1 00:00:01,240 --> 00:00:07,880 A mentalidade global está em direção ao comércio mundial e aumentando a liberdade no mercado. 2 00:00:08,820 --> 00:00:13,540 Um mundo cheio de oportunidades. Um mundo onde sonhos se tornam realidade. 3 00:00:13,840 --> 00:00:17,640 Parece fantástico, e é fantástico. 4 00:00:18,940 --> 00:00:20,780 Para uma pequena porcentagem de nós. 5 00:00:21,680 --> 00:00:32,000 Mas para a vasta e pobre maioria, o sistema capitalista. Significa apenas uma coisa: morte e sofrimento. 6 00:00:32,560 --> 00:00:39,340 Enquanto vivemos nossos dias tranquilos, e nos enchemos de comida barata... 7 00:00:39,580 --> 00:00:43,260 ... as pessoas pobres sofrem em fábricas. 8 00:00:43,540 --> 00:00:47,720 Salários cada vez mais baixos, enquanto as cargas horárias aumentam. 9 00:00:47,720 --> 00:00:51,560 Sindicalização é ilegal, e as condições de trabalhos são intoleráveis. 10 00:00:51,560 --> 00:00:56,540 Antes de aplaudir a liberdade, devemos lembrar de uma coisa: 11 00:00:56,540 --> 00:01:00,800 Nossa sociedade super consumista está nas costas dos grãos de café do Peru. 12 00:01:00,840 --> 00:01:07,120 Alimentamos-nos de comidas baratas produzidas pelas mãos mal pagas de crianças na Índia- 13 00:01:10,660 --> 00:01:12,860 Ficou bom? -Muito bom! 14 00:01:13,120 --> 00:01:17,520 Devo mudar o título para: Condições de Trabalho São Inumanas? 15 00:01:17,780 --> 00:01:20,700 Não, está bom assim!. -Verdade? 16 00:01:21,060 --> 00:01:24,580 Pensou em alguma outra coisa? 17 00:01:27,480 --> 00:01:31,500 Percebeu que escreveu "comida barata" duas vezes? 18 00:01:31,740 --> 00:01:33,680 Talvez você possa mudar isso. 19 00:01:34,380 --> 00:01:36,540 Não, esse é o ponto. Escrever duas vezes. 20 00:01:36,680 --> 00:01:40,960 Eu uso a repetição como ferramenta literal de ênfase.. 21 00:01:54,720 --> 00:01:56,940 Ficou bom? -É, isso ficou bom. 22 00:01:57,120 --> 00:01:58,440 Sabiamente escrito. 23 00:02:07,360 --> 00:02:08,440 Consegui nota 5. 24 00:02:09,720 --> 00:02:12,380 5+? Legal. Muito Bom! 25 00:02:12,760 --> 00:02:14,140 Eva, quanto você tirou? 26 00:02:15,140 --> 00:02:16,920 Não quero falar sobre isso. 27 00:02:16,980 --> 00:02:21,700 Aí que tá, Jonas é seu namorado. Então você tem que contar tudo pra ele. 28 00:02:21,880 --> 00:02:25,340 Jonas me conta tudo. Então vou saber de qualquer jeito. 29 00:02:25,340 --> 00:02:26,240 É verdade. 30 00:02:27,220 --> 00:02:29,900 Ok, tudo bem. Eu tirei 4-. 31 00:02:31,560 --> 00:02:33,340 Você tirou 4-? 32 00:02:34,020 --> 00:02:38,040 Isso é ruim. -Sim, sim. Você é boa em muitas outras coisas. 33 00:02:38,520 --> 00:02:44,620 Você consegue se vestir, escovar os dentes sozinha. Pensa nisso. 34 00:02:49,340 --> 00:02:50,600 Jonas, temos que ir. 35 00:02:50,840 --> 00:02:51,740 Agora? -Sim. 36 00:02:51,740 --> 00:02:53,740 Aonde vai? -Casa do Elias. 37 00:02:57,560 --> 00:02:59,500 Te ligo mais tarde. -Ok. 38 00:03:31,672 --> 00:03:35,692 Terça-Feira 20:32 39 00:04:11,720 --> 00:04:13,780 [Telefone desligado...] 40 00:04:25,140 --> 00:04:26,440 Olá! -Hey! 41 00:04:26,600 --> 00:04:28,920 O que está rolando? -Nada especial. 42 00:04:29,040 --> 00:04:31,320 Está com o Jonas? -Agora não. 43 00:04:31,580 --> 00:04:33,240 Vocês não iam para casa do Elias? 44 00:04:33,800 --> 00:04:35,780 Sim, mas faz tempo. 45 00:04:38,580 --> 00:04:43,260 Viu a foto da Sara? Acho que ela tem cílios falsos. 46 00:04:43,620 --> 00:04:47,440 Não! -Sim, olha a foto do Facebook. 47 00:04:49,960 --> 00:04:51,980 Ouviu dizer que elas já começaram a fazer o ônibus? 48 00:04:53,240 --> 00:04:53,860 Não. 49 00:04:53,860 --> 00:04:56,800 Um mês no colegial e já começaram. 50 00:04:57,180 --> 00:04:58,240 Com quem? 51 00:04:59,120 --> 00:05:01,480 Com Rodriguez, talvez, Estão se chamando de Papsi Max. 52 00:05:07,520 --> 00:05:09,540 Você sabe que pode falar com ela, certo? 53 00:05:09,740 --> 00:05:10,800 Ela não morde. 54 00:05:12,080 --> 00:05:13,560 Jonas chegou. Tenho que ir. 55 00:05:13,560 --> 00:05:14,900 O que vão fazer? 56 00:05:30,860 --> 00:05:34,400 Tentei ligar, Mas você não atendia. 57 00:05:35,460 --> 00:05:36,820 Minha bateria tinha acabado. 58 00:05:37,000 --> 00:05:40,180 Por que não carregou em casa? -Não estava em casa. 59 00:05:41,220 --> 00:05:42,460 Onde você estava então? 60 00:05:42,600 --> 00:05:44,320 Na casa do Elias. 61 00:05:44,500 --> 00:05:45,440 Até agora? 62 00:05:46,620 --> 00:05:51,320 falei com o Isak. Ele disse Que vocês já tinham ido faz tempo. 63 00:05:52,280 --> 00:05:56,480 Quantas perguntas! Isak foi embora, Eu fiquei. 64 00:05:56,760 --> 00:05:58,280 Não confia em mim? 65 00:06:00,000 --> 00:06:01,860 Não confia em mim? 66 00:06:02,240 --> 00:06:03,200 Hein? 67 00:06:03,720 --> 00:06:05,420 Por que não confia em mim? 68 00:06:11,420 --> 00:06:15,220 3+? Você disse que tirou 4-! -É quase o mesmo. 69 00:06:15,300 --> 00:06:17,540 "Quem quer que tenha feito isso.." -Jonas! 70 00:06:20,380 --> 00:06:25,400 "..tem que ser punido por seu comportamento." -Jonas! 71 00:06:31,780 --> 00:06:34,880 "um estado de experiências"? Isso é muito fofo. 72 00:06:37,120 --> 00:06:39,900 O que acha que está fazendo? -Te beijando. 73 00:07:08,394 --> 00:07:11,114 Quarta-Feira 11:30 74 00:07:21,900 --> 00:07:24,260 Qual o seu nome? -Ingrid. 75 00:07:24,960 --> 00:07:27,740 Vocês estão na mesma classe? -1STA, sim. 76 00:07:28,140 --> 00:07:30,120 Custam 10 Kroner por ingresso. 77 00:07:34,320 --> 00:07:36,920 Vai ser bom. Está animada? 78 00:07:41,660 --> 00:07:42,560 Oi! 79 00:07:42,900 --> 00:07:44,560 Vai ao show? 80 00:07:45,300 --> 00:07:48,840 Somos do grupo de teatro, queremos que você participe! 81 00:07:53,180 --> 00:07:55,340 O que vocês fazem no grupo de teatro? 82 00:08:06,120 --> 00:08:09,260 Faremos esquenta em casa. Você vai à festa? 83 00:08:10,800 --> 00:08:13,060 Você tem que ir, todos vão! 84 00:08:13,220 --> 00:08:18,980 Você é do 1º ano. Você tem que estabelecer uma base para seu futuro social pelos próximos 3 anos! 85 00:08:19,120 --> 00:08:20,040 Acorde! 86 00:08:23,220 --> 00:08:26,780 Se você quiser ir No esquenta, me adiciona no Facebook. 87 00:08:27,000 --> 00:08:29,020 Argentina... 88 00:08:38,220 --> 00:08:39,980 Não acho que alguém goste dele. 89 00:08:40,540 --> 00:08:45,040 Quando ele faz perguntas óbvias... 90 00:08:45,380 --> 00:08:46,360 Hey você... 91 00:08:46,700 --> 00:08:48,260 Podemos ir á festa? 92 00:08:48,380 --> 00:08:49,520 Por quê? 93 00:08:49,820 --> 00:08:55,000 Porque a escola toda vai. e somos do 1º ano. 94 00:08:55,180 --> 00:08:58,580 É agora que temos que estabelecer bases para o futuro social. 95 00:08:58,700 --> 00:09:00,800 Base para futuro social? 96 00:09:02,660 --> 00:09:05,860 Vamos, vai ser muito bom! 97 00:09:08,660 --> 00:09:12,040 Prometo. -Tá bom, eu vou. 98 00:09:12,660 --> 00:09:15,880 Se... o Isak puder ir pra cabana na próxima semana. 99 00:09:19,180 --> 00:09:25,120 Sei que seríamos só nós dois, Mas Isak não tem nada pra fazer. 100 00:09:25,480 --> 00:09:27,920 Ele só vai ficar por aí, completamente sozinho. 101 00:09:30,780 --> 00:09:32,740 Pode levar uma amiga também. 102 00:09:44,180 --> 00:09:45,120 O que diz? 103 00:09:47,340 --> 00:09:50,040 Ok, Isak pode vir com a gente. 104 00:09:50,100 --> 00:09:51,160 Ir pra onde? 105 00:09:51,520 --> 00:09:52,960 Pra cabana, cara! 106 00:09:53,260 --> 00:09:55,520 Cabana? Vou para a cabana? 107 00:09:56,160 --> 00:09:58,760 Com uma condição... 108 00:09:58,960 --> 00:10:01,020 Que vocês vão para a festa amanhã. 109 00:10:01,320 --> 00:10:02,340 Não podemos. 110 00:10:02,860 --> 00:10:04,100 Por que não? 111 00:10:04,240 --> 00:10:06,000 Ingressos do Kindred Fever. 112 00:10:07,920 --> 00:10:09,880 Esqueci completamente! 113 00:10:10,300 --> 00:10:13,620 Sério, eu nem lembrava. 114 00:10:27,220 --> 00:10:30,240 Sexta-Feira 19:37 115 00:13:22,680 --> 00:13:24,220 Oi! Você veio! 116 00:14:28,520 --> 00:14:30,600 Você não pode me ignorar para sempre. 117 00:14:30,880 --> 00:14:32,940 Precisamos conversar. 118 00:14:42,280 --> 00:14:43,300 Ingrid... 119 00:14:45,320 --> 00:14:46,340 Sinto sua falta. 120 00:14:50,140 --> 00:14:51,560 Diga alguma coisa. 121 00:14:53,380 --> 00:14:55,320 Eu tiraria o delineador. 122 00:14:55,320 --> 00:14:56,840 Te deixa parecendo uma vadia. 123 00:14:58,840 --> 00:14:59,880 Temos que ir. 124 00:15:10,380 --> 00:15:13,040 Somos da mesma classe de Espanhol. Noora. 125 00:15:13,520 --> 00:15:14,580 Eva. 126 00:15:17,300 --> 00:15:23,720 Garotas que chamam outras garotas de vadia tem 90% de chances de pegar clamídia. 127 00:15:24,300 --> 00:15:25,300 Sério? 128 00:15:25,560 --> 00:15:26,200 Não. 129 00:15:27,120 --> 00:15:29,020 Mas seria legal se fosse verdade 130 00:16:20,680 --> 00:16:21,980 Você está bem, ou? 131 00:16:22,180 --> 00:16:23,900 Sim... Sim. 132 00:16:31,360 --> 00:16:33,120 Certeza? 133 00:16:37,560 --> 00:16:38,920 Talvez... 134 00:16:40,420 --> 00:16:42,720 Quer que eu chame algum amigo? 135 00:16:47,280 --> 00:16:48,900 Pode chamar Chris? 136 00:16:49,340 --> 00:16:50,380 Chris? 137 00:18:03,420 --> 00:18:06,920 Ficaram 40.000 Kroner Não tenho esse dinheiro! 138 00:18:06,960 --> 00:18:09,740 É papel higiênico, Vilde! Papel higiênico. 139 00:18:09,840 --> 00:18:11,540 Não é tão ruim assim. 140 00:18:11,820 --> 00:18:14,200 Não vamos usar esse tanto de papel higiênico. 141 00:18:14,460 --> 00:18:19,280 Não quis interromper, Mas trouxe o Chris. 142 00:18:19,780 --> 00:18:20,800 Aqui estou eu! 143 00:18:24,900 --> 00:18:26,840 Essa é a Chris. -Sou Chris. 144 00:18:29,800 --> 00:18:31,300 Você também se chama Chris? 145 00:18:31,580 --> 00:18:33,440 Meu deus! 146 00:18:33,580 --> 00:18:35,600 Gêmeos de nomes! -Sim, gêmeos de nomes! 147 00:18:50,320 --> 00:18:53,160 Nós meio que estávamos no meio de uma conversa... 148 00:18:54,260 --> 00:18:56,720 Sim, claro. 149 00:18:58,080 --> 00:18:59,620 Vamos, temos que ir. 150 00:18:59,700 --> 00:19:01,440 O que houve? Não vamos conversar? 151 00:19:02,100 --> 00:19:03,540 Você! Aonde vai? 152 00:19:04,080 --> 00:19:06,180 Não provoca. 153 00:19:10,451 --> 00:19:23,451 Transcript: @SkinsPlace Tradução e Revisão: @xSpaceDude