1 00:00:43,440 --> 00:00:44,920 Käskin sinun lopettaa. 2 00:00:51,000 --> 00:00:53,600 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 3 00:02:16,520 --> 00:02:17,520 Hei! 4 00:02:18,760 --> 00:02:21,200 -Tule keittiöön. -Mikset ole töissä? 5 00:02:21,800 --> 00:02:23,200 Tule nyt vain. 6 00:02:24,160 --> 00:02:25,000 Tullaan. 7 00:02:31,760 --> 00:02:32,720 Mitäs nyt? 8 00:02:35,080 --> 00:02:37,840 Keira, kymmenen kuukautta sitten - 9 00:02:38,720 --> 00:02:41,400 tulit toimistooni ja tapasin sinut. 10 00:02:41,760 --> 00:02:46,080 Nämä ovat olleet elämäni parhaat ja ehkä onnellisimmat kuukaudet. 11 00:02:47,520 --> 00:02:48,600 Ja... 12 00:02:50,240 --> 00:02:51,120 Tämä on sinulle. 13 00:02:54,240 --> 00:02:55,760 -Oho. -Tykkäätkö siitä? 14 00:02:58,240 --> 00:02:59,560 Onko se kihlasormus? 15 00:02:59,640 --> 00:03:00,960 Haluatko, että on? 16 00:03:02,840 --> 00:03:04,520 En tiedä, Lawrence. 17 00:03:09,760 --> 00:03:11,920 Sitten se on vain sormus. 18 00:03:15,960 --> 00:03:16,880 Rakastan sinua. 19 00:03:31,040 --> 00:03:33,480 Meidän pitää puhua ensi viikosta. 20 00:03:33,560 --> 00:03:35,040 Jack muuttaa tänne. 21 00:03:35,840 --> 00:03:38,720 Ainakin nyt alkuun. 22 00:03:41,160 --> 00:03:42,400 -Jessie. -Mitä? 23 00:03:42,760 --> 00:03:44,440 Mitä pitäisi sanoa? 24 00:03:44,520 --> 00:03:48,600 Kaikki on jo päätetty. Minun toiveistani ei välitetä paskaakan. 25 00:03:48,680 --> 00:03:50,040 Ei pidä paikkaansa. 26 00:03:50,120 --> 00:03:50,960 Eikö? 27 00:03:51,440 --> 00:03:52,280 Selvä. 28 00:03:52,760 --> 00:03:54,200 En tahdo nähdä häntä. 29 00:03:54,280 --> 00:03:57,000 Tahdon vaihtaa koulua. Tahdon, että muutamme. 30 00:03:57,440 --> 00:03:59,040 Voi kulta. 31 00:04:01,440 --> 00:04:03,120 Mitä kasvoillesi on käynyt? 32 00:04:03,200 --> 00:04:06,000 Minä kaaduin. Liikkatunnilla. 33 00:04:11,520 --> 00:04:12,720 Mihin olet menossa? 34 00:04:13,160 --> 00:04:14,880 Auttamaan kaveria läksyissä. 35 00:04:15,760 --> 00:04:17,680 -Milloin tulet kotiin? -Joskus. 36 00:04:39,320 --> 00:04:42,440 DIILERIT AMMUTAAN 37 00:04:45,240 --> 00:04:46,240 Mitäs sinä? 38 00:04:48,280 --> 00:04:49,480 Ei sitten. 39 00:05:16,360 --> 00:05:17,240 Terve. 40 00:05:24,360 --> 00:05:25,520 Mennään sitten. 41 00:05:36,760 --> 00:05:37,920 Olen kohta valmis. 42 00:05:38,840 --> 00:05:39,840 Mitä teet? 43 00:05:39,920 --> 00:05:41,160 Sitä samaa. 44 00:05:41,240 --> 00:05:45,040 Teen Maguire & Sonsista  kannattavamman kuin se oikeasti on. 45 00:05:47,840 --> 00:05:49,040 Olin vähän typerä. 46 00:05:49,760 --> 00:05:51,320 Samppanjoineni. 47 00:05:51,600 --> 00:05:53,080 Emme voi mennä naimisiin. 48 00:05:54,760 --> 00:05:55,680 Unohda se. 49 00:05:55,760 --> 00:05:57,800 Se oli huono ajatus. 50 00:05:58,840 --> 00:06:01,480 -Haluatko sormuksen takaisin? -En! 51 00:06:02,920 --> 00:06:04,240 Se näyttää kalliilta. 52 00:06:04,320 --> 00:06:05,440 Se olikin. 53 00:06:06,280 --> 00:06:08,360 Se on ostettu varakkaiden rahoilla. 54 00:06:13,240 --> 00:06:14,080 Mitä? 55 00:06:15,120 --> 00:06:15,960 Ei mitään. 56 00:06:28,800 --> 00:06:31,440 Hyvä. Aamulaivalla Englantiin. 57 00:06:31,520 --> 00:06:33,400 -Kiitoksia. -Kiitos. 58 00:06:33,640 --> 00:06:34,560 Nähdään. 59 00:06:48,120 --> 00:06:50,200 PAIKALLA 60 00:06:55,680 --> 00:06:57,040 Voidaanko perua meno? 61 00:06:57,640 --> 00:06:58,800 Miksi? 62 00:06:58,880 --> 00:06:59,880 Onko ongelmia? 63 00:07:00,480 --> 00:07:02,920 Haluan vain olla sinun kanssasi. 64 00:07:03,000 --> 00:07:04,600 Olen huomisen Lontoossa. 65 00:07:05,680 --> 00:07:09,400 Äiti ei ilahdu, jos emme mene. 66 00:07:09,480 --> 00:07:10,480 Jos sinä et mene. 67 00:07:14,640 --> 00:07:17,120 Voisitko syyttää raskausvaivoja? 68 00:07:17,200 --> 00:07:18,840 Hän lähettää ambulanssin, 69 00:07:18,920 --> 00:07:20,880 ja joudumme yöksi sairaalaan. 70 00:07:23,120 --> 00:07:24,960 -Sattuuko? -Ei yhtään. 71 00:07:25,640 --> 00:07:26,720 Älä esitä. 72 00:07:26,800 --> 00:07:29,480 Kiljuminen ei sovi kovisimagoosi. 73 00:07:30,440 --> 00:07:31,760 Ehkä... 74 00:07:33,120 --> 00:07:34,880 se voidaan estää. 75 00:07:35,320 --> 00:07:36,200 Tukin suusi. 76 00:07:36,280 --> 00:07:37,560 Ei onnistu. 77 00:07:37,960 --> 00:07:38,880 -Stacey. -Bobby. 78 00:07:38,960 --> 00:07:40,440 Älä viitsi. 79 00:07:40,520 --> 00:07:41,760 Olen tosi pahoillani. 80 00:07:44,840 --> 00:07:46,480 Älä hätäile. 81 00:07:46,560 --> 00:07:47,800 Repäisen sen. 82 00:07:47,880 --> 00:07:49,440 -Ei. -Valmiina? Yksi... 83 00:07:49,520 --> 00:07:50,640 kaksi, kolme! 84 00:07:51,440 --> 00:07:52,680 Saatana! 85 00:07:55,280 --> 00:07:56,160 Jeesus! 86 00:08:12,760 --> 00:08:13,640 Helvetti. 87 00:08:14,640 --> 00:08:16,120 -Olemmeko myöhässä? -Emme. 88 00:08:19,840 --> 00:08:22,120 Kiitos. Hankalat kengät! 89 00:08:24,560 --> 00:08:26,240 -Ei hitto. -Mitä nyt? 90 00:08:27,080 --> 00:08:29,160 Unohdin yhden jutun. Ajatko sinä? 91 00:08:29,680 --> 00:08:30,920 Tulen kohta. 92 00:10:30,600 --> 00:10:31,520 Tulittehan te. 93 00:10:31,680 --> 00:10:33,040 -Tervetuloa! -Hei. 94 00:10:33,120 --> 00:10:35,240 -Anteeksi myöhästyminen. -Ei haittaa. 95 00:10:39,440 --> 00:10:41,200 Keira, näytät upealta. 96 00:10:41,280 --> 00:10:43,360 -Kiitos. Mitä kuuluu? -Hyvää. 97 00:10:44,000 --> 00:10:45,400 Odotan iltaa innolla. 98 00:10:49,160 --> 00:10:50,400 Kiitos. 99 00:10:51,040 --> 00:10:54,200 Ei onnistu, Bobby on Lontoossa kavereiden kanssa. 100 00:10:54,280 --> 00:10:55,600 Kävisikö lauantai? 101 00:10:55,680 --> 00:10:57,520 Keitäs sieltä tulee? 102 00:10:59,560 --> 00:11:01,840 -Miten menee? -Hei. 103 00:11:02,080 --> 00:11:03,080 Iltaa, Katherine. 104 00:11:04,600 --> 00:11:05,560 Hyvää iltaa. 105 00:11:05,640 --> 00:11:06,880 -Hei. -Miten menee? 106 00:11:06,960 --> 00:11:09,200 -Miten voit, Stacey? -Hyvin! 107 00:11:09,280 --> 00:11:10,640 Entä uusi firma? 108 00:11:10,720 --> 00:11:13,400 -Hienosti menee. -Mitä se taas olikaan? 109 00:11:13,840 --> 00:11:16,400 Eteerisiä öljyjä, kristalleja, 110 00:11:16,680 --> 00:11:17,720 unisieppareita? 111 00:11:17,800 --> 00:11:20,600 Minun yritykseni  ei liity teihin mitenkään. 112 00:11:20,680 --> 00:11:23,080 Sanotkohan noin, kun vuokra pitää maksaa? 113 00:11:26,600 --> 00:11:29,720 Minä tilasin tänään uuden Bentleyn. 114 00:11:30,000 --> 00:11:31,600 Luuletko olevasi minä? 115 00:11:33,760 --> 00:11:36,280 Se on paremmin varusteltu kuin sinun omasi. 116 00:11:36,360 --> 00:11:39,120 21-tuumaiset klassikkovanteet, jalopuuverhoilu, 117 00:11:39,200 --> 00:11:41,720 tehosteväriset ompeleet istuimissa... 118 00:11:41,800 --> 00:11:43,120 Saat liikaa palkkaa. 119 00:11:44,880 --> 00:11:47,520 -Olen palkkani ansainnut. -Miten niin? 120 00:11:47,880 --> 00:11:50,640 Olet onnistunut vain saamaan vaimosi raskaaksi. 121 00:11:50,720 --> 00:11:51,840 Äiti! 122 00:11:51,920 --> 00:11:53,880 Paljonko hän saakaan palkkaa? 123 00:11:56,040 --> 00:11:57,320 En muista ulkoa. 124 00:11:57,400 --> 00:11:59,000 Älä ole paska, Finn. 125 00:11:59,680 --> 00:12:01,280 Kunhan vitsailen. 126 00:12:01,360 --> 00:12:03,280 Iso poika kestää huumoria. 127 00:12:03,360 --> 00:12:04,600 Illallinen on valmis. 128 00:12:04,680 --> 00:12:06,160 Hirveä nälkä! 129 00:12:08,280 --> 00:12:09,240 Mennäänkö? 130 00:12:13,840 --> 00:12:15,480 Tarvitsetko apua? 131 00:12:17,000 --> 00:12:18,040 En, kiitos. 132 00:12:23,560 --> 00:12:26,400 Kauriinsatulaa. Muistaakseni lempiruokaasi. 133 00:12:27,200 --> 00:12:28,480 -Niin onkin. -Hyvä. 134 00:12:29,880 --> 00:12:30,720 Hyvä. 135 00:13:11,320 --> 00:13:13,200 VAARA: NESTEMÄISTÄ TYPPEÄ 136 00:13:13,280 --> 00:13:15,800 Chris valvontaan, kuuluuko? 137 00:13:16,040 --> 00:13:17,320 Valvonta kuulee. 138 00:13:35,760 --> 00:13:37,400 TYPPI 139 00:14:51,840 --> 00:14:52,680 Niin? 140 00:14:54,240 --> 00:14:55,080 Montako? 141 00:14:56,960 --> 00:14:57,840 Vai niin. 142 00:15:01,120 --> 00:15:02,760 Huomenna on avajaiset. 143 00:15:03,000 --> 00:15:04,320 Tuletteko te? 144 00:15:04,880 --> 00:15:06,840 En pääse. Koko päivä kokouksia. 145 00:15:08,040 --> 00:15:09,560 Mitkä avajaiset? 146 00:15:09,640 --> 00:15:12,760 Pormestari tulee omimaan kunnian meidän työstämme. 147 00:15:13,080 --> 00:15:16,760 Katherine rakennutti 35 uutta taloa lapsuudennaapurustoonsa. 148 00:15:16,840 --> 00:15:17,800 Me rahoitimme. 149 00:15:18,520 --> 00:15:19,440 Maguiret. 150 00:15:20,120 --> 00:15:21,120 Koko perhe. 151 00:15:24,520 --> 00:15:26,720 Megan sanoi, että siellä on huumeita. 152 00:15:26,800 --> 00:15:29,040 -Callaghanitko? -Meganin mukaan ei. 153 00:15:29,120 --> 00:15:30,360 Meidän ne eivät ole. 154 00:15:30,840 --> 00:15:32,280 Selvitetään asia. 155 00:15:39,880 --> 00:15:41,200 Nyt on kiireitä. 156 00:15:42,240 --> 00:15:43,480 Onko sormuksesi uusi? 157 00:15:44,240 --> 00:15:45,880 Ai, on. 158 00:15:46,600 --> 00:15:48,120 Sain Lawrencelta tänään. 159 00:15:48,600 --> 00:15:49,720 Oletteko kihloissa? 160 00:15:49,800 --> 00:15:50,720 Emme. 161 00:15:51,240 --> 00:15:54,240 -Suunnitteletteko tulevaisuutta? -Se on vain sormus. 162 00:15:55,360 --> 00:15:56,840 Selvä, hei. 163 00:15:57,800 --> 00:15:58,680 Anteeksi. 164 00:15:58,760 --> 00:16:01,600 Asia voi varmasti odottaa. 165 00:16:02,320 --> 00:16:04,080 Ei siltä kuulostanut. 166 00:16:04,160 --> 00:16:06,760 Mikä on tärkeämpää kuin perheillallinen? 167 00:16:07,160 --> 00:16:08,080 Veljesi. 168 00:16:15,400 --> 00:16:16,440 Olet rakas. 169 00:16:24,960 --> 00:16:25,960 Minä autan. 170 00:16:26,040 --> 00:16:27,840 Kiitos mukavasta illasta. 171 00:16:29,200 --> 00:16:30,320 Lähdetäänkö, muru? 172 00:16:31,040 --> 00:16:31,960 Anna tänne. 173 00:16:35,680 --> 00:16:38,480 Tulee hauska ilta. Kiitoksia vain Rorylle. 174 00:16:41,280 --> 00:16:43,000 Meidänkin pitäisi lähteä. 175 00:16:43,080 --> 00:16:45,080 -Kiitos. -Oli mukava ilta. 176 00:16:45,240 --> 00:16:46,240 Voitteko odottaa? 177 00:16:49,120 --> 00:16:50,560 Näytän yhden jutun. 178 00:16:55,680 --> 00:16:56,600 Mennään sitten. 179 00:17:00,240 --> 00:17:01,480 Tuolla ylhäällä. 180 00:17:02,640 --> 00:17:04,240 Vihertävä pallo. 181 00:17:04,320 --> 00:17:05,560 On vähän pimeää. 182 00:17:05,640 --> 00:17:06,720 Se on misteliä. 183 00:17:07,360 --> 00:17:09,480 Sitä, jonka alla suudellaan jouluna. 184 00:17:10,000 --> 00:17:11,120 Se on puoliloinen. 185 00:17:12,280 --> 00:17:15,480 Se ottaa vettä ja ravinteita isännästään. 186 00:17:17,400 --> 00:17:18,640 Jollei varo, 187 00:17:19,840 --> 00:17:21,280 se voi tappaa koko puun. 188 00:17:23,400 --> 00:17:24,400 Kiinnostavaa. 189 00:17:25,480 --> 00:17:26,400 Eikö vain? 190 00:18:43,400 --> 00:18:45,480 Kuljetusyhtiö on kusessa, emme me. 191 00:18:45,560 --> 00:18:48,640 Mitään ei voi yhdistää meidän firmaan. 192 00:18:48,720 --> 00:18:50,600 Miksi Rory minua kiusaa? 193 00:18:50,680 --> 00:18:53,200 Koska sinut pantiin vastuuseen satamista. 194 00:18:53,280 --> 00:18:56,920 En minä päättänyt  täyttää konttia typellä! 195 00:18:57,000 --> 00:18:59,400 -Sinä et tajua. -Tajuanpas! 196 00:19:00,760 --> 00:19:03,280 Perheesi nöyryyttää minua aina kun voi. 197 00:19:03,360 --> 00:19:07,240 -Luulevat olevansa minua parempia! -Sinä olet vastuussa satamista. 198 00:19:15,160 --> 00:19:16,160 Tuletko vai et? 199 00:19:17,400 --> 00:19:19,120 Yksi juttu pitää hoitaa. 200 00:21:04,440 --> 00:21:05,400 Keira. 201 00:21:05,880 --> 00:21:07,760 Kymmenen kuukautta sitten... 202 00:21:09,240 --> 00:21:11,160 Ne ovat olleet hyviä kuukausia. 203 00:21:15,520 --> 00:21:16,680 Marcella? 204 00:21:17,920 --> 00:21:19,080 Näytän yhden jutun. 205 00:21:21,360 --> 00:21:22,320 Marcella? 206 00:21:23,640 --> 00:21:24,920 Onko se kihlasormus? 207 00:21:25,440 --> 00:21:26,840 Haluatko että on? 208 00:21:27,040 --> 00:21:28,320 Äiti? 209 00:21:28,400 --> 00:21:29,360 Marcella? 210 00:21:30,400 --> 00:21:31,240 Marcella? 211 00:21:32,120 --> 00:21:33,400 -Äiti? -Ulos! 212 00:21:33,480 --> 00:21:35,200 Elämäni onnellisinta aikaa. 213 00:21:35,280 --> 00:21:36,400 Juliet? 214 00:21:37,680 --> 00:21:38,720 Juliet. 215 00:21:39,920 --> 00:21:41,200 Juliet. 216 00:21:48,120 --> 00:21:50,000 HP-kastike on parasta. 217 00:21:50,440 --> 00:21:51,440 No niin. 218 00:21:54,360 --> 00:21:55,520 Aika iso annos. 219 00:22:05,840 --> 00:22:06,720 Kuka olet? 220 00:22:08,160 --> 00:22:09,000 Aaron. 221 00:22:10,280 --> 00:22:11,280 Ala vetää, Aaron. 222 00:22:18,480 --> 00:22:19,520 Nähdään. 223 00:22:20,200 --> 00:22:21,320 Terveisiä Dannylle. 224 00:22:22,920 --> 00:22:23,760 Jep. 225 00:22:26,920 --> 00:22:28,040 Ei ole keskiviikko. 226 00:22:29,360 --> 00:22:31,440 Perhe suunnittelee siistimistä. 227 00:22:31,880 --> 00:22:33,600 Huumeet pois alueelta. 228 00:22:36,200 --> 00:22:39,000 Raukeaako meidän sopimus vai? 229 00:22:41,560 --> 00:22:43,280 Ei sopimusta ole ollutkaan. 230 00:22:48,600 --> 00:22:49,880 Miten niin? 231 00:22:56,760 --> 00:22:58,280 Sopimusta ei ollutkaan. 232 00:22:58,960 --> 00:23:00,880 Varmistan, että ymmärrät sen. 233 00:23:02,320 --> 00:23:04,360 Saatanan perkele! 234 00:23:08,360 --> 00:23:09,800 Mitä helvettiä? 235 00:23:10,160 --> 00:23:14,560 Voi saatanan helvetin perkele! 236 00:23:36,760 --> 00:23:39,560 Käymme läpi Lawrencen tavaroita. Tule kohta alas. 237 00:23:40,480 --> 00:23:42,560 Miksi käskit Conorin seurata minua? 238 00:23:44,960 --> 00:23:46,400 Illalla tapahtui paljon. 239 00:23:47,200 --> 00:23:49,040 Oli paras pitää sinua silmällä. 240 00:23:50,120 --> 00:23:52,920 Pakkaa vähän tavaroita. Asut meillä vähän aikaa. 241 00:23:53,600 --> 00:23:55,040 Se ei ole tarpeen. 242 00:23:55,560 --> 00:23:56,440 Ehkä ei, 243 00:23:57,360 --> 00:23:59,000 mutta niin on paras. 244 00:24:15,520 --> 00:24:16,480 On varmuuskopio. 245 00:24:17,680 --> 00:24:18,520 Missä? 246 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 Onko muuta? 247 00:24:38,080 --> 00:24:39,160 Ei tietääkseni. 248 00:24:39,520 --> 00:24:41,280 Hae tavarasi, niin lähdetään. 249 00:25:06,320 --> 00:25:09,080 -Vauhtia, Keira! -Tullaan! 250 00:25:28,280 --> 00:25:32,040 -Asu täällä niin kauan kuin on tarpeen. -Kuka sen päättää? 251 00:25:52,320 --> 00:25:53,480 Toitko hänet tänne? 252 00:25:53,920 --> 00:25:55,000 Toin. 253 00:25:55,720 --> 00:25:57,680 Puhumatta minulle tai veljellesi. 254 00:25:57,760 --> 00:25:59,480 Pitääkö kysyä lupa? 255 00:26:00,600 --> 00:26:01,720 Rory tutki taustat. 256 00:26:01,800 --> 00:26:04,600 Keira varoitti Lawrencesta ja antoi tämän. 257 00:26:06,040 --> 00:26:07,600 Emme löytäneet tätä itse. 258 00:26:09,520 --> 00:26:10,400 No? 259 00:26:12,400 --> 00:26:16,760 Lawrencen firmassa hän ei voi  työskennellä, joten hän voi auttaa sinua. 260 00:26:17,320 --> 00:26:18,400 Toimia kuskinasi. 261 00:26:18,480 --> 00:26:19,800 En ole heikko. 262 00:26:19,880 --> 00:26:20,760 Et niin. 263 00:26:22,160 --> 00:26:23,520 Mutta olet heikentynyt. 264 00:26:25,800 --> 00:26:27,400 Älä suunnittele tyhmyyksiä. 265 00:27:30,000 --> 00:27:31,040 Menetkö ulos? 266 00:27:32,840 --> 00:27:34,440 Minulla on lääkäriaika. 267 00:27:35,160 --> 00:27:36,160 Conor vie sinut. 268 00:27:38,000 --> 00:27:39,280 Osaan mennä yksinkin. 269 00:27:39,560 --> 00:27:42,400 Niin osaat, mutta Conor vie sinut. 270 00:28:08,440 --> 00:28:09,560 Kiitos. 271 00:28:47,680 --> 00:28:48,880 Lawrence on kuollut. 272 00:28:51,440 --> 00:28:53,160 Miten? Mitä tapahtui? 273 00:28:53,240 --> 00:28:56,240 He saivat tietää varastamisesta ja ampuivat hänet. 274 00:28:56,760 --> 00:28:59,480 Etkö mitenkään pystynyt estämään sitä? 275 00:29:01,480 --> 00:29:03,200 En tiennyt, että he tiesivät. 276 00:29:04,880 --> 00:29:06,760 Yhteyshenkilömme kuoli. 277 00:29:08,240 --> 00:29:09,920 Ja minä asun heillä. 278 00:29:13,200 --> 00:29:14,280 Siis mitä sanoit? 279 00:29:14,360 --> 00:29:15,280 Kuulit kyllä. 280 00:29:15,960 --> 00:29:19,480 Sinun suunnitelmasi ei edennyt kymmenessä kuukaudessa. 281 00:29:19,560 --> 00:29:21,960 Ei. Sinun olisi pitänyt kysyä minulta. 282 00:29:22,640 --> 00:29:25,000 -Tämä rikkoo kaikkia sääntöjä. -Jep. 283 00:29:25,080 --> 00:29:27,960 Entä kuolleeksi oletetun poliisin  peitetehtävät? 284 00:29:29,240 --> 00:29:31,000 Älä ole tekopyhä, Frank. 285 00:29:41,480 --> 00:29:42,360 Selvä. 286 00:29:42,720 --> 00:29:45,080 Kerron ylöspäin ja otan yhteyttä sinuun. 287 00:29:45,160 --> 00:29:46,360 Päätös ei ole minun. 288 00:29:46,440 --> 00:29:49,720 Lawrencen katoamista aletaan tutkia. Pidä minut erossa siitä. 289 00:29:49,800 --> 00:29:52,280 Hoida sinä omat hommasi, minä hoidan omani. 290 00:29:53,000 --> 00:29:54,120 Marcella! 291 00:29:54,520 --> 00:29:55,560 Marcella! 292 00:29:58,880 --> 00:29:59,800 Keira. 293 00:30:02,120 --> 00:30:03,240 Ole varovainen. 294 00:30:28,840 --> 00:30:30,480 -Tarvitsen kyydin. -Mitä? 295 00:30:31,200 --> 00:30:32,320 Etkö osaa ajaa? 296 00:30:33,360 --> 00:30:35,360 -Osaan. -Sitten saat kyyditä minut. 297 00:30:37,320 --> 00:30:38,200 Selvä. 298 00:30:40,880 --> 00:30:42,880 -Mihin mennään? -Kerron sitten. 299 00:31:11,480 --> 00:31:12,480 Hei, Katherine. 300 00:31:17,320 --> 00:31:19,440 Milloin perheesi lähti Belfastista? 301 00:31:20,320 --> 00:31:21,720 Juuri ennen syntymääni, 302 00:31:21,800 --> 00:31:24,520 mutta kävin täällä usein isovanhempieni luona. 303 00:31:26,080 --> 00:31:27,440 Manchesterissäkö asuit? 304 00:31:28,160 --> 00:31:29,000 Siellä. 305 00:31:33,200 --> 00:31:35,040 Silloinko ryhdyit poliisiksi? 306 00:31:36,760 --> 00:31:38,320 Niin, 22-vuotiaana. 307 00:31:40,720 --> 00:31:41,600 Hetkinen. 308 00:31:42,480 --> 00:31:43,400 Katherine. 309 00:31:44,480 --> 00:31:45,760 Pääsitkin paikalle. 310 00:31:45,840 --> 00:31:48,680 Tietenkin pääsin, oman korttelimme avajaisiin. 311 00:31:48,760 --> 00:31:53,120 Kaupunki omistaa talot. Olette yksi monsta rahoittajista. 312 00:31:53,200 --> 00:31:54,560 Selvästi suurin. 313 00:31:55,400 --> 00:31:57,400 Me välitämme näistä ihmisistä. 314 00:31:57,920 --> 00:31:59,320 Toisin kuin kaupunki. 315 00:32:01,760 --> 00:32:04,200 Emme olekaan tavanneet. Alexander Monroe. 316 00:32:04,280 --> 00:32:06,120 -Uusi pormestari. -Keira Devlin. 317 00:32:06,240 --> 00:32:07,320 Katherinen ystävä. 318 00:32:07,800 --> 00:32:08,840 Etkä ole. 319 00:32:12,240 --> 00:32:14,880 On aina mukava nähdä. Nyt pitää mennä. 320 00:32:17,440 --> 00:32:19,200 -Katherine! -Hei, Megan. 321 00:32:21,160 --> 00:32:23,480 -Eikö Jessie ole mukana? -Tuolla hän on. 322 00:32:24,640 --> 00:32:25,720 Onko kaikki hyvin? 323 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 On toki. 324 00:32:28,640 --> 00:32:29,920 Hän on kolmentoista - 325 00:32:30,000 --> 00:32:33,640 eikä tiedä miten suhtautua Jackin paluuseen. 326 00:32:34,040 --> 00:32:36,480 Miten niin? Jack on hänen isänsä. 327 00:32:37,240 --> 00:32:39,280 Niin tietysti, mutta... 328 00:32:39,640 --> 00:32:40,960 Kyllä se tästä. 329 00:32:41,600 --> 00:32:45,120 Ei tarvitse.  Jack palaa muutaman päivän päästä. 330 00:32:45,360 --> 00:32:48,920 Lupasimme pitää teistä huolta siihen asti. Niin sovittiin. 331 00:32:50,120 --> 00:32:51,040 Hyvä on. 332 00:32:53,600 --> 00:32:54,480 Päivää. 333 00:32:56,000 --> 00:32:57,840 -Hei kaikille! -Älä viitsi. 334 00:32:58,240 --> 00:32:59,800 Hienoja uutisia, vai mitä? 335 00:33:00,840 --> 00:33:05,360 Rakennusprojektimme viimeinen vaihe on nyt valmis. 336 00:33:05,760 --> 00:33:07,120 Viisitoista taloa - 337 00:33:07,200 --> 00:33:09,720 jo valmiiden kahdenkymmenen lisäksi - 338 00:33:10,240 --> 00:33:11,720 ovat muuttovalmiita. 339 00:33:12,640 --> 00:33:14,880 35 taloa ei ehkä kuulosta paljolta, 340 00:33:14,960 --> 00:33:17,320 mutta ne ovat vain tällä alueella. 341 00:33:17,800 --> 00:33:21,360 Ahkeroimme kautta Belfastin lunastaaksemme lupauksen... 342 00:33:21,440 --> 00:33:24,040 -Anna nyt. Olit Davenkin kanssa. -Lopettakaa! 343 00:33:24,120 --> 00:33:25,720 -Maksamme kyllä. -Irti! 344 00:33:26,120 --> 00:33:27,280 Pois siitä! 345 00:33:30,040 --> 00:33:30,880 No? 346 00:33:35,920 --> 00:33:37,040 No niin. 347 00:33:37,560 --> 00:33:38,920 Veitsi pois tai sattuu. 348 00:33:43,040 --> 00:33:45,080 Kun tyttö käskee - 349 00:33:46,480 --> 00:33:48,400 päästää irti, hän on tosissaan. 350 00:33:48,480 --> 00:33:49,320 Ymmärrätkö? 351 00:33:50,560 --> 00:33:51,640 -Ymmärätkö? -Joo! 352 00:34:01,400 --> 00:34:02,520 Mutta... 353 00:34:03,920 --> 00:34:05,720 On puhuttava muustakin. 354 00:34:08,520 --> 00:34:10,760 Kymmenen nuorta ihmistä kuoli eilen. 355 00:34:11,600 --> 00:34:12,560 He tukehtuivat - 356 00:34:13,040 --> 00:34:15,360 kammottavissa kuljetusoloissa. 357 00:34:16,240 --> 00:34:19,640 He tulivat tänne paremman tulevaisuuden toivossa, 358 00:34:20,160 --> 00:34:21,320 mutta he kuolivat. 359 00:34:21,400 --> 00:34:23,360 Heidät tappoivat rikolliset, 360 00:34:23,440 --> 00:34:26,600 jotka tekevät rahaa muiden epätoivolla. 361 00:34:27,160 --> 00:34:29,240 Moni sanoo, että mitäs tulivat. 362 00:34:29,520 --> 00:34:32,360 Että he olivat laittomia. Muistetaan kuitenkin, 363 00:34:32,880 --> 00:34:34,560 että he olivat uhreja. 364 00:34:34,640 --> 00:34:37,080 Joku sai isot rahat kuljetuksesta. 365 00:34:37,920 --> 00:34:39,920 Ja tässä korttelissa - 366 00:34:40,000 --> 00:34:42,000 ammuttiin eilen huumekauppiasta. 367 00:34:42,920 --> 00:34:44,200 Ihmiskauppa, 368 00:34:45,000 --> 00:34:46,040 huumeet, aseet, 369 00:34:46,960 --> 00:34:48,560 järjestäytynyt rikollisuus. 370 00:34:50,360 --> 00:34:53,200 Joskus meitä pitää muistuttaa - 371 00:34:53,680 --> 00:34:55,680 asioista, joista tiedämme jo. 372 00:34:56,680 --> 00:34:57,640 Totuus on se, 373 00:34:58,440 --> 00:34:59,360 että kuolema - 374 00:34:59,880 --> 00:35:01,040 ja väkivalta - 375 00:35:01,960 --> 00:35:03,440 on jo niin yleistä, 376 00:35:04,400 --> 00:35:06,000 ettemme enää reagoi siihen. 377 00:35:08,400 --> 00:35:09,560 Kymmenen kuollutta, 378 00:35:10,120 --> 00:35:11,640 nuorta miestä ammuttu - 379 00:35:11,720 --> 00:35:14,440 yhden vuorokauden sisällä. 380 00:35:16,280 --> 00:35:17,400 Minulle riittää. 381 00:35:17,800 --> 00:35:19,360 Tämän kaupungin asukkaat - 382 00:35:19,760 --> 00:35:22,200 ovat äänestäneet minut tekemään muutoksen. 383 00:35:22,760 --> 00:35:24,800 Joten huomenna poliisi - 384 00:35:24,880 --> 00:35:26,880 ja tulliviranomaiset - 385 00:35:26,960 --> 00:35:28,480 saavat lisäresursseja. 386 00:35:28,880 --> 00:35:29,920 Huomenna - 387 00:35:30,280 --> 00:35:33,680 alkaa tehoisku  järjestäytynyttä rikollisuutta vastaan! 388 00:35:36,440 --> 00:35:37,280 Kiitos! 389 00:35:40,720 --> 00:35:42,280 Hän julisti meille sodan. 390 00:35:42,720 --> 00:35:44,640 Satamissa voi tulla vaikeaa. 391 00:35:44,720 --> 00:35:46,800 On tulossa paljon lähetyksiä. 392 00:35:46,880 --> 00:35:49,560 -Tiedän. -Koko sotku on Bobbyn vika. 393 00:35:49,640 --> 00:35:51,640 Miksei hän ole korjaamassa asiaa? 394 00:35:52,640 --> 00:35:53,640 Hän on Lontoossa. 395 00:36:03,440 --> 00:36:04,320 Mitä hittoa? 396 00:36:04,400 --> 00:36:06,480 Älä hermoile. 397 00:36:07,240 --> 00:36:08,440 Ostan paikkasi. 398 00:36:08,520 --> 00:36:09,880 Odotat vuoroasi. 399 00:36:09,960 --> 00:36:13,320 Sait rahasi ja olet ehjä. Häivy, kun vielä voit. 400 00:36:18,000 --> 00:36:19,280 Selvä. 401 00:36:20,240 --> 00:36:21,600 Pidä rahat. 402 00:36:22,160 --> 00:36:24,120 Saat ostettua paremman muijan. 403 00:36:26,440 --> 00:36:27,400 Älä. 404 00:36:28,000 --> 00:36:29,040 Anna olla! 405 00:36:34,240 --> 00:36:35,160 Älä koske. 406 00:36:38,880 --> 00:36:40,120 Viimeinen tilaisuus. 407 00:36:53,800 --> 00:36:55,680 -Terve, Bobby. -Miten menee? 408 00:36:55,760 --> 00:36:57,960 Hei! Mitä helvettiä? 409 00:37:04,240 --> 00:37:05,920 -No niin! -Lopeta! 410 00:37:06,000 --> 00:37:07,040 Älä! 411 00:37:09,320 --> 00:37:10,520 Tulkaa apuun! 412 00:37:13,080 --> 00:37:15,160 -Jeesus, Bobby! -Päästäkää irti! 413 00:37:15,240 --> 00:37:16,720 -Anna olla! -Irti! 414 00:37:16,800 --> 00:37:17,880 Irti! 415 00:37:24,000 --> 00:37:25,000 Ei sanaakaan. 416 00:37:26,280 --> 00:37:27,200 Kuuletko? 417 00:37:27,640 --> 00:37:31,040 Pysyt hiljaa.  Tai etsin sinut ja tapan sinut. 418 00:37:31,120 --> 00:37:32,280 Ymmärrätkö? 419 00:37:37,120 --> 00:37:38,280 Ota pullo. 420 00:37:56,320 --> 00:37:58,240 -Missä silminnäkijä? -Tuolla. 421 00:38:00,520 --> 00:38:01,360 Alanah. 422 00:38:01,440 --> 00:38:04,640 Rikoskomisario Rav Sangha,  johdan tutkintaa. 423 00:38:04,720 --> 00:38:05,920 Voimmeko jutella? 424 00:38:06,880 --> 00:38:08,000 En nähnyt mitään. 425 00:38:08,080 --> 00:38:09,760 Etkö ollut paikalla? 426 00:38:11,720 --> 00:38:13,720 Olin aiemmin, mutten silloin. 427 00:38:14,280 --> 00:38:16,920 Näitkö seurueen, joka vuokrasi tilan? 428 00:38:17,000 --> 00:38:18,320 Näin. 429 00:38:19,280 --> 00:38:22,200 Mutten ollut paikalla, kun se tapahtui. 430 00:38:24,440 --> 00:38:27,720 Selvä. Tiedätkö, kuka uhri on? 431 00:38:31,480 --> 00:38:33,560 Hänen nimensä on Isambard Grey. 432 00:38:34,720 --> 00:38:36,720 Hän on ulkoministerin poika. 433 00:38:36,800 --> 00:38:39,120 Tarvitsemme kaiken mahdollisen avun. 434 00:38:40,320 --> 00:38:41,280 Olen pahoillani. 435 00:38:42,600 --> 00:38:43,720 Minä en voi auttaa. 436 00:38:56,600 --> 00:38:57,520 Niin? 437 00:39:03,640 --> 00:39:04,640 Anteeksi. 438 00:39:05,840 --> 00:39:07,320 Onko sinulla hetki aikaa? 439 00:39:08,840 --> 00:39:10,440 Riippuu siitä, mitä haluat. 440 00:39:14,360 --> 00:39:15,960 Haluan antaa tämän sinulle. 441 00:39:16,840 --> 00:39:18,760 Se on maksettu sinun rahoillasi. 442 00:39:25,760 --> 00:39:26,640 Mitä vielä? 443 00:39:27,680 --> 00:39:28,880 Mikset pidä minusta? 444 00:39:35,360 --> 00:39:37,120 Miten niin en pidä? 445 00:39:37,200 --> 00:39:38,080 Sen huomaa. 446 00:39:39,760 --> 00:39:41,280 En ole pitämättä sinusta. 447 00:39:43,480 --> 00:39:44,840 En vain luota sinuun. 448 00:39:46,760 --> 00:39:48,120 Lawrence luotti. 449 00:39:49,920 --> 00:39:50,760 Vai mitä? 450 00:40:14,320 --> 00:40:16,880 -Onko kaikki kunnossa? -Kyllä kai. 451 00:40:16,960 --> 00:40:19,360 -Kai? -Otin kaiken mitä löysin. 452 00:40:19,720 --> 00:40:22,400 -Eli nämä. -Pidä minut ajan tasalla. 453 00:40:58,080 --> 00:40:59,160 Mitä haluat? 454 00:42:10,240 --> 00:42:11,280 Oli ikävä sinua. 455 00:42:15,720 --> 00:42:16,640 Oli ikävä tätä. 456 00:42:18,440 --> 00:42:19,400 Pidätkö siitä? 457 00:42:21,640 --> 00:42:22,880 Se tuli tappelussa. 458 00:42:24,120 --> 00:42:24,960 Kenen kanssa? 459 00:42:25,720 --> 00:42:28,120 Yhden naisen. Olin vakavassa suhteessa, 460 00:42:29,400 --> 00:42:31,960 ja mies makasi toisen kanssa monta vuotta. 461 00:42:35,000 --> 00:42:36,680 Silloinko, kun olit poliisi? 462 00:42:37,160 --> 00:42:38,040 Ei. 463 00:42:38,840 --> 00:42:39,840 Sen jälkeen. 464 00:42:40,320 --> 00:42:41,480 Mitä naiselle kävi? 465 00:42:43,680 --> 00:42:45,280 Hänet löydettiin puistosta. 466 00:42:45,880 --> 00:42:46,760 Haudattuna. 467 00:42:48,920 --> 00:42:49,880 Tapoitko hänet? 468 00:42:53,240 --> 00:42:54,200 Entä jos tapoin? 469 00:46:23,840 --> 00:46:26,640 Tekstitys: Mari Harve