1
00:00:06,006 --> 00:00:09,759
- [FEMALE SOPRANOS SINGING]
- [ORCHESTRA MUSIC PLAYING]
2
00:00:30,655 --> 00:00:33,300
- [SONG CONTINUES ON HEADPHONES]
- LIBRARIAN: The library's closing.
3
00:00:33,324 --> 00:00:34,159
[SOFTLY] Oh.
4
00:00:34,242 --> 00:00:35,242
Thank you.
5
00:00:55,430 --> 00:00:58,099
[THEME MUSIC PLAYING]
6
00:02:32,527 --> 00:02:34,529
[BIRDS CHIRPING]
7
00:03:10,231 --> 00:03:11,441
- TENCH: Nance?
- [GASPS]
8
00:03:11,900 --> 00:03:13,151
TENCH: It's so early.
9
00:03:13,234 --> 00:03:15,320
- What are you doing up?
- Making coffee.
10
00:03:15,778 --> 00:03:16,863
You been up long?
11
00:03:17,947 --> 00:03:21,117
[SIGHS]
I just can't get it out of my head.
12
00:03:22,076 --> 00:03:23,953
A dead body in my first listing.
13
00:03:24,621 --> 00:03:26,915
- Are you okay?
- I don't wanna go back to that house.
14
00:03:28,124 --> 00:03:30,668
[CLICKS TONGUE] Give it time.
We'll get the details.
15
00:03:30,752 --> 00:03:32,552
NANCY: Bill,
why do the police want my shoes?
16
00:03:33,546 --> 00:03:34,380
Am I a suspect?
17
00:03:34,464 --> 00:03:36,633
It's standard elimination procedure.
18
00:03:38,009 --> 00:03:39,594
There's nothing to worry about.
19
00:03:40,720 --> 00:03:41,846
[YAWNS]
20
00:03:43,389 --> 00:03:45,069
Our phone number's on that
"For Sale" sign.
21
00:03:46,309 --> 00:03:47,310
We have to take it down.
22
00:03:47,393 --> 00:03:49,729
Nancy,
that sign is evidence now.
23
00:03:49,812 --> 00:03:50,647
We can't touch it.
24
00:03:50,730 --> 00:03:52,774
Could you at least take
my name and number off?
25
00:03:53,816 --> 00:03:54,816
Please?
26
00:03:55,652 --> 00:03:56,819
I'll make a phone call.
27
00:03:56,903 --> 00:03:57,903
[QUIETLY] Thank you.
28
00:03:58,112 --> 00:03:59,239
[CHUCKLES SOFTLY]
29
00:04:00,907 --> 00:04:02,909
[LINE RINGING]
30
00:04:05,370 --> 00:04:07,080
- [LINE CONNECTS]
- HOLDEN: Hello?
31
00:04:07,163 --> 00:04:09,707
TENCH: Hey, Holden, it's Bill.
Sorry to call so early.
32
00:04:09,791 --> 00:04:11,125
HOLDEN: Hey, Bill. What's up?
33
00:04:11,459 --> 00:04:12,752
Can't go to Atlanta today.
34
00:04:12,835 --> 00:04:14,087
Can we postpone?
35
00:04:14,170 --> 00:04:15,170
Why?
36
00:04:16,256 --> 00:04:20,635
I don't know if I caught something
from the kid or food poisoning.
37
00:04:20,718 --> 00:04:22,303
- Yeesh.
- I was up all night.
38
00:04:22,553 --> 00:04:25,682
- Yeah, I'll be back on my feet tomorrow.
- Don't worry about it, I'll go.
39
00:04:25,765 --> 00:04:26,975
- Alone?
- Yeah.
40
00:04:27,642 --> 00:04:29,923
- I don't know, Holden.
- I'm fine. I know what I'm doing.
41
00:04:30,270 --> 00:04:32,070
I'll interview Pierce.
You come down tomorrow.
42
00:04:34,607 --> 00:04:36,085
All right.
I'll see you tomorrow morning.
43
00:04:36,109 --> 00:04:37,962
I'll call you tonight to
let you know how it went.
44
00:04:37,986 --> 00:04:39,779
Oh, hey, I almost forgot.
45
00:04:39,862 --> 00:04:41,239
Jim Barney will be at the airport.
46
00:04:41,322 --> 00:04:43,259
He's still really interested
in what we're doing here,
47
00:04:43,283 --> 00:04:44,551
so I said we could
grab a cup of coffee.
48
00:04:44,575 --> 00:04:46,577
Jim Barney.
Why does that name sound familiar?
49
00:04:46,661 --> 00:04:49,247
You met him at the office.
He interviewed for Gregg's position.
50
00:04:49,330 --> 00:04:50,707
Oh, yeah, the black guy you like.
51
00:04:50,790 --> 00:04:52,470
I'll call him,
tell him you're solo today.
52
00:04:52,542 --> 00:04:53,835
- Okay, thanks.
- See ya.
53
00:04:54,377 --> 00:04:55,461
[RECEIVER CLATTERS]
54
00:04:55,586 --> 00:04:56,629
TENCH: I postponed.
55
00:04:57,213 --> 00:04:58,213
You did?
56
00:04:58,715 --> 00:05:00,758
I'll take your shoes,
swing by the house,
57
00:05:00,842 --> 00:05:02,927
see what I can do about
the "For Sale" sign.
58
00:05:03,011 --> 00:05:04,554
- Holden can handle today.
- [SIGHS]
59
00:05:04,637 --> 00:05:06,597
- I'll join him tomorrow.
- Honey, thank you.
60
00:05:06,681 --> 00:05:07,515
- BRIAN: Mom?
- Hmm?
61
00:05:07,598 --> 00:05:10,018
- Hey, bud.
- BRIAN: I'm sorry.
62
00:05:10,685 --> 00:05:11,686
NANCY: Brian!
63
00:05:13,271 --> 00:05:14,564
What happened?
64
00:05:16,065 --> 00:05:17,900
[SIGHS, CLICKS TONGUE]
65
00:05:18,109 --> 00:05:21,279
Why don't you wait for me in the bathroom,
and we'll get you all cleaned up?
66
00:05:21,362 --> 00:05:24,032
- I'm sorry.
- NANCY: It's all right, honey. Go ahead.
67
00:05:25,825 --> 00:05:27,744
[SIGHS]
68
00:05:30,371 --> 00:05:31,748
I'll have to strip the bed.
69
00:05:32,332 --> 00:05:35,293
- [PLANE ENGINE ROARS]
- [PA SYSTEM CHIMES]
70
00:05:35,376 --> 00:05:37,438
[ON PA] Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
71
00:05:37,462 --> 00:05:40,548
We're expecting a bit of turbulence.
Uh, we ask that you remain seated
72
00:05:40,631 --> 00:05:43,593
and keep your seat belts fastened
for the duration of the flight.
73
00:05:43,676 --> 00:05:46,095
As a result of ongoing
construction in Atlanta,
74
00:05:46,179 --> 00:05:48,139
we have yet to be assigned
a gate for our arrival,
75
00:05:48,181 --> 00:05:52,101
but as soon as we have more information,
we'll be sure to let you know.
76
00:05:52,185 --> 00:05:53,603
[PLANE RATTLING]
77
00:05:53,686 --> 00:05:56,939
- [PLANE ENGINE CONTINUES ROARING]
- [INDISTINCT CHATTER]
78
00:05:59,108 --> 00:06:01,110
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY OVER PA]
79
00:06:03,279 --> 00:06:06,157
Agent Ford, Jim Barney. Good to see you.
80
00:06:06,574 --> 00:06:08,177
- Need help with that?
- I got it, thanks.
81
00:06:08,201 --> 00:06:09,201
Nothing checked?
82
00:06:09,369 --> 00:06:11,829
Big changes around here.
We taxied for 20 minutes.
83
00:06:11,913 --> 00:06:14,248
It'll be the world's largest airport
when it's finished.
84
00:06:14,332 --> 00:06:15,875
Bigger means better, right?
85
00:06:18,586 --> 00:06:19,980
BARNEY: So how's the
new guy working out?
86
00:06:20,004 --> 00:06:20,838
Gunn?
87
00:06:20,922 --> 00:06:22,673
No, the other fellow. Smith.
88
00:06:23,591 --> 00:06:24,591
Gregg.
89
00:06:26,719 --> 00:06:27,719
Mixed bag.
90
00:06:28,304 --> 00:06:29,304
Not all bad.
91
00:06:30,473 --> 00:06:32,433
About as well as nepotism ever does.
92
00:06:33,226 --> 00:06:34,268
That's too bad.
93
00:06:37,980 --> 00:06:39,340
Bill was in your corner, you know.
94
00:06:42,110 --> 00:06:44,070
Bill and I were due
to grab breakfast.
95
00:06:44,153 --> 00:06:46,697
He was gonna give me an
update on the BSU caseload.
96
00:06:48,408 --> 00:06:50,785
If you want to get a coffee,
maybe you could instead.
97
00:06:53,121 --> 00:06:54,330
[HOLDEN SIGHS SOFTLY]
98
00:06:55,164 --> 00:06:57,875
How quickly can you ingest this file
on William Pierce?
99
00:06:58,251 --> 00:06:59,251
I already did that.
100
00:06:59,836 --> 00:07:00,836
And Hance.
101
00:07:19,355 --> 00:07:21,190
Excuse me, sir.
It's a crime scene.
102
00:07:21,274 --> 00:07:23,484
Special Agent Tench. FBI.
103
00:07:23,568 --> 00:07:26,446
- Detective Spencer around?
- Let me get him for you, sir.
104
00:07:32,410 --> 00:07:33,953
- [SIGHS]
- [DOOR OPENS]
105
00:07:35,371 --> 00:07:37,707
Agent Tench. Uh, Bill.
106
00:07:38,166 --> 00:07:39,584
I brought you some shoes.
107
00:07:39,667 --> 00:07:40,667
Thank you.
108
00:07:42,295 --> 00:07:45,548
Hey, do you mind if I take my wife's
name and phone number off this sign?
109
00:07:45,965 --> 00:07:47,133
She's a little squeamish.
110
00:07:47,216 --> 00:07:49,576
I don't see why not.
I'll have it pulled and brought inside.
111
00:07:50,136 --> 00:07:51,136
Got it.
112
00:07:52,638 --> 00:07:53,723
You've been here all night.
113
00:07:54,515 --> 00:07:55,641
Yeah. [SIGHS]
114
00:07:59,520 --> 00:08:00,605
Do you have a second?
115
00:08:01,147 --> 00:08:02,147
Sure.
116
00:08:10,448 --> 00:08:11,908
[DOOR CREAKS, CLOSES]
117
00:08:11,991 --> 00:08:14,494
We used the code your wife
gave us to open the lockbox,
118
00:08:14,577 --> 00:08:16,078
but there were no keys in it.
119
00:08:16,204 --> 00:08:19,040
The front door was locked from the
inside and all the windows secure.
120
00:08:19,123 --> 00:08:21,626
That key only worked on
the front door, as I recall.
121
00:08:21,709 --> 00:08:23,294
Back door was open when we got here.
122
00:08:23,377 --> 00:08:25,463
Some mud had been tracked
through the family room.
123
00:08:26,380 --> 00:08:27,590
I've never s...
124
00:08:28,966 --> 00:08:31,093
[TAKES A DEEP BREATH] I'm sorry.
125
00:08:32,136 --> 00:08:33,136
Would you mind?
126
00:08:33,304 --> 00:08:34,304
Not at all.
127
00:08:38,017 --> 00:08:39,977
Family reported the victim missing.
128
00:08:40,645 --> 00:08:44,190
One of our officers, out in the woods,
noticed the back door wide open.
129
00:08:44,649 --> 00:08:46,108
That's how we discovered the body.
130
00:08:48,027 --> 00:08:51,239
Watch your clothes,
there's lightening dust everywhere.
131
00:08:52,156 --> 00:08:54,492
There were no signs of
trauma to the hands or feet.
132
00:08:54,575 --> 00:08:57,328
There were bruises on the
neck and back of his head.
133
00:08:57,954 --> 00:08:59,914
He may have been dragged down the stairs.
134
00:09:01,582 --> 00:09:02,792
A lot of footprints.
135
00:09:03,417 --> 00:09:04,752
Adults and kids.
136
00:09:06,003 --> 00:09:07,713
This is where we found the victim.
137
00:09:08,130 --> 00:09:09,130
Down here.
138
00:09:21,435 --> 00:09:22,478
A baby?
139
00:09:22,562 --> 00:09:23,562
SPENCER: Toddler.
140
00:09:25,022 --> 00:09:26,148
Twenty-two months.
141
00:09:27,441 --> 00:09:28,441
Fuck.
142
00:09:29,610 --> 00:09:31,279
Did he go missing from his home?
143
00:09:31,362 --> 00:09:32,446
From the park.
144
00:09:32,530 --> 00:09:34,407
Fifty yards through the woods there.
145
00:09:35,157 --> 00:09:37,702
He was tied to two pieces of old flooring.
146
00:09:37,785 --> 00:09:39,245
Very carefully placed.
147
00:09:40,746 --> 00:09:41,746
TENCH: On a cross.
148
00:09:42,999 --> 00:09:44,000
Crucified.
149
00:09:45,585 --> 00:09:47,878
Any adornments? Candles?
150
00:09:47,962 --> 00:09:48,838
Flowers?
151
00:09:48,921 --> 00:09:49,921
None.
152
00:09:51,048 --> 00:09:53,217
The face was covered with a rag.
153
00:09:53,301 --> 00:09:55,261
We found a pile of them in a cupboard.
154
00:09:59,682 --> 00:10:01,017
You think it might be a cult?
155
00:10:01,100 --> 00:10:03,978
Wouldn't be my first impression.
They tend to be more elaborate.
156
00:10:04,687 --> 00:10:06,814
The Dickinsons are just destroyed.
157
00:10:07,773 --> 00:10:08,773
TENCH: I'll bet.
158
00:10:09,317 --> 00:10:11,444
- Oh, no, that can't be.
- [WATER RUNNING]
159
00:10:11,527 --> 00:10:12,737
[SOBBING] Oh, Bill, no!
160
00:10:12,820 --> 00:10:14,530
- I know them!
- You do?
161
00:10:14,614 --> 00:10:16,574
Yes! From church. You do too.
162
00:10:16,907 --> 00:10:20,411
And their baby boy is just a...
He's an angel.
163
00:10:20,494 --> 00:10:22,622
- How did he die?
- I don't know.
164
00:10:23,247 --> 00:10:24,247
[BREATH HITCHES]
165
00:10:24,332 --> 00:10:25,541
Was he inside the house?
166
00:10:26,917 --> 00:10:27,917
Oh, God!
167
00:10:28,669 --> 00:10:31,922
[GASPS] On the new carpet?
No, no! Don't, don't, don't!
168
00:10:32,506 --> 00:10:34,186
Did they have to break
a window to get in?
169
00:10:34,216 --> 00:10:36,052
No, the key was missing
from the lockbox.
170
00:10:36,135 --> 00:10:37,762
No, no, no, don't tell me anything!
171
00:10:38,179 --> 00:10:39,472
[SIGHS]
172
00:10:39,972 --> 00:10:43,100
[BREATHING SHAKILY] We should go by.
173
00:10:43,476 --> 00:10:44,894
Offer our condolences.
174
00:10:44,977 --> 00:10:46,687
Make them...
Bring them something.
175
00:10:46,771 --> 00:10:49,982
Not today, Nance.
They need a day or two just to...
176
00:10:50,066 --> 00:10:53,027
[GASPS]
I have to call the owner of the house.
177
00:10:53,402 --> 00:10:54,570
Yeah, I think you do.
178
00:10:54,654 --> 00:10:56,030
NANCY: What am I gonna say?
179
00:10:56,113 --> 00:10:57,615
- Tell them the truth.
- [NANCY GASPS]
180
00:11:00,159 --> 00:11:01,159
Was there blood?
181
00:11:02,078 --> 00:11:04,038
- No.
- NANCY: How do you know?
182
00:11:05,706 --> 00:11:07,375
You know more than you're saying.
183
00:11:08,918 --> 00:11:10,336
[CRYING] Those poor parents!
184
00:11:14,173 --> 00:11:15,341
[FAUCET SQUEAKS OFF]
185
00:11:15,591 --> 00:11:18,511
[SOBBING]
186
00:11:21,806 --> 00:11:22,806
[NANCY SNIFFS]
187
00:11:23,683 --> 00:11:25,101
I need a glass of wine...
188
00:11:25,559 --> 00:11:26,894
before I make the call.
189
00:11:28,437 --> 00:11:30,356
[TENCH SIGHS]
190
00:11:32,525 --> 00:11:34,169
- [BELL RINGING]
- HOLDEN: We're conducting interviews
191
00:11:34,193 --> 00:11:36,004
with people who have been
convicted of violent crimes.
192
00:11:36,028 --> 00:11:38,465
Anything we discuss cannot be
used against you in your appeals
193
00:11:38,489 --> 00:11:39,907
or applications for parole.
194
00:11:40,616 --> 00:11:42,416
We'll be asking you
about your family history,
195
00:11:42,451 --> 00:11:45,162
antecedent behavior, and thought
patterns surrounding the crimes.
196
00:11:45,579 --> 00:11:47,540
Our goal is to publish
a statistical analysis
197
00:11:47,623 --> 00:11:50,084
which will not include your name.
Does that sound all right?
198
00:11:50,167 --> 00:11:52,920
- [INMATES CLAMORING]
- [INDISTINCT CHATTER OVER PA]
199
00:11:53,003 --> 00:11:54,797
[SPITS] I ain't sure.
200
00:11:56,757 --> 00:11:59,135
- What is it you aren't sure about?
- What you just said.
201
00:12:02,138 --> 00:12:05,266
You got to slow
way the fuck down.
202
00:12:05,933 --> 00:12:06,767
Sorry.
203
00:12:06,851 --> 00:12:09,353
[CHEWING LOUDLY]
No bother. No bother at all.
204
00:12:10,187 --> 00:12:11,939
I ain't got nothin' but time.
205
00:12:13,649 --> 00:12:16,026
- As I said, Mr. Pierce...
- Call me Junior.
206
00:12:17,945 --> 00:12:19,113
All right, Junior.
207
00:12:19,905 --> 00:12:22,032
We are talking to people,
such as yourself.
208
00:12:22,116 --> 00:12:23,159
Such as myself?
209
00:12:26,871 --> 00:12:29,081
You find a lot of
people such as myself?
210
00:12:29,415 --> 00:12:33,002
I meant, people who have been convicted
of particularly violent crimes.
211
00:12:34,128 --> 00:12:36,005
Multiple murderers to be precise.
212
00:12:36,964 --> 00:12:39,383
Whatever we talk about,
anything you say in here won't...
213
00:12:39,467 --> 00:12:43,387
Can't be used against you in your
appeals or applications for parole.
214
00:12:43,471 --> 00:12:44,597
PIERCE: Hilarious.
215
00:12:44,680 --> 00:12:47,183
Got me an 880-year sentence.
216
00:12:47,808 --> 00:12:49,226
I ain't applying for no parole.
217
00:12:49,810 --> 00:12:51,312
I never gettin' outta here.
218
00:12:51,812 --> 00:12:54,732
Probably right. [TAKES A DEEP BREATH]
219
00:12:54,815 --> 00:12:57,151
I'd like to start by asking
about your family history.
220
00:12:57,234 --> 00:12:58,068
PIERCE: Fine.
221
00:12:58,152 --> 00:13:00,821
- Antecedent behavior.
- Okay.
222
00:13:02,364 --> 00:13:04,825
- That means what you...
- I know what that means.
223
00:13:04,909 --> 00:13:06,994
I ain't half, I'm whole-witted.
224
00:13:07,244 --> 00:13:08,954
I speak seven languages, you know.
225
00:13:09,038 --> 00:13:11,415
No, I didn't know that. Impressive.
226
00:13:12,625 --> 00:13:15,127
As I was saying,
what you were thinking and doing...
227
00:13:15,211 --> 00:13:16,211
Spanish,
228
00:13:17,213 --> 00:13:18,214
German,
229
00:13:19,340 --> 00:13:22,051
French, Russian,
230
00:13:23,677 --> 00:13:24,677
Libyan,
231
00:13:26,472 --> 00:13:28,599
- and Apache.
- That's six.
232
00:13:29,725 --> 00:13:30,893
Well, I speak seven.
233
00:13:36,398 --> 00:13:37,483
Spanish,
234
00:13:38,359 --> 00:13:39,360
German,
235
00:13:40,152 --> 00:13:41,153
French,
236
00:13:42,196 --> 00:13:43,197
Russian,
237
00:13:43,656 --> 00:13:44,656
Libyan,
238
00:13:46,408 --> 00:13:47,409
Apache...
239
00:13:49,119 --> 00:13:50,119
English?
240
00:13:50,162 --> 00:13:51,162
Bingo!
241
00:13:53,040 --> 00:13:56,418
HOLDEN: Also, what you thought and
did after you committed the murders.
242
00:13:58,337 --> 00:14:01,298
Let's start with your childhood.
How would you describe it?
243
00:14:02,758 --> 00:14:06,053
What's he gonna do while you and me
doing all this askin' and answerin'?
244
00:14:06,762 --> 00:14:08,264
He don't look like any FBI agent.
245
00:14:09,890 --> 00:14:12,369
- You know what I mean.
- HOLDEN: No, I don't. What do you mean?
246
00:14:12,393 --> 00:14:14,562
Didn't think the FBI had coloreds.
247
00:14:15,563 --> 00:14:17,898
Learn something new every day.
Your childhood.
248
00:14:17,982 --> 00:14:19,066
How would you describe it?
249
00:14:20,609 --> 00:14:21,609
Poor.
250
00:14:22,361 --> 00:14:24,001
Could you give us just
a little bit more?
251
00:14:26,615 --> 00:14:27,615
[SPITS]
252
00:14:35,457 --> 00:14:36,457
Real poor.
253
00:14:37,668 --> 00:14:38,544
All right.
254
00:14:38,627 --> 00:14:40,004
It was Depression times.
255
00:14:40,087 --> 00:14:41,297
Everyone was poor.
256
00:14:42,214 --> 00:14:44,091
Most kids were just
skin and bones.
257
00:14:44,550 --> 00:14:47,678
No food on the table
unless you want to pick berries,
258
00:14:47,761 --> 00:14:49,471
or shoot yourself a squirrel.
259
00:14:49,930 --> 00:14:52,224
I ain't feeling self-commiseration now.
260
00:14:52,308 --> 00:14:55,185
- Everyone had it the same.
- Self... Never mind.
261
00:14:55,269 --> 00:14:56,645
How about your family?
262
00:14:56,729 --> 00:14:57,771
Only Momma.
263
00:14:58,105 --> 00:15:01,233
Shit-for-brains,
barely convert in English.
264
00:15:02,067 --> 00:15:03,193
But she loved me.
265
00:15:05,237 --> 00:15:06,237
Daddy?
266
00:15:06,530 --> 00:15:07,740
He weren't stupid.
267
00:15:08,574 --> 00:15:10,659
Got my intellick from his side.
268
00:15:10,993 --> 00:15:12,620
Run his mouth like no one's.
269
00:15:13,078 --> 00:15:14,830
One day he ran.
270
00:15:15,289 --> 00:15:17,625
He up and dissipated.
271
00:15:17,708 --> 00:15:19,501
- I'm sorry. Dissipated?
- PIERCE: Vamoosed.
272
00:15:20,461 --> 00:15:21,712
Spanish for run away.
273
00:15:22,796 --> 00:15:23,797
Did you like your father?
274
00:15:23,881 --> 00:15:25,090
No, sir.
275
00:15:25,591 --> 00:15:27,635
He bugged the p-i-s-s outta me.
276
00:15:28,719 --> 00:15:30,596
Well,
that pretty much covers family.
277
00:15:31,847 --> 00:15:33,307
Do you mind if we...
278
00:15:33,766 --> 00:15:35,059
[TAKES A DEEP BREATH]
279
00:15:35,142 --> 00:15:38,562
I'd like to ask questions specifically
about the crimes themselves.
280
00:15:38,646 --> 00:15:40,105
The eight murders.
281
00:15:40,189 --> 00:15:43,734
I'd like to answer them questions
specificus, that's Latin,
282
00:15:44,151 --> 00:15:46,695
but I can't.
Because I ain't done eight murders.
283
00:15:46,779 --> 00:15:48,238
- No?
- No what?
284
00:15:48,322 --> 00:15:51,200
It says right here, December 1970,
you raped...
285
00:15:51,283 --> 00:15:52,868
That confession was co-hearsed.
286
00:15:55,412 --> 00:15:59,625
The sheriff,
he put a cigarette out on my privates.
287
00:15:59,708 --> 00:16:01,001
Okay then, seven murders.
288
00:16:01,085 --> 00:16:02,085
No.
289
00:16:02,836 --> 00:16:05,214
- No?
- Can't talk about seven murders
290
00:16:05,297 --> 00:16:06,942
because I ain't done
seven murders neither.
291
00:16:06,966 --> 00:16:07,966
I see.
292
00:16:10,344 --> 00:16:11,387
The waitress, Kathy.
293
00:16:11,470 --> 00:16:12,763
I ain't murdered any waitress.
294
00:16:14,223 --> 00:16:15,307
The housekeeper.
295
00:16:15,391 --> 00:16:16,809
I ain't murdered Virginia neither.
296
00:16:16,892 --> 00:16:17,892
Hazel.
297
00:16:20,062 --> 00:16:21,063
I ain't murdered Hazel.
298
00:16:21,146 --> 00:16:24,233
Junior, you confessed
to all three of those.
299
00:16:24,316 --> 00:16:25,234
Erogenously.
300
00:16:25,317 --> 00:16:26,819
- HOLDEN: Erogenously?
- Wrongly.
301
00:16:26,902 --> 00:16:29,655
- It's right here in your confession.
- PIERCE: I can't help that.
302
00:16:31,198 --> 00:16:32,992
I did not murder them women.
303
00:16:33,075 --> 00:16:34,618
Then why confess?
304
00:16:35,327 --> 00:16:37,621
You can't confess to crimes
and then turn around and say
305
00:16:37,705 --> 00:16:39,140
- you didn't commit them.
- Yes, I can.
306
00:16:39,164 --> 00:16:40,374
No, you can't.
307
00:16:40,457 --> 00:16:41,583
Yes, I can.
308
00:16:42,751 --> 00:16:44,003
No, you can't.
309
00:16:44,086 --> 00:16:45,754
Yes, I can.
310
00:16:45,838 --> 00:16:47,840
- Not in the eyes of the law.
- Yes, I can.
311
00:16:47,923 --> 00:16:49,734
- Once you confess...
- You ever looked in the eyes of the law?
312
00:16:49,758 --> 00:16:51,111
- HOLDEN: It's just a figure of speech.
- Have you?
313
00:16:51,135 --> 00:16:52,928
No, Junior, I have not.
314
00:16:53,012 --> 00:16:55,973
Don't go using some speech figure,
trying to get me say something
315
00:16:56,056 --> 00:16:58,100
- I ain't never gonna say.
- I apologize.
316
00:16:58,183 --> 00:17:01,103
I ain't gonna stand for any of
that co-hearsion ever again.
317
00:17:01,311 --> 00:17:02,938
- Ever!
- HOLDEN: I understand.
318
00:17:03,022 --> 00:17:04,022
PIERCE: Oh.
319
00:17:05,065 --> 00:17:06,358
I see what you're getting at.
320
00:17:07,234 --> 00:17:08,902
What am I getting at, Junior?
321
00:17:08,986 --> 00:17:09,986
You think I'm simple.
322
00:17:10,654 --> 00:17:11,989
Let me tell you somethin'.
323
00:17:12,489 --> 00:17:14,491
That judge on them cases?
324
00:17:14,575 --> 00:17:17,703
He said I was continent to stand trial.
325
00:17:18,037 --> 00:17:19,496
So that there proves it.
326
00:17:20,414 --> 00:17:23,584
Junior, I just wanted some clarity
about you changing your mind.
327
00:17:23,667 --> 00:17:24,501
Oh.
328
00:17:24,585 --> 00:17:25,961
You can't figure that out?
329
00:17:26,045 --> 00:17:27,087
Think about it.
330
00:17:27,629 --> 00:17:29,298
- I was intimated.
- Intimated?
331
00:17:29,381 --> 00:17:30,799
Why you always
repeating my words?
332
00:17:31,467 --> 00:17:34,928
You have a very
impressive vocabulary,
333
00:17:35,012 --> 00:17:38,640
and I don't always understand
your colloquialisms.
334
00:17:40,934 --> 00:17:41,934
Yeah.
335
00:17:42,519 --> 00:17:43,771
I got all the good words.
336
00:17:43,854 --> 00:17:45,064
You certainly do.
337
00:17:46,231 --> 00:17:47,274
Thank you, Junior.
338
00:17:50,527 --> 00:17:51,612
You want one?
339
00:17:51,695 --> 00:17:53,947
[SPITS] Love one.
340
00:17:55,157 --> 00:17:56,617
Unless you're offering two.
341
00:18:00,913 --> 00:18:01,914
Hmm.
342
00:18:04,291 --> 00:18:06,502
[WRAPPER RUSTLING]
343
00:18:07,711 --> 00:18:10,047
The chocolate and the smooth...
344
00:18:10,798 --> 00:18:12,049
all in one treat.
345
00:18:14,384 --> 00:18:17,596
[CHEWING LOUDLY]
You don't ever get these in here.
346
00:18:19,681 --> 00:18:22,476
- Mm!
- You drove a truck, right?
347
00:18:24,103 --> 00:18:25,103
Yes, sir.
348
00:18:26,188 --> 00:18:29,983
[SWALLOWS] I drove for...
the Georgia Highway Department.
349
00:18:30,442 --> 00:18:31,485
You enjoy that?
350
00:18:32,486 --> 00:18:34,238
PIERCE: I liked being on the road.
351
00:18:34,780 --> 00:18:36,156
Met all kinds of people.
352
00:18:37,658 --> 00:18:38,909
All kinds of treats.
353
00:18:42,996 --> 00:18:45,833
One day I had an
accident on the job site.
354
00:18:46,583 --> 00:18:48,877
A steel girdle fell on my head.
355
00:18:49,253 --> 00:18:51,463
And doctor said my ence...
356
00:18:52,965 --> 00:18:56,343
My encephalic vitality
cells were damaged.
357
00:18:56,802 --> 00:18:59,096
My brain is stimulated by...
358
00:19:01,223 --> 00:19:02,641
I can't pronounce it,
359
00:19:02,724 --> 00:19:04,643
but I can spell it.
360
00:19:06,562 --> 00:19:08,355
H, Y...
361
00:19:10,107 --> 00:19:11,107
P...
362
00:19:12,234 --> 00:19:13,234
O...
363
00:19:13,861 --> 00:19:14,861
T...
364
00:19:15,821 --> 00:19:16,821
H...
365
00:19:18,073 --> 00:19:19,073
Y...
366
00:19:20,909 --> 00:19:21,909
O...
367
00:19:23,078 --> 00:19:24,078
I...
368
00:19:27,040 --> 00:19:28,040
D...
369
00:19:28,667 --> 00:19:30,711
I, S...
370
00:19:31,962 --> 00:19:32,962
M.
371
00:19:34,506 --> 00:19:35,716
I understand.
372
00:19:37,134 --> 00:19:40,012
I imagine not everybody you meet
on the road is polite.
373
00:19:40,971 --> 00:19:41,847
Am I right?
374
00:19:41,930 --> 00:19:42,930
Amen, brother.
375
00:19:44,016 --> 00:19:45,016
Momma taught me.
376
00:19:45,058 --> 00:19:46,058
She used to say,
377
00:19:46,101 --> 00:19:48,896
[IMITATING MOTHER]
"Junior, stick up for yourself."
378
00:19:49,605 --> 00:19:51,815
- [IN NORMAL VOICE] I always did.
- Like how?
379
00:19:52,149 --> 00:19:54,151
Well, this one time...
380
00:19:55,110 --> 00:19:56,820
some shop-bitch,
381
00:19:58,655 --> 00:20:00,032
she called me moron.
382
00:20:00,866 --> 00:20:01,866
Moron?
383
00:20:02,993 --> 00:20:03,993
Once.
384
00:20:05,704 --> 00:20:06,705
BARNEY: I see.
385
00:20:07,331 --> 00:20:08,916
[WRAPPER CRINKLES]
386
00:20:08,999 --> 00:20:12,628
Junior, you mind
if we go back to those murders?
387
00:20:13,462 --> 00:20:14,838
The ones you didn't commit?
388
00:20:16,048 --> 00:20:20,552
We go back to whatever you want...
as long as you got more of these.
389
00:20:21,303 --> 00:20:23,680
You told the police
where to find the bodies.
390
00:20:23,764 --> 00:20:26,225
- Yes, sir.
- How'd you know where to go?
391
00:20:28,393 --> 00:20:29,770
I'm clearvoyant.
392
00:20:31,271 --> 00:20:33,023
Use my psychic magnet,
393
00:20:33,482 --> 00:20:35,067
[SWALLOWS] telepathy.
394
00:20:36,526 --> 00:20:38,987
Everybody started asking me
about them murders.
395
00:20:39,404 --> 00:20:40,697
I turned up my sixth sense.
396
00:20:41,198 --> 00:20:44,785
Told them exactly how each one
happened, where the bodies was at.
397
00:20:44,868 --> 00:20:45,994
Weren't no confession.
398
00:20:46,411 --> 00:20:48,372
- I was helpin'.
- Of course you were.
399
00:20:48,455 --> 00:20:51,458
PIERCE: They never were gonna find
them bodies. Never have any peace.
400
00:20:51,541 --> 00:20:52,876
I helped them families.
401
00:20:53,877 --> 00:20:56,088
I alloyed their distressment.
402
00:20:56,171 --> 00:20:57,732
BARNEY: Can I ask about
the other murders?
403
00:20:57,756 --> 00:21:00,676
Gas station attendants,
the store owner, and the clerk?
404
00:21:01,176 --> 00:21:02,552
Oh. Yeah.
405
00:21:04,513 --> 00:21:05,597
I did those.
406
00:21:06,265 --> 00:21:08,183
[IMITATING PIERCE]
"She called me a moron."
407
00:21:08,267 --> 00:21:10,067
- [IN NORMAL VOICE] Wow.
- She wasn't far off.
408
00:21:12,980 --> 00:21:15,899
I've never seen Mallomars used
for interrogation purposes.
409
00:21:15,983 --> 00:21:18,151
I read your Kemper and
Brudos transcripts.
410
00:21:19,194 --> 00:21:20,612
Cigarettes and shoes.
411
00:21:20,696 --> 00:21:22,906
And there's that photo
of Pierce in his cell.
412
00:21:23,907 --> 00:21:24,741
Which?
413
00:21:24,825 --> 00:21:27,661
BARNEY: He's surrounded by junk food:
chocolate bars, mini-doughnuts.
414
00:21:27,744 --> 00:21:29,663
His cell's practically a 7-Eleven.
415
00:21:29,746 --> 00:21:31,516
- He tipped his hand, he's got a sweet...
- [BRAKES SCREECH]
416
00:21:31,540 --> 00:21:32,934
MAN: Watch it, man!
There's children out here!
417
00:21:32,958 --> 00:21:35,144
- WOMAN: All right, you all hold hands.
- CHILD: Slow down!
418
00:21:35,168 --> 00:21:37,328
WOMAN: Hold your hand.
Hold your brother's hand, baby.
419
00:21:40,590 --> 00:21:41,967
HOLDEN: Is this an Atlanta thing?
420
00:21:44,136 --> 00:21:47,806
The city doesn't provide the same
level of services to all neighborhoods.
421
00:21:50,475 --> 00:21:52,811
The next great metropolis
has got some issues.
422
00:22:00,444 --> 00:22:02,988
- What time tomorrow?
- BARNEY: We should leave by 9:30.
423
00:22:03,447 --> 00:22:05,887
If you want breakfast before we go,
I'll be in the restaurant.
424
00:22:06,950 --> 00:22:08,469
- Put it on Quantico.
- Thanks, I can't.
425
00:22:08,493 --> 00:22:10,093
The wife insists on
feeding me mornings.
426
00:22:10,120 --> 00:22:11,121
See you at 9:30.
427
00:22:11,204 --> 00:22:12,204
BARNEY: All right.
428
00:22:18,754 --> 00:22:21,131
[PIANO MUSIC PLAYING OVER LOBBY SPEAKERS]
429
00:22:35,103 --> 00:22:37,081
Welcome to the Omni. I'll have
someone come right out to help you.
430
00:22:37,105 --> 00:22:38,105
- Thank you.
- Tanya?
431
00:22:38,607 --> 00:22:40,609
- Can you assist this gentleman, please?
- Yes.
432
00:22:40,692 --> 00:22:42,452
Welcome to the Omni, sir.
You're checking in?
433
00:22:42,527 --> 00:22:44,237
Yes, please. Ford...
434
00:22:45,072 --> 00:22:45,906
Holden.
435
00:22:45,989 --> 00:22:47,741
All right. Ford, Holden.
436
00:22:48,283 --> 00:22:51,286
Oh, sorry, Ford is my last name.
437
00:22:52,329 --> 00:22:55,332
It's a bad joke in Australia.
Like here.
438
00:22:55,582 --> 00:22:57,302
There it is.
It's a queen bed for one night?
439
00:22:57,334 --> 00:22:58,334
Yes.
440
00:22:59,586 --> 00:23:01,463
Oh, may I check your ID first?
441
00:23:01,880 --> 00:23:03,465
Not that I don't believe you're not...
442
00:23:03,548 --> 00:23:04,548
Of course.
443
00:23:09,221 --> 00:23:11,264
Special Agent Ford. FBI?
444
00:23:15,268 --> 00:23:17,020
- May I?
- TANYA: Oh, yes.
445
00:23:21,650 --> 00:23:22,651
Credit card.
446
00:23:22,943 --> 00:23:23,777
Right.
447
00:23:23,860 --> 00:23:24,986
Sorry.
448
00:23:25,070 --> 00:23:28,698
And the, uh, key card.
You know, we should, um...
449
00:23:29,241 --> 00:23:31,281
We've been having some
troubles with these machines.
450
00:23:31,326 --> 00:23:32,828
It's been up and down all day.
451
00:23:32,911 --> 00:23:34,639
Everything's broken
before it's fixed, right?
452
00:23:34,663 --> 00:23:36,581
- Always.
- I should probably go up with you.
453
00:23:36,665 --> 00:23:38,810
Just to check. This way,
you don't have to come all the way back.
454
00:23:38,834 --> 00:23:40,043
That's okay. I don't...
455
00:23:46,675 --> 00:23:48,260
Oh this way, Agent Ford.
456
00:23:53,598 --> 00:23:55,600
[ELEVATOR MUSIC PLAYING ON SPEAKERS]
457
00:23:57,811 --> 00:23:58,812
Long day?
458
00:23:58,895 --> 00:23:59,895
Very.
459
00:24:00,689 --> 00:24:02,315
You in town for a conference?
460
00:24:02,399 --> 00:24:06,445
- On a case actually. Two.
- Hmm. For one night?
461
00:24:06,528 --> 00:24:08,572
It's... pretty basic.
462
00:24:10,157 --> 00:24:14,077
Is it, like, some secret government thing?
Like, if you tell me, you gotta kill me?
463
00:24:14,161 --> 00:24:15,537
No, I'm not CIA.
464
00:24:18,540 --> 00:24:21,001
I'm an investigator.
I study multiple murderers.
465
00:24:21,418 --> 00:24:23,003
- [ELEVATOR BELL DINGS]
- [GASPS]
466
00:24:29,426 --> 00:24:30,427
[LOCK BEEPS]
467
00:24:32,137 --> 00:24:33,138
Here we are.
468
00:24:37,934 --> 00:24:39,519
You want to take a look around?
469
00:24:40,061 --> 00:24:41,354
See if it's what you...
470
00:24:42,856 --> 00:24:44,274
Because we have other rooms.
471
00:24:44,357 --> 00:24:46,359
Junior or executive suites.
472
00:24:48,820 --> 00:24:49,946
This seems fine.
473
00:24:50,739 --> 00:24:54,659
There are towels in the bathroom.
And there's an iron in the closet.
474
00:24:55,243 --> 00:24:57,138
- Can I get you some ice?
- I'm ordering room service.
475
00:24:57,162 --> 00:24:58,580
I'll just ask them to bring some.
476
00:24:58,663 --> 00:25:03,293
Well, I probably shouldn't say so,
but the room service here is...
477
00:25:04,711 --> 00:25:06,129
- It's, uh...
- Hit-or-miss?
478
00:25:06,463 --> 00:25:08,423
- Mostly miss.
- [HOLDEN CHUCKLES] Thank you.
479
00:25:09,216 --> 00:25:10,216
I'll figure it out.
480
00:25:11,009 --> 00:25:12,009
Are you sure?
481
00:25:15,096 --> 00:25:17,992
Let us know if you need anything.
There's a direct line to the front desk.
482
00:25:18,016 --> 00:25:19,768
It's the little button on the...
483
00:25:20,101 --> 00:25:20,936
Got it.
484
00:25:21,019 --> 00:25:22,687
Well, you have a good night,
Agent Ford.
485
00:25:22,771 --> 00:25:23,771
HOLDEN: Good night.
486
00:25:27,150 --> 00:25:28,150
Thank you.
487
00:25:29,653 --> 00:25:30,862
[DOOR CLOSES]
488
00:25:42,666 --> 00:25:43,792
[KNOCKING ON DOOR]
489
00:25:56,805 --> 00:25:58,598
I get off in about an hour.
490
00:25:59,683 --> 00:26:02,227
If you can wait to eat,
I'll show you the best meal in Atlanta.
491
00:26:04,729 --> 00:26:05,730
Okay.
492
00:26:16,658 --> 00:26:17,993
[ELEVATOR BELL DINGS]
493
00:26:31,214 --> 00:26:32,382
TANYA: Agent Ford.
494
00:26:33,675 --> 00:26:34,675
Hey!
495
00:26:39,097 --> 00:26:40,140
FORD: You look great.
496
00:26:42,017 --> 00:26:43,393
Sorry, I'm in a bit of a hurry.
497
00:26:43,476 --> 00:26:45,729
We aren't supposed to
fraternize with guests.
498
00:26:45,812 --> 00:26:47,939
It's fine. Can I catch us a cab?
499
00:26:48,023 --> 00:26:49,608
Oh, no. Just a little further.
500
00:26:50,984 --> 00:26:51,985
Here we are.
501
00:26:56,239 --> 00:26:57,407
[SIGHS]
502
00:26:59,909 --> 00:27:02,537
It's a mess in here.
I'm not usually like this.
503
00:27:02,621 --> 00:27:03,621
Don't worry.
504
00:27:03,913 --> 00:27:06,183
With all my running around,
I can't seem to find the time.
505
00:27:06,207 --> 00:27:07,042
Well, you know.
506
00:27:07,125 --> 00:27:10,128
My partner and I used to be on the road.
We basically lived out of our car.
507
00:27:10,211 --> 00:27:11,211
I've seen much worse.
508
00:27:11,463 --> 00:27:12,714
[SEAT BELT RATTLES]
509
00:27:12,797 --> 00:27:15,175
Oh, that doesn't...
You just have to hold it or...
510
00:27:15,258 --> 00:27:17,427
- It's fine. We aren't going very far.
- Okay.
511
00:27:19,095 --> 00:27:21,095
The AC doesn't work.
You wanna let the window down?
512
00:27:21,139 --> 00:27:22,140
Sure.
513
00:27:32,776 --> 00:27:35,070
["WARM LEATHERETTE" PLAYING ON STEREO]
514
00:27:35,904 --> 00:27:37,947
- TANYA: You a music fan?
- I am.
515
00:27:38,907 --> 00:27:41,159
Mostly, uh, new wave stuff.
Recently.
516
00:27:43,495 --> 00:27:44,621
Other things too.
517
00:27:45,121 --> 00:27:48,083
- I like movies. I like to read.
- Mm-hmm.
518
00:27:48,583 --> 00:27:50,168
I wish I had time to read more.
519
00:27:50,752 --> 00:27:53,963
Seems like every day I go from work,
to home, and back to work again.
520
00:27:54,047 --> 00:27:54,923
You don't go out ever?
521
00:27:55,006 --> 00:27:57,258
I... don't believe you don't go out.
522
00:27:58,051 --> 00:27:59,051
Some.
523
00:27:59,344 --> 00:28:01,137
Rarely. Mostly, I work.
524
00:28:02,263 --> 00:28:03,431
I can relate to that.
525
00:28:03,973 --> 00:28:05,725
I used to go to church a lot.
526
00:28:06,434 --> 00:28:07,811
Not so much anymore.
527
00:28:08,269 --> 00:28:10,230
- You give up on God?
- [CHUCKLES]
528
00:28:11,314 --> 00:28:12,314
Not yet.
529
00:28:13,775 --> 00:28:15,193
I help out sometimes.
530
00:28:15,527 --> 00:28:17,445
Organizing community events,
531
00:28:17,529 --> 00:28:19,209
scholarship fundraisers
for high schoolers.
532
00:28:19,239 --> 00:28:20,407
Little stuff.
533
00:28:20,490 --> 00:28:21,408
So you do get out.
534
00:28:21,491 --> 00:28:23,284
If that's what you call getting out.
535
00:28:25,537 --> 00:28:26,788
I take classes.
536
00:28:26,871 --> 00:28:29,708
Well, took classes
at the community college,
537
00:28:29,791 --> 00:28:30,792
Atlanta Tech.
538
00:28:31,501 --> 00:28:34,838
Ten credits away from my Associate's.
Hospitality Management.
539
00:28:34,921 --> 00:28:35,922
Congrats.
540
00:28:36,631 --> 00:28:39,175
Almost. I'm saving up
before I go back and finish.
541
00:28:39,634 --> 00:28:42,762
Don't wanna take out loans,
be in a whole lot of debt, you know.
542
00:28:43,346 --> 00:28:46,516
It's why I drive this old thing.
It's cost effective.
543
00:28:47,183 --> 00:28:48,268
Sounds smart.
544
00:28:50,145 --> 00:28:52,897
How long have you been
studying multiple murderers?
545
00:28:53,356 --> 00:28:54,399
Only recently.
546
00:28:55,150 --> 00:28:56,860
It's a brand-new unit at Quantico.
547
00:28:57,944 --> 00:28:59,863
Well, it sounds important,
what you're doing.
548
00:29:02,365 --> 00:29:03,365
Thank you.
549
00:29:06,119 --> 00:29:08,121
[BRAKES SCREECH]
550
00:29:10,081 --> 00:29:12,959
- TANYA: Here we are.
- Oh. Looks closed.
551
00:29:13,042 --> 00:29:14,042
TANYA: Let's go.
552
00:29:16,004 --> 00:29:17,005
HOLDEN: Um...
553
00:29:21,843 --> 00:29:24,095
- [UPBEAT MUSIC PLAYING ON SPEAKERS]
- Ernie.
554
00:29:24,471 --> 00:29:26,014
This is Agent Ford.
555
00:29:26,890 --> 00:29:28,683
- Holden.
- This is my cousin.
556
00:29:29,100 --> 00:29:31,186
- You look kind of young for FBI.
- TANYA: Ernie.
557
00:29:31,269 --> 00:29:33,480
- Stop it. Don't listen to him.
- It happens.
558
00:29:33,563 --> 00:29:35,203
ERNIE: They're sitting
in the back there.
559
00:29:35,273 --> 00:29:38,067
Go on ahead. I'll make you a
plate and bring it over to you.
560
00:29:38,151 --> 00:29:40,361
[POLICE SIRENS WAILING IN DISTANCE]
561
00:29:40,445 --> 00:29:41,445
"They"?
562
00:29:42,614 --> 00:29:44,616
[KITCHEN STAFF SPEAKING INDISTINCTLY]
563
00:29:50,705 --> 00:29:52,916
Thank you all so much for waiting.
564
00:29:53,458 --> 00:29:54,542
Sorry we're late.
565
00:29:54,626 --> 00:29:56,419
Is that the FBI
we've been waiting to meet?
566
00:29:56,503 --> 00:29:58,922
Yes, ma'am.
This is Special Agent Holden Ford.
567
00:30:00,089 --> 00:30:02,175
- Special Agent Ford...
- Holden, please.
568
00:30:02,258 --> 00:30:04,219
TANYA: This is Mrs. Willie Mae Mathis,
569
00:30:04,302 --> 00:30:07,305
Miss Venus Taylor, and Mrs. Camille Bell.
570
00:30:07,388 --> 00:30:08,388
Agent Ford...
571
00:30:08,431 --> 00:30:09,431
Holden.
572
00:30:10,809 --> 00:30:12,519
He'll only be in
town for one night,
573
00:30:12,602 --> 00:30:15,814
so I'm sure you all would
like to talk to him.
574
00:30:15,897 --> 00:30:18,441
Why don't you sit down and enjoy
the plate Cousin Ernest set,
575
00:30:18,525 --> 00:30:19,609
before it get cold?
576
00:30:20,193 --> 00:30:22,153
Thank you. This looks delicious.
577
00:30:25,240 --> 00:30:26,491
VENUS: So you heard...
578
00:30:26,950 --> 00:30:28,701
what's been happening here in Atlanta?
579
00:30:29,369 --> 00:30:30,286
No.
580
00:30:30,370 --> 00:30:31,621
Not for lack of trying.
581
00:30:32,080 --> 00:30:34,541
Our calls aren't answered,
our questions ignored.
582
00:30:39,212 --> 00:30:42,052
- HOLDEN: Well, please tell me.
- What is it you do, Special Agent Ford
583
00:30:42,090 --> 00:30:43,216
of the FBI?
584
00:30:43,299 --> 00:30:45,218
Well, Holden's
with a very important office,
585
00:30:45,301 --> 00:30:48,096
and he handles cases just like y'all's.
586
00:30:50,473 --> 00:30:51,850
Tell 'em what you told me.
587
00:30:53,977 --> 00:30:56,104
I'm with the Behavioral Science Unit,
588
00:30:57,730 --> 00:31:00,316
a select division of the bureau.
589
00:31:00,400 --> 00:31:02,110
I study serial killers.
590
00:31:03,611 --> 00:31:06,197
That is,
killers who murder multiple victims.
591
00:31:06,281 --> 00:31:07,991
For instance, people like Son of Sam.
592
00:31:08,074 --> 00:31:09,200
You caught Son of Sam?
593
00:31:09,284 --> 00:31:11,452
- HOLDEN: No.
- But someone in your unit did?
594
00:31:11,536 --> 00:31:16,124
No, ma'am. I said we study Son
of Sam to catch others like him.
595
00:31:16,207 --> 00:31:18,793
- You've heard of Gene Devier?
- CAMILLE: I have.
596
00:31:19,460 --> 00:31:20,712
Well, Holden caught him.
597
00:31:21,546 --> 00:31:23,172
How old are you, Agent Ford?
598
00:31:24,424 --> 00:31:25,508
I'm almost 30.
599
00:31:28,469 --> 00:31:29,679
He won't do us any good.
600
00:31:30,638 --> 00:31:34,100
No one will listen to him.
Thank you for coming here, Agent Ford.
601
00:31:34,183 --> 00:31:36,728
- No one will listen to me?
- Please? Mrs. Bell...
602
00:31:36,811 --> 00:31:38,438
This is my daughter.
603
00:31:39,814 --> 00:31:40,814
Angel.
604
00:31:42,483 --> 00:31:44,319
She slept over at a friend's house.
605
00:31:44,903 --> 00:31:46,112
They were gonna watch TV.
606
00:31:46,195 --> 00:31:48,531
She loves The Jeffersons.
607
00:31:50,783 --> 00:31:51,783
Loved.
608
00:31:52,535 --> 00:31:53,870
Angel didn't come home.
609
00:31:54,913 --> 00:31:58,166
I called the police.
They said give it a couple days.
610
00:32:00,710 --> 00:32:02,128
Give it a couple of days?
611
00:32:07,800 --> 00:32:10,053
Near the woods over
on Campbellton Road.
612
00:32:11,971 --> 00:32:13,291
That's where they found the body.
613
00:32:16,184 --> 00:32:18,061
I'm so sorry for your loss, Miss Taylor.
614
00:32:18,144 --> 00:32:19,144
My son...
615
00:32:19,771 --> 00:32:22,106
My Jeffrey is 11.
616
00:32:25,068 --> 00:32:26,277
[CRYING] Jeffrey...
617
00:32:27,862 --> 00:32:28,905
I'm sorry.
618
00:32:33,034 --> 00:32:34,243
[SOBBING]
619
00:32:36,245 --> 00:32:37,413
CAMILLE: That woman...
620
00:32:37,830 --> 00:32:38,873
is a warrior.
621
00:32:40,291 --> 00:32:41,376
[DOOR CLOSES]
622
00:32:41,459 --> 00:32:42,585
Works three jobs,
623
00:32:43,336 --> 00:32:45,046
takes care of six kids.
624
00:32:45,380 --> 00:32:47,048
She has seen too much pain.
625
00:32:48,383 --> 00:32:51,386
Her husband was a watchman.
Shot dead during a robbery while on duty.
626
00:32:51,469 --> 00:32:52,971
What can I do, Mrs. Bell?
627
00:32:55,306 --> 00:32:58,559
My son Yusuf was at Dunbar Elementary.
628
00:32:59,477 --> 00:33:02,313
He was one of 20 students
enrolled in gifted classes there.
629
00:33:02,397 --> 00:33:03,856
He was a good boy.
630
00:33:05,066 --> 00:33:06,985
At age four,
Yusuf could quote you
631
00:33:07,068 --> 00:33:09,404
Dr. King's "I Have A Dream"
speech from memory.
632
00:33:10,279 --> 00:33:12,073
Very clever, that child.
633
00:33:14,659 --> 00:33:17,662
Miss Eula, our neighbor, she asked
if he'd run down to Reese's Grocery
634
00:33:17,745 --> 00:33:19,163
to pick her up some snuff.
635
00:33:21,082 --> 00:33:24,210
Yusuf, like Angel,
never came back.
636
00:33:26,379 --> 00:33:29,590
At the funeral,
a whole lot of people showed up.
637
00:33:29,674 --> 00:33:30,717
Even the mayor.
638
00:33:31,509 --> 00:33:34,512
But nobody asked how the
body of a nine-year-old boy
639
00:33:34,595 --> 00:33:36,472
gets stuffed in a
maintenance trap,
640
00:33:37,348 --> 00:33:39,767
a hole in the concrete
of an abandoned school,
641
00:33:39,851 --> 00:33:41,019
the way Yusuf's had.
642
00:33:41,811 --> 00:33:45,064
There are no answers to questions
you can't even conceive.
643
00:33:45,982 --> 00:33:49,068
We don't come here on Wednesdays
for the food, Agent Ford.
644
00:33:49,610 --> 00:33:52,864
We waited, we prayed,
but we are done.
645
00:33:52,947 --> 00:33:55,783
Our children are dying.
646
00:33:57,577 --> 00:34:00,496
And someone must do
something about it.
647
00:34:01,539 --> 00:34:02,539
I'd like to help.
648
00:34:10,715 --> 00:34:12,633
Here's everything
we've collected so far.
649
00:34:12,717 --> 00:34:15,762
Newspaper clippings,
photos where the bodies were found,
650
00:34:15,845 --> 00:34:17,346
eyewitness reports from neighbors
651
00:34:17,430 --> 00:34:19,310
the authorities didn't
even bother to interview.
652
00:34:21,225 --> 00:34:22,643
Do the police have these?
653
00:34:24,103 --> 00:34:25,914
CAMILLE: Not everything
in there has been dittoed.
654
00:34:25,938 --> 00:34:27,249
- Be precious with it.
- HOLDEN: I promise.
655
00:34:27,273 --> 00:34:28,649
And don't make promises.
656
00:34:34,989 --> 00:34:37,992
We parents teach our kids
ways to go about in this world.
657
00:34:39,160 --> 00:34:41,829
How to take care of yourself,
take care of each other.
658
00:34:44,207 --> 00:34:47,376
[DRAWS BREATH] Our promise is to do
our best to help keep them alive.
659
00:34:49,128 --> 00:34:51,631
When they found Angel,
she had someone else's underwear
660
00:34:51,714 --> 00:34:53,257
stuffed down her throat.
661
00:34:54,050 --> 00:34:56,719
My son Yusuf,
his feet had been carefully washed
662
00:34:56,803 --> 00:34:57,970
by whoever strangled him.
663
00:34:59,013 --> 00:35:00,890
Willie Mae's child is still missing.
664
00:35:01,265 --> 00:35:03,309
Who knows where he is
or what's been done to him.
665
00:35:06,020 --> 00:35:07,855
Save your promises, Agent Ford.
666
00:35:16,447 --> 00:35:17,447
Thank you.
667
00:35:17,865 --> 00:35:18,865
HOLDEN: Hmm?
668
00:35:20,660 --> 00:35:23,663
For listening. Those women
needed somebody to hear them out.
669
00:35:23,746 --> 00:35:25,331
It's the very least I could do.
670
00:35:27,750 --> 00:35:29,794
No one's taken them
seriously until now.
671
00:35:35,508 --> 00:35:37,148
I should've told you
where we were going.
672
00:35:37,176 --> 00:35:39,846
I... thought maybe you
wouldn't want to come with me.
673
00:35:39,929 --> 00:35:42,056
No. No,
nothing to be sorry about.
674
00:35:44,642 --> 00:35:46,227
I hear it's the best meal in Atlanta.
675
00:35:50,314 --> 00:35:51,732
[FOOTSTEPS APPROACHING]
676
00:35:54,569 --> 00:35:57,363
- TENCH: Hey.
- I thought you guys were in Atlanta.
677
00:35:57,446 --> 00:35:58,446
TENCH: Holden's there.
678
00:35:58,489 --> 00:36:03,494
I was going, but, um... got a bug.
He said he could handle it.
679
00:36:04,120 --> 00:36:05,880
Do you think he should be
in the field alone?
680
00:36:05,913 --> 00:36:07,540
TENCH: I do. This'll be good.
681
00:36:07,623 --> 00:36:08,875
Rip off the Band-Aid.
682
00:36:08,958 --> 00:36:12,170
Well, Bill, you of all people know that
these interviews can be unpredictable.
683
00:36:12,253 --> 00:36:14,714
You really think testing
Holden's emotional equilibrium
684
00:36:14,797 --> 00:36:17,425
- right now is necessary?
- I spoke to him last night.
685
00:36:17,508 --> 00:36:18,508
He seemed fine.
686
00:36:18,551 --> 00:36:21,179
He completed yesterday's
interview without incident.
687
00:36:21,262 --> 00:36:22,262
He and Jim.
688
00:36:22,722 --> 00:36:23,722
Barney.
689
00:36:24,056 --> 00:36:25,933
And today's guy
shouldn't be a challenge.
690
00:36:27,059 --> 00:36:28,102
Okay.
691
00:36:33,524 --> 00:36:34,692
[SIGHS]
692
00:36:41,282 --> 00:36:43,367
- Hi. I'm just picking him up.
- Of course.
693
00:36:47,246 --> 00:36:48,915
- BARNEY: Not hungry?
- Morning.
694
00:36:50,208 --> 00:36:51,568
I thought spending
that many hours
695
00:36:51,626 --> 00:36:53,544
with a violent degenerate
might keep me awake.
696
00:36:53,628 --> 00:36:55,628
- I slept like...
- Have you heard of Camille Bell?
697
00:36:55,796 --> 00:36:56,796
Terrible.
698
00:36:56,881 --> 00:36:58,007
You know the case?
699
00:36:58,591 --> 00:36:59,717
Everybody does.
700
00:37:00,176 --> 00:37:03,429
Her story's been in the paper and on TV.
The mayor attended her son's funeral.
701
00:37:03,512 --> 00:37:05,514
- I had dinner with her last night.
- You did what?
702
00:37:05,598 --> 00:37:08,517
With her, and Venus Taylor,
and Willie Mae Mathis.
703
00:37:08,935 --> 00:37:11,055
You're in town overnight,
and they manage to find you.
704
00:37:12,188 --> 00:37:15,358
Every time the phone rings,
Atlanta PD is afraid to pick up.
705
00:37:15,441 --> 00:37:17,777
Those women want answers,
and no one has any.
706
00:37:17,860 --> 00:37:19,028
[SIGHS]
707
00:37:19,403 --> 00:37:22,281
They asked me to review these
files on their individual cases.
708
00:37:22,782 --> 00:37:24,367
- You agreed?
- Well, of course.
709
00:37:24,450 --> 00:37:26,118
There's a lot here to look into.
710
00:37:26,452 --> 00:37:28,579
Slow down a minute
before you step in anything
711
00:37:28,663 --> 00:37:31,582
and make the front page
of the Journal-Constitution.
712
00:37:32,375 --> 00:37:34,460
- Again.
- Fair enough.
713
00:37:34,543 --> 00:37:36,796
I'll set up a meeting,
get us a broader perspective.
714
00:37:39,632 --> 00:37:42,260
Things operate differently down
here than they do up in Virginia.
715
00:37:42,343 --> 00:37:44,971
- I'm beginning to see that.
- BARNEY: We should jet.
716
00:37:50,268 --> 00:37:52,728
HOLDEN: Mr. Hance,
we'd like to discuss your mental state
717
00:37:52,812 --> 00:37:54,272
during and after the crimes.
718
00:37:54,605 --> 00:37:58,150
Let's start with the letters you
sent to the Columbus Police Chief.
719
00:38:00,319 --> 00:38:03,614
After you killed Gail Jackson,
in fact, five weeks after,
720
00:38:04,031 --> 00:38:07,034
you began writing letters
claiming to be a vigilante group
721
00:38:07,118 --> 00:38:09,161
called the "Forces of Evil."
722
00:38:10,454 --> 00:38:11,872
Why would you contact the police?
723
00:38:12,373 --> 00:38:13,624
'Cause they were white.
724
00:38:13,708 --> 00:38:14,875
HOLDEN: The police?
725
00:38:15,084 --> 00:38:16,210
The Forces of Evil.
726
00:38:16,294 --> 00:38:18,129
But you made them up.
727
00:38:18,504 --> 00:38:19,964
I made 'em up to be white.
728
00:38:21,632 --> 00:38:24,593
In this first letter,
you said the abduction of Gail Jackson
729
00:38:24,677 --> 00:38:28,556
was revenge for the deaths of seven
elderly white women in Columbus
730
00:38:29,223 --> 00:38:32,351
at the hands of the Stocking Strangler.
731
00:38:32,768 --> 00:38:37,064
And that you would kill Gail
if the Strangler wasn't caught.
732
00:38:37,940 --> 00:38:41,110
That is a very...
complicated story.
733
00:38:42,069 --> 00:38:43,069
Thank you.
734
00:38:45,031 --> 00:38:47,616
How did you think it would help you,
contacting the police?
735
00:38:48,784 --> 00:38:52,246
Because everybody was scared
of the Stocking Strangler.
736
00:38:53,039 --> 00:38:55,291
And they was looking for
a black man for that.
737
00:38:56,000 --> 00:38:59,211
But... you didn't have anything
to do with those murders.
738
00:38:59,295 --> 00:39:00,295
HANCE: No, sir.
739
00:39:01,339 --> 00:39:03,591
So now they be looking
for those white men.
740
00:39:03,674 --> 00:39:05,718
The Forces of Evil.
741
00:39:05,801 --> 00:39:07,219
For kidnapping Gail Jackson.
742
00:39:07,553 --> 00:39:08,553
HOLDEN: I see.
743
00:39:09,055 --> 00:39:10,931
But when you first sent this letter,
744
00:39:11,265 --> 00:39:13,809
the police didn't know
Gail Jackson was missing.
745
00:39:13,893 --> 00:39:18,898
In fact, they didn't even know
Gail Jackson existed.
746
00:39:19,231 --> 00:39:20,608
That's why I had to tell them.
747
00:39:22,526 --> 00:39:26,489
You also told them where to find
the body once she was killed.
748
00:39:27,073 --> 00:39:31,035
They can't be after those white men
if they don't have no body for no killing.
749
00:39:31,994 --> 00:39:33,621
So, I told them where to find her.
750
00:39:33,704 --> 00:39:36,332
But initially, you were pretending
she was just kidnapped,
751
00:39:36,415 --> 00:39:37,415
not dead.
752
00:39:37,666 --> 00:39:39,426
'Cause that's how I was
gonna get the ransom.
753
00:39:40,836 --> 00:39:41,836
HOLDEN: All right.
754
00:39:42,588 --> 00:39:43,588
The second letter.
755
00:39:44,632 --> 00:39:47,218
So even though you know
Gail Jackson's dead,
756
00:39:47,301 --> 00:39:49,553
a woman the police aren't looking for,
757
00:39:49,637 --> 00:39:52,681
you demand $10,000 for her return.
758
00:39:53,599 --> 00:39:58,062
Because they still think she kidnapped.
So they gotta give me the money.
759
00:39:58,145 --> 00:40:00,815
You'd already told them
where to find the body.
760
00:40:01,440 --> 00:40:03,484
They didn't think
there was a body yet.
761
00:40:03,567 --> 00:40:04,985
They think she still alive.
762
00:40:06,821 --> 00:40:09,240
And what prompted you,
several days after the letters,
763
00:40:09,323 --> 00:40:10,825
to make a phone call to the police
764
00:40:10,908 --> 00:40:14,203
telling them exactly
where to find her remains?
765
00:40:15,079 --> 00:40:16,789
'Cause they weren't finding her.
766
00:40:19,208 --> 00:40:21,043
How am I gonna throw 'em off my trail
767
00:40:21,127 --> 00:40:23,796
if they ain't goin' after
those white men for her murder?
768
00:40:24,922 --> 00:40:26,215
The Forces of Evil.
769
00:40:27,341 --> 00:40:28,384
I see.
770
00:40:28,843 --> 00:40:30,219
It all comes back around.
771
00:40:30,594 --> 00:40:31,804
Like a doughnut.
772
00:40:33,013 --> 00:40:34,723
HOLDEN: Just like a doughnut.
773
00:40:35,349 --> 00:40:37,476
And then when you
killed Irene Thirkield?
774
00:40:38,144 --> 00:40:39,728
Had to write another letter.
775
00:40:42,022 --> 00:40:45,943
Now, these letters are all written
on Army stationery from your base.
776
00:40:47,278 --> 00:40:48,529
Did you do that deliberately?
777
00:40:48,904 --> 00:40:52,700
Yes... uh, because it was
the easiest thing I could find.
778
00:40:54,452 --> 00:40:57,496
Were you at all worried the
police might trace this stationery
779
00:40:57,580 --> 00:40:58,580
back to you?
780
00:40:59,373 --> 00:41:02,668
No, because I told them
not to worry about it.
781
00:41:04,462 --> 00:41:05,546
Throw 'em off my trail.
782
00:41:05,629 --> 00:41:07,590
I see that. At the bottom.
783
00:41:08,757 --> 00:41:11,427
"Don't put any stock
in this stationery from the base.
784
00:41:11,510 --> 00:41:12,990
Anybody could get their hands on it."
785
00:41:14,722 --> 00:41:15,848
Thank you, Mr. Hance.
786
00:41:16,223 --> 00:41:18,601
You certainly helped me clarify.
787
00:41:18,684 --> 00:41:21,395
I wrote two more letters.
And I made another phone call.
788
00:41:21,479 --> 00:41:22,479
You certainly did.
789
00:41:22,980 --> 00:41:24,482
Wanna talk about them letters?
790
00:41:25,399 --> 00:41:27,199
HOLDEN: Well,
I think we've got what we need.
791
00:41:27,234 --> 00:41:30,196
Mr. Hance, you met Karen Hickman,
Gail Jackson,
792
00:41:30,279 --> 00:41:33,199
and Irene Thirkield at local bars?
793
00:41:33,282 --> 00:41:34,282
HANCE: Yes, sir.
794
00:41:34,950 --> 00:41:36,285
They always at the bars.
795
00:41:36,368 --> 00:41:38,162
BARNEY: So you'd seen
these women before.
796
00:41:38,245 --> 00:41:41,790
We all going to the same bars.
Can't help but see the same folks.
797
00:41:41,874 --> 00:41:44,594
When you went to the bars,
were you looking for female companionship?
798
00:41:45,044 --> 00:41:46,044
No, sir.
799
00:41:47,087 --> 00:41:48,547
I wasn't looking for nothin'.
800
00:41:48,631 --> 00:41:50,049
Except have a drink's all.
801
00:41:50,132 --> 00:41:53,093
Did you approach
or talk to any of these women?
802
00:41:54,803 --> 00:41:56,013
They come over to me.
803
00:41:56,305 --> 00:41:59,183
A woman comes over to you,
she starts talking.
804
00:41:59,266 --> 00:42:00,392
Maybe Gail.
805
00:42:00,476 --> 00:42:01,476
HANCE: Yes, sir.
806
00:42:01,852 --> 00:42:03,103
She all friendly.
807
00:42:04,563 --> 00:42:06,106
Says we should go somewhere.
808
00:42:07,358 --> 00:42:08,817
And did I have $20.
809
00:42:08,901 --> 00:42:12,071
- And what'd you say?
- HANCE: I looked into my wallet.
810
00:42:13,864 --> 00:42:15,491
Then I said I did have $20.
811
00:42:16,992 --> 00:42:19,078
What were you thinking
about when you left the bar?
812
00:42:19,828 --> 00:42:21,455
Anything in particular?
813
00:42:23,916 --> 00:42:25,918
I didn't never think about nothing.
814
00:42:26,001 --> 00:42:28,337
Once you had her in your car,
what'd you do?
815
00:42:28,796 --> 00:42:29,797
HANCE: Drove.
816
00:42:30,756 --> 00:42:32,007
Just drove?
817
00:42:33,133 --> 00:42:34,260
Then I stop.
818
00:42:36,220 --> 00:42:38,138
- And pull her out of the car.
- BARNEY: And...
819
00:42:39,223 --> 00:42:41,433
was she awake at this point?
820
00:42:41,517 --> 00:42:43,519
Sometimes they making a lot of noise.
821
00:42:44,061 --> 00:42:45,104
So I hit 'em.
822
00:42:45,563 --> 00:42:46,438
Make 'em stop.
823
00:42:46,522 --> 00:42:47,940
But you didn't just hit her.
824
00:42:53,237 --> 00:42:55,489
You sure can't nobody use this?
825
00:42:55,990 --> 00:42:56,991
BARNEY: Absolutely.
826
00:42:57,366 --> 00:42:59,660
After she stopped making noise...
827
00:43:01,745 --> 00:43:05,040
I get me the tire iron...
from back of the car.
828
00:43:07,626 --> 00:43:08,669
I beat her...
829
00:43:09,712 --> 00:43:11,589
so's you can't recognize her.
830
00:43:11,672 --> 00:43:13,048
And you did the same to Irene?
831
00:43:13,132 --> 00:43:15,759
HANCE: Beat her too.
Her head come off.
832
00:43:16,260 --> 00:43:17,511
So's you can't tell who it is.
833
00:43:17,970 --> 00:43:20,931
Were you aware both Gail
and Irene were prostitutes?
834
00:43:21,015 --> 00:43:23,601
I don't know.
They just always around.
835
00:43:24,310 --> 00:43:25,310
Talkin' to us.
836
00:43:25,352 --> 00:43:27,938
The first woman, Karen Hickman,
837
00:43:29,148 --> 00:43:30,816
she was different from them, right?
838
00:43:32,443 --> 00:43:34,528
She was a soldier, a private.
839
00:43:35,529 --> 00:43:36,864
She just around.
840
00:43:36,947 --> 00:43:39,116
Around? Like she "got around"?
841
00:43:39,199 --> 00:43:41,035
No, just... local.
842
00:43:41,619 --> 00:43:44,038
BARNEY: You chose not to
use a tire iron with her.
843
00:43:44,496 --> 00:43:45,497
You used your car.
844
00:43:47,583 --> 00:43:50,794
- How many times did you run her over?
- HANCE: Don't know.
845
00:43:52,838 --> 00:43:53,838
Lost count.
846
00:43:54,256 --> 00:43:57,426
BARNEY: Was she different from
Gail and Irene in any other way?
847
00:43:59,511 --> 00:44:02,097
Karen was white.
The other women were black.
848
00:44:02,723 --> 00:44:03,723
HANCE: Suppose so.
849
00:44:04,433 --> 00:44:05,476
Didn't ever notice.
850
00:44:06,143 --> 00:44:08,354
BARNEY: Is it possible that
the fact that she was white
851
00:44:08,437 --> 00:44:10,898
was... a reason you picked her?
852
00:44:13,400 --> 00:44:14,818
Never seen her as that.
853
00:44:16,278 --> 00:44:18,530
She just a grunt like the rest of us.
854
00:44:19,907 --> 00:44:21,909
[THUNDER RUMBLES IN DISTANCE]
855
00:44:31,794 --> 00:44:32,795
He's retired?
856
00:44:33,420 --> 00:44:34,420
Semi.
857
00:44:34,630 --> 00:44:37,675
GBI brings him back when they want
to keep something out the mainstream.
858
00:44:37,758 --> 00:44:41,220
And Garland hears everything,
but it's best to catch him before sundown.
859
00:44:49,019 --> 00:44:52,064
I didn't know the FBI was
interested in all this.
860
00:44:52,147 --> 00:44:54,692
- We're not, officially.
- [INDISTINCT RADIO CHATTER]
861
00:44:54,775 --> 00:44:56,402
[SIGHS, CHUCKLES]
862
00:44:56,735 --> 00:45:00,030
Like I'm not here watching
a redneck bar, officially.
863
00:45:00,739 --> 00:45:02,866
Agent Ford met last night
with Camille Bell.
864
00:45:02,950 --> 00:45:05,661
And Venus Taylor and
Willie Mae Mathis.
865
00:45:06,912 --> 00:45:08,080
It's where I got this.
866
00:45:09,081 --> 00:45:10,249
[GRUNTS SOFTLY]
867
00:45:10,958 --> 00:45:13,293
That Camille Bell is formidable.
868
00:45:13,377 --> 00:45:16,088
She... They've asked me
to review their cases.
869
00:45:17,673 --> 00:45:19,800
Is anyone examining
the obvious similarities here?
870
00:45:20,592 --> 00:45:23,011
Six children of the same
socioeconomic background,
871
00:45:23,095 --> 00:45:24,471
abducted in broad daylight.
872
00:45:24,888 --> 00:45:26,408
It's clearly a homogenous victim pool.
873
00:45:26,890 --> 00:45:29,268
That's how the mothers are
hoping you'll look at it.
874
00:45:29,893 --> 00:45:33,772
You know, by linking these, uh, together,
they've managed, to their credit,
875
00:45:33,856 --> 00:45:35,941
to keep them from becoming cold cases.
876
00:45:36,024 --> 00:45:39,278
But, I mean, it's a stretch to
connect these through evidence.
877
00:45:39,361 --> 00:45:41,947
You don't think it's unusual to
have this many juvenile murders
878
00:45:42,030 --> 00:45:43,030
so close together?
879
00:45:43,699 --> 00:45:47,077
[GARLAND SIGHS] We average eight to ten
child murders every year.
880
00:45:47,161 --> 00:45:49,496
Atlanta has the fourth highest
murder rate in this country,
881
00:45:49,580 --> 00:45:53,083
so these kids, sadly... [SIGHS]
882
00:45:53,751 --> 00:45:55,419
they don't represent a blip.
883
00:45:55,502 --> 00:45:57,182
Even if the numbers
aren't out of the norm,
884
00:45:57,212 --> 00:45:59,506
the fact that most are male,
of slight build...
885
00:45:59,965 --> 00:46:01,258
You might have a predator here.
886
00:46:01,341 --> 00:46:04,970
Look, you got a shooting and
a strangulation at one location.
887
00:46:05,888 --> 00:46:08,682
On good authority,
this one's drug-related.
888
00:46:09,308 --> 00:46:12,394
Angel Lenair:
the only sexual assault.
889
00:46:12,478 --> 00:46:13,771
Melton Harvey:
890
00:46:13,854 --> 00:46:16,440
we couldn't even determine
cause of death from his remains.
891
00:46:16,523 --> 00:46:18,233
And Yusef Bell...
892
00:46:18,358 --> 00:46:20,986
[SIGHS]...strangulation. Uh...
893
00:46:21,236 --> 00:46:24,239
Sweet kid too. I mean, it just...
it breaks your heart, but...
894
00:46:24,823 --> 00:46:27,493
To be honest,
I don't see a link in these cases.
895
00:46:27,576 --> 00:46:30,287
We're finding MO isn't always
consistent with serial killers,
896
00:46:30,370 --> 00:46:32,456
and we have to look at
victim type as a marker.
897
00:46:32,539 --> 00:46:35,626
[CHUCKLES]
This city is full of potential victims
898
00:46:35,709 --> 00:46:37,044
that fit your pool.
899
00:46:37,127 --> 00:46:38,587
I mean, easy pickings.
900
00:46:38,670 --> 00:46:43,091
Look, if you're lookin' for
a monster, it's poverty.
901
00:46:43,592 --> 00:46:45,469
These kids are growing up vulnerable,
902
00:46:45,719 --> 00:46:49,181
scrounging for pennies
in high-risk situations,
903
00:46:49,264 --> 00:46:52,518
surrounded by violence,
sometimes in their own homes.
904
00:46:53,811 --> 00:46:57,231
Family Services already
had files on some of these.
905
00:46:57,314 --> 00:47:01,401
And they reopened every single
one of them to investigate.
906
00:47:02,945 --> 00:47:05,864
Maybe the mothers just want to know
their children aren't being ignored.
907
00:47:05,948 --> 00:47:07,032
[SLURPS LOUDLY]
908
00:47:07,115 --> 00:47:09,576
They've had almost no
communication from police.
909
00:47:10,077 --> 00:47:13,038
Every single one of those cases
is still active.
910
00:47:14,206 --> 00:47:18,544
And there's a historic distrust
between the black community
911
00:47:18,627 --> 00:47:19,545
and the police,
912
00:47:19,628 --> 00:47:20,921
and rightly so.
913
00:47:21,922 --> 00:47:24,216
The politics are complicated.
914
00:47:24,299 --> 00:47:25,217
Barn, um...
915
00:47:25,300 --> 00:47:28,345
Some people are feeling left
behind in the "New South."
916
00:47:29,137 --> 00:47:32,516
We're the first large Southern
city to elect a black mayor.
917
00:47:32,599 --> 00:47:33,433
That's progress.
918
00:47:33,517 --> 00:47:36,311
And he's trying to build
the world's largest airport
919
00:47:36,395 --> 00:47:38,063
to attract business dollars,
920
00:47:38,647 --> 00:47:43,068
but white flight's taking the tax base
he needs to do it to the suburbs.
921
00:47:43,485 --> 00:47:45,821
How does that translate to
neglecting children's homicides?
922
00:47:45,904 --> 00:47:46,904
[SIGHS]
923
00:47:48,115 --> 00:47:50,576
They're trying to keep the noise down.
924
00:47:51,451 --> 00:47:54,371
High murder rate,
even the whisper of a predator:
925
00:47:55,706 --> 00:47:58,041
that shit scares dollars away.
926
00:47:58,125 --> 00:48:00,127
[MAN 1 ON RADIO] Uh,
we've got movement, gentlemen.
927
00:48:00,210 --> 00:48:02,546
A male, about six feet,
black baseball cap.
928
00:48:02,629 --> 00:48:03,714
MAN 2: Copy that.
929
00:48:03,797 --> 00:48:06,592
- He's walking into the bar.
- GARLAND: Well, best get back at it.
930
00:48:06,675 --> 00:48:09,803
These yahoos tend to get
a little active around sundown.
931
00:48:09,887 --> 00:48:10,888
You still watching them?
932
00:48:10,971 --> 00:48:12,723
I'm always watching them.
933
00:48:13,432 --> 00:48:14,266
Mob?
934
00:48:14,349 --> 00:48:16,685
GARLAND: Buncha good ole boys come
in, pay their dues,
935
00:48:17,102 --> 00:48:18,437
darn their sheets.
936
00:48:18,645 --> 00:48:20,355
Thank you, Garland.
Appreciate it.
937
00:48:22,357 --> 00:48:24,776
Agent Ford,
you might have something here.
938
00:48:25,485 --> 00:48:27,070
I... I can't tell at this stage.
939
00:48:27,154 --> 00:48:29,656
But... the truth is,
940
00:48:29,740 --> 00:48:31,950
and we all hate to admit this,
941
00:48:32,034 --> 00:48:34,578
but to find connections,
942
00:48:35,287 --> 00:48:36,371
unfortunately...
943
00:48:36,955 --> 00:48:39,416
[SIGHS]
...we have to wait for more bodies.
944
00:48:40,876 --> 00:48:42,916
- [KEYBOARD CLACKING]
- [GENTLE PIANO MUSIC PLAYING]
945
00:48:46,006 --> 00:48:47,006
Hey.
946
00:48:48,050 --> 00:48:49,134
Agent Ford.
947
00:48:49,927 --> 00:48:52,304
I got your message.
You had a meeting this afternoon?
948
00:48:52,387 --> 00:48:54,640
- Yes.
- Well, I waived the late checkout fee.
949
00:48:55,057 --> 00:48:56,934
- [QUIETLY] How'd it go?
- It went well.
950
00:48:57,017 --> 00:48:59,144
I met with the senior GBI agent.
951
00:48:59,227 --> 00:49:02,356
He's spoken with the lead investigators
on the Bell and Lenear cases.
952
00:49:02,439 --> 00:49:03,439
Lenair.
953
00:49:04,274 --> 00:49:05,817
We've agreed to stay in touch.
954
00:49:06,068 --> 00:49:09,696
And he's assured me that
they're already following up
955
00:49:09,780 --> 00:49:11,615
with Child and Family Services.
956
00:49:13,617 --> 00:49:14,701
Give me that.
957
00:49:15,369 --> 00:49:19,873
Tanya, I'm not saying that I agree 100
percent with how APD is handling this.
958
00:49:19,957 --> 00:49:21,333
Though, from what I can see,
959
00:49:21,416 --> 00:49:24,670
- they are working diligently to solve...
- Following up with DCFS?
960
00:49:25,462 --> 00:49:27,881
It's always the same.
Neglect, abuse.
961
00:49:27,965 --> 00:49:29,257
The family's to blame.
962
00:49:29,758 --> 00:49:32,010
Look, on average,
there are ten child murders
963
00:49:32,094 --> 00:49:33,136
in Atlanta per year.
964
00:49:33,845 --> 00:49:35,973
Now, that's awful.
But from where it stands,
965
00:49:36,056 --> 00:49:38,337
these numbers alone don't
represent a statistical anomaly.
966
00:49:38,392 --> 00:49:41,979
Those numbers have names, Agent Ford.
967
00:49:42,396 --> 00:49:44,690
[KEYBOARD CLACKING]
968
00:49:46,358 --> 00:49:48,735
You're all checked out.
If there's nothing else.
969
00:49:52,489 --> 00:49:53,657
[SIGHS]
970
00:50:01,540 --> 00:50:04,751
[BARNEY ON RECORDING] Karen was white.
The other women were black.
971
00:50:04,835 --> 00:50:05,835
HANCE: Suppose so.
972
00:50:06,211 --> 00:50:07,462
Didn't ever notice.
973
00:50:08,255 --> 00:50:10,274
BARNEY: Is it possible
that the fact that she was white
974
00:50:10,298 --> 00:50:12,134
was a reason you picked her?
975
00:50:14,011 --> 00:50:15,679
HANCE: Never seen her as that.
976
00:50:15,762 --> 00:50:17,865
- She just a grunt like the rest...
- [RECORDING STOPS]
977
00:50:17,889 --> 00:50:18,889
Waste of time.
978
00:50:18,932 --> 00:50:22,060
Well, it's fairly obvious that you
lost interest during both interviews.
979
00:50:22,144 --> 00:50:24,414
If Jim Barney wasn't there,
it would've been a complete waste of time.
980
00:50:24,438 --> 00:50:25,915
From now on,
we have to interview subjects
981
00:50:25,939 --> 00:50:27,983
who can, at the very least,
tie their own footwear.
982
00:50:28,066 --> 00:50:30,420
There's no point in preparing questions
if you don't bother to ask them.
983
00:50:30,444 --> 00:50:34,031
Pierce might speak seven languages,
but English was barely one of them.
984
00:50:34,322 --> 00:50:35,322
What did we learn?
985
00:50:35,615 --> 00:50:38,035
If either of them had one thought
about what they were doing,
986
00:50:38,118 --> 00:50:39,137
before or during the murders,
987
00:50:39,161 --> 00:50:40,805
they didn't have
the wherewithal to articulate it.
988
00:50:40,829 --> 00:50:42,330
I agree they hardly planned ahead.
989
00:50:42,414 --> 00:50:45,333
But Pierce and Hance both exhibit
elements of self-aware behavior
990
00:50:45,417 --> 00:50:47,645
- following the murders.
- TENCH: How does that help us?
991
00:50:47,669 --> 00:50:50,255
We want to categorize their
behavior before or during.
992
00:50:50,338 --> 00:50:52,883
CARR: We also need to look
at post-crime behaviors.
993
00:50:53,300 --> 00:50:55,340
You know, elaborate,
albeit unsuccessful, cover-ups.
994
00:50:55,886 --> 00:50:59,056
Diversion of law enforcement
with absurdly complex stories.
995
00:50:59,514 --> 00:51:02,017
Grandiose self-characterizations
of intelligence.
996
00:51:02,100 --> 00:51:04,311
You're saying we've been
too rigid in our thinking?
997
00:51:04,394 --> 00:51:06,396
- Maybe.
- TENCH: Change the classifications,
998
00:51:06,480 --> 00:51:07,606
or do we need new ones?
999
00:51:07,689 --> 00:51:09,441
Post-crime?
Organized/disorganized?
1000
00:51:09,524 --> 00:51:11,244
Can't we just find more
articulate subjects?
1001
00:51:11,276 --> 00:51:12,694
Pierce, he's interesting.
1002
00:51:12,778 --> 00:51:14,613
You were not there.
And you are far too kind.
1003
00:51:14,696 --> 00:51:17,908
He killed impulsively:
the shopkeeper, gas station attendant.
1004
00:51:17,991 --> 00:51:19,451
He killed compulsively too.
1005
00:51:19,534 --> 00:51:22,662
Three of his victims tied up and
raped, murdered. BTK-like.
1006
00:51:22,746 --> 00:51:24,039
And Hance, he's interesting.
1007
00:51:24,122 --> 00:51:26,625
Though he claims he didn't notice,
he killed outside his race,
1008
00:51:26,708 --> 00:51:28,335
which we know is highly unusual.
1009
00:51:28,418 --> 00:51:30,045
We should spend more time on that.
1010
00:51:30,128 --> 00:51:32,732
We may have been too certain
of our thinking about racial grouping.
1011
00:51:32,756 --> 00:51:34,424
I'm not sure about
the racial component.
1012
00:51:34,508 --> 00:51:35,634
TENCH: Really, Gregg?
1013
00:51:35,717 --> 00:51:37,385
What part of Karen Hickman being white
1014
00:51:37,469 --> 00:51:39,763
and William Henry Hance being
black are you unsure of?
1015
00:51:39,846 --> 00:51:41,807
Obviously,
I agree with you there.
1016
00:51:41,890 --> 00:51:44,351
I was looking at it from the
essentialist perspective.
1017
00:51:44,434 --> 00:51:46,394
From the "essentialist perspective."
1018
00:51:46,853 --> 00:51:48,021
HOLDEN: What's that?
1019
00:51:48,105 --> 00:51:51,983
Aristotle proposed that all things
have a substance or essence
1020
00:51:52,067 --> 00:51:53,568
that makes them what they are.
1021
00:51:53,819 --> 00:51:56,947
Similarly, Plato argued
that groups are bound
1022
00:51:57,030 --> 00:51:59,032
by an essential characteristic.
1023
00:51:59,116 --> 00:52:00,968
TENCH: And what are the
essential characteristics
1024
00:52:00,992 --> 00:52:02,953
that place Hance and
Hickman in the same group?
1025
00:52:04,329 --> 00:52:05,413
Their uniform.
1026
00:52:07,707 --> 00:52:08,708
They're both soldiers.
1027
00:52:11,211 --> 00:52:12,379
Just a thought.
1028
00:52:14,548 --> 00:52:15,882
I have to meet up with Nancy.
1029
00:52:16,341 --> 00:52:18,552
- Date night?
- TENCH: Somethin' like that.
1030
00:52:19,553 --> 00:52:20,887
That's interesting, Gregg.
1031
00:52:21,471 --> 00:52:24,224
Racial grouping may not
always be the dominant factor.
1032
00:52:24,307 --> 00:52:25,308
We should look into that.
1033
00:52:25,809 --> 00:52:26,809
Kemper.
1034
00:52:27,435 --> 00:52:29,312
His victims were all white,
except for one,
1035
00:52:29,396 --> 00:52:32,232
but the dominant factor
was they were all coeds.
1036
00:52:33,150 --> 00:52:35,694
Well, thank goodness Jim Barney
stuck with the instrument.
1037
00:52:45,162 --> 00:52:46,413
[DOOR CLOSES]
1038
00:52:47,664 --> 00:52:49,541
PRIEST: Detective Spencer,
I want to thank you
1039
00:52:49,624 --> 00:52:53,879
for agreeing to come to tell us what
you can about this terrible tragedy.
1040
00:52:54,421 --> 00:52:55,421
Please.
1041
00:52:56,089 --> 00:52:58,300
Thank you, Father Monaghan.
[CLEARS THROAT]
1042
00:52:58,675 --> 00:53:01,678
Good evening, I'm Art Spencer,
Fredericksburg PD.
1043
00:53:02,262 --> 00:53:04,306
As you know, three days ago,
we received a call.
1044
00:53:04,389 --> 00:53:06,266
A young child was reported missing.
1045
00:53:06,766 --> 00:53:08,018
Less than 24 hours later,
1046
00:53:08,101 --> 00:53:10,478
one of our officers found
him in an empty house.
1047
00:53:10,562 --> 00:53:12,397
There were no signs of forced entry.
1048
00:53:12,814 --> 00:53:14,482
No one saw or heard a thing.
1049
00:53:16,234 --> 00:53:17,903
The child was deceased.
1050
00:53:17,986 --> 00:53:21,114
We canvassed the neighborhood
and will continue to do so.
1051
00:53:21,364 --> 00:53:24,117
Our lab technicians completed
their sweep of the scene.
1052
00:53:24,451 --> 00:53:26,870
As of this moment,
we have no suspects.
1053
00:53:26,953 --> 00:53:29,039
DALE: Excuse me, Detective.
Sorry to interrupt, but,
1054
00:53:29,122 --> 00:53:30,790
well, we'd like to know...
1055
00:53:31,583 --> 00:53:33,210
how did Daniel die?
1056
00:53:34,211 --> 00:53:36,046
- Sir?
- Dale. Dale Harmon.
1057
00:53:36,129 --> 00:53:39,132
Mr. Harmon, I'm sure you can
appreciate the medical examiner
1058
00:53:39,216 --> 00:53:40,842
has not delivered his findings.
1059
00:53:41,259 --> 00:53:43,720
I can't give any details
while we're still investigating.
1060
00:53:43,803 --> 00:53:45,430
DALE: Was Daniel murdered?
1061
00:53:47,265 --> 00:53:49,100
It's too early to
answer that question.
1062
00:53:49,184 --> 00:53:53,730
There are unsettling rumors that this was
some kind of cult sacrifice or something.
1063
00:53:53,813 --> 00:53:57,192
We have no reason to believe that...
at this moment.
1064
00:53:57,692 --> 00:54:01,529
What does "at this moment" mean?
That's not particularly calming
1065
00:54:01,613 --> 00:54:02,697
to any of us in this room.
1066
00:54:02,781 --> 00:54:05,242
Let's not traffic
in gossip and speculation.
1067
00:54:05,325 --> 00:54:07,702
Father, I... We...
We understand.
1068
00:54:07,786 --> 00:54:10,288
And I wanna be sensitive
to the grieving family.
1069
00:54:10,372 --> 00:54:13,291
But hearing anything like
cults or ritual sacrifice is...
1070
00:54:13,375 --> 00:54:14,501
is very upsetting.
1071
00:54:15,210 --> 00:54:17,921
Most of us here tonight have
young children. And they're scared.
1072
00:54:18,004 --> 00:54:20,090
So we're asking you to
share with us some answers.
1073
00:54:20,173 --> 00:54:22,360
HARRIET: Our ten-year-old daughter
doesn't want to go to school.
1074
00:54:22,384 --> 00:54:24,344
She's afraid to even
play in our backyard.
1075
00:54:24,427 --> 00:54:27,430
I can assure you, as soon as
we are certain of the answers,
1076
00:54:27,514 --> 00:54:28,348
we will provide them.
1077
00:54:28,431 --> 00:54:32,102
DALE: My son told me the other night
he's scared to fall asleep because...
1078
00:54:32,185 --> 00:54:34,104
"I don't know
if I won't wake up like Daniel."
1079
00:54:34,187 --> 00:54:35,272
TENCH: Excuse me.
1080
00:54:37,065 --> 00:54:38,275
Art, may I?
1081
00:54:39,859 --> 00:54:40,902
I'm Bill Tench.
1082
00:54:41,069 --> 00:54:42,279
I work at the FBI.
1083
00:54:42,737 --> 00:54:44,239
Some of you may not know me.
1084
00:54:44,948 --> 00:54:47,909
I don't come to Sunday service
as often as my wife Nancy.
1085
00:54:48,326 --> 00:54:50,495
Two days ago,
I visited the crime scene.
1086
00:54:50,912 --> 00:54:52,664
I respect everyone's frustrations,
1087
00:54:52,747 --> 00:54:56,835
but let me reassure you this has nothing
to do with a cult or anything like that.
1088
00:54:57,419 --> 00:54:59,671
Rod, everyone,
1089
00:54:59,754 --> 00:55:02,090
Detective Spencer's
doing everything he can.
1090
00:55:02,173 --> 00:55:03,213
He has my full confidence.
1091
00:55:04,467 --> 00:55:06,886
Please... a little patience.
1092
00:55:06,970 --> 00:55:08,471
But Bill,
you have experience with...
1093
00:55:11,558 --> 00:55:13,601
[SIGHS] Thank you for speaking up.
1094
00:55:15,895 --> 00:55:18,398
MONAGHAN: Yes, thank you for that,
Agent Tench.
1095
00:55:18,815 --> 00:55:21,526
I'd like us all to
take a moment and pray.
1096
00:55:21,901 --> 00:55:23,820
For our congregants the Dickinsons...
1097
00:55:24,779 --> 00:55:26,990
and for the detectives
working on this case.
1098
00:55:55,852 --> 00:55:58,772
- ["BRASS IN POCKET" PLAYING ON RADIO]
- ♪ Gonna make you ♪
1099
00:55:58,855 --> 00:56:01,941
♪ Make you, make you notice ♪
1100
00:56:02,776 --> 00:56:05,236
- [SONG CONTINUES ON JUKEBOX]
- ♪ Gonna use my arms ♪
1101
00:56:05,320 --> 00:56:07,739
♪ Gonna use my legs ♪
1102
00:56:07,822 --> 00:56:09,699
♪ Gonna use my style ♪
1103
00:56:10,241 --> 00:56:12,160
♪ Gonna use my sidestep ♪
1104
00:56:12,243 --> 00:56:15,080
- [KAY SPEAKING INDISTINCTLY]
- ♪ Gonna use my fingers ♪
1105
00:56:15,163 --> 00:56:19,209
♪ Gonna use my, my, my imagination... ♪
1106
00:56:19,292 --> 00:56:20,292
KAY: Give me a second.
1107
00:56:20,627 --> 00:56:24,047
♪ 'Cause I gonna make you see ♪
1108
00:56:24,798 --> 00:56:26,925
♪ There's nobody else here... ♪
1109
00:56:27,634 --> 00:56:29,219
- The usual?
- CARR: Please.
1110
00:56:29,969 --> 00:56:32,430
- ♪ I'm special ♪
- ♪ Special... ♪
1111
00:56:32,680 --> 00:56:34,950
Pretty soon, I'm gonna have
to start calling you a regular.
1112
00:56:34,974 --> 00:56:36,142
Last time, I promise.
1113
00:56:37,685 --> 00:56:38,853
People will talk.
1114
00:56:41,314 --> 00:56:43,441
In my job,
I can't have people talking.
1115
00:56:44,484 --> 00:56:45,568
I was kidding.
1116
00:56:49,531 --> 00:56:51,574
So what does one do
for fun around here?
1117
00:56:52,283 --> 00:56:54,160
You have a lot of
free time at Quantico?
1118
00:56:55,745 --> 00:56:56,788
Not really, no.
1119
00:56:58,248 --> 00:57:01,626
But if I did, if I did have a night off,
is there a place?
1120
00:57:03,586 --> 00:57:04,586
For us?
1121
00:57:05,797 --> 00:57:07,590
Are you looking for a tour guide...
1122
00:57:08,883 --> 00:57:09,883
or a date?
1123
00:57:13,513 --> 00:57:14,513
A date.
1124
00:57:18,393 --> 00:57:19,394
[CHUCKLES SOFTLY]
1125
00:57:19,477 --> 00:57:22,564
♪ 'Cause I gonna make you see ♪
1126
00:57:23,398 --> 00:57:25,483
♪ There's nobody else here ♪
1127
00:57:25,900 --> 00:57:27,694
♪ No one like me ♪
1128
00:57:28,653 --> 00:57:31,030
- ♪ I'm special ♪
- ♪ Special ♪
1129
00:57:31,156 --> 00:57:33,616
- ♪ So special ♪
- ♪ Special ♪
1130
00:57:33,700 --> 00:57:37,537
♪ I gotta have some of your attention ♪
1131
00:57:37,620 --> 00:57:39,122
♪ Give it to me ♪
1132
00:57:39,205 --> 00:57:42,333
- ♪ 'Cause I gonna make you see ♪
- [SHOT GLASSES CLINK]
1133
00:57:42,750 --> 00:57:45,170
♪ There's nobody else here ♪
1134
00:57:45,295 --> 00:57:47,172
♪ No one like me ♪
1135
00:57:48,173 --> 00:57:50,717
- ♪ I'm special ♪
- ♪ Special ♪
1136
00:57:50,800 --> 00:57:53,219
- ♪ So special ♪
- ♪ Special ♪
1137
00:57:53,303 --> 00:57:57,098
♪ I gotta have some of your attention ♪
1138
00:57:57,557 --> 00:57:59,476
♪ Give it to me ♪
1139
00:58:03,438 --> 00:58:06,191
[VOCALIZING]
1140
00:58:19,954 --> 00:58:21,956
[SUSPENSEFUL INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]