het strand. 446 01:01:52,709 --> 01:01:57,460 M'n vader kocht altijd een enorme verjaardagstaart... 447 01:01:57,560 --> 01:02:02,129 ...met één kaarsje erop dat we dan samen uitbliezen. 448 01:02:02,719 --> 01:02:04,913 Je mist haar vast heel erg. 449 01:02:08,933 --> 01:02:13,916 Weet je? Als je steeds dezelfde dag doormaakt... 450 01:02:15,023 --> 01:02:18,244 ...leer je jezelf wel goed kennen. 451 01:02:20,486 --> 01:02:25,148 Als m'n moeder zou zien hoe ik geworden ben... 452 01:02:26,409 --> 01:02:28,686 ...zou ze vast niet heel trots zijn. 453 01:02:28,786 --> 01:02:31,367 Dat moet je niet zeggen. -Het is zo. 454 01:02:33,166 --> 01:02:35,953 Ik ben geen goed mens, Carter. 455 01:02:36,997 --> 01:02:40,524 Misschien is dit karma en heb ik het wel verdiend. 456 01:02:44,512 --> 01:02:49,241 Ik ken je niet zo goed, maar het is nooit te laat om te veranderen. 457 01:02:49,341 --> 01:02:51,668 Zeker als wat je zegt waar is. 458 01:02:51,768 --> 01:02:56,255 Dan is elke dag een nieuwe kans om een beter mens te zijn. 459 01:02:56,355 --> 01:02:58,446 Dat is het nou juist. 460 01:03:00,068 --> 01:03:03,527 Ik denk niet dat ik nog veel kansen over heb. 461 01:03:05,844 --> 01:03:09,137 Elke keer als ik terugkom, ben ik zwakker. 462 01:03:10,578 --> 01:03:13,881 Misschien heb ik net als een kat negen levens. 463 01:03:14,582 --> 01:03:17,404 Uiteindelijk houdt het een keer op. 464 01:03:17,877 --> 01:03:23,832 We gaan naar het Bayfield-ziekenhuis waar Jennifer Tran ter plaatse is. 465 01:03:23,932 --> 01:03:26,452 Ik sta bij het Bayfield-ziekenhuis... 466 01:03:26,552 --> 01:03:31,624 ...waar John Tombs, die verdacht wordt van moord, wordt behandeld. 467 01:03:31,724 --> 01:03:35,180 Mag hij harder? -...kwam één agent om. 468 01:03:35,280 --> 01:03:39,382 Tombs is gepakt na een landelijke klopjacht die... 469 01:03:39,482 --> 01:03:41,382 Wat is er aan de hand? 470 01:03:42,151 --> 01:03:44,971 ...zes vrouwelijke slachtoffers. 471 01:03:45,071 --> 01:03:50,815 Het is nog onduidelijk of Tombs meer slachtoffers heeft gemaakt... 472 01:03:50,915 --> 01:03:56,608 ...die hij beweert te hebben begraven. - Hij was er al die tijd gewoon. 473 01:04:04,218 --> 01:04:06,344 Hij gaat ontsnappen. -Wie? 474 01:04:06,444 --> 01:04:08,739 John Tombs. Bel de politie. - Wat? 475 01:04:08,839 --> 01:04:13,770 Niet naar binnen gaan. - Wat ga je doen? 476 01:04:15,365 --> 01:04:19,015 BREEK HET GLAS IN GEVAL VAN NOOD 477 01:05:10,380 --> 01:05:13,715 Hij heeft een pistool. Rennen. 478 01:05:18,985 --> 01:05:21,226 Toe nou. 479 01:05:39,863 --> 01:05:43,845 Hou op. Hou daarmee op. 480 01:06:18,933 --> 01:06:20,663 KLOKKENTOREN 481 01:06:29,407 --> 01:06:32,772 Je kunt je niet verstoppen, meisje. 482 01:06:47,824 --> 01:06:51,276 Als de dag niet opnieuw begint, is hij voorgoed dood. 483 01:07:13,563 --> 01:07:17,233 Je had me moeten vermoorden toen je de kans had. 484 01:07:21,537 --> 01:07:25,348 Kom, kom, kommertje. 485 01:07:34,676 --> 01:07:37,815 Tot snel, klootzak. 486 01:07:50,293 --> 01:07:52,549 Hé, je bent wakker. 487 01:07:53,558 --> 01:07:54,778 Ik wist niet of... 488 01:07:54,878 --> 01:07:58,480 Je hebt geprobeerd m'n leven te redden. Dank je wel. 489 01:07:58,580 --> 01:08:03,009 Geen probleem. Ik heb je alleen mee naar huis genomen. 490 01:08:04,246 --> 01:08:08,144 Ik weet niet of je nog weet hoe ik heet. -Carter. 491 01:08:13,935 --> 01:08:16,245 Mag ik dit even lenen? 492 01:08:17,212 --> 01:08:20,707 Ja, hoor. - Ik zie je bij de lunch. 493 01:08:22,207 --> 01:08:25,120 Heb je dat lekkere wijf gescoord? 494 01:08:25,585 --> 01:08:29,721 Stoute jongen. Dit lekkere wijf is weg. 495 01:08:30,987 --> 01:08:32,821 Wat was dat? 496 01:08:44,873 --> 01:08:47,731 Stop klimaatverandering. -Oké. 497 01:08:48,520 --> 01:08:51,090 Red de planeet maar. 498 01:08:53,924 --> 01:08:57,368 De sproeiers gaan zo aan. 499 01:08:59,237 --> 01:09:01,157 Graag gedaan. 500 01:09:04,015 --> 01:09:09,966 Kunnen jullie na 26 uur al niet meer? Ik hoor je niet. 501 01:09:24,183 --> 01:09:26,697 Ik weet dat je daar bent. 502 01:09:28,980 --> 01:09:32,802 Je reageert niet op m'n berichtjes. -Luister, Tim. 503 01:09:32,902 --> 01:09:37,848 Ik weet dat je niet op meisjes valt. Wees gewoon jezelf. 504 01:09:37,948 --> 01:09:41,142 Liefde is voor iedereen, toch? 505 01:09:41,347 --> 01:09:45,993 Ga maar op zoek naar een lekkere jongen voor jezelf. 506 01:10:01,660 --> 01:10:03,526 Goeiemorgen. 507 01:10:09,163 --> 01:10:10,483 Sneaky bitch. 508 01:10:10,583 --> 01:10:13,844 Hij heet Carter. We hebben het niet gedaan. 509 01:10:13,944 --> 01:10:17,783 Maar als ik deze dag doorkom, wil ik kinderen van hem. 510 01:10:17,883 --> 01:10:20,122 Ik heb het druk. Ik moet gaan. 511 01:10:22,247 --> 01:10:24,557 Daar is ze dan eindelijk. 512 01:10:31,569 --> 01:10:36,012 Wat is er aan de hand? - Niks, hoor. 513 01:10:36,660 --> 01:10:42,411 Luister, Lori. Ik ben een vreselijke kamergenoot. 514 01:10:43,419 --> 01:10:48,284 Jij stond altijd voor me klaar, maar dat waardeerde ik niet eens. 515 01:10:48,760 --> 01:10:53,784 Zullen we met een schone lei beginnen? Ik zal niet meer zo'n loser zijn. 516 01:10:55,585 --> 01:10:59,716 Ben je high? - Van het leven. 517 01:11:01,369 --> 01:11:06,232 O, je moet me nog wel vertellen over je geheime vriendje. 518 01:11:07,216 --> 01:11:12,303 Bij extreme onrust laat de motorische respons een versnelling zien... 519 01:11:12,403 --> 01:11:14,238 Dr. Butler. 520 01:11:14,812 --> 01:11:17,121 Kan ik u even spreken? 521 01:11:26,376 --> 01:11:30,155 Waar ben jij mee bezig? -Dingen rechtzetten. 522 01:11:34,535 --> 01:11:40,174 Ik had nooit iets met je moeten beginnen. Dat was fout van me. 523 01:11:42,520 --> 01:11:47,971 Ik kan het niet terugdraaien, maar ik wil vanaf nu een beter mens zijn. 524 01:11:50,270 --> 01:11:53,573 Uit welk suf zelfhulpboek heb je dat? 525 01:11:54,897 --> 01:11:58,872 Je hebt een vrouw die heel veel van je houdt. 526 01:11:59,400 --> 01:12:03,676 Als je daar niet genoeg aan hebt, ga dan bij haar weg. 527 01:12:05,774 --> 01:12:11,319 Ik ga je niet meer matsen bij m'n vak. -Ik heb het al laten vallen. 528 01:12:16,394 --> 01:12:21,583 Ik moet wel zeggen dat het erg triest en teleurstellend is... 529 01:12:21,683 --> 01:12:26,105 ...dat sommige mensen niet komen opdagen bij een huisbijeenkomst. 530 01:12:26,205 --> 01:12:29,533 We zouden een goed doel kiezen. 531 01:12:32,944 --> 01:12:37,771 Is dat chocolademelk? -Ik heb niet ontbeten. 532 01:12:42,709 --> 01:12:44,302 Lekker, zeg. 533 01:12:44,402 --> 01:12:47,063 Wat is dat voor vette hap? We zijn Kappa's. 534 01:12:47,163 --> 01:12:51,344 Geniet van het leven. Je gaat niet dood aan een paar calorieën. 535 01:12:51,444 --> 01:12:57,778 Nee, ik word er alleen een dikzak van. Net als Becky. 536 01:13:30,031 --> 01:13:33,154 Ik kwam alleen even... 537 01:13:39,944 --> 01:13:42,079 Waar heb ik dat aan verdiend? 538 01:13:42,179 --> 01:13:46,211 Ik moet ervandoor, maar wat doe je vanavond? 539 01:13:46,311 --> 01:13:49,258 Niks. -Wil je iets doen voor m'n verjaardag? 540 01:13:49,358 --> 01:13:50,476 Wat zit hierachter? 541 01:13:50,576 --> 01:13:54,515 Het is nogal onverwacht, maar ik leg morgen alles uit. 542 01:13:54,615 --> 01:13:58,595 Als we dat halen tenminste. Zeg maar gewoon ja. 543 01:13:58,695 --> 01:14:00,824 Oké, ja. 544 01:14:03,815 --> 01:14:05,423 Leuk. 545 01:14:20,623 --> 01:14:22,449 Mevrouw? 546 01:14:23,935 --> 01:14:26,354 Mag ik betalen? -Wilt u niet eten? 547 01:14:26,454 --> 01:14:30,254 Nee, breng de rekening maar. -Ik kom zo terug. 548 01:14:39,791 --> 01:14:42,703 Hoi, pap. Sorry dat ik zo laat ben. 549 01:14:44,872 --> 01:14:47,143 Mooie stropdas. 550 01:14:50,403 --> 01:14:52,472 Hoe gaat je studie? 551 01:14:52,809 --> 01:14:54,225 Prima. 552 01:14:54,325 --> 01:14:57,745 Heb je leuke vakken? -Ze zijn prima, pap. 553 01:14:57,845 --> 01:15:01,784 Ik wil dit niet meer. -Wat? 554 01:15:02,418 --> 01:15:06,252 Over koetjes en kalfjes praten. 555 01:15:06,917 --> 01:15:12,541 Dit is een heel moeilijke dag voor me. 556 01:15:18,236 --> 01:15:25,476 Ik mis mama. Ik mis haar heel erg. Ik mis haar geur. 557 01:15:26,530 --> 01:15:30,169 Ik mis hoe ze hinnikte als ze lachte. 558 01:15:31,825 --> 01:15:34,762 Ja, ik ook. 559 01:15:36,499 --> 01:15:41,794 Ik dacht dat als ik alles uit de weg ging... 560 01:15:42,694 --> 01:15:46,059 ...en jou uit de weg ging, het makkelijker zou zijn. 561 01:15:46,159 --> 01:15:47,942 Maar dat is niet zo. 562 01:15:50,066 --> 01:15:52,645 Het was alleen maar lastiger. 563 01:15:54,693 --> 01:15:59,231 Ik voel me alleen maar ellendig door dat vluchtgedrag. 564 01:16:00,594 --> 01:16:03,528 Ik denk dat ik het eindelijk snap. 565 01:16:04,242 --> 01:16:07,983 Er was iets heel bizars voor nodig, maar... 566 01:16:09,899 --> 01:16:13,297 ...maar ik ben er nu en ik hou van je. 567 01:16:13,397 --> 01:16:18,639 Het spijt me heel erg dat ik je gekwetst heb. 568 01:16:28,876 --> 01:16:31,156 Gefeliciteerd, schatje. 569 01:17:06,372 --> 01:17:08,503 Blijf rustig. 570 01:17:08,916 --> 01:17:12,409 Kom langzaam overeind. 571 01:17:15,259 --> 01:17:17,515 Langzaam. 572 01:17:17,776 --> 01:17:19,742 Goed zo. 573 01:17:23,123 --> 01:17:29,223 Dit is geen goed idee. -Doodgaan voor de 16de keer ook niet. 574 01:17:30,805 --> 01:17:32,983 Draai je om. 575 01:17:35,287 --> 01:17:40,718 Luister goed. Hij gaat ontsnappen. -Laat dat pistool zakken. 576 01:17:40,818 --> 01:17:45,004 Hij gaat ontsnappen. Ga hulp halen. Ga dan. 577 01:18:29,849 --> 01:18:34,331 Ik weet dat je niet slaapt. Doe je ogen open. 578 01:18:40,742 --> 01:18:43,077 De veiligheidspal zit erop. 579 01:18:50,346 --> 01:18:52,899 Wat hebben we hier? 580 01:18:58,048 --> 01:19:04,172 Wat een leuke verrassing dat je me zomaar komt opzoeken. 581 01:19:14,427 --> 01:19:16,371 Ik mag jou wel. 582 01:19:17,045 --> 01:19:19,025 Doodzonde. 583 01:19:20,710 --> 01:19:23,451 Je bent een pittig ding, hè? 584 01:19:26,298 --> 01:19:29,585 Kruip maar, meisje. 585 01:19:30,863 --> 01:19:36,398 Of zal ik zorgen dat het heel snel voorbij is? 586 01:19:50,890 --> 01:19:54,350 De veiligheidspal is eraf. Bedankt voor de tip. 587 01:20:07,527 --> 01:20:10,362 Wie heeft m'n föhn? 588 01:20:14,219 --> 01:20:19,788 Dit is vast je vreemdste verjaardag ooit. - Je moest eens weten. 589 01:20:21,156 --> 01:20:26,931 Weet je hoe Tombs los is gekomen? -Nee, dat weet niemand. 590 01:20:27,031 --> 01:20:31,443 Net als bij Houdini. -Ja, zoiets. 591 01:20:41,799 --> 01:20:43,797 Wat ga je wensen? 592 01:20:47,364 --> 01:20:50,269 Dat morgen komt. -Morgen? 593 01:20:51,394 --> 01:20:53,660 Dat gebeurt toch altijd? 594 01:20:54,267 --> 01:20:56,683 Kun je niks beters verzinnen? 595 01:20:59,631 --> 01:21:02,130 Morgen is goed genoeg. 596 01:21:23,796 --> 01:21:26,068 Hou op. 597 01:21:29,927 --> 01:21:32,246 Hé, je bent wakker. 598 01:21:33,442 --> 01:21:39,296 Dat je dat nog weet. Je was nogal zat. -Dit kan niet waar zijn. 599 01:21:39,396 --> 01:21:42,522 Ik heb hem vermoord. Ik heb het opgelost. 600 01:21:42,622 --> 01:21:45,347 Wie? Waar heb je het over? 601 01:21:45,995 --> 01:21:48,058 Wat is er aan de hand? 602 01:21:49,510 --> 01:21:54,914 Je had vast een nachtmerrie. Dat heb ik ook vaak als ik gedronken heb. 603 01:21:57,705 --> 01:22:00,430 Goed gedaan, eikel. 604 01:22:00,959 --> 01:22:04,055 Daar is ze dan eindelijk. 605 01:22:06,592 --> 01:22:10,702 Ga je weg? -Ja. Zo ver mogelijk. 606 01:22:10,802 --> 01:22:14,205 Wat is er mis? -Ik had het mis. 607 01:22:14,305 --> 01:22:18,323 Ik dacht dat ik er iets aan kon doen, maar het houdt nooit op. 608 01:22:18,423 --> 01:22:22,538 Je maakt me bang. -Ik ben ook eng. 609 01:22:33,241 --> 01:22:35,161 Tree, kijk. 610 01:22:36,639 --> 01:22:38,849 Gefeliciteerd met je verjaardag. 611 01:22:38,994 --> 01:22:42,583 Dank je, maar ik heb hem gisteravond al opgegeten. 612 01:22:51,418 --> 01:22:54,362 Ik ben in m'n slaap doodgegaan. 613 01:22:59,804 --> 01:23:02,177 Jij hebt me vermoord. 614 01:23:06,649 --> 01:23:09,233 Er zit gif in. 615 01:23:10,356 --> 01:23:13,124 Ik at hem steeds niet op. 616 01:23:18,952 --> 01:23:25,295 Dus je moest iets anders verzinnen. En Tombs kwam je heel goed van pas. 617 01:23:27,057 --> 01:23:29,766 De perfecte zondebok. 618 01:23:32,514 --> 01:23:35,129 Jij kon bij hem. 619 01:23:35,965 --> 01:23:38,354 Had je hem verdoofd? 620 01:23:44,955 --> 01:23:49,305 Je wist dat iedereen zou denken dat hij me vermoord had. 621 01:23:51,203 --> 01:23:53,680 Maar jij was het. 622 01:23:57,194 --> 01:24:04,442 Is dit een grap? Denk je dat ik je wilde vergiftigen met een stomme cupcake? 623 01:24:05,374 --> 01:24:07,419 Goed dan. 624 01:24:07,825 --> 01:24:09,980 Bewijs het maar. 625 01:24:14,029 --> 01:24:16,012 Toe maar, Lori. 626 01:24:16,998 --> 01:24:18,911 Neem een hap. 627 01:24:21,322 --> 01:24:23,172 Toe dan. 628 01:24:24,227 --> 01:24:30,035 Je bent echt gestoord. - Dan breng ik hem naar de politie. 629 01:24:30,135 --> 01:24:34,430 Die kunnen ons vast wel vertellen wat erin zit. 630 01:24:41,934 --> 01:24:44,334 Stomme hoer. 631 01:24:44,434 --> 01:24:49,102 Ik ben geen leuke kamergenoot, maar is dit niet wat overdreven? 632 01:24:49,202 --> 01:24:54,067 Je bleef maar met hem naar bed gaan. 633 01:24:55,606 --> 01:24:57,716 Gregory? 634 01:24:58,925 --> 01:25:02,814 Hij verkoos jou altijd boven mij. 635 01:25:03,386 --> 01:25:06,794 Blijkbaar heeft hij liever een goedkope slet. 636 01:25:06,894 --> 01:25:10,770 Wil je me vermoorden vanwege een stomme gozer? 637 01:25:10,870 --> 01:25:17,158 Dat is niet de enige reden. Je bent een domme bitch. 638 01:25:17,665 --> 01:25:20,336 Ik ben wel benieuwd. 639 01:25:21,634 --> 01:25:27,336 Hoe ben je erachter gekomen? -Je hebt me vaker vermoord. 640 01:25:30,064 --> 01:25:33,241 Dan moet ik het nog maar een keer doen. 641 01:26:01,688 --> 01:26:06,854 Wat gebeurt daar allemaal? - Niks. Tree viel. Niks aan de hand. 642 01:26:06,954 --> 01:26:12,233 Klunzen. Ik zie jullie bij de bijeenkomst. - We zijn erbij. 643 01:26:14,684 --> 01:26:17,182 Eet op, bitch. 644 01:26:54,619 --> 01:27:00,719 Wat doen jullie losers daar toch? -Lori at... 645 01:27:01,707 --> 01:27:03,862 ...m'n cupcake. 646 01:27:14,078 --> 01:27:16,353 Ik wist dat er iets mis was met Lori. 647 01:27:16,453 --> 01:27:22,596 Ze had nooit make-up op, postte nooit leuke selfies en ze had Crocs. 648 01:27:22,696 --> 01:27:28,889 Typisch een psychopaat. Hallo, ik probeer een interview te geven. 649 01:27:29,024 --> 01:27:31,486 Wat een dom wicht, zeg. 650 01:27:31,586 --> 01:27:34,775 Hoe dan ook, Lori's plan was hartstikke dom. 651 01:27:34,875 --> 01:27:40,134 Een vergiftigde cupcake? Kappa's eten geen cupcakes. 652 01:27:40,234 --> 01:27:43,501 Is dit lokaal of landelijk? -Lokaal. 653 01:27:43,601 --> 01:27:45,634 Hoi, pap. -Ben je gewond? 654 01:27:45,734 --> 01:27:51,422 Ik heb niks. Echt niet. -Weet je het zeker? 655 01:27:51,522 --> 01:27:55,572 Alleen wat kleine krasjes. Oké, tot gauw. 656 01:27:55,672 --> 01:27:58,184 Ik hou van je. -Ik ook van jou. 657 01:27:59,154 --> 01:28:07,105 Je slaapkamer is nu een plaats delict. Waar ga je slapen vanavond? 658 01:28:07,820 --> 01:28:10,607 Is dat een uitnodiging? 659 01:28:10,870 --> 01:28:13,779 Wil je wel weer wakker worden in een studentenkamer? 660 01:28:14,540 --> 01:28:16,951 Alleen in de jouwe. 661 01:28:18,411 --> 01:28:22,699 Je slaapt dan wel in Ryans bed. -Natuurlijk. 662 01:28:23,323 --> 01:28:25,409 We kunnen... 663 01:28:28,817 --> 01:28:33,699 Ik zou het bijna vergeten. Je had deze laten liggen. 664 01:28:39,787 --> 01:28:43,887 Weet je waar je verhaal me aan doet denken? 665 01:28:43,987 --> 01:28:47,543 Groundhog Day, de film. 666 01:28:48,099 --> 01:28:50,927 Met Bill Murray. -Wie is dat? 667 01:28:51,027 --> 01:28:55,581 Meen je dat nou? Van Ghostbusters. -Sorry. 668 01:28:56,994 --> 01:29:00,438 Heb je Groundhog Day nog nooit gezien? 669 01:29:10,411 --> 01:29:13,207 Hé, je bent wakker. 670 01:29:14,536 --> 01:29:19,003 Ik wist niet of je wilde uitslapen. 671 01:29:21,720 --> 01:29:27,835 Grapje. Dat was ik. Ik belde je. - Wat? 672 01:29:28,008 --> 01:29:31,350 Het is dinsdag de negentiende. Je hebt het gehaald. 673 01:29:31,586 --> 01:29:37,891 Allemachtig, wat ben jij een klootzak. Ik doe je wat. 674 01:29:37,991 --> 01:29:40,451 Wat mankeert jou? 675 01:29:40,961 --> 01:29:47,678 Dat was niet grappig, lolbroek. Ik haat je. 676 01:29:51,985 --> 01:29:54,213 Is ze er alweer? -Weg. 677 01:29:54,313 --> 01:29:56,712 Het stinkt in m'n auto. 678 01:29:56,812 --> 01:29:59,483 Weg. -Ik wil schoon ondergoed. 679 01:30:20,019 --> 01:30:24,132 DIT IS DE EERSTE DAG VAN DE REST VAN JE LEVEN 680 01:36:06,512 --> 01:36:08,612 blu-ray rip @ 23.976 fps correctie (italic & subsync & submerge) :...::: soundfusion :::...: https://subscene.com Vertaling: Wietske van der Pol