1 00:00:43,440 --> 00:00:44,920 Te dije que te fueras. 2 00:00:51,000 --> 00:00:53,600 UNA SERIE ORIGINAL DE NETFLIX 3 00:02:16,520 --> 00:02:17,520 Hola. 4 00:02:18,680 --> 00:02:21,760 - Ven a la cocina. - ¿Por qué no estás en el trabajo? 5 00:02:21,840 --> 00:02:23,240 Solo ven. Vamos. 6 00:02:24,160 --> 00:02:25,000 De acuerdo. 7 00:02:31,680 --> 00:02:32,720 ¿Qué es esto? 8 00:02:34,960 --> 00:02:35,840 Keira, 9 00:02:36,320 --> 00:02:37,840 hace diez meses, 10 00:02:38,760 --> 00:02:41,680 entraste a mi oficina y te conocí por primera vez. 11 00:02:41,760 --> 00:02:42,640 Han sido... 12 00:02:43,000 --> 00:02:46,200 ...los mejores y más felices diez meses de mi vida. 13 00:02:47,520 --> 00:02:48,600 Y... 14 00:02:50,280 --> 00:02:51,640 ....te quiero dar esto. 15 00:02:54,240 --> 00:02:55,760 - Vaya. - ¿Te gusta? 16 00:02:58,160 --> 00:02:59,560 ¿Es un anillo de compromiso? 17 00:02:59,640 --> 00:03:00,960 ¿Quieres que lo sea? 18 00:03:02,720 --> 00:03:04,400 No lo sé, Lawrence. 19 00:03:09,760 --> 00:03:10,800 En ese caso, 20 00:03:10,880 --> 00:03:12,000 es solo un anillo. 21 00:03:15,840 --> 00:03:16,720 Te amo. 22 00:03:31,040 --> 00:03:33,480 Tenemos que hablar de la próxima semana. 23 00:03:33,560 --> 00:03:35,040 Jack se mudará aquí. 24 00:03:35,840 --> 00:03:38,720 Por ahora, al menos. 25 00:03:41,160 --> 00:03:42,400 - Jessie... - ¿Qué? 26 00:03:42,760 --> 00:03:44,440 ¿Qué quieres que diga? 27 00:03:44,520 --> 00:03:46,280 Todo fue decidido por mí. 28 00:03:46,360 --> 00:03:48,600 A nadie le importa lo que yo quiera. 29 00:03:48,680 --> 00:03:50,040 No es cierto. 30 00:03:50,120 --> 00:03:50,960 ¿No? 31 00:03:51,440 --> 00:03:52,400 Entonces bien, 32 00:03:52,760 --> 00:03:54,200 no quiero verlo. 33 00:03:54,280 --> 00:03:57,360 Quiero cambiar de escuela y quiero que nos mudemos. 34 00:03:57,440 --> 00:03:59,040 Cariño... 35 00:04:01,440 --> 00:04:03,120 ¿Qué le pasó a tu cara? 36 00:04:03,200 --> 00:04:04,560 Me caí... 37 00:04:04,840 --> 00:04:06,000 ...en educación física. 38 00:04:11,520 --> 00:04:12,720 ¿Adónde vas? 39 00:04:13,160 --> 00:04:15,080 Ayudaré a un amigo con su tarea. 40 00:04:15,760 --> 00:04:17,680 - ¿Cuándo volverás? - Más tarde. 41 00:04:39,320 --> 00:04:42,440 LOS NARCOTRAFICANTES SERÁS DISPARADOS 42 00:04:45,240 --> 00:04:46,240 ¿Y tú? 43 00:04:48,280 --> 00:04:49,480 De acuerdo. 44 00:05:16,360 --> 00:05:17,240 Genial. 45 00:05:24,360 --> 00:05:25,520 Vamos. 46 00:05:36,760 --> 00:05:37,920 Terminaré en un minuto. 47 00:05:38,840 --> 00:05:39,840 ¿Qué haces? 48 00:05:39,920 --> 00:05:41,160 Lo de siempre, 49 00:05:41,240 --> 00:05:45,040 hacer que Maguire & Sons Logistics sea más rentable de lo que realmente es. 50 00:05:47,840 --> 00:05:49,040 Eso fue tonto, ¿no? 51 00:05:49,760 --> 00:05:51,320 Eso con la champaña. 52 00:05:51,600 --> 00:05:52,920 No podemos casarnos. 53 00:05:54,760 --> 00:05:55,680 Olvídalo. 54 00:05:55,760 --> 00:05:57,800 Todo parecía mejor en mi cabeza. 55 00:05:58,840 --> 00:06:01,440 - ¿Te lo devuelvo? - Claro que no. No. 56 00:06:02,920 --> 00:06:04,240 Parece costoso. 57 00:06:04,320 --> 00:06:05,440 Lo fue. 58 00:06:06,280 --> 00:06:08,760 Pero la gente que lo compró puede pagarlo. 59 00:06:13,240 --> 00:06:14,080 ¿Qué? 60 00:06:15,120 --> 00:06:15,960 Nada. 61 00:06:28,800 --> 00:06:29,640 Genial. 62 00:06:29,720 --> 00:06:31,800 Irás en el próximo barco a Inglaterra mañana. 63 00:06:31,880 --> 00:06:33,480 - Gracias. - Bien. Gracias. 64 00:06:33,640 --> 00:06:34,560 Nos vemos. 65 00:06:36,320 --> 00:06:37,600 TRANSPORTE J.J.P. 66 00:06:48,120 --> 00:06:50,200 EN POSICIÓN 67 00:06:55,680 --> 00:06:57,400 ¿Podemos cancelar esta noche? 68 00:06:57,640 --> 00:06:58,800 ¿Por qué? 69 00:06:58,880 --> 00:06:59,880 ¿Problemas? 70 00:07:00,480 --> 00:07:02,920 No, solo quiero pasar la noche contigo. 71 00:07:03,000 --> 00:07:04,600 Mañana iré a Londres. 72 00:07:05,680 --> 00:07:09,400 Mamá se ofenderá si no vamos. 73 00:07:09,480 --> 00:07:10,400 Si tú no vas. 74 00:07:14,640 --> 00:07:17,200 ¿No puedes decir que no te sientes bien debido al bebé? 75 00:07:17,280 --> 00:07:19,640 Sí, si quieres que ella envíe una ambulancia, 76 00:07:19,720 --> 00:07:21,720 y yo pase la noche en el hospital. 77 00:07:23,120 --> 00:07:24,960 - ¿Duele? - No. Para nada. 78 00:07:25,640 --> 00:07:26,720 Buen intento. 79 00:07:26,800 --> 00:07:29,720 Supongo que gritar es malo para tu imagen de "hombre duro". 80 00:07:30,440 --> 00:07:31,760 Quizá... 81 00:07:33,120 --> 00:07:34,880 ...pueda ayudarte con eso. 82 00:07:35,320 --> 00:07:36,200 Como una mordaza. 83 00:07:36,280 --> 00:07:37,560 Ni lo pienses. 84 00:07:38,040 --> 00:07:38,880 - Stacey. - Bobby. 85 00:07:38,960 --> 00:07:40,560 Stacey, vamos. No lo hagas. 86 00:07:40,640 --> 00:07:41,760 - Lo siento. - ¡No! 87 00:07:44,840 --> 00:07:46,480 Espera. 88 00:07:46,560 --> 00:07:47,800 La sacaré. ¿Listo? 89 00:07:47,880 --> 00:07:49,440 - Stacey, no. -¿Listo? Uno... 90 00:07:49,520 --> 00:07:51,240 - Stacey, no. - ...¡dos, tres! 91 00:07:51,440 --> 00:07:52,680 ¡Carajo! 92 00:07:55,280 --> 00:07:56,160 ¡Cielos! 93 00:07:58,640 --> 00:08:01,200 TRANSPORTE MACEIN 94 00:08:12,640 --> 00:08:13,480 Carajo. 95 00:08:14,520 --> 00:08:16,000 - ¿Llegamos tarde? - No. 96 00:08:19,840 --> 00:08:22,120 Gracias. Malditos zapatos. 97 00:08:24,560 --> 00:08:26,240 - Maldición. - ¿Qué pasa? 98 00:08:27,080 --> 00:08:29,160 Me olvidé de algo. ¿Tú conduces? 99 00:08:29,240 --> 00:08:30,480 - Sí. - Ya vengo. 100 00:10:30,560 --> 00:10:31,480 Llegaron. 101 00:10:31,560 --> 00:10:32,920 - Bienvenidos. - Hola. 102 00:10:33,000 --> 00:10:35,280 - Perdón por llegar tarde. - Está bien. 103 00:10:39,440 --> 00:10:41,200 Keira, te ves fantástica. 104 00:10:41,280 --> 00:10:43,360 - Gracias. ¿Cómo va todo? - Bien. 105 00:10:44,000 --> 00:10:45,560 Emocionado por esta noche. 106 00:10:48,960 --> 00:10:50,200 Gracias, señor. 107 00:10:51,040 --> 00:10:54,200 No podemos. Bobby está en Londres con sus amigos por un tiempo. 108 00:10:54,280 --> 00:10:55,600 ¿El sábado? 109 00:10:55,680 --> 00:10:57,520 Miren quién vino. 110 00:10:59,560 --> 00:11:00,840 - ¿Cómo estás? - Hola. 111 00:11:00,920 --> 00:11:02,000 Hola. 112 00:11:02,080 --> 00:11:03,080 Hola, Katherine. 113 00:11:03,160 --> 00:11:04,640 - ¿Cómo estás? - Es bueno verte. 114 00:11:04,720 --> 00:11:05,560 Hola. 115 00:11:05,640 --> 00:11:06,880 - Hola. - ¿Cómo estás? 116 00:11:06,960 --> 00:11:09,200 - ¿Cómo estás, Stacey? - ¡Bien! 117 00:11:09,280 --> 00:11:10,640 ¿Cómo va tu nuevo negocio? 118 00:11:10,720 --> 00:11:13,760 - Genial. Gracias por preguntar. - ¿Qué haces ahora? 119 00:11:13,840 --> 00:11:16,400 ¿Aceites esenciales, cristales, 120 00:11:16,680 --> 00:11:17,720 atrapasueños? 121 00:11:17,800 --> 00:11:20,440 ¿Qué importa? Es mío. No tiene nada que ver con ustedes. 122 00:11:20,520 --> 00:11:23,440 Veamos si sigues diciendo eso cuando tengas que pagar la renta. 123 00:11:26,480 --> 00:11:27,480 Yo... 124 00:11:27,960 --> 00:11:29,720 Compré un Bentley nuevo hoy. 125 00:11:30,080 --> 00:11:31,880 ¿Quién te crees que eres? ¿Yo? 126 00:11:32,800 --> 00:11:33,640 Sí... 127 00:11:33,720 --> 00:11:36,280 Pero tiene cosas más geniales que el tuyo. 128 00:11:36,360 --> 00:11:39,360 Llantas pulidas con aleación clásica de 21 pulgadas, revestimiento, 129 00:11:39,440 --> 00:11:41,720 contraste de color en el interior, costuras... 130 00:11:41,800 --> 00:11:43,120 Te pagamos demasiado. 131 00:11:44,880 --> 00:11:46,200 No. Yo diría que lo valgo. 132 00:11:46,280 --> 00:11:47,520 ¿Por qué? 133 00:11:47,880 --> 00:11:50,640 Lo mejor que has hecho hasta ahora es embarazar a tu esposa. 134 00:11:50,720 --> 00:11:51,840 ¡Mamá! 135 00:11:51,920 --> 00:11:53,880 ¿Cuánto le pagamos, Lawrence? 136 00:11:56,040 --> 00:11:57,320 No lo sé. 137 00:11:57,400 --> 00:11:59,000 Deja de ser un imbécil, Finn. 138 00:11:59,680 --> 00:12:01,280 Es una broma, Stacey. 139 00:12:01,360 --> 00:12:03,280 Es un adulto, puede soportar una broma. 140 00:12:03,360 --> 00:12:04,520 La cena está lista. 141 00:12:04,600 --> 00:12:06,080 Me muero de hambre. 142 00:12:08,280 --> 00:12:09,240 ¿Vamos? 143 00:12:13,760 --> 00:12:15,480 ¿Te ayudo? 144 00:12:16,840 --> 00:12:17,880 No, gracias. 145 00:12:23,560 --> 00:12:24,720 Asientos de venado. 146 00:12:24,840 --> 00:12:26,800 Tu favorito, si mal no recuerdo. 147 00:12:27,080 --> 00:12:28,360 - Sí. - Bien. 148 00:12:29,880 --> 00:12:30,720 Bien. 149 00:13:11,320 --> 00:13:13,200 ADVERTENCIA: NITRÓGENO LÍQUIDO NO TOCAR 150 00:13:13,280 --> 00:13:15,800 Chris a Control. Mensaje, cambio. 151 00:13:16,040 --> 00:13:17,320 Control. Adelante. Cambio. 152 00:13:35,760 --> 00:13:37,400 NITRÓGENO 153 00:14:51,840 --> 00:14:52,680 Sí. 154 00:14:54,240 --> 00:14:55,080 ¿Cuántos? 155 00:14:56,960 --> 00:14:57,840 Ya veo. 156 00:15:01,120 --> 00:15:02,760 Es la inauguración mañana. 157 00:15:03,000 --> 00:15:04,320 ¿Vas a ir? 158 00:15:04,840 --> 00:15:07,080 No puedo. Tengo reuniones todo el día. 159 00:15:08,040 --> 00:15:09,560 ¿Qué inauguración? 160 00:15:09,640 --> 00:15:12,960 El alcalde vendrá a tomar el crédito por nuestro trabajo. 161 00:15:13,040 --> 00:15:16,760 Katherine financió 35 casas nuevas en la urbanización donde creció. 162 00:15:16,840 --> 00:15:18,320 Nosotros lo financiamos. 163 00:15:18,520 --> 00:15:19,440 Los Maguire. 164 00:15:20,120 --> 00:15:21,120 La familia. 165 00:15:24,520 --> 00:15:26,720 Megan dice que hay drogas ahí. 166 00:15:26,800 --> 00:15:29,040 - ¿Los Callaghan? - Ella cree que no. 167 00:15:29,120 --> 00:15:30,360 No es nuestra. 168 00:15:30,840 --> 00:15:32,640 Bien. Haré que alguien se encargue. 169 00:15:39,880 --> 00:15:41,200 Estoy ocupado ahora. 170 00:15:42,000 --> 00:15:43,360 ¿Es un anillo nuevo? 171 00:15:45,040 --> 00:15:45,880 Sí. 172 00:15:46,600 --> 00:15:48,120 Lawrence me lo dio hoy. 173 00:15:48,520 --> 00:15:49,720 ¿Están comprometidos? 174 00:15:49,800 --> 00:15:50,720 No. 175 00:15:51,080 --> 00:15:53,000 ¿Están planeando para el futuro? 176 00:15:53,080 --> 00:15:54,200 Es solo un anillo. 177 00:15:55,280 --> 00:15:56,760 Bien, amigo, adiós. 178 00:15:57,800 --> 00:15:58,680 Disculpa. 179 00:15:58,760 --> 00:16:01,600 Sea quien sea, seguro que puede esperar. 180 00:16:02,240 --> 00:16:04,080 Lo siento, no parecía que pudiera. 181 00:16:04,160 --> 00:16:06,760 ¿Qué es más importante que cenar con la familia? 182 00:16:07,160 --> 00:16:08,080 Tu hermano. 183 00:16:15,400 --> 00:16:16,440 Te amo. 184 00:16:17,680 --> 00:16:18,760 Sí. 185 00:16:24,960 --> 00:16:25,960 - Te ayudo. - Por fin. 186 00:16:26,040 --> 00:16:27,960 Gracias por invitarnos. Fue agradable. 187 00:16:28,760 --> 00:16:30,160 ¿Lista, cariño? 188 00:16:31,040 --> 00:16:31,960 Dame eso. 189 00:16:35,640 --> 00:16:38,880 Va a ser divertido esta noche. Agradécele a Rory por mí. 190 00:16:41,280 --> 00:16:43,000 Deberíamos irnos también. 191 00:16:43,080 --> 00:16:45,080 - Gracias. - Gracias por una linda velada. 192 00:16:45,160 --> 00:16:46,240 ¿Tienen un minuto? 193 00:16:49,040 --> 00:16:50,560 Quiero mostrarles algo. 194 00:16:55,680 --> 00:16:56,600 Vamos. 195 00:17:00,160 --> 00:17:01,400 Allí, ¿lo ven? 196 00:17:02,640 --> 00:17:04,240 Una especie de bola verde. 197 00:17:04,320 --> 00:17:05,560 Está un poco oscuro. 198 00:17:05,640 --> 00:17:06,720 Es muérdago. 199 00:17:07,360 --> 00:17:09,680 En Navidad, debes besarte debajo de él. 200 00:17:09,960 --> 00:17:11,120 Un hemiparasito. 201 00:17:12,240 --> 00:17:15,600 Es un parásito que absorve agua y nutrientes del huésped. 202 00:17:17,400 --> 00:17:18,640 Si no tienes cuidado, 203 00:17:19,840 --> 00:17:21,080 puede matar al árbol. 204 00:17:23,280 --> 00:17:24,360 Qué interesante. 205 00:17:25,360 --> 00:17:26,280 Lo es. 206 00:18:43,160 --> 00:18:45,680 La empresa de transporte está en problemas, no nosotros. 207 00:18:45,760 --> 00:18:47,640 No pueden conectar nada a Maguire & Sons, 208 00:18:47,760 --> 00:18:49,160 ni ningún otro negocio legal. 209 00:18:49,240 --> 00:18:50,720 ¿Por qué me culpa Manos limpias? 210 00:18:50,800 --> 00:18:53,000 Porque eres responsable de los muelles. 211 00:18:53,080 --> 00:18:54,040 No le digas así. 212 00:18:54,120 --> 00:18:56,960 No fue mi decisión llenar el camión de nitrógeno. 213 00:18:57,040 --> 00:18:59,400 - No lo entiendes. - Sí, lo entiendo. 214 00:19:00,680 --> 00:19:03,280 Tu familia siempre aprovecha para humillarme. 215 00:19:03,360 --> 00:19:07,160 - Se creen mejores que yo. - Tú eres responsable por los muelles. 216 00:19:15,080 --> 00:19:16,080 ¿Vienes? 217 00:19:17,400 --> 00:19:19,120 Debo encargarme de algo. 218 00:21:04,440 --> 00:21:05,400 Keira, 219 00:21:05,880 --> 00:21:07,760 hace diez meses... 220 00:21:09,240 --> 00:21:11,360 Fueron unos meses muy divertidos... 221 00:21:15,360 --> 00:21:16,520 ¿Marcella? 222 00:21:17,600 --> 00:21:19,080 Quiero mostrarte algo. 223 00:21:21,360 --> 00:21:22,320 ¿Marcella? 224 00:21:23,640 --> 00:21:25,320 ¿Es un anillo de compromiso? 225 00:21:25,440 --> 00:21:26,840 ¿Quieres que lo sea? 226 00:21:27,040 --> 00:21:28,320 ¿Mamá? 227 00:21:28,400 --> 00:21:29,360 ¿Marcella? 228 00:21:30,400 --> 00:21:31,240 ¿Marcella? 229 00:21:32,120 --> 00:21:33,280 - ¿Mamá? - ¡Fuera! 230 00:21:33,360 --> 00:21:35,280 ...los diez meses más felices de mi vida. 231 00:21:35,360 --> 00:21:36,400 ¿Juliet? 232 00:21:37,680 --> 00:21:38,720 Juliet. 233 00:21:39,920 --> 00:21:41,200 Juliet. 234 00:21:45,080 --> 00:21:48,040 CLUB DE FÚTBOL INMACULATA 235 00:21:48,120 --> 00:21:50,000 Me encanta la salsa HP. 236 00:21:50,280 --> 00:21:51,280 De acuerdo. 237 00:21:54,360 --> 00:21:55,520 Cuánta comida, ¿no? 238 00:22:05,840 --> 00:22:06,720 ¿Quién eres? 239 00:22:08,000 --> 00:22:08,840 Aaron. 240 00:22:10,240 --> 00:22:11,240 Vete, Aaron. 241 00:22:18,480 --> 00:22:19,520 Nos vemos. 242 00:22:20,200 --> 00:22:21,320 Saluda a Danny. 243 00:22:22,880 --> 00:22:23,720 Sí. 244 00:22:26,920 --> 00:22:28,040 No es miércoles. 245 00:22:29,360 --> 00:22:31,440 La familia está planeando una limpieza. 246 00:22:31,880 --> 00:22:34,640 No podemos tener drogas en nuestro territorio. 247 00:22:36,200 --> 00:22:39,000 ¿Qué dices? ¿Ya no tenemos un trato? 248 00:22:41,560 --> 00:22:43,280 Nunca tuvimos un trato. 249 00:22:48,440 --> 00:22:49,720 ¿De qué hablas? 250 00:22:56,760 --> 00:22:58,280 Nunca tuvimos un trato. 251 00:22:58,920 --> 00:23:00,880 Debo asegurarme que lo entiendas. 252 00:23:02,320 --> 00:23:04,360 ¡Maldita sea! 253 00:23:08,360 --> 00:23:09,800 ¿Qué carajo? 254 00:23:10,160 --> 00:23:12,480 ¡Maldita sea! 255 00:23:12,560 --> 00:23:14,560 ¡Maldita sea! 256 00:23:36,760 --> 00:23:39,560 Revisamos las cosas de Lawrence. Baja cuando estés lista. 257 00:23:40,480 --> 00:23:42,920 Hiciste que Conor me siguiera. ¿Por qué? 258 00:23:45,000 --> 00:23:46,440 Fue una noche ajetreada, 259 00:23:47,120 --> 00:23:49,040 y pensé que era mejor vigilarte. 260 00:23:50,120 --> 00:23:53,400 Empaca algo de ropa. Te quedarás con nosotros un tiempo. 261 00:23:53,600 --> 00:23:55,040 No es necesario. 262 00:23:55,560 --> 00:23:56,440 Quizá no, 263 00:23:57,360 --> 00:23:59,080 pero creo que sería lo mejor. 264 00:24:15,520 --> 00:24:16,480 Tiene una copia. 265 00:24:17,680 --> 00:24:18,520 Muéstrame. 266 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 ¿Algo más? 267 00:24:38,080 --> 00:24:39,160 No que yo sepa. 268 00:24:39,520 --> 00:24:41,560 Bien. Toma tus cosas. Nos vamos. 269 00:25:06,320 --> 00:25:09,080 - ¡Keira! Muévete. - Estoy lista. 270 00:25:28,280 --> 00:25:30,200 Puedes quedarte todo lo que necesites. 271 00:25:30,680 --> 00:25:32,400 ¿Y quién decide qué necesito? 272 00:25:52,320 --> 00:25:53,480 ¿La trajiste aquí? 273 00:25:53,920 --> 00:25:55,000 Sí. 274 00:25:55,760 --> 00:25:57,680 ¿Sin hablar conmigo o con tu hermano? 275 00:25:57,760 --> 00:25:59,480 ¿Tengo que pedir permiso? 276 00:26:00,440 --> 00:26:01,720 Rory la revisó. 277 00:26:01,800 --> 00:26:05,160 Nos advirtió que Lawrence nos robaba y hoy nos dio esto. 278 00:26:05,880 --> 00:26:07,720 No lo habíamos encontrado nosotros. 279 00:26:09,520 --> 00:26:10,400 ¿Qué? 280 00:26:12,080 --> 00:26:14,160 No puede trabajar en la firma de Lawrence. 281 00:26:14,680 --> 00:26:16,760 Ya que la estamos vigilando, podría ayudarte. 282 00:26:16,840 --> 00:26:18,400 Conducirte, ese tipo de cosas. 283 00:26:18,480 --> 00:26:19,800 No soy débil. 284 00:26:19,880 --> 00:26:20,760 Lo sé. 285 00:26:22,160 --> 00:26:23,480 Pero estás debilitada. 286 00:26:25,800 --> 00:26:27,400 No trames nada. 287 00:27:30,000 --> 00:27:31,040 ¿Te vas? 288 00:27:32,720 --> 00:27:34,440 Tengo una cita con el médico. 289 00:27:35,080 --> 00:27:36,080 Conor te llevará. 290 00:27:38,000 --> 00:27:39,280 Puedo ir sola. 291 00:27:39,360 --> 00:27:40,440 Sí, puedes, 292 00:27:41,280 --> 00:27:42,600 pero Conor te llevará. 293 00:28:08,440 --> 00:28:09,560 Gracias. 294 00:28:47,680 --> 00:28:49,000 Lawrence está muerto. 295 00:28:51,440 --> 00:28:53,160 ¿Cómo? ¿Qué pasó? 296 00:28:53,240 --> 00:28:56,240 Descubrieron que les estaba robando y le dispararon. 297 00:28:56,760 --> 00:28:59,480 ¿Y no pudiste hacer nada para frenarlos? 298 00:29:01,480 --> 00:29:03,080 No sabía que sabían de él. 299 00:29:04,880 --> 00:29:07,120 Bueno, nuestro contacto desapareció. 300 00:29:08,240 --> 00:29:09,920 Y yo vivo con ellos. 301 00:29:13,200 --> 00:29:14,280 ¿Qué? 302 00:29:14,360 --> 00:29:15,280 Me oíste. 303 00:29:15,920 --> 00:29:17,240 Tu plan no sirvió. 304 00:29:17,320 --> 00:29:19,200 Diez meses con Lawrence para nada. 305 00:29:19,280 --> 00:29:20,120 No. 306 00:29:20,200 --> 00:29:22,480 De ninguna manera. No sin preguntarme. 307 00:29:22,640 --> 00:29:25,000 - Eso rompe todas las reglas. - Sí. 308 00:29:25,080 --> 00:29:28,280 ¿Como usar un presunto policía muerto para infiltrarte? 309 00:29:29,160 --> 00:29:31,000 No seas hipócrita, Frank. 310 00:29:41,320 --> 00:29:42,200 De acuerdo. 311 00:29:42,600 --> 00:29:45,080 Hablaré con mis superiores y te contactaré. 312 00:29:45,160 --> 00:29:46,160 Pero no depende de mí. 313 00:29:46,240 --> 00:29:48,600 Denunciarán su desaparición. Habrá una investigación. 314 00:29:48,680 --> 00:29:49,720 Mantenme fuera de eso. 315 00:29:49,800 --> 00:29:52,000 Haz tu trabajo y yo haré el mío. 316 00:29:53,000 --> 00:29:54,120 Marcella. 317 00:29:54,520 --> 00:29:55,560 Marcella. 318 00:29:58,880 --> 00:29:59,800 Keira. 319 00:30:02,120 --> 00:30:03,240 Ten cuidado. 320 00:30:28,840 --> 00:30:30,480 - Llévame. - ¿Qué? 321 00:30:31,200 --> 00:30:32,320 ¿No sabes conducir? 322 00:30:33,360 --> 00:30:35,360 - Sí, sé. - Entonces llévame. 323 00:30:37,200 --> 00:30:38,080 Bien. 324 00:30:40,880 --> 00:30:42,880 - ¿Adónde vamos? - Te lo diré. 325 00:31:11,360 --> 00:31:12,320 Hola, Katherine. 326 00:31:17,320 --> 00:31:19,520 ¿Cuándo se fue tu familia de Belfast? 327 00:31:20,320 --> 00:31:21,720 Antes de que naciera, 328 00:31:21,800 --> 00:31:24,880 pero mis abuelos estaban aquí, así que venía seguido. 329 00:31:26,080 --> 00:31:27,280 Manchester, ¿verdad? 330 00:31:28,160 --> 00:31:29,000 Sí. 331 00:31:33,200 --> 00:31:35,280 ¿Fue cuando te uniste a la policía? 332 00:31:36,760 --> 00:31:38,320 Cuando tenía 22, sí. 333 00:31:40,520 --> 00:31:41,600 Con permiso. 334 00:31:42,360 --> 00:31:43,280 Katherine. 335 00:31:44,480 --> 00:31:45,760 No sabía si vendrías. 336 00:31:45,840 --> 00:31:48,680 Es nuestra propiedad. Claro que vendría. 337 00:31:48,760 --> 00:31:53,120 Es propiedad de la ciudad. Tú eres una de los muchos patrocinadores. 338 00:31:53,200 --> 00:31:54,640 La más grande por lejos. 339 00:31:55,400 --> 00:31:57,520 Porque nos importan estas personas, 340 00:31:57,920 --> 00:31:59,640 a diferencia de la ciudad. 341 00:32:01,720 --> 00:32:03,800 No nos conocemos. Alexander Monroe. 342 00:32:03,880 --> 00:32:06,120 - Soy el nuevo alcalde. - Soy Keira Devlin. 343 00:32:06,200 --> 00:32:07,600 Una amiga de Katherine. 344 00:32:07,800 --> 00:32:08,840 No lo eres. 345 00:32:12,240 --> 00:32:14,880 Es bueno verte, pero debo ir a prepararme. 346 00:32:17,280 --> 00:32:19,200 - Katherine. - Hola, Megan. 347 00:32:20,960 --> 00:32:23,160 - ¿Jessie no está contigo? - Está ahí. 348 00:32:24,640 --> 00:32:25,720 ¿Está todo bien? 349 00:32:26,000 --> 00:32:27,000 Sí. 350 00:32:28,640 --> 00:32:29,920 Tiene 13 años 351 00:32:30,000 --> 00:32:33,640 y no sabe lidiar con esta situación con Jack. 352 00:32:34,040 --> 00:32:35,120 ¿Lidiar con qué? 353 00:32:35,640 --> 00:32:36,480 Es su padre. 354 00:32:37,240 --> 00:32:39,280 Sí, por supuesto, pero... 355 00:32:39,640 --> 00:32:40,960 Todo estará bien. 356 00:32:41,600 --> 00:32:45,120 No es necesario. Saldrá en unos días. 357 00:32:45,240 --> 00:32:47,520 Dijimos que te cuidaríamos hasta que regrese. 358 00:32:47,600 --> 00:32:48,920 Ese es el acuerdo. 359 00:32:50,120 --> 00:32:51,040 Bien. 360 00:32:51,120 --> 00:32:53,360 ALCALDÍA DE GRAN BELFAST 361 00:32:53,600 --> 00:32:54,480 Hola. 362 00:32:56,000 --> 00:32:57,920 - Hola a todos. - Vamos. 363 00:32:58,240 --> 00:32:59,880 Maravillosas noticias, ¿no? 364 00:33:00,840 --> 00:33:02,160 La última etapa 365 00:33:02,240 --> 00:33:05,560 de nuestro gran proyecto de construcción fue completada. 366 00:33:05,760 --> 00:33:07,120 Quince casas nuevas, 367 00:33:07,200 --> 00:33:09,720 además de las 20 existentes, 368 00:33:10,240 --> 00:33:11,720 listas para mudarse. 369 00:33:12,640 --> 00:33:14,880 Puede que no parezca mucho, 35 casas, 370 00:33:14,960 --> 00:33:17,320 pero es solo en esta urbanización. 371 00:33:17,800 --> 00:33:21,360 En Belfast trabajamos duro para cumplir la promesa... 372 00:33:21,440 --> 00:33:24,040 - Vamos. Lo hiciste con Dave. - ¡No! ¡Basta! 373 00:33:24,120 --> 00:33:26,320 - Si eres buena, te pagaremos. - ¡Déjenme! 374 00:33:26,400 --> 00:33:27,600 ¡Basta! ¡Suéltame! 375 00:33:30,040 --> 00:33:30,880 ¿Sí? 376 00:33:34,200 --> 00:33:35,400 ¡Oye! 377 00:33:35,480 --> 00:33:36,600 Bien. 378 00:33:37,400 --> 00:33:38,760 Déjalo o te lastimaré. 379 00:33:42,880 --> 00:33:43,760 Bien. 380 00:33:44,200 --> 00:33:45,760 Cuando una chica dice... 381 00:33:46,400 --> 00:33:48,400 ...que la dejes, entonces déjala. 382 00:33:48,480 --> 00:33:49,320 ¿Entendido? 383 00:33:50,560 --> 00:33:51,640 - ¿Sí? - Sí. 384 00:34:01,400 --> 00:34:02,520 Pero... 385 00:34:03,800 --> 00:34:05,720 Tenemos otra cosa de qué hablar. 386 00:34:08,520 --> 00:34:10,760 Diez jóvenes murieron ayer. 387 00:34:11,480 --> 00:34:12,440 Asfixiados... 388 00:34:12,680 --> 00:34:15,360 ...después de ser transportados como animales. 389 00:34:16,240 --> 00:34:19,640 Vinieron aquí esperando un futuro mejor, una vida mejor, 390 00:34:20,160 --> 00:34:21,320 pero murieron. 391 00:34:21,400 --> 00:34:23,360 Asesinados por criminales despiadados 392 00:34:23,440 --> 00:34:26,600 que se benefician de la desesperación y la debilidad de otros. 393 00:34:27,160 --> 00:34:29,360 Dicen que esta gente no debió venir, 394 00:34:29,520 --> 00:34:32,360 que estaban aquí ilegalmente, pero recordemos 395 00:34:32,880 --> 00:34:34,560 que son las víctimas. 396 00:34:34,640 --> 00:34:37,120 Alguien ganó mucho dinero trayéndolos aquí. 397 00:34:37,920 --> 00:34:39,920 Y aquí, en esta urbanización, 398 00:34:40,000 --> 00:34:42,320 le dispararon a un traficante anoche. 399 00:34:42,920 --> 00:34:44,200 Tráfico humano, 400 00:34:45,000 --> 00:34:46,040 drogas, armas, 401 00:34:46,960 --> 00:34:48,280 crimen organizado. 402 00:34:50,360 --> 00:34:53,200 A veces deben recordarnos 403 00:34:53,680 --> 00:34:55,680 de las cosas que ya sabemos. 404 00:34:55,760 --> 00:34:56,600 67 KINGS STREET LONDRES 405 00:34:56,680 --> 00:34:58,080 Porque el hecho es 406 00:34:58,440 --> 00:34:59,360 que la muerte 407 00:34:59,880 --> 00:35:01,040 y la violencia 408 00:35:01,960 --> 00:35:03,440 se han vuelto tan comunes 409 00:35:04,400 --> 00:35:05,920 que ya no reaccionamos. 410 00:35:08,400 --> 00:35:09,560 Diez muertos, 411 00:35:10,120 --> 00:35:11,640 un joven disparado. 412 00:35:11,720 --> 00:35:14,440 Todo en 24 horas. 413 00:35:16,280 --> 00:35:17,400 Ya tuve suficiente. 414 00:35:17,800 --> 00:35:19,360 Y la gente de esta ciudad 415 00:35:19,760 --> 00:35:22,080 me dio un mandato para cambiar. 416 00:35:22,760 --> 00:35:24,800 Mañana, la policía 417 00:35:24,880 --> 00:35:26,880 y los oficiales de aduanas 418 00:35:26,960 --> 00:35:28,480 tendrán más recursos. 419 00:35:28,880 --> 00:35:29,920 Mañana 420 00:35:30,280 --> 00:35:31,640 seremos duros 421 00:35:31,960 --> 00:35:33,680 con el crimen organizado. 422 00:35:36,440 --> 00:35:37,280 Gracias. 423 00:35:40,720 --> 00:35:42,280 Nos declaró la guerra. 424 00:35:42,720 --> 00:35:44,640 Si vigilan los muelles, podría ser difícil. 425 00:35:44,720 --> 00:35:46,760 Tenemos muchos envíos en las próximas semanas. 426 00:35:46,840 --> 00:35:49,560 - Sí, lo sé. - Es culpa de Bobby que pase esto. 427 00:35:49,640 --> 00:35:52,200 Debería estar arreglando esto. ¿Dónde está? 428 00:35:52,640 --> 00:35:53,600 Está en Londres. 429 00:36:03,040 --> 00:36:04,320 ¿Qué crees que haces? 430 00:36:04,400 --> 00:36:06,480 Tranquilo. Toma. 431 00:36:07,160 --> 00:36:08,440 Déjame comprar tu lugar. 432 00:36:08,520 --> 00:36:09,880 No, espera tu turno. 433 00:36:09,960 --> 00:36:13,600 Tienes dinero, sigues de pie, así que aléjate mientras puedas. 434 00:36:18,000 --> 00:36:19,280 Genial entonces. 435 00:36:20,240 --> 00:36:21,600 Quédate con el dinero. 436 00:36:22,160 --> 00:36:24,400 Podrías comprarte algo mejor que eso. 437 00:36:26,320 --> 00:36:27,280 No lo hagas. 438 00:36:28,000 --> 00:36:29,040 Olvídalo. 439 00:36:34,240 --> 00:36:35,160 No me toques. 440 00:36:38,760 --> 00:36:40,000 Última oportunidad. 441 00:36:53,760 --> 00:36:55,680 - ¿Estás bien, Bobby? - ¿Cómo están? 442 00:36:55,760 --> 00:36:57,960 Oye. ¿Qué diablos fue eso? 443 00:37:04,240 --> 00:37:05,920 - ¡Vamos! - ¡Basta! 444 00:37:06,000 --> 00:37:07,040 No, Bobby. 445 00:37:07,120 --> 00:37:08,280 Bobby, ¿podrías...? 446 00:37:09,320 --> 00:37:10,520 Ve a buscar ayuda. 447 00:37:11,120 --> 00:37:12,040 Bobby. 448 00:37:13,080 --> 00:37:15,160 - Bobby, cielos. - ¡Déjame! 449 00:37:15,240 --> 00:37:16,720 - Déjalo. - ¡Suéltame! 450 00:37:16,800 --> 00:37:17,880 ¡Suéltame! 451 00:37:23,920 --> 00:37:24,920 Ni una palabra. 452 00:37:26,280 --> 00:37:27,200 ¿Me escuchas? 453 00:37:27,640 --> 00:37:31,040 Ni una palabra. Regresaré, te encontraré y te mataré. 454 00:37:31,120 --> 00:37:32,280 ¿Entiendes? 455 00:37:37,120 --> 00:37:38,280 Toma la botella. 456 00:37:56,320 --> 00:37:58,240 - Mi testigo, la mesera. - Allí. 457 00:38:00,520 --> 00:38:01,360 Alanah. 458 00:38:01,440 --> 00:38:04,720 Soy el inspector Rav Sangha, estoy a cargo de esta investigación. 459 00:38:04,800 --> 00:38:05,920 ¿Podemos hablar? 460 00:38:06,880 --> 00:38:08,000 No vi nada. 461 00:38:08,080 --> 00:38:09,880 ¿No estabas en la habitación? 462 00:38:11,720 --> 00:38:13,720 Antes, pero no en ese momento. 463 00:38:14,040 --> 00:38:16,920 Claro, pero viste la gente que lo contrató, ¿no? 464 00:38:17,000 --> 00:38:18,320 Sí... 465 00:38:19,280 --> 00:38:22,200 ...pero no estaba ahí cuando sucedió. 466 00:38:24,440 --> 00:38:25,800 Bien. Alanah, ¿tú...? 467 00:38:26,120 --> 00:38:27,720 ¿Sabes quién es la víctima? 468 00:38:31,480 --> 00:38:33,560 De acuerdo. Se llama Isambard Grey, 469 00:38:34,520 --> 00:38:36,960 y es hijo del ministro de Asuntos Exteriores. 470 00:38:37,040 --> 00:38:39,120 Necesitamos toda la ayuda posible. 471 00:38:40,320 --> 00:38:41,240 Lo siento. 472 00:38:42,640 --> 00:38:43,800 No puedo ayudarte. 473 00:38:56,600 --> 00:38:57,520 Sí. 474 00:39:03,640 --> 00:39:04,640 Lo siento. 475 00:39:05,840 --> 00:39:07,080 ¿Tienes un minuto? 476 00:39:08,840 --> 00:39:10,480 Depende de lo que quieras. 477 00:39:14,360 --> 00:39:15,680 Quería darte esto. 478 00:39:16,840 --> 00:39:18,760 Tu dinero lo pagó, así que... 479 00:39:25,760 --> 00:39:26,640 ¿Qué? 480 00:39:27,680 --> 00:39:29,240 ¿Por qué no te caigo bien? 481 00:39:35,200 --> 00:39:37,120 ¿Quién dijo que no me caes bien? 482 00:39:37,200 --> 00:39:38,080 Es obvio. 483 00:39:39,760 --> 00:39:41,200 No me caes mal. 484 00:39:43,480 --> 00:39:44,840 Solo no confío en ti. 485 00:39:46,760 --> 00:39:48,320 Lawrence confiaba en ti... 486 00:39:49,920 --> 00:39:50,760 ...¿no? 487 00:40:14,320 --> 00:40:16,880 - Harry, ¿está todo bien? - Creo que sí. 488 00:40:16,960 --> 00:40:19,440 - ¿Crees? - Tomé lo que había ahí... Sí. 489 00:40:19,720 --> 00:40:22,200 - Toma. Esto es todo. - Mantenme informado. 490 00:40:58,080 --> 00:40:59,160 ¿Necesitas algo? 491 00:42:10,240 --> 00:42:11,280 Te extrañé. 492 00:42:15,720 --> 00:42:16,640 Extrañaba esto. 493 00:42:18,440 --> 00:42:19,400 ¿Te gusta? 494 00:42:21,640 --> 00:42:23,320 Me lo hicieron en una pelea. 495 00:42:24,120 --> 00:42:24,960 ¿Con quién? 496 00:42:25,720 --> 00:42:28,080 Una mujer. Estaba en una relación seria 497 00:42:29,400 --> 00:42:32,400 y él se acostó con otra persona durante varios años. 498 00:42:34,840 --> 00:42:36,320 ¿Cuando eras policía? 499 00:42:38,840 --> 00:42:39,840 Después. 500 00:42:40,320 --> 00:42:41,520 ¿Qué le pasó a ella? 501 00:42:43,680 --> 00:42:45,400 La encontraron en un parque. 502 00:42:45,880 --> 00:42:46,760 Enterrada. 503 00:42:48,920 --> 00:42:49,880 ¿La mataste? 504 00:42:53,240 --> 00:42:54,400 ¿Y qué si lo hice?