1 00:01:45,752 --> 00:01:47,419 Watch where you're going! 2 00:02:01,075 --> 00:02:02,075 Hey. 3 00:02:02,591 --> 00:02:03,591 Hey. 4 00:02:07,514 --> 00:02:08,514 What's up? 5 00:02:09,052 --> 00:02:10,052 Neh... 6 00:02:10,498 --> 00:02:11,498 Not much. 7 00:02:22,265 --> 00:02:23,983 Is Mahdi still mad at me? 8 00:02:25,155 --> 00:02:26,429 No one's mad at you, man. 9 00:02:28,671 --> 00:02:29,671 You sure? 10 00:02:29,936 --> 00:02:30,936 Yeah. 11 00:02:37,796 --> 00:02:39,108 We're just worried, man. 12 00:02:40,484 --> 00:02:42,179 We don't really get what your thing is. 13 00:02:42,515 --> 00:02:43,211 My thing? 14 00:02:43,429 --> 00:02:44,429 Yeah! 15 00:02:44,492 --> 00:02:45,492 You've been... 16 00:02:45,679 --> 00:02:47,070 Acting so strange. 17 00:02:47,479 --> 00:02:48,479 Oh, yeah. 18 00:02:48,940 --> 00:02:49,940 Yeah. 19 00:02:50,136 --> 00:02:53,261 I'm sorry about that. It's just... A lot is happening right now. 20 00:02:53,472 --> 00:02:55,417 Lately. Family and stuff as well. 21 00:02:56,009 --> 00:02:57,876 And I can't sleep, so... 22 00:02:58,142 --> 00:03:00,908 I lose my temper like, so damn quickly. 23 00:03:01,623 --> 00:03:03,029 But I'm sorry about that. 24 00:03:06,521 --> 00:03:07,521 Okay... 25 00:03:09,475 --> 00:03:11,139 But... Let me know, 26 00:03:11,440 --> 00:03:13,026 If you want to talk about it. 27 00:03:27,743 --> 00:03:30,143 I don't know, but there's... 28 00:03:33,692 --> 00:03:35,392 That's what I'm thinking as well. That... 29 00:03:37,264 --> 00:03:38,264 Yeah. 30 00:03:41,146 --> 00:03:43,412 When you're in love... 31 00:03:44,343 --> 00:03:48,233 You think love is just like in the movies. 32 00:03:49,046 --> 00:03:50,046 But... 33 00:03:51,140 --> 00:03:52,585 That's not how it works. 34 00:03:53,726 --> 00:03:54,726 I... 35 00:03:54,753 --> 00:04:01,588 I mean, I seriously thought William and I would be together forever. 36 00:04:05,678 --> 00:04:07,732 It ends where it ends, you know... 37 00:04:08,365 --> 00:04:10,685 No one lives happily ever after. 38 00:04:11,865 --> 00:04:13,889 You know, because in... 39 00:04:14,490 --> 00:04:15,490 Real life... 40 00:04:15,846 --> 00:04:17,924 Like, in the end... 41 00:04:18,917 --> 00:04:25,682 No one's willing to sacrifice anything for love in 2016. 42 00:04:29,902 --> 00:04:30,980 Did I wake you? 43 00:04:32,418 --> 00:04:34,027 What are you doing here? 44 00:04:34,519 --> 00:04:37,019 No, just... Uh, Eskild brought a guy home. 45 00:04:37,245 --> 00:04:39,073 So, I just moved here. 46 00:04:39,299 --> 00:04:42,706 The walls are pretty thin in the living room, to put it that way. 47 00:04:42,807 --> 00:04:45,456 Yeah, well the walls aren't so fucking thick here either, though?! 48 00:04:45,799 --> 00:04:46,838 I, I need to sleep! 49 00:04:46,863 --> 00:04:49,926 And I can't sleep when you lie here and... talk a lot of shit! 50 00:04:50,026 --> 00:04:51,979 It's 2 AM! Have some respect! 51 00:04:52,526 --> 00:04:53,526 Okay...? 52 00:04:57,144 --> 00:04:58,644 Yeah. I'm sorry, but... 53 00:04:59,246 --> 00:05:00,832 I have to sleep! 54 00:05:02,488 --> 00:05:04,605 Yeah, I get that. 55 00:05:05,566 --> 00:05:06,566 I... 56 00:05:08,026 --> 00:05:11,175 Of course, I can... I can talk to Eva tomorrow. 57 00:05:13,104 --> 00:05:14,104 Yeah... 58 00:05:14,300 --> 00:05:15,370 Say hi, though. 59 00:05:16,151 --> 00:05:17,151 I'll do that. 60 00:05:24,698 --> 00:05:26,479 And... 61 00:05:27,448 --> 00:05:28,651 William is an... 62 00:05:29,518 --> 00:05:32,495 an idiot if he gives up on the two of you. 63 00:05:34,667 --> 00:05:36,104 Good night, Isak. 64 00:05:36,635 --> 00:05:37,932 G'night, Noora. 65 00:05:44,623 --> 00:05:45,732 That'll be 22. 66 00:05:46,139 --> 00:05:47,412 Thank you. 67 00:05:48,784 --> 00:05:51,268 Thanks a lot. Bye! 68 00:05:54,104 --> 00:05:55,504 Do you have more cheese sandwiches? 69 00:05:55,557 --> 00:05:56,753 I can heat one up. 70 00:05:57,199 --> 00:05:58,644 Can you heat one up for me as well? 71 00:05:58,824 --> 00:05:59,824 Yes! 72 00:06:05,269 --> 00:06:06,340 That'll be 25. 73 00:06:18,268 --> 00:06:20,909 Uh, I think there's one crown missing. 74 00:06:31,638 --> 00:06:32,739 There you go. 75 00:06:33,317 --> 00:06:34,317 Thank you. 76 00:06:59,056 --> 00:07:00,056 Thank you. 77 00:07:07,672 --> 00:07:08,672 Hey. 78 00:07:09,172 --> 00:07:10,172 Hey. 79 00:07:15,932 --> 00:07:18,143 No... cardamom? 80 00:07:26,057 --> 00:07:27,151 Cardamom. 81 00:07:31,768 --> 00:07:32,768 No, so... 82 00:07:37,403 --> 00:07:40,091 - But, uh... - I think I gotta go. 83 00:07:47,598 --> 00:07:49,129 The urine just kept running out of her? 84 00:07:49,154 --> 00:07:50,715 Yeah. It was just running out, you know. 85 00:07:50,740 --> 00:07:53,208 She had started working out, and so it just kept running down 86 00:07:53,233 --> 00:07:55,848 her pants, and into her shoes. She was very upset, though. 87 00:07:56,114 --> 00:07:57,520 I see. But, uh... 88 00:07:57,737 --> 00:08:00,393 I mean, it does get very loose if you don't squeeze at all. 89 00:08:00,487 --> 00:08:02,346 Didn't she squeeze at all, then, or? 90 00:08:02,549 --> 00:08:04,924 You know what, I asked if she had taken that test. 91 00:08:04,949 --> 00:08:06,885 I mean, I said "Have you put your finger inside?" 92 00:08:06,910 --> 00:08:08,955 And then squeeze real good. 93 00:08:08,980 --> 00:08:11,346 And you know what she said then? She didn't feel a thing...! 94 00:08:11,371 --> 00:08:11,979 No... 95 00:08:12,104 --> 00:08:13,917 Isak Valtersen. 96 00:08:14,971 --> 00:08:17,409 She was almost on her way over to Aleris. 97 00:08:17,565 --> 00:08:19,611 You know, start having surgery and such. 98 00:08:20,878 --> 00:08:21,878 Yes. 99 00:08:23,436 --> 00:08:25,397 Just have a seat. 100 00:08:25,843 --> 00:08:26,843 Thanks. 101 00:08:33,315 --> 00:08:35,447 You're... You're the school doctor? 102 00:08:36,346 --> 00:08:40,104 Yeah, I mean, not exactly a doctor. Yeah, kinda. 103 00:08:40,792 --> 00:08:42,948 It said... It said doctor on... 104 00:08:43,167 --> 00:08:45,972 Mhm. Well, that sign is from 1962. 105 00:08:46,081 --> 00:08:47,441 What can I do for you? 106 00:08:52,026 --> 00:08:54,222 I'm having trouble sleeping lately. 107 00:08:57,293 --> 00:09:00,332 Yeah, I've had a lot of trouble sleeping lately. 108 00:09:00,357 --> 00:09:02,120 And it's starting to affect school and stuff. 109 00:09:03,793 --> 00:09:04,847 That's shitty. 110 00:09:05,966 --> 00:09:06,966 Yeah. 111 00:09:08,965 --> 00:09:12,309 So, I was wondering if I could get some pills or something. 112 00:09:12,481 --> 00:09:13,919 Because, yeah... 113 00:09:14,557 --> 00:09:17,424 Even though, even though my problem isn't the worst... 114 00:09:19,018 --> 00:09:20,862 Sleep deprivation is very serious. 115 00:09:22,151 --> 00:09:26,378 You have to think about how many accidents could've been prevented 116 00:09:26,403 --> 00:09:29,135 If people hadn't fallen asleep behind the wheel, for example. 117 00:09:31,537 --> 00:09:33,553 I don't... I don't drive a car, though. 118 00:09:33,803 --> 00:09:36,287 No. But you're moving around in traffic... 119 00:09:38,310 --> 00:09:38,826 Yeah. 120 00:09:38,990 --> 00:09:41,717 And that's one inattentive moment, and then 121 00:09:41,815 --> 00:09:44,450 'Bam!', you slam into a semi truck, break your 122 00:09:44,475 --> 00:09:46,941 neck, and get paralyzed from the neck down. 123 00:09:46,966 --> 00:09:48,706 You'll go straight into a wheelchair. 124 00:09:48,731 --> 00:09:51,057 It happened to a friend of mine, she's still in that chair. 125 00:09:51,284 --> 00:09:52,284 Isak. 126 00:09:52,479 --> 00:09:56,081 For how long have you had trouble sleeping? 127 00:09:58,471 --> 00:10:00,057 It's been a while, really. 128 00:10:00,112 --> 00:10:02,620 But it's been worse over the past couple of weeks. 129 00:10:03,073 --> 00:10:04,073 Like... 130 00:10:04,659 --> 00:10:06,620 Last night I slept for maybe... 131 00:10:08,106 --> 00:10:09,208 One hour. 132 00:10:09,895 --> 00:10:10,895 Yeah. 133 00:10:11,052 --> 00:10:14,395 We'll refer you to BUP then. (= Child and youth psychiatric polyclinic) 134 00:10:14,919 --> 00:10:16,067 What does that mean? 135 00:10:17,135 --> 00:10:20,674 It means that you'll get to talk to someone 136 00:10:20,699 --> 00:10:23,448 who can help sort out some of the thoughts in your head. 137 00:10:24,667 --> 00:10:26,245 No. I'm not doing any of that. 138 00:10:26,409 --> 00:10:27,409 No. 139 00:10:28,112 --> 00:10:29,253 No, it's not like that... 140 00:10:30,573 --> 00:10:33,135 No. I'm not going to do that. Then... 141 00:10:33,244 --> 00:10:35,526 I'm completely serious, I'm not doing something like that. 142 00:10:39,980 --> 00:10:40,980 Isak. 143 00:10:43,168 --> 00:10:44,691 Do you like other people? 144 00:10:47,903 --> 00:10:49,153 Sure, yeah? 145 00:10:50,395 --> 00:10:50,841 Mhm. 146 00:10:51,333 --> 00:10:52,966 Because you see... 147 00:10:53,645 --> 00:10:57,293 Every person is an island. ("Kvart mennske er ei øy", a poem by Tarjei Vesaas) 148 00:10:57,470 --> 00:11:00,416 And the only bridge across to others 149 00:11:00,667 --> 00:11:01,862 Is through words. 150 00:11:02,846 --> 00:11:04,901 And as long as we don't talk to each other 151 00:11:05,034 --> 00:11:07,572 We end up becoming lonely little islands 152 00:11:07,768 --> 00:11:10,948 That are high on pills. Just like Ibiza, do you get what I'm saying? 153 00:11:12,737 --> 00:11:13,221 No. 154 00:11:13,307 --> 00:11:14,307 No... 155 00:11:14,495 --> 00:11:18,346 I understand that, because I mixed in a poem by Inger Hagrup 156 00:11:18,371 --> 00:11:20,236 So it didn't make total sense 157 00:11:20,261 --> 00:11:21,542 But the point is 158 00:11:22,674 --> 00:11:24,518 That you can't keep isolating yourself. 159 00:11:25,222 --> 00:11:27,066 Everything is harder on your own. 160 00:11:28,176 --> 00:11:29,176 Hey. 161 00:11:31,183 --> 00:11:33,152 Don't you have someone you can talk to? 162 00:12:04,772 --> 00:12:05,382 Hey. 163 00:12:05,741 --> 00:12:06,741 Hey. 164 00:12:10,398 --> 00:12:12,046 Do you have any plans for tonight, or...? 165 00:12:12,977 --> 00:12:15,422 Nah, I don't really know. I was just thinking I'd... 166 00:12:15,570 --> 00:12:17,219 Go home and watch a movie or something. 167 00:12:18,000 --> 00:12:19,000 Okay. 168 00:12:19,492 --> 00:12:20,750 What are you doing now, though? 169 00:12:20,963 --> 00:12:22,487 Now... 170 00:12:23,268 --> 00:12:25,416 Now I was just thinking of going home. What about you? 171 00:12:29,003 --> 00:12:31,073 Will you join me for a Kebab? 172 00:12:31,347 --> 00:12:32,347 I've got money. 173 00:12:32,511 --> 00:12:33,511 Yeah. 174 00:12:34,277 --> 00:12:35,347 Yeah, sure. 175 00:12:35,448 --> 00:12:36,839 Who would say no to Kebab. 176 00:12:38,691 --> 00:12:39,745 No one. 177 00:12:53,682 --> 00:12:56,034 - Can you hold... - Yeah! 178 00:12:58,408 --> 00:13:00,533 Where should we... Where should we go? 179 00:13:01,120 --> 00:13:01,792 Over there. 180 00:13:01,987 --> 00:13:02,987 Not over there? 181 00:13:03,104 --> 00:13:05,674 No, not over there, because... 182 00:13:08,510 --> 00:13:10,479 Dressed. And he was like... 183 00:13:10,542 --> 00:13:12,370 Wearing a shirt and everything. 184 00:13:12,588 --> 00:13:14,908 And I saw that he was flirting with a girl 185 00:13:14,933 --> 00:13:16,393 And I thought like, "Alright." 186 00:13:16,667 --> 00:13:17,667 And then... 187 00:13:19,292 --> 00:13:22,268 And I saw that he was standing with that girl, then he leaned forward 188 00:13:22,721 --> 00:13:24,268 And then he started vomiting... 189 00:13:24,674 --> 00:13:25,838 Like crazy. 190 00:13:27,073 --> 00:13:29,135 On, like, on her feet. 191 00:13:29,160 --> 00:13:30,745 And he just kept vomiting. 192 00:13:30,770 --> 00:13:33,018 And then he stopped for a few seconds. 193 00:13:33,198 --> 00:13:37,042 And then she had time to start yelling, like, "What the fuck?!" 194 00:13:37,167 --> 00:13:38,792 And then he started vomiting even more. 195 00:13:38,817 --> 00:13:41,510 It came out like a pressure washer, and it was absolutely awful. 196 00:13:41,854 --> 00:13:43,409 I was laughing so much! 197 00:13:43,807 --> 00:13:46,096 The ones who vomit are always the ones you'd least expect. 198 00:13:46,292 --> 00:13:47,331 Yeah! 199 00:13:48,065 --> 00:13:50,167 And... Yeah, I felt really bad for him. 200 00:13:51,401 --> 00:13:52,401 Yeah. 201 00:14:13,707 --> 00:14:15,121 You know... 202 00:14:16,386 --> 00:14:18,753 You know that thing about me being a little weird lately...? 203 00:14:19,293 --> 00:14:20,293 Mhm? 204 00:14:29,673 --> 00:14:30,673 It's... 205 00:14:31,088 --> 00:14:32,893 It's because of a person I like. 206 00:14:35,831 --> 00:14:37,440 That, uh... Emma? 207 00:14:40,167 --> 00:14:41,206 No, not Emma. 208 00:14:44,292 --> 00:14:45,128 Take a guess. 209 00:14:45,299 --> 00:14:46,307 A guess? 210 00:14:47,057 --> 00:14:48,362 I can't guess... 211 00:14:52,105 --> 00:14:53,105 Try. 212 00:14:58,863 --> 00:14:59,965 Is it Vilde? 213 00:15:00,699 --> 00:15:01,879 Vilde?! 214 00:15:02,527 --> 00:15:04,222 Who do you think I am?! Vilde?! 215 00:15:04,247 --> 00:15:05,652 Yeah, I don't fucking know! What... 216 00:15:05,677 --> 00:15:06,379 No... 217 00:15:06,543 --> 00:15:07,840 Can't you just tell me? 218 00:15:12,395 --> 00:15:13,645 I'll give you a hint. 219 00:15:15,981 --> 00:15:16,981 A hint? 220 00:15:22,565 --> 00:15:23,776 It's not a girl. 221 00:15:27,338 --> 00:15:28,338 Hmm. 222 00:15:38,482 --> 00:15:39,482 Is it me? 223 00:15:39,967 --> 00:15:40,967 No! 224 00:15:41,100 --> 00:15:41,857 You?! 225 00:15:42,021 --> 00:15:43,041 No, no, no! 226 00:15:43,596 --> 00:15:44,346 What the fuck? 227 00:15:44,371 --> 00:15:46,198 Yeah, I don't fucking know. Just tell me then. 228 00:15:47,448 --> 00:15:50,503 "No, no, no!" What, am I completely unattractive or what? 229 00:15:50,528 --> 00:15:52,057 No, not like that, but... 230 00:15:52,237 --> 00:15:53,526 No, it's not you. 231 00:15:59,647 --> 00:16:01,085 Is it that... 232 00:16:02,987 --> 00:16:05,526 Is it that guy from Vilde's revue group? 233 00:16:06,166 --> 00:16:07,166 Yeah. 234 00:16:10,245 --> 00:16:11,245 What's his name? 235 00:16:11,518 --> 00:16:12,518 Even. 236 00:16:21,026 --> 00:16:22,128 Good... 237 00:16:22,370 --> 00:16:23,784 Good-looking guy, though. 238 00:16:23,932 --> 00:16:24,932 What? 239 00:16:26,331 --> 00:16:28,159 Yeah? What else am I supposed to say? 240 00:16:28,581 --> 00:16:29,760 I don't even know myself. 241 00:16:33,605 --> 00:16:34,824 But... 242 00:16:36,269 --> 00:16:37,933 What's the thing between the two of you? 243 00:16:39,652 --> 00:16:40,652 Nah... 244 00:16:43,237 --> 00:16:45,018 Nah, I'm not actually sure, right now... 245 00:16:45,182 --> 00:16:48,214 I don't understand shit, because he's a really back and forth kind of guy 246 00:16:48,276 --> 00:16:49,276 And... 247 00:16:49,823 --> 00:16:50,893 And he has a girlfriend. 248 00:16:51,253 --> 00:16:52,253 Oh, I see. 249 00:17:07,167 --> 00:17:08,854 I think it's mine. 250 00:17:14,760 --> 00:17:15,760 Hey. 251 00:17:18,457 --> 00:17:20,472 Nah, I'm eating a Kebab is all. 252 00:17:22,902 --> 00:17:23,902 Tomorrow? 253 00:17:25,808 --> 00:17:26,816 Okay. Where? 254 00:17:28,847 --> 00:17:31,410 I'm not sure I can be bothered going that far just for a party... 255 00:17:31,435 --> 00:17:34,941 (Cheese toastie without cardamom.) (Meanwhile in another universe: Cheese toastie with cardamom.) 256 00:17:34,965 --> 00:17:36,206 Okay, I'll see you there, then. 257 00:17:36,713 --> 00:17:38,971 Maybe... Okay, bye. 258 00:17:42,682 --> 00:17:43,682 What's that? 259 00:17:45,690 --> 00:17:46,690 It's from Even. 260 00:17:56,277 --> 00:17:58,159 Like, he's got to break up with his girlfriend.