1 00:00:02,509 --> 00:00:06,909 I've decided that my life is better without mentally ill people around me. 2 00:00:07,696 --> 00:00:12,396 Then I'll ask you: What happens after I've rescued you? 3 00:00:12,600 --> 00:00:13,600 He's manic! 4 00:00:14,520 --> 00:00:15,820 That's what's happening! 5 00:00:16,317 --> 00:00:19,317 So can you please just stay away? 6 00:00:20,307 --> 00:00:23,307 What about asking Even how he feels? 7 00:00:23,346 --> 00:00:27,446 He isn't brain dead just because he had a maniac episode. 8 00:00:30,005 --> 00:00:32,738 Just talk to him when he has calmed down. 9 00:01:49,794 --> 00:02:01,294 Hi Sonja. I just wanted to tell you that Even is with me if his parents are worried. 10 00:02:01,844 --> 00:02:15,344 And I am sorry if it's because of me that he is not doing well. 11 00:02:18,631 --> 00:02:23,031 SATURDAY 10:15 12 00:02:35,899 --> 00:02:37,599 Hi! 13 00:02:37,949 --> 00:02:38,949 Hi! 14 00:02:40,176 --> 00:02:41,876 I don't have... 15 00:02:42,758 --> 00:02:45,558 The telephone number of his parents so... 16 00:02:45,687 --> 00:02:46,487 Yeah. 17 00:02:46,500 --> 00:02:48,500 But they know that he is with you. 18 00:02:48,505 --> 00:02:50,505 He has sent them a text. 19 00:02:51,289 --> 00:02:52,289 Okay. 20 00:02:56,449 --> 00:02:58,382 I just called to say 21 00:02:58,499 --> 00:03:00,766 that I am sorry for the last time. 22 00:03:04,333 --> 00:03:05,733 It's okay. 23 00:03:07,226 --> 00:03:10,626 No, but I didn't mean to get angry with you. 24 00:03:11,131 --> 00:03:13,031 It wasn't your fault. 25 00:03:13,108 --> 00:03:14,108 At all. 26 00:03:15,354 --> 00:03:16,654 Yeah, but... 27 00:03:17,419 --> 00:03:18,919 Well you... 28 00:03:19,279 --> 00:03:22,346 You were worried. So I understand. 29 00:03:23,322 --> 00:03:24,322 Hmm. 30 00:03:25,457 --> 00:03:29,857 And it's not your fault that Even is depressed. 31 00:03:30,142 --> 00:03:32,375 He is bipolar and... 32 00:03:34,048 --> 00:03:35,748 Well, it's not your fault. 33 00:03:36,706 --> 00:03:37,906 Okay? 34 00:03:38,420 --> 00:03:39,620 Yeah. 35 00:03:41,554 --> 00:03:42,554 Okay. 36 00:03:42,915 --> 00:03:43,915 Good. 37 00:03:44,121 --> 00:03:45,621 But... 38 00:03:46,709 --> 00:03:50,009 Should I get him to his parents or something? 39 00:03:52,679 --> 00:03:56,312 I actually think it's good for him to be with you. 40 00:04:01,698 --> 00:04:02,698 Okay. 41 00:04:04,450 --> 00:04:06,850 I don't know. Is there anything I can do? 42 00:04:06,869 --> 00:04:08,269 For him? 43 00:04:09,657 --> 00:04:10,957 No, not really. 44 00:04:12,155 --> 00:04:13,422 You just need to... 45 00:04:14,299 --> 00:04:16,032 Be there for him. 46 00:04:19,008 --> 00:04:21,941 And when everything seems hopeless, you just 47 00:04:22,926 --> 00:04:24,659 Take one day at a time. 48 00:04:26,748 --> 00:04:30,181 And if one day becomes too much, then just take one hour at a time. 49 00:04:31,979 --> 00:04:35,979 And if one hour becomes too much, then just take one minute at a time. 50 00:04:49,109 --> 00:04:50,109 Hi. 51 00:04:51,003 --> 00:04:52,003 Hi. 52 00:05:06,153 --> 00:05:07,453 Hungry? 53 00:05:11,509 --> 00:05:12,976 What time is it? 54 00:05:14,355 --> 00:05:15,355 Around... 55 00:05:15,566 --> 00:05:17,166 Ten thirty or something. 56 00:05:20,400 --> 00:05:21,800 I should leave. 57 00:05:22,172 --> 00:05:23,272 Why? 58 00:05:27,305 --> 00:05:30,505 Because I don't want you to lie here and feel like you have to take care of me. 59 00:05:32,040 --> 00:05:34,140 I don't feel like I am looking after you. 60 00:05:37,452 --> 00:05:38,452 And why? 61 00:05:38,914 --> 00:05:40,414 Why is that wrong? 62 00:05:44,162 --> 00:05:46,462 There's nothing wrong with it. 63 00:05:47,213 --> 00:05:50,213 I just can't stand that you lie here all sad. 64 00:05:53,418 --> 00:05:55,118 I am not sad. 65 00:06:14,640 --> 00:06:17,807 I just know that this isn't going to work out. 66 00:06:21,297 --> 00:06:23,130 Why do you say that? 67 00:06:23,592 --> 00:06:25,092 Because it's true. 68 00:06:31,219 --> 00:06:32,952 I'm just going... 69 00:06:33,736 --> 00:06:34,936 to hurt you. 70 00:06:36,110 --> 00:06:38,010 And then you'll hate me. 71 00:06:51,060 --> 00:06:52,660 No. 72 00:06:52,687 --> 00:06:56,987 You don't know shit about how this is going to end. 73 00:06:58,719 --> 00:07:02,386 We might get a nuclear bomb dropped on our heads tomorrow and... 74 00:07:02,416 --> 00:07:05,916 and then discusing this is just a waste of time, so 75 00:07:06,016 --> 00:07:09,216 I suggest that you just stop talking about the future. 76 00:07:09,230 --> 00:07:12,830 And then the two of us will just take this thing completely chill. 77 00:07:19,701 --> 00:07:21,201 Let's play a game. 78 00:07:22,910 --> 00:07:24,543 It goes like this... 79 00:07:25,449 --> 00:07:26,882 It's called 80 00:07:26,990 --> 00:07:30,690 Isak and Even: Minute a minute. 81 00:07:40,110 --> 00:07:42,210 It's about... 82 00:07:42,778 --> 00:07:45,245 The only thing we have to worry about 83 00:07:46,384 --> 00:07:48,651 is the next minute. 84 00:07:55,718 --> 00:07:57,918 Are you up for it? 85 00:07:57,982 --> 00:07:59,182 Okay. 86 00:08:07,305 --> 00:08:09,638 What should we do this minute then? 87 00:08:09,699 --> 00:08:11,232 This minute we'll kiss. 88 00:08:15,919 --> 00:08:17,119 That's chill. 89 00:08:17,217 --> 00:08:18,217 That's chill. 90 00:08:42,533 --> 00:08:45,133 MONDAY 10:36 91 00:08:45,839 --> 00:08:49,339 But Eskild, if he is asleep just let him sleep, you know? 92 00:08:49,898 --> 00:08:53,265 Shouldn't I wake him up and ask him how he is doing? 93 00:08:53,358 --> 00:08:55,258 No. Why would you do that? 94 00:08:55,326 --> 00:08:58,526 I don't know. It was you who said to take care of him. 95 00:08:59,122 --> 00:09:02,822 Yeah, I asked you to keep an eye on him because he is depressed, 96 00:09:02,830 --> 00:09:06,830 not to look after him as he was a baby. Just let him sleep. 97 00:09:06,894 --> 00:09:08,861 Okay. I think he just woke up. 98 00:09:08,919 --> 00:09:10,919 Yeah, okay. Talk to you later. 99 00:09:11,170 --> 00:09:12,370 Hi, Isak! 100 00:09:12,588 --> 00:09:13,788 Hi, Vilde! 101 00:09:13,914 --> 00:09:17,147 Have you seen the message I posted on the kose group? 102 00:09:18,683 --> 00:09:19,683 Kose group? 103 00:09:19,885 --> 00:09:21,618 No, no. I haven't seen it. 104 00:09:23,004 --> 00:09:24,504 Why are you laughing? 105 00:09:25,431 --> 00:09:27,031 Nothing, I just... 106 00:09:27,184 --> 00:09:30,784 Had almost forgotten that the kose group even existed. 107 00:09:31,441 --> 00:09:33,041 Are you still in it? 108 00:09:33,180 --> 00:09:34,880 This is when the revue starts. 109 00:09:34,885 --> 00:09:38,418 You can't just be part of the partying and not do any work. 110 00:09:39,481 --> 00:09:41,981 No, of couse I'm still in the kose group, Vilde. 111 00:09:42,024 --> 00:09:43,224 Who do you think I am? 112 00:09:44,183 --> 00:09:47,216 Okay, because all the groups have this Christmas get-together. 113 00:09:47,226 --> 00:09:50,026 And it went so well the last time we had the pre-game at your place. 114 00:09:50,033 --> 00:09:52,366 That I was wondering if we could have it at yours? 115 00:09:54,059 --> 00:09:55,059 Yeah! 116 00:09:55,593 --> 00:09:56,793 Yeah? 117 00:09:56,839 --> 00:09:58,772 Is it okay with your roomies? 118 00:09:58,819 --> 00:10:00,919 I am sure it is. Jesus Christ, yeah! 119 00:10:00,920 --> 00:10:02,920 Okay. I'll send out the invites then! 120 00:10:02,989 --> 00:10:03,989 Go ahead! 121 00:10:25,781 --> 00:10:26,781 Hello. 122 00:10:27,583 --> 00:10:28,583 Hi. 123 00:10:30,278 --> 00:10:32,978 There's this asshole in second year. 124 00:10:33,253 --> 00:10:37,153 Who will be hosting this Christmas get-together with the kose group. 125 00:10:37,295 --> 00:10:38,695 On Friday? 126 00:10:39,095 --> 00:10:42,595 So, he was wondering if you wanted to come? 127 00:10:42,598 --> 00:10:45,531 Because he thinks that would be really nice. 128 00:10:47,003 --> 00:10:52,536 I have switched to the PR-Group. So... 129 00:10:53,995 --> 00:10:55,395 But... 130 00:10:55,617 --> 00:10:56,917 You... 131 00:10:57,217 --> 00:11:04,250 Should tell the asshole that I am very glad he asked. 132 00:11:04,252 --> 00:11:07,652 I'll tell the asshole, yeah. He'll appreciate that. 133 00:11:07,836 --> 00:11:09,036 Do that. 134 00:11:09,719 --> 00:11:10,719 Yes. Bye. 135 00:11:10,819 --> 00:11:11,819 Bye. 136 00:11:17,132 --> 00:11:19,498 WEDNESDAY. 16:01 137 00:11:21,666 --> 00:11:22,666 Linn, that way. 138 00:11:22,866 --> 00:11:23,866 I was going to kick! 139 00:11:24,737 --> 00:11:25,737 No, no, no. 140 00:11:25,772 --> 00:11:26,772 Back to him? 141 00:11:26,868 --> 00:11:27,668 Yeah! 142 00:11:27,672 --> 00:11:28,722 Do you want him to score? 143 00:11:29,005 --> 00:11:30,005 No! No, no, no, no! 144 00:11:30,294 --> 00:11:32,427 Come on!!! Fucking spanish fucker!!! 145 00:11:35,047 --> 00:11:36,047 Hello. 146 00:11:36,446 --> 00:11:37,446 Hello. 147 00:11:38,046 --> 00:11:41,113 Nice, you are at home. I am fucking exhausted! 148 00:11:41,769 --> 00:11:43,069 Sore loser? 149 00:11:44,229 --> 00:11:45,496 I'm going to sleep! 150 00:11:46,994 --> 00:11:49,127 Cool hanging out with you, Linn! 151 00:11:52,973 --> 00:11:53,873 Hello. 152 00:11:53,892 --> 00:11:54,792 Hello. 153 00:12:03,003 --> 00:12:04,270 Everything okay? 154 00:12:08,327 --> 00:12:12,194 Did you ask all of your roomies to look after me? 155 00:12:12,871 --> 00:12:14,771 Hm? No. 156 00:12:18,019 --> 00:12:20,352 Holy fuck! You are such a bad liar! 157 00:12:20,458 --> 00:12:22,091 Uh? Am I a bad liar? 158 00:12:22,298 --> 00:12:23,298 Yeah! 159 00:12:23,424 --> 00:12:24,491 I am a bad liar? 160 00:12:24,512 --> 00:12:27,712 I am the fucking master liar. There's no a better liar than me! 161 00:12:27,759 --> 00:12:30,326 I mean, you have no idea what I've gotten away with. 162 00:12:30,328 --> 00:12:32,628 Tell me! What have you gotten away with? 163 00:12:32,950 --> 00:12:35,483 No, I mean, you don't want to know. 164 00:12:43,123 --> 00:12:44,723 I like seeing you laugh. 165 00:12:49,617 --> 00:12:50,884 Holy fuck, Vilde... 166 00:12:51,480 --> 00:12:54,547 Nagging me so fucking much about that kose group stuff. 167 00:12:54,564 --> 00:12:55,697 The kose group?!? 168 00:12:56,950 --> 00:12:59,150 I had completely forgotten about it! 169 00:12:59,260 --> 00:13:02,727 Yeah. Don't tell her that because she'll get pissed. 170 00:13:02,729 --> 00:13:07,029 She was terrified people just joined for the revue parties or something. 171 00:13:07,190 --> 00:13:09,490 Well, I was there to meet you. 172 00:13:10,733 --> 00:13:11,733 Seriously?! 173 00:13:12,400 --> 00:13:15,333 Yeah. Did you think I was there to have fun? 174 00:13:20,768 --> 00:13:24,601 Had you seen me before that first kose meeting? 175 00:13:26,390 --> 00:13:27,390 Yeah. 176 00:13:27,883 --> 00:13:30,150 I saw you the first day of school. 177 00:13:32,626 --> 00:13:33,626 Wow! 178 00:13:39,616 --> 00:13:40,816 Fuck! 179 00:13:41,415 --> 00:13:42,415 Hi, Vilde! 180 00:13:44,674 --> 00:13:47,441 No, we don't have a Christmas tree here. 181 00:13:49,941 --> 00:13:50,941 No. 182 00:13:52,965 --> 00:13:53,965 Yeah, but... 183 00:13:54,065 --> 00:13:58,665 If you are so fucking keen on a Christmas tree you'll have to buy one yourself. 184 00:14:01,983 --> 00:14:04,883 Well, you can buy a Christmas tree anywhere, Vilde! 185 00:14:04,884 --> 00:14:07,184 In Kiellands plass! There's... 186 00:14:07,282 --> 00:14:08,915 Yeah. Okay, cool. 187 00:14:09,731 --> 00:14:10,931 Bye! 188 00:14:13,451 --> 00:14:14,451 Christmas tree? 189 00:14:16,181 --> 00:14:17,181 Yeah! 190 00:14:17,195 --> 00:14:18,595 I haven't told you... 191 00:14:18,597 --> 00:14:22,397 Speaking of the Kose group. I'll be hosting a Christmas get-together here on Friday. 192 00:14:22,398 --> 00:14:23,398 Here? 193 00:14:24,919 --> 00:14:25,919 Friday? 194 00:14:26,736 --> 00:14:28,136 Do you wanna come? 195 00:14:40,391 --> 00:14:43,191 I have actually promised my mom that... 196 00:14:43,598 --> 00:14:45,865 I talked to her today. 197 00:14:46,484 --> 00:14:49,617 And she really wanted me to stop by at home. 198 00:14:51,622 --> 00:14:52,922 To eat and stuff. 199 00:14:53,603 --> 00:14:58,136 I don't know. I was thinking maybe I'll just stay there for a while. 200 00:15:04,200 --> 00:15:06,500 Just take it one day at a time. 201 00:15:29,875 --> 00:15:32,175 THURSDAY. 13:55 202 00:15:32,504 --> 00:15:33,504 Hey, boys! 203 00:15:33,508 --> 00:15:34,508 Hey, Isak. 204 00:15:34,942 --> 00:15:35,742 What's up? 205 00:15:35,779 --> 00:15:36,846 All good! All good! 206 00:15:37,490 --> 00:15:38,390 Peace! 207 00:15:38,417 --> 00:15:40,017 How is it going with Evak? 208 00:15:40,471 --> 00:15:44,238 Good, I guess. We are taking it day by day, minute by minute. 209 00:15:44,500 --> 00:15:46,400 Minute by minute. Oh holy shit! Listen! 210 00:15:46,405 --> 00:15:48,005 Even and Isak, minute by minute. 211 00:15:48,007 --> 00:15:50,507 That's the kind of shit you can sell to NRK. 212 00:15:50,508 --> 00:15:52,675 People would dig it, man! I'd watch it myself! 213 00:15:52,713 --> 00:15:54,513 That's kind of fucked up to think about. 214 00:15:54,528 --> 00:15:56,095 Why? If you like, banged on TV. 215 00:15:56,105 --> 00:15:58,905 You don't think I can handle watching to guys bang? 216 00:15:58,908 --> 00:16:01,608 No, it's more me it's fucked up for. That you'd be watching us bang. 217 00:16:01,664 --> 00:16:03,664 Because that would be a real turn off. 218 00:16:03,668 --> 00:16:05,068 You think I am a turn off? 219 00:16:05,554 --> 00:16:07,854 You are definitely not a turn on. 220 00:16:07,930 --> 00:16:11,730 Bullshit! You'd so bang me if you had the chance. I know! 221 00:16:11,781 --> 00:16:12,781 No! 222 00:16:13,869 --> 00:16:16,969 Okay, bullshit. Who would you bang first? Out of all of us? 223 00:16:16,978 --> 00:16:17,978 Mahdi, Jonas or me? 224 00:16:18,353 --> 00:16:19,353 Jonas! 225 00:16:19,466 --> 00:16:21,399 Right! That's what I thought! 226 00:16:21,721 --> 00:16:23,521 Okay, between me and Mahdi, then? 227 00:16:23,558 --> 00:16:24,558 Oh! That would be you... 228 00:16:24,569 --> 00:16:25,569 Mahdi! 229 00:16:25,623 --> 00:16:26,890 Second place, bro!! 230 00:16:26,932 --> 00:16:29,532 What the fuck? Why doesn't anyone want to bang me? 231 00:16:29,543 --> 00:16:31,876 You are just desperate. It's just how it is! 232 00:16:31,959 --> 00:16:33,392 I'm not desperate. I'm super chill. 233 00:16:33,788 --> 00:16:37,321 Oh shit, bro! There are the dance chicks! 234 00:17:11,428 --> 00:17:14,428 Hi! You are Isak, right? 235 00:17:15,502 --> 00:17:16,502 Yeah! 236 00:17:17,946 --> 00:17:21,546 We just heard that you have a thing with Even in third year. 237 00:17:21,591 --> 00:17:23,891 And so we just wanted to say that we dig it. 238 00:17:23,972 --> 00:17:26,839 It's insanely cute two guys being together. 239 00:17:29,264 --> 00:17:30,264 Not big deal. 240 00:17:31,865 --> 00:17:34,565 And the dance-group will have a Christmas meeting this Friday. 241 00:17:34,682 --> 00:17:36,615 You can join, if you want to. 242 00:17:37,614 --> 00:17:42,947 I don't think I can because I am going to the kose group Christmas get-together. 243 00:17:47,745 --> 00:17:51,045 - That's too bad. - We'll see you around. 244 00:17:53,543 --> 00:17:54,543 Bye. 245 00:17:58,004 --> 00:17:59,504 - What the fuck? - Bro?!? 246 00:18:00,531 --> 00:18:01,731 What? 247 00:18:01,846 --> 00:18:04,713 Christmas get-together with the kose group? 248 00:18:05,226 --> 00:18:08,526 Yeah. I'll be there, you are welcome to join, guys. 249 00:18:08,535 --> 00:18:11,135 And like I'm hosting, you are more than welcome to come! 250 00:18:12,027 --> 00:18:14,360 The gate to paradise was wide open 251 00:18:14,366 --> 00:18:17,266 and you are talking about a get-together with the kose group. Man? 252 00:18:23,988 --> 00:18:27,321 Guys, you need to start getting chicks yourselves. 253 00:18:31,943 --> 00:18:34,143 Fucking hell! The world is so unfair! 254 00:18:34,373 --> 00:18:35,673 Fucking hell! 255 00:18:36,573 --> 00:18:37,873 What did he say? 256 00:18:38,973 --> 00:18:40,773 Should we ditch him and go to the other one? 257 00:18:41,116 --> 00:18:44,216 @Ledgerina 258 00:19:35,299 --> 00:19:38,199 - Now it is straight. - No, it is loopsided. 259 00:19:39,583 --> 00:19:42,583 - Now it is loopsided. - No, it is straight. 260 00:19:42,666 --> 00:19:45,766 - Oh, now it is loopsided. - No, it's straight. 261 00:19:47,312 --> 00:19:49,412 - Yeah. - Maybe you are loopsided, Linn? 262 00:19:51,232 --> 00:19:52,532 - No. - Yes. 263 00:19:52,814 --> 00:19:54,914 - I did it! - I can help you. 264 00:19:55,732 --> 00:19:56,732 Where's that from? 265 00:19:56,961 --> 00:19:57,961 Drummer boy! 266 00:19:58,440 --> 00:19:59,640 Justin Bieber. 267 00:20:00,122 --> 00:20:01,655 What? He sang that one? 268 00:20:01,864 --> 00:20:04,264 Yeah! He is the one who sings it! 269 00:20:04,269 --> 00:20:06,936 Did the exams go all right for you guys? 270 00:20:07,224 --> 00:20:10,224 No. I got a message that I am failing German and English. 271 00:20:11,417 --> 00:20:14,050 I didn't know there was a 10% absence limit! 272 00:20:14,098 --> 00:20:16,131 How could you not known about that? 273 00:20:16,190 --> 00:20:18,790 I have told you the entire school year! 274 00:20:19,177 --> 00:20:21,577 Yeah, but I thought you said that because 275 00:20:21,579 --> 00:20:24,279 you were jealous that I was hanging out with Kasper a lot. 276 00:20:25,400 --> 00:20:26,759 Why would I be jealous? 277 00:20:27,108 --> 00:20:29,008 Because you are not getting any dick yourself! 278 00:20:31,472 --> 00:20:33,072 I get plenty of dick! 279 00:20:40,503 --> 00:20:41,703 Chris... 280 00:20:43,824 --> 00:20:45,691 Well, she can have this one. 281 00:20:45,692 --> 00:20:46,692 And this one! 282 00:20:47,418 --> 00:20:48,785 That one is beautiful! 283 00:20:49,102 --> 00:20:50,869 It might be more fitting. 284 00:20:52,016 --> 00:20:53,016 Is it used? 285 00:20:54,171 --> 00:20:55,371 Is it from Eskild? 286 00:20:56,567 --> 00:20:57,767 Is it from Eskild? 287 00:20:59,349 --> 00:21:00,349 Where is it from, Noora? 288 00:21:00,994 --> 00:21:01,994 Oh! Holy fuck! 289 00:21:02,489 --> 00:21:03,622 Where is it from? 290 00:21:03,655 --> 00:21:05,555 Take it away! Take it away from the table! 291 00:21:05,558 --> 00:21:06,858 I don't know! I don't know! 292 00:21:06,899 --> 00:21:08,399 - Oh my God! - Smell it then! 293 00:21:08,400 --> 00:21:09,600 No? Smell it?!? 294 00:21:09,747 --> 00:21:10,980 God! What is your problem? 295 00:21:10,992 --> 00:21:13,092 Smell it to see if it smells like dick! 296 00:21:13,409 --> 00:21:15,342 You smell it then! Oh my God! 297 00:21:15,838 --> 00:21:17,871 But Eskild is your friend. 298 00:21:18,316 --> 00:21:19,883 Yeah! That's pretty obvious! 299 00:21:19,927 --> 00:21:20,927 You can do it! 300 00:21:21,083 --> 00:21:22,083 Hey! 301 00:21:22,088 --> 00:21:24,955 - Is it a fight? - You are on, you are on. 302 00:21:25,151 --> 00:21:26,951 Exactly! Now you've got the attitude. 303 00:21:27,543 --> 00:21:29,543 You are not going to hit Vilde that hard 304 00:21:29,547 --> 00:21:30,747 or anything like that but... 305 00:21:30,750 --> 00:21:31,950 What should I do then? 306 00:21:31,962 --> 00:21:34,962 You are a predator and she is your prey. Do you get what I mean? 307 00:21:35,015 --> 00:21:36,215 She is what? 308 00:21:36,415 --> 00:21:39,115 She is your prey. You are a predator. You are a lion and she is... 309 00:21:39,124 --> 00:21:40,391 Oohhhh! Okay! Okay! 310 00:21:40,865 --> 00:21:41,765 Yeah? You know? 311 00:21:41,865 --> 00:21:45,065 But you can't make a big deal of it because then the prey will flee. 312 00:21:45,527 --> 00:21:47,594 Seriously, I am really nervous. 313 00:21:47,599 --> 00:21:49,821 You shouldn't be... Are you in love or what? 314 00:21:49,851 --> 00:21:50,984 I don't know. Maybe. 315 00:21:50,988 --> 00:21:51,988 - Oh. - No!! 316 00:21:51,990 --> 00:21:53,190 Yes, I think so. 317 00:21:54,192 --> 00:21:56,259 What if she doesn't say yes? 318 00:21:56,421 --> 00:21:58,654 - That's life. - What is the hint, then? 319 00:21:58,670 --> 00:22:00,803 It's not the end of the world if it doesn't work. 320 00:22:00,806 --> 00:22:03,306 Just think that it is a positive thing if it works so... 321 00:22:03,429 --> 00:22:06,129 It's fucking awkward if I stand there and she says no. 322 00:22:06,349 --> 00:22:09,782 Yeah, but you don't ask her right away: "Hey, should we hook up?" 323 00:22:09,784 --> 00:22:12,384 - Straighten back, smile a little. - Should I touch her? 324 00:22:12,395 --> 00:22:13,400 If it's appropiate. 325 00:22:13,402 --> 00:22:14,602 Do I look good? 326 00:22:14,620 --> 00:22:15,620 Yeah! Nice! 327 00:22:15,658 --> 00:22:17,691 It's a little pumped. I see it. 328 00:22:17,698 --> 00:22:19,698 This sweater... I bought it a size too big. 329 00:22:19,781 --> 00:22:21,978 I have to drink more. Where is the beer? 330 00:22:22,030 --> 00:22:23,530 - Hello. - Hey. 331 00:22:24,427 --> 00:22:25,427 Be cool, you know? 332 00:22:25,773 --> 00:22:26,773 What's up? 333 00:22:27,030 --> 00:22:30,330 We are helping Magnus to bang Vilde. 334 00:22:31,224 --> 00:22:32,224 Wow! 335 00:22:32,290 --> 00:22:33,557 How is it going? 336 00:22:34,024 --> 00:22:37,291 He shouldn't be so desperate. Then I think he's got it! 337 00:22:37,300 --> 00:22:40,567 It's fucking impossible not to be desperate 338 00:22:40,569 --> 00:22:42,969 when I don't get what it means to be desperate! 339 00:22:43,120 --> 00:22:46,853 Just imagine... Who do you think of as a really cool, laid-back guy? 340 00:22:46,859 --> 00:22:48,059 Pretend to be like him. 341 00:22:48,060 --> 00:22:48,960 Try to be that person. 342 00:22:48,961 --> 00:22:50,628 - James Bond, then? - Yeah, sure. 343 00:22:50,719 --> 00:22:51,719 You know what, Magnus? 344 00:22:51,828 --> 00:22:54,828 I think you should go all in and be yourself. 345 00:22:54,930 --> 00:22:56,930 Take desperate to a whole new level. 346 00:22:57,948 --> 00:22:58,948 Yeah, yeah, yeah. 347 00:22:59,364 --> 00:23:00,697 He's into something. 348 00:23:02,759 --> 00:23:03,759 What do you mean? 349 00:23:03,972 --> 00:23:05,972 Show her how desperate you really are, then! 350 00:23:06,826 --> 00:23:07,826 Let it all out! 351 00:23:09,841 --> 00:23:11,441 Take desperate to a new level. 352 00:23:11,451 --> 00:23:12,651 Fuck! I am going to do it! 353 00:23:12,652 --> 00:23:13,652 Bye. Talk to you later. 354 00:23:13,943 --> 00:23:15,076 I gotta see this. 355 00:23:18,811 --> 00:23:20,811 - Hello. - Hello. 356 00:23:21,379 --> 00:23:22,446 How is it going? 357 00:23:22,831 --> 00:23:23,831 I'm fine. 358 00:23:24,848 --> 00:23:27,781 I have just talked to my mum. 359 00:23:27,957 --> 00:23:29,557 And... 360 00:23:29,772 --> 00:23:32,705 The reason she is anoyed is because she really wants to meet you. 361 00:23:33,519 --> 00:23:34,519 Okay. 362 00:23:36,302 --> 00:23:37,302 So... 363 00:23:38,186 --> 00:23:40,486 What do you say if we drop by tomorrow? 364 00:23:41,951 --> 00:23:42,551 Yeah. 365 00:23:42,662 --> 00:23:43,262 Yeah? 366 00:23:43,269 --> 00:23:44,169 Yeah. Yeah. 367 00:23:44,585 --> 00:23:46,985 You don't think this is weird? 368 00:23:47,653 --> 00:23:49,920 No. I don't find anything weird anymore. 369 00:23:49,924 --> 00:23:50,724 Okay. 370 00:23:54,112 --> 00:23:55,845 As long as you are smiling and... 371 00:23:55,849 --> 00:23:56,849 I can do that. 372 00:23:56,850 --> 00:23:57,850 Wearing clothes, then... 373 00:24:00,247 --> 00:24:01,514 Then life is chill. 374 00:24:04,799 --> 00:24:07,132 I promise that I will wear clothes. 375 00:24:13,859 --> 00:24:14,859 Hello. 376 00:24:14,934 --> 00:24:15,934 Sana! 377 00:24:15,986 --> 00:24:16,606 Hi. 378 00:24:16,683 --> 00:24:18,183 - You have met each other, right? - The Kose group. 379 00:24:18,638 --> 00:24:19,438 Yeah. 380 00:24:19,605 --> 00:24:20,872 My biology partner. 381 00:24:20,988 --> 00:24:21,988 And friend. 382 00:24:22,288 --> 00:24:25,421 Yeah, how is Isak really doing in biology? 383 00:24:27,071 --> 00:24:28,071 He is useful. 384 00:24:28,183 --> 00:24:28,783 Huh?!? 385 00:24:28,806 --> 00:24:29,806 I guess... 386 00:24:29,820 --> 00:24:31,620 Sana, that's such bullshit! 387 00:24:31,697 --> 00:24:35,797 I helped you towards a fucking 5 while I have been on that 6 the whole year! 388 00:24:35,894 --> 00:24:37,394 I have a Christmas present for you. 389 00:24:37,400 --> 00:24:38,400 For me?!? 390 00:24:40,114 --> 00:24:41,314 What is it? 391 00:24:41,459 --> 00:24:42,459 Open it! 392 00:24:43,163 --> 00:24:44,563 Okay. I will open it. 393 00:24:51,848 --> 00:24:53,148 10%! 394 00:24:53,153 --> 00:24:54,153 Thank you! 395 00:24:54,157 --> 00:24:55,657 What a cool biology partner! 396 00:24:56,464 --> 00:24:58,664 It wasn't of any use for you after all? 397 00:24:58,742 --> 00:25:00,842 I used it right now, didn't I? 398 00:25:01,377 --> 00:25:02,377 True! 399 00:25:07,964 --> 00:25:09,364 You are not getting any of this! 400 00:25:11,010 --> 00:25:12,188 It's not good for you. 401 00:25:15,637 --> 00:25:17,587 Then it's not good for you either! 402 00:25:17,780 --> 00:25:20,880 It's completely fine for me, but not for you. 403 00:25:21,002 --> 00:25:23,902 Are you going to be the one who tells me if it is good or not? 404 00:25:23,944 --> 00:25:24,854 Of course I am! 405 00:25:24,855 --> 00:25:25,855 That's my job! 406 00:25:26,100 --> 00:25:28,900 - You've got a job? - Yeah, it's literally my job. 407 00:25:28,913 --> 00:25:30,946 That's why I am doing all this, you know? 408 00:25:31,169 --> 00:25:34,336 I found this poster on Løkka that said 409 00:25:34,562 --> 00:25:37,962 "Even Bech Næsheim needs a support person and boyfriend". 410 00:25:38,988 --> 00:25:40,288 And then you applied? 411 00:25:40,333 --> 00:25:40,733 Yeah. 412 00:25:40,734 --> 00:25:42,734 I thought, "Holy fuck, he is so hot!" 413 00:25:46,800 --> 00:25:47,900 That was nice. 414 00:25:47,917 --> 00:25:48,617 Yeah. 415 00:25:48,660 --> 00:25:49,627 You are so nice. 416 00:25:49,654 --> 00:25:50,954 I could have done it for free 417 00:25:51,055 --> 00:25:52,355 but it's nice I'm getting... 418 00:25:52,390 --> 00:25:53,490 Are you getting paid?!? 419 00:25:53,500 --> 00:25:55,867 Yeah, your mom pays me 500 a week. 420 00:25:56,220 --> 00:25:57,220 What? 421 00:25:57,223 --> 00:25:57,723 Yeah! 422 00:25:57,728 --> 00:25:59,228 - No wonder... - Are you kidding me? 423 00:25:59,238 --> 00:26:01,238 There's no wonder why she wants to meet me. 424 00:26:01,576 --> 00:26:02,376 Holy fuck!!! 425 00:26:02,383 --> 00:26:04,050 I'm getting some of that money. 426 00:26:04,078 --> 00:26:05,078 - No. - Yes. 427 00:26:05,118 --> 00:26:07,718 It's my money! You are not getting any. 428 00:26:15,968 --> 00:26:17,601 - Yes! Come one! - No. 429 00:26:26,925 --> 00:26:28,225 Hello. 430 00:26:28,758 --> 00:26:29,758 Hi. 431 00:26:38,246 --> 00:26:39,579 Do you like cats? 432 00:26:42,820 --> 00:26:44,020 Yeah, a lot. 433 00:26:46,664 --> 00:26:47,864 I do too. 434 00:26:55,228 --> 00:26:56,228 Meow. 435 00:26:58,863 --> 00:26:59,863 What was that? 436 00:27:01,445 --> 00:27:02,445 Nothing. 437 00:27:04,797 --> 00:27:05,997 Yes, do it again. 438 00:27:08,895 --> 00:27:10,095 Meow. 439 00:27:18,119 --> 00:27:21,019 I have never had sex before and I really want to have sex. 440 00:27:27,154 --> 00:27:28,654 You are welcome to fuck me. 441 00:27:33,533 --> 00:27:34,533 Thanks. 442 00:27:48,277 --> 00:27:49,277 Hi! 443 00:27:49,304 --> 00:27:50,304 Hello there! 444 00:27:50,307 --> 00:27:51,907 - May I sit down? - Yeah, absolutely. 445 00:27:52,886 --> 00:27:54,853 I'm sitting here with my angel. 446 00:27:54,919 --> 00:27:55,519 Yeah. 447 00:27:55,725 --> 00:27:58,092 - Does it look nice? - Very nice. 448 00:27:58,788 --> 00:28:00,288 How are you doing? 449 00:28:01,567 --> 00:28:02,700 It's been a long time since last time we spoke. 450 00:28:02,701 --> 00:28:05,334 Yeah! It's been a fucking long time since we last spoke. 451 00:28:05,344 --> 00:28:07,644 It's a little weird. I 've been thinking about it. We... 452 00:28:07,645 --> 00:28:10,145 We used to hang out all the time, but now it's like... 453 00:28:10,150 --> 00:28:11,650 We only see each other at school. 454 00:28:11,651 --> 00:28:12,251 Yeah. 455 00:28:12,260 --> 00:28:13,760 And then it's just "hi" and... 456 00:28:13,782 --> 00:28:14,782 We should hang out more. 457 00:28:15,210 --> 00:28:16,810 - Absolutely. - We should. 458 00:28:16,811 --> 00:28:19,344 We really should do something because... 459 00:28:19,356 --> 00:28:21,489 I honestly miss the time when we... 460 00:28:22,022 --> 00:28:23,522 When we used to hang out more. 461 00:28:23,614 --> 00:28:24,914 First upper school secondary school and... 462 00:28:24,923 --> 00:28:25,223 Yeah. 463 00:28:25,374 --> 00:28:27,307 The summer vacation before... 464 00:28:28,026 --> 00:28:29,326 Before Nissen when it just... 465 00:28:29,729 --> 00:28:31,729 was a lot of drama and all that stuff, but... 466 00:28:31,914 --> 00:28:34,414 But, hey! You've gotten a boyfriend! 467 00:28:34,900 --> 00:28:36,400 Yes. I have. 468 00:28:38,018 --> 00:28:39,618 He is really handsome. 469 00:28:41,902 --> 00:28:42,902 He is. 470 00:28:43,634 --> 00:28:44,334 You, lucky pig! 471 00:28:44,429 --> 00:28:45,729 You better watch out for me! 472 00:28:46,547 --> 00:28:47,647 I might steal him. 473 00:28:52,965 --> 00:28:53,998 I have... 474 00:28:55,221 --> 00:28:57,621 I have been thinking about something. 475 00:28:57,946 --> 00:28:58,946 What's that? 476 00:28:59,544 --> 00:29:00,544 Nah, just... 477 00:29:05,716 --> 00:29:08,516 I actually wanted to say sorry for that stuff last year. 478 00:29:08,542 --> 00:29:09,742 When I was... 479 00:29:10,879 --> 00:29:12,842 When I was ruining it for you and Jonas and all that stuff. 480 00:29:12,890 --> 00:29:13,690 It's not okay. 481 00:29:14,214 --> 00:29:15,196 What I did. 482 00:29:15,297 --> 00:29:16,297 I've been thinking about that. 483 00:29:17,069 --> 00:29:19,736 You didn't fuck it up between Jonas and me. 484 00:29:19,866 --> 00:29:22,399 It was Jonas and I who fucked it up between us. 485 00:29:24,681 --> 00:29:25,748 Might be, but... 486 00:29:25,752 --> 00:29:27,685 I still feel like I tricked you. 487 00:29:27,690 --> 00:29:28,690 And.. 488 00:29:29,956 --> 00:29:33,456 When I told you that I had feelings for you. That wasn't truth. 489 00:29:34,893 --> 00:29:36,893 Hey, I figured that out. 490 00:29:36,912 --> 00:29:38,012 - Yeah? - Yes. 491 00:29:39,956 --> 00:29:41,156 I'm over it. 492 00:29:42,231 --> 00:29:43,798 And you should be too. 493 00:29:43,879 --> 00:29:44,979 Seriously. 494 00:29:46,404 --> 00:29:48,704 Can't we talk about your boyfriend instead? 495 00:29:49,565 --> 00:29:51,632 Is he "the man of your life"? 496 00:29:52,581 --> 00:29:53,581 I don't know that. 497 00:29:55,126 --> 00:29:56,126 No? 498 00:29:58,062 --> 00:29:59,129 Is it important? 499 00:29:59,558 --> 00:30:00,458 No... 500 00:30:01,912 --> 00:30:03,012 But... 501 00:30:03,550 --> 00:30:05,217 Is it okay between the two of you? 502 00:30:05,525 --> 00:30:06,225 Yeah, yeah! 503 00:30:06,278 --> 00:30:08,678 I mean, right now it's amazing 504 00:30:08,724 --> 00:30:11,824 but a week ago it was very bad so 505 00:30:11,937 --> 00:30:13,570 it's a bit up and down. 506 00:30:14,805 --> 00:30:16,105 Stressful. 507 00:30:16,644 --> 00:30:17,644 Yeah, or... 508 00:30:19,121 --> 00:30:20,221 Anyway. 509 00:30:20,269 --> 00:30:24,269 The fact that it is so good when it's good it's also kind of the reason of 510 00:30:24,270 --> 00:30:27,670 why it is so bad when it's bad. Does that make any sense? 511 00:30:28,625 --> 00:30:29,625 And... 512 00:30:30,165 --> 00:30:32,265 It can all suddenly be over tomorrow but 513 00:30:33,182 --> 00:30:35,982 I'm still insanely happy that I have met him. 514 00:30:39,215 --> 00:30:40,315 Because... 515 00:30:40,338 --> 00:30:43,938 That's when you were certain that you like boys? 516 00:30:44,955 --> 00:30:45,755 Yeah. 517 00:30:46,182 --> 00:30:47,182 I mean, no. 518 00:30:47,403 --> 00:30:48,770 More because... 519 00:30:49,268 --> 00:30:51,268 I was fake before. 520 00:30:54,018 --> 00:30:55,018 I mean... 521 00:30:55,399 --> 00:30:56,399 I... 522 00:30:58,282 --> 00:31:02,482 I was only lying at home watching Narcos or gaming or stuff. 523 00:31:04,138 --> 00:31:07,405 And I'm over that. Now I want my life to be real. 524 00:31:07,812 --> 00:31:11,145 Even if that means it will be absolutely awful at times, 525 00:31:11,150 --> 00:31:13,150 it's still way better than 526 00:31:13,153 --> 00:31:15,620 to be fake and boring for everything. 527 00:31:19,158 --> 00:31:20,258 Well said. 528 00:31:21,909 --> 00:31:23,976 It's a little bit cliché but... 529 00:31:24,872 --> 00:31:27,105 You never know who will die tomorrow. 530 00:31:27,107 --> 00:31:28,107 You know? 531 00:31:28,758 --> 00:31:29,758 And... 532 00:31:30,477 --> 00:31:33,344 Wheter you believe in Allah, or Jesus or... 533 00:31:33,793 --> 00:31:35,893 The theory of Evolution, or... 534 00:31:36,903 --> 00:31:39,103 Parallel universes. 535 00:31:40,670 --> 00:31:44,770 There's only one thing we all now for certain. 536 00:31:52,707 --> 00:31:53,707 What's that? 537 00:31:58,847 --> 00:32:00,147 That life is... 538 00:32:01,100 --> 00:32:02,400 NOW. 539 00:32:05,208 --> 00:32:10,508 EVERYTHING IS LOVE. 540 00:32:11,141 --> 00:32:22,141 @Ledgerina