1 00:00:02,660 --> 00:00:06,500 Você nos traiu. Por que fez isso? 2 00:00:06,600 --> 00:00:09,680 Ei. Você esqueceu isso Sexta. 3 00:00:09,780 --> 00:00:10,940 Esqueceu onde? 4 00:00:14,580 --> 00:00:15,720 Na cafeteria. 5 00:00:17,540 --> 00:00:18,800 Quem é aquele cara? 6 00:00:20,000 --> 00:00:25,440 Sabia que eu e Sonja estamos namorando desde que ela tinha 15 anos? 7 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 SÁBADO 8 00:00:46,540 --> 00:00:48,220 Ele só trabalha. 9 00:00:49,380 --> 00:00:50,380 Só dinheiro importa. 10 00:00:50,380 --> 00:00:56,740 [Ei valeu por ontem, quais os planos hoje?] 11 00:00:58,900 --> 00:01:00,160 Ele... 12 00:01:01,220 --> 00:01:05,780 Ele se torna completamente diferente quando está perto do pai. 13 00:01:08,780 --> 00:01:14,700 E os colegas corretores. 14 00:01:16,300 --> 00:01:25,720 Ele se inspira tanto no pai. Seus olhos brilham quando ele aparece. 15 00:01:28,160 --> 00:01:32,060 Eu entendo porque... 16 00:01:33,600 --> 00:01:36,140 Ele nunca teve essa validação antes. 17 00:01:37,760 --> 00:01:38,620 Mas... 18 00:01:40,380 --> 00:01:43,920 Quando ele finalmente é valido ele vira... 19 00:01:46,020 --> 00:01:48,120 Ele vira uma criança. 20 00:01:48,980 --> 00:01:52,940 Mas eu não posso viver desse jeito. 21 00:01:53,340 --> 00:01:54,120 Não. 22 00:01:55,400 --> 00:01:59,060 Sozinha em Londres. 23 00:02:02,340 --> 00:02:06,520 Porque eu fui até lá para estar com ele. 24 00:02:07,420 --> 00:02:08,940 E agora nunca estamos juntos. 25 00:02:10,020 --> 00:02:10,680 É. 26 00:02:11,580 --> 00:02:13,600 É, sim. Eu entendo. 27 00:02:15,120 --> 00:02:20,340 Para ser honesto, não tem sido muito fácil aqui também. 28 00:02:20,340 --> 00:02:22,580 Sei lá, está meio... 29 00:02:23,320 --> 00:02:25,860 Tem havido muito caos. 30 00:02:26,660 --> 00:02:31,740 Teve uma semana que tive que me limpar com os absorventes da Linn... 31 00:02:33,040 --> 00:02:38,180 E o Isak, ele é um cara legal, mas ele... 32 00:02:38,740 --> 00:02:40,160 Ele é tão preguiçoso. 33 00:02:42,080 --> 00:02:42,620 Eskild? 34 00:02:44,420 --> 00:02:45,620 Eu estou bem aqui. 35 00:02:47,360 --> 00:02:48,040 É. 36 00:02:48,600 --> 00:02:53,880 Você tem que aturar ouvir que estou feliz pela Noora voltar. Não precisa ter ciúmes. 37 00:02:53,980 --> 00:02:54,860 Amo você também. 38 00:02:55,260 --> 00:02:57,080 Ciúmes?! Não estou com ciúmes. 39 00:02:59,260 --> 00:03:05,840 Mas precisamos achar uma solução porque a Noora vai morar aqui agora. 40 00:03:06,500 --> 00:03:08,660 Seremos 4 em um apartamento para 3. 41 00:03:11,000 --> 00:03:12,120 Está falando sério? 42 00:03:13,340 --> 00:03:18,260 Noora acabou de voltar depois de levar um fora do homem da vida dela. 43 00:03:18,260 --> 00:03:20,640 E tudo que está pensando é sobre os lugares onde dormir. 44 00:03:20,800 --> 00:03:22,600 Você não pode dormir no chão? 45 00:03:22,620 --> 00:03:25,740 - Eu não levei um fora. - Não, eu sei que não mas... 46 00:03:25,740 --> 00:03:29,460 Fui eu que o deixei lá. 47 00:03:30,200 --> 00:03:31,580 Nós não terminamos. 48 00:03:32,440 --> 00:03:34,020 Nós... 49 00:03:35,160 --> 00:03:37,160 estamos dando um tempo. 50 00:03:43,320 --> 00:03:51,360 E se ele me ama mesmo, virá atrás de mim. 51 00:03:56,500 --> 00:03:58,000 Eu acho que... 52 00:03:59,760 --> 00:04:01,080 Sei lá, mas... 53 00:04:01,680 --> 00:04:06,480 As pessoas deixam suas crianças e esposos para ficar com quem amam. 54 00:04:06,560 --> 00:04:10,980 E se ele te ama, escolherá você. 55 00:04:13,320 --> 00:04:14,520 Acho que vai ficar bem. 56 00:04:16,000 --> 00:04:18,080 Pelo menos é bom tê-la de volta. 57 00:04:23,320 --> 00:04:24,660 Você está feliz por voltar? 58 00:04:28,940 --> 00:04:29,960 Isso está bom? 59 00:04:33,160 --> 00:04:33,820 Obrigada. 60 00:04:35,560 --> 00:04:36,560 De nada. 61 00:04:38,620 --> 00:04:40,120 A Linn que fez. 62 00:04:41,720 --> 00:04:43,720 Eu não acredito. 63 00:04:45,380 --> 00:04:46,540 É por isso que está ruim. 64 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 SEGUNDA 65 00:05:28,120 --> 00:05:29,420 Ei. 66 00:05:30,600 --> 00:05:31,380 Oi! 67 00:05:34,480 --> 00:05:36,600 Você vai no lance do Halloween? 68 00:05:37,960 --> 00:05:41,020 Ah, não. Ou talvez. 69 00:05:41,020 --> 00:05:43,020 Sei lá. Você vai? 70 00:05:43,440 --> 00:05:44,260 Vamos comigo? 71 00:05:46,380 --> 00:05:47,960 - Ok! - Ok? 72 00:05:47,960 --> 00:05:50,600 - É. - Ótimo, aí faremos um esquenta juntos? 73 00:05:51,080 --> 00:05:51,600 Sim. 74 00:05:57,800 --> 00:05:59,300 - Ei. - Oi. 75 00:06:03,780 --> 00:06:06,960 Fez algo legal no fim de semana? 76 00:06:07,820 --> 00:06:09,020 Não. 77 00:06:14,140 --> 00:06:15,920 Tentei te ligar na sexta. 78 00:06:17,020 --> 00:06:18,900 É eu vi. 79 00:06:20,760 --> 00:06:22,900 Mas tanta coisa aconteceu nesse fim de semana. 80 00:06:25,580 --> 00:06:28,200 A Noora voltou! Ficou sabendo? 81 00:06:28,300 --> 00:06:29,220 Sim. 82 00:06:30,560 --> 00:06:33,220 Ouvi falar que você fez um esquenta. 83 00:06:34,620 --> 00:06:39,040 É, eu fiz. Não, na verdade não realmente... 84 00:06:41,980 --> 00:06:48,520 Vilde me forçou a fazer. Ela falou com o Eskild. 85 00:06:48,560 --> 00:06:51,100 E no fim não tive escolha. 86 00:06:51,100 --> 00:06:57,020 É como se ela fosse a anfitriã na minha casa. Foi entediante. 87 00:06:57,500 --> 00:06:59,660 Você não perdeu nada. 88 00:07:02,860 --> 00:07:04,620 O aniversário do Magnus é sábado. 89 00:07:05,860 --> 00:07:07,200 - Não? - É. 90 00:07:07,360 --> 00:07:10,100 Então eu e Mahdi pensamos em fazer algo divertido. 91 00:07:10,100 --> 00:07:13,360 - É, estou dentro. - É? 92 00:07:13,360 --> 00:07:15,960 Vamos fazê-lo transar pela primeira vez. 93 00:07:16,960 --> 00:07:19,680 No aniversário dele. Isso vai ser incrível. 94 00:07:19,680 --> 00:07:22,480 Precisamos chamar aquelas dançarinas. 95 00:07:22,480 --> 00:07:24,540 - Sim! - Ele gosta delas. 96 00:07:25,120 --> 00:07:26,520 Ou a Vilde! 97 00:07:27,220 --> 00:07:29,140 Sim! Meu Deus. 98 00:07:29,140 --> 00:07:32,300 Aí ele pode realizar o sonho de BDSM. 99 00:07:32,300 --> 00:07:34,340 É, Dominatrix. Dominatrix. 100 00:07:35,040 --> 00:07:37,520 Ele não é 100%. Ele é louco. 101 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 QUARTA 102 00:07:41,540 --> 00:07:48,020 ...os genes do doador irão se espalhar pela próxima geração quando o receptor dividir. 103 00:07:48,560 --> 00:07:54,760 Transferência de genética pode ser feita de três jeitos. 104 00:07:54,980 --> 00:07:59,420 [Mãe: mais mensagens religiosas] 105 00:07:59,560 --> 00:08:00,840 Você concorda? 106 00:08:02,960 --> 00:08:04,260 Pode manter o foco? 107 00:08:14,960 --> 00:08:16,840 Sana. Tenho uma pergunta. 108 00:08:18,340 --> 00:08:21,520 Sem ofensas, mas por que você é religiosa? 109 00:08:23,020 --> 00:08:26,720 É 2016 e o mundo está progredindo. 110 00:08:27,020 --> 00:08:31,100 Você é uma garota esperta que estuda ciências exatas. Não vê que é tudo besteira? 111 00:08:33,340 --> 00:08:35,540 Algo na minha religião te incomoda? 112 00:08:36,240 --> 00:08:42,660 Nada específico, só sua crença de que existe apenas um certo e errado. 113 00:08:42,660 --> 00:08:49,820 E que há um deus que decide isso e diz que homossexualidade é errado. 114 00:08:51,400 --> 00:08:53,980 Ou é errado comer cachorro quente, sei lá... 115 00:08:55,900 --> 00:08:57,460 No que você acredita, Isak? 116 00:08:57,620 --> 00:09:03,560 Eu? Acredito em ciência. Na teoria da evolução. Nada mais. 117 00:09:05,260 --> 00:09:05,900 Ok. 118 00:09:06,360 --> 00:09:08,240 Então vamos ver a teoria da evolução. 119 00:09:08,940 --> 00:09:11,660 Como se explica homossexualidade na seleção natural? 120 00:09:12,840 --> 00:09:13,500 Hein? 121 00:09:14,720 --> 00:09:19,400 Na evolução, homossexualidade é um beco sem saída. 122 00:09:19,540 --> 00:09:22,200 Gays não progridem o mundo. 123 00:09:22,480 --> 00:09:27,860 Então de acordo com a evolução eles deviam ter sido extintos há milhões de anos. 124 00:09:29,100 --> 00:09:34,000 A menos que homossexualidade não seja genético, mas uma doença. 125 00:09:34,180 --> 00:09:35,760 Ou uma escolha das pessoas. 126 00:09:37,080 --> 00:09:38,860 O que acha disso? 127 00:09:40,080 --> 00:09:44,320 Não sei, porra. Não fico pensando em homossexualidade o tempo todo. 128 00:09:45,340 --> 00:09:46,080 Não. 129 00:09:46,880 --> 00:09:49,200 Então já que você não tem respostas para tudo 130 00:09:49,720 --> 00:09:55,140 podemos concordar que há muito entre o céu e a terra que nenhum de nós conhece? 131 00:09:56,440 --> 00:10:02,260 Ao invés de sentar aqui e criticar minha religião apenas respeite que há crenças diferentes. 132 00:10:02,260 --> 00:10:03,840 - Tá, que seja. - Ei! 133 00:10:04,300 --> 00:10:08,340 Falei com a Sonja e ela quer saber se poderíamos fazer o esquenta na sua casa? 134 00:10:09,320 --> 00:10:09,880 Como? 135 00:10:10,940 --> 00:10:13,120 Sonja. Namorada do Even. 136 00:10:14,600 --> 00:10:15,380 Sim? 137 00:10:15,580 --> 00:10:20,020 Ela disse que você e Even planejaram um esquenta antes da festa de Halloween. 138 00:10:20,640 --> 00:10:21,400 Com a gente. 139 00:10:23,560 --> 00:10:26,620 - É, sim. - Sim! Legal. 140 00:10:26,620 --> 00:10:31,800 Sonja e Even vão se fantasiar de Deus e anja. 141 00:10:32,020 --> 00:10:34,900 Pensei que poderíamos combinar uma fantasia também. 142 00:10:35,320 --> 00:10:41,280 Tipo gato e rato ou Batman e Batwoman, algo assim? 143 00:10:43,440 --> 00:10:46,800 Você acha legal? Só se você achar legal. 144 00:10:47,120 --> 00:10:48,980 Mas te mando mensagem. 145 00:10:48,980 --> 00:10:49,800 Olá? 146 00:10:55,660 --> 00:10:57,500 O que é? Merda. 147 00:11:04,900 --> 00:11:06,280 ...reprodução sexual. 148 00:11:07,940 --> 00:11:09,820 Ou do que é que você tava falando? 149 00:11:10,400 --> 00:11:11,660 Não? Ok. 150 00:11:11,720 --> 00:11:12,920 Devo ler em voz alta? 151 00:11:14,700 --> 00:11:18,220 (leitura de biologia) 152 00:11:23,200 --> 00:11:24,220 Parece fácil! 153 00:11:25,220 --> 00:11:28,220 SEXTA 154 00:11:30,660 --> 00:11:35,980 Agora que não vou mais à escola, não sei bem o que fazer. 155 00:11:36,000 --> 00:11:37,820 Sinto falta de fazr algo. 156 00:11:37,840 --> 00:11:38,980 Do que sente mais falta? 157 00:11:40,520 --> 00:11:43,560 De fazer algo durante o dia. 158 00:11:43,560 --> 00:11:44,840 Estou bem entediada. 159 00:11:45,760 --> 00:11:51,240 Pensei sobre isso também. Nós vamos à escola por 10 anos. 160 00:11:53,260 --> 00:11:58,760 Mas só indo à escola. Estar no teatro, por exemplo. 161 00:11:59,740 --> 00:12:04,380 - Você está no teatro? - Sim! Não entendo quem não quer participar. 162 00:12:04,520 --> 00:12:06,900 - É meio estranho. - É muito estranho. 163 00:12:06,900 --> 00:12:09,740 - Você participava? - Sim, nos três anos. 164 00:12:09,740 --> 00:12:12,300 - Nos três anos? - Sim, sou três anos mais velha que você. 165 00:12:12,300 --> 00:12:14,300 Você é de 97? Não! 166 00:12:14,900 --> 00:12:17,360 É legal. Apesar da diferença de idade. 167 00:12:20,140 --> 00:12:23,480 - É legal falar com você, nem notei... - É, nem eu! 168 00:12:23,560 --> 00:12:25,320 Nem pensei na diferença de idade. 169 00:12:26,040 --> 00:12:29,240 Você é mais velha que o Even? 170 00:12:29,520 --> 00:12:30,980 Não, sou de 97 também. 171 00:12:34,200 --> 00:12:36,320 Pode maneirar na cerveja por favor? 172 00:12:36,520 --> 00:12:38,140 Pode parar de me policiar? 173 00:12:41,520 --> 00:12:43,140 Sério, pare de me monitorar. 174 00:12:48,700 --> 00:12:52,860 - Onde é o banheiro? - No corredor, à direita. 175 00:13:15,460 --> 00:13:19,540 -Ouvi falar que muita gente vai na festa. - Que horas são? 176 00:13:19,920 --> 00:13:22,320 - Quê? - Que horas são? 177 00:13:24,060 --> 00:13:25,620 21:21 178 00:13:26,560 --> 00:13:27,300 Sério? 179 00:13:30,060 --> 00:13:32,040 Sim, por quê? 180 00:13:34,540 --> 00:13:35,640 Estamos indo. 181 00:13:36,200 --> 00:13:37,180 Onde? 182 00:13:39,280 --> 00:13:40,220 Qualquer lugar. 183 00:14:52,340 --> 00:14:54,840 Estou a fim de nadar. Você não? 184 00:14:56,240 --> 00:14:58,420 - Nadar? - Sim! 185 00:15:16,920 --> 00:15:19,800 - Quem mora aqui? - Minha tia. 186 00:15:25,220 --> 00:15:29,280 - E ela não se importa? - Não. Sem problemas. 187 00:15:34,660 --> 00:15:36,700 Onde está sua tia? 188 00:15:37,120 --> 00:15:38,560 Está de férias. 189 00:15:40,200 --> 00:15:42,440 Por que você não tem a chave? 190 00:15:43,060 --> 00:15:44,800 Porque ela está de férias. 191 00:15:46,000 --> 00:15:48,920 - Essa é sua resposta pra tudo. - Relaxa! Não se preocupe. 192 00:15:52,720 --> 00:15:53,540 Você vem? 193 00:16:11,900 --> 00:16:12,560 Ok! 194 00:16:13,640 --> 00:16:14,860 Por que está tão incrédulo? 195 00:16:17,180 --> 00:16:23,100 - Não estou, mas é meio estranho... - Tem medo de nadar? 196 00:16:23,800 --> 00:16:25,540 - Medo de nadar? - É. 197 00:16:25,680 --> 00:16:27,620 - Tem medo de água? - Medo de água?! 198 00:16:27,620 --> 00:16:29,120 Medo de água, sim. 199 00:16:29,780 --> 00:16:32,960 Não é a casa da minha tia. 200 00:16:34,040 --> 00:16:37,180 Então só está com medo de ferrar seu cabelo? 201 00:16:39,540 --> 00:16:41,960 - Acha que ligo pro meu cabelo? - O que eu deveria pensar? 202 00:16:43,000 --> 00:16:46,380 - Parece que liga. - Eu pareço que me importo com meu cabelo? 203 00:16:46,920 --> 00:16:49,280 Não agora, mas geralmente sim. 204 00:17:03,780 --> 00:17:06,480 - Achou que eu tinha morrido? -Sim, fiquei assustado. 205 00:17:08,380 --> 00:17:13,480 - Você é ruim segurando a respiração. - Eu sou ruim? Tente você. 206 00:17:13,920 --> 00:17:15,300 Está me desafiando? 207 00:17:15,300 --> 00:17:19,980 - Sou o mestre em segurar a respiração. - Me mostre. 208 00:17:20,140 --> 00:17:21,060 Ok está bem. 209 00:17:30,020 --> 00:17:31,520 Uau! 210 00:17:31,520 --> 00:17:35,900 - Você não cansa de impressionar. - Entrou água nos meus pulmões. 211 00:17:35,900 --> 00:17:38,160 - Tá certo! - Eu engoli água! 212 00:17:38,160 --> 00:17:40,160 - Ok! - Tentarei de novo. 213 00:17:40,160 --> 00:17:42,160 - Agora juntos. - Juntos? 214 00:17:42,160 --> 00:17:44,160 - No três. - O último a subir vence. 215 00:17:44,800 --> 00:17:46,560 - Pronto? - Vamos juntos no três. 216 00:17:46,660 --> 00:17:49,780 - Não, no um. 3, 2, 1! 217 00:18:17,700 --> 00:18:20,340 - Isso! - Isso o quê? 218 00:18:20,400 --> 00:18:21,060 Eu ganhei! 219 00:18:22,020 --> 00:18:24,780 - Isso?! Não! Foi trapaça. - Eu ganhei! Está brincando? 220 00:18:24,780 --> 00:18:25,500 O quê?! 221 00:18:25,500 --> 00:18:26,560 Foi trapaça. 222 00:18:26,560 --> 00:18:28,560 - Você acha que há regras? - Sim! 223 00:18:30,000 --> 00:18:31,440 O que você achava? 224 00:18:32,960 --> 00:18:36,460 Mas foi trapaça! Você não pode fazer isso. 225 00:18:36,460 --> 00:18:39,140 - Não aceito perder assim. - Então vamos de novo. 226 00:19:23,720 --> 00:19:25,580 MÃE! 227 00:19:25,580 --> 00:19:28,280 - Merda, merda merda! - Puta merda! 228 00:19:30,360 --> 00:19:31,720 Quem é ela?! 229 00:19:35,620 --> 00:19:37,340 Quem mora aqui? 230 00:19:37,600 --> 00:19:39,720 Alguém que estudava comigo. 231 00:19:51,720 --> 00:19:55,720 @gunsforhandx