1
00:00:03,040 --> 00:00:04,305
Garota durona!
2
00:00:05,720 --> 00:00:12,303
- Você não consegue lidar com a bola.
- Lido com bolas melhor que você.
3
00:00:12,720 --> 00:00:15,140
- O que ia dizer?
- Eu não quero estar lá...
4
00:00:15,141 --> 00:00:17,762
quando a Sana descobrir que ela
não irá participar do ônibus.
5
00:00:19,160 --> 00:00:20,520
Eu saí do ônibus.
6
00:00:22,200 --> 00:00:25,940
Percebi que
contradiz os meus valores
7
00:00:25,941 --> 00:00:29,159
ver garotas perdendo o próprio
respeito em dasafios de sexo.
8
00:00:29,160 --> 00:00:30,946
A Sara nem gosta da Vilde!
9
00:00:31,280 --> 00:00:36,052
Todo o tempo que passei lendo aquelas merdas
sobre as amigas do russ e outras coisas.
10
00:00:36,520 --> 00:00:39,679
[Não é porque sou muçulmana, é porque
vocês são umas falsas de merda]
11
00:00:39,680 --> 00:00:42,356
Uma pessoa pode não querer
contar tudo sobre seu passado.
12
00:00:43,640 --> 00:00:44,835
Você é uma boa pessoa.
13
00:00:50,485 --> 00:00:54,078
S04E07
Temos que ficar juntas
14
00:01:29,680 --> 00:01:30,795
Pode me devolver?
15
00:01:32,920 --> 00:01:34,367
Venha pegar.
16
00:01:36,040 --> 00:01:38,204
Sério, eu não vou.
Só joga pra mim.
17
00:01:40,800 --> 00:01:43,348
Sério, não vou jogar.
Venha pegar.
18
00:01:57,440 --> 00:01:58,744
Eu não vou!
19
00:02:02,520 --> 00:02:05,194
Certo. Então vou ficar com a bola.
20
00:02:05,840 --> 00:02:09,019
- Vou embora.
- Estou falando sério.
21
00:02:09,160 --> 00:02:10,191
Tchau!
22
00:03:03,880 --> 00:03:05,163
Deixem eu me juntar.
23
00:03:11,160 --> 00:03:12,782
Agora vou jogar sozinha.
24
00:03:15,280 --> 00:03:16,987
Quanto tempo vai ficar chateada, Sana?
25
00:03:21,160 --> 00:03:22,191
Sana?
26
00:03:23,880 --> 00:03:26,348
Eu já disse, não sabia que
o Isak era seu amigo!
27
00:03:30,080 --> 00:03:34,534
Eu juro, não importa o que eu diga
ou faça, ela continua chateada.
28
00:03:35,760 --> 00:03:38,790
Estou te avisando, cara.
Ela é muito estressada.
29
00:03:54,474 --> 00:03:56,668
{\a6}DOMINGO
30
00:03:57,080 --> 00:04:02,873
[Sara: Frida disse hoje que
quer ser médica. RINDO MUITO]
31
00:04:02,874 --> 00:04:07,302
[Sara: Sinto pena dela. Acho que a mãe
é alcoólatra ou pensionista, algo assim.
32
00:04:07,303 --> 00:04:14,050
Mathilde a viu com uma senhora que parecia desabrigada
e quando foi cumprimentar, Vilde tentou escondê-la.]
33
00:04:19,708 --> 00:04:21,620
[Sara: Puta merda, estou falando com Olivia,
34
00:04:21,621 --> 00:04:23,485
parece que ela fez um boquete em alguém do
1º ano ontem e está se gabando.]
35
00:04:23,486 --> 00:04:24,778
[Sara: Devia ter visto o quão
chapada a Eva estava,
36
00:04:24,780 --> 00:04:26,098
se comportando como uma puta
que transou com uns 5 caras.
37
00:04:26,099 --> 00:04:28,002
E a Vilde chorou no banheiro por ter sido
rejeitada pelo William. Ela é o clichê do ensino médio]
38
00:04:28,003 --> 00:04:30,023
[Sara: Estou cansada da Ingrid ser
sempre tão carente e insegura.]
39
00:04:30,024 --> 00:04:36,069
[Sara: Sabe a Sana? Ela é uma psicopata, ouvi falar
que ela tentou estrangular algúem na antiga escola, a Urra.]
40
00:04:53,840 --> 00:04:55,990
Cuscuz ao lado!
41
00:04:59,800 --> 00:05:01,798
Falar disso está me deixando com fome.
42
00:05:01,799 --> 00:05:02,946
É perigoso falar sobre essas coisas.
43
00:05:02,947 --> 00:05:05,174
Você já comeu, porque está reclamando?
44
00:05:05,175 --> 00:05:07,956
- Já comi?
- Ele já comeu, cara. Não é brincadeira.
45
00:05:08,355 --> 00:05:12,599
- Adam está menstruado, é por isso.
- Juro por Deus que estou doente.
46
00:05:12,600 --> 00:05:16,599
- É, todos estão doentes.
- Não, eu estou mesmo doente.
47
00:05:16,600 --> 00:05:24,999
A diferença é que irei receber
72 virgens no paraíso
48
00:05:25,000 --> 00:05:28,276
porque eu sou um bom muçulmano!
49
00:05:30,240 --> 00:05:34,301
- Só porque você jejua um dia por semana?
- Temos que começar de algum lugar.
50
00:05:34,302 --> 00:05:36,501
E ele está tão orgulhoso
por ter jejuado 1 dia.
51
00:05:36,760 --> 00:05:40,239
Olhem para o sol, está quente! Estou orgulhoso.
Sou um bom muçulmano.
52
00:05:40,240 --> 00:05:44,439
Veja só. O que quer
dizer com 72 virgens?
53
00:05:44,440 --> 00:05:46,648
Não consegue lidar nem com zero.
54
00:05:47,395 --> 00:05:49,942
Não, isso não conta,
isso não conta.
55
00:05:49,943 --> 00:05:53,918
Você sabe, zero não é legal.
Não funciona.
56
00:05:53,919 --> 00:05:55,679
Mas 72 virgens é legal?
57
00:05:55,680 --> 00:05:58,714
Falando em virgens,
onde está o Yousef?
58
00:06:00,454 --> 00:06:04,856
- Onde ele está?
- Yousef foi se encontrar com a Noora.
59
00:06:05,232 --> 00:06:06,912
- Está brincando?
- Noora, amiga da Sana?
60
00:06:06,913 --> 00:06:08,322
Sim, essa Noora.
61
00:06:09,080 --> 00:06:13,147
- Por quê?
- É verdade, vi eles conversando.
62
00:06:13,148 --> 00:06:14,849
- Sim, estão tendo um lance.
- Está falando sério?
63
00:06:14,850 --> 00:06:15,995
Sim.
64
00:06:15,996 --> 00:06:17,799
Que merda!
65
00:06:17,800 --> 00:06:20,331
- Ficou com ciúmes!
- Não se preocupe.
66
00:06:20,332 --> 00:06:22,744
- Mas que merda!
- Ela é pra casar.
67
00:06:22,745 --> 00:06:26,414
- Ela é muito linda.
- Também acha?
68
00:06:26,415 --> 00:06:27,799
Também acha?
69
00:06:27,800 --> 00:06:30,324
Ele está com ciúmes, cara!
70
00:06:30,325 --> 00:06:31,383
Você tem que ficar
feliz por um amigo.
71
00:08:00,183 --> 00:08:05,543
[exper5]
72
00:08:16,677 --> 00:08:19,077
{\a6}TERÇA
73
00:09:03,113 --> 00:09:04,724
[EDITAR]
74
00:09:04,725 --> 00:09:09,491
[Sara: Estou cansada da Ingrid ser
sempre tão carente e insegura.]
75
00:10:09,800 --> 00:10:11,077
Aí está você!
76
00:10:14,160 --> 00:10:17,330
Sim, estou lendo.
77
00:10:18,080 --> 00:10:20,973
Sim, você está sempre lendo e lendo.
78
00:10:26,680 --> 00:10:30,947
Tem uma coisa que preciso
te contar.
79
00:10:34,280 --> 00:10:36,690
Não precisa contar, eu já sei.
80
00:10:41,360 --> 00:10:43,193
O quê?
81
00:10:45,960 --> 00:10:47,510
Sobre o Yousef.
82
00:10:50,280 --> 00:10:55,082
Sim. Ele te disse?
83
00:10:55,083 --> 00:10:56,311
Ou o quê?
84
00:11:04,200 --> 00:11:07,203
O que acha disso?
85
00:11:09,600 --> 00:11:10,861
Eu não acho nada.
86
00:11:17,960 --> 00:11:20,874
- Você gosta dele?
- Não!
87
00:11:24,920 --> 00:11:26,238
Tem certeza?
88
00:11:27,880 --> 00:11:32,680
Noora, só porque você acha ele bonito,
não significa que todo mundo também acha.
89
00:11:39,160 --> 00:11:40,436
Certo.
90
00:11:48,360 --> 00:11:50,921
Eu disse que estou tentando
me concentrar para o simulado.
91
00:12:03,160 --> 00:12:04,813
Que porra é essa?
92
00:12:06,760 --> 00:12:10,479
- Eu não sei!
- Você escreveu essas coisas sobre mim?
93
00:12:10,480 --> 00:12:13,639
Não! Por que eu faria isso?
94
00:12:13,640 --> 00:12:17,500
É claro que é alguém tantando me ferrar.
Dá pra ver que é montagem.
95
00:12:17,800 --> 00:12:21,270
Livre-se disso! Não quero merda nenhuma
escrita sobre mim no Instagram.
96
00:12:26,450 --> 00:12:27,621
{\a6}QUARTA
97
00:12:32,920 --> 00:12:37,759
Elas gastaram R$ 109 mil em um ônibus,
e agora estão se separando.
98
00:12:37,760 --> 00:12:39,383
Concordo totalmente.
99
00:12:40,378 --> 00:12:42,980
Se a escola inteira visse minhas
conversas eu morreria.
100
00:12:43,280 --> 00:12:46,375
Olhei minhas conversas do Facebook
para ver quanta merda eu falei...
101
00:12:46,376 --> 00:12:50,867
sobre as pessoas,
e tem bastante coisa.
102
00:12:52,367 --> 00:12:54,684
Você tem que ser muito
cuidadosa com o que escreve.
103
00:12:56,040 --> 00:12:59,964
- Quantas vezes já ligou pra ela?
- Talvez uma centena de vezes.
104
00:12:59,965 --> 00:13:02,119
Vai gastar todos os seus dados.
105
00:13:02,120 --> 00:13:04,823
Não, meu plano tem tudo incluso.
106
00:13:05,086 --> 00:13:08,999
- Ela está atendendo?
- Não.
107
00:13:09,000 --> 00:13:12,919
- Ela está online no Facebook?
- Mais cedo estava, agora não está mais.
108
00:13:12,920 --> 00:13:17,119
- Você enviou mensagens por lá?
- Sim, muitas. Ela não visualizou.
109
00:13:17,120 --> 00:13:22,001
- Já tentou ligar para seus pais?
- Não. Talvez eu deva ir na casa dela mais tarde.
110
00:13:22,002 --> 00:13:23,719
É uma boa ideia.
111
00:13:23,720 --> 00:13:27,399
- O que está acontecendo?
- Não estamos conseguindo falar com a Sara.
112
00:13:27,400 --> 00:13:31,439
Ela está com vergonha que as pessoas
tenham visto as merdas que ela escreveu.
113
00:13:31,440 --> 00:13:34,559
Vocês teem certeza que a Sara
escreveu todas aquelas coisas?
114
00:13:34,560 --> 00:13:37,993
Não sei se foi tudo, mas aquilo sobre
ela querer que Iselin mudasse de escola,
115
00:13:37,994 --> 00:13:38,999
ela também falou para mim.
116
00:13:39,000 --> 00:13:42,039
E aquilo sobre a Olivia ela
escreveu para mim também.
117
00:13:42,040 --> 00:13:45,975
- Alguém invadiu nossas contas?
- Merda, que assustador.
118
00:13:46,920 --> 00:13:50,842
É assustador ter sido publicado,
mas o que é mais assustador ainda é...
119
00:13:50,843 --> 00:13:54,002
termos uma chefe de ônibus que escreva tantas
merdas sobre as integrantes do ônibus.
120
00:13:54,003 --> 00:13:57,119
Estou pronta para sair do ônibus.
Não posso me incomodar com esse drama.
121
00:13:57,120 --> 00:14:01,479
Garotas, é importante não
deixarmos isso nos arruinar.
122
00:14:01,480 --> 00:14:05,264
Há alguém nos atacando e temos
que ficar juntas como um ônibus.
123
00:14:06,080 --> 00:14:10,559
É, mas divulgar essas conversas
é uma coisa muito séria.
124
00:14:10,560 --> 00:14:12,398
Isso não é ilegal?
125
00:14:18,960 --> 00:14:20,159
Algum drama?
126
00:14:22,280 --> 00:14:23,925
Sim.
127
00:14:25,800 --> 00:14:30,382
Ouvi algo sobre a Sara postar merdas
sobre as garotas no Instagram.
128
00:14:32,280 --> 00:14:33,730
Sim.
129
00:14:34,400 --> 00:14:36,927
Acredite, não vai querer saber.
130
00:14:37,600 --> 00:14:40,950
Não quero mesmo!
Está preparada para o simulado?
131
00:14:41,880 --> 00:14:43,926
Sim. E você?
132
00:14:44,120 --> 00:14:46,645
Sou o Stephen Hawking
depois de ter tomado Redbull.
133
00:14:46,646 --> 00:14:49,221
Sim, sim. Nos falamos depois.
134
00:15:05,014 --> 00:15:09,392
[DELETAR CONTA PERMANENTEMENTE]
135
00:15:20,596 --> 00:15:22,089
{\a6}QUINTA
136
00:15:38,985 --> 00:15:40,945
[GRUPO PARA VÍTIMAS DE CYBERBULLYNG]
137
00:15:40,946 --> 00:15:42,761
[Ingrid Theis Gaupseth criou esse grupo]
138
00:15:42,762 --> 00:15:46,283
[Ingrid: Oi, criei esse grupo para todas
que foram expostos no Instagram.
139
00:15:46,284 --> 00:15:49,540
Finalmente consegui falar com a Sara
e ela está muito arrasada, claro.
140
00:15:49,541 --> 00:15:53,299
Ela tinha ido para a casa de campo em Kragerø
e não quer ir para a escola até Segunda.
141
00:15:53,300 --> 00:15:55,475
Ela pediu que eu passasse isso para vocês:]
142
00:15:55,476 --> 00:15:59,003
["Diga as garotas que nunca quis magoar ninguém,
e que amo muito todas elas.
143
00:15:59,004 --> 00:16:02,403
Se eu escrevi aquelas coisas foi há muito tempo
atrás, e não quis dizer aquelas coisas.
144
00:16:02,404 --> 00:16:04,420
Não sei quem fez isso, mas irei descobrir."]
145
00:16:04,421 --> 00:16:07,491
[Sara está tão arrasada que
teve que perder o simulado hoje]
146
00:16:10,706 --> 00:16:18,866
[Iselin: Diga a ela que está tudo bem, ninguém
se importa, todos falam merdas sobre os outros.]
147
00:16:26,137 --> 00:16:32,985
[Sana: Coitada]
148
00:16:37,353 --> 00:16:39,561
[Lea: Ninguém merece
passar por isso.]
149
00:16:39,562 --> 00:16:42,977
[Ingrid: Na verdade, o problema é quem
fez isso com a Sara e conosco.
150
00:16:42,978 --> 00:16:45,441
Sara procurou em suas conversas,
mas ainda não encontrou nada.
151
00:16:45,442 --> 00:16:48,673
Ela vai continuar procurando. Sabemos que ela escreveu
algumas dessas coisas para algumas de nós.
152
00:16:48,674 --> 00:16:54,306
Assim sabemos que foram pegas de conversas diferentes,
talvez alguém tenha invadido mesmo a conta da Sara.]
153
00:16:54,307 --> 00:16:58,989
[Olivia: Desculpa, pensei uma coisa aqui.
Não foi a Vilde que acessou o Facebook da Sara?
154
00:16:58,990 --> 00:17:03,629
Quando ela postou aquela foto??]
155
00:17:04,981 --> 00:17:09,821
[Ingrid: Sim, puta merda!]
156
00:17:17,773 --> 00:17:21,125
[Lea: É verdade!]
157
00:17:21,126 --> 00:17:29,870
[Sana: Se foram tiradas do Facebook da Sara
os balões dela não deveriam ser azuis?]
158
00:17:29,871 --> 00:17:32,536
[Vilde: Hihihihi, fui eu, desculpa]
159
00:17:35,432 --> 00:17:37,176
[Lea: E ontem ela falou que a Sara
não deveria mais ser a chefe!!?]
160
00:17:37,177 --> 00:17:38,398
[Iselin: Ela pode ser assim
tão estúpida?]
161
00:17:38,399 --> 00:17:39,687
[Ingrid: Sim, ela pode.
Só pode ter sido ela!?]
162
00:17:39,688 --> 00:17:41,627
[Ingrid: Ela sempre quis ser a chefe]
163
00:17:41,628 --> 00:17:44,755
[Lea: E na conta do Instagram diz
"A primeira e única chefe de ônibus"
164
00:17:44,756 --> 00:17:47,883
A mesma coisa que ela escreveu na foto.
Isso quer dizer que é alguém do grupo do ônibus.]
165
00:17:47,884 --> 00:17:52,218
[Ingrid: E nós a explusamos do nosso 1º ônibus,
quando ela tentou se tornar a chefe.]
166
00:17:57,556 --> 00:17:58,879
[Iselin: Isso faz muito sentido!]
167
00:17:58,880 --> 00:17:59,987
Oi, Sana.
168
00:18:02,160 --> 00:18:03,656
Oi.
169
00:18:05,640 --> 00:18:06,944
Oi.
170
00:18:37,440 --> 00:18:42,699
Uns dias atrás estava
pensando em te escrever.
171
00:18:46,560 --> 00:18:49,413
Por que não escreveu?
O que aconteceu?
172
00:18:55,120 --> 00:19:00,703
Quando eu pensava em enviar
não sabia o que escrever.
173
00:19:13,640 --> 00:19:19,223
Mas, ouvi dizer que você começou
o programa de enfermagem?
174
00:19:26,000 --> 00:19:29,900
- Como está indo?
- Tudo bem.
175
00:19:43,440 --> 00:19:45,464
Você continua no Nissen, não é?
176
00:19:48,000 --> 00:19:48,985
Sim.
177
00:19:52,920 --> 00:20:01,450
- Quais aulas está tendo?
- Biologia, química, matemática...
178
00:20:02,760 --> 00:20:06,690
Qual o nome do seu
professor de química?
179
00:20:06,920 --> 00:20:09,719
- Lars.
- O alto de cabelos castanhos? É ele?
180
00:20:09,720 --> 00:20:12,532
Sim. Você também teve aulas com ele?
181
00:20:15,326 --> 00:20:16,199
Sério?
182
00:20:17,440 --> 00:20:20,658
Ele sempre ia
com a mesma camisa.
183
00:20:21,760 --> 00:20:24,151
Uma camisa azul.
Ele continua indo com ela?
184
00:20:25,920 --> 00:20:30,439
Sim. Ele usava quando você estudava lá?
Durante os três anos?
185
00:20:30,440 --> 00:20:31,724
Durante os três anos.
186
00:20:37,080 --> 00:20:38,602
Ele é especial.
187
00:20:39,560 --> 00:20:41,969
Então não sou a única
que acha que ele é especial.
188
00:20:50,480 --> 00:20:52,334
Você está de jejum, não é?
189
00:20:55,200 --> 00:20:56,594
Você também?
190
00:20:57,160 --> 00:21:00,439
- Está com fome?
- Um pouco.
191
00:21:00,440 --> 00:21:03,925
- Você está com fome?
- Sim.
192
00:21:04,845 --> 00:21:07,841
Mas fica mais fácil a cada dia.
Você acaba se acostumando.
193
00:21:07,842 --> 00:21:10,050
Sim, é verdade.
194
00:21:11,120 --> 00:21:14,919
- A oração do anoitecer será às 22:25hs.
- O que disse? 22...?
195
00:21:14,920 --> 00:21:16,101
22:25hs.
196
00:21:17,200 --> 00:21:21,959
- Quanto tempo falta?
- Umas seis horas e 40 minutos.
197
00:21:21,960 --> 00:21:25,180
Isso é muito tempo.
198
00:21:25,480 --> 00:21:30,036
É muito engraçado. Até o Elias sabe os
horários da oração do anoitecer agora.
199
00:21:33,240 --> 00:21:36,517
Sabe que existem pessoas que,
200
00:21:37,760 --> 00:21:43,479
dizem que você não pode cantar, dançar e nem
ouvir música quando você está de jejum.
201
00:21:43,480 --> 00:21:45,555
Há alguns que dizem que
você não pode fazer nada.
202
00:21:45,556 --> 00:21:46,650
É verdade.
203
00:21:49,040 --> 00:21:53,857
E tem outras que não usam
maquiagem durante o jejum.
204
00:21:53,858 --> 00:21:59,399
Ontem, estava usando maquiagem, e eu
passei por uma pessoa que me olhou feio.
205
00:21:59,400 --> 00:22:01,281
Acho que foi por eu estar
usando maquiagem.
206
00:22:05,760 --> 00:22:10,599
Também ouvi dizer que alguns andam
por aí cuspindo o tempo todo,
207
00:22:10,600 --> 00:22:15,542
por acharem que se engolirem o
cuspe estarão quebrando o jejum.
208
00:22:17,400 --> 00:22:21,519
- Eu tenho uma amiga que faz isso.
- Ela anda por aí cuspindo?
209
00:22:21,520 --> 00:22:25,929
Na escola, ela cospe.
No trabalho, ela cospe.
210
00:22:25,930 --> 00:22:27,403
- Sério?
- Sério.
211
00:22:29,840 --> 00:22:32,202
Ela é confiante nisso.
Isso fica tipo...
212
00:22:32,800 --> 00:22:33,889
É engraçado.
213
00:22:50,160 --> 00:22:53,650
- Mas com você está tudo bem, não é?
- Sim.
214
00:23:07,803 --> 00:23:10,248
{\a6}SEXTA
215
00:23:16,760 --> 00:23:19,530
- Ele vai terminar comigo.
- Não Vilde, ele não vai.
216
00:23:19,531 --> 00:23:21,987
- Sim, ele vai!
- Ele não faria isso.
217
00:23:22,800 --> 00:23:25,987
Vilde, foram uns idiotas que
fizeram isso, a culpa não é sua.
218
00:23:25,988 --> 00:23:27,754
Foi alguém que fez isso com você.
219
00:23:28,880 --> 00:23:32,853
Vai ficar tudo bem.
Você só está muito triste agora.
220
00:23:34,280 --> 00:23:35,853
O que aconteceu?
221
00:23:36,800 --> 00:23:44,249
Alguém criou uma conta ellevillevilde2
e postou merdas sobre a Vilde.
222
00:23:47,240 --> 00:23:48,682
Isso é muito ruim.
223
00:23:48,683 --> 00:23:50,046
Ah meu Deus.
224
00:23:50,047 --> 00:23:56,039
- Vai ficar tudo bem, só que...
- É horrível fazerem isso, completamente...
225
00:23:56,040 --> 00:23:59,187
- É tão desnecessário.
- Sim, é desnecessário!
226
00:24:01,080 --> 00:24:04,668
Eu só não entendo,
quem pode fazer algo assim?
227
00:24:05,720 --> 00:24:11,932
Criar contas de ódio e
postar essas merdas!
228
00:24:13,608 --> 00:24:16,038
Quão terríveis as pessoas podem ser?
229
00:24:46,277 --> 00:24:48,973
[GRUPO PARA VÍTIMAS DE CYBERBULLYNG]
230
00:24:49,763 --> 00:24:58,739
[Sana: Quem criou a conta saranors2
não foi a Vilde.]
231
00:25:06,267 --> 00:25:11,107
[Ingrid: Não, já sabemos.
Foi o Isak.]
232
00:25:11,108 --> 00:25:16,151
[Sana: Não, não foi o Isak.]
233
00:25:16,152 --> 00:25:23,370
[Ingrid: Sim? Ele admitiu.]
234
00:25:26,920 --> 00:25:31,113
[Sara leu as conversas e descobriu,
perguntou para ele e ele admitiu.]
235
00:25:31,114 --> 00:25:35,498
[Lea: Mas por que ele fez isso?]
236
00:25:35,499 --> 00:25:39,711
[Ingrid: Algo sobre a Sara tê-lo magoado
quando o dispensou????]
237
00:25:39,712 --> 00:25:41,005
[Lea: ???? Ele não é gay?]
238
00:25:53,920 --> 00:25:55,611
O que pensa que está fazendo?
239
00:26:11,880 --> 00:26:15,999
Não foi você quem disse que
se tem algo que não gosta,
240
00:26:16,000 --> 00:26:18,212
é quando alguém ferra os amigos?
241
00:26:31,280 --> 00:26:36,799
Não pretendia que essas coisas
te afetassem. Desculpa.
242
00:26:36,800 --> 00:26:41,232
Certo. Qual era o plano, então?
Como não iria me afetar?
243
00:26:49,000 --> 00:26:53,319
Não dou a mínima que o grupo
da Sara não goste de mim,
244
00:26:53,320 --> 00:26:57,439
mas você pode poderia
ter perguntado antes.
245
00:26:57,440 --> 00:27:00,253
Antes de tirar fotos
das minhas conversas privadas.
246
00:27:07,480 --> 00:27:08,766
Desculpa.
247
00:27:17,960 --> 00:27:23,426
Eu só queria que as outras garotas
vissem como a Sara realmente é.
248
00:27:24,280 --> 00:27:27,261
Elas sabem como ela é.
Elas também são assim.
249
00:27:31,320 --> 00:27:33,310
O que você tem contra a Sara?
250
00:27:34,720 --> 00:27:38,323
Ela é uma cadela racista que...
251
00:27:39,640 --> 00:27:45,920
Ela mentiu na minha cara, enquanto
planejava me expulsar do ônibus.
252
00:27:50,440 --> 00:27:54,262
Talvez ela quis te explusar porque você
é uma chefe arrogante e mandona?
253
00:27:57,360 --> 00:28:00,956
Por que você é tão fria
com as pessoas, Sana?
254
00:28:02,680 --> 00:28:07,101
Tente crescer nesse país aqui
sendo muçulmana sem se tornar fria.
255
00:28:09,320 --> 00:28:12,738
E que tal ser gay durante a adolescência?
256
00:28:16,360 --> 00:28:17,954
Não é a mesma coisa.
257
00:28:19,480 --> 00:28:23,074
Ninguém vai olhar para você
e ver que você é diferente.
258
00:28:23,360 --> 00:28:25,806
Você não recebe os mesmos
olhares que eu.
259
00:28:27,120 --> 00:28:31,214
Sabe o que pensam quando me veem,
quando veem o meu hijab?
260
00:28:31,215 --> 00:28:32,932
Que é a primeira coisa que eles notam.
261
00:28:33,694 --> 00:28:38,712
Acham que uso porque sou forçada,
e não que é porque eu quero usar.
262
00:28:40,040 --> 00:28:43,079
Se eu digo que uso porque eu quero,
dizem que me fizeram lavagem cerebral.
263
00:28:43,080 --> 00:28:45,554
Porque eu não consigo ter
minhas próprias opiniões.
264
00:28:46,800 --> 00:28:52,359
Falamos sobre liberdade religiosa e outros
tipos de liberdades aqui na Noruega,
265
00:28:52,360 --> 00:28:55,934
mas usar um complemento
nas próprias roupas é errado?
266
00:28:59,840 --> 00:29:08,719
E as pessoas pensam que nos casamos
de forma aleatória, por meio daqueles...
267
00:29:08,720 --> 00:29:12,189
casamentos arranjados, e que serei forçada
a casar com meu primo amanhã.
268
00:29:14,880 --> 00:29:18,006
Sabe o que as pessoas fazem
quando me veem com o Elias na rua?
269
00:29:18,960 --> 00:29:22,604
Elas cospem nele porque acham
que ele está me oprimindo.
270
00:29:23,640 --> 00:29:25,317
Elias!
271
00:29:26,800 --> 00:29:30,991
Ele nem sequer gosta que eu use o hijab,
porque não quer que eu receba ódio.
272
00:29:33,880 --> 00:29:37,919
Você sabe como é desgastante sair
pela porta todos os dias, sabendo que...
273
00:29:37,920 --> 00:29:42,408
é outro dia que você terá que provar para
todo um país que não está sendo oprimido?
274
00:29:43,880 --> 00:29:45,685
Você acha que é isso
que as pessoas pensam?
275
00:29:51,000 --> 00:29:54,639
Tente sair por aí com um hijab,
276
00:29:54,640 --> 00:29:58,423
e você vai perceber que a maioria
dos noruegueses são racistas.
277
00:29:59,800 --> 00:30:00,885
Isso é besteira.
278
00:30:02,520 --> 00:30:05,325
- Quê?
- Isso é besteira.
279
00:30:05,920 --> 00:30:08,262
A maioria dos noruegueses
não são racistas!
280
00:30:09,200 --> 00:30:15,140
A maioria está preocupada
com a liberdade, com a paz,
281
00:30:15,141 --> 00:30:18,279
teem interesse em outras culturas
e querem aprender sobre isso.
282
00:30:18,280 --> 00:30:22,916
Eles se preocupam que outras
culturas vivam bem aqui.
283
00:30:22,917 --> 00:30:28,399
Mas não é de se admirar que tantos
tenham medo dos muçulmanos...
284
00:30:28,400 --> 00:30:31,348
quando se lê tanto nos jornais
sobre mutilação genital,
285
00:30:31,349 --> 00:30:35,029
estado islâmico, terror,
guerra e essas coisas.
286
00:30:35,720 --> 00:30:37,524
Sabemos que não são a maioria
dos muçulmanos que são assim.
287
00:30:38,583 --> 00:30:40,179
Apenas alguns são assim.
288
00:30:40,180 --> 00:30:43,799
Quando você encontra um muçulmano,
você não sabe o que dizer.
289
00:30:43,800 --> 00:30:49,904
Você o chama de "estrangeiro" "multi-étnico"
ou "multicultural"? O que é apropriado?
290
00:30:49,905 --> 00:30:52,309
Você não sabe se pode apertar
a mão de quem usa hijab.
291
00:30:52,310 --> 00:30:55,079
Ou como demonstrar respeito.
292
00:30:55,080 --> 00:30:58,943
Não sabe como conversar,
como perguntar sobre Alá.
293
00:31:00,120 --> 00:31:03,109
Então você acaba não
perguntando nada sobre isso.
294
00:31:11,560 --> 00:31:13,744
Talvez isso seja bom.
295
00:31:15,560 --> 00:31:20,342
Porque já recebi várias perguntas idiotas
e racistas durante minha vida.
296
00:31:21,280 --> 00:31:25,958
Não, Sana! As perguntas idiotas
são muito importantes.
297
00:31:27,240 --> 00:31:31,799
Se as pessoas pararem
de fazer as perguntas idiotas,
298
00:31:31,800 --> 00:31:34,524
elas irão encontram sua própria resposta.
Isso é perigoso.
299
00:31:35,120 --> 00:31:38,395
Você precisa parar de procurar
racismo nas perguntas idiotas.
300
00:31:39,120 --> 00:31:43,679
Apesar de serem irritantes
e até racistas,
301
00:31:43,680 --> 00:31:49,231
é muito importante que você as responda.
Você precisa respondê-las.
302
00:32:04,960 --> 00:32:07,126
Quem diabos é você, afinal?
303
00:32:11,960 --> 00:32:15,604
Eu juro, você parece o pregador
do meu templo ou algo assim.
304
00:32:17,240 --> 00:32:18,619
Essa é nova.
305
00:32:19,920 --> 00:32:22,751
Pregador Valtersen. Gostei.
306
00:32:32,800 --> 00:32:39,233
Não estou dizendo que não existem racistas
na Noruega. Certamente tem muitos.
307
00:32:42,400 --> 00:32:46,239
Não cresci como uma garota muçulmana,
308
00:32:46,240 --> 00:32:48,438
mas acredite em mim,
eu já estive onde você está.
309
00:32:50,160 --> 00:32:55,282
Quando você começa a procurar
por ódio, você o encontra.
310
00:32:58,280 --> 00:33:02,416
E quando você encontra o ódio,
você começa a odiar a si mesmo.
311
00:33:26,880 --> 00:33:29,922
Me desculpe por ter olhado
suas conversas.
312
00:33:30,640 --> 00:33:34,274
Não se preocupe com isso.
Também já fiz coisas estúpidas.
313
00:33:40,480 --> 00:33:48,122
E, desculpe por Elias e seus amigos
terem sido homofóbicos.
314
00:33:50,080 --> 00:33:51,911
Eles são homofóbicos?
315
00:33:54,240 --> 00:33:56,709
Sim, não foi por isso que eles...?
316
00:33:56,920 --> 00:33:58,279
Isso aqui?
317
00:33:59,440 --> 00:34:01,981
Não, não, não.
Não teve nada a ver com isso.
318
00:34:04,800 --> 00:34:08,286
Fui eu quem bati no Mikael.
319
00:34:11,840 --> 00:34:13,404
Eu...
320
00:34:14,240 --> 00:34:16,027
Eu estava com um pouco de ciúmes.
321
00:34:22,280 --> 00:34:25,609
Então Elias veio e me socou.
Aí me derrubou, ele é muito mais forte.
322
00:34:25,610 --> 00:34:26,776
Então...
323
00:34:29,040 --> 00:34:33,359
Eu mereci. Ah meu Deus,
se alguém tocasse no Jonas,
324
00:34:33,360 --> 00:34:36,132
não, eu não faria nada,
porque não tenho força.
325
00:34:50,000 --> 00:34:53,036
Não, não, não.
Quem diria?
326
00:34:55,440 --> 00:34:57,782
O gay e a muçulmana,
melhores amigos.
327
00:35:00,800 --> 00:35:02,679
Não somos melhores amigos.
328
00:35:04,360 --> 00:35:05,557
Sério?
329
00:35:06,520 --> 00:35:08,119
Somo amigos?
330
00:35:09,720 --> 00:35:11,311
Certo, somos amigos.
331
00:35:12,320 --> 00:35:14,013
Somos amigos.
332
00:35:22,120 --> 00:35:24,188
Então, quem é seu melhor amigo?
333
00:35:39,680 --> 00:35:42,592
Não tenho certeza se ainda
tenho um melhor amigo.
334
00:35:47,560 --> 00:35:49,403
É claro que você tem.
335
00:36:02,310 --> 00:36:05,261
Legenda:
@shelmington