1 00:00:08,800 --> 00:00:12,095 ♪♪ suspenseful music playing on TV... 2 00:00:16,307 --> 00:00:17,322 Okay. 3 00:00:31,906 --> 00:00:34,701 Hello? 4 00:00:46,463 --> 00:00:49,132 ♪♪ Theme music playing... 5 00:00:49,189 --> 00:00:52,283 ♪♪ 6 00:00:52,340 --> 00:00:56,066 ♪♪ 7 00:02:00,687 --> 00:02:05,939 ♪♪ *MINDHUNTER* Season 01 Episode 06 Title: "Episode #1.6" 8 00:02:23,785 --> 00:02:26,147 - Thanks for coming up, Dr. Carr. - Of course. 9 00:02:26,224 --> 00:02:29,172 I realized I don't know much about your life in Boston, 10 00:02:29,249 --> 00:02:32,235 outside of your work at the university. Do you have a husband? 11 00:02:32,502 --> 00:02:34,761 - No. - Kids, or...? 12 00:02:34,838 --> 00:02:35,845 No. Neither. 13 00:02:35,922 --> 00:02:38,702 I've been following your work, and I have to say I'm rather impressed. 14 00:02:38,779 --> 00:02:40,286 Well, thank you. I appreciate that. 15 00:02:40,363 --> 00:02:43,766 I'm not the only one. There's a growing interest in your project around here. 16 00:02:43,843 --> 00:02:48,274 So I was wondering, Agents Tench and Ford can't run this all by themselves, 17 00:02:48,351 --> 00:02:52,132 if you would be interested in managing the project and keeping things on track 18 00:02:52,209 --> 00:02:54,426 in a more permanent position here at Quantico. 19 00:02:54,503 --> 00:02:57,867 - No. I can't. - You don't have to answer now. 20 00:02:57,944 --> 00:03:01,454 It's very flattering, but I already have a job in Boston. 21 00:03:01,531 --> 00:03:03,956 Dr. Carr, your knowledge and professionalism 22 00:03:04,033 --> 00:03:05,478 have already had a great impact 23 00:03:05,555 --> 00:03:08,187 on our understanding of behavioral science. 24 00:03:08,496 --> 00:03:11,693 It would be a shame not to take full advantage of that. 25 00:03:11,770 --> 00:03:13,734 Take your time. 26 00:03:16,421 --> 00:03:17,864 Sleep on it. 27 00:03:23,052 --> 00:03:26,916 I'd rather you didn't tell Tench or Ford about this until you make your decision. 28 00:03:26,993 --> 00:03:28,833 - They don't know? - No. 29 00:03:31,895 --> 00:03:35,798 I have two questions for you, Benjamin. First one... 30 00:03:36,441 --> 00:03:38,324 - That thing on? - Yes. 31 00:03:38,401 --> 00:03:41,369 What the fuck were you crying about last time we saw you? 32 00:03:41,446 --> 00:03:43,579 And secondly, and this one is a big question, 33 00:03:43,656 --> 00:03:45,518 so I want you to listen very carefully. 34 00:03:45,595 --> 00:03:47,643 Are you listening to me? Benji? 35 00:03:48,536 --> 00:03:52,190 Why? Why would you do that to Beverly Jean? 36 00:03:53,958 --> 00:03:56,611 Fractured jaw. Two black eyes. 37 00:03:56,711 --> 00:03:57,987 Why? 38 00:03:58,171 --> 00:04:01,866 Fourteen stab wounds in the torso with a kitchen knife. 39 00:04:02,050 --> 00:04:04,079 Blow to the head, blunt force trauma. 40 00:04:04,156 --> 00:04:06,621 Her breasts were amputated. 41 00:04:07,036 --> 00:04:08,688 I need to know this. 42 00:04:09,808 --> 00:04:11,792 Why would you do that to your girlfriend, man? 43 00:04:11,850 --> 00:04:12,859 I didn't. 44 00:04:12,936 --> 00:04:15,087 So you're telling us it was Frank. 45 00:04:21,319 --> 00:04:25,223 He called us. He was freaked out. I went over. 46 00:04:26,199 --> 00:04:28,166 - And then? - I walked into the living room 47 00:04:28,243 --> 00:04:30,855 and Beverly Jean was knocked out on the floor, tied up. 48 00:04:30,932 --> 00:04:32,398 Did he tell you what happened? 49 00:04:32,475 --> 00:04:34,255 Benji was a total mess. 50 00:04:34,332 --> 00:04:38,009 Think he tried to get into her panties, she wouldn't let him, he knocked her out. 51 00:04:38,086 --> 00:04:40,573 - That's why he called you? - He calls me when he's in trouble. 52 00:04:40,650 --> 00:04:43,243 - She was alive at this point? - Yes. 53 00:04:43,320 --> 00:04:45,993 - So why'd you kill her? - Don't answer that. 54 00:04:51,516 --> 00:04:52,750 I didn't. 55 00:04:53,768 --> 00:04:57,612 Why would a man, any man, do that to a woman's breasts? 56 00:04:57,689 --> 00:05:01,886 And who would take a hunting knife to a woman's reproductive organs? 57 00:05:01,963 --> 00:05:03,034 All right. 58 00:05:03,111 --> 00:05:05,056 "All right"? There's nothing right about it. 59 00:05:05,133 --> 00:05:07,308 That's enough. Now my client's also a victim here. 60 00:05:07,385 --> 00:05:09,957 A victim? Interesting, thank you, I'll take that. 61 00:05:10,034 --> 00:05:12,210 Let's do an easy one. Why did you do that to her hair? 62 00:05:12,287 --> 00:05:15,102 - You don't have to answer that. - So you did cut her hair? 63 00:05:15,159 --> 00:05:17,694 Frank seems to think Beverly Jean got to a point 64 00:05:17,771 --> 00:05:20,778 where she was interested in seeing other guys. 65 00:05:20,920 --> 00:05:24,490 - She'd just had her hair done, right? - Let me ask you one more thing. 66 00:05:25,049 --> 00:05:27,745 How does stabbing somebody in the asshole make you feel better? 67 00:05:27,822 --> 00:05:28,997 Enough. This is speculation. 68 00:05:29,074 --> 00:05:31,124 You still have the death penalty in Pennsylvania? 69 00:05:31,201 --> 00:05:32,522 Don't threaten my client. 70 00:05:32,599 --> 00:05:35,503 Tell us you're not a monster. Give us one reason to believe. 71 00:05:35,580 --> 00:05:37,211 She fucked Frank. 72 00:05:37,312 --> 00:05:38,694 He told you this? 73 00:05:38,771 --> 00:05:40,738 - I saw. - What? 74 00:05:41,816 --> 00:05:45,972 I saw her on the living room floor with Frank on top of her. 75 00:05:46,049 --> 00:05:47,430 So what did you do? 76 00:05:47,614 --> 00:05:49,601 - Nothing. - You didn't do anything? 77 00:05:49,678 --> 00:05:51,475 - No. - You didn't hit him? 78 00:05:51,743 --> 00:05:53,751 - No. - You hit her. 79 00:05:53,828 --> 00:05:56,814 Why would Beverly Jean want sex with Frank? 80 00:05:57,206 --> 00:06:00,109 He's always saying he liked her hair. 81 00:06:01,544 --> 00:06:03,404 Every time he saw her. 82 00:06:04,672 --> 00:06:09,493 Thing is, he didn't care about her hair at all. He just used it to rile me. 83 00:06:10,386 --> 00:06:12,831 She was too stupid to notice. 84 00:06:13,014 --> 00:06:16,042 - So you killed her? - I didn't kill her. 85 00:06:16,392 --> 00:06:19,003 She was already dead when I stabbed her. 86 00:06:20,855 --> 00:06:22,506 She was already dead. 87 00:06:23,733 --> 00:06:26,074 - You raped her in front of him? - He told you that? 88 00:06:26,131 --> 00:06:27,811 Why fuck your brother-in-law's girlfriend? 89 00:06:27,882 --> 00:06:31,223 - Maybe show him how to do it? - Maybe to mess with him? 90 00:06:31,491 --> 00:06:33,059 Fuck you. 91 00:06:33,868 --> 00:06:36,189 I hope they fry your ass in the fucking chair. 92 00:06:36,266 --> 00:06:38,105 Don't try to intimidate my client. 93 00:06:43,711 --> 00:06:46,405 If Benjamin killed her, you should just tell us. 94 00:06:47,882 --> 00:06:49,825 I didn't see Benji kill her. 95 00:07:01,187 --> 00:07:04,238 I hate that fuck Frank, but it's always the boyfriend. 96 00:07:04,315 --> 00:07:06,844 When you're lost, you play the odds. It's Benjamin. 97 00:07:06,921 --> 00:07:08,344 I'm not so sure. 98 00:07:08,444 --> 00:07:11,204 You should have seen Frank after you walked out of the room. 99 00:07:11,281 --> 00:07:13,998 He looked at me and said, "I did not see Benjamin kill her." 100 00:07:14,075 --> 00:07:15,979 - They're messing with us. - I believed him. 101 00:07:16,056 --> 00:07:19,563 - I am sick and tired of this shithole. - I know. 102 00:07:20,915 --> 00:07:24,402 Hey. Nancy made me promise to invite you to dinner. 103 00:07:24,585 --> 00:07:28,906 She wants to see who I'm spending all this time with. Have a look at you. 104 00:07:30,601 --> 00:07:32,086 I would love that. 105 00:07:34,011 --> 00:07:36,956 - Could I bring Debbie? - Of course. 106 00:07:39,017 --> 00:07:41,836 Thanks. 107 00:07:42,020 --> 00:07:43,798 I saw Benji. 108 00:07:43,875 --> 00:07:47,466 He had his head in his hands. He was crying. 109 00:07:48,318 --> 00:07:50,928 There was blood everywhere. 110 00:07:51,112 --> 00:07:52,596 Splashing. 111 00:07:54,282 --> 00:07:56,934 And then I see Beverly Jean in the bathtub. 112 00:07:57,553 --> 00:07:59,329 Was she alive? 113 00:08:05,543 --> 00:08:07,176 I saw Benji. 114 00:08:07,253 --> 00:08:10,531 He had his head in his hands. He was crying. 115 00:08:11,799 --> 00:08:14,160 There was blood everywhere. 116 00:08:14,510 --> 00:08:16,036 Splashing. 117 00:08:17,722 --> 00:08:19,999 And then I see Beverly Jean in the bathtub. 118 00:08:24,103 --> 00:08:25,379 She was there. 119 00:08:27,815 --> 00:08:29,425 What makes you say that? 120 00:08:31,027 --> 00:08:32,118 "Splashing." 121 00:08:32,195 --> 00:08:34,474 She doesn't describe splashes on the wall, 122 00:08:34,551 --> 00:08:36,559 she uses a verb in the present tense. 123 00:08:36,636 --> 00:08:39,268 She says, "Splashing." 124 00:08:43,915 --> 00:08:46,150 There was blood everywhere. 125 00:08:46,501 --> 00:08:47,985 Splashing. 126 00:08:50,171 --> 00:08:53,199 Beverly Jean was still alive when Rose got there. 127 00:08:53,883 --> 00:08:55,326 Jesus. 128 00:08:59,180 --> 00:09:01,415 The three of them are in it together. 129 00:09:01,849 --> 00:09:03,501 That's right. 130 00:09:06,979 --> 00:09:09,550 ♪♪ Gerry Rafferty's "Baker Street" playing... 131 00:09:09,627 --> 00:09:11,759 This feels very grown up. 132 00:09:12,777 --> 00:09:15,262 - What does? - This. 133 00:09:15,530 --> 00:09:18,247 Going to dinner at your partner's house. 134 00:09:18,324 --> 00:09:20,520 You putting on a tie and being all nervous. 135 00:09:20,597 --> 00:09:22,311 I am not nervous. 136 00:09:22,745 --> 00:09:25,921 - If you don't want to go, just say so. - I do want to go. 137 00:09:25,998 --> 00:09:28,152 Well, you could be a little less sarcastic. 138 00:09:28,229 --> 00:09:30,488 What makes you think I'm being sarcastic? 139 00:09:30,565 --> 00:09:32,970 ♪ And it's taken you so long ♪ 140 00:09:33,047 --> 00:09:37,993 ♪ To find out you were wrong When you thought it held everything ♪ 141 00:09:39,929 --> 00:09:43,582 ♪ You used to think That it was so easy... ♪ 142 00:09:49,021 --> 00:09:50,506 That's better. 143 00:10:06,951 --> 00:10:08,818 Hi. Welcome. Please come in. 144 00:10:08,895 --> 00:10:12,071 Hi! I'm so happy that you're here. Come in. 145 00:10:12,148 --> 00:10:13,761 - I'm Nancy. - I'm Bill. 146 00:10:13,838 --> 00:10:15,596 Debbie. I've heard a lot about you. 147 00:10:15,673 --> 00:10:17,723 I can only imagine what Holden might have said. 148 00:10:17,800 --> 00:10:20,955 I have been dying to meet you. Isn't it crazy that we haven't met yet? 149 00:10:21,032 --> 00:10:22,957 Yes, I've been dying to meet you, too. 150 00:10:25,683 --> 00:10:28,752 Look at you. You're babies. 151 00:10:29,187 --> 00:10:30,936 Would you like a glass of wine? 152 00:10:30,994 --> 00:10:32,029 I'd love one. 153 00:10:32,106 --> 00:10:34,552 I have so much to talk to you about. 154 00:10:34,629 --> 00:10:36,260 Let's get you a drink. 155 00:10:40,802 --> 00:10:42,349 Well, hello there. 156 00:10:42,593 --> 00:10:44,036 Say hello, Brian. 157 00:10:46,287 --> 00:10:49,066 It's okay. I used to have these when I was a kid. 158 00:10:49,143 --> 00:10:52,651 ♪ Baby, you're all I got ♪ 159 00:10:52,835 --> 00:10:56,906 I used to see how tall I could make the tower before it fell over. 160 00:10:58,758 --> 00:11:01,911 ♪ In this world ♪ 161 00:11:02,053 --> 00:11:03,454 May I? 162 00:11:10,603 --> 00:11:12,379 - Oh! - Uh-oh! 163 00:11:13,843 --> 00:11:15,911 Brian, its almost time to brush your teeth. 164 00:11:18,444 --> 00:11:20,512 Come on, let's have a drink. 165 00:11:21,822 --> 00:11:24,707 I'm getting too old for one cheap motel after another. 166 00:11:24,784 --> 00:11:26,103 One highway grill after another. 167 00:11:26,180 --> 00:11:28,397 Sports bars. No one can mix a martini. 168 00:11:28,474 --> 00:11:31,088 Mm! I can mix a martini. 169 00:11:31,165 --> 00:11:33,486 - Nancy makes the best dry martini. - Is that right? 170 00:11:33,563 --> 00:11:35,653 If nothing else, I can do that. 171 00:11:37,630 --> 00:11:39,073 What about you? 172 00:11:39,257 --> 00:11:42,161 - I can't mix a martini. - But he sure can drink 'em. 173 00:11:42,238 --> 00:11:43,476 No. 174 00:11:43,553 --> 00:11:45,414 Where are you from? Bill never tells me much. 175 00:11:45,491 --> 00:11:48,540 I know that you did Road School for a while, but... 176 00:11:48,641 --> 00:11:49,961 Does he tell you anything? 177 00:11:50,038 --> 00:11:52,193 Oh, yes. Holden loves to talk. 178 00:11:52,270 --> 00:11:55,798 See? It's possible to talk about things together. 179 00:11:57,942 --> 00:11:59,553 Where were you born? 180 00:11:59,630 --> 00:12:02,221 Mm! Let me guess. 181 00:12:02,613 --> 00:12:04,455 Certainly not New York. 182 00:12:04,532 --> 00:12:07,603 You're more of a Midwestern kind of guy. 183 00:12:07,680 --> 00:12:08,680 See? 184 00:12:08,744 --> 00:12:10,856 Actually, I was born in Brooklyn. 185 00:12:13,499 --> 00:12:15,778 I was. I don't know why you always think that's funny. 186 00:12:15,855 --> 00:12:17,444 I'm sorry. 187 00:12:18,879 --> 00:12:21,657 Sure. Go ahead and make fun of me. 188 00:12:22,633 --> 00:12:24,493 Where was he until then? 189 00:12:25,136 --> 00:12:28,247 He was in an orphanage for 13 months. 190 00:12:29,223 --> 00:12:33,168 But we haven't been able to find out where he was before then. 191 00:12:33,436 --> 00:12:35,337 How he got there or... 192 00:12:35,438 --> 00:12:38,175 - Are you going to have kids? - No. 193 00:12:38,252 --> 00:12:39,842 At least not yet. 194 00:12:40,234 --> 00:12:44,995 We tried several times, but then we decided to adopt. 195 00:12:45,072 --> 00:12:48,267 I always thought it was such a beautiful way to help a child. 196 00:12:49,410 --> 00:12:51,395 I never thought of it like that. 197 00:12:51,954 --> 00:12:56,900 If I have to be completely honest, I did it for my own sake. 198 00:12:58,442 --> 00:12:59,885 Can't it be both? 199 00:13:02,006 --> 00:13:04,076 Sometimes I wonder if I'm doing it well enough 200 00:13:04,153 --> 00:13:08,328 or if it would have been better for him to have gone to somebody else's home. 201 00:13:09,469 --> 00:13:11,412 I think he's very lucky to have you. 202 00:13:14,101 --> 00:13:15,502 I don't know. 203 00:13:15,728 --> 00:13:17,254 How do you tell? 204 00:13:19,732 --> 00:13:23,343 Sometimes I get up at night and watch him sleeping. 205 00:13:25,946 --> 00:13:28,849 But I can't help but wonder who he was... 206 00:13:29,710 --> 00:13:31,403 before we got him. 207 00:13:34,670 --> 00:13:37,031 What did he see or hear? 208 00:13:41,456 --> 00:13:43,816 Did anyone hold him when he cried? 209 00:14:00,481 --> 00:14:02,132 He's beautiful. 210 00:14:04,852 --> 00:14:08,589 I just wish I knew what went on inside that little head of his. 211 00:14:09,990 --> 00:14:11,725 It's always the mother. 212 00:14:12,034 --> 00:14:14,063 They all have a crazy, angry mother. 213 00:14:14,140 --> 00:14:15,938 Or an absent father. 214 00:14:16,205 --> 00:14:18,317 Benjamin only changed after his father took off. 215 00:14:18,394 --> 00:14:22,509 - Maybe has nothing to do with the mother. - Aren't all fathers absent in some way? 216 00:14:22,586 --> 00:14:24,303 I know my old man was never around. 217 00:14:24,380 --> 00:14:27,284 Imagine how different Benjamin and Rose's lives might have been 218 00:14:27,361 --> 00:14:30,577 - if their father never left. - Not sure it would've changed much. 219 00:14:33,180 --> 00:14:36,291 - Your father really didn't speak to you? - No. 220 00:14:36,801 --> 00:14:38,369 But you speak with Brian. 221 00:14:42,148 --> 00:14:43,674 You want one more? 222 00:14:43,774 --> 00:14:45,843 Uh-huh. 223 00:14:46,110 --> 00:14:48,431 - You walk him through the crime scene? - Yeah. 224 00:14:48,508 --> 00:14:51,121 Okay. Has he seen all our notes on the evidence? 225 00:14:51,198 --> 00:14:53,394 - Yeah, I showed him everything. - And? 226 00:14:53,471 --> 00:14:55,187 He is going to try Benjamin first. 227 00:14:55,264 --> 00:14:56,919 Wait a minute. Say that again. 228 00:14:56,996 --> 00:14:59,129 He's only gonna try Benjamin, not all three. 229 00:14:59,206 --> 00:15:01,206 - Mark, that's not right. - Is that Ocasek? 230 00:15:01,270 --> 00:15:03,195 He's confident after he convicts Benjamin... 231 00:15:03,272 --> 00:15:05,511 Obviously, there's something he doesn't understand. 232 00:15:05,588 --> 00:15:07,638 Well, I tried to explain exactly like you said, 233 00:15:07,715 --> 00:15:09,285 but he wasn't interested in talking. 234 00:15:09,362 --> 00:15:11,225 - Okay, look, I'll call you back. - I'm sorry. 235 00:15:11,302 --> 00:15:12,663 Shit, it's not your fault, Mark. 236 00:15:12,740 --> 00:15:15,040 Let me talk to some folks here and get back to you. 237 00:15:15,117 --> 00:15:16,855 - Okay. - What's happening? 238 00:15:16,932 --> 00:15:18,753 The DA is going after Benjamin first, 239 00:15:18,830 --> 00:15:20,943 which means he'll end up offering a plea deal 240 00:15:21,020 --> 00:15:22,548 for Frank's and Rose's testimony. 241 00:15:22,625 --> 00:15:25,176 Did Ocasek tell him about Frank's history of violence? 242 00:15:25,253 --> 00:15:26,573 I'm sure he did. 243 00:15:26,650 --> 00:15:28,721 Clearly, he's the most dangerous of the three. 244 00:15:28,798 --> 00:15:31,620 We need to go talk to the DA, help him understand. 245 00:15:31,697 --> 00:15:33,225 I have a deposition this afternoon. 246 00:15:33,302 --> 00:15:35,601 - I can't do anything till tomorrow. - I'll go. 247 00:15:37,036 --> 00:15:38,770 You better go with him. 248 00:15:45,544 --> 00:15:48,073 It is acutely obvious that, in this instance, 249 00:15:48,150 --> 00:15:50,848 the anger was triggered by stressors 250 00:15:50,925 --> 00:15:53,350 that were focused on his fiancé in particular. 251 00:15:53,415 --> 00:15:54,525 "Stressors"? 252 00:15:54,595 --> 00:15:57,312 Dramatic life events. Things that pushed both their buttons. 253 00:15:57,389 --> 00:16:00,085 Frank Janderman was happily married with a new baby on the way. 254 00:16:00,162 --> 00:16:03,005 But Frank didn't want to be a father. He hated that. 255 00:16:03,082 --> 00:16:06,632 - Is that a motive? - No. It's what we call a stressor. 256 00:16:07,066 --> 00:16:08,449 So you think Frank did it? 257 00:16:08,526 --> 00:16:10,805 Benjamin wouldn't have been able to on his own. 258 00:16:10,882 --> 00:16:12,655 You're saying Benjamin was provoked by Frank? 259 00:16:12,742 --> 00:16:14,229 Pushed. Yes. 260 00:16:14,448 --> 00:16:17,583 Frank saw his chance and raped Beverly Jean. 261 00:16:17,660 --> 00:16:19,939 - Situationally motivated sexual assaults... - Wait. 262 00:16:20,016 --> 00:16:22,566 - "Situationally"? - As opposed to preferential, yes. 263 00:16:22,643 --> 00:16:25,651 Well, look it. Here's my question. 264 00:16:26,377 --> 00:16:27,384 Who killed her? 265 00:16:27,461 --> 00:16:29,470 All three of them are responsible for her death. 266 00:16:29,547 --> 00:16:32,159 - So they all mutilated the body? - No, that was Benjamin. 267 00:16:32,236 --> 00:16:35,225 Frank and Benjamin left her body at the dump, wrapped up. 268 00:16:35,302 --> 00:16:38,353 But Benjamin came back a few days later. He couldn't let go. 269 00:16:38,430 --> 00:16:41,126 Remember, he was under a lot of stress. He took the knife to her... 270 00:16:41,203 --> 00:16:44,693 Let me stop you there, because... here's the problem. 271 00:16:44,770 --> 00:16:45,986 How do I prove all this? 272 00:16:46,063 --> 00:16:49,406 I'm just here to provide you with intelligent, accurate analysis. 273 00:16:49,483 --> 00:16:52,847 If a jury can't understand your analysis, then it's no use to anybody, is it? 274 00:16:52,924 --> 00:16:56,225 I agree. But it isn't my job to make the jury understand anything. 275 00:16:56,302 --> 00:16:57,302 That's your job. 276 00:16:57,373 --> 00:16:59,935 And we have all placed our trust in you. 277 00:17:05,332 --> 00:17:07,444 How do we translate this so you can use it? 278 00:17:07,521 --> 00:17:10,969 What you're saying is that both Benjamin and Frank killed her, right? 279 00:17:11,046 --> 00:17:12,491 It's complicated, I know. 280 00:17:12,568 --> 00:17:16,203 Benjamin knocked her out because he felt like he was rejected, 281 00:17:16,280 --> 00:17:17,518 which is a stressor. 282 00:17:17,595 --> 00:17:19,770 He tied her up and called his brother-in-law Frank 283 00:17:19,847 --> 00:17:21,250 because he didn't know what to do. 284 00:17:21,327 --> 00:17:25,252 So Frank comes over and takes advantage of the situation and rapes her. 285 00:17:25,436 --> 00:17:28,924 Benjamin doesn't stop him because he wants to see her humiliated. 286 00:17:29,001 --> 00:17:31,051 Now Frank knows that he's in trouble, 287 00:17:31,128 --> 00:17:33,846 so he starts telling Benjamin what a slut she is. 288 00:17:33,923 --> 00:17:36,722 And that is a big problem for Benjamin. 289 00:17:36,822 --> 00:17:37,871 So they kill her. 290 00:17:37,948 --> 00:17:40,728 Then they call Rose, have her come and help clean up. 291 00:17:40,805 --> 00:17:45,022 And she sees the poor girl in the bathtub and realizes that she's still alive. 292 00:17:45,205 --> 00:17:46,898 So they stab her again. 293 00:17:47,082 --> 00:17:49,443 And then they move the body to the dump. 294 00:17:52,463 --> 00:17:53,905 Okay. 295 00:17:55,507 --> 00:17:57,034 Okay. 296 00:17:57,593 --> 00:17:59,786 - That went well. - You think? 297 00:18:01,430 --> 00:18:05,042 Sure, I mean... what don't you think he grasped? 298 00:18:05,559 --> 00:18:08,485 Well, I mean, Holden, you know these people. I don't. 299 00:18:08,562 --> 00:18:11,133 I think that he seemed very intent on blaming Benjamin, 300 00:18:11,210 --> 00:18:13,592 and I'm not quite sure I got him over that. 301 00:18:14,526 --> 00:18:17,471 Well, certainly at the end, he seemed very attentive. 302 00:18:17,905 --> 00:18:20,726 I thought you laid it out clearly and concisely for him 303 00:18:20,803 --> 00:18:21,957 that it was all three. 304 00:18:22,034 --> 00:18:23,938 Well, if you're right, then we should be fine. 305 00:18:24,015 --> 00:18:25,771 Yes, we should be. 306 00:18:31,543 --> 00:18:33,656 - How's commuting? - What do you mean? 307 00:18:33,733 --> 00:18:35,864 Having half of your life in Boston. 308 00:18:36,632 --> 00:18:38,033 What? 309 00:18:39,551 --> 00:18:41,143 Is the back and forth a strain? 310 00:18:41,220 --> 00:18:43,916 I know that it was discombobulating for me, all the travel, 311 00:18:43,993 --> 00:18:46,416 when we were straddling Road School. 312 00:18:48,560 --> 00:18:51,380 Is small talk a way you deal with your anxiety? 313 00:18:53,148 --> 00:18:55,592 - I suppose. - Hm. 314 00:18:57,945 --> 00:18:59,388 Okay. 315 00:19:01,699 --> 00:19:03,975 ♪♪ Fleetwood Mac's "Albatross" playing... 316 00:19:04,032 --> 00:19:07,527 ♪♪ 317 00:19:07,584 --> 00:19:11,042 ♪♪ 318 00:20:05,971 --> 00:20:07,706 - Hey. - Hey. 319 00:20:08,182 --> 00:20:09,585 Thought you were back tomorrow. 320 00:20:09,662 --> 00:20:11,692 - Was. Plans changed. - Oh. 321 00:20:11,769 --> 00:20:13,130 We talked about that. 322 00:20:13,207 --> 00:20:16,216 Sorry, but I'm so glad you're home early. 323 00:20:19,193 --> 00:20:20,635 Hi. 324 00:20:25,324 --> 00:20:27,017 You look tired. 325 00:20:27,531 --> 00:20:31,059 I mean, you look great, but also a little tired. 326 00:20:31,455 --> 00:20:33,880 Thanks. I, uh... I'm okay. 327 00:20:33,957 --> 00:20:37,694 If you want to go home, freshen up, I've got some things to finish here. 328 00:20:38,378 --> 00:20:40,280 Oh, yeah. Okay. 329 00:20:41,882 --> 00:20:44,495 You know, I actually wanted to talk something over with you. 330 00:20:44,572 --> 00:20:46,371 It'd be great if we could do that tonight. 331 00:20:46,448 --> 00:20:47,936 - What is it? - Oh. 332 00:20:48,013 --> 00:20:50,207 You know, it's fine. It can wait. 333 00:20:50,390 --> 00:20:52,983 No. No, come on. 334 00:20:53,060 --> 00:20:54,931 I don't think he tried to understand. 335 00:20:55,025 --> 00:20:58,184 He just wanted some buzzwords that he could parrot. 336 00:20:58,482 --> 00:21:01,408 Intellectually, these people have reached their limits. 337 00:21:01,485 --> 00:21:03,889 They will never understand the discourse on any deeper level, 338 00:21:03,966 --> 00:21:06,475 nor will they ever become conversant in your vernacular. 339 00:21:06,552 --> 00:21:08,892 I actually think they're quite intuitive. 340 00:21:09,368 --> 00:21:11,105 I'm not talking about my colleagues. 341 00:21:11,182 --> 00:21:12,687 Your colleagues? 342 00:21:12,788 --> 00:21:15,941 - Are you an FBI agent? - Don't be absurd. 343 00:21:17,668 --> 00:21:20,320 But that is what I wanted to discuss. 344 00:21:20,418 --> 00:21:25,265 I'm having a really hard time juggling my research and everything back here. 345 00:21:25,342 --> 00:21:27,035 I warned you this would happen. 346 00:21:28,480 --> 00:21:31,667 Well, I'm torn. And I'm not really delivering either place. 347 00:21:31,744 --> 00:21:34,742 And I should be spending more time at Quantico. 348 00:21:34,819 --> 00:21:37,201 I think that's a bad idea. 349 00:21:40,573 --> 00:21:43,617 - But you know best. - Well, I'm not sure I do or... 350 00:21:43,694 --> 00:21:45,804 It's why I wanted to talk it over. 351 00:21:46,613 --> 00:21:50,934 I don't have to remind you. Your review is in three months. 352 00:21:51,810 --> 00:21:54,022 If you aren't tenured, you'll leave the university. 353 00:21:54,099 --> 00:21:55,591 Yeah, you needn't remind me. 354 00:21:55,668 --> 00:21:59,319 It's no secret I find it difficult watching you waste your time down there. 355 00:21:59,396 --> 00:22:00,860 Waste my time? 356 00:22:02,171 --> 00:22:03,949 Do you think that I'm wasting my time? 357 00:22:04,026 --> 00:22:07,158 - Come on, I don't wanna argue about this. - Neither do I. 358 00:22:07,634 --> 00:22:10,497 Babe, focus on the thing that will make your career. 359 00:22:10,574 --> 00:22:13,039 They've offered me a full-time position. 360 00:22:13,974 --> 00:22:15,417 And? 361 00:22:17,603 --> 00:22:19,006 You can't be serious. 362 00:22:19,083 --> 00:22:20,797 Why would you say that? 363 00:22:20,981 --> 00:22:24,344 I'm sure it's flattering, but honestly, you said it yourself, 364 00:22:24,421 --> 00:22:26,889 these people have reached their intellectual limits. 365 00:22:26,966 --> 00:22:28,722 No, I didn't say that. 366 00:22:31,491 --> 00:22:33,310 Do they know you're lesbian? 367 00:22:34,036 --> 00:22:37,605 - Of course not. - Exactly. You can't be yourself. 368 00:22:38,207 --> 00:22:40,841 Are you really going to hide half of your life? 369 00:22:40,918 --> 00:22:42,926 - I do that here. - What do you mean by that? 370 00:22:43,003 --> 00:22:45,324 I can't tell any of your friends I work with the FBI 371 00:22:45,401 --> 00:22:48,617 - because it could reflect badly on you. - Let's not. 372 00:22:51,470 --> 00:22:55,334 I told Will and Gore I'd meet them for a glass of wine. 373 00:22:55,411 --> 00:22:56,791 Please. 374 00:22:57,893 --> 00:22:59,294 Come with me. 375 00:23:01,063 --> 00:23:03,342 In society, everyone behaves in certain ways 376 00:23:03,419 --> 00:23:07,346 in order to avoid embarrassment, either for ourselves or others. 377 00:23:07,423 --> 00:23:11,663 The very idea of embarrassing oneself, or others, 378 00:23:11,740 --> 00:23:14,770 by being oneself speaks to a deeper treachery. 379 00:23:14,847 --> 00:23:16,209 Treachery! 380 00:23:16,286 --> 00:23:17,878 Goffman saw a connection 381 00:23:17,955 --> 00:23:22,653 between the kinds of acts or masks that people put on in their daily lives 382 00:23:22,730 --> 00:23:25,051 and in theatrical performances. 383 00:23:25,128 --> 00:23:27,950 In a social interaction, as in a theatrical performance, 384 00:23:28,027 --> 00:23:31,870 there's an onstage area where individuals, or actors as the case may be, 385 00:23:31,947 --> 00:23:33,872 appear before the audience. 386 00:23:33,949 --> 00:23:36,104 But there must be a backstage, 387 00:23:36,181 --> 00:23:39,691 a hidden, private area, where individuals can truly be themselves. 388 00:23:39,768 --> 00:23:42,631 Of course, Annaliese, that's lovely, but you're missing the point. 389 00:23:42,708 --> 00:23:44,591 - Excuse me. - There's no embarrassment 390 00:23:44,668 --> 00:23:47,198 for anyone in their hidden and private places. 391 00:23:47,275 --> 00:23:49,596 It's not backstage where the damage is done. 392 00:23:49,673 --> 00:23:53,181 Must we indulge in your melodrama? 393 00:24:10,924 --> 00:24:12,160 What the fuck happened, Mark? 394 00:24:12,237 --> 00:24:14,371 - You guys might be too late. - Is he in there? 395 00:24:14,448 --> 00:24:16,413 - Yeah. - Let's go talk to him. 396 00:24:16,680 --> 00:24:18,146 I know you came a long way... 397 00:24:18,223 --> 00:24:20,273 Who doesn't like a four-hour drive in winter? 398 00:24:20,350 --> 00:24:22,129 - It's done. - It ain't over 399 00:24:22,206 --> 00:24:23,670 till the fat lady sings. 400 00:24:28,233 --> 00:24:29,636 You offered him a plea bargain? 401 00:24:29,713 --> 00:24:32,243 He just pled guilty to third-degree murder. 402 00:24:32,320 --> 00:24:35,684 And he is now facing five to 20 years in a state psychiatric hospital. 403 00:24:35,761 --> 00:24:39,144 - You've misunderstood. - Look. You did a great job. 404 00:24:39,286 --> 00:24:40,627 And you almost got it right. 405 00:24:40,704 --> 00:24:42,691 But it was never Frank, it was all Benjamin. 406 00:24:42,768 --> 00:24:44,399 You know that's not true. 407 00:24:44,916 --> 00:24:47,592 You had an expert in psychopathy and sexual homicide 408 00:24:47,669 --> 00:24:49,865 from Boston University make a recommendation 409 00:24:49,942 --> 00:24:52,576 that Frank motivated Benjamin to commit murder and... 410 00:24:52,653 --> 00:24:54,349 She said he pushed his buttons. 411 00:24:54,426 --> 00:24:56,580 And Benjamin came back and disfigured the body. 412 00:24:56,657 --> 00:24:57,852 Well, guess what? 413 00:24:57,929 --> 00:24:59,249 Frank confirmed all that. 414 00:24:59,326 --> 00:25:03,400 But Dr. Carr got one thing wrong. Frank didn't rape her. Benjamin did. 415 00:25:03,477 --> 00:25:05,589 The victim was already dead when Frank got there. 416 00:25:05,666 --> 00:25:07,924 - Hold on. - She said Benjamin was jealous, 417 00:25:08,001 --> 00:25:09,756 sexually frustrated, humiliated. 418 00:25:09,814 --> 00:25:10,865 That's a motive. 419 00:25:10,942 --> 00:25:12,888 - You got it all wrong. - I have the report here. 420 00:25:12,965 --> 00:25:15,640 I've read the report. It points in the opposite direction. 421 00:25:15,717 --> 00:25:18,415 Benjamin was impotent because of the stressors. 422 00:25:18,492 --> 00:25:21,938 He was frustrated and humiliated. It was impossible for him to rape the victim. 423 00:25:22,015 --> 00:25:24,314 I understand the righteousness of your cause, 424 00:25:24,498 --> 00:25:27,507 but this is an exceptionally difficult and disturbing case. 425 00:25:27,584 --> 00:25:31,531 There's very little forensic evidence. Almost all the evidence is circumstantial. 426 00:25:31,608 --> 00:25:34,157 You classify our evidence as circumstantial? 427 00:25:36,051 --> 00:25:38,953 Frank told us where to find the victim's breasts. 428 00:25:39,179 --> 00:25:40,916 - Benjamin had kept them. - So? 429 00:25:40,993 --> 00:25:43,502 So, I got a guy who's jealous, sexually frustrated, 430 00:25:43,579 --> 00:25:46,985 and we find the victim's breasts buried in his backyard. 431 00:25:47,062 --> 00:25:49,362 Then I got a guy who's willing to tell us what happened. 432 00:25:49,420 --> 00:25:51,435 There's a huge difference between killing a woman 433 00:25:51,493 --> 00:25:53,345 and mutilating her body after she is dead. 434 00:25:53,422 --> 00:25:56,745 A plea bargain is the only antidote against a failed prosecution. 435 00:25:56,822 --> 00:25:58,496 You're letting Frank off. 436 00:25:58,573 --> 00:26:00,977 He shouldn't just go to a mental institution for five years. 437 00:26:01,054 --> 00:26:04,022 - He should be put away for life. - Five to 20 years. 438 00:26:04,099 --> 00:26:07,005 And the defense is arguing the state had a duty of care 439 00:26:07,082 --> 00:26:08,860 the first time Frank was in the hospital. 440 00:26:08,937 --> 00:26:11,071 The onus is on the state to make him better. 441 00:26:11,148 --> 00:26:13,238 He's never going to get better. 442 00:26:13,416 --> 00:26:15,109 I have to make a phone call. 443 00:26:35,897 --> 00:26:38,432 He's letting the wrong guy off with a lighter sentence. 444 00:26:38,509 --> 00:26:41,766 When Wendy explained it to him, he seemed to understand. 445 00:26:42,868 --> 00:26:45,520 I think he wasn't sure he could convince a jury. 446 00:26:46,705 --> 00:26:48,898 - This way it's airtight. - He didn't try. 447 00:26:53,420 --> 00:26:55,178 No hard feelings, okay? 448 00:26:55,255 --> 00:26:57,284 I know the outcome wasn't what you wanted. 449 00:26:57,361 --> 00:27:00,745 All three behind bars, and Benjamin'll fry for what he did. 450 00:27:00,822 --> 00:27:05,248 Not all bad. You know what we're up against. 451 00:27:05,640 --> 00:27:08,628 We have to consider the attention span of a prospective jury pool. 452 00:27:08,705 --> 00:27:10,283 Need to keep them in mind. 453 00:27:10,364 --> 00:27:13,894 Our objective is the lowest cost for the highest quality of justice. 454 00:27:13,970 --> 00:27:15,476 You know this is bullshit. 455 00:27:17,068 --> 00:27:18,471 Let me get you a steak sandwich. 456 00:27:18,548 --> 00:27:20,473 Outside of KC, it's the best I've come across. 457 00:27:20,550 --> 00:27:22,767 - No, thanks. - I've lost my appetite. 458 00:27:22,844 --> 00:27:24,642 We need to hit the road. 459 00:27:24,993 --> 00:27:28,146 Okay. Thank you for everything. 460 00:27:39,257 --> 00:27:40,952 What difference does any of this make 461 00:27:41,029 --> 00:27:43,912 if we can't communicate it to the people who matter? 462 00:27:45,180 --> 00:27:46,748 I don't know. 463 00:28:04,407 --> 00:28:05,977 It's all about process now. 464 00:28:06,054 --> 00:28:09,878 Refining our methodology, making sure we're airtight and idiot-proof. 465 00:28:09,955 --> 00:28:11,149 So we need more subjects. 466 00:28:11,226 --> 00:28:13,858 - Ones just like Kemper, please. - Those were the days. 467 00:28:14,417 --> 00:28:17,280 You know, you're going to see people present with similar pathologies, 468 00:28:17,357 --> 00:28:18,970 but the way a person kills 469 00:28:19,047 --> 00:28:22,160 is as individual and distinct as the way they have sex. 470 00:28:22,237 --> 00:28:23,993 And just as complicated. 471 00:28:24,219 --> 00:28:27,049 Jerome Brudos. King of souvenirs. 472 00:28:27,107 --> 00:28:29,666 - Brudos? The shoe guy? - Who's he? 473 00:28:29,736 --> 00:28:33,026 Six, seven years ago. Sometimes he wore women's dresses. 474 00:28:33,103 --> 00:28:35,797 He amputated the breasts of his first and third victims. 475 00:28:35,939 --> 00:28:38,927 - Just like Benjamin. - It's themed. Wendy loves a pattern. 476 00:28:39,004 --> 00:28:40,909 It's all about finding patterns. 477 00:28:40,986 --> 00:28:43,056 Except he went a little further than Benjamin. 478 00:28:43,133 --> 00:28:46,295 He plaster cast the breasts and made them into bronze paperweights. 479 00:28:46,353 --> 00:28:47,373 He's creative. 480 00:28:47,450 --> 00:28:50,647 His second victim, he amputated a foot which he stored in his freezer. 481 00:28:50,724 --> 00:28:52,691 He had a collection of hundreds of women's shoes 482 00:28:52,768 --> 00:28:54,568 which he used for masturbation. 483 00:28:54,645 --> 00:28:57,860 - I think we can learn a lot from this guy. - I'm in. 484 00:28:58,753 --> 00:29:01,114 This time we use the questionnaire. 485 00:29:02,361 --> 00:29:03,618 Did we settle on that? 486 00:29:03,695 --> 00:29:06,913 We have to be able to distinguish the fractal similarities and differences 487 00:29:06,990 --> 00:29:08,603 so that we can codify it clearly. 488 00:29:08,680 --> 00:29:10,563 Otherwise, we're just wasting our time. 489 00:29:10,640 --> 00:29:12,669 Sure, but sometimes you got to go with your gut. 490 00:29:12,746 --> 00:29:15,380 And when you first walk in, you can trust your instinct. 491 00:29:15,457 --> 00:29:17,257 But once you get your subject talking, 492 00:29:17,334 --> 00:29:20,532 we need the protocols so we can build a consistent data set. 493 00:29:20,609 --> 00:29:23,076 - Makes sense. - What else do we know about Brudos? 494 00:29:23,153 --> 00:29:26,204 As a teenager, he started grabbing lingerie from clotheslines. 495 00:29:26,281 --> 00:29:27,495 Soon he was breaking into homes, 496 00:29:27,552 --> 00:29:30,166 stealing women's underwear, shoes, and dresses. 497 00:29:30,243 --> 00:29:33,169 And then eventually, he escalated to kidnapping and murder. 498 00:29:33,246 --> 00:29:35,233 But he was married with two children by then. 499 00:29:35,310 --> 00:29:37,507 This file is as thick as an encyclopedia. 500 00:29:37,584 --> 00:29:40,071 You think we're gonna get something that isn't in here? 501 00:29:40,148 --> 00:29:41,302 Absolutely. 502 00:29:41,379 --> 00:29:43,930 In all that paperwork, there's not a single word 503 00:29:43,988 --> 00:29:46,120 that illuminates what he was thinking or feeling, 504 00:29:46,178 --> 00:29:48,017 before, during, or after the crimes. 505 00:29:48,094 --> 00:29:50,665 There's nothing on his operation principles, his logic. 506 00:29:50,742 --> 00:29:52,876 - Logic? - His internal logic, yes. 507 00:29:52,953 --> 00:29:55,710 Which, hopefully, one day we'll be able to decipher. 508 00:29:56,978 --> 00:29:59,716 So, we all agreed. Brudos is next. 509 00:29:59,793 --> 00:30:01,049 Yes. 510 00:30:01,483 --> 00:30:03,593 Do you mind if I take that room? 511 00:30:04,069 --> 00:30:06,679 - For what? - For my office. 512 00:30:06,780 --> 00:30:08,514 Oh, sure, fine. Go ahead. 513 00:30:09,532 --> 00:30:11,708 - Do you need help? - No. 514 00:30:11,785 --> 00:30:14,937 I actually enjoy this part, organizing my space. 515 00:30:16,456 --> 00:30:17,922 She's staying. 516 00:30:17,999 --> 00:30:19,734 Carver was right. 517 00:30:20,210 --> 00:30:22,737 You really are Sherlock Holmes. 518 00:30:37,227 --> 00:30:40,737 It's one generous bedroom and a newly refurbished kitchenette. 519 00:30:40,814 --> 00:30:42,175 The building's very quiet. 520 00:30:42,252 --> 00:30:44,803 Mostly professionals and mostly travelers. 521 00:30:44,880 --> 00:30:48,846 Flight attendants, a few pilots. We get the odd lecturer. 522 00:30:49,239 --> 00:30:50,473 Are you married? 523 00:30:50,711 --> 00:30:51,748 No. 524 00:30:51,825 --> 00:30:53,687 Were you thinking month-to-month? 525 00:30:53,764 --> 00:30:55,228 To begin with. 526 00:30:55,745 --> 00:30:57,045 - Are they all furnished? - Yes. 527 00:30:57,122 --> 00:30:59,401 And that's definitely part of the complex's allure. 528 00:30:59,478 --> 00:31:01,984 Just pick up your keys and off you go. 529 00:31:03,461 --> 00:31:07,698 We do have some singles activities, if you're up for that sort of thing. 530 00:31:07,841 --> 00:31:10,245 And there's access to quite a good tennis pro. 531 00:31:10,322 --> 00:31:12,411 I'm going to be working long hours. 532 00:31:13,263 --> 00:31:17,041 What made you choose this part of Virginia, if you don't mind my asking? 533 00:31:17,142 --> 00:31:19,836 - Quantico. - Oh! 534 00:31:20,478 --> 00:31:22,338 Are you with the Bureau? 535 00:31:23,690 --> 00:31:26,052 I guess... uh, mainly research. 536 00:31:26,129 --> 00:31:27,784 Oh. Very exciting. 537 00:31:27,861 --> 00:31:29,784 ♪♪ The Boomtown Rats' "I Don't Like Mondays" playing... 538 00:31:29,841 --> 00:31:35,893 ♪ The silicon chip inside her head Gets switched to overload ♪ 539 00:31:36,453 --> 00:31:42,817 ♪ And nobody's gonna go to school today She's going to make them stay at home ♪ 540 00:31:43,168 --> 00:31:46,052 ♪ And Daddy doesn't understand it ♪ 541 00:31:46,129 --> 00:31:49,472 ♪ He always said she was as good as gold ♪ 542 00:31:49,549 --> 00:31:53,246 ♪ And he can see no reasons 'Cause there are no reasons ♪ 543 00:31:53,323 --> 00:31:58,501 ♪ What reason do you need to be sure? Whoa, whoa, whoa, whoa ♪ 544 00:31:58,578 --> 00:32:01,943 ♪ Tell me why I don't like Mondays ♪ 545 00:32:02,020 --> 00:32:05,363 ♪ Tell me why I don't like Mondays ♪ 546 00:32:05,440 --> 00:32:08,678 ♪ Tell me why I don't like Mondays ♪ 547 00:32:08,755 --> 00:32:14,539 ♪ I want to shoot ♪ 548 00:32:14,616 --> 00:32:20,313 ♪ The whole day down, down, down Shoot it all down ♪ 549 00:32:35,094 --> 00:32:38,792 ♪ And all the playing's stopped In the playground now ♪ 550 00:32:38,869 --> 00:32:41,899 ♪ She wants to play With her toys awhile ♪ 551 00:32:41,976 --> 00:32:45,131 ♪ And school's out early And soon we'll be learning ♪ 552 00:32:45,208 --> 00:32:48,614 ♪ And the lesson today is how to die ♪ 553 00:32:48,691 --> 00:32:52,910 ♪ And then the bullhorn crackles And the captain tackles ♪ 554 00:32:52,987 --> 00:32:55,890 ♪ With the problems And the hows and whys ♪ 555 00:32:56,366 --> 00:33:00,355 ♪ And he can see no reasons 'Cause there are no reasons ♪ 556 00:33:00,432 --> 00:33:06,048 ♪ What reason do you need to die, die? Oh-ho-ho ♪ 557 00:33:06,125 --> 00:33:09,427 ♪ Tell me why I don't like Mondays ♪ 558 00:33:09,504 --> 00:33:12,597 ♪ Tell me why I don't like Mondays ♪ 559 00:33:12,674 --> 00:33:16,037 ♪ Tell me why I don't like, I don't like ♪ 560 00:33:16,114 --> 00:33:19,270 ♪ Tell me why I don't like Mondays ♪ 561 00:33:19,347 --> 00:33:22,544 ♪ Tell me why I don't like Mondays ♪ 562 00:33:22,621 --> 00:33:28,863 ♪ I want to shoot ♪ 563 00:33:28,940 --> 00:33:33,219 ♪ The whole day down ♪ 564 00:33:33,945 --> 00:33:37,767 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 565 00:33:37,844 --> 00:33:41,811 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪