1 00:00:05,000 --> 00:00:06,999 지난 이야기 생략 2 00:00:36,140 --> 00:00:37,060 네! 3 00:00:38,660 --> 00:00:40,340 - 케이트가 없어졌어 - 어디 갔는데? 4 00:00:40,420 --> 00:00:41,860 - 제기랄! - 왜 그래? 5 00:00:42,260 --> 00:00:43,900 - 너, 나 사랑해? - 뭐라고? 6 00:00:43,980 --> 00:00:46,140 - 날 사랑하냐고 - 아니! 7 00:00:46,220 --> 00:00:48,020 14살 이후로 날 사랑한 적 있어? 8 00:00:48,100 --> 00:00:49,660 - 아니! - 자위할 때마다 9 00:00:49,740 --> 00:00:50,580 내 생각해? 10 00:00:51,220 --> 00:00:53,060 - 아니 - 확실해? 11 00:00:53,140 --> 00:00:54,020 응! 12 00:00:57,980 --> 00:00:59,260 그럼, 잘못 판단한 거네 13 00:01:01,900 --> 00:01:03,060 "저렴한 집세!" 14 00:01:03,140 --> 00:01:05,220 "매력적인 위치 공동 생활" 15 00:01:05,300 --> 00:01:06,500 "고풍스러운 설비" 16 00:01:06,580 --> 00:01:08,500 "스마트한 삶 오늘 신청하세요" 17 00:01:08,580 --> 00:01:10,540 "거주지 지킴이가 되세요" 18 00:01:14,660 --> 00:01:16,020 케이트는 네가 날 사랑하는 줄 알아 19 00:01:16,100 --> 00:01:17,340 그건 말도 안 되는 소리야 20 00:01:17,420 --> 00:01:18,300 내 말이 21 00:01:19,540 --> 00:01:22,500 전화도 안 받아 내가 다 망쳤어, 제기랄! 22 00:01:23,340 --> 00:01:24,740 애무를 더 자주 해줬어야 했는데 23 00:01:25,500 --> 00:01:27,620 - 언니한테 간 거 아니야? - 거길 왜? 24 00:01:27,700 --> 00:01:28,900 보통 이럴 때는 언니한테 가던데 25 00:01:28,980 --> 00:01:29,940 케이트는 언니가 없어 26 00:01:30,020 --> 00:01:31,940 친구는 있어? 27 00:01:32,060 --> 00:01:32,900 모르겠어 28 00:01:33,660 --> 00:01:35,100 - 어딜 잘 가는데? - 몰라 29 00:01:35,180 --> 00:01:36,980 - 중간 이름은 뭐야? - 나도 몰라! 30 00:01:37,060 --> 00:01:38,740 화나서 뛰쳐나가면 보통 어디로 가? 31 00:01:38,820 --> 00:01:41,300 내가 찾아주기를 바란다면 터키식 바에 가지 32 00:01:41,380 --> 00:01:43,940 - 반대라면, 이탈리아 식당 - 네가 찾아주기를 바랄까? 33 00:01:44,140 --> 00:01:45,020 내 생각엔... 34 00:01:45,700 --> 00:01:48,140 - 응, 찾아주길 바랄 거야 - 좋아! 긍정적으로 생각해 35 00:01:48,700 --> 00:01:49,940 그럼, 터키 바에 가보자 36 00:01:51,660 --> 00:01:53,300 - 고마워 - 그래 37 00:01:53,700 --> 00:01:54,780 내가 여기 왜 있겠어 38 00:01:56,660 --> 00:01:59,060 "퇴거 통지" 39 00:02:01,100 --> 00:02:04,300 신난다! 마치... 40 00:02:04,980 --> 00:02:08,220 혼란스럽지만 신나 41 00:02:08,340 --> 00:02:11,300 우리 둘 다 싱글이 됐잖아 신나지 않아? 42 00:02:12,940 --> 00:02:14,380 기분이 어때? 43 00:02:21,180 --> 00:02:23,020 술 마시고 이성애자가 되고 싶어 44 00:02:25,820 --> 00:02:27,700 전화를 안 받아 뭘 하고 있는 걸까? 45 00:02:27,780 --> 00:02:29,180 섹스할 상대를 찾고 있는 건 아니겠지? 46 00:02:29,260 --> 00:02:31,180 - 그럴 거 같은데 - 다시 전화 걸어 볼게 47 00:02:31,580 --> 00:02:33,180 맙소사! 저기 있다 48 00:02:33,620 --> 00:02:35,620 케이트, 이 창녀야! 당장 키스 멈추지 못해! 49 00:02:41,420 --> 00:02:43,100 네가 저 여자를 창녀라고 부르게 만들었어 50 00:02:43,180 --> 00:02:44,220 그렇게 부른 건 너야! 51 00:02:44,260 --> 00:02:46,180 네가 케이트를 창녀라고 부르게 만들었다고! 52 00:02:47,020 --> 00:02:48,220 그만 좀 웃어! 53 00:02:48,260 --> 00:02:49,540 아니다, 그냥 집에 가 있어 54 00:02:50,460 --> 00:02:53,020 나 혼자 찾는 게 낫겠다 너랑 있으면 될 일도 안 돼 55 00:02:53,620 --> 00:02:54,860 너 화낼 때 네 아빠 닮았어 56 00:02:56,580 --> 00:02:58,460 - 그만해 - 진짜 섹시해 57 00:02:58,860 --> 00:03:00,860 한 번 더 우리 아빠를 그런 식으로 입에 담아 봐! 58 00:03:01,260 --> 00:03:02,580 네 뜨거운 감자 아빠 말이야? 59 00:03:05,820 --> 00:03:07,900 그만해! 난 심각하단 말이야! 60 00:03:08,700 --> 00:03:10,140 정말 화났다고 61 00:03:11,420 --> 00:03:13,660 가자, 네 귀여운 창녀를 찾아야 할 거 아니야 62 00:03:14,460 --> 00:03:16,540 - 뭐? - 네가 그랬잖아 63 00:03:18,500 --> 00:03:19,660 난 괜찮아 64 00:03:19,740 --> 00:03:22,340 난 괜찮아, 진짜 행복해 65 00:03:22,420 --> 00:03:25,500 아이고, 너희는 처음부터 어울리지 않았어 66 00:03:26,020 --> 00:03:27,420 - 진짜? - 응 67 00:03:27,660 --> 00:03:33,060 앤서니는 음울하고 웃기고 미스테리하고 섹시한 남자잖아 68 00:03:34,300 --> 00:03:35,140 맞아 69 00:03:35,620 --> 00:03:37,820 거시기도 아주 크지? 70 00:03:38,420 --> 00:03:40,540 그게 무슨 연관이 있는지는 잘 모르겠는데... 71 00:03:40,620 --> 00:03:41,860 정말이야? 72 00:03:41,940 --> 00:03:45,860 내가 크기와 모양을 정확히 맞혀 볼게 73 00:03:46,340 --> 00:03:48,700 발기한 앤서니의 성기를 여기에 그려봐 74 00:03:49,100 --> 00:03:50,060 어서 75 00:03:57,580 --> 00:03:59,900 자, 셋 세면 보여주기 76 00:04:00,260 --> 00:04:02,700 하나, 둘, 셋 77 00:04:03,940 --> 00:04:06,060 난 이런 게 그냥 되더라고 78 00:04:08,100 --> 00:04:09,580 "샘" 79 00:04:11,660 --> 00:04:12,860 눈을 감아 80 00:04:13,500 --> 00:04:14,420 눈 감아 81 00:04:15,580 --> 00:04:16,980 뭐가 보여? 82 00:04:17,380 --> 00:04:19,980 캄캄한데 다양한 색채가 보여 83 00:04:20,020 --> 00:04:21,020 용 가족 84 00:04:21,780 --> 00:04:23,580 헤어지길 잘한 거야 프레드 85 00:04:27,740 --> 00:04:29,340 "앤서니 휴대 전화" 86 00:04:30,540 --> 00:04:32,060 "샘" 87 00:04:35,220 --> 00:04:36,820 프레드, 지금 어디야? 88 00:04:37,579 --> 00:04:38,459 "지킴이 방 프레드 패티니" 89 00:04:40,019 --> 00:04:42,140 어서 받아! 제발! 90 00:04:44,020 --> 00:04:45,100 그냥 지금 연락해줘! 91 00:04:45,980 --> 00:04:47,420 너 지금 못되게 구는 거 알아, 프레드? 92 00:04:55,860 --> 00:04:57,660 프레드, 또 나야 93 00:04:57,940 --> 00:05:01,020 못됐다고 해서 미안해 근데 내가 잘못한 건 아니잖아 94 00:05:01,700 --> 00:05:03,100 미안해 95 00:05:10,660 --> 00:05:13,540 멜로디, 네 오빠 내보내! 96 00:05:17,100 --> 00:05:19,700 나한테 화내는 건 허락하지 않았어요 97 00:05:19,780 --> 00:05:21,180 난 절대... 98 00:05:21,500 --> 00:05:24,100 당신의 아버지를 당신의 삶 속에서 내쫓지 않을 거예요 99 00:05:27,500 --> 00:05:30,100 상담이나 요법 같은 거 받아보셨어요? 100 00:05:30,820 --> 00:05:31,620 좋아요 101 00:05:33,060 --> 00:05:34,340 이 포즈 마음에 드나요? 102 00:05:36,140 --> 00:05:37,220 완벽해요 103 00:05:37,340 --> 00:05:39,700 너무 작아 보여서 내 마음이 너무 아파요 104 00:05:41,300 --> 00:05:44,580 멜, 곧 고추 파티를 열 건데 넌 거기에 초대받았어 105 00:05:45,060 --> 00:05:47,460 우리 시간이 왔다고 귀여운 개구리야 106 00:05:47,540 --> 00:05:49,220 혐오스럽네요 107 00:05:49,300 --> 00:05:52,740 멜로디, 마지막 기회야 108 00:05:52,820 --> 00:05:54,900 네 거시기가 널 절대 용서치 않을 거야 109 00:05:55,820 --> 00:05:59,260 알았어, 지금 넌 큰 실수를 하는 거야, 프랑스 여자야 110 00:05:59,580 --> 00:06:00,460 큰 실수라고! 111 00:06:07,620 --> 00:06:10,700 - 끝난 건가요? - 아뇨, 금방 돌아올게요 112 00:06:18,980 --> 00:06:21,460 - 그거 잠옷이야? - 하자, 당장 하자고! 113 00:06:21,540 --> 00:06:23,020 - 정말? - 어떻게 해줄 건데? 114 00:06:23,100 --> 00:06:24,300 뒤에서? 위에서? 115 00:06:24,380 --> 00:06:26,180 옷 벗어, 입으로 해줄까? 116 00:06:26,220 --> 00:06:27,820 좋아, 그럼 네 고추를 꺼내 117 00:06:28,340 --> 00:06:30,580 내 입에 넣은 다음에는 내 엉덩이에 넣을 거야? 118 00:06:31,140 --> 00:06:33,540 내 엉덩이에, 어? 네 얼굴에 똥을 싸줄까? 119 00:06:33,780 --> 00:06:35,500 - 그것도 원해? - 난 뭐든 상관없어 120 00:06:35,580 --> 00:06:37,740 그래? 더 뭘 원해? 고추 꺼내라니까 121 00:06:37,820 --> 00:06:40,100 - 이걸 원한... - 왜, 내 얼굴을 치고 122 00:06:40,180 --> 00:06:42,180 - 엉덩이에 박아봐, 어서! - 그만해! 123 00:06:42,260 --> 00:06:44,340 - 싫어, 그만해! - 박아! 박으라고! 124 00:06:52,140 --> 00:06:53,140 괜찮아 125 00:06:55,660 --> 00:06:56,860 네 엄마한테 전화해 126 00:06:59,620 --> 00:07:03,940 그러니까, 네 남자 친구가 샘하고 안 잤다고? 127 00:07:04,380 --> 00:07:05,300 응, 그렇지만... 128 00:07:05,380 --> 00:07:08,780 그리고 네 남자는 장대 같은 접수원이랑 안 잤고? 129 00:07:09,020 --> 00:07:10,740 응, 근데 이건 보기보다 더 복잡해 130 00:07:10,780 --> 00:07:14,300 내가 보는 앞에서 그 여자를 감싸주었거든 131 00:07:14,460 --> 00:07:19,540 그럼, 같이 잔 사람이 아무도 없는 거네 132 00:07:22,220 --> 00:07:23,380 샘하고 룰루가 잤어 133 00:07:23,420 --> 00:07:24,940 그래? 다행이다 134 00:07:25,300 --> 00:07:26,700 어떡해! 내가 미친 건가? 135 00:07:26,780 --> 00:07:27,860 - 응 - 대답하지 마 136 00:07:28,500 --> 00:07:31,140 앤서니는 내가 여기 있는 걸 분명히 알고 있을 텐데 137 00:07:31,900 --> 00:07:33,180 어디 있는 거야? 138 00:07:38,860 --> 00:07:41,460 저기 괜찮지 않아? 저기는 맨날 까먹는다니까 139 00:07:41,540 --> 00:07:44,380 멜론을 공짜로 주다니 우리 춤추러 갈까? 140 00:07:44,460 --> 00:07:45,420 - 좋아! - 아자! 141 00:07:45,500 --> 00:07:48,900 안 돼! 재미없어 케이트를 찾아야 해 142 00:07:49,700 --> 00:07:52,180 - 찾지 않기를 바라는 거야 - 이탈리아 식당에 있을 거야 143 00:07:52,260 --> 00:07:54,380 누구랑 해도 벌써 했을걸? 144 00:07:54,460 --> 00:07:57,620 한 14번째 오르가슴을 느끼고 있을 거라고! 145 00:07:57,700 --> 00:07:59,460 넌 진정한 사랑을 절대 못 찾을 거야 146 00:07:59,540 --> 00:08:01,500 초췌한 홀아비로 늙어 죽을 거라고 147 00:08:01,580 --> 00:08:02,620 홀아비? 148 00:08:04,580 --> 00:08:07,900 아니지! 늙은 홀아비는 너야! 149 00:08:08,580 --> 00:08:10,140 콜린하고 같이 포즈를 취하면 돼 150 00:08:10,220 --> 00:08:11,860 서로 잘 통할 거야 151 00:08:14,980 --> 00:08:17,580 - 옷 다 벗어도 돼? - 물론이지! 152 00:08:21,380 --> 00:08:23,380 - 아저씨는 어디 있어? - 콜린? 153 00:08:27,660 --> 00:08:28,900 맙소사! 154 00:08:32,460 --> 00:08:35,220 나 속이 안... 155 00:08:37,820 --> 00:08:40,700 여자를 좋아하는 걸지도 모른다는 생각은 안 해봤어? 156 00:08:40,780 --> 00:08:42,500 해봤지 근데 아닌 거 같아 157 00:08:42,620 --> 00:08:44,300 글쎄다 158 00:08:44,700 --> 00:08:46,620 - 잘 생각해봐 - 해봤다니까 159 00:08:47,300 --> 00:08:48,740 난 레즈비언이 아니야 160 00:08:50,140 --> 00:08:51,860 글쎄다! 161 00:08:51,940 --> 00:08:53,420 아니, 확실해 162 00:08:53,500 --> 00:08:54,820 글쎄다... 163 00:08:54,900 --> 00:08:56,700 제시카 난 레즈비언이 아니야 164 00:08:58,740 --> 00:08:59,659 - 여기야? - 응 165 00:08:59,740 --> 00:09:01,740 여기 치아바타가 정말 끝내주거든 166 00:09:09,820 --> 00:09:11,660 - 맙소사 - 맙소사! 167 00:09:11,740 --> 00:09:13,380 - 케이트가 레즈비언이었어? - 젠장 168 00:09:13,500 --> 00:09:16,260 그럴 줄 알았어! 모든 게 더 명확해지네 169 00:09:16,340 --> 00:09:17,540 - 그래? - 응 170 00:09:23,700 --> 00:09:26,420 맞아, 케이트는 레즈비언이야 171 00:09:26,860 --> 00:09:29,780 - 레즈비언이라고 - 레즈비언 172 00:09:35,500 --> 00:09:37,580 맙소사, 저 염병할 창문에서 뛰어내렸어 173 00:09:38,140 --> 00:09:39,220 겁나게 용감하네 174 00:09:39,700 --> 00:09:42,380 - 우울증 있는 줄은 알았지만 - 내가 뭘 한 거지? 175 00:09:42,540 --> 00:09:43,900 구급차를 불러! 176 00:09:44,300 --> 00:09:46,420 콜린! 못된 콜린! 177 00:09:47,020 --> 00:09:48,020 콜린! 178 00:09:50,260 --> 00:09:52,260 이런, 너희들! 179 00:09:53,420 --> 00:09:55,540 - 어떤 기분이야? - 뭐가? 180 00:09:55,620 --> 00:09:58,380 한 사람만 좋아한다는 거 말이야 181 00:09:58,700 --> 00:10:01,260 내 말은... 다수의 사람을 182 00:10:01,820 --> 00:10:05,420 좋아하지 않는 게 좋은 거냐고 183 00:10:05,500 --> 00:10:08,620 그냥 단순히 어떤 사람을 좋아하는 것만이 아니야 184 00:10:09,220 --> 00:10:11,660 그들이 널 좋아해 주지 않을 수도 있어 185 00:10:12,300 --> 00:10:13,300 어떤 식으로? 186 00:10:13,380 --> 00:10:16,340 왜 그런 말이 있잖아 누군가와 사랑에 빠지면... 187 00:10:16,420 --> 00:10:18,340 - 보내줘야 한다고 - 보내주면 안 된다고 188 00:10:31,700 --> 00:10:32,740 가버렸네 189 00:10:34,260 --> 00:10:35,540 "샘" 190 00:10:37,820 --> 00:10:39,580 난 절대 샘한테 달려가지 않을 거야 191 00:10:42,860 --> 00:10:43,940 "응급실" 192 00:10:44,020 --> 00:10:45,060 여보세요? 프레드, 나야 193 00:10:46,100 --> 00:10:48,260 지금 세인트 메리 병원에 와있어 194 00:10:48,780 --> 00:10:52,460 내가 어디에 있는지 궁금해할 것 같아 전화했어 195 00:10:53,060 --> 00:10:54,620 난 지금 병원에 있어 196 00:10:56,980 --> 00:10:58,180 어이, 귀염둥이 197 00:10:59,500 --> 00:11:01,740 콜린 카터 일로 연락을 받았어요 198 00:11:04,940 --> 00:11:07,380 제발 눈을 떠보세요 199 00:11:08,580 --> 00:11:10,380 당신하고 섹스하려 하지 않을게요 200 00:11:12,980 --> 00:11:13,860 실례합니다 201 00:11:14,100 --> 00:11:14,980 누구세요? 202 00:11:15,060 --> 00:11:18,500 전 카터 씨의 부인되는 사람입니다, 혹시 당신이... 203 00:11:20,060 --> 00:11:20,900 간호사신가요? 204 00:11:24,300 --> 00:11:26,060 사기를 높이긴 하겠군요 205 00:11:28,180 --> 00:11:31,420 저기요 제 친구를 찾으러 왔어요 206 00:11:31,500 --> 00:11:34,700 연락을... 전화를 받았어요 이름은 샘이고, 좀 무례하죠 207 00:11:34,780 --> 00:11:37,100 근데 알고 보면 착해요 208 00:11:37,420 --> 00:11:39,060 샘! 괜찮은 거야? 209 00:11:39,140 --> 00:11:41,140 응, 친구, 왜? 어떻게 왔어? 210 00:11:41,220 --> 00:11:42,860 왜 전화해서 여기 있다고 했어? 211 00:11:42,940 --> 00:11:45,060 넌 왜 여기 있는 건데? 다쳐서 온 거 아니야? 212 00:11:45,860 --> 00:11:48,380 뭐야, 꼬마 왕자님께서 날 구하러 와주신 거야? 213 00:11:48,900 --> 00:11:49,700 응 214 00:11:54,500 --> 00:11:58,100 마음이 변하는 건 알겠는데 왜 하필 제시카냐고 215 00:12:02,860 --> 00:12:04,300 넌 어떤데? 216 00:12:08,020 --> 00:12:09,580 난 네가 섹시하다고 생각한 적 없어 217 00:12:09,820 --> 00:12:11,380 - 고맙네! - 안 섹시하다고도 218 00:12:12,580 --> 00:12:13,700 넌 그냥 219 00:12:14,980 --> 00:12:15,860 너야 220 00:12:18,580 --> 00:12:21,980 내가 섹시하다고 생각하잖아 같이 누우면 항상 발기했으면서 221 00:12:28,180 --> 00:12:29,700 이제 남은 일은 222 00:12:29,780 --> 00:12:31,060 - 섹스하기네 - 집에 가기네 223 00:12:31,140 --> 00:12:32,620 - 집에 가기 - 그리고 섹스 224 00:12:34,780 --> 00:12:35,660 안 될 게 뭐 있겠어 225 00:12:35,780 --> 00:12:37,740 난 취했고 네 여자 친구는 레즈비언이고 226 00:12:37,820 --> 00:12:39,420 하루 있으면 우리는 거리로 나앉게 되지 227 00:12:39,860 --> 00:12:40,820 그럼 가자 228 00:12:42,300 --> 00:12:43,460 섹스하자 229 00:12:45,540 --> 00:12:46,340 좋아 230 00:12:47,140 --> 00:12:49,260 - 진심이야 - 나도 231 00:12:50,860 --> 00:12:51,780 그럼 하자 232 00:12:52,980 --> 00:12:53,940 가자 233 00:12:54,340 --> 00:12:55,660 - 좋아 - 그래 234 00:13:00,020 --> 00:13:01,140 내가 왜 그랬는지 알아? 235 00:13:01,700 --> 00:13:03,500 네가 상처받지 않게 하려고 236 00:13:03,620 --> 00:13:05,540 내가 미끼가 된 거야 237 00:13:05,620 --> 00:13:06,980 그게 진정한 친구의 도리잖아 238 00:13:07,740 --> 00:13:09,740 날 때려! 뭐라도 해보라고! 239 00:13:09,820 --> 00:13:11,100 널 때리기는 싫어 240 00:13:11,180 --> 00:13:12,380 네 남자 친구와 키스했는데도? 241 00:13:12,460 --> 00:13:14,460 그 사람의 본심을 보여주기 위한 거였잖아 242 00:13:14,540 --> 00:13:15,500 난 네 남자 친구와 키스했다고! 243 00:13:15,580 --> 00:13:17,020 나한테 소리치지 마 244 00:13:17,100 --> 00:13:19,660 - 내가 개자식이라고 해! - 싫어! 245 00:13:19,740 --> 00:13:22,140 네 머리가 이상해서 한 행동이라고 246 00:13:22,220 --> 00:13:24,220 결론짓지는 않을 거야 247 00:13:24,420 --> 00:13:26,060 넌 이상하지 않아, 샘 248 00:13:26,260 --> 00:13:27,700 넌 유난 떠는 게 다야! 249 00:13:28,580 --> 00:13:30,700 윌하고 키스하고 싶었어? 250 00:13:30,980 --> 00:13:34,140 우리가 헤어지기를 바란 거야? 내가 상처받기를 바랐어? 251 00:13:34,660 --> 00:13:37,940 아니면 질투가 나서 그랬느냐고 묻기를 원해? 252 00:13:38,020 --> 00:13:41,140 나에 대한 너의 감정이 혼란스러우니까? 253 00:13:41,220 --> 00:13:42,500 너도 게이라서? 254 00:13:42,780 --> 00:13:44,700 내가 이런 질문들을 하길 원해? 255 00:13:44,820 --> 00:13:46,540 그만해, 난 동성애자가 아니야 256 00:13:47,300 --> 00:13:48,700 유난 떠는 것도 아니지 257 00:13:49,020 --> 00:13:50,460 난 둘 다 아닌 사람이야 258 00:13:50,740 --> 00:13:51,980 그럼 나한테 원하는 게 뭐야? 259 00:13:52,220 --> 00:13:54,020 너한테 원하는 건 아무것도 없어, 자기야 260 00:13:56,700 --> 00:13:58,580 알았어, 그럼 갈게 261 00:14:01,460 --> 00:14:02,380 도와주세요! 262 00:14:02,780 --> 00:14:05,220 친구가 죽어가요! 누가 좀 도와주세요! 263 00:14:05,300 --> 00:14:06,860 내 제일 친한 친구가 죽는다고요! 264 00:14:06,940 --> 00:14:09,140 부인, 여쭤볼 게 두 가지 있어요 265 00:14:09,220 --> 00:14:10,780 병원과 관련해서요 266 00:14:10,860 --> 00:14:12,340 네, 알겠습니다 267 00:14:13,180 --> 00:14:14,420 콜린을 얼마나 사랑하는지 말해주세요 268 00:14:14,500 --> 00:14:15,500 10점 만점으로요 269 00:14:15,580 --> 00:14:16,540 10점은 그가 죽었을 때 피부를 벗겨 270 00:14:16,620 --> 00:14:17,420 입을 수 있을 정도죠 271 00:14:18,940 --> 00:14:20,180 6점요, 아마도 272 00:14:21,580 --> 00:14:23,900 두 번째 질문드립니다 새롭고 덜 섹시한 콜린인 273 00:14:23,980 --> 00:14:25,780 브라이언은 얼마나 사랑하세요? 10점 만점으로요 274 00:14:26,100 --> 00:14:27,700 브라이언은 어떻게 아시죠? 275 00:14:27,780 --> 00:14:29,180 - 일어나셨군요 - 네 276 00:14:29,860 --> 00:14:31,420 깬 지 꽤 됐어요 277 00:14:31,660 --> 00:14:33,140 여보, 어떻게 된 거야? 278 00:14:33,220 --> 00:14:34,860 자살하려고 하셨잖아요 279 00:14:35,740 --> 00:14:37,580 당신 방의 부실한 창문에서 떨어진 거예요 280 00:14:38,580 --> 00:14:40,500 이 여자 방이라고? 혹시 둘... 281 00:14:40,580 --> 00:14:42,620 - 아니야! - 아뇨! 안타깝게도요 282 00:14:42,700 --> 00:14:44,540 콜린, 뭐라고 해야 할지 모르겠어 283 00:14:44,660 --> 00:14:47,060 돈을 원한 거야? 아니면 집을... 284 00:14:47,300 --> 00:14:49,420 말한다고 줄 수 있는 건 아니지만 말이야 285 00:14:49,500 --> 00:14:51,700 돈이나 집을 원하는 게 아니라면 286 00:14:51,780 --> 00:14:52,940 내가 노력은 해볼게 287 00:14:53,020 --> 00:14:56,340 우리 집 뒷마당을 맨발로 걷고 싶어 288 00:14:58,060 --> 00:15:00,500 우린 수요일 오후마다 스피닝 하러 가 289 00:15:00,900 --> 00:15:02,060 그럼 그때 해 290 00:15:02,340 --> 00:15:03,260 스피닝? 291 00:15:03,780 --> 00:15:06,220 맙소사, 정말 그놈한테 홀딱 반했군 292 00:15:07,060 --> 00:15:08,940 - 마당을 꾸밀 줄도 알아? - 아니 293 00:15:09,020 --> 00:15:11,860 그럼 그놈이 뭘 그렇게 잘하는데? 294 00:15:11,940 --> 00:15:14,820 콜린! 창피하게 왜 이래? 295 00:15:15,140 --> 00:15:16,340 당신은 나쁜 년이에요 296 00:15:17,620 --> 00:15:21,380 - 이 여자는 누구야, 콜린? - 이 여자는 나의... 297 00:15:25,340 --> 00:15:26,820 나의 멜로디야 298 00:15:30,340 --> 00:15:31,260 그럼... 299 00:15:31,540 --> 00:15:33,980 내 브라이언은 차에서 날 기다리고 있으니... 300 00:15:36,340 --> 00:15:39,060 - 걱정 안 해도 되는 거야? - 아니, 걱정 많이 해! 301 00:15:39,500 --> 00:15:41,580 - 잘 가, 카라 - 잘 있어 302 00:15:41,980 --> 00:15:43,140 만나서 반가웠어요, 멜로디 303 00:15:44,380 --> 00:15:45,780 잘 가세요, 카라 304 00:15:48,100 --> 00:15:51,460 이제 나가줄래요? 아래에 아무것도 입고 있지 않아서요 305 00:16:01,420 --> 00:16:03,380 혹시 앤서니 보셨어요? 306 00:16:04,220 --> 00:16:05,900 - 아니요 - 만약 보시면 307 00:16:05,980 --> 00:16:07,100 제가 집에 왔다고 말해주세요! 308 00:16:10,460 --> 00:16:12,220 저혈당증이 발발했어요 309 00:16:12,300 --> 00:16:13,460 - 당뇨요? - 맞습니다 310 00:16:13,620 --> 00:16:14,980 잠시 자리 좀 비켜주시겠어요? 311 00:16:15,420 --> 00:16:17,140 당신 때문에 스트레스받는 거 같아서요 312 00:16:17,220 --> 00:16:18,860 안 좋은 기억을 상기시키잖아요 313 00:16:18,940 --> 00:16:20,020 정신을 잃었는데도요? 314 00:16:20,420 --> 00:16:22,820 그렇지만 들을 수는 있죠 다 아는 사실 아닌가요? 315 00:16:23,540 --> 00:16:24,900 꺼지라고요! 316 00:16:30,740 --> 00:16:34,180 온종일 아무것도 못 먹었지? 스트레스도 많이 받고 317 00:16:34,780 --> 00:16:38,020 나 때문에 스트레스받았잖아 내가 널 죽이고 있는 거야! 318 00:16:38,100 --> 00:16:39,420 시끄러워 319 00:16:41,220 --> 00:16:43,660 - 그냥 자고 싶어 - 알았어 320 00:16:44,300 --> 00:16:45,900 윌한테 키스한 거 미안해 321 00:16:46,340 --> 00:16:47,460 내가 개자식이야 322 00:17:17,100 --> 00:17:18,500 내 꼬마 왕자님 323 00:17:22,660 --> 00:17:23,820 맙소사 324 00:17:37,420 --> 00:17:39,740 당신 여자 친구 케이트가 여기 있어요 325 00:17:39,940 --> 00:17:41,180 당신을 찾고 있어요 326 00:17:45,579 --> 00:17:46,780 어서 가봐 327 00:17:47,380 --> 00:17:48,260 응 328 00:18:13,460 --> 00:18:14,340 뭐 하는 거야? 329 00:18:15,140 --> 00:18:16,220 이제 끝이야 330 00:18:16,300 --> 00:18:17,900 농담 따먹기, 이제 끝이야 331 00:18:18,820 --> 00:18:19,700 알았어 332 00:18:20,060 --> 00:18:20,940 나 사랑해? 333 00:18:21,700 --> 00:18:23,180 - 그런 식으로... - 입 다물어! 334 00:18:23,420 --> 00:18:24,620 - 그건 잘... - 입 다물라고! 335 00:18:24,700 --> 00:18:26,100 날 사랑하냐고, 룰루 336 00:18:28,340 --> 00:18:30,420 나랑 케이트를 갈라놓으려고 여기까지 온 거야? 337 00:18:32,740 --> 00:18:33,940 나랑 함께 있고 싶어? 338 00:18:38,180 --> 00:18:39,500 제기랄! 339 00:18:42,580 --> 00:18:44,180 아주 복잡해질 거야 알고 있지? 340 00:19:51,820 --> 00:19:53,220 문도 없잖아 341 00:19:59,820 --> 00:20:00,940 위층에 없어서 342 00:20:02,660 --> 00:20:03,620 너도 343 00:20:07,620 --> 00:20:08,940 케이트는 레즈비언이 아니었어 344 00:20:10,740 --> 00:20:12,820 - 그렇구나 - 그리고 헤어지기도 싫대 345 00:20:13,300 --> 00:20:14,180 알았어 346 00:20:18,060 --> 00:20:19,180 그런데... 347 00:20:20,740 --> 00:20:21,620 뭐? 348 00:20:25,500 --> 00:20:26,540 빨리 말해봐 349 00:20:27,940 --> 00:20:29,100 알았어 350 00:20:33,140 --> 00:20:34,060 나 어떻게 할까? 351 00:20:38,900 --> 00:20:40,340 케이트에게 돌아갈까? 아니면... 352 00:20:40,580 --> 00:20:41,540 아니면... 353 00:20:42,660 --> 00:20:44,100 어떻게 할까? 354 00:20:48,580 --> 00:20:49,900 케이트한테 돌아가 355 00:20:50,980 --> 00:20:52,460 - 정말? - 100% 356 00:20:53,260 --> 00:20:54,620 - 하지만... - 100% 357 00:20:55,860 --> 00:20:56,940 알겠어 358 00:20:57,460 --> 00:20:59,740 그럴게, 고마워 359 00:20:59,820 --> 00:21:00,700 천만에 360 00:21:01,100 --> 00:21:01,980 그럼 지금... 361 00:21:04,700 --> 00:21:07,380 우리 둘만의 비밀로 하면 안 될까? 362 00:21:07,900 --> 00:21:10,140 - 혹시 케이트가 오해할... - 어, 싫거든 363 00:21:10,820 --> 00:21:13,620 - 알았어, 그럴게 - 좋아 364 00:21:15,860 --> 00:21:16,860 좋아 365 00:21:17,580 --> 00:21:18,460 좋아 366 00:21:19,580 --> 00:21:20,460 좋아 367 00:21:37,580 --> 00:21:38,940 안녕, 잠꾸러기 368 00:21:39,260 --> 00:21:40,740 먹을 거 있는 사람? 369 00:21:40,820 --> 00:21:42,700 네가 씹던 음식도 먹을 수 있을 것 같아 370 00:21:42,780 --> 00:21:44,780 잘 잤어? 앤서니가 아침 준비하고 있어 371 00:21:45,940 --> 00:21:48,020 커피 한 모금만 줄래, 친구? 372 00:21:48,220 --> 00:21:51,540 - '친구'라고 부르지 마 - 알았어, 자기야 373 00:21:53,780 --> 00:21:54,900 콜린이 안 보이네? 374 00:21:54,980 --> 00:21:56,700 창문에서 떨어졌어 375 00:22:01,100 --> 00:22:03,060 케이트 저거 어떻게 좀 해봐! 376 00:22:04,100 --> 00:22:05,980 - 그만둬 - 떨어지게 둬 377 00:22:06,060 --> 00:22:07,900 어차피 이번 주에 여기도 철거되는데, 뭐 378 00:22:08,420 --> 00:22:10,500 - 우리 어디로 갈까? - 소방서? 379 00:22:10,660 --> 00:22:11,980 - 요양원? - 파리? 380 00:22:12,620 --> 00:22:14,740 꼭 한번 프랑스에 가보고 싶었어 381 00:22:16,060 --> 00:22:17,700 진통제 먹을 사람? 382 00:22:17,780 --> 00:22:19,020 나! 383 00:22:19,100 --> 00:22:20,260 - 나도! - 하나 부탁해 384 00:22:38,060 --> 00:22:38,980 젠장! 385 00:22:39,060 --> 00:22:40,540 괜찮아? 386 00:22:40,620 --> 00:22:41,860 - 괜찮아 - 응! 387 00:22:44,060 --> 00:22:45,180 나야! 388 00:22:46,220 --> 00:22:47,420 컵 좀 가지고 가려고 389 00:22:48,740 --> 00:22:50,580 그리고 설탕도 여기 있네 390 00:22:52,100 --> 00:22:53,500 참, 그리고... 391 00:22:54,580 --> 00:22:56,100 난 젠장맞을 바보가 아니야 392 00:23:03,620 --> 00:23:04,820 자막: 보람 방