1 00:00:14,561 --> 00:00:15,938 [DOOR UNLOCKS] 2 00:00:25,864 --> 00:00:26,907 [DOOR SLAMS] 3 00:00:44,633 --> 00:00:47,302 [THEME MUSIC PLAYING] 4 00:02:26,777 --> 00:02:27,986 [DOOR SLAMS] 5 00:02:32,032 --> 00:02:33,116 Got another one. 6 00:02:35,702 --> 00:02:36,995 "Wish you were here." 7 00:02:40,749 --> 00:02:43,251 "Dear Holden, it's been some time since we've seen each other," 8 00:02:43,335 --> 00:02:45,500 and while the memory of your voice has faded, 9 00:02:45,525 --> 00:02:47,530 what we discussed has not. 10 00:02:47,589 --> 00:02:49,257 I've had more insights into my behavior, 11 00:02:49,383 --> 00:02:52,260 which I'd like to share with you at your earliest convenience. 12 00:02:52,386 --> 00:02:54,221 "Warmest regards, Ed Kemper." 13 00:02:54,304 --> 00:02:55,639 Ed Kemper writes you? 14 00:02:55,764 --> 00:02:57,599 [TENCH] If OPR decides to pay a site visit... 15 00:02:57,682 --> 00:03:00,394 - [HOLDEN] Fuck 'em. - [PHONE RINGS] 16 00:03:01,895 --> 00:03:04,481 - Bill Tench. - Bill, Detective Chambers. 17 00:03:04,564 --> 00:03:06,420 Hey, Gordon, how's it going down there? 18 00:03:06,445 --> 00:03:08,008 You're not gonna be happy. 19 00:03:08,402 --> 00:03:09,736 Okay. 20 00:03:09,820 --> 00:03:11,988 I had Devier come in, suggested a polygraph. 21 00:03:12,072 --> 00:03:14,533 I wanted to see his reaction, and he agreed to it. 22 00:03:14,616 --> 00:03:16,410 - You polygraphed him? - That's right. 23 00:03:16,535 --> 00:03:17,661 And he passed. 24 00:03:17,786 --> 00:03:19,413 - Inconclusive. - [TENCH] Shit. 25 00:03:19,538 --> 00:03:20,997 We don't get that result too often. 26 00:03:21,081 --> 00:03:23,291 Because it only occurs six percent of the time. 27 00:03:23,417 --> 00:03:25,836 It usually has to do with how the questions are worded. 28 00:03:25,919 --> 00:03:27,999 - Lab found Lisa's blood on the rock. - Inconclusive. 29 00:03:28,046 --> 00:03:30,048 Devier, he'd cleaned the car. 30 00:03:30,132 --> 00:03:32,426 - [TENCH] And so, no physical evidence. - That's right. 31 00:03:32,551 --> 00:03:34,010 Think that's bad, the inconclusive? 32 00:03:34,094 --> 00:03:35,714 Definitely won't put him away with it. 33 00:03:35,739 --> 00:03:37,621 Worst case scenario, he's exonerated. 34 00:03:37,681 --> 00:03:39,224 - Can you hold a moment? - Sure. 35 00:03:40,434 --> 00:03:42,194 - You get that? - They've got nothing on him? 36 00:03:42,227 --> 00:03:43,979 He was happy to take the polygraph. 37 00:03:44,062 --> 00:03:46,064 [HOLDEN] Now he'll be cockier than ever. 38 00:03:47,069 --> 00:03:49,109 - See if he'll talk to us. - [TENCH] There's no way. 39 00:03:49,110 --> 00:03:50,110 Ask him. 40 00:03:50,111 --> 00:03:52,904 How convinced are we that he's guilty? What percentage convinced? 41 00:03:52,988 --> 00:03:54,406 - Hundred percent. - I'm about 70. 42 00:03:54,431 --> 00:03:56,435 It is no accident that this tree trimmer 43 00:03:56,469 --> 00:03:58,100 was accused of rape in another county. 44 00:03:58,160 --> 00:03:59,327 He'd have to be Mirandized. 45 00:03:59,453 --> 00:04:02,080 It's a death penalty state. There's nothing in it for him. 46 00:04:02,164 --> 00:04:05,500 He is a narcissist. Might just do it to prove that he can. 47 00:04:07,544 --> 00:04:10,338 Have Chambers extend an invitation. 48 00:04:14,843 --> 00:04:16,136 - Hey, Gordon? - Yeah. 49 00:04:16,678 --> 00:04:17,763 Here's an idea. 50 00:04:20,348 --> 00:04:22,017 Can you bring in Devier later? 51 00:04:22,476 --> 00:04:23,810 Sure. Tonight? 52 00:04:23,894 --> 00:04:26,688 6:00, 7:00 p.m. Casual, a little evening chat. 53 00:04:26,813 --> 00:04:28,893 Assure him he's not under arrest, but it's important, 54 00:04:28,917 --> 00:04:30,150 the FBI wants to talk to him. 55 00:04:30,567 --> 00:04:32,569 We're doing this after-hours to be more casual? 56 00:04:32,652 --> 00:04:35,322 Make it seem that way. He'll be tired, he'll let down his guard. 57 00:04:35,405 --> 00:04:38,575 Then he'll realize we're working overtime. We mean business. 58 00:04:40,243 --> 00:04:42,871 Once he gets to the station, let him wait before we talk to him. 59 00:04:42,954 --> 00:04:44,790 - [CHAMBERS] Okay. - At least an hour. 60 00:04:45,499 --> 00:04:46,779 [CHAMBERS] That's supposed to... 61 00:04:46,862 --> 00:04:48,947 You ever wait for test results in a doctor's office? 62 00:04:49,031 --> 00:04:51,087 We need to create in him a visceral memory. 63 00:04:51,171 --> 00:04:53,673 We need to elicit a physiological response. 64 00:04:53,757 --> 00:04:55,926 - We need a shoe. - A shoe? 65 00:04:55,927 --> 00:04:56,927 Ah. 66 00:04:56,928 --> 00:04:58,688 Something we used to crack another sociopath. 67 00:04:58,720 --> 00:05:00,889 We need to find the equivalent for Devier. 68 00:05:07,062 --> 00:05:10,023 - Show me everything you got on Devier. - Brass. 69 00:05:13,193 --> 00:05:14,778 - This is it? - [BRASSEL] That's it. 70 00:05:14,903 --> 00:05:17,864 Okay, I need a lot more. Several of these folders, make them thick. 71 00:05:17,948 --> 00:05:20,534 Go to the copier. Use blank pages if you need to. 72 00:05:20,659 --> 00:05:22,536 I want it to look like Manhattan Yellow Pages. 73 00:05:23,745 --> 00:05:25,705 - Evidence room? - [CHAMBERS] This way. 74 00:05:31,169 --> 00:05:33,338 What have we here? 75 00:05:38,426 --> 00:05:42,138 This is great. This is perfect. Where's her baton? Her twirling baton? 76 00:05:44,224 --> 00:05:46,434 - She didn't have that on her. - Okay. 77 00:05:49,062 --> 00:05:51,022 Take all of this to the interview room. 78 00:05:51,565 --> 00:05:52,640 Yes, sir. 79 00:05:53,108 --> 00:05:55,151 You have anything from where the body was found? 80 00:05:55,235 --> 00:05:57,237 Just on that shelf, the one below. 81 00:06:04,828 --> 00:06:05,829 Well, all right. 82 00:06:08,415 --> 00:06:11,334 - Is there a five and dime around here? - Right off the square. 83 00:06:11,418 --> 00:06:14,462 Get a baton, fine if it's cheap. Remove the price tag. 84 00:06:14,546 --> 00:06:16,006 - Drag it around in the dirt. - Okay. 85 00:06:16,089 --> 00:06:17,530 I don't want him to see evidence. 86 00:06:17,555 --> 00:06:19,504 I want him to see a sweet little girl. 87 00:06:19,634 --> 00:06:20,694 Hurry. 88 00:06:25,265 --> 00:06:27,017 Listen, when we get Devier in here, 89 00:06:27,100 --> 00:06:30,145 I'm gonna ask him questions that may make you uncomfortable. 90 00:06:30,604 --> 00:06:32,810 Acing the polygraph just lowered his blood pressure, 91 00:06:32,835 --> 00:06:34,298 so sit tight, okay? 92 00:06:35,108 --> 00:06:36,109 Sure. 93 00:06:39,112 --> 00:06:40,822 All this an FBI thing? 94 00:06:41,865 --> 00:06:44,826 It's, uh... his thing. 95 00:06:47,078 --> 00:06:49,623 [MAN OVER RADIO] We have Devier coming across the street. 96 00:07:01,635 --> 00:07:02,694 [OFFICER] Devier. 97 00:07:04,262 --> 00:07:05,430 Come right through here. 98 00:07:12,687 --> 00:07:14,314 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 99 00:07:20,278 --> 00:07:22,656 So I'm going to have you wait down the hall here. 100 00:07:22,739 --> 00:07:25,158 Wait while the agents come in. Bring back smokes or anything? 101 00:07:25,241 --> 00:07:27,118 - [DEVIER] Yeah, that'd be great. - All right. 102 00:07:27,744 --> 00:07:30,104 [DEVIER] Don't know how much more information I can provide, 103 00:07:30,128 --> 00:07:31,873 but I'll help any way I can. 104 00:07:31,957 --> 00:07:33,875 They just want to talk to you. Through here. 105 00:07:36,670 --> 00:07:38,380 [TENCH SIGHS] 106 00:07:40,632 --> 00:07:41,800 [DOOR OPENS] 107 00:07:48,181 --> 00:07:49,391 [HOLDEN] He's in there. 108 00:07:50,183 --> 00:07:53,061 Gene, hello. I'm Special Agent Holden Ford. 109 00:07:53,144 --> 00:07:54,688 - Hi. - Special Agent Bill Tench. 110 00:07:54,813 --> 00:07:57,107 - Hey. - Detective Chambers, you guys have met. 111 00:07:57,190 --> 00:07:59,317 Thanks for doing this. You've been Mirandized, right? 112 00:07:59,734 --> 00:08:01,152 - Again. - [HOLDEN] Great. 113 00:08:01,236 --> 00:08:03,154 We're gonna do this as quickly as possible. 114 00:08:03,697 --> 00:08:05,824 I'm sure you've got better things to do tonight. 115 00:08:07,784 --> 00:08:10,537 [DEVIER] Army life wasn't for me. I'll admit that. 116 00:08:10,620 --> 00:08:13,855 Too regimented. Couldn't stand them barking orders at me all the time. 117 00:08:13,880 --> 00:08:14,913 [HOLDEN EXHALES] 118 00:08:14,938 --> 00:08:17,276 I like things more laid back, you know. 119 00:08:17,335 --> 00:08:20,255 Working outdoors, the fresh air. 120 00:08:20,922 --> 00:08:22,966 John, my boss, he was great about hiring me, 121 00:08:23,091 --> 00:08:24,509 even with the discharge. 122 00:08:25,051 --> 00:08:26,602 It seemed like a perfect fit. 123 00:08:26,708 --> 00:08:28,704 Out in the weather, working with my hands. 124 00:08:28,763 --> 00:08:30,181 Military's not for everyone. 125 00:08:30,265 --> 00:08:32,434 You can't know that before you go in. 126 00:08:32,517 --> 00:08:33,560 You went voluntarily? 127 00:08:33,643 --> 00:08:36,354 'Nam was pretty much over, figured it'd be low-key. 128 00:08:36,438 --> 00:08:38,198 Looks like you've married and divorced twice. 129 00:08:38,273 --> 00:08:40,734 What can I say? I'm popular with the ladies. 130 00:08:40,817 --> 00:08:43,111 - Or unpopular. - Depending on how you look at it. 131 00:08:43,194 --> 00:08:44,612 [DEVIER] I made mistakes. 132 00:08:44,696 --> 00:08:46,614 Married my first girl when we were 16. 133 00:08:46,698 --> 00:08:48,408 Just after you dropped out of high school? 134 00:08:48,491 --> 00:08:50,285 - [DEVIER] Yeah. - Why'd you drop out? 135 00:08:50,744 --> 00:08:51,870 Trouble sitting still. 136 00:08:51,953 --> 00:08:53,872 School made me a little nuts, too. 137 00:08:53,955 --> 00:08:55,874 Wow, so you married your first girl. 138 00:08:56,708 --> 00:08:59,044 - Why'd you split up? - We were fighting all the time. 139 00:08:59,127 --> 00:09:01,287 - What about your second wife? - [CHUCKLES] Same story. 140 00:09:01,311 --> 00:09:03,423 But you're living again with your first ex-wife? 141 00:09:03,506 --> 00:09:06,885 Yeah. I know. I know. It's kind of... 142 00:09:06,968 --> 00:09:08,595 [HOLDEN] Same story? Still fighting? 143 00:09:08,678 --> 00:09:11,139 - [DEVIER] Sometimes. - But she's not 16 anymore. 144 00:09:11,556 --> 00:09:14,059 [DEVIER LAUGHS] Nope. Oh, no. 145 00:09:14,142 --> 00:09:15,977 The bloom of youth has faded. 146 00:09:18,271 --> 00:09:20,356 You all got a lot of information on me. 147 00:09:20,732 --> 00:09:22,317 The FBI is thorough. 148 00:09:23,026 --> 00:09:25,570 Yeah, well, what am I, some kind of gangster? 149 00:09:26,154 --> 00:09:27,238 Bureaucracy. 150 00:09:27,989 --> 00:09:29,032 [SIGHS] 151 00:09:29,866 --> 00:09:32,911 Well, listen, I got to mosey out of here soon, so if we could... 152 00:09:32,994 --> 00:09:34,412 Of course. Of course. 153 00:09:34,996 --> 00:09:36,456 Let's get down to business. 154 00:09:36,539 --> 00:09:38,416 You're really important to us, Gene. 155 00:09:38,500 --> 00:09:40,781 You were on Lisa's street the week before she disappeared. 156 00:09:40,835 --> 00:09:43,254 You had a bird's-eye view of the entire place. 157 00:09:43,797 --> 00:09:45,632 Yeah, but I mean, I didn't see nothing. 158 00:09:45,715 --> 00:09:48,343 You know, I was focused on them trees. You got to be. 159 00:09:48,426 --> 00:09:50,099 Especially when you're working the saw. 160 00:09:50,124 --> 00:09:51,662 Understood, but... 161 00:09:52,472 --> 00:09:54,641 we're kind of grasping at straws here. 162 00:09:55,141 --> 00:09:57,310 You're the closest thing we have to an eyewitness. 163 00:09:58,812 --> 00:10:02,482 Well, I took your polygraph. I'm an open book. 164 00:10:02,565 --> 00:10:03,625 [HOLDEN] Thank you. 165 00:10:05,401 --> 00:10:06,402 So... 166 00:10:07,487 --> 00:10:09,823 you must have seen Lisa coming and going that week. 167 00:10:09,906 --> 00:10:10,906 Not really. 168 00:10:11,366 --> 00:10:13,284 - Maybe once or twice. - Well... 169 00:10:14,160 --> 00:10:17,288 If she wore that outfit, couldn't have missed her. 170 00:10:18,623 --> 00:10:22,710 Yeah. Oh, yeah, I guess I saw her in that a couple of times. 171 00:10:22,836 --> 00:10:24,671 Feathered hat, silver baton? 172 00:10:24,754 --> 00:10:26,005 Uh... yeah. 173 00:10:26,089 --> 00:10:28,216 What time she catch the school bus in the morning? 174 00:10:28,299 --> 00:10:30,844 Well, let's see, I'd get there about 7:00, 175 00:10:30,927 --> 00:10:33,721 she'd come out maybe half hour later. 176 00:10:33,847 --> 00:10:36,975 And what time did the bus drop her back off? 177 00:10:37,333 --> 00:10:38,351 Oh, I can't say. 178 00:10:38,434 --> 00:10:42,063 Um, I mean, maybe 3:30, 4:00. 179 00:10:42,147 --> 00:10:44,399 Ever see her talk to anyone when she got off the bus? 180 00:10:44,482 --> 00:10:45,692 No, sir. 181 00:10:45,775 --> 00:10:48,403 Anyone on her street who looked like he didn't belong there? 182 00:10:48,820 --> 00:10:51,406 Not that I can recall, but, I mean... 183 00:10:51,865 --> 00:10:54,450 I wasn't even working the week that she disappeared. 184 00:10:54,534 --> 00:10:55,593 Right. 185 00:10:57,370 --> 00:10:58,955 Oh, hold on, it almost ended. 186 00:11:04,127 --> 00:11:05,879 That's what she had on her that day. 187 00:11:11,175 --> 00:11:12,210 Heartbreaking. 188 00:11:14,053 --> 00:11:16,139 By all accounts, she was a sweet kid. 189 00:11:16,323 --> 00:11:18,407 Yeah, she seemed real friendly. 190 00:11:19,225 --> 00:11:20,301 You noticed that? 191 00:11:20,560 --> 00:11:23,897 You know, just saw her playing in the yard with her dog, you know. 192 00:11:23,980 --> 00:11:25,857 I mean, I guess you could say she was... 193 00:11:25,940 --> 00:11:27,901 - Precocious? - [DEVIER] Right. 194 00:11:27,984 --> 00:11:29,068 Did you ever talk to her? 195 00:11:29,861 --> 00:11:31,738 - No. - She ever talk to you? 196 00:11:32,697 --> 00:11:34,824 - Waved a time or two. - [HOLDEN] Hmm. 197 00:11:37,911 --> 00:11:41,664 - [EXHALES] Was she a cheerleader? - Majorette. 198 00:11:43,541 --> 00:11:45,585 Those girls on the dance team are something else. 199 00:11:46,920 --> 00:11:48,588 I always had the hots for them. 200 00:11:49,923 --> 00:11:50,998 I mean... 201 00:11:53,635 --> 00:11:56,638 she looks pretty tasty in that outfit, doesn't she? 202 00:11:59,474 --> 00:12:01,726 - Sure. - It's very revealing. 203 00:12:02,727 --> 00:12:03,937 Yeah, I guess. 204 00:12:05,605 --> 00:12:06,664 Come on. 205 00:12:07,357 --> 00:12:08,608 You guys don't think so? 206 00:12:10,652 --> 00:12:12,362 [LAUGHS] I mean... 207 00:12:12,445 --> 00:12:14,065 [HOLDEN] Definitely looks older than 12. 208 00:12:14,090 --> 00:12:15,514 See, that's what I thought. 209 00:12:15,573 --> 00:12:18,409 Okay. Thank you. So it's not just me? 210 00:12:18,493 --> 00:12:21,162 Well, these girls these days, they're developing so early. 211 00:12:21,245 --> 00:12:22,280 [HOLDEN] Sure are. 212 00:12:23,706 --> 00:12:25,708 Of course, Lisa was in junior high. 213 00:12:26,167 --> 00:12:28,211 Whoever picked her up might not have known that. 214 00:12:30,838 --> 00:12:33,174 I mean, I'm sitting here wracking my brain, 215 00:12:33,257 --> 00:12:35,301 trying to remember if I saw someone, but... 216 00:12:35,385 --> 00:12:37,145 [HOLDEN] We believe he thought she was older. 217 00:12:37,220 --> 00:12:38,900 She was friendly, probably came up to him. 218 00:12:38,924 --> 00:12:41,349 He thought if they got together, it'd be consensual. 219 00:12:41,557 --> 00:12:45,186 Well, 14 is the age of consent. 220 00:12:45,728 --> 00:12:46,729 [HOLDEN] Is that right? 221 00:12:47,647 --> 00:12:48,723 Yeah. 222 00:12:49,190 --> 00:12:50,191 Wow. 223 00:12:52,735 --> 00:12:55,905 I guess Georgia's kind of forward-thinking in that respect. 224 00:12:56,656 --> 00:12:59,117 I mean, by the time a woman has hair on her pussy, 225 00:12:59,200 --> 00:13:01,744 you'd think she'd be able to decide who gets a piece of it. 226 00:13:02,537 --> 00:13:03,788 [DEVIER LAUGHS] 227 00:13:03,871 --> 00:13:07,083 I mean, yeah, man. I never thought about it like that before, 228 00:13:07,166 --> 00:13:08,646 - but, yeah. - [HOLDEN] But it's true. 229 00:13:08,710 --> 00:13:11,070 - Could make a case. - [HOLDEN] Some women shave down there. 230 00:13:11,094 --> 00:13:12,422 - You ever see that? - No. 231 00:13:12,505 --> 00:13:14,966 [EXHALES] They look so young. 232 00:13:16,551 --> 00:13:18,761 - Have you seen it? - [HOLDEN] No, but heard tell. 233 00:13:18,845 --> 00:13:21,597 - I tried to get my girlfriend to do it. - You think she would? 234 00:13:21,681 --> 00:13:25,435 - She's considering. - [DEVIER] What did you even say to her? 235 00:13:25,518 --> 00:13:27,086 I told her, "Honey, this turns me on." 236 00:13:27,113 --> 00:13:28,892 Just direct like that? 237 00:13:29,012 --> 00:13:31,059 Yeah, I don't know if she's gonna do it. 238 00:13:31,149 --> 00:13:34,694 Women have their own minds these days, but it sure would be hot, 239 00:13:35,611 --> 00:13:36,612 don't you think? 240 00:13:38,031 --> 00:13:39,032 Sure. 241 00:13:39,115 --> 00:13:41,784 You got to make it with that young pussy before it turns into Mom. 242 00:13:41,868 --> 00:13:42,885 [LAUGHING] 243 00:13:46,914 --> 00:13:48,291 She's chatting him up, 244 00:13:48,416 --> 00:13:50,816 maybe he's thinking she looks old enough to wear this outfit, 245 00:13:50,877 --> 00:13:52,258 twirl a baton, march in the band, 246 00:13:52,283 --> 00:13:54,233 probably got some hair on her, but not too much. 247 00:13:54,839 --> 00:13:55,840 Let's take a break. 248 00:13:56,424 --> 00:13:58,217 - You need a break, Gene? - [DEVIER] Um... 249 00:13:59,635 --> 00:14:02,305 - No, I'm okay. - Well, I need a break. 250 00:14:03,931 --> 00:14:06,351 I am gravely concerned with this line of questioning. 251 00:14:06,434 --> 00:14:08,061 I told you, you need to relax. 252 00:14:08,186 --> 00:14:10,897 If it came out in court we suggested the girl flirted with him... 253 00:14:10,980 --> 00:14:12,940 - How would it come out? - He turned off the tape. 254 00:14:13,024 --> 00:14:14,067 Yeah, I saw that. 255 00:14:14,609 --> 00:14:16,235 I don't know about that, either. 256 00:14:16,944 --> 00:14:18,321 You agree with this? 257 00:14:18,446 --> 00:14:20,448 In theory. Not so much in practice. 258 00:14:21,240 --> 00:14:24,369 I will take full responsibility for what happens in there. 259 00:14:32,710 --> 00:14:34,962 [DEVIER] Most people would call it a cherry picker, 260 00:14:35,088 --> 00:14:38,299 but the industry term would be a boom lift or a boom truck. 261 00:14:38,383 --> 00:14:40,116 [HOLDEN] What's the highest you've been? 262 00:14:40,189 --> 00:14:41,868 Well... 50 feet. 263 00:14:41,928 --> 00:14:43,679 - In a tree? - That's right. 264 00:14:43,763 --> 00:14:46,849 - But you're in a harness, right? - Well, of course, at that height. 265 00:14:46,933 --> 00:14:51,062 But sometimes you got to get out to get them faraway limbs. 266 00:14:51,145 --> 00:14:53,856 - Don't look down, huh? - No, that don't bother me no more. 267 00:14:53,940 --> 00:14:56,067 You saw Lisa waving to you a couple of times. 268 00:14:56,150 --> 00:14:58,069 Must not have been too far up to see that. 269 00:14:58,152 --> 00:14:59,529 No, I'm not too sure. 270 00:14:59,612 --> 00:15:01,572 - She ever talk to you? - No. 271 00:15:02,573 --> 00:15:03,866 But I already told you that. 272 00:15:04,450 --> 00:15:06,494 Hmm. Okay. 273 00:15:06,577 --> 00:15:08,329 - Why? - [HOLDEN SIGHS] 274 00:15:08,871 --> 00:15:11,207 We have one person, said she saw the two of you talking. 275 00:15:11,707 --> 00:15:13,987 Well, I thought I was your star witness. 276 00:15:14,060 --> 00:15:16,020 [HOLDEN] Only one watching the street. 277 00:15:16,045 --> 00:15:17,922 Listen, you're a good-looking guy. 278 00:15:18,005 --> 00:15:20,466 Did she just come up to you, being friendly? 279 00:15:20,550 --> 00:15:23,678 She sees you up there every day, sweating away in the hot sun. 280 00:15:23,761 --> 00:15:25,763 Could she have maybe offered you a soda? 281 00:15:28,975 --> 00:15:31,352 She could've come up and talked to me. 282 00:15:32,019 --> 00:15:33,020 Can you remember? 283 00:15:34,689 --> 00:15:36,816 - I guess. - It's coming back to you. 284 00:15:36,899 --> 00:15:39,569 Just that... she could've talked to me. 285 00:15:39,652 --> 00:15:40,653 What did she say? 286 00:15:41,404 --> 00:15:42,905 - I don't know. - [HOLDEN] You don't? 287 00:15:43,906 --> 00:15:45,908 - [DEVIER] No. - No idea at all? 288 00:15:45,992 --> 00:15:47,118 You weren't listening? 289 00:15:49,162 --> 00:15:50,621 I can't recall. 290 00:15:50,705 --> 00:15:52,957 She ask you about your work, your day, where you live? 291 00:15:54,167 --> 00:15:55,501 Something like that. 292 00:15:55,585 --> 00:15:56,669 [HOLDEN] Small talk. 293 00:15:57,295 --> 00:15:58,354 Sure. 294 00:15:58,838 --> 00:16:00,965 I bet she thought you were a handsome cuss. 295 00:16:02,175 --> 00:16:03,301 I don't know. 296 00:16:03,384 --> 00:16:04,760 You think she was pretty? 297 00:16:07,847 --> 00:16:10,266 We've already established she looked at least 14. 298 00:16:14,645 --> 00:16:17,064 - I guess I thought so. - [HOLDEN] You thought what? 299 00:16:17,148 --> 00:16:19,400 - That she was cute. - She was precocious, too. 300 00:16:19,984 --> 00:16:21,903 Didn't mind that you were older. 301 00:16:22,653 --> 00:16:24,197 She probably kind of liked it. 302 00:16:25,156 --> 00:16:27,727 Yeah. I kind of thought she was into me. 303 00:16:27,752 --> 00:16:30,118 When your job ended and you weren't on that street anymore, 304 00:16:30,143 --> 00:16:31,362 you still think about her? 305 00:16:31,388 --> 00:16:32,388 No. 306 00:16:32,413 --> 00:16:33,669 [HOLDEN] You ever go back by the house, 307 00:16:33,693 --> 00:16:35,487 see if she wanted to talk some more? 308 00:16:36,083 --> 00:16:37,960 I mean, she started things, right? 309 00:16:38,044 --> 00:16:39,045 Kind of. 310 00:16:42,757 --> 00:16:44,342 [HOLDEN] What about this jacket? 311 00:16:47,970 --> 00:16:49,347 You ever see her wear this? 312 00:16:52,225 --> 00:16:53,601 Here, take a closer look. 313 00:17:03,903 --> 00:17:06,489 When you picked her up from the bus, was she wearing this jacket? 314 00:17:09,408 --> 00:17:11,244 There was a lot of blood at the crime scene. 315 00:17:11,327 --> 00:17:14,497 We haven't revealed too many details, but Lisa's skull was crushed. 316 00:17:14,622 --> 00:17:16,249 That blood goes everywhere. 317 00:17:17,041 --> 00:17:19,216 In crimes involving blunt force trauma, 318 00:17:19,241 --> 00:17:20,944 it's almost impossible for the attacker 319 00:17:21,045 --> 00:17:23,422 to avoid getting his victim's blood on him. 320 00:17:23,506 --> 00:17:25,716 The scalp has thousands of capillaries. 321 00:17:25,800 --> 00:17:28,135 Blood sprays everywhere, like a fine mist. 322 00:17:28,219 --> 00:17:30,388 It gets in your hair, up your nose. 323 00:17:30,805 --> 00:17:32,932 I'd be amazed if you didn't get any on you. 324 00:17:33,015 --> 00:17:35,175 - He's washed. - [TENCH] What's under your fingernails? 325 00:17:35,199 --> 00:17:37,603 - [HOLDEN] It's just dirt, Bill. - We should take a sample. 326 00:17:37,687 --> 00:17:39,855 - He scrubbed his nails by now. - Is it in your ears? 327 00:17:39,939 --> 00:17:42,358 I bet. When was the last time you cleaned your ears? 328 00:17:42,441 --> 00:17:44,921 - [HOLDEN] You want to take a sample? - [TENCH] Can we do that? 329 00:17:44,945 --> 00:17:46,530 Yeah. I can arrange that. 330 00:17:52,702 --> 00:17:53,953 You've gone quiet. 331 00:17:54,412 --> 00:17:56,247 [TENCH] When we accuse somebody of murder, 332 00:17:56,330 --> 00:17:58,082 if they haven't done it, they won't shut up. 333 00:17:58,165 --> 00:17:59,325 They protest their innocence. 334 00:17:59,451 --> 00:18:02,120 [HOLDEN] Oh, God, yeah. "How dare you? Fuck you. I know my rights." 335 00:18:02,203 --> 00:18:04,964 A guilty guy will clam up, start listening intently, 336 00:18:05,089 --> 00:18:06,169 which is what you're doing. 337 00:18:06,215 --> 00:18:08,759 [HOLDEN] If a guilty guy yells to make you think he's innocent, 338 00:18:08,843 --> 00:18:11,554 - you can always tell the difference. - Sure can. 339 00:18:12,513 --> 00:18:14,515 Why do you keep looking at that rock? 340 00:18:14,599 --> 00:18:17,018 An innocent man would have to guess its significance. 341 00:18:17,768 --> 00:18:20,229 It's what was used to kill Lisa, wasn't it? 342 00:18:20,313 --> 00:18:21,772 When things got out of hand. 343 00:18:22,982 --> 00:18:24,692 You didn't mean to, right? 344 00:18:24,775 --> 00:18:26,748 She came up to you, she seemed friendly, 345 00:18:26,828 --> 00:18:28,535 and then everything went sideways. 346 00:18:28,946 --> 00:18:32,283 The question for us isn't "Did you do it?" We know that you did it. 347 00:18:32,366 --> 00:18:33,868 The question for us is... 348 00:18:34,535 --> 00:18:35,594 "Why?" 349 00:18:36,537 --> 00:18:39,790 We think we know why, and we understand. 350 00:18:42,001 --> 00:18:44,003 All you have to do is tell us if we're right. 351 00:18:57,358 --> 00:18:58,392 [SIGHS] 352 00:18:58,476 --> 00:19:00,519 - [BRASSEL] Can you teach this stuff? - We should. 353 00:19:00,603 --> 00:19:03,773 Bill, why are not we teaching profiling at the Academy? 354 00:19:03,856 --> 00:19:06,776 - Because we're still figuring it out. - [SCOFFS] 355 00:19:06,859 --> 00:19:08,861 - [BRASSEL] You like this bourbon? - Yeah. 356 00:19:08,944 --> 00:19:10,029 [BRASSEL] Two more. 357 00:19:10,154 --> 00:19:12,823 Now, what I can't get over is the rock. 358 00:19:12,907 --> 00:19:15,576 He could not control his reaction. 359 00:19:15,660 --> 00:19:17,578 - Everybody has a rock. - [BRASSEL] What? 360 00:19:17,703 --> 00:19:19,497 Something that makes them sweat. 361 00:19:19,580 --> 00:19:22,500 Like, for example, my senior year of college. 362 00:19:22,583 --> 00:19:23,764 I came home for Christmas, 363 00:19:23,789 --> 00:19:25,527 and I'm sitting at the kitchen table with my dad, 364 00:19:25,586 --> 00:19:28,005 and my mom brings over some eggnog. 365 00:19:29,256 --> 00:19:31,592 And she hands me a glass and she says, 366 00:19:31,717 --> 00:19:35,388 "Holden, have you had sexual relations with a woman?" 367 00:19:35,471 --> 00:19:36,471 - Jesus, no. - Yeah. 368 00:19:36,472 --> 00:19:40,059 And I say, "Uh, yeah, Mom, I have." 369 00:19:40,142 --> 00:19:41,852 And she says, "What's her name?" 370 00:19:41,936 --> 00:19:45,272 And I say, "Well, actually, Mom, there's been a few." 371 00:19:45,773 --> 00:19:47,525 - Bottoms up. - [LAUGHS] 372 00:19:47,608 --> 00:19:48,609 [HOLDEN] And then... 373 00:19:50,528 --> 00:19:53,406 Oh! And then she says, "Holden..." 374 00:19:55,032 --> 00:19:56,951 "who's going to have you as a husband now?" 375 00:19:57,034 --> 00:19:58,411 - [LAUGHS] - I'm telling you, 376 00:19:58,494 --> 00:20:00,079 if she asked me that again today, 377 00:20:00,162 --> 00:20:02,748 the exact same thing would happen. I would completely fall apart. 378 00:20:02,832 --> 00:20:04,208 She's your rock. 379 00:20:04,875 --> 00:20:05,960 Let's be clear. 380 00:20:06,419 --> 00:20:09,046 All he did was put the killer's murder weapon in front of him. 381 00:20:09,130 --> 00:20:10,189 Bill, come on. 382 00:20:10,214 --> 00:20:14,051 We posited that the killer might feel guilty. 383 00:20:14,135 --> 00:20:15,553 And then, I just... 384 00:20:16,679 --> 00:20:20,099 created a situation where the guilt completely overwhelmed him. 385 00:20:20,224 --> 00:20:21,392 [TENCH] It wasn't guilt. 386 00:20:21,475 --> 00:20:25,104 It was the pucker of "Oh, shit, I'm going to the electric chair." 387 00:20:25,187 --> 00:20:27,773 - [BRASSEL LAUGHS] - How'd you come up with this stuff? 388 00:20:28,899 --> 00:20:32,695 By interviewing Richard Speck, and Jerry Brudos, and Ed Kemper. 389 00:20:34,196 --> 00:20:36,240 - You talked to them firsthand? - Uh-huh. 390 00:20:36,323 --> 00:20:38,451 And we've got Manson and Berkowitz on the wish list. 391 00:20:38,455 --> 00:20:39,475 No shit. 392 00:20:39,493 --> 00:20:41,454 - Unbelievable. - [BRASSEL] What are they like? 393 00:20:41,579 --> 00:20:45,458 Well, I don't think I'm speaking out of turn here when I say... 394 00:20:45,583 --> 00:20:49,086 they are fucked up. 395 00:20:49,170 --> 00:20:51,213 - [LAUGHING] - Amen. 396 00:20:54,341 --> 00:20:55,593 So what did you say to him? 397 00:20:55,676 --> 00:20:57,887 I got him talking about how hot young girls are, 398 00:20:57,970 --> 00:20:59,472 how they look older than their age. 399 00:20:59,555 --> 00:21:01,348 - Ugh. - But it was the net effect. 400 00:21:01,432 --> 00:21:03,642 I laid out everything she had on her, 401 00:21:03,726 --> 00:21:07,146 a portrait of the last day in the life of a 12-year-old girl. 402 00:21:07,229 --> 00:21:09,565 So you staged it. Like a director. 403 00:21:10,149 --> 00:21:11,150 I guess. 404 00:21:11,233 --> 00:21:13,611 Only he didn't know he was playing a role in your drama. 405 00:21:13,694 --> 00:21:15,696 That is what made it a nail-biter. 406 00:21:15,821 --> 00:21:18,199 No one could have scripted the reveal of the rock. 407 00:21:18,282 --> 00:21:20,618 He completely freaked. 408 00:21:21,577 --> 00:21:23,454 You could suddenly smell BO in the room. 409 00:21:23,537 --> 00:21:25,289 - Pavlovian. - Guilt. 410 00:21:26,165 --> 00:21:29,168 But you were convinced he was guilty before you went in. 411 00:21:29,835 --> 00:21:31,378 Well, it was pretty obvious. 412 00:21:31,504 --> 00:21:33,964 Yes, but presupposed. 413 00:21:35,174 --> 00:21:36,926 Correctly presupposed. 414 00:21:37,009 --> 00:21:40,638 Is it a fair experiment if you're working backward from a conclusion? 415 00:21:40,721 --> 00:21:42,306 If your theory is proven right. 416 00:21:42,640 --> 00:21:46,185 Holden, you drove him to an emotional response. 417 00:21:46,310 --> 00:21:48,729 I helped put a child murderer behind bars. 418 00:21:48,854 --> 00:21:50,064 Like Perry Mason? 419 00:21:50,856 --> 00:21:53,984 - That's right. - Only Perry Mason never got off on it. 420 00:21:55,194 --> 00:21:57,363 - Please stop analyzing me. - I'm not analyzing you. 421 00:21:57,446 --> 00:21:59,281 You run this commentary on everything I do. 422 00:21:59,365 --> 00:22:02,076 I was talking about your work. That's how we communicate, right? 423 00:22:02,159 --> 00:22:04,495 You talk about your job, I give my opinion. 424 00:22:04,578 --> 00:22:06,372 Maybe I don't always want your opinion. 425 00:22:06,397 --> 00:22:07,831 When I'm not in agreement with you. 426 00:22:07,856 --> 00:22:09,641 Could you just be my girlfriend? 427 00:22:09,708 --> 00:22:10,876 Could you just listen? 428 00:22:12,545 --> 00:22:14,505 You mean shut up and adore you? 429 00:22:14,588 --> 00:22:17,174 Well, you could try it. Once. 430 00:22:43,701 --> 00:22:45,286 [ENGINE TURNS OVER] 431 00:22:46,787 --> 00:22:48,998 [HOLDEN] Making furniture from human remains 432 00:22:49,081 --> 00:22:50,708 qualifies as organized. 433 00:22:51,417 --> 00:22:52,459 We're famous. 434 00:22:52,918 --> 00:22:55,504 This is apparently the talk of the Atlanta office. 435 00:22:58,007 --> 00:22:59,927 "Darrell Gene Devier cracks under the questioning 436 00:23:00,009 --> 00:23:01,468 of a new type of FBI agent." 437 00:23:01,552 --> 00:23:04,179 - [HOLDEN] Is that supposed to be us? - Who the fuck do you think? 438 00:23:05,014 --> 00:23:06,056 Who's named? 439 00:23:06,515 --> 00:23:08,100 Read the part about, uh... 440 00:23:08,934 --> 00:23:12,896 "Behavioral Science's bright-eyed boy who's friends with Ed Kemper." 441 00:23:12,980 --> 00:23:14,189 Who talked to a reporter? 442 00:23:14,273 --> 00:23:16,483 [TENCH] Probably your baby-faced drinking buddy. 443 00:23:16,984 --> 00:23:19,486 That was in confidence to a member of law enforcement. 444 00:23:19,612 --> 00:23:21,572 - While you were drunk. - Celebrating. 445 00:23:22,406 --> 00:23:24,074 "Using evidence from the crime scene, 446 00:23:24,158 --> 00:23:27,036 he managed to break through Devier's psychological barriers"? 447 00:23:27,119 --> 00:23:28,579 This reads a lot like coercion. 448 00:23:28,662 --> 00:23:30,581 Worse, it sounds like horseshit. 449 00:23:31,123 --> 00:23:32,750 Devier was in that interrogation room 450 00:23:32,833 --> 00:23:35,419 because trees were trimmed on the victim's street. 451 00:23:36,045 --> 00:23:37,368 Good old-fashioned detective work. 452 00:23:37,393 --> 00:23:38,925 [HOLDEN] That got him in the room. 453 00:23:38,949 --> 00:23:40,466 We got him to confess. 454 00:23:40,549 --> 00:23:44,178 - You cannot be proud of this. - There's nothing egregious here. 455 00:23:45,012 --> 00:23:46,492 - Exposure could be good. - [CARR] No. 456 00:23:46,555 --> 00:23:49,391 Can we all agree we are not ready for Good Morning America? 457 00:23:49,475 --> 00:23:50,851 I did not give an interview. 458 00:23:50,934 --> 00:23:52,853 [TENCH] Even if we were accurately represented, 459 00:23:52,936 --> 00:23:55,773 people should not be reading about us over breakfast. 460 00:23:55,856 --> 00:23:57,024 [HOLDEN] Why not? 461 00:23:57,107 --> 00:23:58,525 Just because. 462 00:23:59,151 --> 00:24:00,169 Bill... 463 00:24:03,405 --> 00:24:05,524 is it possible that you're upset 464 00:24:05,685 --> 00:24:08,075 because the article doesn't mention you? 465 00:24:17,670 --> 00:24:22,007 Hi, Susan. It's Dr. Wendy Carr. I need to book a flight tomorrow. 466 00:24:22,091 --> 00:24:24,635 I don't know what to do short of putting a muzzle on him. 467 00:24:24,718 --> 00:24:26,136 Please don't go back to Boston. 468 00:24:26,220 --> 00:24:28,097 Atlanta. Out of Dulles. 469 00:24:28,681 --> 00:24:31,475 - The same day if possible. - Why are you going to Atlanta? 470 00:24:31,558 --> 00:24:33,678 - I'm gonna talk to the Floyd County DA. - About what? 471 00:24:33,702 --> 00:24:36,355 It's in the article, they're prosecuting a capital case. 472 00:24:36,444 --> 00:24:37,539 So? 473 00:24:37,564 --> 00:24:39,555 So we can't be seen to be party to that. 474 00:24:39,608 --> 00:24:42,236 I'm sorry. Yes, I am. Can you give me that number again? 475 00:24:42,319 --> 00:24:44,363 What? That's none of our concern. 476 00:24:44,446 --> 00:24:45,656 It's mine. 477 00:24:45,739 --> 00:24:48,242 - He slaughtered a 12-year-old girl. - I know what he did. 478 00:24:48,325 --> 00:24:50,828 Oh, uh, window or aisle, both are fine. 479 00:24:50,911 --> 00:24:54,039 - Georgia's a death penalty state. - I think I might need a car, too. 480 00:24:54,123 --> 00:24:55,749 What are you going to say to them? 481 00:24:56,250 --> 00:24:59,211 We're four interviews in. No one is gonna talk to us 482 00:24:59,294 --> 00:25:01,256 if they think we're sending people to the electric chair. 483 00:25:01,316 --> 00:25:03,203 No one in law enforcement will talk to us 484 00:25:03,228 --> 00:25:04,400 if they think we're squeamish 485 00:25:04,454 --> 00:25:06,218 about executing rapists and murderers. 486 00:25:06,301 --> 00:25:09,179 Oh, that sounds lovely. A convertible or a T-top. 487 00:25:09,263 --> 00:25:10,973 You cannot go representing the FBI. 488 00:25:11,056 --> 00:25:12,599 I don't intend to. 489 00:25:12,683 --> 00:25:14,687 They won't understand how you're connected to this case. 490 00:25:14,712 --> 00:25:17,087 If you don't see how this situation compromises us, 491 00:25:17,112 --> 00:25:18,851 Then I really don't know what to say to you. 492 00:25:18,897 --> 00:25:21,734 I'm sorry. I'm... I'm so distracted. 493 00:25:21,859 --> 00:25:24,069 Can you give me that number one more time? 494 00:25:24,153 --> 00:25:25,170 Go with her. 495 00:25:25,696 --> 00:25:26,947 You got us into this. 496 00:25:28,741 --> 00:25:30,409 [WHISPERS] Shut the door. 497 00:25:32,327 --> 00:25:33,746 I got it this time. Thank you. 498 00:25:48,427 --> 00:25:51,555 Follow my lead. I'm used to talking to law enforcement. 499 00:25:54,975 --> 00:25:56,514 District Attorney Mayweather, 500 00:25:56,615 --> 00:25:58,336 thank you for meeting with us on such short notice. 501 00:25:58,415 --> 00:25:59,722 Oh, Esther, please. 502 00:25:59,747 --> 00:26:03,031 I am delighted to meet the man who delivered me Gene Devier. 503 00:26:03,901 --> 00:26:04,943 My pleasure. 504 00:26:05,444 --> 00:26:07,446 Professor Carr's a consultant at the FBI 505 00:26:07,529 --> 00:26:09,740 and she has been instrumental in developing a program... 506 00:26:09,823 --> 00:26:12,659 I'm sorry. I have as long as it takes to finish this sandwich. 507 00:26:12,749 --> 00:26:15,609 We have been interviewing extremely violent offenders. 508 00:26:15,634 --> 00:26:17,194 The worst of the worst. 509 00:26:17,247 --> 00:26:19,666 This involves establishing an element of trust 510 00:26:19,750 --> 00:26:21,960 so that they offer information to us voluntarily. 511 00:26:22,461 --> 00:26:26,006 We try to be objective because what they have to say is valuable. 512 00:26:26,471 --> 00:26:27,835 But if they see that our techniques 513 00:26:27,860 --> 00:26:29,535 are being used to eradicate them, then... 514 00:26:29,593 --> 00:26:32,346 Now how would your techniques be used for that? 515 00:26:32,881 --> 00:26:35,154 Agent Ford assembled a psychological sketch 516 00:26:35,179 --> 00:26:37,159 of Mr. Devier, based on research, 517 00:26:37,226 --> 00:26:39,478 which was used to secure a confession. 518 00:26:39,603 --> 00:26:42,272 So if he's convicted and executed, then... 519 00:26:42,356 --> 00:26:45,067 Honey, we don't kill criminals. 520 00:26:45,692 --> 00:26:47,444 They kill themselves. 521 00:26:47,620 --> 00:26:48,695 What does that mean? 522 00:26:48,779 --> 00:26:51,657 It's their behavior that puts them in that chair. 523 00:26:51,740 --> 00:26:52,779 Actually, I think it's... 524 00:26:52,783 --> 00:26:56,119 When I talk to a jury, I always ask, "Do you watch TV?" 525 00:26:56,203 --> 00:26:57,371 Most of them do. 526 00:26:57,454 --> 00:26:59,623 I say, "Who watches the cop shows?" 527 00:27:00,457 --> 00:27:03,418 Right there you know whether you've got a smart jury or a stupid one. 528 00:27:03,502 --> 00:27:05,295 So I say, "Forget TV", 529 00:27:05,379 --> 00:27:08,090 'cause it'll never show you the experience of the victim." 530 00:27:08,173 --> 00:27:09,716 - No. - "You will never hear the cries 531 00:27:09,800 --> 00:27:12,928 of a woman being raped on The Rockford Files. 532 00:27:13,470 --> 00:27:15,378 You won't smell burning flesh 533 00:27:15,403 --> 00:27:17,999 from the cigarettes being put to her body 534 00:27:18,024 --> 00:27:19,153 "on Hawaii Five-O." 535 00:27:19,178 --> 00:27:21,557 I'm not arguing prosecution strategies. 536 00:27:21,645 --> 00:27:23,981 - I'm simply... - And I'm not done talking. 537 00:27:24,940 --> 00:27:28,527 My point is that when you go from an abstract idea of murder 538 00:27:28,610 --> 00:27:30,445 to the visceral reality, 539 00:27:30,529 --> 00:27:32,489 you can no longer be objective. 540 00:27:32,948 --> 00:27:35,909 Only when you feel the pain of those victims and their loved ones 541 00:27:35,993 --> 00:27:39,413 can you know the magnitude of the choice that killer made. 542 00:27:39,529 --> 00:27:41,829 And it's that choice that seals his fate. 543 00:27:41,949 --> 00:27:43,441 [CARR] There's no reason to kill people 544 00:27:43,500 --> 00:27:45,752 when we have the wherewithal to lock them up. 545 00:27:45,836 --> 00:27:48,839 These people spend the rest of their lives in horrendous conditions, 546 00:27:48,922 --> 00:27:51,442 which likely reflect the environments in which they were raised. 547 00:27:51,508 --> 00:27:52,794 Maybe... I'm sorry. 548 00:27:52,974 --> 00:27:55,119 But maybe instead of debating the pros and cons of... 549 00:27:55,178 --> 00:27:57,639 Yes, cut to the point. 550 00:27:58,098 --> 00:28:01,018 Are you actually asking me to shoot lower than capital punishment 551 00:28:01,101 --> 00:28:03,645 so it won't reflect poorly on the FBI? 552 00:28:04,771 --> 00:28:08,692 Not the FBI, our work in Behavioral Science. 553 00:28:09,526 --> 00:28:11,153 If it's compromised, 554 00:28:11,236 --> 00:28:13,780 I'm afraid we won't be able to achieve our ultimate goal, 555 00:28:13,864 --> 00:28:18,118 which is to hopefully prevent this type of crime from being committed. 556 00:28:19,703 --> 00:28:24,625 I am asking you to consider life without the possibility of parole. 557 00:28:30,297 --> 00:28:31,924 I'm an elected official. 558 00:28:32,466 --> 00:28:35,302 Here in Georgia, death is the will of the people. 559 00:28:35,385 --> 00:28:37,596 And if you don't want to be involved publicly, 560 00:28:37,679 --> 00:28:40,265 then maybe you should keep yourselves out of the news. 561 00:29:03,372 --> 00:29:04,456 What did you expect? 562 00:29:04,539 --> 00:29:05,874 A reasonable conversation. 563 00:29:06,875 --> 00:29:09,962 [SCOFFS] I don't know what I expected. I... 564 00:29:11,630 --> 00:29:13,840 I've spent months of my life and... 565 00:29:15,801 --> 00:29:17,678 I had hoped that we could complete our research 566 00:29:17,761 --> 00:29:19,367 before seeing it used to this end. 567 00:29:19,394 --> 00:29:20,788 What difference would that make? 568 00:29:20,847 --> 00:29:23,183 I wouldn't have to be in meetings like the one we had. 569 00:29:23,267 --> 00:29:24,935 So you could walk away clean? 570 00:29:25,018 --> 00:29:27,604 Come on, Wendy. You're smarter than that. 571 00:29:28,855 --> 00:29:30,065 Evidently not. 572 00:29:32,651 --> 00:29:35,862 There's no way around the death penalty in death penalty states. 573 00:29:36,446 --> 00:29:38,865 Which doesn't mean what we're doing is wrong. 574 00:29:58,635 --> 00:29:59,970 [DOORBELL RINGS] 575 00:30:02,014 --> 00:30:03,890 - Hi. - Hi. 576 00:30:05,475 --> 00:30:06,685 It's so nice out. 577 00:30:08,186 --> 00:30:09,187 How was your trip? 578 00:30:09,271 --> 00:30:11,356 Hot. Sticky. Miserable. 579 00:30:11,440 --> 00:30:12,474 Georgia. 580 00:30:13,650 --> 00:30:15,569 - Have you eaten? - No. 581 00:30:15,652 --> 00:30:17,446 Great. You want to get something? 582 00:30:19,614 --> 00:30:21,199 It's getting late, we should get going. 583 00:30:21,283 --> 00:30:22,868 No, I don't think so. 584 00:30:24,119 --> 00:30:25,137 Okay. 585 00:30:31,418 --> 00:30:32,436 Are you still mad? 586 00:30:33,712 --> 00:30:34,729 Are you... 587 00:30:35,505 --> 00:30:36,715 What exactly are you? 588 00:30:36,840 --> 00:30:38,550 Must I be something? 589 00:30:44,431 --> 00:30:47,059 These past couple days, I keep thinking about when we met. 590 00:30:49,811 --> 00:30:51,063 You were so sweet. 591 00:30:51,146 --> 00:30:52,272 And curious. 592 00:30:52,397 --> 00:30:53,523 I'm still... 593 00:30:54,274 --> 00:30:55,292 curious. 594 00:30:55,942 --> 00:30:57,002 No. 595 00:30:57,903 --> 00:30:59,071 You're different. 596 00:30:59,154 --> 00:31:02,491 I am the exact same person that you reeled in with that jumpsuit. 597 00:31:02,574 --> 00:31:03,867 I don't think that's true. 598 00:31:04,743 --> 00:31:06,328 But I'm not the same either. 599 00:31:07,079 --> 00:31:08,413 Where you going with this? 600 00:31:08,955 --> 00:31:10,916 Just... thinking, talking. 601 00:31:10,999 --> 00:31:12,501 Thinking about...? 602 00:31:14,336 --> 00:31:16,171 - I don't know. - You don't know? 603 00:31:16,630 --> 00:31:17,672 I don't know. 604 00:31:17,756 --> 00:31:19,758 [SIGHS] Jesus, Debbie. Come on. 605 00:31:19,883 --> 00:31:21,635 You're so good at reading people... 606 00:31:22,803 --> 00:31:23,820 you tell me. 607 00:31:24,554 --> 00:31:25,555 [SCOFFS] 608 00:31:28,767 --> 00:31:29,768 Okay. 609 00:31:30,644 --> 00:31:31,770 Well... 610 00:31:32,854 --> 00:31:35,107 when I first got here, you didn't get up to greet me. 611 00:31:35,524 --> 00:31:38,860 And you didn't invite me inside, but you won't come to dinner with me. 612 00:31:39,486 --> 00:31:41,238 You've been sitting with your arms crossed, 613 00:31:41,321 --> 00:31:43,949 which I know, from you, is a bad sign. 614 00:31:45,075 --> 00:31:47,911 You've been in a shitty mood the last ten times we've been together, 615 00:31:47,994 --> 00:31:49,830 and you're always starting arguments, 616 00:31:49,913 --> 00:31:52,999 and you've been assessing me in a very negative light. 617 00:31:53,083 --> 00:31:55,502 And in spite of your recent confusion about your degree, 618 00:31:55,585 --> 00:31:57,337 you stay up late every night doing homework, 619 00:31:57,462 --> 00:31:59,089 leaving me to go to bed alone. 620 00:32:01,633 --> 00:32:03,760 When I got here, you offered a sip of your wine, 621 00:32:03,844 --> 00:32:05,470 which could be construed as welcoming, 622 00:32:05,554 --> 00:32:07,714 but even though you knew I was coming from the airport, 623 00:32:07,738 --> 00:32:09,157 you didn't bring an extra glass, 624 00:32:09,808 --> 00:32:11,351 and half the bottle is gone. 625 00:32:11,810 --> 00:32:16,731 Which means you're trying to take the edge off so that you can... 626 00:32:20,152 --> 00:32:21,278 break up with me? 627 00:32:27,367 --> 00:32:28,785 Is that what I'm doing? 628 00:32:31,621 --> 00:32:34,249 Let's not drag this out. I'll pick up my stuff next week. 629 00:32:35,417 --> 00:32:38,253 I'll let you know when, in case you don't want to be here. 630 00:33:28,178 --> 00:33:29,179 [GREGG] Yes, ma'am. 631 00:33:29,554 --> 00:33:31,640 No, we're trying. It's slow. 632 00:33:31,723 --> 00:33:33,183 - Yes, indeed. - You take this? 633 00:33:45,612 --> 00:33:47,197 [LINE RINGING] 634 00:33:51,076 --> 00:33:53,636 [MAN] California Medical Facility, Vacaville. How may I help you? 635 00:33:53,660 --> 00:33:57,791 I got a message to call a Dr... Bruxton. 636 00:33:57,874 --> 00:34:00,377 - One moment, please. - Did you see who put this here? 637 00:34:01,002 --> 00:34:02,462 I just got in myself. 638 00:34:03,055 --> 00:34:04,130 [MAN 2] ICU. 639 00:34:04,214 --> 00:34:07,926 Hello, I'm trying to reach a Dr. Bruxton. 640 00:34:08,051 --> 00:34:10,470 I believe Dr. Bruxton is in surgery. 641 00:34:10,554 --> 00:34:14,266 Well... I have a message to return his... 642 00:34:14,391 --> 00:34:15,392 One moment. 643 00:34:24,943 --> 00:34:26,945 Dr. Bruxton isn't available right now. 644 00:34:27,070 --> 00:34:29,531 I'm with the FBI, my name is Holden Ford. 645 00:34:29,656 --> 00:34:31,950 Oh, yes, he is expecting your call. 646 00:34:32,826 --> 00:34:34,619 Can you tell me what this is about? 647 00:34:34,703 --> 00:34:38,081 Uh, you're listed as medical proxy to one of our patients. 648 00:34:41,293 --> 00:34:43,753 I'm sorry, there must be some kind of mistake. 649 00:34:44,504 --> 00:34:48,258 I don't think so. Edmund Kemper specifically named you as his proxy. 650 00:34:49,843 --> 00:34:51,970 At this point, though, he is out of danger. 651 00:34:52,621 --> 00:34:53,655 Danger? 652 00:34:53,680 --> 00:34:56,516 Mr. Kemper tried to take his own life last night. 653 00:34:58,727 --> 00:35:00,520 - Are you sure? - Yes, sir. 654 00:35:01,104 --> 00:35:04,482 [STAMMERS] That's impossible. I can't think that... 655 00:35:04,566 --> 00:35:06,860 Mr. Kemper came out of surgery at 4:30 a.m. 656 00:35:06,943 --> 00:35:08,862 He's doing well, he's in recovery. 657 00:35:13,575 --> 00:35:15,327 - Hello? - You need anything from me? 658 00:35:15,352 --> 00:35:16,692 The doctor will call if we need anything. 659 00:35:16,717 --> 00:35:17,762 Okay. 660 00:35:23,293 --> 00:35:26,004 It seems the Office of Professional Responsibility 661 00:35:26,129 --> 00:35:29,966 has found continuing evidence for their investigation into our unit. 662 00:35:30,050 --> 00:35:31,343 "Continuing evidence"? 663 00:35:31,468 --> 00:35:32,802 They've got the tape. 664 00:35:34,137 --> 00:35:36,598 - How the hell'd they get that? - I have no idea. 665 00:35:38,350 --> 00:35:40,935 But you three have been called to meet with them. 666 00:35:41,019 --> 00:35:44,564 And since someone has taken the high road for us, 667 00:35:45,774 --> 00:35:48,902 I recommend we all go forward with total transparency. 668 00:36:00,246 --> 00:36:01,322 Is this you? 669 00:36:02,832 --> 00:36:04,000 Fuck you, Bill. 670 00:36:31,486 --> 00:36:32,821 [MAN] Please state your name. 671 00:36:33,071 --> 00:36:35,073 [HOLDEN] Special Agent Holden Ford. 672 00:36:35,198 --> 00:36:36,584 [MAN] In what capacity do you serve 673 00:36:36,609 --> 00:36:38,392 the Federal Bureau of Investigation? 674 00:36:38,868 --> 00:36:40,870 I work in the Behavioral Science Unit. 675 00:36:41,621 --> 00:36:43,039 You and Special Agent William Tench 676 00:36:43,123 --> 00:36:45,750 recently interviewed an inmate named Richard Speck? 677 00:36:45,834 --> 00:36:48,169 - That's right. - Did you record the interview? 678 00:36:48,253 --> 00:36:50,380 - Yes. - Which of you recorded the interview? 679 00:36:50,463 --> 00:36:51,481 I did. 680 00:36:52,090 --> 00:36:53,505 You and Agent Tench interviewed 681 00:36:53,530 --> 00:36:55,151 several inmates over the past few months. 682 00:36:55,176 --> 00:36:57,150 - Did you record those, too? - Yes. 683 00:36:57,220 --> 00:36:59,305 - Who did the recording? - I did. 684 00:36:59,389 --> 00:37:00,682 For what purpose? 685 00:37:00,765 --> 00:37:03,643 Archival purposes, documentation. 686 00:37:03,727 --> 00:37:06,062 - Is this trying, Agent Ford? - I'm sorry? 687 00:37:06,146 --> 00:37:08,481 Do you find this process trying? 688 00:37:08,565 --> 00:37:09,858 I find it unnecessary. 689 00:37:11,234 --> 00:37:14,529 What did you do with the recording when you returned to Quantico? 690 00:37:14,612 --> 00:37:16,906 I gave it to Agent Smith to transcribe it. 691 00:37:16,990 --> 00:37:19,117 - Did he transcribe it? - Yes. 692 00:37:19,200 --> 00:37:21,619 - And did you look it over? - Yes. 693 00:37:21,703 --> 00:37:23,621 Did you then decide it should be redacted? 694 00:37:23,705 --> 00:37:24,914 Yes. 695 00:37:24,998 --> 00:37:26,458 [MAN] Why did you decide that? 696 00:37:27,000 --> 00:37:28,706 I felt there was a section that might 697 00:37:28,731 --> 00:37:32,863 be deemed sensitive by other parties. 698 00:37:32,922 --> 00:37:35,425 "Other parties" meaning whom? 699 00:37:35,508 --> 00:37:37,677 Other people at the FBI. 700 00:37:37,761 --> 00:37:41,139 And people at the LEAA, which provides our funding. 701 00:37:42,015 --> 00:37:43,141 What section was this? 702 00:37:43,600 --> 00:37:45,769 The section where I asked Speck why he took 703 00:37:45,852 --> 00:37:49,147 "eight ripe cunts out of this world." 704 00:37:49,230 --> 00:37:51,357 You suddenly thought that might not go over well. 705 00:37:51,441 --> 00:37:52,442 That's right. 706 00:37:53,693 --> 00:37:56,571 - Did anyone influence your decision? - No. 707 00:37:56,654 --> 00:37:59,324 Your partner, Agent Tench. Did he influence your decision? 708 00:37:59,407 --> 00:38:01,159 I made the decision on my own. 709 00:38:01,284 --> 00:38:04,245 What happened once you decided this section was too sensitive 710 00:38:04,329 --> 00:38:06,080 to appear in the transcript? 711 00:38:06,164 --> 00:38:08,166 I asked Agent Smith to take it out. 712 00:38:08,291 --> 00:38:10,919 - Are you Agent Smith's supervisor? - No. 713 00:38:11,002 --> 00:38:12,712 Who knew about the redaction at this point? 714 00:38:12,796 --> 00:38:15,715 I knew, Agent Smith, and Agent Tench. 715 00:38:15,840 --> 00:38:18,760 When the three of you met with us to discuss Speck's complaint, 716 00:38:18,843 --> 00:38:21,513 whose decision was it to bring us only the redacted transcript? 717 00:38:21,596 --> 00:38:23,056 It was my decision. 718 00:38:23,139 --> 00:38:24,766 - An unspoken agreement? - [HOLDEN] Yes. 719 00:38:24,891 --> 00:38:27,477 Did you ask Agent Smith to lie about erasing the tape? 720 00:38:27,560 --> 00:38:30,188 - Not in so many words. - What does that mean? 721 00:38:30,271 --> 00:38:31,773 I looked at him. 722 00:38:31,898 --> 00:38:33,942 I asked him to lie with my eyes. 723 00:38:35,527 --> 00:38:37,760 Did the redaction become known to other people 724 00:38:37,785 --> 00:38:39,471 in the Behavioral Science Unit? 725 00:38:39,531 --> 00:38:40,532 [LAUGHS SOFTLY] 726 00:38:41,230 --> 00:38:42,722 [MAN] Is this amusing, Agent Ford? 727 00:38:42,747 --> 00:38:44,710 It might be, if it weren't so feeble. 728 00:38:44,735 --> 00:38:45,778 I beg your pardon? 729 00:38:45,803 --> 00:38:47,058 You think I don't know what you're doing 730 00:38:47,083 --> 00:38:48,603 with this principal's office bullshit? 731 00:38:48,849 --> 00:38:51,753 This is what I do with violent offenders, only much better. 732 00:38:52,043 --> 00:38:54,921 Agent Ford, you stand accused of lying to the FBI. 733 00:38:55,547 --> 00:38:57,215 Do you realize how serious that is? 734 00:38:57,298 --> 00:39:00,343 You used your badge to gain access to the California Medical Facility 735 00:39:00,426 --> 00:39:01,719 without any official approval. 736 00:39:01,803 --> 00:39:03,703 To interview our first subject, Kemper, 737 00:39:03,743 --> 00:39:05,205 whose feedback launched our program. 738 00:39:05,265 --> 00:39:08,226 We're not concerned with what you consider your achievements. 739 00:39:08,309 --> 00:39:09,669 We're concerned with your methods. 740 00:39:09,693 --> 00:39:12,897 The language used with Richard Speck in the unredacted interview 741 00:39:12,981 --> 00:39:14,816 reflects extremely poorly on the Bureau. 742 00:39:14,941 --> 00:39:16,484 How about calling him a shit stain? 743 00:39:18,954 --> 00:39:20,154 You see what I mean. 744 00:39:20,179 --> 00:39:22,388 Agent, listen to what we're telling you. 745 00:39:22,657 --> 00:39:26,953 Flashing your badge is one thing, suppression of evidence is serious. 746 00:39:27,537 --> 00:39:30,137 You're developing a pattern of behavior that will not sustain you. 747 00:39:30,161 --> 00:39:31,332 I just got back from Georgia, 748 00:39:31,416 --> 00:39:34,043 where my behavior led to the arrest and confession 749 00:39:34,127 --> 00:39:36,963 of a man who raped and murdered a 12-year-old girl. 750 00:39:37,046 --> 00:39:38,590 Surely my partner told you about that. 751 00:39:38,673 --> 00:39:41,434 Your partner expressed reservations about the way you handle yourself. 752 00:39:41,759 --> 00:39:43,219 You're playing us off each other. 753 00:39:43,303 --> 00:39:44,751 He substantiates our concerns 754 00:39:44,776 --> 00:39:46,861 about your comportment as a federal agent. 755 00:39:47,181 --> 00:39:48,975 We have that on tape. 756 00:39:49,058 --> 00:39:50,143 Fuck this. 757 00:39:51,895 --> 00:39:53,813 If you leave, I can't help you. 758 00:39:54,814 --> 00:39:56,570 I have to write a report on this. 759 00:39:56,595 --> 00:39:58,718 It will go down on your permanent record. 760 00:39:59,319 --> 00:40:00,945 You're making a terrible mistake. 761 00:40:01,029 --> 00:40:04,490 The only mistake I made was ever doubting myself. 762 00:40:15,293 --> 00:40:16,502 What'd you tell them, Bill? 763 00:40:18,212 --> 00:40:19,505 I told them the truth. 764 00:40:20,048 --> 00:40:22,258 [LED ZEPPELIN'S "IN THE LIGHT" PLAYING] 765 00:41:03,216 --> 00:41:05,885 [OVER PA] Ladies and gentlemen, we will be landing shortly. 766 00:41:05,969 --> 00:41:07,637 [ANNOUNCEMENT CONTINUES INDISTINCTLY] 767 00:41:21,150 --> 00:41:27,407 ♪ And if you feel ♪ 768 00:41:28,658 --> 00:41:29,659 [MAN] Sign here. 769 00:41:32,578 --> 00:41:33,596 Thank you. 770 00:41:37,583 --> 00:41:44,257 ♪ And your will's ♪ 771 00:41:44,340 --> 00:41:46,342 ♪ Sinking low ♪ 772 00:41:54,934 --> 00:41:56,185 Edmund Kemper? 773 00:42:00,898 --> 00:42:01,899 Thank you. 774 00:42:07,071 --> 00:42:12,368 ♪ In the light ♪ 775 00:42:14,495 --> 00:42:17,790 ♪ You will find the road ♪ 776 00:42:17,874 --> 00:42:21,502 ♪ You will find the road ♪ 777 00:42:32,972 --> 00:42:33,973 You came. 778 00:42:34,640 --> 00:42:36,350 You made it hard not to. 779 00:42:36,434 --> 00:42:39,228 Well, I tried less dramatic methods. 780 00:42:39,312 --> 00:42:41,731 - Did you get my cards? - Yes. 781 00:42:43,441 --> 00:42:46,861 Maybe it's not surprising you respond to showmanship. 782 00:42:47,987 --> 00:42:50,573 Why do you want to see me, Ed? 783 00:42:52,533 --> 00:42:54,452 I read an article about you. 784 00:42:55,036 --> 00:42:57,330 About us, I should say. 785 00:42:57,413 --> 00:42:59,499 The Atlanta Constitution? 786 00:42:59,582 --> 00:43:01,793 The story was picked up by the AP. 787 00:43:03,002 --> 00:43:06,464 - Oh. - You said we were friends. 788 00:43:11,135 --> 00:43:13,304 - Yes. - Are we friends, Holden? 789 00:43:14,013 --> 00:43:17,767 In the context of our work together, sure. 790 00:43:17,850 --> 00:43:19,268 Our work together. 791 00:43:19,894 --> 00:43:23,689 That's a nice way of putting it. I'd categorize it the same way. 792 00:43:25,775 --> 00:43:28,111 And yet, our work is unfinished. 793 00:43:28,611 --> 00:43:31,322 - Okay. - As I indicated in my letters. 794 00:43:32,031 --> 00:43:33,449 You have more... 795 00:43:35,034 --> 00:43:36,285 insights? 796 00:43:36,369 --> 00:43:37,403 I do. 797 00:43:39,038 --> 00:43:42,291 Well, I'm not going to trot them out like some kind of show pony, 798 00:43:42,375 --> 00:43:45,086 especially when you've been talking about me in my absence, 799 00:43:45,211 --> 00:43:48,214 using what I tell you to legitimize yourself. 800 00:43:48,840 --> 00:43:50,383 That story was not... 801 00:43:53,302 --> 00:43:56,514 I... had had a bit to drink. 802 00:43:57,348 --> 00:44:00,643 What's this behavioral profiling you're touting? 803 00:44:01,936 --> 00:44:02,937 Well... 804 00:44:07,692 --> 00:44:11,028 it's a way to determine a criminal's psychology 805 00:44:11,112 --> 00:44:14,407 based on crime scenes and personal characteristics. 806 00:44:14,490 --> 00:44:16,075 I love that. 807 00:44:18,327 --> 00:44:20,413 What's my psychology? 808 00:44:20,496 --> 00:44:22,498 I can't really tell you that. 809 00:44:22,582 --> 00:44:24,417 You can't or you won't? 810 00:44:24,500 --> 00:44:27,879 - It's shoptalk, Ed. - My favorite. 811 00:44:28,754 --> 00:44:30,631 We're at an early point in the research. 812 00:44:30,715 --> 00:44:34,302 Not so early that you can't babble about it in the press. 813 00:44:34,385 --> 00:44:37,972 And you pretty much admit that I started you down this path. 814 00:44:38,055 --> 00:44:42,685 So... I believe you owe me an explanation, Holden. 815 00:44:46,647 --> 00:44:49,233 You're what we'd call an organized killer. 816 00:44:49,317 --> 00:44:50,443 Mm-hmm. 817 00:44:51,027 --> 00:44:53,821 Because of the extreme planning that went into your crimes. 818 00:44:55,072 --> 00:44:57,241 You practiced picking up women several times 819 00:44:57,325 --> 00:44:59,160 before selecting your first victim. 820 00:44:59,285 --> 00:45:00,411 You used your own vehicle 821 00:45:00,494 --> 00:45:02,872 both in the kidnapping and disposing of the bodies. 822 00:45:03,664 --> 00:45:05,374 You followed your crimes in the media, 823 00:45:05,458 --> 00:45:08,794 which shows evidence of continued fantasy. 824 00:45:09,962 --> 00:45:11,130 Mm-hmm. 825 00:45:13,591 --> 00:45:14,800 That's the gist. 826 00:45:15,301 --> 00:45:18,512 You think you can boil me down to a single adjective? 827 00:45:18,596 --> 00:45:22,975 Of course not. It's merely a way to sort characteristics. 828 00:45:23,059 --> 00:45:25,061 - You're an expert now. - No. 829 00:45:25,645 --> 00:45:28,522 - Sounds like it. - I am not an expert. 830 00:45:29,023 --> 00:45:31,108 But you want to be, don't you? 831 00:45:37,156 --> 00:45:38,366 Yes. 832 00:45:45,581 --> 00:45:48,125 Human blood is very hot. 833 00:45:48,626 --> 00:45:52,129 On a cold, humid morning you can see it steam. 834 00:45:52,213 --> 00:45:54,048 What are you doing, Ed? 835 00:45:54,131 --> 00:45:56,926 Someone left a ballpoint pen on my court file. 836 00:45:57,009 --> 00:45:58,928 I used the metal casing. 837 00:46:02,098 --> 00:46:03,849 Is this what you wanted to see? 838 00:46:05,226 --> 00:46:06,936 Why would I want to see that? 839 00:46:09,355 --> 00:46:11,065 Take a closer look. 840 00:46:17,071 --> 00:46:18,948 That's okay. Really. 841 00:46:23,494 --> 00:46:26,622 You know, women were initially indifferent to me. 842 00:46:27,957 --> 00:46:30,209 They weren't interested in sharing. 843 00:46:32,003 --> 00:46:35,006 My whole life, no one wanted to interact with me. 844 00:46:35,089 --> 00:46:37,967 Not even our cats, when I was a kid. 845 00:46:43,806 --> 00:46:45,057 [CHAIN CLANKS LOUDLY] 846 00:46:50,271 --> 00:46:55,151 The only way I could have those girls was to kill them, and it worked. 847 00:46:55,651 --> 00:46:58,863 They became my spirit wives. They're still with me. 848 00:47:02,908 --> 00:47:08,039 Funny thing in the ICU, there's no system to alert the guards. 849 00:47:08,914 --> 00:47:12,710 It's short-sighted, seeing what kind of people come through. 850 00:47:14,420 --> 00:47:17,048 I could kill you now, pretty easily. 851 00:47:18,132 --> 00:47:21,510 Do some interesting things before anyone showed up. 852 00:47:23,471 --> 00:47:25,598 Then you'd be with me in spirit. 853 00:47:28,517 --> 00:47:31,729 I invited you many times to visit, 854 00:47:31,854 --> 00:47:35,399 but even with this, I never thought you'd actually come. 855 00:47:37,068 --> 00:47:39,070 Why are you here, Holden? 856 00:47:42,239 --> 00:47:43,240 I don't know. 857 00:47:46,952 --> 00:47:48,412 Well, now... 858 00:47:49,830 --> 00:47:51,415 that is the truth. 859 00:47:51,499 --> 00:47:53,417 [SHUDDERING] 860 00:47:56,504 --> 00:47:57,755 [GRUNTING] 861 00:48:00,007 --> 00:48:02,343 ["IN THE LIGHT" PLAYING] 862 00:48:16,190 --> 00:48:19,443 [PANTING] 863 00:48:19,527 --> 00:48:22,488 - Are you all right? - I can't breathe. I can't breathe. 864 00:48:22,571 --> 00:48:24,198 - Did you take anything? - I don't know. 865 00:48:24,281 --> 00:48:26,409 - Do you have any allergies? - I don't know. 866 00:48:27,326 --> 00:48:28,352 I'm dying. 867 00:48:28,392 --> 00:48:30,555 [DISTORTED VOICE] You're not dying. You're in a hospital. 868 00:48:30,579 --> 00:48:31,819 [TENCH] I'm trying to warn you, 869 00:48:31,872 --> 00:48:33,874 your attitude is gonna bite you in the ass. 870 00:48:33,958 --> 00:48:35,304 [MAN] You're developing a pattern 871 00:48:35,344 --> 00:48:36,553 of behavior that will not sustain you. 872 00:48:36,578 --> 00:48:38,421 [CARR] Not the gems you think you're mining. 873 00:48:38,504 --> 00:48:39,755 [ED] Are we friends, Holden? 874 00:48:40,923 --> 00:48:42,341 [NURSE] Get a doctor here! 875 00:48:42,842 --> 00:48:44,802 [SHEPARD] Who are you, the fucking thought police? 876 00:48:44,885 --> 00:48:46,094 [ROGER] Torture, mutilation. 877 00:48:46,178 --> 00:48:48,597 That is your world, and it has made you paranoid. 878 00:48:48,681 --> 00:48:50,349 ["IN THE LIGHT" CONTINUES PLAYING] 879 00:48:50,432 --> 00:48:51,851 ♪ Hey ♪ 880 00:48:51,934 --> 00:48:57,273 ♪ Oh, though the winds of change ♪ ♪ May blow around you ♪ 881 00:48:57,356 --> 00:49:00,067 ♪ But that will always be so ♪ 882 00:49:03,529 --> 00:49:04,822 ♪ Oh ♪ 883 00:49:05,406 --> 00:49:07,992 ♪ Whoa-whoa, whoa-whoa ♪ 884 00:49:08,075 --> 00:49:11,954 ♪ When love is pain, it can devour you ♪ 885 00:49:12,580 --> 00:49:15,708 ♪ If you are never alone ♪ 886 00:49:19,545 --> 00:49:21,755 ♪ I would share your load ♪ 887 00:49:23,674 --> 00:49:26,427 ♪ I would share your load ♪ 888 00:49:26,969 --> 00:49:28,470 ♪ Baby, let me ♪ 889 00:49:29,388 --> 00:49:32,057 ♪ Oh, let me ♪ 890 00:49:35,144 --> 00:49:37,897 ♪ In the light ♪ 891 00:49:41,483 --> 00:49:44,778 ♪ Everybody needs the light ♪ 892 00:49:45,446 --> 00:49:47,698 ♪ Woo, yeah, yeah ♪ 893 00:49:49,325 --> 00:49:51,327 ♪ Ooh, baby ♪ 894 00:49:52,119 --> 00:49:54,413 ♪ In the light, in the light ♪ 895 00:49:54,914 --> 00:49:56,332 ♪ In the light ♪ 896 00:49:57,354 --> 00:50:02,354 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 897 00:50:25,361 --> 00:50:28,072 ♪ Light, light, light ♪ 898 00:50:28,155 --> 00:50:30,366 ♪ In the light ♪ 899 00:50:32,743 --> 00:50:35,621 ♪ Light, light, light ♪ 900 00:50:35,704 --> 00:50:37,748 ♪ In the light ♪ 901 00:50:38,499 --> 00:50:39,708 ♪ Ooh, yeah ♪ 902 00:50:40,334 --> 00:50:43,254 ♪ Light, light, light ♪ 903 00:50:43,337 --> 00:50:45,256 ♪ In the light ♪ 904 00:51:10,656 --> 00:51:13,409 ♪ Light, light, light ♪ 905 00:51:13,492 --> 00:51:15,452 ♪ In the light ♪ 906 00:51:18,122 --> 00:51:20,958 ♪ Light, light, light ♪ 907 00:51:21,041 --> 00:51:22,960 ♪ In the light ♪ 908 00:51:23,669 --> 00:51:25,587 ♪ Ooh, yeah, yeah ♪ 909 00:51:25,671 --> 00:51:28,424 ♪ Light, light, light ♪ 910 00:51:28,507 --> 00:51:30,759 ♪ In the light ♪ 911 00:51:30,843 --> 00:51:33,262 ♪ Everybody, come on ♪