1 00:00:02,540 --> 00:00:05,390 Posso ter amigas Norueguesas e ainda ser eu mesma. 2 00:00:06,640 --> 00:00:09,919 Estamos à procura de alguém para comprar nosso ônibus. 3 00:00:09,920 --> 00:00:11,999 Tem um outro grupo vindo dar uma olhada. 4 00:00:14,008 --> 00:00:15,237 As garotas do Pepsi-Max. 5 00:00:19,880 --> 00:00:24,983 Somos como vocês, descoladas, e típicas norueguesas festeiras. 6 00:00:26,080 --> 00:00:28,718 - Vamos conseguir aquele ônibus. - Não temos dinheiro! 7 00:00:29,280 --> 00:00:30,159 Deixem comigo! 8 00:00:39,880 --> 00:00:40,687 Quem é esse? 9 00:00:41,115 --> 00:00:43,640 S04E03 O que você acha sobre beber? 10 00:00:44,232 --> 00:00:45,799 {\a6}SÁBADO 11 00:00:45,800 --> 00:00:48,063 - O que está fazendo? - Joga pra mim. 12 00:00:54,560 --> 00:00:56,942 -Olá. - Oi, querida. 13 00:00:59,520 --> 00:01:03,198 - Cadê o pai? - Em La Mocca. 14 00:01:06,358 --> 00:01:09,079 Vamos chutar a bola, jogar com o pé. 15 00:01:09,080 --> 00:01:11,532 Tinha muita gente perguntando por você na oração de sexta. 16 00:01:16,840 --> 00:01:21,624 - Eu devia ter ido, mas não consegui. - Não. 17 00:01:22,320 --> 00:01:23,824 Já faz um tempo. 18 00:01:27,920 --> 00:01:29,752 Não faz tanto tempo. 19 00:01:33,680 --> 00:01:35,653 Por que nunca diz isso pro Elias? 20 00:01:35,654 --> 00:01:37,238 Ele nunca está nas orações de sexta. 21 00:01:38,840 --> 00:01:42,749 Elias é tão distraído quanto seu pai. 22 00:01:44,080 --> 00:01:47,501 Enquanto nós duas, somos mais focadas. 23 00:01:49,800 --> 00:01:53,853 - Não concorda? - Estarei lá na próxima sexta. 24 00:01:54,360 --> 00:02:00,679 Vamos ao casamento de Mahmoud na próxima sexta. 25 00:02:00,680 --> 00:02:01,906 Quer ir? 26 00:02:04,240 --> 00:02:06,353 Não, obrigada. Acho que vou passar. 27 00:02:13,597 --> 00:02:14,675 Então, o que fez ontem? 28 00:02:16,840 --> 00:02:18,084 Ontem? 29 00:02:21,820 --> 00:02:24,236 Saí com Noora, Eva e as meninas. 30 00:02:24,840 --> 00:02:28,691 - Mas, precisa de ajuda pra cozinhar? - Quer me ajudar a cozinhar? 31 00:02:30,520 --> 00:02:31,935 Na verdade, não. 32 00:02:33,020 --> 00:02:34,613 "Na verdade, não"? 33 00:02:35,509 --> 00:02:39,876 Sinceramente, o que vai fazer quando casar? 34 00:02:39,877 --> 00:02:41,719 Deixar as crianças morrerem de fome? 35 00:02:42,920 --> 00:02:45,191 Não, meu marido vai cozinhar. 36 00:02:46,160 --> 00:02:47,681 Seu marido vai cozinhar? 37 00:02:49,520 --> 00:02:50,508 Se Alá quiser. 38 00:02:55,120 --> 00:02:57,095 Olá? Oi. 39 00:03:39,300 --> 00:03:41,538 - Oi. - Oi. 40 00:03:43,200 --> 00:03:45,674 Só vim pegar algo para beber. 41 00:04:22,720 --> 00:04:26,167 - Precisa de ajuda? - Quê? Não, não. 42 00:04:37,040 --> 00:04:40,450 Sabe, não quero ser grosso, mas... 43 00:04:42,359 --> 00:04:44,658 Você está fazendo tudo errado. 44 00:04:45,520 --> 00:04:47,481 Totalmente, totalmente errado. 45 00:04:49,600 --> 00:04:52,523 - Posso te mostrar? - Está bem. 46 00:04:57,120 --> 00:05:01,839 Você tem que trazer na sua direção, e não para o outro lado, certo? 47 00:05:01,840 --> 00:05:06,102 Se não você não vai ter controle sobre a cenoura. 48 00:05:06,920 --> 00:05:08,630 Traga na sua direção. 49 00:05:15,080 --> 00:05:17,256 E aí vira, e começa do outro lado. 50 00:05:27,680 --> 00:05:31,884 Como ficou tão bom em descascar cenouras? 51 00:05:33,280 --> 00:05:39,103 Eu trabalho no jardim de infância e descasco várias coisas para as crianças. 52 00:05:40,040 --> 00:05:42,668 - Trabalha em um jardim de infância? - Sim. 53 00:05:47,840 --> 00:05:52,824 - Então você gosta crianças? - Sim, claro. Você não? 54 00:05:58,240 --> 00:06:00,593 Como pode não gostar de crianças? 55 00:06:03,760 --> 00:06:07,633 - Eu gosto de crianças. - Então, quantos filhos quer ter? 56 00:06:14,452 --> 00:06:18,499 - Dois, talvez? - Dois?! Duas crianças! Certo. 57 00:06:18,920 --> 00:06:22,338 Duas crianças. Então você não gosta de crianças. 58 00:06:23,120 --> 00:06:25,739 - Quantos você quer ter, então? - Doze! 59 00:06:27,400 --> 00:06:30,159 - Doze crianças? - Estou pensando a longo prazo. 60 00:06:30,160 --> 00:06:32,161 Vou fazer um time de futebol com eles. 61 00:06:33,560 --> 00:06:35,464 São onze pessoas em um time de futebol. 62 00:06:39,660 --> 00:06:44,879 São onze em um time? Ou são onze em campo? 63 00:06:44,880 --> 00:06:46,724 E se alguém se machucar? 64 00:06:48,360 --> 00:06:52,394 Exatamente. Você não pensou nisso. 65 00:06:57,040 --> 00:07:01,099 Quer tentar? Aqui está. 66 00:07:11,247 --> 00:07:15,071 Não descasca pra fora, descasca pra dentro. 67 00:07:16,900 --> 00:07:21,475 Descasca na sua direção. Use seu polegar. 68 00:07:21,476 --> 00:07:23,848 - Meu polegar? - Sim, seu polegar. 69 00:07:23,849 --> 00:07:25,833 Arrasta pra.. 70 00:07:25,834 --> 00:07:28,139 Sim, assim mesmo. Legal. 71 00:07:28,140 --> 00:07:29,583 Fica mais fácil? 72 00:07:31,160 --> 00:07:32,343 Muito melhor agora. 73 00:07:35,880 --> 00:07:38,590 - O que está acontecendo? - Estou tomando suco. 74 00:07:38,934 --> 00:07:41,353 Você não vinha só pegar a bebida e voltar? 75 00:07:42,640 --> 00:07:45,125 Sim, mas sua irmã não sabe descascar cenouras. 76 00:07:45,126 --> 00:07:46,959 Você não a ensinou direito, cara. 77 00:07:46,960 --> 00:07:48,423 É, mas eu não me importo com cozinhar. 78 00:07:48,424 --> 00:07:50,149 - Mas, Elias... - Não, os caras estão esperando. 79 00:07:50,150 --> 00:07:53,609 - Parar de flertar com minha irmã, cara. - Flertando? Cara, estou fazendo comida. 80 00:07:53,610 --> 00:07:56,483 É, vamos sair daqui, cara. 81 00:08:09,064 --> 00:08:12,425 [Vilde: Mari ligou, conseguimos o ônibus por R$ 109 mil!] 82 00:08:12,426 --> 00:08:14,895 [Noora: Liga e diz que não queremos.] 83 00:08:14,896 --> 00:08:18,584 [Vilde: Sana disse que vai resolver, então ela vai. 84 00:08:18,585 --> 00:08:22,438 Não lembra dos rolos de papel higiênico? Ela resolve tudo. Sana é a chefe. Certo, Sana?] 85 00:08:23,782 --> 00:08:25,398 {\a6}SEGUNDA 86 00:08:33,152 --> 00:08:37,256 {\a6}[R$ 109 MIL, CADASTRE-SE HOJE EM ajudafinanceira.org] 87 00:08:49,753 --> 00:08:53,770 {\a6} [Estou magoado porque você não respondeu meu meme] 88 00:09:01,127 --> 00:09:05,305 [As crianças ao seu redor estão magoadas 89 00:09:05,306 --> 00:09:11,801 por você estar conversando durante o expediente] 90 00:09:21,528 --> 00:09:26,535 [Ha! Segundas são minhas folgas. Você se achou esperta agora.] 91 00:09:26,536 --> 00:09:30,767 [Como vai o russ buss?] 92 00:09:31,678 --> 00:09:35,277 [Está indo muito bem se me disser] 93 00:09:39,065 --> 00:09:44,815 [Está indo muito bem se me disser como ganhar R$ 109 mil rápido] 94 00:09:44,816 --> 00:09:45,812 Oi! 95 00:09:50,880 --> 00:09:54,552 Ouvimos que você conseguiu o ônibus. Parabéns. 96 00:09:56,240 --> 00:09:57,543 Obrigada. 97 00:10:00,520 --> 00:10:03,728 Estávamos pensando em uma coisa. 98 00:10:09,824 --> 00:10:13,207 Vocês talvez queiram se juntar a nós? 99 00:10:14,640 --> 00:10:18,959 Pensamos, porque vocês são 5. Nós somos 20. 100 00:10:18,960 --> 00:10:23,456 E o ônibus tem 25 lugares, então pensamos que poderia dar certo? 101 00:10:31,526 --> 00:10:33,919 Sabemos que talvez não tenhamos sido as melhores amigas do mundo. 102 00:10:33,920 --> 00:10:37,119 Mas realmente não sabemos por quê. 103 00:10:37,120 --> 00:10:41,379 Porque você chamou a Vilde de puta no pré-jogo dos Borkis em Outubro de 2015. 104 00:10:45,520 --> 00:10:50,289 Tinha esquecido completamente. Mas, peço desculpas. 105 00:11:01,680 --> 00:11:03,393 Vamos nos juntar. 106 00:11:04,840 --> 00:11:06,681 Com duas condições. 107 00:11:08,379 --> 00:11:09,549 Certo... 108 00:11:10,000 --> 00:11:13,758 Vocês pagam pelo ônibus, e eu viro a chefe. 109 00:11:19,629 --> 00:11:21,119 Temos que discutir isso com as outras garotas... 110 00:11:21,120 --> 00:11:25,834 Ou fazemos um acordo agora, ou não vai ter ônibus. 111 00:11:35,080 --> 00:11:37,799 Sim. Tá certo. 112 00:11:37,800 --> 00:11:40,780 Estamos dentro. 113 00:11:40,781 --> 00:11:42,057 Que bom! 114 00:11:42,058 --> 00:11:45,146 Me diz os nomes de todas do ônibus e eu as convidarei para uma reunião. 115 00:11:52,160 --> 00:11:53,594 Tá certo. 116 00:12:08,872 --> 00:12:11,159 O que elas queriam? Falou com elas? 117 00:12:11,160 --> 00:12:12,724 Tenho notícias. Cadê a Chris? 118 00:12:12,725 --> 00:12:13,812 Em Berlim. 119 00:12:14,760 --> 00:12:15,877 O que aconteceu? 120 00:12:21,179 --> 00:12:24,885 - Nos juntamos com as Pepsi Max. - Tá brincando? 121 00:12:24,886 --> 00:12:25,799 O que isso significa? 122 00:12:25,800 --> 00:12:29,919 Significa que elas pagam pelo ônibus e eu me torno a chefe do ônibus. 123 00:12:29,920 --> 00:12:32,286 Por que você vira a chefe? 124 00:12:32,287 --> 00:12:35,090 Quer dizer que estamos nos juntando as Pepsi-Max? 125 00:12:35,091 --> 00:12:38,916 Ou nos juntamos a elas, ou não haverá ônibus. 126 00:12:40,720 --> 00:12:43,725 Precisamos de uma reunião essa semana. Eva, pode ser na sua casa? 127 00:12:43,726 --> 00:12:46,922 Não pode ser na minha casa. Nunca mais. 128 00:12:46,923 --> 00:12:50,759 - Noora, no seu apartamento? - Elas não vão entrar no meu apartamento! 129 00:12:50,760 --> 00:12:54,239 - Vilde? - Não, minha mãe vai... 130 00:12:54,240 --> 00:12:56,596 Sua mãe vai fazer uma degustação de vinho, Vilde! 131 00:13:00,240 --> 00:13:03,347 Por que não pode ser na sua casa uma vez? 132 00:13:12,027 --> 00:13:14,212 {\a6}TERÇA 133 00:13:15,820 --> 00:13:18,804 {\a6}[É ASSIM QUE SE CONSEGUE UM BOM NOME E UM BOM CONCEITO PARA UM RUSS BUS] 134 00:13:38,187 --> 00:13:40,993 {\a6}[NOTAS: REUNIÃO DO RUSS BUS - NOME - PROMOVER BASTANTE 135 00:13:40,994 --> 00:13:43,730 - MISTURE O MISTÉRIO COM HUMOR - CONCEITO E NOME DEVEM SE CONECTAR] 136 00:13:53,870 --> 00:13:58,509 [Conseguiu os R$ 109 mil?] 137 00:14:00,839 --> 00:14:04,958 [Facinho] 138 00:14:05,802 --> 00:14:06,747 [Está brincando?!?!!] 139 00:14:06,748 --> 00:14:09,925 - Oi. - Olá. 140 00:14:10,562 --> 00:14:12,106 Já vai dormir? 141 00:14:13,317 --> 00:14:14,356 Não, não. 142 00:14:19,580 --> 00:14:22,348 Ainda precisa do copo ou já terminou com ele? 143 00:14:22,349 --> 00:14:24,040 Sim, já acabei. 144 00:14:35,851 --> 00:14:38,497 - Mãe? - Sim? 145 00:14:42,937 --> 00:14:48,404 Queria saber, posso convidar umas garotas para virem aqui na sexta? 146 00:14:48,960 --> 00:14:51,679 - Sim! - Sim, tudo bem? 147 00:14:51,680 --> 00:14:53,057 Sim. 148 00:14:55,080 --> 00:14:57,626 Quantas são? 149 00:14:59,400 --> 00:15:03,114 - São muitas? - Não muitas. 150 00:15:03,115 --> 00:15:06,168 Não. O que você vai fazer? 151 00:15:11,960 --> 00:15:14,326 Eu faço muitas perguntas, não é? 152 00:15:15,840 --> 00:15:19,879 - Eu faço, né? - Não... 153 00:15:19,880 --> 00:15:24,959 Mas isso não significa que não confio em você. Eu confio. 154 00:15:24,960 --> 00:15:27,823 Só sinto falta de falar com você. 155 00:15:35,800 --> 00:15:39,430 Você costumava me contar todos os seus segredos. 156 00:15:40,280 --> 00:15:42,336 Você se lembra disso? 157 00:15:52,440 --> 00:15:55,973 - Quer ouvir um segredo agora? - Sim. 158 00:16:01,080 --> 00:16:04,771 Tem um menino que eu gosto. 159 00:16:05,800 --> 00:16:08,371 - Muçulmano? - Sim. 160 00:16:08,920 --> 00:16:10,394 Me fale sobre ele. 161 00:16:12,360 --> 00:16:15,840 Ele é engraçado. 162 00:16:17,320 --> 00:16:19,959 E inteligente. 163 00:16:19,960 --> 00:16:23,352 - Bonito? - Sim, muito bonito. 164 00:16:24,880 --> 00:16:29,303 E eu até acho que ele consegue cozinhar. 165 00:16:30,320 --> 00:16:32,351 Ele é perfeito para você! 166 00:16:33,280 --> 00:16:35,632 Acha que posso conhecê-lo? 167 00:16:40,120 --> 00:16:42,976 Acho que ainda não chegamos nessa parte. 168 00:16:45,200 --> 00:16:48,271 Eu só falei um pouco com ele. 169 00:16:50,840 --> 00:16:55,888 - E eu nem sei se ele gosta de mim. - Se gosta de você? 170 00:16:56,240 --> 00:17:00,857 Claro que ele gosta de você! Quem não gosta? 171 00:17:04,360 --> 00:17:07,280 - Você acha? - Sim, eu acho. 172 00:17:08,480 --> 00:17:10,217 Espero que sim. 173 00:17:17,855 --> 00:17:20,747 {\a6}QUARTA 174 00:17:36,595 --> 00:17:39,435 [Mãe: Vai servir alguma coisa para suas convidadas na sexta? 175 00:17:39,436 --> 00:17:41,843 Seu pai e eu vamos voltar tarde, mas posso fazer algo para esquentar depois?] 176 00:17:41,844 --> 00:17:45,491 [Tudo bem se tiver álcool na reunião, né?] 177 00:17:46,480 --> 00:17:47,641 Olá! 178 00:17:48,720 --> 00:17:50,792 - Oi. - Você está bem? 179 00:17:51,480 --> 00:17:52,762 Sim. 180 00:17:56,080 --> 00:18:01,049 Ouvi dizer que você e o Isak têm falado sobre o Mikael. 181 00:18:05,240 --> 00:18:09,417 Ah, sim. Ele viu uma foto do Mikael no meu Facebook. 182 00:18:12,480 --> 00:18:13,961 Certo. 183 00:18:17,400 --> 00:18:19,516 Não falamos nada sobre ele. 184 00:18:29,640 --> 00:18:31,188 Como os rapazes estão? 185 00:18:32,309 --> 00:18:33,626 Bem. 186 00:18:35,360 --> 00:18:37,619 O que Elias tem feito? 187 00:18:39,003 --> 00:18:43,639 Elias está tirando um ano sabático. Só fazendo besteira, como de costume. 188 00:18:43,640 --> 00:18:45,401 Vivendo as custas da mãe e do pai. 189 00:18:46,960 --> 00:18:50,687 Manda um oi para sua mãe por mim. 190 00:18:51,120 --> 00:18:53,346 - Farei isso. - E diz que sinto falta do shish barak dela. 191 00:18:53,347 --> 00:18:55,676 - Olá! - Oi! 192 00:18:56,602 --> 00:18:59,719 Estava perguntando a Sana onde você estava. 193 00:18:59,720 --> 00:19:01,387 Sim, estou aqui. 194 00:19:02,463 --> 00:19:04,897 - Quer ir ao McDonalds comigo e o Jonas? - Claro. 195 00:19:04,898 --> 00:19:08,079 - Ótimo. Você quer ir? - Não, obrigada. 196 00:19:08,080 --> 00:19:10,966 - Certo. Vamos? - Sim. 197 00:19:12,760 --> 00:19:14,317 - Tchau! - Tchau. 198 00:19:15,840 --> 00:19:17,084 Nos falamos depois. 199 00:19:25,499 --> 00:19:27,839 {\a6}SEXTA 200 00:19:27,840 --> 00:19:31,079 É por isso que eu acho que devemos ser ambiciosas, 201 00:19:31,080 --> 00:19:35,537 e ter como meta ganhar um dos prêmios de ônibus 202 00:19:35,538 --> 00:19:37,672 no Tryvann em Maio de 2018. 203 00:19:38,604 --> 00:19:39,519 Sim? 204 00:19:39,520 --> 00:19:44,279 Muito fácil dizer que quer ganhar um prêmio, todos querem. 205 00:19:44,280 --> 00:19:47,816 Mas já que você é a chefe, como faremos isso? 206 00:19:48,680 --> 00:19:55,279 Para começar, eu olhei o orçamento. E ele deve ser reorganizado. 207 00:19:55,280 --> 00:20:04,799 Por exemplo, não faz sentido competir em iluminação e som, pois vamos perder. 208 00:20:04,800 --> 00:20:08,244 Mas podemos competir na parte do conceito. 209 00:20:09,280 --> 00:20:14,399 Então a primeira coisa que farei, será mover recursos da iluminação 210 00:20:14,400 --> 00:20:16,894 e do som para a parte do conceito. 211 00:20:19,040 --> 00:20:23,039 Desculpa, mas é muito difícil ganhar o prêmio de melhor conceito. 212 00:20:23,040 --> 00:20:27,559 Sim, mas se você analisar os ganhadores dos últimos 3 anos 213 00:20:27,560 --> 00:20:29,746 dá pra ver algumas semelhanças óbvias. 214 00:20:29,747 --> 00:20:35,879 Em 2014, um ônibus de garotos de Bærum com o tema de Pokémon. 215 00:20:35,880 --> 00:20:41,559 Em 2015, um ônibus de garotos do oeste de Oslo usou 3 versões de Montana. 216 00:20:41,560 --> 00:20:44,759 Tony Montana, Hannah Montana e o estado de Montana. 217 00:20:44,760 --> 00:20:47,653 E em 2016, a equipe nacional de futebol, 218 00:20:47,654 --> 00:20:50,926 inspirados no espírito do futebol e no nacionalismo. 219 00:20:52,480 --> 00:20:54,446 Vêm o que esses ônibus têm em comum? 220 00:21:01,311 --> 00:21:01,863 Ônibus de garotos... 221 00:21:01,864 --> 00:21:06,750 Todos os conceitos são uma merda, podemos fazer melhor! 222 00:21:08,600 --> 00:21:12,239 Na primeira rodada, vou chamar todos os chefes de ônibus para uma reunião 223 00:21:12,240 --> 00:21:15,107 onde planejaremos o que vamos fazer no próximo semestre. 224 00:21:15,108 --> 00:21:17,092 Com alguns objetivos claros. 225 00:21:19,280 --> 00:21:20,955 Mais alguma pergunta? 226 00:21:28,320 --> 00:21:30,515 - Sim? - Então... 227 00:21:31,120 --> 00:21:35,639 O período do russ é sobre festas e bebidas, 228 00:21:35,640 --> 00:21:39,799 então tenho que perguntar, já que você é muçulmana. 229 00:21:39,800 --> 00:21:42,850 O que você acha sobre beber? 230 00:21:46,800 --> 00:21:48,794 Não julgo ninguém. 231 00:21:51,800 --> 00:21:54,137 Então podemos beber? 232 00:22:36,158 --> 00:22:39,039 Quando seus pais voltam? 233 00:22:39,040 --> 00:22:41,897 Amanhã de manhã. Eu acho. 234 00:22:42,600 --> 00:22:44,560 Eles estão em um casamento marroquino. 235 00:22:51,480 --> 00:22:53,936 É bom saber. 236 00:23:07,804 --> 00:23:11,399 [Está se divertindo no casamento?] 237 00:23:11,400 --> 00:23:12,794 Sana?! 238 00:23:21,320 --> 00:23:22,599 O que está acontecendo aqui? 239 00:23:24,480 --> 00:23:26,754 - Sabe que nossos pais estão aqui? - Quê? 240 00:23:26,755 --> 00:23:29,371 Eles estão lá embaixo com os vizinhos, no carro. 241 00:23:30,038 --> 00:23:32,715 Tirem elas daqui, rápido. 242 00:23:32,716 --> 00:23:36,073 [Mãe: Seu pai não se sentia bem, estamos voltando, ainda está com visitas?] 243 00:23:37,280 --> 00:23:39,550 Certo, todas vocês precisam sair agora! 244 00:23:40,840 --> 00:23:43,799 - Vamos! Estão surdas? - Agora! 245 00:23:43,800 --> 00:23:45,015 Vamos! 246 00:23:46,320 --> 00:23:50,055 Fora, fora, fora! Escutem a Sana. Vamos! 247 00:24:11,360 --> 00:24:13,104 Vamos, vamos! 248 00:24:13,105 --> 00:24:14,763 Feche a porta, rápido. 249 00:24:18,332 --> 00:24:19,942 Pegue aquela garrafa ali. 250 00:24:28,600 --> 00:24:31,315 Qual é a chave? 251 00:24:32,520 --> 00:24:34,999 - Oi! - Olá! 252 00:24:35,000 --> 00:24:37,759 - Tudo bem? - Sim, estamos bem. 253 00:24:37,760 --> 00:24:43,919 - Você viu Mikael e Adam lá fora? - Sim, estávamos indo encontrá-los. 254 00:24:43,920 --> 00:24:46,226 - Onde está Sana? - Está na sala de estar. 255 00:24:46,227 --> 00:24:48,059 - Olá! - Oi. 256 00:24:48,060 --> 00:24:49,723 - Você se divertiu? - Sim. 257 00:24:50,427 --> 00:24:52,959 - Sim, bom. - Vocês se divertiram? 258 00:24:52,960 --> 00:24:54,316 - Sim, foi muito agradável. - Foi? 259 00:24:54,317 --> 00:24:55,546 Foi! 260 00:24:55,547 --> 00:24:57,035 O que é isso? 261 00:25:01,248 --> 00:25:05,919 - Vodka. - Vodka? De quem? 262 00:25:05,920 --> 00:25:08,272 - Não é seu, né? - Não... 263 00:25:08,273 --> 00:25:13,181 - De quem é? - É meu! Bem, não meu... 264 00:25:13,182 --> 00:25:17,599 - Você bebe, Yousef? - Não, eu comprei para um amigo. 265 00:25:17,600 --> 00:25:19,046 - Comprou para um amigo? - Sim. 266 00:25:19,047 --> 00:25:20,749 E nós encontramos aqui? 267 00:25:20,750 --> 00:25:23,443 Sabe que não temos esse tipo de coisa na nossa casa. 268 00:25:26,236 --> 00:25:28,102 Sim. Desculpe, eu... 269 00:25:56,558 --> 00:26:01,366 [Obrigada] 270 00:26:09,974 --> 00:26:14,903 [Sem problemas] 271 00:26:16,487 --> 00:26:24,206 [Vou dar um jeito de convecer minha mãe que você 272 00:26:24,207 --> 00:26:32,076 é um bom muçulmano mesmo que beba vodka.] 273 00:26:43,470 --> 00:26:48,555 [hahaha. Nada de mais. Não sou muçulmano.] 274 00:26:51,906 --> 00:26:55,975 [Como assim?] 275 00:27:10,700 --> 00:27:14,906 [Eu não acredito em Alá] 276 00:27:38,593 --> 00:27:41,790 Legenda: @shelmington