1
00:00:00,600 --> 00:00:10,499
blu-ray rip @ 23.976 fps
correctie (italic & subsync & submerge)
:...::: soundfusion :::...:
https://subscene.com
Vertaling: Wietske van der Pol
2
00:01:16,043 --> 00:01:18,159
Hou op.
3
00:01:33,631 --> 00:01:39,965
Hé, je bent wakker.
Ik wist niet of je wilde uitslapen.
4
00:01:41,352 --> 00:01:44,421
Is dit een studentenkamer?
5
00:02:00,286 --> 00:02:03,831
Waar zijn m'n kleren?
-Op de kast.
6
00:02:08,333 --> 00:02:15,045
Ik heb je broek opgevouwen. Ik dacht
dat hij anders misschien zou kreukelen.
7
00:02:15,145 --> 00:02:16,933
Fijn.
8
00:02:20,023 --> 00:02:22,782
Ik weet niet of je nog weet hoe ik heet.
Je was nogal zat.
9
00:02:22,882 --> 00:02:25,416
Tylenol?
- Wat?
10
00:02:25,516 --> 00:02:30,295
Ik heb barstende koppijn.
Heb je Tylenol?
11
00:02:31,147 --> 00:02:32,716
Heb ik.
12
00:02:46,037 --> 00:02:49,067
Ik ben Carter trouwens.
13
00:02:50,802 --> 00:02:53,762
Je praat hier met niemand over.
Oké?
14
00:02:55,857 --> 00:02:58,488
Ja, prima.
15
00:03:00,051 --> 00:03:03,503
Heb je dat lekkere wijf gescoord of...
16
00:03:09,441 --> 00:03:11,822
Goed gedaan, eikel.
17
00:03:30,078 --> 00:03:32,188
Stop klimaatverandering.
18
00:03:38,602 --> 00:03:40,015
Rennen.
19
00:03:44,762 --> 00:03:50,924
Kunnen jullie na 26 uur al niet meer?
Ik hoor je niet.
20
00:03:54,694 --> 00:03:57,466
Ga door.
21
00:04:09,078 --> 00:04:15,154
Je reageert niet op m'n berichtjes.
-Sorry, ik heb het druk gehad.
22
00:04:15,770 --> 00:04:21,716
Ja, dat zie ik.
-We hebben een date gehad. Eentje.
23
00:04:21,816 --> 00:04:24,702
Ik hoef niet te reageren.
We hebben niks.
24
00:04:24,802 --> 00:04:27,747
Ik dacht dat we
een leuke date hadden gehad.
25
00:04:27,847 --> 00:04:31,216
Jij, ja.
Ik vond het vreselijk.
26
00:04:31,316 --> 00:04:37,595
Wie neemt z'n date nou mee naar Subway?
Het is niet alsof je een footlong hebt.
27
00:04:56,125 --> 00:04:59,428
Denk je dat dit ontstoken is?
28
00:05:00,254 --> 00:05:02,845
Wie heeft m'n komboecha
opgedronken?
29
00:05:02,945 --> 00:05:07,229
Is dit glutenvrij?
- Ja, natuurlijk.
30
00:05:10,014 --> 00:05:15,166
Sneaky bitch. Wie was het?
- Niemand.
31
00:05:15,266 --> 00:05:19,424
We hebben geen geheimen voor elkaar.
-Het was echt niemand.
32
00:05:19,524 --> 00:05:24,413
Hopelijk heeft hij het veilig gedaan,
anders lijkt iemand straks een hoer.
33
00:05:24,513 --> 00:05:27,885
Bedankt, Danielle. Dat helpt.
-Daar ben ik voor.
34
00:05:27,985 --> 00:05:31,873
We hebben een huisbespreking
tijdens lunchtijd.
35
00:05:37,558 --> 00:05:40,095
Daar is ze dan eindelijk.
36
00:05:42,469 --> 00:05:46,614
Heb ik gênante dingen gedaan?
-Nee, hoor.
37
00:05:46,714 --> 00:05:52,769
Tenzij je op de tafel dansen, vechten
en over de bar kotsen gênant vindt.
38
00:05:52,869 --> 00:05:55,084
Dat meen je toch niet?
39
00:05:55,184 --> 00:05:59,854
En je hebt met Nick Sims getongd
voor de neus van Danielle.
40
00:06:00,732 --> 00:06:03,107
Ze was zo aardig vanmorgen.
41
00:06:03,207 --> 00:06:06,804
Ze was net zo dronken
en weet het vast ook niet meer.
42
00:06:06,904 --> 00:06:09,275
Gelukkig maar.
43
00:06:10,932 --> 00:06:14,587
Ik kom te laat op college.
44
00:06:17,710 --> 00:06:20,497
Waar is dat stomme boek?
45
00:06:25,986 --> 00:06:29,487
Alsof je dat geheimhoudt voor mij.
-Hoe weet je het?
46
00:06:29,587 --> 00:06:32,478
Van je rijbewijs.
Slechte foto trouwens.
47
00:06:32,578 --> 00:06:37,188
Jij hebt zeker m'n beltoon aangepast.
-Dat zou ik nooit doen.
48
00:06:42,411 --> 00:06:45,972
Wat heb je gewenst?
-Een nieuwe kamergenoot.
49
00:06:48,576 --> 00:06:53,699
Die had ik zelf gemaakt.
-Sorry, te veel koolhydraten. Doei.
50
00:06:54,285 --> 00:06:59,744
De motorische respons laat een
versnelling zien op het kwantumvlak.
51
00:07:00,719 --> 00:07:06,586
Dat zorgt voor een orbitaaloverlap tussen
de deels positieve basis van koolstof...
52
00:07:06,686 --> 00:07:10,803
...en de deels negatieve
waterstof-alkaligroep.
53
00:07:12,470 --> 00:07:19,043
Steun het team bij de wedstrijd.
Tien procent korting met je studentenkaart.
54
00:07:19,143 --> 00:07:22,380
We moeten nog een goed doel kiezen.
55
00:07:22,480 --> 00:07:27,051
We doen niet weer kunstenaars met
een beperking. Dat vond ik doodeng.
56
00:07:27,151 --> 00:07:28,658
Ideeën?
57
00:07:33,527 --> 00:07:36,216
Wat is er?
-Geen idee.
58
00:07:36,316 --> 00:07:39,165
Wat is er, Tree?
-Niks.
59
00:07:39,265 --> 00:07:42,186
Er staat alleen een heel buffet op tafel.
60
00:07:42,286 --> 00:07:45,791
Is dat chocolademelk?
-Ik heb niet ontbeten.
61
00:07:45,891 --> 00:07:49,003
Wat is ontbijten, Becky?
62
00:07:54,666 --> 00:07:56,957
Klootzak.
-Het spijt me, Tree.
63
00:07:57,057 --> 00:08:00,368
Kennen jullie elkaar?
- Nee.
64
00:08:02,139 --> 00:08:08,614
We hadden vorig jaar een vak samen.
Ik wilde je deze teruggeven.
65
00:08:13,208 --> 00:08:15,722
Sorry, ik wist niet waar je woonde.
66
00:08:20,439 --> 00:08:23,438
Nogmaals sorry voor de smeerboel.
67
00:08:24,690 --> 00:08:27,430
Wat een sukkel.
68
00:08:31,010 --> 00:08:36,383
Dr. Lawrence naar de polikliniek.
69
00:08:38,473 --> 00:08:40,163
PAPA
70
00:08:44,575 --> 00:08:47,051
Lori.
-Hoi.
71
00:08:50,485 --> 00:08:54,786
Ik dacht dat je alleen 's nachts werkte.
-Ik val in voor Jen. Ze is ziek.
72
00:08:54,886 --> 00:08:59,962
Wat aardig van je.
- Ik hoef niet te vragen wat jij hier doet.
73
00:09:02,288 --> 00:09:04,364
Ik moet gaan.
74
00:09:05,061 --> 00:09:09,028
Hoor eens, Tree.
Het gaat me niks aan, maar...
75
00:09:09,128 --> 00:09:13,816
...dit soort dingen kunnen
een hoop ellende veroorzaken.
76
00:09:13,916 --> 00:09:17,556
Je hebt gelijk.
Het gaat je niks aan.
77
00:09:22,569 --> 00:09:26,887
Dr. Surd en dr. Margolan, 2476.
78
00:09:49,861 --> 00:09:54,032
Ik heb geen tijd vandaag.
Het is druk hier.
79
00:09:56,295 --> 00:10:00,645
Er wachten patiënten op me.
-Ik wil niet wachten.
80
00:10:05,031 --> 00:10:06,732
Gregory?
81
00:10:09,907 --> 00:10:11,507
Hoi, lieverd.
82
00:10:11,607 --> 00:10:14,427
Wat is er met de deur?
-Hij klemt.
83
00:10:14,527 --> 00:10:18,095
We waren net klaar.
Ken je Theresa, een leerling van me?
84
00:10:18,195 --> 00:10:20,475
Nee, nog niet.
85
00:10:20,575 --> 00:10:24,208
Leuk u te ontmoeten.
Bedankt voor uw hulp.
86
00:10:24,949 --> 00:10:27,036
Leuke verrassing.
87
00:10:30,001 --> 00:10:33,363
Nathan doet vreemd
sinds onze ruzie laatst.
88
00:10:33,463 --> 00:10:38,764
Hij is naar Atlanta voor een bespreking
over het openen van een sportschool.
89
00:10:38,864 --> 00:10:40,045
Binnen.
90
00:10:40,145 --> 00:10:45,028
Daar wist ik niks van,
maar ik probeer niet verdrietig te zijn.
91
00:10:45,128 --> 00:10:48,461
Is dat mijn blouse?
-Staat me leuk, hè?
92
00:10:48,561 --> 00:10:51,256
Als je er maar niks op knoeit.
93
00:10:51,356 --> 00:10:55,038
Zoals Nicks kwakje?
-Wat ben je toch chic.
94
00:10:55,138 --> 00:10:58,794
Hoe laat ga je naar het feest?
-Geen idee. Later.
95
00:10:59,991 --> 00:11:02,639
En daar betalen we voor.
96
00:11:02,825 --> 00:11:07,897
Ga niet te laat, want dan zijn
alle knappe Sigma-jongens al ingepikt.
97
00:11:07,997 --> 00:11:10,313
Doei.
-Wie heeft m'n föhn?
98
00:11:10,413 --> 00:11:12,652
Gestoorde trut.
99
00:11:15,244 --> 00:11:19,835
Met papa. Ik heb ruim een uur
in het restaurant zitten wachten.
100
00:11:19,935 --> 00:11:24,141
Dat je me dit flikt
en op deze dag nog wel.
101
00:11:26,131 --> 00:11:30,558
Bayfield.
-Baby's voor het leven.
102
00:12:17,329 --> 00:12:22,531
Grappig, hoor.
Kom nu maar tevoorschijn.
103
00:12:24,462 --> 00:12:26,343
Losers.
104
00:12:49,961 --> 00:12:52,803
Je vrienden gingen de andere kant op.
105
00:12:58,274 --> 00:13:00,804
Kan ik je ergens mee helpen?
106
00:13:04,530 --> 00:13:06,849
Je maakt mij niet bang, mafkees.
107
00:13:06,949 --> 00:13:12,239
Probeer het eens bij die dikkerds van
Delta Gamma. Die doen aan cosplay.
108
00:13:19,963 --> 00:13:22,868
Ik bel de politie, hoor.
109
00:14:15,954 --> 00:14:18,030
Hou op.
110
00:14:19,502 --> 00:14:21,953
Hé, je bent wakker.
111
00:14:22,924 --> 00:14:27,148
Ik wist niet of je wilde uitslapen.
112
00:14:35,580 --> 00:14:42,414
Ik heb je broek opgevouwen. Ik dacht
dat hij anders misschien zou kreukelen.
113
00:14:45,905 --> 00:14:51,216
Ik weet niet of je nog weet hoe ik heet.
Je was nogal zat.
114
00:14:52,480 --> 00:14:54,224
Carter.
115
00:14:55,266 --> 00:14:56,921
Je weet het nog.
116
00:14:58,212 --> 00:15:00,458
Tylenol?
- Wat?
117
00:15:00,558 --> 00:15:04,248
Ik heb barstende koppijn.
Heb je Tylenol?
118
00:15:07,737 --> 00:15:09,462
Het ligt daar.
119
00:15:11,783 --> 00:15:15,360
Het ligt in dat ding onder je kleren.
120
00:15:26,506 --> 00:15:29,020
Het lijkt wel of je hier eerder
bent geweest.
121
00:15:33,096 --> 00:15:34,774
Gaat het?
122
00:15:38,309 --> 00:15:39,377
Gaat het?
123
00:15:39,477 --> 00:15:42,714
DIT IS DE EERSTE DAG
VAN DE REST VAN JE LEVEN
124
00:15:42,814 --> 00:15:45,799
Heb je dat lekkere wijf gescoord of...
125
00:15:53,577 --> 00:15:55,396
Sorry.
126
00:15:59,789 --> 00:16:02,561
Goed gedaan, eikel.
127
00:16:15,091 --> 00:16:19,707
Stop klimaatverandering.
-Nee, dank je.
128
00:16:24,981 --> 00:16:26,456
Rennen.
129
00:16:29,350 --> 00:16:31,661
Ik ben doorweekt.
130
00:16:38,747 --> 00:16:45,230
Kunnen jullie na 26 uur al niet meer?
Ga door, sneller.
131
00:16:46,586 --> 00:16:51,709
Ga door.
Ik hoor je niet.
132
00:17:01,601 --> 00:17:06,920
Je reageert niet op m'n berichtjes.
- Welke dag is het vandaag, Tim?
133
00:17:07,899 --> 00:17:09,676
Maandag de achttiende.
134
00:17:09,776 --> 00:17:12,740
Weet je dat zeker?
-Vrij zeker.
135
00:17:18,290 --> 00:17:20,577
Ik moet gaan.
136
00:17:22,872 --> 00:17:24,593
Bel me.
137
00:17:44,394 --> 00:17:48,424
Sneaky bitch.
Wie was het?
138
00:17:51,668 --> 00:17:54,432
We hebben geen geheimen voor elkaar.
139
00:17:55,613 --> 00:17:58,256
Ik heb een ontzettend déjà vu.
140
00:17:58,356 --> 00:18:02,458
Dat betekent dat er iemand aan je denkt
bij het masturberen.
141
00:18:02,558 --> 00:18:04,940
Ik heb het vijf keer per dag.
142
00:18:05,500 --> 00:18:11,444
Ik heb het de hele dag al. Zo raar.
-Ga over op water de volgende keer.
143
00:18:12,338 --> 00:18:15,830
Bedankt. Ik zal het onthouden.
-Daar ben ik voor.
144
00:18:15,930 --> 00:18:19,709
We hebben een huisbespreking
tijdens lunchtijd.
145
00:18:20,062 --> 00:18:25,191
Dat staat al sinds vorige week
donderdag op het bord.
146
00:18:25,291 --> 00:18:27,342
Dat wist ik wel.
147
00:18:30,995 --> 00:18:33,704
Daar is ze dan eindelijk.
148
00:18:34,026 --> 00:18:37,098
Echt raar.
-Gaat het?
149
00:18:37,198 --> 00:18:39,524
Je was ver heen gisteravond.
150
00:18:42,029 --> 00:18:44,668
Ik kom te laat op college.
151
00:18:50,746 --> 00:18:53,588
Alsof je dat geheimhoudt voor mij.
152
00:18:56,569 --> 00:19:00,662
Wil je niet weten hoe ik het weet?
-Van m'n rijbewijs?
153
00:19:00,907 --> 00:19:04,654
Die foto...
-Ik moet gaan.
154
00:19:04,969 --> 00:19:08,170
Maar je hebt de kaars niet eens...
155
00:19:09,080 --> 00:19:10,935
...uitgeblazen.
156
00:19:12,626 --> 00:19:15,799
We moeten beter ons best doen
op feestjes.
157
00:19:15,899 --> 00:19:18,283
We moeten nog een goed doel kiezen.
158
00:19:18,383 --> 00:19:22,478
We doen niet weer
kunstenaars met een beperking.
159
00:19:22,578 --> 00:19:29,521
Steun het team bij de wedstrijd. Tien
procent korting met je studentenkaart.
160
00:19:31,501 --> 00:19:35,927
We hebben Bayfield T-shirts
en sweaters.
161
00:19:36,027 --> 00:19:38,023
Wat is er, Tree?
162
00:19:40,413 --> 00:19:46,755
Ik ben een beetje moe.
-Nee, stomkop. Wat is daar mis mee?
163
00:19:48,387 --> 00:19:52,803
Dat past niet in ons dieet.
Is dat chocolademelk?
164
00:19:52,903 --> 00:19:56,815
Ik heb niet ontbeten.
- Niemand van ons heeft ontbeten.
165
00:19:59,320 --> 00:20:01,318
Becky, kijk uit.
166
00:20:02,928 --> 00:20:08,537
Het spijt me, Tree.
- Kennen jullie elkaar?
167
00:20:10,534 --> 00:20:14,228
We hadden vorig jaar een vak samen.
168
00:20:15,375 --> 00:20:18,111
Het spijt me echt.
169
00:20:24,485 --> 00:20:26,421
M'n armband.
170
00:20:30,226 --> 00:20:33,670
Nogmaals sorry voor de smeerboel.
171
00:20:35,356 --> 00:20:38,268
Wat een sukkel.
172
00:20:41,571 --> 00:20:46,390
Ik heb geen tijd. Het is druk hier.
-Ik moet je spreken.
173
00:20:51,914 --> 00:20:54,912
Ik weet al wat je wilt zeggen.
-Ja?
174
00:20:55,109 --> 00:21:01,314
Luister. Het is normaal dat je je
aangetrokken voelt tot een oudere man.
175
00:21:01,414 --> 00:21:07,037
Maar je moet niet verliefd worden.
-Ik ben niet verliefd op je.
176
00:21:07,266 --> 00:21:11,917
Niet?
-Nee, ik heb echt zo'n rare...
177
00:21:14,364 --> 00:21:20,276
Je vrouw.
- Dat verpest de stemming nogal.
178
00:21:21,108 --> 00:21:26,284
Gregory, ben je daar?
-Gelukkig heb je de deur op slot gedaan.
179
00:21:31,287 --> 00:21:34,668
Hoi, lieverd.
Ik wist niet dat hij op slot zat.
180
00:21:34,768 --> 00:21:38,205
We waren net klaar.
Ken je Theresa, een leerling van me?
181
00:21:38,305 --> 00:21:43,646
Nee, nog niet.
- Leuk u te ontmoeten.
182
00:21:46,344 --> 00:21:53,644
Fijne verjaardag voor ons.
183
00:21:53,744 --> 00:21:56,703
M'n twee favoriete meiden.
Blazen.
184
00:21:57,392 --> 00:21:58,792
Goed zo.
-Wat is dat?
185
00:21:58,892 --> 00:22:01,401
Er zit een beestje op.
- Waar?
186
00:22:01,501 --> 00:22:05,554
Kijk maar.
Mama neemt haar te grazen.
187
00:22:07,860 --> 00:22:09,748
Niet naar mij kijken.
188
00:22:10,243 --> 00:22:12,145
Ik krijg blijkbaar niks.
189
00:22:12,245 --> 00:22:16,575
...Atlanta voor een bespreking
over het openen van een sportschool.
190
00:22:16,675 --> 00:22:22,243
Ik leen hem alleen voor vanavond.
Hoe laat ga jij naar het feest?
191
00:22:24,077 --> 00:22:27,785
Hallo? Ben je er nog, bitch?
- Wat?
192
00:22:27,885 --> 00:22:30,974
Hoe laat ga je naar het feest?
193
00:22:32,097 --> 00:22:34,454
Geen idee. Later.
194
00:22:36,097 --> 00:22:38,791
En daar betalen we voor.
195
00:22:41,007 --> 00:22:43,790
Het is gewoon weer een stroomstoring.
196
00:22:43,890 --> 00:22:47,485
Is dat al eerder gebeurd?
-Twee weken geleden of zo.
197
00:22:47,585 --> 00:22:52,195
Ga niet te laat, want dan zijn
alle knappe Sigma-jongens al ingepikt.
198
00:22:52,295 --> 00:22:54,974
Wie heeft m'n föhn?
199
00:22:56,127 --> 00:23:01,203
Met papa. Ik heb ruim een uur
in het restaurant zitten wachten.
200
00:23:02,115 --> 00:23:06,594
Bayfield.
-Baby's voor het leven.
201
00:23:18,660 --> 00:23:23,432
Hé, Mike. Opschieten.
-Wacht, ik kom eraan.
202
00:23:53,596 --> 00:23:55,383
Echt niet.
203
00:24:56,359 --> 00:25:00,384
Verrassing?
- Wat was dat nou?
204
00:25:00,484 --> 00:25:05,318
Het spijt me. Ik dacht dat je...
Het spijt me echt.
205
00:25:05,418 --> 00:25:08,318
Kom niet aan een Kappa-bitch.
206
00:25:22,935 --> 00:25:24,749
Meen je dat nou?
-Ja.
207
00:25:24,849 --> 00:25:26,788
Die slet.
-Wie?
208
00:25:26,888 --> 00:25:30,760
Lori. Ze zou komen.
Ze ligt er volgend jaar uit.
209
00:25:30,860 --> 00:25:36,909
Volgens mij moest ze invallen of zo.
-Ze doet het met een geheim vriendje.
210
00:25:38,701 --> 00:25:42,660
Daar is je stalker.
Hij is echt lekker.
211
00:25:43,206 --> 00:25:45,559
Smerig.
212
00:25:46,709 --> 00:25:48,238
Vrede?
213
00:25:49,995 --> 00:25:55,410
Waarom had je zo'n stom masker op?
-Ik heb het gekocht voor de wedstrijd.
214
00:25:55,510 --> 00:25:58,181
Wist ik veel dat ik klappen zou krijgen.
215
00:26:00,449 --> 00:26:04,544
Het spijt me. Heb je er ijs op gedaan?
- Het is niet erg.
216
00:26:04,644 --> 00:26:07,253
Maak het later maar goed.
217
00:26:11,653 --> 00:26:15,035
Hou toch op.
Je weet heel goed wat je doet.
218
00:26:15,135 --> 00:26:17,393
Wat doe ik dan?
219
00:26:48,229 --> 00:26:49,946
Nick?
220
00:27:28,293 --> 00:27:31,111
Je liet me schrikken, Nick.
221
00:27:33,290 --> 00:27:36,220
Moet ik je soms weer slaan?
222
00:27:49,410 --> 00:27:51,401
Welcome...
223
00:27:52,321 --> 00:27:54,424
...to the pleasuredome.
224
00:28:09,380 --> 00:28:12,113
Vind je het niet een beetje luid?
225
00:28:20,738 --> 00:28:24,468
WAAR ZIT JE?
BEN JE BIJ HEM?
226
00:28:33,835 --> 00:28:35,987
DAT ZOU IK JE NOOIT AANDOEN
227
00:28:36,087 --> 00:28:38,267
JE BEDOELT NIET WEER
HOER
228
00:28:39,924 --> 00:28:43,438
MIJN BIJNAAM WAS NIET BLOW
STERF ALLEBEI MAAR
229
00:28:49,781 --> 00:28:56,170
Ik ben hier nu wel klaar mee.
Veel plezier in de Sahara Tent.
230
00:28:56,946 --> 00:29:01,185
Kom op, Nick. Danielle is bang dat...
231
00:29:22,923 --> 00:29:26,046
Help me.
232
00:29:27,610 --> 00:29:30,164
Vuile klootzak.
233
00:29:42,444 --> 00:29:44,490
Gaat het?
234
00:29:51,430 --> 00:29:55,046
Weet je nog hoe ik heet? Je was...
-Nogal zat?
235
00:29:58,128 --> 00:30:01,879
Je heet Carter.
- En we kennen elkaar niet.
236
00:30:01,979 --> 00:30:06,517
Sinds gisteravond pas.
- Dit is een nachtmerrie.
237
00:30:07,548 --> 00:30:10,984
Sorry, hoor.
Jij wilde met mij mee.
238
00:30:11,735 --> 00:30:14,390
Heb je dat lekkere wijf gescoord...
239
00:30:17,814 --> 00:30:20,289
Goed gedaan, eikel.
240
00:30:26,587 --> 00:30:31,219
Stop klimaatverandering.
Je kunt ook gewoon 'nee' zeggen.
241
00:30:39,432 --> 00:30:45,282
Kunnen jullie na 26 uur al niet meer?
Ga door.
242
00:30:47,288 --> 00:30:50,146
Ik hoor je niet.
243
00:30:52,366 --> 00:30:56,818
Gaat het?
Je reageert niet op m'n berichtjes.
244
00:31:07,258 --> 00:31:10,327
Daar is ze dan eindelijk.
245
00:31:12,707 --> 00:31:14,744
Gaat het wel?
246
00:31:24,306 --> 00:31:27,446
Wat is er aan de hand? Zeg iets.
247
00:31:28,980 --> 00:31:36,471
Lori, ik geloof dat ik gek word.
Ik weet niet wat er aan de hand is.
248
00:31:38,436 --> 00:31:41,591
Rustig maar.
Vertel maar wat er is.
249
00:31:43,577 --> 00:31:49,138
Ik weet dat dit belachelijk klinkt,
maar ik heb deze dag al eerder meegemaakt.
250
00:31:49,238 --> 00:31:50,895
Twee keer al.
251
00:31:53,576 --> 00:31:56,445
Ik weet dat ik gestoord klink.
252
00:31:56,545 --> 00:32:01,217
Maar het is echt zo. Ik zweer het.
-Het voelt vast alleen...
253
00:32:01,317 --> 00:32:06,158
Je hebt een cupcake voor me gemaakt
voor m'n verjaardag, toch?
254
00:32:06,258 --> 00:32:10,831
Die ga je me zo geven en
later vanavond is er een surpriseparty.
255
00:32:12,579 --> 00:32:16,332
Wie heeft je dat verteld? Becky?
-Nee, niemand.
256
00:32:16,432 --> 00:32:20,835
Ik weet al wat er gaat gebeuren
voor het gebeurt.
257
00:32:22,561 --> 00:32:25,591
Ik word vanavond vermoord.
258
00:32:30,558 --> 00:32:33,872
Wie heeft gezegd dat je dit moest doen?
Danielle?
259
00:32:33,972 --> 00:32:38,188
Dit is geen flauwe grap. Dit gebeurt echt.
260
00:32:38,288 --> 00:32:41,800
Iemand gaat me vermoorden.
Ik weet niet wie het is.
261
00:32:41,900 --> 00:32:46,091
Je maakt me bang.
-Hoe denk je dat ik me voel?
262
00:32:46,626 --> 00:32:48,497
Kijk me eens aan.
263
00:32:49,577 --> 00:32:52,288
Niemand wil je vermoorden.
-Jawel.
264
00:32:52,388 --> 00:32:57,159
Kijk me aan. Ik weet dat dit
een moeilijke dag is vanwege je moeder.
265
00:32:57,828 --> 00:33:03,560
Ga niet naar college
en rust even uit vandaag.
266
00:33:03,674 --> 00:33:06,568
Je voelt je morgen vast beter.
267
00:33:14,260 --> 00:33:17,431
Nu kom je er niet in, klootzak.
268
00:33:35,770 --> 00:33:41,990
Waarom is je deur op slot?
-Ik wil even alleen zijn.
269
00:33:42,090 --> 00:33:47,408
Hoe laat ga je naar het feest?
- Geen idee.
270
00:33:49,675 --> 00:33:52,712
En daar betalen we voor.
271
00:33:53,334 --> 00:33:57,884
Ga niet te laat, want dan zijn
alle knappe Sigma-jongens al ingepikt.
272
00:33:57,984 --> 00:34:02,809
Oké, tot straks.
-Wie heeft m'n föhn?
273
00:34:06,042 --> 00:34:11,856
...het openen van een nieuwe
sportschool. Daar wist ik niks van.
274
00:34:11,956 --> 00:34:17,642
Ik probeer niet verdrietig te zijn,
want ik moet Jace ophalen.
275
00:34:19,669 --> 00:34:24,106
Ik ben blij dat je Jace straks ziet.
- Het is bijna een maand geleden.
276
00:34:24,206 --> 00:34:29,541
Hij is vast blij om je te zien.
- Waar is de afstandsbediening?
277
00:34:32,909 --> 00:34:35,502
Hoi, Jace.
278
00:34:42,290 --> 00:34:46,274
Ik ben Barbara.
-Ik ben Crystal. Aangenaam.
279
00:34:46,374 --> 00:34:49,774
WEER EEN JAAR OUDER
MAAR JE HEBT HET NOG STEEDS
280
00:34:52,297 --> 00:34:53,948
VEEL GELUK VANDAAG
281
00:34:54,048 --> 00:34:56,784
G-48. Is dat niet mooi?
282
00:34:56,884 --> 00:34:59,534
GENIET ERVAN
WANT HET IS JE LAATSTE DAG
283
00:35:19,282 --> 00:35:24,307
Ik weet niet wat er speelt
tussen jou en die andere jongen.
284
00:35:24,407 --> 00:35:30,705
...wordt behandeld aan een schotwond.
Bij de schietpartij kwam één agent om.
285
00:35:30,805 --> 00:35:33,264
Tombs is...
286
00:37:10,184 --> 00:37:11,646
...futloos haar?
287
00:37:11,746 --> 00:37:15,896
Gebruik je een hele bus haarlak
om je haar wat volume te geven?
288
00:37:15,996 --> 00:37:19,911
Met Bumpits zie je eruit
alsof je net bij de kapper vandaan komt.
289
00:37:20,011 --> 00:37:25,986
Van futloos naar fantastisch.
Stel je eens voor...
290
00:37:40,548 --> 00:37:44,468
Help me. Alsjeblieft.
291
00:37:53,838 --> 00:37:57,578
Wat is er?
Wat is er aan de hand?
292
00:38:00,599 --> 00:38:03,265
Gaat het? Ben je ziek?
-Hou op.
293
00:38:03,365 --> 00:38:06,023
Hou op, hou op.
294
00:38:06,123 --> 00:38:09,193
Zorg dat het ophoudt.
-Gaat het wel?
295
00:38:09,293 --> 00:38:11,762
Blijf uit m'n buurt.
296
00:38:55,320 --> 00:38:59,334
Sorry, maar je bent je spullen vergeten.
297
00:39:01,172 --> 00:39:03,195
Help me.
298
00:39:07,273 --> 00:39:11,348
Kijk niet alsof ik net op het hoofd
van je moeder heb gepoept.
299
00:39:11,448 --> 00:39:16,654
Ik probeer het te begrijpen.
300
00:39:17,734 --> 00:39:21,946
Lukt dat een beetje?
-Stel dat ik je geloof.
301
00:39:22,046 --> 00:39:25,532
Er is vast een reden
dat je vastzit in deze dag.
302
00:39:25,632 --> 00:39:31,200
Wat maakt vandaag zo speciaal?
- Niks.
303
00:39:32,663 --> 00:39:36,070
Ben je jarig?
-Ja.
304
00:39:36,170 --> 00:39:40,873
Verjaardagen zijn een excuus
om taart te eten en cadeautjes te krijgen.
305
00:39:40,973 --> 00:39:46,447
Het is symbolisch.
Je moordenaar weet dat je jarig bent.
306
00:39:47,994 --> 00:39:49,671
Luister.
307
00:39:50,587 --> 00:39:56,034
Noem alle mensen op die weten dat je jarig
bent en die je willen vermoorden.
308
00:39:56,134 --> 00:40:00,877
Dankzij m'n dispuutgenoten
weet vrijwel iedereen dat ik jarig ben.
309
00:40:00,977 --> 00:40:06,327
Er is een surpriseparty vanavond.
Het kan echt iedereen zijn.
310
00:40:06,751 --> 00:40:08,992
Wie heeft er een motief?
311
00:40:10,768 --> 00:40:13,273
Misschien is het Danielle.
312
00:40:14,380 --> 00:40:18,456
Ik heb gisteravond gezoend
met iemand die ze leuk vindt.
313
00:40:22,335 --> 00:40:26,610
Dat was vast voor wij elkaar ontmoetten.
Je hebt het druk gehad.
314
00:40:26,710 --> 00:40:31,133
Jij hebt misbruik gemaakt
van een dronken meisje.
315
00:40:31,233 --> 00:40:36,286
Ik heb geen misbruik van je gemaakt.
Ik heb op Ryans bed geslapen.
316
00:40:36,943 --> 00:40:41,062
Hebben wij het niet...
-Nee.
317
00:40:41,162 --> 00:40:47,488
Je was zat. Ik was bang dat je in je eigen
kots zou stikken, net als Janis Joplin.
318
00:40:56,692 --> 00:40:58,795
Waar waren we?
-Verdachten.
319
00:40:58,895 --> 00:41:01,394
Danielle dus.
320
00:41:03,247 --> 00:41:07,522
Gregory, z'n vrouw, enge Tim.
321
00:41:07,622 --> 00:41:11,397
Dat meisje dat door mij is ontslagen
bij TJ Maxx.
322
00:41:11,497 --> 00:41:15,835
Misschien de Uber-chauffeur
op wie ik vorige week gespuugd heb.
323
00:41:15,935 --> 00:41:19,120
Wat? Niemand is perfect.
324
00:41:20,213 --> 00:41:22,571
Dit schiet niet op.
325
00:41:23,463 --> 00:41:28,308
Dit is zinloos, hè?
- Je kunt het ook zo zien.
326
00:41:28,408 --> 00:41:33,534
Je hebt oneindig veel levens.
Je kunt je eigen moord oplossen.
327
00:41:33,634 --> 00:41:39,225
Moet ik keer op keer doodgaan
tot ik weet wie m'n moordenaar is?
328
00:41:39,325 --> 00:41:43,335
Is dat je briljante plan?
-Heb jij een beter idee?
329
00:41:58,222 --> 00:41:59,622
LIJST VAN VERDACHTEN
330
00:42:29,524 --> 00:42:31,788
Hij is gay.
331
00:43:22,200 --> 00:43:25,690
Zo vermoeiend.
Klootzak.
332
00:43:30,723 --> 00:43:32,768
Bitch.
333
00:43:33,998 --> 00:43:36,206
Ik wist dat jij het was.
334
00:43:38,538 --> 00:43:42,278
Ga van me af.
-Ik vermoord je.
335
00:44:57,134 --> 00:44:59,265
Hou op.
336
00:45:02,809 --> 00:45:04,981
Hé, je bent wakker.
337
00:45:05,081 --> 00:45:10,588
Ik wist niet of je wilde uitslapen.
-Dat plan van jou is echt klote.
338
00:45:17,533 --> 00:45:22,875
Ik weet niet of je nog weet hoe ik heet.
Je was nogal zat gisteravond.
339
00:45:23,103 --> 00:45:26,445
Ik ben Carter.
Gaat het wel?
340
00:45:26,892 --> 00:45:28,843
Uitstekend.
341
00:45:34,472 --> 00:45:36,799
Gaat het echt wel?
-Prima.
342
00:45:36,899 --> 00:45:40,174
Heb je dat lekkere wijf gescoord...
343
00:45:41,730 --> 00:45:43,915
Sorry dat ik kom binnenvallen.
344
00:45:44,015 --> 00:45:50,525
Hoe was het? Ik heb in de auto geslapen
zodat hij een keer kon scoren.
345
00:45:52,023 --> 00:45:54,709
Carter, help even.
346
00:46:34,457 --> 00:46:37,580
Rustig, ik ben het maar.
347
00:46:39,793 --> 00:46:41,940
Hoe gaat het met je?
348
00:46:42,621 --> 00:46:47,084
Wat is er gebeurd?
-Je bent ingestort.
349
00:46:47,184 --> 00:46:50,289
Welke dag is het vandaag?
-Maandag.
350
00:46:50,389 --> 00:46:54,112
Wat is de datum?
-De achttiende.
351
00:46:55,212 --> 00:47:00,343
We proberen je ouders te bereiken,
maar om een of andere reden...
352
00:47:04,057 --> 00:47:07,074
Kan ik je helpen?
-Ik kwam kijken hoe het ging.
353
00:47:07,174 --> 00:47:11,702
Hij is een vriend.
-Sorry, maar het bezoekuur is voorbij.
354
00:47:11,802 --> 00:47:13,259
Oké.
355
00:47:14,478 --> 00:47:16,508
Bedankt, Carter.
356
00:47:17,566 --> 00:47:19,375
Beterschap.
357
00:47:22,069 --> 00:47:24,357
Wanneer mag ik weg?
358
00:47:29,217 --> 00:47:33,067
Ik heb moeite om je medisch dossier
te krijgen.
359
00:47:34,704 --> 00:47:36,461
Hoezo?
360
00:47:36,923 --> 00:47:43,362
Je scans zijn net terug. Er zijn tekenen
van ernstig letsel op te zien.
361
00:47:43,462 --> 00:47:48,710
Gezien de ernst van het littekenweefsel
en de afmetingen van de wonden...
362
00:47:50,874 --> 00:47:57,436
Het klinkt misschien gek,
maar je zou dood moeten zijn.
363
00:48:00,929 --> 00:48:04,286
Wat doe je?
-Ik moet hier weg.
364
00:48:04,386 --> 00:48:09,860
We houden je hier ter observatie.
-Als ik hier blijf, ga ik dood.
365
00:48:09,960 --> 00:48:15,591
Luister.
Je bent hartstikke veilig hier.
366
00:48:21,261 --> 00:48:23,877
Ik zorg dat je niks overkomt.
367
00:48:29,405 --> 00:48:33,674
Ik heb heel erg dorst.
Kun je wat fris voor me halen?
368
00:48:33,774 --> 00:48:35,247
Natuurlijk.
369
00:49:00,770 --> 00:49:03,479
Hier is je bestelling.
370
00:49:36,587 --> 00:49:38,671
Sleutels.
371
00:49:42,178 --> 00:49:45,562
Waar zijn je autosleutels? Toe nou.
372
00:50:47,072 --> 00:50:52,576
Rustig. Ik ben het maar.
- Gregory, kijk uit.
373
00:51:19,033 --> 00:51:22,242
Toe, toe, toe.
374
00:53:16,192 --> 00:53:21,854
Het is gelukt.
Het is me gelukt.
375
00:53:26,202 --> 00:53:29,512
Probeer me nu nog maar
te pakken, bitch.
376
00:53:39,048 --> 00:53:42,296
Kom op. Nee.
377
00:54:04,208 --> 00:54:08,191
Ik weet dat ik te hard reed.
-Schakel de motor uit.
378
00:54:09,245 --> 00:54:13,395
Goed.
- Mag ik je papieren zien?
379
00:54:18,504 --> 00:54:20,744
Die heb ik niet.
380
00:54:21,799 --> 00:54:24,365
Pardon?
-Hij wil me weer vermoorden.
381
00:54:24,465 --> 00:54:28,623
Weer?
-Ja. Ik bedoel: Nee. Ik ben ontsnapt...
382
00:54:28,723 --> 00:54:33,549
...maar ik kon m'n kleren niet pakken
en m'n rijbewijs zit in m'n zak.
383
00:54:35,991 --> 00:54:42,052
Heb je gedronken of drugs gebruikt?
- Nee, dat wil ik...
384
00:54:45,156 --> 00:54:46,818
Wacht eens.
385
00:54:47,283 --> 00:54:52,689
Als dat zo is, gaat u me dan arresteren
en opsluiten in een cel?
386
00:54:52,789 --> 00:54:56,318
Zo gaat dat meestal, ja.
-Ik ben dronken.
387
00:54:58,127 --> 00:55:00,655
Is dat zo?
-Ladderzat. En ik ben high.
388
00:55:00,755 --> 00:55:04,649
Pillen, wiet.
Ik heb echt van alles gebruikt.
389
00:55:08,596 --> 00:55:11,954
Dan moet ik je arresteren.
390
00:55:13,351 --> 00:55:15,336
Goed idee.
391
00:55:15,853 --> 00:55:20,227
Ik werk wel mee.
-Oké.
392
00:55:23,824 --> 00:55:26,714
Ik ben nog nooit opgepakt.
393
00:55:32,328 --> 00:55:37,037
Een 187 bij het universitair
medisch centrum.
394
00:55:57,139 --> 00:56:01,676
Ik moet hieruit.
Ik moet eruit.
395
00:56:15,093 --> 00:56:19,817
Wat wil je van me?
Waarom doe je dit?
396
00:56:19,917 --> 00:56:24,950
Wie ben je?
Laat je gezicht zien, schijterd.
397
00:56:32,472 --> 00:56:35,127
Waar ga je heen?
398
00:57:33,869 --> 00:57:37,305
Hé, je bent wakker.
-Stil.
399
00:57:47,297 --> 00:57:49,199
Ben je hier vaker geweest?
400
00:57:49,299 --> 00:57:53,536
Je moet er niet zo veel nemen.
Daar kun je aan doodgaan.
401
00:57:53,636 --> 00:57:56,389
Was het maar zo makkelijk.
402
00:57:57,056 --> 00:57:59,366
Water, graag.
403
00:58:10,987 --> 00:58:15,371
Heb je dat...
-Hoi, ik ben dat lekkere wijf.
404
00:58:15,471 --> 00:58:21,189
Als je zo over meisjes praat, wens ik je
een fijn leven toe samen met je hand.
405
00:58:21,289 --> 00:58:23,094
Fijne dag nog.
406
00:58:27,201 --> 00:58:32,887
Ben je altijd zo gezellig 's ochtends?
-Alleen deze ochtend.
407
00:58:36,095 --> 00:58:39,751
Had je een nachtmerrie of zo?
-Sorry?
408
00:58:39,851 --> 00:58:43,625
Je schreeuwde voordat je wakker werd.
409
00:58:44,687 --> 00:58:48,677
Ik ging dood, voor de zoveelste keer.
410
00:58:50,279 --> 00:58:52,373
Lang verhaal.
411
00:58:54,280 --> 00:58:58,601
Ik heb de tijd.
Ik heb niks te doen vandaag als je...
412
00:58:58,701 --> 00:59:02,739
Ik heb echt een hekel aan die sticker.
413
00:59:08,378 --> 00:59:09,988
Wacht even.
414
00:59:10,088 --> 00:59:12,965
Achtervolg je me?
-Ik wil je verhaal horen.
415
00:59:13,065 --> 00:59:18,298
De vorige keer dat ik het je
uitgelegd heb, schoot ik er niks mee op.
416
00:59:19,276 --> 00:59:21,181
De vorige keer?
417
00:59:22,725 --> 00:59:27,338
Je hebt nachtmerries.
Ik heb een bijvak gevolgd over droominhoud.
418
00:59:27,438 --> 00:59:30,455
Fijn voor je.
-Ik bedoel...
419
00:59:31,109 --> 00:59:32,635
...dat ik kan helpen.
420
00:59:32,735 --> 00:59:38,639
Kun je ervoor zorgen dat ik niet steeds
dezelfde dag beleef en vermoord word?
421
00:59:38,783 --> 00:59:41,929
Dat dacht ik al.
-Stop klimaatverandering.
422
00:59:45,540 --> 00:59:48,776
Denk je echt dat je
steeds dezelfde dag beleeft?
423
00:59:48,876 --> 00:59:51,960
En je wordt vermoord?
-Ja dus.
424
00:59:54,132 --> 00:59:57,193
Je houdt me zeker voor de gek?
425
00:59:57,593 --> 00:59:59,505
Sproeiers.
426
01:00:01,042 --> 01:00:02,912
Autoalarm.
427
01:00:05,921 --> 01:00:12,342
Zie je die feut daar met de honkbalpet?
Die kan elk moment omvallen. Nu.
428
01:00:12,442 --> 01:00:15,847
Ga door.
- Nog vragen?
429
01:00:19,410 --> 01:00:22,283
Hoe zijn je frietjes?
-Lekker.
430
01:00:26,080 --> 01:00:30,203
Indrukwekkend, hoor.
- Dat stelde nog niks voor.
431
01:00:39,073 --> 01:00:43,313
Is alles er nu uit?
-Je onthoudt het toch niet.
432
01:00:46,851 --> 01:00:48,631
Ben je jarig?
433
01:00:53,952 --> 01:00:57,132
Het is je vader.
Wil je niet opnemen?
434
01:01:01,668 --> 01:01:06,911
Ik heb geen goede band met m'n vader.
Hij belt nooit op m'n verjaardag.
435
01:01:07,011 --> 01:01:08,523
Hij vergeet het altijd.
436
01:01:08,623 --> 01:01:11,943
Ik had eigenlijk
afgesproken met mijn vader.
437
01:01:12,043 --> 01:01:15,738
Maar ik kon het niet opbrengen
om het te vieren...
438
01:01:15,838 --> 01:01:19,108
...en te doen alsof alles prima is.
439
01:01:19,433 --> 01:01:22,439
Heb je een betere band met je moeder?
-Dat had ik, ja.
440
01:01:22,679 --> 01:01:24,449
Wat is er gebeurd?
441
01:01:25,730 --> 01:01:29,834
O, is ze...
-Ja, drie jaar geleden.
442
01:01:31,205 --> 01:01:35,407
Wat klote voor je.
443
01:01:36,693 --> 01:01:41,712
We waren op dezelfde dag jarig.
-Echt? Wat bizar.
444
01:01:43,908 --> 01:01:49,375
Toen ik jong was,
mocht ik altijd spijbelen van school.
445
01:01:49,497 --> 01:01:51,766
Dan gingen we naar het strand.
446
01:01:52,709 --> 01:01:57,460
M'n vader kocht altijd
een enorme verjaardagstaart...
447
01:01:57,560 --> 01:02:02,129
...met één kaarsje erop
dat we dan samen uitbliezen.
448
01:02:02,719 --> 01:02:04,913
Je mist haar vast heel erg.
449
01:02:08,933 --> 01:02:13,916
Weet je?
Als je steeds dezelfde dag doormaakt...
450
01:02:15,023 --> 01:02:18,244
...leer je jezelf wel goed kennen.
451
01:02:20,486 --> 01:02:25,148
Als m'n moeder zou zien
hoe ik geworden ben...
452
01:02:26,409 --> 01:02:28,686
...zou ze vast niet heel trots zijn.
453
01:02:28,786 --> 01:02:31,367
Dat moet je niet zeggen.
-Het is zo.
454
01:02:33,166 --> 01:02:35,953
Ik ben geen goed mens, Carter.
455
01:02:36,997 --> 01:02:40,524
Misschien is dit karma
en heb ik het wel verdiend.
456
01:02:44,512 --> 01:02:49,241
Ik ken je niet zo goed, maar
het is nooit te laat om te veranderen.
457
01:02:49,341 --> 01:02:51,668
Zeker als wat je zegt waar is.
458
01:02:51,768 --> 01:02:56,255
Dan is elke dag een nieuwe kans
om een beter mens te zijn.
459
01:02:56,355 --> 01:02:58,446
Dat is het nou juist.
460
01:03:00,068 --> 01:03:03,527
Ik denk niet dat ik
nog veel kansen over heb.
461
01:03:05,844 --> 01:03:09,137
Elke keer als ik terugkom,
ben ik zwakker.
462
01:03:10,578 --> 01:03:13,881
Misschien heb ik net als een kat
negen levens.
463
01:03:14,582 --> 01:03:17,404
Uiteindelijk houdt het een keer op.
464
01:03:17,877 --> 01:03:23,832
We gaan naar het Bayfield-ziekenhuis
waar Jennifer Tran ter plaatse is.
465
01:03:23,932 --> 01:03:26,452
Ik sta bij het Bayfield-ziekenhuis...
466
01:03:26,552 --> 01:03:31,624
...waar John Tombs, die verdacht wordt
van moord, wordt behandeld.
467
01:03:31,724 --> 01:03:35,180
Mag hij harder?
-...kwam één agent om.
468
01:03:35,280 --> 01:03:39,382
Tombs is gepakt na een landelijke
klopjacht die...
469
01:03:39,482 --> 01:03:41,382
Wat is er aan de hand?
470
01:03:42,151 --> 01:03:44,971
...zes vrouwelijke slachtoffers.
471
01:03:45,071 --> 01:03:50,815
Het is nog onduidelijk of Tombs
meer slachtoffers heeft gemaakt...
472
01:03:50,915 --> 01:03:56,608
...die hij beweert te hebben begraven.
- Hij was er al die tijd gewoon.
473
01:04:04,218 --> 01:04:06,344
Hij gaat ontsnappen.
-Wie?
474
01:04:06,444 --> 01:04:08,739
John Tombs. Bel de politie.
- Wat?
475
01:04:08,839 --> 01:04:13,770
Niet naar binnen gaan.
- Wat ga je doen?
476
01:04:15,365 --> 01:04:19,015
BREEK HET GLAS
IN GEVAL VAN NOOD
477
01:05:10,380 --> 01:05:13,715
Hij heeft een pistool.
Rennen.
478
01:05:18,985 --> 01:05:21,226
Toe nou.
479
01:05:39,863 --> 01:05:43,845
Hou op.
Hou daarmee op.
480
01:06:18,933 --> 01:06:20,663
KLOKKENTOREN
481
01:06:29,407 --> 01:06:32,772
Je kunt je niet verstoppen, meisje.
482
01:06:47,824 --> 01:06:51,276
Als de dag niet opnieuw begint,
is hij voorgoed dood.
483
01:07:13,563 --> 01:07:17,233
Je had me moeten vermoorden
toen je de kans had.
484
01:07:21,537 --> 01:07:25,348
Kom, kom, kommertje.
485
01:07:34,676 --> 01:07:37,815
Tot snel, klootzak.
486
01:07:50,293 --> 01:07:52,549
Hé, je bent wakker.
487
01:07:53,558 --> 01:07:54,778
Ik wist niet of...
488
01:07:54,878 --> 01:07:58,480
Je hebt geprobeerd m'n leven te redden.
Dank je wel.
489
01:07:58,580 --> 01:08:03,009
Geen probleem. Ik heb je alleen
mee naar huis genomen.
490
01:08:04,246 --> 01:08:08,144
Ik weet niet of je nog weet hoe ik heet.
-Carter.
491
01:08:13,935 --> 01:08:16,245
Mag ik dit even lenen?
492
01:08:17,212 --> 01:08:20,707
Ja, hoor.
- Ik zie je bij de lunch.
493
01:08:22,207 --> 01:08:25,120
Heb je dat lekkere wijf gescoord?
494
01:08:25,585 --> 01:08:29,721
Stoute jongen.
Dit lekkere wijf is weg.
495
01:08:30,987 --> 01:08:32,821
Wat was dat?
496
01:08:44,873 --> 01:08:47,731
Stop klimaatverandering.
-Oké.
497
01:08:48,520 --> 01:08:51,090
Red de planeet maar.
498
01:08:53,924 --> 01:08:57,368
De sproeiers gaan zo aan.
499
01:08:59,237 --> 01:09:01,157
Graag gedaan.
500
01:09:04,015 --> 01:09:09,966
Kunnen jullie na 26 uur al niet meer?
Ik hoor je niet.
501
01:09:24,183 --> 01:09:26,697
Ik weet dat je daar bent.
502
01:09:28,980 --> 01:09:32,802
Je reageert niet op m'n berichtjes.
-Luister, Tim.
503
01:09:32,902 --> 01:09:37,848
Ik weet dat je niet op meisjes valt.
Wees gewoon jezelf.
504
01:09:37,948 --> 01:09:41,142
Liefde is voor iedereen, toch?
505
01:09:41,347 --> 01:09:45,993
Ga maar op zoek
naar een lekkere jongen voor jezelf.
506
01:10:01,660 --> 01:10:03,526
Goeiemorgen.
507
01:10:09,163 --> 01:10:10,483
Sneaky bitch.
508
01:10:10,583 --> 01:10:13,844
Hij heet Carter.
We hebben het niet gedaan.
509
01:10:13,944 --> 01:10:17,783
Maar als ik deze dag doorkom,
wil ik kinderen van hem.
510
01:10:17,883 --> 01:10:20,122
Ik heb het druk. Ik moet gaan.
511
01:10:22,247 --> 01:10:24,557
Daar is ze dan eindelijk.
512
01:10:31,569 --> 01:10:36,012
Wat is er aan de hand?
- Niks, hoor.
513
01:10:36,660 --> 01:10:42,411
Luister, Lori.
Ik ben een vreselijke kamergenoot.
514
01:10:43,419 --> 01:10:48,284
Jij stond altijd voor me klaar,
maar dat waardeerde ik niet eens.
515
01:10:48,760 --> 01:10:53,784
Zullen we met een schone lei beginnen?
Ik zal niet meer zo'n loser zijn.
516
01:10:55,585 --> 01:10:59,716
Ben je high?
- Van het leven.
517
01:11:01,369 --> 01:11:06,232
O, je moet me nog wel vertellen
over je geheime vriendje.
518
01:11:07,216 --> 01:11:12,303
Bij extreme onrust laat de motorische
respons een versnelling zien...
519
01:11:12,403 --> 01:11:14,238
Dr. Butler.
520
01:11:14,812 --> 01:11:17,121
Kan ik u even spreken?
521
01:11:26,376 --> 01:11:30,155
Waar ben jij mee bezig?
-Dingen rechtzetten.
522
01:11:34,535 --> 01:11:40,174
Ik had nooit iets met je moeten beginnen.
Dat was fout van me.
523
01:11:42,520 --> 01:11:47,971
Ik kan het niet terugdraaien,
maar ik wil vanaf nu een beter mens zijn.
524
01:11:50,270 --> 01:11:53,573
Uit welk suf zelfhulpboek heb je dat?
525
01:11:54,897 --> 01:11:58,872
Je hebt een vrouw
die heel veel van je houdt.
526
01:11:59,400 --> 01:12:03,676
Als je daar niet genoeg aan hebt,
ga dan bij haar weg.
527
01:12:05,774 --> 01:12:11,319
Ik ga je niet meer matsen bij m'n vak.
-Ik heb het al laten vallen.
528
01:12:16,394 --> 01:12:21,583
Ik moet wel zeggen
dat het erg triest en teleurstellend is...
529
01:12:21,683 --> 01:12:26,105
...dat sommige mensen niet
komen opdagen bij een huisbijeenkomst.
530
01:12:26,205 --> 01:12:29,533
We zouden een goed doel kiezen.
531
01:12:32,944 --> 01:12:37,771
Is dat chocolademelk?
-Ik heb niet ontbeten.
532
01:12:42,709 --> 01:12:44,302
Lekker, zeg.
533
01:12:44,402 --> 01:12:47,063
Wat is dat voor vette hap?
We zijn Kappa's.
534
01:12:47,163 --> 01:12:51,344
Geniet van het leven.
Je gaat niet dood aan een paar calorieën.
535
01:12:51,444 --> 01:12:57,778
Nee, ik word er alleen een dikzak van.
Net als Becky.
536
01:13:30,031 --> 01:13:33,154
Ik kwam alleen even...
537
01:13:39,944 --> 01:13:42,079
Waar heb ik dat aan verdiend?
538
01:13:42,179 --> 01:13:46,211
Ik moet ervandoor,
maar wat doe je vanavond?
539
01:13:46,311 --> 01:13:49,258
Niks.
-Wil je iets doen voor m'n verjaardag?
540
01:13:49,358 --> 01:13:50,476
Wat zit hierachter?
541
01:13:50,576 --> 01:13:54,515
Het is nogal onverwacht,
maar ik leg morgen alles uit.
542
01:13:54,615 --> 01:13:58,595
Als we dat halen tenminste.
Zeg maar gewoon ja.
543
01:13:58,695 --> 01:14:00,824
Oké, ja.
544
01:14:03,815 --> 01:14:05,423
Leuk.
545
01:14:20,623 --> 01:14:22,449
Mevrouw?
546
01:14:23,935 --> 01:14:26,354
Mag ik betalen?
-Wilt u niet eten?
547
01:14:26,454 --> 01:14:30,254
Nee, breng de rekening maar.
-Ik kom zo terug.
548
01:14:39,791 --> 01:14:42,703
Hoi, pap. Sorry dat ik zo laat ben.
549
01:14:44,872 --> 01:14:47,143
Mooie stropdas.
550
01:14:50,403 --> 01:14:52,472
Hoe gaat je studie?
551
01:14:52,809 --> 01:14:54,225
Prima.
552
01:14:54,325 --> 01:14:57,745
Heb je leuke vakken?
-Ze zijn prima, pap.
553
01:14:57,845 --> 01:15:01,784
Ik wil dit niet meer.
-Wat?
554
01:15:02,418 --> 01:15:06,252
Over koetjes en kalfjes praten.
555
01:15:06,917 --> 01:15:12,541
Dit is een heel moeilijke dag voor me.
556
01:15:18,236 --> 01:15:25,476
Ik mis mama.
Ik mis haar heel erg. Ik mis haar geur.
557
01:15:26,530 --> 01:15:30,169
Ik mis hoe ze hinnikte als ze lachte.
558
01:15:31,825 --> 01:15:34,762
Ja, ik ook.
559
01:15:36,499 --> 01:15:41,794
Ik dacht dat
als ik alles uit de weg ging...
560
01:15:42,694 --> 01:15:46,059
...en jou uit de weg ging,
het makkelijker zou zijn.
561
01:15:46,159 --> 01:15:47,942
Maar dat is niet zo.
562
01:15:50,066 --> 01:15:52,645
Het was alleen maar lastiger.
563
01:15:54,693 --> 01:15:59,231
Ik voel me alleen maar ellendig
door dat vluchtgedrag.
564
01:16:00,594 --> 01:16:03,528
Ik denk dat ik het eindelijk snap.
565
01:16:04,242 --> 01:16:07,983
Er was iets heel bizars voor nodig,
maar...
566
01:16:09,899 --> 01:16:13,297
...maar ik ben er nu
en ik hou van je.
567
01:16:13,397 --> 01:16:18,639
Het spijt me heel erg
dat ik je gekwetst heb.
568
01:16:28,876 --> 01:16:31,156
Gefeliciteerd, schatje.
569
01:17:06,372 --> 01:17:08,503
Blijf rustig.
570
01:17:08,916 --> 01:17:12,409
Kom langzaam overeind.
571
01:17:15,259 --> 01:17:17,515
Langzaam.
572
01:17:17,776 --> 01:17:19,742
Goed zo.
573
01:17:23,123 --> 01:17:29,223
Dit is geen goed idee.
-Doodgaan voor de 16de keer ook niet.
574
01:17:30,805 --> 01:17:32,983
Draai je om.
575
01:17:35,287 --> 01:17:40,718
Luister goed. Hij gaat ontsnappen.
-Laat dat pistool zakken.
576
01:17:40,818 --> 01:17:45,004
Hij gaat ontsnappen. Ga hulp halen.
Ga dan.
577
01:18:29,849 --> 01:18:34,331
Ik weet dat je niet slaapt.
Doe je ogen open.
578
01:18:40,742 --> 01:18:43,077
De veiligheidspal zit erop.
579
01:18:50,346 --> 01:18:52,899
Wat hebben we hier?
580
01:18:58,048 --> 01:19:04,172
Wat een leuke verrassing
dat je me zomaar komt opzoeken.
581
01:19:14,427 --> 01:19:16,371
Ik mag jou wel.
582
01:19:17,045 --> 01:19:19,025
Doodzonde.
583
01:19:20,710 --> 01:19:23,451
Je bent een pittig ding, hè?
584
01:19:26,298 --> 01:19:29,585
Kruip maar, meisje.
585
01:19:30,863 --> 01:19:36,398
Of zal ik zorgen
dat het heel snel voorbij is?
586
01:19:50,890 --> 01:19:54,350
De veiligheidspal is eraf.
Bedankt voor de tip.
587
01:20:07,527 --> 01:20:10,362
Wie heeft m'n föhn?
588
01:20:14,219 --> 01:20:19,788
Dit is vast je vreemdste verjaardag ooit.
- Je moest eens weten.
589
01:20:21,156 --> 01:20:26,931
Weet je hoe Tombs los is gekomen?
-Nee, dat weet niemand.
590
01:20:27,031 --> 01:20:31,443
Net als bij Houdini.
-Ja, zoiets.
591
01:20:41,799 --> 01:20:43,797
Wat ga je wensen?
592
01:20:47,364 --> 01:20:50,269
Dat morgen komt.
-Morgen?
593
01:20:51,394 --> 01:20:53,660
Dat gebeurt toch altijd?
594
01:20:54,267 --> 01:20:56,683
Kun je niks beters verzinnen?
595
01:20:59,631 --> 01:21:02,130
Morgen is goed genoeg.
596
01:21:23,796 --> 01:21:26,068
Hou op.
597
01:21:29,927 --> 01:21:32,246
Hé, je bent wakker.
598
01:21:33,442 --> 01:21:39,296
Dat je dat nog weet. Je was nogal zat.
-Dit kan niet waar zijn.
599
01:21:39,396 --> 01:21:42,522
Ik heb hem vermoord.
Ik heb het opgelost.
600
01:21:42,622 --> 01:21:45,347
Wie? Waar heb je het over?
601
01:21:45,995 --> 01:21:48,058
Wat is er aan de hand?
602
01:21:49,510 --> 01:21:54,914
Je had vast een nachtmerrie. Dat heb ik
ook vaak als ik gedronken heb.
603
01:21:57,705 --> 01:22:00,430
Goed gedaan, eikel.
604
01:22:00,959 --> 01:22:04,055
Daar is ze dan eindelijk.
605
01:22:06,592 --> 01:22:10,702
Ga je weg?
-Ja. Zo ver mogelijk.
606
01:22:10,802 --> 01:22:14,205
Wat is er mis?
-Ik had het mis.
607
01:22:14,305 --> 01:22:18,323
Ik dacht dat ik er iets aan kon doen,
maar het houdt nooit op.
608
01:22:18,423 --> 01:22:22,538
Je maakt me bang.
-Ik ben ook eng.
609
01:22:33,241 --> 01:22:35,161
Tree, kijk.
610
01:22:36,639 --> 01:22:38,849
Gefeliciteerd met je verjaardag.
611
01:22:38,994 --> 01:22:42,583
Dank je, maar ik heb hem gisteravond
al opgegeten.
612
01:22:51,418 --> 01:22:54,362
Ik ben in m'n slaap doodgegaan.
613
01:22:59,804 --> 01:23:02,177
Jij hebt me vermoord.
614
01:23:06,649 --> 01:23:09,233
Er zit gif in.
615
01:23:10,356 --> 01:23:13,124
Ik at hem steeds niet op.
616
01:23:18,952 --> 01:23:25,295
Dus je moest iets anders verzinnen.
En Tombs kwam je heel goed van pas.
617
01:23:27,057 --> 01:23:29,766
De perfecte zondebok.
618
01:23:32,514 --> 01:23:35,129
Jij kon bij hem.
619
01:23:35,965 --> 01:23:38,354
Had je hem verdoofd?
620
01:23:44,955 --> 01:23:49,305
Je wist dat iedereen zou denken
dat hij me vermoord had.
621
01:23:51,203 --> 01:23:53,680
Maar jij was het.
622
01:23:57,194 --> 01:24:04,442
Is dit een grap? Denk je dat ik je wilde
vergiftigen met een stomme cupcake?
623
01:24:05,374 --> 01:24:07,419
Goed dan.
624
01:24:07,825 --> 01:24:09,980
Bewijs het maar.
625
01:24:14,029 --> 01:24:16,012
Toe maar, Lori.
626
01:24:16,998 --> 01:24:18,911
Neem een hap.
627
01:24:21,322 --> 01:24:23,172
Toe dan.
628
01:24:24,227 --> 01:24:30,035
Je bent echt gestoord.
- Dan breng ik hem naar de politie.
629
01:24:30,135 --> 01:24:34,430
Die kunnen ons vast wel vertellen
wat erin zit.
630
01:24:41,934 --> 01:24:44,334
Stomme hoer.
631
01:24:44,434 --> 01:24:49,102
Ik ben geen leuke kamergenoot,
maar is dit niet wat overdreven?
632
01:24:49,202 --> 01:24:54,067
Je bleef maar met hem naar bed gaan.
633
01:24:55,606 --> 01:24:57,716
Gregory?
634
01:24:58,925 --> 01:25:02,814
Hij verkoos jou altijd boven mij.
635
01:25:03,386 --> 01:25:06,794
Blijkbaar heeft hij liever
een goedkope slet.
636
01:25:06,894 --> 01:25:10,770
Wil je me vermoorden
vanwege een stomme gozer?
637
01:25:10,870 --> 01:25:17,158
Dat is niet de enige reden.
Je bent een domme bitch.
638
01:25:17,665 --> 01:25:20,336
Ik ben wel benieuwd.
639
01:25:21,634 --> 01:25:27,336
Hoe ben je erachter gekomen?
-Je hebt me vaker vermoord.
640
01:25:30,064 --> 01:25:33,241
Dan moet ik het nog maar
een keer doen.
641
01:26:01,688 --> 01:26:06,854
Wat gebeurt daar allemaal?
- Niks. Tree viel. Niks aan de hand.
642
01:26:06,954 --> 01:26:12,233
Klunzen. Ik zie jullie bij de bijeenkomst.
- We zijn erbij.
643
01:26:14,684 --> 01:26:17,182
Eet op, bitch.
644
01:26:54,619 --> 01:27:00,719
Wat doen jullie losers daar toch?
-Lori at...
645
01:27:01,707 --> 01:27:03,862
...m'n cupcake.
646
01:27:14,078 --> 01:27:16,353
Ik wist dat er iets mis was met Lori.
647
01:27:16,453 --> 01:27:22,596
Ze had nooit make-up op, postte nooit
leuke selfies en ze had Crocs.
648
01:27:22,696 --> 01:27:28,889
Typisch een psychopaat.
Hallo, ik probeer een interview te geven.
649
01:27:29,024 --> 01:27:31,486
Wat een dom wicht, zeg.
650
01:27:31,586 --> 01:27:34,775
Hoe dan ook,
Lori's plan was hartstikke dom.
651
01:27:34,875 --> 01:27:40,134
Een vergiftigde cupcake?
Kappa's eten geen cupcakes.
652
01:27:40,234 --> 01:27:43,501
Is dit lokaal of landelijk?
-Lokaal.
653
01:27:43,601 --> 01:27:45,634
Hoi, pap.
-Ben je gewond?
654
01:27:45,734 --> 01:27:51,422
Ik heb niks. Echt niet.
-Weet je het zeker?
655
01:27:51,522 --> 01:27:55,572
Alleen wat kleine krasjes.
Oké, tot gauw.
656
01:27:55,672 --> 01:27:58,184
Ik hou van je.
-Ik ook van jou.
657
01:27:59,154 --> 01:28:07,105
Je slaapkamer is nu een plaats delict.
Waar ga je slapen vanavond?
658
01:28:07,820 --> 01:28:10,607
Is dat een uitnodiging?
659
01:28:10,870 --> 01:28:13,779
Wil je wel weer wakker worden
in een studentenkamer?
660
01:28:14,540 --> 01:28:16,951
Alleen in de jouwe.
661
01:28:18,411 --> 01:28:22,699
Je slaapt dan wel in Ryans bed.
-Natuurlijk.
662
01:28:23,323 --> 01:28:25,409
We kunnen...
663
01:28:28,817 --> 01:28:33,699
Ik zou het bijna vergeten.
Je had deze laten liggen.
664
01:28:39,787 --> 01:28:43,887
Weet je waar je verhaal
me aan doet denken?
665
01:28:43,987 --> 01:28:47,543
Groundhog Day, de film.
666
01:28:48,099 --> 01:28:50,927
Met Bill Murray.
-Wie is dat?
667
01:28:51,027 --> 01:28:55,581
Meen je dat nou? Van Ghostbusters.
-Sorry.
668
01:28:56,994 --> 01:29:00,438
Heb je Groundhog Day nog nooit gezien?
669
01:29:10,411 --> 01:29:13,207
Hé, je bent wakker.
670
01:29:14,536 --> 01:29:19,003
Ik wist niet of je wilde uitslapen.
671
01:29:21,720 --> 01:29:27,835
Grapje. Dat was ik. Ik belde je.
- Wat?
672
01:29:28,008 --> 01:29:31,350
Het is dinsdag de negentiende.
Je hebt het gehaald.
673
01:29:31,586 --> 01:29:37,891
Allemachtig, wat ben jij een klootzak.
Ik doe je wat.
674
01:29:37,991 --> 01:29:40,451
Wat mankeert jou?
675
01:29:40,961 --> 01:29:47,678
Dat was niet grappig, lolbroek.
Ik haat je.
676
01:29:51,985 --> 01:29:54,213
Is ze er alweer?
-Weg.
677
01:29:54,313 --> 01:29:56,712
Het stinkt in m'n auto.
678
01:29:56,812 --> 01:29:59,483
Weg.
-Ik wil schoon ondergoed.
679
01:30:20,019 --> 01:30:24,132
DIT IS DE EERSTE DAG
VAN DE REST VAN JE LEVEN
680
01:36:06,512 --> 01:36:08,612
blu-ray rip @ 23.976 fps
correctie (italic & subsync & submerge)
:...::: soundfusion :::...:
https://subscene.com
Vertaling: Wietske van der Pol