1 00:01:30,000 --> 00:01:31,340 Thanks. 2 00:01:33,740 --> 00:01:35,230 Marcella, what do you want? 3 00:01:35,280 --> 00:01:37,510 - Jason, you've gotta help me. - I can't. 4 00:01:37,560 --> 00:01:40,310 No, there has to be a reason. Just tell me why. 5 00:01:40,360 --> 00:01:44,830 "Look... I'll call you once you've had time to think about things." 6 00:01:44,880 --> 00:01:46,870 What am I supposed to think about? 7 00:01:46,920 --> 00:01:48,910 You didn't say anything. 8 00:01:48,960 --> 00:01:51,100 And I don't know anything. 9 00:01:54,000 --> 00:01:58,030 - "I'll call you tomorrow, OK? This is not a good moment." - What am I meant to tell the kids? 10 00:01:58,080 --> 00:02:00,070 "I don't know." 11 00:02:00,120 --> 00:02:02,630 "I really can't talk right now. I'm in a meeting." 12 00:02:02,680 --> 00:02:04,680 You went back to work? 13 00:02:06,320 --> 00:02:08,950 - "Yeah." - You went back to work tonight?! 14 00:02:09,000 --> 00:02:11,200 "Yes. I went back to work!" 15 00:02:16,880 --> 00:02:19,420 Wait! Wait, wait, wait, wait, wait! 16 00:02:21,200 --> 00:02:23,540 DTG Construction, SE1, please. 17 00:03:18,480 --> 00:03:20,480 Evening. 18 00:04:24,480 --> 00:04:26,560 Hi, love. 19 00:04:29,680 --> 00:04:31,990 Hiya, Dash. 20 00:04:41,800 --> 00:04:43,800 Saeed! 21 00:06:46,960 --> 00:06:50,040 - Busy morning? - I had to take the car to the garage. 22 00:06:51,040 --> 00:06:53,030 - I thought it was brand-new. - It is. 23 00:06:53,080 --> 00:06:55,790 This was more the... human factor (!) 24 00:06:55,840 --> 00:06:57,840 Sylvie! 25 00:06:59,720 --> 00:07:01,720 Er... crumbs. 26 00:07:05,840 --> 00:07:07,830 Phil! 27 00:07:07,880 --> 00:07:10,670 - Nice to see you. - Glad you could make it. 28 00:07:10,720 --> 00:07:12,710 Philip. 29 00:07:12,760 --> 00:07:14,470 So... How's the family? 30 00:07:14,520 --> 00:07:16,910 Fine, fine. Time moves on. 31 00:07:16,960 --> 00:07:19,390 Sarah turned 16 last week. 32 00:07:19,440 --> 00:07:21,430 Really! 33 00:07:21,480 --> 00:07:24,920 Well, say hello and congratulations from me. 34 00:07:26,040 --> 00:07:28,030 It's not bad, eh? 35 00:07:28,080 --> 00:07:30,080 Indeed. 36 00:07:31,080 --> 00:07:34,560 I hear you've started doing concrete jobs for Brenthams. 37 00:07:35,560 --> 00:07:37,990 20% cheaper than you're doing them for me. 38 00:07:38,040 --> 00:07:40,630 They're a... new relationship. 39 00:07:40,680 --> 00:07:43,390 It's a way of getting a foothold in new markets. 40 00:07:43,440 --> 00:07:45,870 Have you got tired of your old relationships? 41 00:07:45,920 --> 00:07:47,910 Course not. 42 00:07:47,960 --> 00:07:49,800 Jason? 43 00:07:51,960 --> 00:07:55,830 With this new information, I took the liberty of rewriting our contracts. 44 00:07:55,880 --> 00:07:58,400 You can't do that, Sylvie. 45 00:07:58,760 --> 00:08:01,950 I represent more than half your turnover. 46 00:08:02,000 --> 00:08:05,430 - Sylvie. - It's a long way down, Phil. 47 00:08:05,480 --> 00:08:08,920 Metaphorically speaking. That... wasn't meant as a threat. 48 00:08:14,960 --> 00:08:18,880 You'll drop by a third... but you won't fall all the way. 49 00:08:35,800 --> 00:08:39,510 "Hi, it's Emma. Please leave a message and I'll get back to you. Thanks. Bye." 50 00:08:39,560 --> 00:08:42,030 Ems, it's Mum. It's nothing in particular. 51 00:08:42,080 --> 00:08:44,200 I just wanted to um... 52 00:08:45,640 --> 00:08:49,150 I hope everything's fine and er... we'll catch up soon, OK? 53 00:08:49,200 --> 00:08:51,200 Big hug. Love you. 54 00:08:57,000 --> 00:08:59,830 - Marsella Backland? - It's Marcella. But yeah. 55 00:08:59,880 --> 00:09:02,880 DI Rav Sangha. I work with DCI Laura Porter. 56 00:09:03,720 --> 00:09:06,920 - Right. - It's about the... Grove Park murders. 57 00:09:09,440 --> 00:09:11,440 Come in. 58 00:09:16,200 --> 00:09:18,470 You might not remember it. It was a long time ago. 59 00:09:18,520 --> 00:09:22,150 2005. Two women, one man, killed in their homes. 60 00:09:22,200 --> 00:09:24,190 Plastic bags over their heads. 61 00:09:24,240 --> 00:09:27,150 Tied around the throats with insulating tape. 62 00:09:27,200 --> 00:09:30,790 Hands and feet tied... with cable ties. 63 00:09:30,840 --> 00:09:33,280 Trophies taken from the scenes. 64 00:09:34,640 --> 00:09:37,180 - I'm impressed. - Well, don't be. 65 00:09:37,920 --> 00:09:41,590 - We never got him. - Yep. Well, it looks like he's back. 66 00:09:41,640 --> 00:09:44,310 We found our second victim last night. 67 00:09:45,360 --> 00:09:47,550 - An eleven year gap? - It looks like it. 68 00:09:47,600 --> 00:09:50,190 The woman we found last night, Carol Fincher, 69 00:09:50,240 --> 00:09:53,230 she lost her job at Bonn Electronics six months ago. 70 00:09:53,280 --> 00:09:57,990 Laura thinks she interviewed someone called Bonn in the previous investigation. 71 00:09:58,040 --> 00:10:00,030 But we cannot find the transcript. 72 00:10:00,080 --> 00:10:03,270 The second victim was dating... a Clive Bonn? 73 00:10:03,320 --> 00:10:06,270 Er... yeah. But a few weeks before she was murdered. 74 00:10:06,320 --> 00:10:09,270 - We interviewed him, but he had an alibi. - Clive Bonn? 75 00:10:09,320 --> 00:10:12,190 Yeah. Lives in Harrow. Or did at the time. 76 00:10:14,080 --> 00:10:16,080 Can I take a look? 77 00:10:20,440 --> 00:10:23,430 That's Liz Harper. Husband came home and found her two weeks ago. 78 00:10:23,480 --> 00:10:25,830 Hm. And...? 79 00:10:25,880 --> 00:10:29,190 Carol Fincher. Divorced, no children, lived alone. 80 00:10:29,240 --> 00:10:32,470 - Found her last night but, as you can see, killed before Harper. - Mm. 81 00:10:32,520 --> 00:10:36,790 - Peter Cullen. Have you talked to him? He was our prime suspect. - Mm-hm. It's not him. 82 00:10:36,840 --> 00:10:38,830 He's behind bars. 83 00:10:38,880 --> 00:10:40,870 - For what? - Manslaughter. 84 00:10:40,920 --> 00:10:42,910 Killed his wife eight years ago. 85 00:10:42,960 --> 00:10:45,430 - So he has killed. - Yes. But not these two. 86 00:10:45,480 --> 00:10:48,960 - Yeah. Can I keep these? - No. Why? 87 00:10:52,160 --> 00:10:54,830 Well, just to... look over with a fresh pair of eyes. 88 00:10:54,880 --> 00:10:58,630 But you're not actually on the force, are you? So... you can't. 89 00:10:58,680 --> 00:11:01,080 Do you wanna call Laura and ask? 90 00:11:52,720 --> 00:11:55,800 DCI Laura Porter. 91 00:11:56,920 --> 00:11:59,190 Hey. It's Marcella Backland. 92 00:11:59,800 --> 00:12:02,670 Hi, Marcella. My God. It's been ages. How are you? 93 00:12:02,720 --> 00:12:05,120 Er, I'm good, thank you. Erm... 94 00:12:06,280 --> 00:12:08,430 One of your detectives visited me today. 95 00:12:08,480 --> 00:12:11,560 Yes. Rav. Did you find something in the reports? 96 00:12:14,600 --> 00:12:16,740 I wanna come back to work. 97 00:12:31,340 --> 00:12:33,690 This is DS Marcella Backland. 98 00:12:33,740 --> 00:12:37,010 She's been on a career break for several years, raising a family. 99 00:12:37,060 --> 00:12:39,050 She's gonna be working with us. 100 00:12:39,100 --> 00:12:42,250 Now, Marcella worked on the Grove Park case back in 2005. 101 00:12:42,300 --> 00:12:45,010 So we're pleased she's joining our team. 102 00:12:45,060 --> 00:12:48,170 Right. Forensics have finished at Carol Fincher's place. 103 00:12:48,220 --> 00:12:50,210 Same kind of plastic bag and tape. 104 00:12:50,260 --> 00:12:52,810 - Sorry. The same as in 2005 or on the other victim? - Both. 105 00:12:52,860 --> 00:12:55,610 No signs of forced entry. It all points to the same offender. 106 00:12:55,660 --> 00:12:57,650 - Did you get hold of Clive Bonn. - Yep. 107 00:12:57,700 --> 00:13:01,410 And he claims to have never met or even heard of Carol Fincher or Liz Harper. 108 00:13:01,460 --> 00:13:04,850 And what about the other suspects from the 2005 investigation? 109 00:13:04,900 --> 00:13:09,170 Well, we've got hold of pretty much all of them. They've been questioned and written off. Alex. 110 00:13:09,220 --> 00:13:13,170 All the pictures we've got of Carol Fincher, she's wearing this Thomas Sabo bracelet. 111 00:13:13,220 --> 00:13:17,330 - Six charms on it. It's missing. - Carol's telephone and computer records. 112 00:13:17,380 --> 00:13:21,890 She was registered with a dating site -- Meet. That's M-E-E-T, not M-E-A-T. 113 00:13:21,940 --> 00:13:25,810 Anyway, we're working out whether she's had any contact with people on that site. 114 00:13:25,860 --> 00:13:28,970 Right. And was Liz Harper registered with them as well? 115 00:13:29,020 --> 00:13:31,010 We're working on it. But the... 116 00:13:31,060 --> 00:13:34,130 The four last unanswered calls to Carol's phone 117 00:13:34,180 --> 00:13:36,530 were from a former colleague, Joanna Duggan. 118 00:13:36,580 --> 00:13:40,530 Right. Alex, Marcella -- find her. See if she can tell us who Carol might have met. 119 00:13:40,580 --> 00:13:43,210 - You want me to go? - Is that a problem? 120 00:13:43,260 --> 00:13:47,460 - No, it's just -- - You weren't expecting to work today? - Of course I was. - Well, then. 121 00:13:55,660 --> 00:13:58,650 - I feel so guilty. I should've gone over. - Why didn't you? 122 00:13:58,700 --> 00:14:00,690 Erm... 123 00:14:00,740 --> 00:14:03,330 There were times where she wanted to be left alone. 124 00:14:03,380 --> 00:14:05,530 You rang her. Quite a bit. 125 00:14:05,580 --> 00:14:08,570 You didn't think it was strange when she didn't call you back? 126 00:14:08,620 --> 00:14:10,610 To be honest, I was a tiny bit relieved. 127 00:14:10,660 --> 00:14:13,250 She kept going on about her husband leaving her. 128 00:14:13,300 --> 00:14:16,380 Well, maybe it was the worst thing that ever happened to her. 129 00:14:18,100 --> 00:14:21,730 Right. It's just there is a limit to what you can bear to hear over and over. 130 00:14:21,780 --> 00:14:25,180 - Were you aware that she was a recovering alcoholic? - Yes. 131 00:14:26,220 --> 00:14:30,690 And it didn't occur to you that maybe she'd started drinking again and that's why she didn't call. 132 00:14:30,740 --> 00:14:33,140 I said I felt guilty, didn't I? 133 00:14:34,060 --> 00:14:36,050 Do you um... 134 00:14:36,100 --> 00:14:38,490 Do you mind if I take this? 135 00:14:38,540 --> 00:14:40,540 Erm... no. 136 00:14:43,580 --> 00:14:45,580 Thank you. 137 00:14:48,660 --> 00:14:51,940 Did erm... did Carol ever mention a Peter Cullen? 138 00:14:53,380 --> 00:14:55,980 - No. - You've never seen this man? 139 00:14:57,820 --> 00:15:00,780 Erm... no. 140 00:15:02,180 --> 00:15:04,170 - Sure? - Yeah. 141 00:15:04,220 --> 00:15:06,220 Thanks. 142 00:15:08,460 --> 00:15:11,330 Marcella? Why are you asking questions about Peter Cullen? 143 00:15:11,380 --> 00:15:16,090 Well, he's not locked up, is he? He's in an open prison, doing a work scheme three days a week in a bakery. 144 00:15:16,140 --> 00:15:18,650 You said he was behind bars so he couldn't have done it. 145 00:15:18,700 --> 00:15:20,930 Prison officers drive him to the bakery and back 146 00:15:20,980 --> 00:15:23,410 and a supervisor's watching him during the day. 147 00:15:23,460 --> 00:15:26,930 2005, his car was spotted one block away from the first murder. 148 00:15:26,980 --> 00:15:29,250 And he had a very good explanation for being there. 149 00:15:29,300 --> 00:15:31,810 - He had the same insulating tape. - It's a common brand. 150 00:15:31,860 --> 00:15:34,650 - And he didn't have any alibis. - It's all circumstantial! 151 00:15:34,700 --> 00:15:37,170 We've looked into it, we've ruled him out, 152 00:15:37,220 --> 00:15:41,890 - and, just so you know, we don't fly solo on this team. - Clive Bonn. 153 00:15:41,940 --> 00:15:44,940 - He said he didn't know Carol Fincher, right? - Yeah. Why? 154 00:15:52,340 --> 00:15:54,610 Alex, get Laura on the phone. 155 00:15:55,340 --> 00:15:57,810 OK, Mr Bonn. You said... 156 00:15:57,860 --> 00:16:00,200 you'd never met Carol Fincher. 157 00:16:00,860 --> 00:16:03,930 The one on the right is Carol Fincher and the man in the middle is you. 158 00:16:03,980 --> 00:16:06,050 Apparently, I was wrong. 159 00:16:07,620 --> 00:16:11,250 - When and where was that photo taken? - Why don't you ask the photographer? 160 00:16:11,300 --> 00:16:13,180 I'm asking you. 161 00:16:14,940 --> 00:16:17,770 The company was having its 20th anniversary in July, 162 00:16:17,820 --> 00:16:19,810 so I came back from Rome for that. 163 00:16:19,860 --> 00:16:22,690 - And met Carol Fincher. - If met means accidentally 164 00:16:22,740 --> 00:16:26,100 ending up in the same photo as her, then... yes. 165 00:16:27,660 --> 00:16:31,570 - You fired her a month later. - We let 50 people go at that time. 166 00:16:31,620 --> 00:16:34,010 HR handled everything. 167 00:16:34,060 --> 00:16:36,810 Liz Harper. You said you never met her either. 168 00:16:36,860 --> 00:16:40,050 - You got a photo of us two? - Is there one? 169 00:16:40,100 --> 00:16:42,660 No. 170 00:16:44,540 --> 00:16:48,370 So... er, are there any other women I don't know you wanna talk to me about? 171 00:16:48,420 --> 00:16:50,410 Or are we done? 172 00:16:50,460 --> 00:16:52,930 Nope. We're done. Thank you. 173 00:16:52,980 --> 00:16:58,050 Clive Bonn. Connected to one of the 2005 victims and to Carol Fincher. 174 00:16:58,100 --> 00:17:01,530 If there's any connection to the other victims, I want us to find it now. 175 00:17:01,580 --> 00:17:06,410 Mark. Contact police in Rome. See if they've had any murders similar to ours between 2006 and now. 176 00:17:06,460 --> 00:17:08,970 Er, Clive Bonn had an alibi in 2005. 177 00:17:09,020 --> 00:17:11,490 And he moved to Italy in 2006 and the murders stopped. 178 00:17:11,540 --> 00:17:14,050 He returned three months ago and we've got new bodies. 179 00:17:14,100 --> 00:17:17,090 - Could be a coincidence. - It's enough reason for us to investigate. 180 00:17:17,140 --> 00:17:21,250 But we don't care that the murders resumed when Cullen got in touch with the outside world. 181 00:17:21,300 --> 00:17:23,300 Right. 182 00:17:25,780 --> 00:17:28,090 - What did I say about Cullen? - You've ruled him out. 183 00:17:28,140 --> 00:17:30,130 - I think that's a mistake. - I don't care. 184 00:17:30,180 --> 00:17:33,290 He's in prison being monitored around the clock. 185 00:17:33,340 --> 00:17:35,340 Forget about it. 186 00:18:02,500 --> 00:18:04,330 Peter. 187 00:18:04,380 --> 00:18:06,380 Long time, no see. 188 00:18:08,460 --> 00:18:11,170 - What do you want? - What do you think I want? 189 00:18:11,220 --> 00:18:13,810 I don't know. 190 00:18:13,860 --> 00:18:15,850 A loaf, please. 191 00:18:15,900 --> 00:18:17,890 Anything in particular? 192 00:18:17,940 --> 00:18:20,140 Doesn't matter. You choose. 193 00:18:39,100 --> 00:18:41,100 Thanks. 194 00:19:36,940 --> 00:19:39,480 - Oh! They're beautiful. - Mm-hm. 195 00:19:41,620 --> 00:19:43,690 - Hi. Late. Sorry. - No worries. 196 00:19:43,740 --> 00:19:47,090 - Champagne? - Hi. - Why? What's the occasion? 197 00:19:47,140 --> 00:19:49,850 It's our fourth anniversary. 198 00:19:49,900 --> 00:19:52,090 Really? Congratulations. 199 00:19:52,140 --> 00:19:53,970 We got the roses from Grace. 200 00:19:54,020 --> 00:19:57,330 - Actually, they're from both of us. - No, they're not. - No. 201 00:19:57,380 --> 00:19:59,370 They're not. 202 00:19:59,420 --> 00:20:01,570 So, did you take a look at the Lambeth Project? 203 00:20:01,620 --> 00:20:04,560 Yes. And we're not going to change a thing. 204 00:20:05,300 --> 00:20:09,370 - What's with the Lambeth Project? - We're breaking our agreement with the planning officer. 205 00:20:09,420 --> 00:20:11,410 How are we breaking our agreement? 206 00:20:11,460 --> 00:20:16,610 Well, we got to buy the land based on the promise of building a public green space on the roof. 207 00:20:16,660 --> 00:20:19,650 It is going to be green. And it's going to be open to the public. 208 00:20:19,700 --> 00:20:22,610 If they pay. And if they don't mind crowds. 209 00:20:22,660 --> 00:20:26,090 Over half the area's being given over to bars, restaurants and spas. 210 00:20:26,140 --> 00:20:28,970 - It's more profitable. - Profitability's not the issue. 211 00:20:29,020 --> 00:20:32,090 We promised a building that was environmentally responsible. 212 00:20:32,140 --> 00:20:34,130 Enough business talk. Let's celebrate. 213 00:20:34,180 --> 00:20:37,690 Why have a department for environmental issues if we just ignore them? 214 00:20:37,740 --> 00:20:42,260 Because you needed a job. And, unlike my daughter, you can't actually do anything. 215 00:20:49,900 --> 00:20:52,100 - Stephen, Grace. - Henry. 216 00:20:53,500 --> 00:20:55,490 Henry, come on. 217 00:21:43,860 --> 00:21:45,860 So you were home. 218 00:21:46,900 --> 00:21:49,440 You still consider this your home? 219 00:22:04,980 --> 00:22:08,050 - Where are you living at the moment? - At Greg's. 220 00:22:08,100 --> 00:22:10,370 We'll have to see after that. 221 00:22:11,060 --> 00:22:13,050 Hey, about the car. 222 00:22:13,100 --> 00:22:15,540 What? 223 00:22:21,780 --> 00:22:24,320 Forget it. I probably deserved it. 224 00:22:31,900 --> 00:22:34,440 We're gonna have to tell the kids. 225 00:22:35,980 --> 00:22:38,930 We'll tell them when they come home from school at the weekend. 226 00:22:38,980 --> 00:22:43,100 - It'll turn into a big thing if we both drive up there. - It is a big thing! 227 00:23:32,220 --> 00:23:34,220 No! 228 00:23:41,180 --> 00:23:43,720 I'm grateful to you for everything. 229 00:23:44,180 --> 00:23:47,180 But these last few years, I've... felt alone. 230 00:23:48,060 --> 00:23:50,050 Like... we've nothing in common. 231 00:23:50,100 --> 00:23:52,090 Except the kids. 232 00:23:52,140 --> 00:23:55,260 No, that is not a reason. That's something you work at. 233 00:24:01,220 --> 00:24:03,490 I don't... love you any more. 234 00:25:00,980 --> 00:25:02,980 Jason? 235 00:25:05,900 --> 00:25:08,890 Jason? 236 00:25:08,940 --> 00:25:10,930 Jason, where are you? 237 00:25:10,980 --> 00:25:13,700 "Why? What do you want?" 238 00:25:15,220 --> 00:25:17,210 Erm... 239 00:25:17,260 --> 00:25:19,460 It's just, I can't quite... 240 00:25:20,420 --> 00:25:22,410 I can't remember you leaving. 241 00:25:22,460 --> 00:25:25,620 Really? Well, you more or less kicked me down the stairs. 242 00:25:27,940 --> 00:25:29,940 Yeah. Erm... 243 00:25:31,860 --> 00:25:36,060 - I don't... I don't know what happened. Erm... - "Well, I do." 244 00:25:36,820 --> 00:25:39,220 I'll... I'll ring you later, OK? 245 00:26:21,540 --> 00:26:23,730 - Alcina. - I'm in the bathroom. 246 00:26:23,780 --> 00:26:27,130 Listen. Work have just called so I'm heading out. OK? 247 00:26:27,180 --> 00:26:29,780 [All right, darling. See you later.] 248 00:28:28,880 --> 00:28:30,870 - Maddy! - Hey. 249 00:28:30,920 --> 00:28:33,080 Hi. 250 00:28:40,680 --> 00:28:43,830 - These are for you. - Why am I getting flowers? 251 00:28:43,880 --> 00:28:46,400 Well... it's a thank you. 252 00:28:47,400 --> 00:28:49,400 For all your help. 253 00:28:52,200 --> 00:28:54,200 Oh. 254 00:28:56,080 --> 00:28:58,390 I didn't realise this was gonna be the last time. 255 00:28:58,440 --> 00:29:01,310 Well, I've got everything I need, I think. 256 00:29:02,440 --> 00:29:05,360 Unless... you've thought of something. 257 00:29:06,680 --> 00:29:08,670 I can help you a lot more. 258 00:29:08,720 --> 00:29:10,720 A lot, lot more. 259 00:29:12,920 --> 00:29:15,520 I'd really like to go on seeing you. 260 00:29:16,320 --> 00:29:19,470 You're going to think it's worth it. 261 00:29:19,520 --> 00:29:21,320 I promise. 262 00:29:25,840 --> 00:29:27,840 Yeah. It'll be nice. 263 00:29:50,680 --> 00:29:54,350 - Sorry I'm late. - Not interested. We've got a third victim. 264 00:29:54,400 --> 00:29:56,390 Benjamin Williams. 265 00:29:56,440 --> 00:30:00,070 We checked Bonn. According to his wife, he was at home at the time of the murder. 266 00:30:00,120 --> 00:30:04,150 There's a shop outside Williams's flat with CCTV. Go and get the footage. 267 00:30:04,200 --> 00:30:06,190 Can't one of the DCs do that? 268 00:30:06,240 --> 00:30:08,240 Yeah. They could (!) 269 00:30:14,840 --> 00:30:17,960 Mark? Do me a favour. Will you do an identity check on... 270 00:30:19,560 --> 00:30:21,560 .. this girl here? 271 00:30:22,640 --> 00:30:25,310 - First name Maddy. - Who's the guy? 272 00:30:25,960 --> 00:30:27,950 Peter Cullen. 273 00:30:28,000 --> 00:30:29,990 OK, send it to me. 274 00:30:30,040 --> 00:30:32,750 But if Rav asks, I'm gonna tell. I'm a terrible liar. 275 00:30:32,800 --> 00:30:34,790 Good. 276 00:30:34,840 --> 00:30:37,360 I wish more men were (!) 277 00:30:39,600 --> 00:30:42,390 In brief, profitability is up. 278 00:30:42,440 --> 00:30:44,710 Thank you, Grace. Let's move on to the next issue. 279 00:30:44,760 --> 00:30:46,910 Forgive me. Just one more thing. 280 00:30:46,960 --> 00:30:49,720 Our project in Lambeth. 281 00:30:51,360 --> 00:30:55,520 - This isn't on the agenda. - I have an item on the agenda and I haven't finished yet. 282 00:31:02,720 --> 00:31:06,430 As you can see, my brother's report clearly raises issues. So, Jason? 283 00:31:06,480 --> 00:31:09,520 Couldn't the council sue us, given the current setup? 284 00:31:10,560 --> 00:31:12,990 I... don't have the entire agreement in my head. 285 00:31:13,040 --> 00:31:16,440 Well, we promised them a park. Is that what we're supplying? 286 00:31:17,480 --> 00:31:21,670 Well, that, like so much else, is... open to interpretation. 287 00:31:21,720 --> 00:31:25,870 And if the council's interpretation is that we're not keeping our promises, 288 00:31:25,920 --> 00:31:29,150 could that affect future construction work on publicly owned sites? 289 00:31:29,200 --> 00:31:31,950 Well, obviously it could, in theory. 290 00:31:32,000 --> 00:31:33,990 Can they shut down Lambeth? 291 00:31:34,040 --> 00:31:37,080 Oh, for God's sake! He's not a bloody fortune teller. 292 00:31:38,360 --> 00:31:40,230 Jason? 293 00:31:40,280 --> 00:31:42,270 Once again... 294 00:31:42,320 --> 00:31:44,910 In theory... yes. 295 00:31:44,960 --> 00:31:48,030 - They could. - Thank you. 296 00:31:48,080 --> 00:31:51,670 I'd like to call a vote on whether we should have my brother and his department 297 00:31:51,720 --> 00:31:54,520 take another look at the Lambeth Project. 298 00:31:59,680 --> 00:32:01,680 OK. 299 00:32:18,360 --> 00:32:21,280 Hi, there. What can I do for you? 300 00:32:54,400 --> 00:32:56,480 OK. Thanks. Bye. 301 00:33:43,240 --> 00:33:45,230 Karen. Hi. 302 00:33:45,280 --> 00:33:47,280 Good to meet you. 303 00:33:48,400 --> 00:33:50,940 - You look... fantastic. - Thanks. 304 00:34:18,440 --> 00:34:20,430 You made me go against Sylvie. 305 00:34:20,480 --> 00:34:23,800 I asked you to answer a question as Head of Legal Affairs. 306 00:34:39,440 --> 00:34:41,430 Everyone's angry with you. 307 00:34:41,480 --> 00:34:44,150 - Not Henry. - Everyone who matters. 308 00:34:44,640 --> 00:34:46,630 So, why go against her? 309 00:34:46,680 --> 00:34:51,350 Henry doesn't care or understand. But you're too smart to put your neck on the line, Grace. 310 00:34:51,400 --> 00:34:54,390 - Especially for him. - Lambeth might hurt us. 311 00:34:54,440 --> 00:34:57,520 I was doing my job. As chairman, you should be happy. 312 00:34:58,560 --> 00:35:01,990 I'm not the one you need to make happy in this family. 313 00:35:02,040 --> 00:35:05,520 And believe me, it's definitely not your job to make your mother lose face. 314 00:35:31,800 --> 00:35:34,390 "Jason Backland, DTG Construction." 315 00:35:34,440 --> 00:35:38,440 "I can't take your call right now. If you leave a message, I'll get back to you soon." 316 00:36:17,640 --> 00:36:19,630 - What the hell was that?! - What was what? 317 00:36:19,680 --> 00:36:23,310 Little sister fighting for me. You think she'll respect me more? 318 00:36:23,360 --> 00:36:29,000 - I was... just trying to help. - My stepmother already thinks that I'm useless. How was that helping? 319 00:36:31,400 --> 00:36:34,320 Help those who ask for help. OK? 320 00:36:39,280 --> 00:36:41,280 OK. 321 00:39:11,760 --> 00:39:13,750 You all right, mate? Peter. 322 00:39:13,800 --> 00:39:15,790 I'm in the room next-door. 323 00:39:15,840 --> 00:39:18,630 - If you need help with anything -- - Yeah, I'm not gonna blow you! 324 00:39:18,680 --> 00:39:20,910 So you can fuck off! 325 00:39:20,960 --> 00:39:22,760 I'm not gay. 326 00:39:23,800 --> 00:39:26,590 Great. You can still fuck off! 327 00:39:26,640 --> 00:39:28,640 All right. 328 00:39:36,720 --> 00:39:38,710 Marcella. 329 00:39:38,760 --> 00:39:42,510 That photo... you gave me, on your phone yesterday. 330 00:39:42,560 --> 00:39:45,950 - The girl. Peter Cullen. - I know which one, Mark. I only gave you one. 331 00:39:46,000 --> 00:39:47,990 Yeah, well, that. 332 00:39:48,040 --> 00:39:50,040 I got an ID on her. 333 00:39:51,040 --> 00:39:52,880 Maddy Stevenson. 334 00:39:53,920 --> 00:39:57,670 - You know, she was a much better detective than me when we worked together. - Oh, yeah? 335 00:39:57,720 --> 00:40:00,830 - Why was that? - Give her a long enough leash, you'll find out. 336 00:40:00,880 --> 00:40:02,870 How long, Laura? 337 00:40:02,920 --> 00:40:05,590 As always, I trust your good judgment. 338 00:41:03,440 --> 00:41:05,440 300 quid? 339 00:41:10,160 --> 00:41:11,920 Two... 340 00:41:13,600 --> 00:41:15,940 - Three. All right? - Thanks. 341 00:41:20,480 --> 00:41:22,480 Thank you. 342 00:41:29,680 --> 00:41:31,670 Hey! 343 00:41:31,720 --> 00:41:33,710 Hey, you. Hey, Samantha. 344 00:41:33,760 --> 00:41:35,790 It's all right. I know who you are. 345 00:41:35,840 --> 00:41:39,230 Well, if you can do it in front of a camera, couldn't you, like, do it live? 346 00:41:39,280 --> 00:41:41,680 I've got money. I'll pay you. 347 00:41:43,440 --> 00:41:46,200 More if you'll... do stuff. Please. 348 00:42:51,320 --> 00:42:55,320 Show a bit of gratitude the next time people are trying to be friendly to you. 349 00:43:50,920 --> 00:43:53,190 My name's Marcella Backland. 350 00:43:54,000 --> 00:43:56,000 You know my husband (!)