1 00:00:00,010 --> 00:00:01,750 What happened in 1986? 2 00:00:01,800 --> 00:00:04,030 We've been good at keeping secret, you and I. 3 00:00:04,080 --> 00:00:05,440 Let's not change that. 4 00:00:08,340 --> 00:00:10,030 Eric, what are you gonna do? 5 00:00:10,480 --> 00:00:13,040 Hello, John. I know you wanna tell me something. 6 00:00:14,280 --> 00:00:17,670 You leaving? I've cut my trip to a week and Edward's fine with it. 7 00:00:17,720 --> 00:00:19,710 - He's got Becky. - No. He has me. 8 00:00:19,760 --> 00:00:22,320 There was a blue lorry at the crossing 9 00:00:24,560 --> 00:00:27,060 He wasn't a witness. He pushed him onto the tracks. 10 00:00:32,600 --> 00:00:34,640 I want to try again, the day I found Juliet. 11 00:00:34,690 --> 00:00:37,550 You can't force it. Well, I have to. He's coming back in a few days. 12 00:00:37,600 --> 00:00:38,700 We're getting closer. 13 00:00:39,300 --> 00:00:42,080 But we need to take it step by step, or it won't work. 14 00:00:45,120 --> 00:00:47,600 Are there any other incidents we can explore? 15 00:00:52,800 --> 00:00:53,720 One. 16 00:00:57,120 --> 00:00:57,780 Three... 17 00:01:00,080 --> 00:01:00,880 two... 18 00:01:03,160 --> 00:01:03,980 one. 19 00:01:07,960 --> 00:01:10,280 I have to find Grace. I went home. 20 00:01:52,920 --> 00:01:55,000 You had thoughts of hurting yourself? 21 00:01:55,960 --> 00:01:57,920 Apparently, but I... 22 00:01:58,920 --> 00:02:00,920 But I didn't. 23 00:02:03,160 --> 00:02:05,680 How did you know where to find Grace? 24 00:02:11,240 --> 00:02:13,280 My name's Marcella Backland. 25 00:02:15,160 --> 00:02:17,800 I found out that she'd been shagging my husband. 26 00:02:18,880 --> 00:02:21,680 So, I went round to her house and she let me in. 27 00:02:26,960 --> 00:02:27,890 I blacked out. 28 00:02:29,440 --> 00:02:32,070 So, shall we go back to that incident? 29 00:02:32,120 --> 00:02:34,030 No, I know what happened. 30 00:02:34,080 --> 00:02:38,360 I was... part of the team that investigated her death. 31 00:02:40,280 --> 00:02:42,800 There was blood on the table - my blood. 32 00:02:43,760 --> 00:02:45,510 She pushed me or I fell. 33 00:02:45,560 --> 00:02:47,560 Lost consciousness. 34 00:02:48,240 --> 00:02:53,480 That's when Henry, her brother, must have come round. 35 00:02:54,360 --> 00:02:57,320 He's the one that killed her. He admitted to that. 36 00:02:58,880 --> 00:03:02,320 But when I came round, I was still in fugue and I... 37 00:03:07,360 --> 00:03:09,000 I thought I'd killed her. 38 00:03:14,520 --> 00:03:16,520 So, I had to get rid of the body. 39 00:03:20,640 --> 00:03:22,680 I buried her. 40 00:03:25,160 --> 00:03:27,950 That's how I knew where she was. 41 00:03:28,000 --> 00:03:31,310 Why don't we go back and find out for sure what happened? 42 00:03:31,360 --> 00:03:33,470 No, I'm not going back there. 43 00:03:33,520 --> 00:03:35,240 Why? 44 00:03:37,400 --> 00:03:39,480 What if I'm wrong? 45 00:04:25,960 --> 00:04:28,040 Give me one second. 46 00:04:29,120 --> 00:04:31,790 They've found the driver. Kevin Hoss. 47 00:04:31,840 --> 00:04:34,390 Stabbed through the eye with a surgical instrument. 48 00:04:34,440 --> 00:04:37,110 The lorry was spotted here on a mobile ANPR, 49 00:04:37,160 --> 00:04:39,310 8pm the day before yesterday. 50 00:04:39,360 --> 00:04:41,590 No-one acted on it until we put out an alert. 51 00:04:41,640 --> 00:04:44,280 - Do we know who parked it? - No, and no CCTV. 52 00:04:45,160 --> 00:04:47,480 Which is probably why he parked it here. 53 00:04:53,560 --> 00:04:56,630 - What are you doing here? - Come for the tachograph. 54 00:04:56,680 --> 00:04:59,070 - Boss wants it analysed. - What about what I want? 55 00:04:59,120 --> 00:05:00,830 It's been ten hours. Give me a break. 56 00:05:00,880 --> 00:05:02,070 Don't forget about it. 57 00:05:02,120 --> 00:05:04,750 No, it doesn't look like you're gonna let me, does it? 58 00:05:04,800 --> 00:05:06,560 DS Backland. 59 00:05:07,520 --> 00:05:09,600 Yeah, um, OK. I'll be right there. 60 00:05:19,840 --> 00:05:23,150 Hello. I'm Maya Whitman. Can I help you? 61 00:05:23,200 --> 00:05:24,870 DS Backland. 62 00:05:24,920 --> 00:05:27,070 We have phone records from an Adam Evans. 63 00:05:27,120 --> 00:05:29,630 He called here several times over the last three years. 64 00:05:29,680 --> 00:05:32,390 We want to know why he called, what he said. 65 00:05:32,440 --> 00:05:34,270 Sure. Well, uh... 66 00:05:34,320 --> 00:05:36,440 let's see if we can find him. 67 00:05:38,160 --> 00:05:40,640 Lex, can I steal your computer, please? 68 00:05:41,400 --> 00:05:43,040 Thank you. 69 00:05:44,080 --> 00:05:45,880 OK. 70 00:05:48,360 --> 00:05:50,550 Aren't the calls supposed to be anonymous? 71 00:05:50,600 --> 00:05:52,270 They are. We... 72 00:05:52,320 --> 00:05:54,270 We have a system that allows our advisers 73 00:05:54,320 --> 00:05:57,870 to be able to read what the child told us before. 74 00:05:57,920 --> 00:06:00,230 No, we don't take their real names. 75 00:06:00,280 --> 00:06:03,030 They give us a personal code, so I'm gonna need that. 76 00:06:03,080 --> 00:06:06,910 The passwords, user names from his mobile and computer. 77 00:06:06,960 --> 00:06:08,680 OK. 78 00:06:11,240 --> 00:06:13,270 Is this the uh... 79 00:06:13,320 --> 00:06:15,160 boy from the train crash? 80 00:06:17,280 --> 00:06:18,790 How do you know that? 81 00:06:18,840 --> 00:06:21,870 Tim Williamson. He's heading this up, isn't he? 82 00:06:21,920 --> 00:06:24,270 We... work together. 83 00:06:24,320 --> 00:06:26,910 He's the chairman of the board of the foundation. 84 00:06:26,960 --> 00:06:29,080 Yes, I know. 85 00:06:30,320 --> 00:06:32,440 Will you say hello to him for me? 86 00:06:34,040 --> 00:06:35,600 Thanks. 87 00:06:36,360 --> 00:06:39,200 HornedRat369. 88 00:06:42,480 --> 00:06:44,070 There he is. 89 00:06:44,120 --> 00:06:46,150 I'll print it out for you. 90 00:06:46,200 --> 00:06:47,840 Thank you. 91 00:07:04,880 --> 00:07:06,350 OK, these are transcripts 92 00:07:06,400 --> 00:07:09,030 from your son's conversations with Kids Call. 93 00:07:09,080 --> 00:07:10,800 I want you to read them. 94 00:07:22,360 --> 00:07:24,400 - That's the father? - Yep. 95 00:07:25,120 --> 00:07:26,870 According to the calls to the helpline, 96 00:07:26,920 --> 00:07:29,350 he's been sexually assaulting Adam for four years. 97 00:07:29,400 --> 00:07:31,160 He's our guy? 98 00:07:32,320 --> 00:07:35,550 No. He was abroad when his kid was abducted, 99 00:07:35,600 --> 00:07:38,870 and he's got alibis for both the train crash and for Luke. 100 00:07:38,920 --> 00:07:41,160 - Will they hold up? - Looks like it. 101 00:07:46,120 --> 00:07:47,590 Why aren't you in there? 102 00:07:47,640 --> 00:07:49,630 If I have to be in the same room as another 103 00:07:49,680 --> 00:07:53,200 fucking sick paedophile, I'll probably kill them. 104 00:08:57,320 --> 00:08:58,090 Let's go. 105 00:09:17,800 --> 00:09:19,600 - What's this? - What? 106 00:09:20,280 --> 00:09:22,520 That? I mean, what are you thinking? 107 00:09:24,280 --> 00:09:25,710 Huh? 108 00:09:25,760 --> 00:09:28,950 What were you thinking? We agreed, hm? Didn't we agree? 109 00:09:29,000 --> 00:09:30,910 And then I find this shit in your room. 110 00:09:30,960 --> 00:09:32,750 That's... That's... 111 00:09:32,800 --> 00:09:34,270 "That's..." That's what? 112 00:09:34,320 --> 00:09:36,590 It's a fucking confession, that's what it is! 113 00:09:36,640 --> 00:09:40,510 Yes, yes, but... that's me the blame, not you. 114 00:09:40,560 --> 00:09:42,070 Come on. 115 00:09:42,120 --> 00:09:45,390 Don't you understand you're gonna be questioned for hours? 116 00:09:45,440 --> 00:09:47,710 All you've gotta do is mix up one "me" with "we" 117 00:09:47,760 --> 00:09:49,000 and I'm fucked! 118 00:09:49,840 --> 00:09:51,790 No, I... I need... 119 00:09:51,840 --> 00:09:55,320 No. No, you need to do jack shit. 120 00:09:56,960 --> 00:09:59,040 - I do. - No! 121 00:10:05,040 --> 00:10:07,360 - I'm dying. - Yeah, aren't we all? 122 00:10:11,400 --> 00:10:13,080 Cancer. 123 00:10:17,480 --> 00:10:19,360 What? 124 00:10:23,160 --> 00:10:24,800 Pan... P... 125 00:10:26,080 --> 00:10:28,240 - Pancre - Yeah, yeah. I get it. 126 00:10:32,280 --> 00:10:34,800 - How long have you known? - A while. 127 00:10:56,760 --> 00:10:58,630 The Shepards leave the hotel in Epping 128 00:10:58,680 --> 00:11:00,390 at five to ten that morning, alone. 129 00:11:00,440 --> 00:11:03,350 At 10:36, they're at the railway crossing, with Adam in the car. 130 00:11:03,400 --> 00:11:05,270 According to their phones and the masts 131 00:11:05,320 --> 00:11:07,350 they connected to, they took this route. 132 00:11:07,400 --> 00:11:09,270 - Where they picked up Adam. - The lorry, 133 00:11:09,320 --> 00:11:11,390 according to the tachograph, started here. 134 00:11:11,440 --> 00:11:14,030 He drives within the speed limits along this route... 135 00:11:14,080 --> 00:11:16,590 and from here he's on the same route as the Shepards, 136 00:11:16,640 --> 00:11:18,430 to the crash point. 137 00:11:18,480 --> 00:11:22,080 It then doubles back, turns here and heads down the layby. 138 00:11:22,760 --> 00:11:24,390 The driver's phone confirms this. 139 00:11:24,440 --> 00:11:26,590 - Well done, Mark. - There's more. 140 00:11:26,640 --> 00:11:28,670 He makes a short stop at 10:29, 141 00:11:28,720 --> 00:11:31,270 seven minutes before arriving at the railway crossing. 142 00:11:31,320 --> 00:11:33,750 He was going over the speed limit from the tachograph. 143 00:11:33,800 --> 00:11:35,350 So I've got the speed and the time, 144 00:11:35,400 --> 00:11:37,310 which gives me the distance. 145 00:11:37,360 --> 00:11:39,830 It means he stopped here for two minutes. 146 00:11:39,880 --> 00:11:43,310 Where he meets his killer, who was chasing Adam, 147 00:11:43,360 --> 00:11:46,190 sees him get away in the Shepards' car, 148 00:11:46,240 --> 00:11:49,030 panics and then stops the first vehicle that he sees, 149 00:11:49,080 --> 00:11:50,670 which is our lorry. 150 00:11:50,720 --> 00:11:54,470 So, Adam must've escaped from somewhere round that area. 151 00:11:54,520 --> 00:11:56,310 Yep. Pretty remote. 152 00:11:56,360 --> 00:11:58,360 There are not gonna be many houses there. 153 00:11:58,920 --> 00:12:00,920 Let's send a team down. 154 00:14:30,220 --> 00:14:32,220 Rav? 155 00:14:36,700 --> 00:14:38,700 It's the other victims. 156 00:15:09,020 --> 00:15:10,580 Leo. 157 00:15:57,100 --> 00:15:58,860 Hey. 158 00:16:03,100 --> 00:16:06,090 - You all right? - Yeah. 159 00:16:06,140 --> 00:16:07,540 Yeah. 160 00:16:09,180 --> 00:16:11,380 Why don't you go and sit in the car for a bit? 161 00:16:14,460 --> 00:16:15,660 Yeah. 162 00:16:16,460 --> 00:16:18,460 Yeah. 163 00:16:53,540 --> 00:16:55,540 DS Backland. 164 00:16:56,940 --> 00:16:59,100 What's your name, sir? 165 00:17:01,740 --> 00:17:03,300 Nigel. 166 00:17:05,380 --> 00:17:07,980 Well, do you have a surname, Nigel? 167 00:17:13,100 --> 00:17:16,380 The house over there, do you know who owns it? 168 00:17:18,260 --> 00:17:22,380 Have you seen any activity, any people arriving, leaving? 169 00:17:24,260 --> 00:17:26,740 Any vehicles arriving or leaving? 170 00:17:28,460 --> 00:17:32,060 You must've seen some activity, sir, they're your neighbours. 171 00:17:34,380 --> 00:17:36,140 I haven't finish... 172 00:17:38,260 --> 00:17:39,900 Prick. 173 00:17:40,660 --> 00:17:42,970 Extend the cordon twice as far. 174 00:17:43,020 --> 00:17:45,290 No-one gets anywhere near. 175 00:17:45,340 --> 00:17:48,570 And nothing, absolutely nothing, gets leaked. 176 00:17:48,620 --> 00:17:51,690 The press office will issue a holding statement... 177 00:17:51,740 --> 00:17:53,420 but nothing else. 178 00:17:54,940 --> 00:17:56,900 Yeah, OK. 179 00:18:01,140 --> 00:18:03,220 I sent Rav home. 180 00:18:06,500 --> 00:18:08,220 You OK? 181 00:18:08,940 --> 00:18:10,060 Yeah. 182 00:18:22,260 --> 00:18:24,180 Ready? Let's go. 183 00:18:24,980 --> 00:18:26,370 Right. 184 00:18:26,420 --> 00:18:29,250 This place is weird, man. Go. 185 00:18:29,300 --> 00:18:31,810 This is the ward where Rosman Bell 186 00:18:31,860 --> 00:18:35,250 took two nurses hostage and killed them. 187 00:18:35,300 --> 00:18:37,380 Right through here, guys. 188 00:18:38,740 --> 00:18:40,740 She murdered them in cold blood. 189 00:18:41,900 --> 00:18:44,410 She barricaded the door but in six minutes 190 00:18:44,460 --> 00:18:46,900 she stabbed them more than 60 times. 191 00:18:47,420 --> 00:18:49,690 This is the wall... 192 00:18:49,740 --> 00:18:52,540 where she wrote her victims' names in blood. 193 00:18:55,080 --> 00:18:56,050 What the hell was that? 194 00:18:56,100 --> 00:18:58,290 What is it? Give me the camera. 195 00:18:59,340 --> 00:19:00,900 - Sh... - What was that? 196 00:19:03,100 --> 00:19:04,100 Go! 197 00:19:15,340 --> 00:19:18,740 Yeah, he tapped his finger at the N and then at the O. 198 00:19:19,860 --> 00:19:23,180 And then Flavia came back in, but "no", that's a word, innit? 199 00:19:24,100 --> 00:19:28,210 I sneaked into Dr Lewis's office and it says in his records 200 00:19:28,260 --> 00:19:30,130 that he was in a car accident in Norway. 201 00:19:30,180 --> 00:19:32,010 You broke into the doctor's office? 202 00:19:32,060 --> 00:19:33,580 Well, it wasn't locked. 203 00:19:34,620 --> 00:19:37,500 But "N-O"... maybe... maybe that's Norway? 204 00:19:38,260 --> 00:19:40,530 No-one's seen this guy moving his finger before? 205 00:19:40,580 --> 00:19:41,650 No. 206 00:19:41,700 --> 00:19:43,770 - You're the first one? - Mm-hm. 207 00:19:43,820 --> 00:19:45,770 What does Dr Lewis think about this? 208 00:19:45,820 --> 00:19:49,130 That it's just spasms, that he can't control it. 209 00:19:49,180 --> 00:19:51,290 Gail, you're the only one with a job right now. 210 00:19:51,340 --> 00:19:53,010 - You can't lose it. - Yeah, 211 00:19:53,060 --> 00:19:54,930 but I'm not making it up this time, Eric. 212 00:19:54,980 --> 00:19:57,330 I don't care. Just stop whatever it is 213 00:19:57,380 --> 00:20:00,370 you're doing with this guy, do you understand? 214 00:20:00,420 --> 00:20:03,060 Gail, are you listening? I'm serious. 215 00:20:07,760 --> 00:20:09,240 What the hell was that? 216 00:20:11,940 --> 00:20:13,440 Oh, Liam. 217 00:20:18,180 --> 00:20:20,250 - What the hell was that? - 'Hey.' 218 00:20:20,300 --> 00:20:22,490 Liam, just editing the new video. 219 00:20:22,540 --> 00:20:24,610 The one when you were shitting yourself. 220 00:20:24,660 --> 00:20:25,930 'Please cut that out.' 221 00:20:25,980 --> 00:20:28,970 I'm keeping it. You cried like a baby. It goes live tonight. 222 00:20:29,020 --> 00:20:31,370 'Did you get the link that I sent you?' 223 00:20:31,420 --> 00:20:33,300 No, no, what link? Let me check. 224 00:20:39,380 --> 00:20:41,690 'It's that house where those kids were murdered. 225 00:20:41,740 --> 00:20:43,490 It's all over the news.' 226 00:20:43,540 --> 00:20:46,170 Hannigan? Yeah, yeah, we definitely filmed it. 227 00:20:46,220 --> 00:20:48,570 That was last year. Hold on. 228 00:20:48,620 --> 00:20:50,660 I have the video still. 229 00:20:52,660 --> 00:20:57,090 Patrick Hannigan's house where he murdered his family. 230 00:20:57,140 --> 00:20:59,410 I think this could be the most haunted house 231 00:20:59,460 --> 00:21:01,060 that we've been in so far. 232 00:21:01,660 --> 00:21:04,740 Looks like some sort of operating table. It's weird. 233 00:21:06,260 --> 00:21:08,820 Do you think this could be worth something? 234 00:21:25,220 --> 00:21:27,250 I'm leaving them in a folder on your desk. 235 00:21:27,300 --> 00:21:29,450 All you need to do is make sure Vince signs them. 236 00:21:29,500 --> 00:21:31,130 Leave that to me. 237 00:21:31,180 --> 00:21:33,450 - Why are you doing this? - 'Does it matter?' 238 00:21:33,500 --> 00:21:34,730 'Yes.' 239 00:21:34,780 --> 00:21:37,290 Well, why are you helping me? 240 00:21:37,340 --> 00:21:38,650 You know why. 241 00:21:38,700 --> 00:21:41,210 JoJo won't be completely happy until she's a mother, 242 00:21:41,260 --> 00:21:43,490 - and I really want her to be. - Well, that's nice. 243 00:21:43,540 --> 00:21:45,850 I can relate to that... 244 00:21:45,900 --> 00:21:49,450 not being completely happy until you get what you want. 245 00:21:49,500 --> 00:21:52,090 Leave the folder on the desk for me. 246 00:21:52,140 --> 00:21:54,260 I'll get your money today. 247 00:22:10,500 --> 00:22:12,980 - Just to let you know I'm back. - Rav? 248 00:22:14,580 --> 00:22:16,820 I'll call you back. Close the door. 249 00:22:20,740 --> 00:22:23,970 Right, I pulled in all the staff that we have available. 250 00:22:24,020 --> 00:22:26,410 We've got a unit trying to identify these children. 251 00:22:26,460 --> 00:22:28,450 What about an offender-profiling team? 252 00:22:28,500 --> 00:22:30,330 They're sifting through the evidence. 253 00:22:30,380 --> 00:22:32,250 - They'll be at the site later. - Great. 254 00:22:32,300 --> 00:22:34,810 You'll have all the help possible to solve this, 255 00:22:34,860 --> 00:22:37,060 but I need to know that you're up for it. 256 00:22:38,180 --> 00:22:39,980 Course I am. 257 00:22:40,940 --> 00:22:43,580 This is the biggest case we'll ever work on. 258 00:22:46,460 --> 00:22:48,380 You know, it's career defining. 259 00:22:49,060 --> 00:22:51,650 So, I can't afford to have my lead investigator 260 00:22:51,700 --> 00:22:53,340 - not being able to cope. - Whoa. 261 00:22:54,060 --> 00:22:57,250 What is that supposed to mean? Man up and do your job 262 00:22:57,300 --> 00:22:58,780 or I'll replace you. 263 00:23:00,340 --> 00:23:02,340 That's it. 264 00:23:11,940 --> 00:23:14,250 - Hey. You all right? - Yeah, yeah, I'm fine. 265 00:23:14,300 --> 00:23:15,770 - Sure? - I'm OK, thank you. 266 00:23:15,820 --> 00:23:18,340 Right, everyone, can I have you round here? 267 00:23:24,020 --> 00:23:26,100 OK, so how are we all? All right? 268 00:23:28,740 --> 00:23:31,010 17 dead children. 269 00:23:31,060 --> 00:23:34,140 Now, whatever way we look at it, we'll all be affected by it. 270 00:23:34,940 --> 00:23:38,340 So, I need every single one of us to look out for each other. 271 00:23:39,060 --> 00:23:40,650 OK, good. 272 00:23:40,700 --> 00:23:42,690 Right, then, tell me, what have we got? 273 00:23:42,740 --> 00:23:45,330 Well, we now know the house that Adam escaped from, 274 00:23:45,380 --> 00:23:47,650 which means we know that our killer 275 00:23:47,700 --> 00:23:49,650 must have been there just two days ago. 276 00:23:49,700 --> 00:23:52,330 What about the DNA report? Fingerprints? Footprints? 277 00:23:52,380 --> 00:23:54,930 Loads. Both male and female. We haven't got a match yet. 278 00:23:54,980 --> 00:23:56,810 We're tracing that box of stuffed toys. 279 00:23:56,860 --> 00:23:58,530 It's from China. It'll take a while. 280 00:23:58,580 --> 00:24:00,050 OK. Who owns the building? 281 00:24:00,100 --> 00:24:02,370 The last registered owner was Patrick Hannigan, 282 00:24:02,420 --> 00:24:03,930 but it's been empty for years. 283 00:24:03,980 --> 00:24:06,450 He killed his family there Wife and three kids. 284 00:24:06,500 --> 00:24:08,730 Shot all four of them and then hanged himself. 285 00:24:08,780 --> 00:24:10,090 No-one's lived there since. 286 00:24:10,140 --> 00:24:12,250 An initial opinion from the profiling team. 287 00:24:12,300 --> 00:24:14,530 He's organised. He plans, he kidnaps. 288 00:24:14,580 --> 00:24:17,130 He kills in one place and he puts the bodies in another. 289 00:24:17,180 --> 00:24:20,090 Organised serial killers are usually socially capable 290 00:24:20,140 --> 00:24:21,530 and tend to have a high IQ. 291 00:24:21,580 --> 00:24:26,060 Right, so he's probably got a job, a family. Maybe some kids. 292 00:24:26,940 --> 00:24:28,410 What we thinking about motive? 293 00:24:28,460 --> 00:24:30,250 We know he doesn't have sex with them, 294 00:24:30,300 --> 00:24:32,450 so it doesn't leave us with much. 295 00:24:32,500 --> 00:24:34,970 Uh... power, thrill... 296 00:24:35,020 --> 00:24:37,170 So, these kids are kept locked up. 297 00:24:37,220 --> 00:24:39,490 They get to watch children's programmes. 298 00:24:39,540 --> 00:24:44,010 Then those... wooden disks are surgically inserted, 299 00:24:44,060 --> 00:24:45,530 they're lobotomised... 300 00:24:45,580 --> 00:24:47,890 and then their bodies are left with stuffed toys. 301 00:24:47,940 --> 00:24:50,810 Now, to me, that sounds like some kind of ritual. Agreed? 302 00:24:50,860 --> 00:24:53,970 Those symbols on the disks, protecting them from evil, 303 00:24:54,020 --> 00:24:55,370 then he kills them. 304 00:24:55,420 --> 00:24:58,170 - It doesn't make sense. - Oh, it does to him. 305 00:24:58,220 --> 00:25:02,290 We just don't understand it yet. What about the photos? 306 00:25:02,340 --> 00:25:04,690 Apparently it was quite common in the 19th century 307 00:25:04,740 --> 00:25:07,010 to take a photo of a child when it died... 308 00:25:07,060 --> 00:25:09,930 "as a token of remembrance to honour the dead, 309 00:25:09,980 --> 00:25:12,500 "to quell the sharpness of grief," it says. 310 00:25:13,860 --> 00:25:17,570 So, he wants to remember them, right? 311 00:25:17,620 --> 00:25:20,180 No, he would've remembered them, anyway. 312 00:25:22,060 --> 00:25:24,260 These children mean something to him. 313 00:25:28,060 --> 00:25:29,860 He's mourning them. 314 00:26:28,360 --> 00:26:30,560 What are you doing sitting out here? 315 00:26:33,160 --> 00:26:36,230 I wanted to see them, Emma and Edward. 316 00:26:36,280 --> 00:26:37,550 They'll be back in a minute. 317 00:26:37,600 --> 00:26:40,160 They're getting a lift with Samantha. Come in. 318 00:26:41,280 --> 00:26:43,630 - They won't want to see me. - Oh, come on. 319 00:26:43,680 --> 00:26:46,440 Course they will. Come on. 320 00:27:01,360 --> 00:27:03,000 Thank you. 321 00:27:07,320 --> 00:27:10,310 - Where do you want this? - Um... just on the side. 322 00:27:10,360 --> 00:27:12,360 Thank you. 323 00:27:14,360 --> 00:27:16,910 How's Edward? How's he doing, really? 324 00:27:16,960 --> 00:27:19,160 You can tell he's still thinking about it. 325 00:27:19,920 --> 00:27:21,720 Better than I'd have expected. 326 00:27:22,480 --> 00:27:24,480 Would you see if he wasn't? 327 00:27:25,560 --> 00:27:27,270 You've only known them a few months. 328 00:27:27,320 --> 00:27:29,000 He's doing fine here, Marcella. 329 00:27:29,960 --> 00:27:32,200 So's Emma. I'm taking care of them. 330 00:27:40,480 --> 00:27:43,080 Sam, sweetheart, can you give me a hand? 331 00:27:43,800 --> 00:27:45,960 - Mum? - What's the matter? 332 00:27:47,520 --> 00:27:50,040 Nothing. I just... wanted to see you. 333 00:28:03,640 --> 00:28:07,110 So, tomorrow, me and your other mum 334 00:28:07,160 --> 00:28:08,830 are gonna go and see the doctor 335 00:28:08,880 --> 00:28:12,600 and then you'll be in here... 336 00:28:14,000 --> 00:28:18,110 and it will be nine long months until I see you. 337 00:28:18,160 --> 00:28:21,320 But... I'm gonna film how you grow. 338 00:28:23,280 --> 00:28:28,670 And this is gonna be where you will live, with us. 339 00:28:28,720 --> 00:28:33,440 And this... is not quite finished yet. 340 00:28:34,800 --> 00:28:38,230 Because, well, we want to... 341 00:28:38,280 --> 00:28:40,440 see who you are first. 342 00:28:41,240 --> 00:28:45,120 - Hey. What you doing? - Uh... deleting this. 343 00:28:46,760 --> 00:28:48,190 Mm. 344 00:28:48,240 --> 00:28:50,600 I'm gonna start a new diary for seven. 345 00:28:51,560 --> 00:28:54,280 - Do you want to do it with me? - No. 346 00:28:55,040 --> 00:28:56,790 That's your thing. 347 00:28:56,840 --> 00:28:59,470 Oh, come on, it's getting harder each time I have to do it. 348 00:28:59,520 --> 00:29:01,720 Then why don't you just keep that one? 349 00:29:03,600 --> 00:29:07,350 Because it's not seventh's film, its six's. 350 00:29:07,400 --> 00:29:09,800 I know that but if you're struggling to do them... 351 00:29:14,800 --> 00:29:17,840 Sometimes it's like you don't even want this baby. 352 00:29:22,200 --> 00:29:24,000 Oh, come on. 353 00:29:24,760 --> 00:29:26,480 You know I do. 354 00:29:27,200 --> 00:29:29,550 I'm just worried. Last time, you took weeks 355 00:29:29,600 --> 00:29:31,670 before you'd even get out of bed. 356 00:29:31,720 --> 00:29:34,200 It will work this time. 357 00:29:36,720 --> 00:29:39,240 I'm gonna start the new diary. 358 00:29:59,760 --> 00:30:01,480 Why have you got a gun? 359 00:30:02,280 --> 00:30:04,310 What you doing, going through my stuff? 360 00:30:04,360 --> 00:30:06,110 - Why have you got it? - None of your business. 361 00:30:06,160 --> 00:30:07,870 Yeah, it is my business. 362 00:30:07,920 --> 00:30:10,510 If you hurt someone or you rob someone 363 00:30:10,560 --> 00:30:12,790 and then you get caught and you get put in jail, 364 00:30:12,840 --> 00:30:14,430 then what happens then? 365 00:30:14,480 --> 00:30:17,320 How are me and Taylor gonna manage without you? 366 00:30:20,320 --> 00:30:22,320 I'm not gonna rob someone. 367 00:30:25,240 --> 00:30:26,880 I tried. 368 00:30:27,640 --> 00:30:29,110 I did. 369 00:30:29,160 --> 00:30:31,240 But I couldn't. 370 00:30:33,600 --> 00:30:35,800 I got it when you moved in. 371 00:30:37,080 --> 00:30:39,080 I can't let anything happen to you. 372 00:30:43,880 --> 00:30:46,350 Something bad goes down, I'm not... 373 00:30:46,400 --> 00:30:48,070 I'm not gonna walk away. 374 00:30:48,120 --> 00:30:51,110 I can't. Not again. 375 00:30:51,160 --> 00:30:53,280 But that was war. 376 00:30:54,000 --> 00:30:56,880 If you hadn't walked away, you could've died. 377 00:30:59,880 --> 00:31:02,510 I don't like that gun. 378 00:31:02,560 --> 00:31:06,870 So, I'll stop what I'm doing with Joel and you get rid of it. 379 00:31:06,920 --> 00:31:08,920 OK? 380 00:31:17,680 --> 00:31:19,320 Where are we going? 381 00:31:27,760 --> 00:31:30,160 Ew! What is that? Did you do that? 382 00:31:31,400 --> 00:31:32,880 Did you kill it? 383 00:31:35,280 --> 00:31:36,800 Don't. It's disgusting. 384 00:31:43,120 --> 00:31:44,520 They eat it. 385 00:31:45,400 --> 00:31:47,390 If you get them on you, they'll eat you too. 386 00:31:47,440 --> 00:31:49,040 No, they won't. 387 00:31:50,880 --> 00:31:52,640 I don't want to be with you any more. 388 00:32:01,640 --> 00:32:03,760 Don't tell your mum. 389 00:32:08,720 --> 00:32:10,990 - Hi, Edward. - Hi, Mrs Colletti. 390 00:32:11,040 --> 00:32:13,030 - Did you have a good time? - Yeah. 391 00:32:13,080 --> 00:32:14,670 Something happened? 392 00:32:14,720 --> 00:32:16,990 We're not together any more. 393 00:32:17,040 --> 00:32:19,320 - Why's that? - We're just not. 394 00:32:20,080 --> 00:32:21,440 OK. 395 00:32:48,800 --> 00:32:51,360 Whoa. What's this? 396 00:32:54,120 --> 00:32:56,320 Overreacted, I'm sorry. 397 00:32:57,080 --> 00:32:58,950 You don't want to go with a thing like that 398 00:32:59,000 --> 00:33:00,590 on your conscience, I get it. 399 00:33:00,640 --> 00:33:02,630 My favourite. 400 00:33:02,680 --> 00:33:04,950 I wanna play this at my funeral. 401 00:33:05,000 --> 00:33:06,480 When the time's right. 402 00:33:07,920 --> 00:33:10,480 Months, doctor said, at best. 403 00:33:12,320 --> 00:33:15,550 We'll go to the police station tomorrow. I'll go with you. 404 00:33:15,600 --> 00:33:17,790 We'll see how it goes. 405 00:33:17,840 --> 00:33:20,740 We might be able to stick to your story that you were alone. 406 00:33:21,200 --> 00:33:23,990 But... But if not? 407 00:33:24,040 --> 00:33:25,390 I'll deny everything 408 00:33:25,440 --> 00:33:27,960 and say that your brain's been turned to mush. 409 00:33:28,760 --> 00:33:30,560 Which is true. 410 00:33:31,800 --> 00:33:33,590 Look, they can't prove anything. 411 00:33:33,640 --> 00:33:38,120 It will be your woolly-minded word against mine. 412 00:33:39,200 --> 00:33:42,560 - And I'll take my chances. - Thank you. 413 00:33:44,320 --> 00:33:46,760 It's like a... like a last... 414 00:33:47,720 --> 00:33:49,230 uh, um... 415 00:33:49,280 --> 00:33:51,470 Yeah, yeah, yeah. Supper. 416 00:33:51,520 --> 00:33:52,950 Yeah. 417 00:33:53,000 --> 00:33:55,240 Right, let's drink up. 418 00:33:56,880 --> 00:34:00,550 Because we... are going out all night, 419 00:34:00,600 --> 00:34:05,640 - drinking like it's... - 1979. 420 00:34:07,300 --> 00:34:08,300 Cheers. 421 00:34:46,880 --> 00:34:48,360 You all right? 422 00:34:52,320 --> 00:34:55,920 Can you imagine how many people will miss those children? 423 00:34:57,920 --> 00:35:02,840 Parents, grandparents, siblings, friends. 424 00:35:04,960 --> 00:35:06,440 No-one will miss me. 425 00:35:07,320 --> 00:35:08,710 Come on, that's not true. 426 00:35:08,760 --> 00:35:10,600 - It is. - You've got a family. 427 00:35:13,000 --> 00:35:15,350 I've got two children that want to move to Singapore 428 00:35:15,400 --> 00:35:18,040 with their father, who calls me a disease. 429 00:35:22,840 --> 00:35:24,840 Well, I'd miss you. 430 00:35:27,080 --> 00:35:29,080 I would. And you've got Tim. 431 00:35:29,760 --> 00:35:31,760 Have I? 432 00:35:33,480 --> 00:35:35,640 All right, what's brought this on? 433 00:35:42,880 --> 00:35:44,760 I... 434 00:35:45,680 --> 00:35:47,960 I remembered, um... 435 00:35:50,800 --> 00:35:52,840 something today. 436 00:35:58,080 --> 00:36:01,150 And it frightened me. 437 00:36:01,200 --> 00:36:03,280 Hey, hey, hey, hey. 438 00:36:05,200 --> 00:36:07,470 Should I be worried? 439 00:36:07,520 --> 00:36:08,790 - No. - You sure? 440 00:36:08,840 --> 00:36:11,000 Yep. I'll be fine. 441 00:36:12,320 --> 00:36:15,000 I'll buy you a beer. Come on. 442 00:36:19,040 --> 00:36:21,990 Here, I want to show you something. 443 00:36:22,040 --> 00:36:25,550 - What, are we here? - Yes. 444 00:36:25,600 --> 00:36:27,550 - Wow. - You all right? 445 00:36:27,600 --> 00:36:29,830 Wait. Watch the step. 446 00:36:29,880 --> 00:36:31,920 - Got it? - Yep. 447 00:36:45,400 --> 00:36:47,680 We've not been here ages. 448 00:36:50,960 --> 00:36:52,600 But you do remember? 449 00:36:54,600 --> 00:36:56,240 I do. 450 00:36:57,280 --> 00:36:58,920 Our first. 451 00:36:59,800 --> 00:37:02,640 Wanted you to see this place one last time. 452 00:37:04,840 --> 00:37:06,040 Thank you. 453 00:37:11,360 --> 00:37:13,960 And to give you one more. 454 00:38:03,140 --> 00:38:04,610 Right, guys, I need you to go 455 00:38:04,660 --> 00:38:06,490 to Python's boxing club in Brixton. 456 00:38:06,540 --> 00:38:08,610 We got an ID on one of the boys, Billy Johnson, 457 00:38:08,660 --> 00:38:10,130 went missing three years ago. 458 00:38:10,180 --> 00:38:11,770 Was last seen training at the club, 459 00:38:11,820 --> 00:38:14,330 was driven home by Vince Whitman. 460 00:38:14,380 --> 00:38:16,380 - THE Vince Whitman? - Yeah. 461 00:38:35,460 --> 00:38:36,930 So, how can I help you? 462 00:38:36,980 --> 00:38:39,620 Do you recognise this boy, Billy Johnson? 463 00:38:41,540 --> 00:38:45,140 Yeah. I remember Billy. Good kid. Promising. 464 00:38:45,900 --> 00:38:48,500 - Have you found him? - Do you know Vince Whitman? 465 00:38:50,500 --> 00:38:53,370 Oh, Vince has been boxing here since he was kid. 466 00:38:53,420 --> 00:38:55,370 And did he know Billy Johnson? 467 00:38:55,420 --> 00:38:57,380 Vince was his sponsor. 468 00:38:58,460 --> 00:38:59,940 Sponsor? Define that. 469 00:39:00,620 --> 00:39:03,650 Well, it's somebody who kind of looks after a kid like a mentor. 470 00:39:03,700 --> 00:39:05,970 - They, you know... - Sorry, is this about Karim? 471 00:39:06,020 --> 00:39:08,860 - No, Billy Johnson. - Who's Karim? 472 00:39:09,580 --> 00:39:11,370 He's missed training two days in a row. 473 00:39:11,420 --> 00:39:14,650 So, I was just wondering if something had happened to him. 474 00:39:14,700 --> 00:39:16,530 Well, have you tried to get hold of him? 475 00:39:16,580 --> 00:39:18,930 Yeah, rung him, been to his place and that, 476 00:39:18,980 --> 00:39:22,130 but no-one's seen him since he left here the night before last. 477 00:39:22,180 --> 00:39:23,900 Was Vince here that night? 478 00:39:26,220 --> 00:39:27,620 Yeah, he was. 479 00:39:28,980 --> 00:39:30,930 Have you got Karim's details? 480 00:39:30,980 --> 00:39:32,770 Billy Johnson. 481 00:39:32,820 --> 00:39:34,970 You drove him home after a training session 482 00:39:35,020 --> 00:39:37,170 of September 4, 2015, correct? 483 00:39:37,220 --> 00:39:39,970 Yeah, that's right. Have you found Billy? 484 00:39:40,020 --> 00:39:41,690 You dropped him outside his house? 485 00:39:41,740 --> 00:39:43,570 - Yeah. - And then what did you do? 486 00:39:43,620 --> 00:39:46,250 I'm sure you got that in your papers. I went to work. 487 00:39:46,300 --> 00:39:48,410 - At 9:30 at night? - You don't build 488 00:39:48,460 --> 00:39:51,290 a multi-million pound business working office hours. 489 00:39:51,340 --> 00:39:54,780 Can you please tell me Have you found Billy? 490 00:40:00,980 --> 00:40:03,300 Yes. We found Billy. 491 00:40:06,620 --> 00:40:09,170 - Is he dead? - Yes. 492 00:40:09,220 --> 00:40:11,500 You were his sponsor. Is that right? 493 00:40:13,380 --> 00:40:14,890 I was. 494 00:40:14,940 --> 00:40:18,380 Some of the kids have potential, no money. 495 00:40:20,500 --> 00:40:22,340 I like to help them. 496 00:40:28,020 --> 00:40:31,090 How kind of you. What else do you like to do to them? 497 00:40:31,140 --> 00:40:33,890 One more remark like that from you and I'm out of here. 498 00:40:33,940 --> 00:40:36,890 I was questioned and cleared three years ago, OK? 499 00:40:36,940 --> 00:40:38,980 - Has something changed? - Yeah. 500 00:40:40,420 --> 00:40:43,530 OK, so did you drive Karim home as well? 501 00:40:43,580 --> 00:40:44,690 Who? 502 00:40:44,740 --> 00:40:48,690 Karim Allanse was last seen at Pythons two days ago. 503 00:40:48,740 --> 00:40:51,290 - As were you. - You know, he's one of the boys 504 00:40:51,340 --> 00:40:54,940 with potential but no money that you like to... help. 505 00:40:56,020 --> 00:40:59,930 - Yes. I know who he is. - Good, we're getting somewhere. 506 00:40:59,980 --> 00:41:01,650 Did you drive him home two days ago? 507 00:41:01,700 --> 00:41:02,890 No. 508 00:41:02,940 --> 00:41:05,530 Right, so where did you go after you left the club? 509 00:41:05,580 --> 00:41:07,370 Straight home. I was a bit roughed up. 510 00:41:07,420 --> 00:41:09,940 And have you got anyone that can back that up? 511 00:41:10,700 --> 00:41:13,370 That I drove home alone? I don't think so, no. 512 00:41:13,420 --> 00:41:15,050 Can you prove that I didn't? 513 00:41:15,100 --> 00:41:16,490 - I will. - Oh, really? 514 00:41:16,540 --> 00:41:18,700 This was voluntary, right? 515 00:41:22,660 --> 00:41:24,530 Right, we should search his cars, 516 00:41:24,580 --> 00:41:26,130 see if Karim's been in any of them. 517 00:41:26,180 --> 00:41:28,210 We haven't got enough for a search warrant. 518 00:41:28,260 --> 00:41:31,050 Then we should arrest him. Do a section 18 instead. 519 00:41:31,100 --> 00:41:33,930 We definitely don't have enough to arrest him. 520 00:41:33,980 --> 00:41:36,210 Rav, we're dealing with 17 dead children. 521 00:41:36,260 --> 00:41:38,450 We should be able to search Buckingham Palace! 522 00:41:38,500 --> 00:41:41,050 I agree with you, but we've gotta do things properly. 523 00:41:41,100 --> 00:41:42,810 There's something you gotta see. 524 00:41:42,860 --> 00:41:45,850 PostFeed24 are releasing one minute each day 525 00:41:45,900 --> 00:41:47,810 for the next fortnight. 526 00:41:47,860 --> 00:41:50,250 They're calling it The House of Horror. 527 00:41:50,300 --> 00:41:54,450 We're here. Patrick Hannigan's house, 528 00:41:54,500 --> 00:41:57,050 where he murdered his family. 529 00:41:57,100 --> 00:41:58,410 Where did they get it from? 530 00:41:58,460 --> 00:42:01,170 Most of the content on this site is user generated. 531 00:42:01,220 --> 00:42:04,010 Right. And when were they there? 532 00:42:04,060 --> 00:42:06,890 There might be evidence on it, could give us some leads. 533 00:42:06,940 --> 00:42:08,530 I want that film now. 534 00:42:08,580 --> 00:42:11,530 This could be the most haunted house that we've been in so far. 535 00:42:11,580 --> 00:42:14,690 Now, up these stairs were the rooms 536 00:42:14,740 --> 00:42:16,460 where he killed his family. 537 00:42:17,540 --> 00:42:19,450 For fuck's sake! 538 00:42:19,500 --> 00:42:22,530 Just gonna have to wait like everyone else. Sorry. 539 00:42:22,580 --> 00:42:24,930 No, this is a murder investigation, we don't wait. 540 00:42:24,980 --> 00:42:26,530 Well, you'll have to. 541 00:42:26,580 --> 00:42:28,970 You know, people send us stuff 542 00:42:29,020 --> 00:42:30,730 and if that ends up with the police, 543 00:42:30,780 --> 00:42:32,490 then they might not want to do it again 544 00:42:32,540 --> 00:42:34,010 and that means losing money. 545 00:42:34,060 --> 00:42:36,290 Give me the film or I come back with a court order. 546 00:42:36,340 --> 00:42:39,330 Right. Well, that film is on a server in Kiev. 547 00:42:39,380 --> 00:42:42,170 Don't think British jurisdiction reaches the Ukraine. 548 00:42:42,220 --> 00:42:45,530 Right. I will get a court order, I'll take your finances apart 549 00:42:45,580 --> 00:42:47,880 and find out who you're paying for the footage. 550 00:42:48,620 --> 00:42:50,220 Who says we're paying? 551 00:42:53,820 --> 00:42:56,060 OK. I'll tell you what. 552 00:42:56,460 --> 00:42:58,730 You get me something else, something exclusive, 553 00:42:58,780 --> 00:43:01,090 something to get traffic and attract advertisers 554 00:43:01,140 --> 00:43:03,930 like this film does, and I'll see what I can do. 555 00:43:03,980 --> 00:43:05,530 Are you serious? 556 00:43:05,580 --> 00:43:09,250 Well, I have something that you want so, uh... yeah. 557 00:43:09,300 --> 00:43:12,250 Now, you listen to me. People have been murdered. 558 00:43:12,300 --> 00:43:14,660 Anyone I know or care about? 559 00:43:31,060 --> 00:43:33,340 Did kids get hurt in that house? 560 00:43:39,780 --> 00:43:41,780 Yes. 561 00:43:43,060 --> 00:43:45,140 People should be kind to children. 562 00:43:45,860 --> 00:43:47,860 Well, someone wasn't. 563 00:43:52,980 --> 00:43:55,740 There was a red car parked down there from time to time. 564 00:43:56,740 --> 00:43:58,380 What car? What...? What make? 565 00:43:59,100 --> 00:44:00,810 - A red car and a man. - What man? 566 00:44:00,860 --> 00:44:02,810 - What did he look like? - Like a man. 567 00:44:02,860 --> 00:44:04,690 I want you to come to the police station, 568 00:44:04,740 --> 00:44:07,050 look at pictures of cars and meet a sketch artist. 569 00:44:07,100 --> 00:44:09,100 I've helped you enough. 570 00:44:09,580 --> 00:44:11,580 Nigel! Wait. 571 00:44:33,260 --> 00:44:34,730 What are you doing here? 572 00:44:34,780 --> 00:44:37,250 - Did the police talk to you? - Get off my property. 573 00:44:37,300 --> 00:44:39,890 I'm guessing you didn't tell 'em about Karim, 574 00:44:39,940 --> 00:44:41,930 since they let you out? 575 00:44:41,980 --> 00:44:44,170 What are you talking about? 576 00:44:44,220 --> 00:44:46,210 You picked him up... 577 00:44:46,260 --> 00:44:48,860 after our little sparring session the other day. 578 00:44:50,420 --> 00:44:52,420 Now he's missing. 579 00:44:54,420 --> 00:44:58,220 And you really don't need more bad publicity, do you? 580 00:45:00,060 --> 00:45:01,530 So, what's it worth... 581 00:45:01,580 --> 00:45:04,340 for these not to reach the police? 582 00:45:09,440 --> 00:45:10,220 Fuck off. 583 00:45:46,540 --> 00:45:47,940 "No accident." 584 00:45:49,560 --> 00:45:50,600 No accident?