1 00:01:08,772 --> 00:01:11,915 He had a black cat named Machek when he was a boy. 2 00:01:17,339 --> 00:01:18,977 The cat followed him everywhere. 3 00:01:22,974 --> 00:01:25,469 And one day, when he stroked the cat's back, 4 00:01:26,714 --> 00:01:27,846 he saw a miracle. 5 00:01:30,526 --> 00:01:32,859 A sheet of light crackling under his hand. 6 00:01:35,432 --> 00:01:36,393 "Lightning in the sky," 7 00:01:36,427 --> 00:01:38,129 his father explained, 8 00:01:38,246 --> 00:01:40,365 "is the same thing as the spark shooting 9 00:01:40,434 --> 00:01:42,068 "from Machek's back." 10 00:01:42,856 --> 00:01:44,412 And Tesla asked himself, 11 00:01:47,796 --> 00:01:49,948 "Is nature a gigantic cat? 12 00:01:50,986 --> 00:01:51,961 "And if so, 13 00:01:54,656 --> 00:01:56,223 "who strokes its back?" 14 00:02:17,420 --> 00:02:18,787 Mind over matter, 15 00:02:18,961 --> 00:02:20,829 that's what it's all about, isn't it? 16 00:02:24,020 --> 00:02:27,327 Eventually, we'll be able to see in the dark. 17 00:02:27,840 --> 00:02:29,042 I found them. 18 00:02:29,355 --> 00:02:31,050 I think there are more in the crazy drawer. 19 00:02:31,093 --> 00:02:32,061 Do you know where that is? 20 00:02:35,380 --> 00:02:36,856 The crazy drawer? 21 00:02:37,671 --> 00:02:39,993 That means is you don't have crazy drawers 22 00:02:40,061 --> 00:02:41,697 where you're from? 23 00:02:41,763 --> 00:02:43,551 My mother had a crazy drawer. 24 00:02:43,687 --> 00:02:44,322 And yours? 25 00:02:44,380 --> 00:02:46,095 Leave my mother out of this. 26 00:02:47,303 --> 00:02:49,618 No one expected you to come in tonight, Tom. 27 00:02:49,689 --> 00:02:51,225 Ha, no? 28 00:02:51,546 --> 00:02:52,560 Seriously? 29 00:02:53,347 --> 00:02:54,720 Well I expected it. 30 00:02:59,255 --> 00:03:01,223 When I was five years old... 31 00:03:02,494 --> 00:03:04,969 Ed, you don't have to stop because I'm talking. 32 00:03:08,626 --> 00:03:12,163 I was five years old and we sailed across Lake Erie 33 00:03:12,251 --> 00:03:16,055 to visit the Edison clan there in Vienna. 34 00:03:16,228 --> 00:03:17,446 Vienna, Ontario. 35 00:03:18,557 --> 00:03:22,250 Mother and father, sisters, Marriane and Tanney, 36 00:03:22,303 --> 00:03:24,305 my brother, Charlie, and my Grandpa Sam. 37 00:03:25,414 --> 00:03:26,506 I learned to swim. 38 00:03:27,931 --> 00:03:29,577 When I got back to Ohio, 39 00:03:30,350 --> 00:03:33,353 I went exploring with my good friend, George. 40 00:03:33,604 --> 00:03:35,105 George Lockwood. 41 00:03:35,162 --> 00:03:36,997 He was exactly my age. 42 00:03:37,045 --> 00:03:39,015 We went out to the canal below my house 43 00:03:39,094 --> 00:03:41,230 and I went into the water and George followed me 44 00:03:41,357 --> 00:03:44,959 and afterward, I went home feeling very subdued 45 00:03:45,022 --> 00:03:46,462 and crawled into bed. 46 00:03:48,832 --> 00:03:51,065 When my mother woke me, it was very dark 47 00:03:51,756 --> 00:03:53,329 and she asked about George. 48 00:03:54,689 --> 00:03:57,173 Everybody was looking for him, half the town. 49 00:03:57,876 --> 00:04:01,409 Had lit lanterns, called his name looking everywhere. 50 00:04:02,321 --> 00:04:06,183 I told her I saw George's head disappear in the water 51 00:04:06,970 --> 00:04:09,064 and I waited for him a long time 52 00:04:09,704 --> 00:04:11,105 and I didn't know what to do. 53 00:04:13,839 --> 00:04:15,163 I was five years old. 54 00:04:17,828 --> 00:04:20,098 What made me think of that just now. 55 00:04:20,257 --> 00:04:21,325 Go home, Tom. 56 00:04:21,397 --> 00:04:22,231 Seriously. 57 00:04:23,123 --> 00:04:25,077 I aways assumed people can swim. 58 00:04:26,952 --> 00:04:29,983 Oh, Tesla, didn't see you there before. 59 00:04:32,959 --> 00:04:35,393 It is true you're from Transylvania? 60 00:04:38,671 --> 00:04:39,506 No. 61 00:04:41,106 --> 00:04:43,217 Have you ever eaten human flesh? 62 00:04:47,352 --> 00:04:48,468 Are you married? 63 00:04:52,102 --> 00:04:52,903 No. 64 00:04:54,621 --> 00:04:55,872 Why do you ask? 65 00:04:57,269 --> 00:04:59,672 We like to give the new men a hard time. 66 00:05:02,668 --> 00:05:04,168 I can swim. 67 00:05:04,415 --> 00:05:05,549 What's that? 68 00:05:07,099 --> 00:05:08,672 What you said before, 69 00:05:09,621 --> 00:05:11,088 I can swim. 70 00:05:11,168 --> 00:05:12,169 Can you? 71 00:05:12,203 --> 00:05:13,036 Well good. 72 00:05:14,698 --> 00:05:15,616 We'll see. 73 00:05:33,348 --> 00:05:35,387 Pity the poor immigrant, 74 00:05:35,493 --> 00:05:36,727 as the song goes. 75 00:05:38,553 --> 00:05:40,867 Tesla came to America with an open heart 76 00:05:41,923 --> 00:05:44,433 filled with expectation and hope. 77 00:06:04,941 --> 00:06:07,444 I told you about my brother. 78 00:06:09,429 --> 00:06:11,846 It was this time of year. 79 00:06:13,835 --> 00:06:15,110 I was seven, 80 00:06:15,857 --> 00:06:17,025 he was 12. 81 00:06:17,059 --> 00:06:19,037 He didn't die instantly when he was thrown 82 00:06:19,125 --> 00:06:20,307 from the horse. 83 00:06:20,419 --> 00:06:22,816 My mother woke me, 84 00:06:23,639 --> 00:06:25,063 brought me to the body, 85 00:06:25,809 --> 00:06:27,873 told me to kiss him on the lips. 86 00:06:28,632 --> 00:06:30,763 His very cold lips. 87 00:06:34,664 --> 00:06:36,466 He was the brilliant one. 88 00:06:38,117 --> 00:06:40,431 I could never measure up. 89 00:06:57,872 --> 00:06:59,293 Dear Szigeti, 90 00:07:01,949 --> 00:07:04,934 I'm finding my way at Edison's Machine Works, 91 00:07:05,653 --> 00:07:08,793 where there's always too much to do and not enough time, 92 00:07:08,912 --> 00:07:10,894 never enough money or men, 93 00:07:11,597 --> 00:07:15,904 constant fixes, upgrades, emergencies. 94 00:07:17,045 --> 00:07:20,676 Edison hardly sleeps and expects everyone around him 95 00:07:20,710 --> 00:07:22,203 to sleep even less. 96 00:07:24,343 --> 00:07:28,509 He talks to everyone, but is incapable of listening. 97 00:07:29,681 --> 00:07:32,055 He has no interest in my motor. 98 00:07:32,797 --> 00:07:37,435 You know the proverb, nothing grows in the shadow of an Oak. 99 00:07:45,051 --> 00:07:48,657 I had hoped that Edison and I would, 100 00:07:50,195 --> 00:07:51,678 I don't know, work together, 101 00:07:51,748 --> 00:07:55,300 that he would understand. 102 00:07:56,759 --> 00:07:57,593 Yes. 103 00:07:59,019 --> 00:08:00,759 That we could be friends. 104 00:08:02,672 --> 00:08:05,308 Edison doesn't have time to comb his hair. 105 00:08:06,754 --> 00:08:08,021 It's more than that. 106 00:08:09,290 --> 00:08:11,018 There was a death in the family. 107 00:08:11,874 --> 00:08:13,638 Nobody talks about it. 108 00:08:13,728 --> 00:08:14,674 His wife, 109 00:08:16,833 --> 00:08:17,923 his wife died. 110 00:08:19,541 --> 00:08:20,881 When was this? 111 00:08:21,053 --> 00:08:22,007 Tuesday. 112 00:08:25,575 --> 00:08:29,165 Alternating current is a waste of time. 113 00:08:30,613 --> 00:08:32,824 Impractical and deadly. 114 00:08:34,517 --> 00:08:35,780 There's no future in it. 115 00:08:42,731 --> 00:08:44,249 $50,000. 116 00:08:46,296 --> 00:08:50,600 You think I owe you $50,000 honestly? 117 00:08:51,769 --> 00:08:52,603 Tesla, 118 00:08:53,586 --> 00:08:56,089 you don't understand the American sense of humor. 119 00:09:05,042 --> 00:09:08,145 This is pretty surely not how it happened 120 00:09:08,217 --> 00:09:09,803 but what can I tell you? 121 00:09:10,692 --> 00:09:14,141 If you Google Nikola Tesla you get 34 million results, 122 00:09:14,218 --> 00:09:16,052 but for images there are mostly just 123 00:09:16,125 --> 00:09:19,019 three our four photographs repeated over and over. 124 00:09:20,530 --> 00:09:21,462 They get flipped around. 125 00:09:21,520 --> 00:09:23,400 Some are colorized or photoshopped with lightning 126 00:09:23,461 --> 00:09:26,887 in the background but it's basically just four pictures. 127 00:09:27,642 --> 00:09:30,860 Beyond that, things get murky and more imaginative. 128 00:09:35,089 --> 00:09:39,093 He was born in 1856, far from the Gilded Age 129 00:09:39,182 --> 00:09:41,830 in Likas Milian, a small rural village 130 00:09:41,895 --> 00:09:43,764 in what's now Croatia. 131 00:09:43,853 --> 00:09:46,305 His father is an Orthodox Serbian priest, 132 00:09:47,036 --> 00:09:49,657 but he's closer with his mother, a brilliant woman 133 00:09:49,724 --> 00:09:51,626 who couldn't read or write. 134 00:09:51,661 --> 00:09:55,131 He's a precocious boy, a bit withdrawn, secretive 135 00:09:55,164 --> 00:09:57,453 with a gift for languages and mathematics. 136 00:09:57,528 --> 00:10:00,339 Defying his father, he studies engineering in Prague, 137 00:10:00,398 --> 00:10:01,563 but never graduates. 138 00:10:01,628 --> 00:10:04,398 In Budapest, coming out of a depression, 139 00:10:04,492 --> 00:10:08,296 walking in a park with a friend, he sees in a flash, 140 00:10:08,377 --> 00:10:10,325 in a vision the motor that will be 141 00:10:10,389 --> 00:10:12,469 his first revolutionary invention. 142 00:10:15,387 --> 00:10:17,660 Alternating current is a waste of time. 143 00:10:18,489 --> 00:10:19,918 Impractical and deadly. 144 00:10:20,763 --> 00:10:22,106 There's no future in it. 145 00:10:25,860 --> 00:10:27,293 $50,000. 146 00:10:28,568 --> 00:10:30,846 You think I owe you $50,000? 147 00:10:31,771 --> 00:10:34,230 Tesla, you have no understanding 148 00:10:34,319 --> 00:10:36,075 of the American sense of humor. 149 00:10:44,904 --> 00:10:47,344 A man who says he doesn't care about money 150 00:10:47,503 --> 00:10:50,506 can find himself tormented by the lack of it. 151 00:10:51,159 --> 00:10:54,254 Whereas Edison, Edison values money 152 00:10:54,735 --> 00:10:57,038 but spends it faster than he makes it. 153 00:10:57,336 --> 00:10:59,405 But he's always making it 154 00:10:59,486 --> 00:11:01,143 in great quantities. 155 00:11:01,954 --> 00:11:05,758 Google Thomas Edison and you get over 64 million results. 156 00:11:06,808 --> 00:11:08,501 Twice as many as Tesla. 157 00:11:09,256 --> 00:11:12,044 Edison's one of the most famous, most successful men 158 00:11:12,110 --> 00:11:13,186 of his time. 159 00:11:13,930 --> 00:11:15,695 But some facts slip out of sight. 160 00:11:16,592 --> 00:11:18,828 Tesla went to work for Edison the same year, 161 00:11:19,034 --> 00:11:21,958 the same summer that Mary Edison died. 162 00:11:22,583 --> 00:11:25,652 Congestion of the brain was the official report, 163 00:11:25,755 --> 00:11:27,785 code for a Morphine overdose. 164 00:11:27,851 --> 00:11:30,355 She was 15 when they met in the rain 165 00:11:30,404 --> 00:11:32,607 outside Edison's new workshop, 166 00:11:32,648 --> 00:11:36,185 16 when they married, 25 when she died, 167 00:11:36,242 --> 00:11:38,775 leaving Edison with three young children 168 00:11:38,846 --> 00:11:40,395 and a lot on his mind. 169 00:11:47,406 --> 00:11:50,943 This, you might think, is where Tesla's luck turns. 170 00:11:51,007 --> 00:11:54,153 He finds investors and sets up the Tesla Lighting Company, 171 00:11:54,213 --> 00:11:57,395 but his partners swindle him, leaving him penniless. 172 00:12:00,440 --> 00:12:02,769 He falls into the abyss of poverty, 173 00:12:03,352 --> 00:12:06,482 becomes a ditch digger digging trenches for cables, 174 00:12:06,791 --> 00:12:08,576 phone lines for Western Union. 175 00:12:15,053 --> 00:12:17,938 After a humiliating year, a sympathetic foreman 176 00:12:17,972 --> 00:12:21,687 introduces him to Alfred S. Brown and Charles F. Peck. 177 00:12:24,977 --> 00:12:28,584 They key is the motor rotates by virtue of induction 178 00:12:28,647 --> 00:12:30,992 of rotating magnetic fields. 179 00:12:31,044 --> 00:12:33,127 I've eliminated the commutator which distributes 180 00:12:33,185 --> 00:12:34,653 electricity to the rotor. 181 00:12:34,757 --> 00:12:37,504 So you've eliminated the need for the commutator 182 00:12:37,578 --> 00:12:38,913 and brushes the sparks. 183 00:12:38,995 --> 00:12:39,869 Amazing. 184 00:12:39,924 --> 00:12:41,216 There are no sparks. 185 00:12:41,263 --> 00:12:42,078 Is that so bad? 186 00:12:42,133 --> 00:12:43,583 They're just unnecessary. 187 00:12:43,617 --> 00:12:45,616 The magnetic field redirects the current. 188 00:12:45,663 --> 00:12:46,602 May I? 189 00:12:47,363 --> 00:12:50,533 The work you did for Edison, what was it? 190 00:12:50,596 --> 00:12:53,599 I redesigned 24 different dynamos, 191 00:12:53,696 --> 00:12:55,184 standard machines, 192 00:12:56,718 --> 00:12:59,188 replaced longer magnets with short coils, 193 00:12:59,316 --> 00:13:00,443 replaced older models. 194 00:13:00,527 --> 00:13:03,197 I couldn't interest him in alternating current, 195 00:13:03,286 --> 00:13:03,946 but of course you know... 196 00:13:04,001 --> 00:13:05,423 I know, I'm an electrician. 197 00:13:05,486 --> 00:13:06,027 But he... 198 00:13:06,082 --> 00:13:07,501 The lawyer, the sensible one. 199 00:13:07,560 --> 00:13:08,735 He understands... 200 00:13:08,787 --> 00:13:11,045 This is more than just a motor. 201 00:13:11,635 --> 00:13:13,855 It is entire system 202 00:13:14,019 --> 00:13:17,934 for generating, transmitting, and utilizing power. 203 00:13:19,064 --> 00:13:22,897 You were making $15 a week with Edison, correct? 204 00:13:24,169 --> 00:13:24,671 We checked. 205 00:13:24,733 --> 00:13:26,400 Edison hires the best, 206 00:13:26,462 --> 00:13:29,111 but he practically makes them pay for the privilege. 207 00:13:29,145 --> 00:13:30,353 We have capital. 208 00:13:30,439 --> 00:13:34,338 $50,000 for an Annual sinking fund 209 00:13:34,406 --> 00:13:35,811 and alternating current... 210 00:13:35,857 --> 00:13:37,119 I don't care if it's dangerous. 211 00:13:37,153 --> 00:13:38,056 It isn't. 212 00:13:38,122 --> 00:13:38,848 Edison says... 213 00:13:38,918 --> 00:13:42,024 Fire is dangerous if you stick your hand in it. 214 00:13:42,058 --> 00:13:43,726 We'll set you up with a lab 215 00:13:43,759 --> 00:13:44,958 and a salary. 216 00:13:45,974 --> 00:13:48,110 $250 a month. 217 00:13:49,892 --> 00:13:52,828 It's better than you were expecting, is it? 218 00:14:19,161 --> 00:14:22,513 I understand your mother is not very impressed with me. 219 00:14:25,768 --> 00:14:30,264 Edison met his second wife, Mina Miller, in 1885. 220 00:14:31,974 --> 00:14:37,299 My mother regards our earthly existence as insignificant. 221 00:14:38,590 --> 00:14:39,758 Her father had made a fortune 222 00:14:39,815 --> 00:14:42,017 by inventing a popular lawnmower, 223 00:14:42,105 --> 00:14:43,330 the Buckeye Reaper. 224 00:14:44,189 --> 00:14:46,482 The youngest of seven children, she was engaged 225 00:14:46,561 --> 00:14:48,362 to marry a preacher's son. 226 00:14:50,365 --> 00:14:52,661 She says when you leave this life, 227 00:14:53,012 --> 00:14:56,239 you enter into a brighter and happier life, 228 00:14:56,966 --> 00:14:58,193 one that never ends. 229 00:15:06,549 --> 00:15:08,417 You know what my mother said to me? 230 00:15:14,723 --> 00:15:17,415 Never eat anything bigger than your head. 231 00:15:24,927 --> 00:15:27,737 I am going to ask your father 232 00:15:29,332 --> 00:15:30,914 if I can 233 00:15:34,533 --> 00:15:36,715 teach you morse code. 234 00:15:38,841 --> 00:15:40,786 So we can talk without talking. 235 00:15:46,376 --> 00:15:48,443 Instead of a single coil, 236 00:15:48,751 --> 00:15:50,287 we use four. 237 00:15:50,393 --> 00:15:53,940 Four coils around a laminated ring. 238 00:15:54,025 --> 00:15:59,286 Two separate AC currents feed into the paired coils 239 00:15:59,363 --> 00:16:01,147 on opposite sides. 240 00:16:01,243 --> 00:16:03,438 The currents are out of phase. 241 00:16:03,512 --> 00:16:07,562 This creates the rotating electrical field. 242 00:16:10,276 --> 00:16:11,432 No sparks. 243 00:16:13,781 --> 00:16:16,052 I was with him in Budapest 244 00:16:16,086 --> 00:16:18,154 when he had the idea. 245 00:16:18,566 --> 00:16:22,452 He saw it in his head and then 246 00:16:22,547 --> 00:16:24,313 he draw it in the dirt. 247 00:16:26,356 --> 00:16:27,790 I did. 248 00:16:27,823 --> 00:16:29,492 That was five years ago. 249 00:16:31,953 --> 00:16:33,321 And here we are now. 250 00:16:37,500 --> 00:16:42,505 New Orleans, St. Paul, Chicago, Philadelphia, Brooklyn. 251 00:16:42,761 --> 00:16:48,403 Edison has 121 power stations in the U.S. 252 00:16:48,898 --> 00:16:54,840 Plus Berlin and Milan, Paris, Bordeaux, Amsterdam, Munich. 253 00:16:55,688 --> 00:16:56,818 Everywhere. 254 00:16:56,852 --> 00:17:00,412 When we get this across, it's going to rewrite the book. 255 00:17:00,472 --> 00:17:02,791 It's going to knock him sideways. 256 00:17:07,863 --> 00:17:09,699 What is this can? 257 00:17:09,733 --> 00:17:11,005 It's a prototype. 258 00:17:11,952 --> 00:17:13,975 You expect me to invest in a spinning tin can 259 00:17:14,034 --> 00:17:15,047 of shoe polish? 260 00:17:15,102 --> 00:17:16,339 I do. 261 00:17:16,422 --> 00:17:17,707 That motor 262 00:17:17,787 --> 00:17:20,002 will do the work of the world. 263 00:17:22,876 --> 00:17:24,343 It'll set men free. 264 00:18:05,312 --> 00:18:06,646 It's perfect. 265 00:18:06,766 --> 00:18:08,107 I congratulate you. 266 00:18:09,396 --> 00:18:11,265 Its efficiency without question is equal 267 00:18:11,361 --> 00:18:13,062 to the best direct current motor. 268 00:18:13,095 --> 00:18:17,400 In terms of voltage potentials, it can have no match. 269 00:18:17,517 --> 00:18:19,068 The best machine is the one with 270 00:18:19,101 --> 00:18:21,025 the fewest parts. 271 00:18:21,999 --> 00:18:23,944 It's the solution everyone's been searching for. 272 00:18:23,991 --> 00:18:25,475 Where have you been hiding? 273 00:18:25,508 --> 00:18:26,577 What do you mean? 274 00:18:26,644 --> 00:18:28,912 You're not a member of the AIEE. 275 00:18:28,977 --> 00:18:29,940 American Institute of... 276 00:18:29,994 --> 00:18:31,581 Or the National Electric Light Association 277 00:18:31,614 --> 00:18:33,817 or the Electric Club of New York. 278 00:18:33,924 --> 00:18:36,385 Your endorsement means a great deal to us. 279 00:18:36,549 --> 00:18:38,339 To all of us, Professor. 280 00:18:38,520 --> 00:18:42,324 Mr. Tesla has been keeping a low profile. 281 00:18:42,399 --> 00:18:43,344 That will change. 282 00:18:43,387 --> 00:18:44,354 I can tell ya, 283 00:18:45,499 --> 00:18:48,435 the patent office will not accept the application. 284 00:18:48,665 --> 00:18:49,898 What do you mean? 285 00:18:50,224 --> 00:18:51,423 You think you can jam all you've done 286 00:18:51,482 --> 00:18:53,651 into a single omnibus patent? 287 00:18:53,802 --> 00:18:55,182 You'll have to break it up 288 00:18:55,258 --> 00:18:57,413 into half a dozen separate inventions. 289 00:19:00,543 --> 00:19:02,512 Well that's how I see it. 290 00:19:02,586 --> 00:19:04,779 We're at a turning point in the history of human engin... 291 00:19:04,858 --> 00:19:05,760 Sorry I'm late. 292 00:19:05,849 --> 00:19:07,740 Ah, Evelyn. 293 00:19:10,085 --> 00:19:10,919 This is 294 00:19:12,027 --> 00:19:13,239 Mr. Tesla, 295 00:19:14,623 --> 00:19:18,620 Mr. Peck, and Mr. Brown, his business partners and Mr... 296 00:19:18,710 --> 00:19:20,259 Antoni Szigeti. 297 00:19:20,304 --> 00:19:21,585 Tesla's assistant. 298 00:19:23,191 --> 00:19:25,471 My niece Evelyn and? 299 00:19:25,564 --> 00:19:26,398 Anne. 300 00:19:28,432 --> 00:19:31,037 Excuse me, I'm a creature of habit. 301 00:19:32,168 --> 00:19:33,142 Sit down. 302 00:19:33,288 --> 00:19:34,811 Look at Mr. Tesla's motor. 303 00:19:34,844 --> 00:19:36,446 It's gonna make him very famous. 304 00:19:40,136 --> 00:19:42,439 Well in that case, we can split my sandwich. 305 00:19:51,669 --> 00:19:52,905 Do you like snow? 306 00:19:53,062 --> 00:19:54,663 Looks like we're gonna get a lot more of it. 307 00:19:57,032 --> 00:19:58,314 Go ahead, show 'em. 308 00:19:58,405 --> 00:20:00,023 He's eliminated the commutator and the sparks 309 00:20:00,090 --> 00:20:01,692 to go with it. 310 00:20:01,805 --> 00:20:04,574 My uncle likes machines more than people. 311 00:20:04,680 --> 00:20:05,608 Do I? 312 00:20:05,723 --> 00:20:06,810 Possibly. 313 00:20:07,333 --> 00:20:09,774 Machines is an extension of people, 314 00:20:09,864 --> 00:20:11,698 not as the opposite of people. 315 00:20:16,419 --> 00:20:17,587 Nothing touches. 316 00:20:17,676 --> 00:20:18,421 That's right. 317 00:20:18,455 --> 00:20:19,668 No sparks. 318 00:20:23,025 --> 00:20:25,027 The new machines have something extra. 319 00:20:26,038 --> 00:20:27,603 When my cousin died, I started to feel 320 00:20:27,695 --> 00:20:29,931 she was with me when I turned on the light. 321 00:20:30,011 --> 00:20:31,021 Electric light. 322 00:20:32,234 --> 00:20:34,169 It was as though there was something in the current 323 00:20:34,203 --> 00:20:35,769 and the light in the air that 324 00:20:37,340 --> 00:20:38,650 allowed her to linger. 325 00:21:05,702 --> 00:21:08,780 I now have the pleasure of introducing you 326 00:21:08,860 --> 00:21:11,630 to a novel system of electrical transformation 327 00:21:11,741 --> 00:21:14,262 and distribution of energy 328 00:21:14,322 --> 00:21:16,577 by means of alternate currents. 329 00:21:21,718 --> 00:21:23,932 My notice was rather brief, 330 00:21:24,720 --> 00:21:27,443 so I would be very much gratified if the little work 331 00:21:27,503 --> 00:21:30,799 I've done meets with your approval. 332 00:21:42,417 --> 00:21:43,996 The importance of maintaining the intensity 333 00:21:44,072 --> 00:21:46,127 of the all constant 334 00:21:46,197 --> 00:21:48,906 is that if this can be produced, we can utilize 335 00:21:48,953 --> 00:21:50,914 instead of the sub-divider armature 336 00:21:50,947 --> 00:21:52,715 an ordinary still pock. 337 00:21:52,749 --> 00:21:53,783 Get me out of here. 338 00:22:01,219 --> 00:22:02,892 Westinghouse. 339 00:22:02,926 --> 00:22:04,240 George Westinghouse. 340 00:22:05,232 --> 00:22:07,200 He wants the motor, of course. 341 00:22:07,297 --> 00:22:10,249 We are telling him that another party is involved, 342 00:22:10,302 --> 00:22:13,839 a San Francisco capitalist offering $200,000. 343 00:22:13,903 --> 00:22:18,583 Plus $2.50 per house power, royalty 344 00:22:18,634 --> 00:22:21,383 for each motor reinstalled. 345 00:22:21,508 --> 00:22:22,578 That is strategy. 346 00:22:22,612 --> 00:22:23,517 Employ it. 347 00:22:23,579 --> 00:22:25,415 You can go along with this, can't you? 348 00:22:27,249 --> 00:22:28,818 There's nobody else, really. 349 00:22:28,896 --> 00:22:30,686 Westinghouse is the only one who has the cash. 350 00:22:30,741 --> 00:22:32,855 The cash and the guts. 351 00:22:33,628 --> 00:22:35,223 George Westinghouse was 16 352 00:22:35,258 --> 00:22:37,594 when he enlisted in the Civil War. 353 00:22:37,708 --> 00:22:39,862 Served in the Navy on the northern side 354 00:22:39,896 --> 00:22:42,130 and was promoted to Corporal. 355 00:22:42,617 --> 00:22:45,868 When he was 21, he invented the air break for trains 356 00:22:45,902 --> 00:22:49,077 and made a fortune because all the railroads needed it. 357 00:22:49,204 --> 00:22:51,464 He was an inventor and businessman, 358 00:22:51,535 --> 00:22:52,709 a rare mix. 359 00:22:52,796 --> 00:22:55,044 Doesn't mind buying other people's patents, 360 00:22:55,078 --> 00:22:56,813 working them in to bigger schemes. 361 00:22:57,121 --> 00:22:59,114 He hates self-promotion. 362 00:22:59,147 --> 00:23:02,418 Google him and you get just five million results. 363 00:23:03,009 --> 00:23:04,873 He met his wife, Marguerite, on a train. 364 00:23:10,222 --> 00:23:11,990 Westinghouse buy Tesla's patents 365 00:23:12,095 --> 00:23:14,731 for over a million dollars in today's money 366 00:23:14,764 --> 00:23:16,599 and enlists Tesla to come to his home base 367 00:23:16,687 --> 00:23:18,009 to oversee production. 368 00:23:23,205 --> 00:23:25,479 Royalties for every motor sold assure Tesla 369 00:23:25,560 --> 00:23:29,078 more millions, an accumulating fortune in years to come. 370 00:23:30,353 --> 00:23:31,187 Ah. 371 00:23:32,782 --> 00:23:35,418 You know this man, Brown? 372 00:23:35,817 --> 00:23:36,952 Works for Edison? 373 00:23:37,954 --> 00:23:39,709 Harold P. Brown? 374 00:23:40,909 --> 00:23:43,753 I know an Alfred S. Brown, an associate. 375 00:23:44,794 --> 00:23:47,664 Sure, Brown's a pretty common American name. 376 00:23:47,744 --> 00:23:50,313 Brown and Green, two color names. 377 00:23:51,199 --> 00:23:53,703 I knew an Orange once, James. 378 00:23:53,798 --> 00:23:56,238 But he pronounced it Oranje. 379 00:23:56,272 --> 00:24:00,659 Anyway, Harold P. Brown has bought some of our machines 380 00:24:00,747 --> 00:24:04,284 on the sly and has Westinghouse, that's what he calls it, 381 00:24:04,761 --> 00:24:08,083 24 dogs purchased from children 382 00:24:08,120 --> 00:24:10,041 for 25 cents each. 383 00:24:11,054 --> 00:24:12,798 What I'm does, and I'm sure you've heard, 384 00:24:12,834 --> 00:24:15,199 in the name of science is he zaps the dog 385 00:24:15,293 --> 00:24:18,094 with 14 hundred volts of direct current. 386 00:24:18,617 --> 00:24:22,188 Without fatal results and then kills the same dog 387 00:24:22,235 --> 00:24:26,703 with 400 to 800 of Westinghouse current. 388 00:24:35,431 --> 00:24:38,199 Sorry about the noise. 389 00:24:38,366 --> 00:24:39,410 And the heat. 390 00:24:41,384 --> 00:24:43,665 Pittsburgh has its charms but 391 00:24:43,854 --> 00:24:45,050 they can seem... 392 00:24:55,470 --> 00:24:57,404 Brown's challenged me 393 00:24:57,466 --> 00:25:00,447 to a duel. 394 00:25:01,989 --> 00:25:05,324 He wants me to bring a machine and go to New York 395 00:25:05,402 --> 00:25:08,777 and expose myself to electric shocks, 396 00:25:08,811 --> 00:25:10,876 alternating current, of course 397 00:25:10,939 --> 00:25:14,183 while he receives direct current. 398 00:25:14,281 --> 00:25:17,920 We shall commence with 100 volts 399 00:25:18,068 --> 00:25:22,234 and then increase by 50 volts until one or the other 400 00:25:22,304 --> 00:25:25,394 publicly admits his error. 401 00:25:28,003 --> 00:25:29,013 I'll do it. 402 00:25:30,408 --> 00:25:32,955 Well that's very kind of you, but even if I 403 00:25:33,018 --> 00:25:37,005 or you submitted to such an imbecilic adventure, 404 00:25:37,130 --> 00:25:40,284 they're still gearing up to execute Kemmler. 405 00:25:41,277 --> 00:25:42,578 Kemmler? 406 00:25:42,651 --> 00:25:44,030 The ax murderer. 407 00:25:44,509 --> 00:25:45,285 Now, to be fair, 408 00:25:45,319 --> 00:25:48,094 he used a hatchet. 409 00:25:50,584 --> 00:25:51,682 I had to do it. 410 00:25:53,017 --> 00:25:54,924 I wanted to kill her and the sooner I hang, 411 00:25:55,027 --> 00:25:56,165 the better it'll be. 412 00:25:58,021 --> 00:26:01,442 Instead of hanging, there's a move to electrocute 413 00:26:01,528 --> 00:26:04,857 and our friend, Edison, is going to testify 414 00:26:04,935 --> 00:26:06,869 suggesting they put an end to Kemmler 415 00:26:06,903 --> 00:26:09,730 using a Westinghouse machine. 416 00:26:12,300 --> 00:26:13,902 He's running scared. 417 00:26:15,430 --> 00:26:16,598 Garcal? 418 00:26:16,647 --> 00:26:17,522 Lemonade. 419 00:26:18,865 --> 00:26:20,018 You want a lemonade? 420 00:26:20,960 --> 00:26:22,428 No, thank you. 421 00:26:24,942 --> 00:26:27,458 AC versus DC. 422 00:26:27,518 --> 00:26:29,446 People think it's a difference of opinion 423 00:26:29,516 --> 00:26:31,127 but we know better. 424 00:26:31,265 --> 00:26:33,729 You know I reached out to Edison. 425 00:26:33,825 --> 00:26:36,448 Invited him here, suggested a merger. 426 00:26:37,572 --> 00:26:39,431 He's too busy, he wrote back. 427 00:26:40,885 --> 00:26:44,134 "Working in my lab consumes all my time." 428 00:26:54,563 --> 00:26:55,821 It's war. 429 00:27:17,483 --> 00:27:18,384 Your name? 430 00:27:19,632 --> 00:27:22,041 Thomas Alva Edison. 431 00:27:22,114 --> 00:27:24,256 And what is your calling or profession? 432 00:27:24,334 --> 00:27:25,382 Inventor. 433 00:27:25,441 --> 00:27:27,411 Have you devoted a great deal of time 434 00:27:27,531 --> 00:27:29,066 to the subject of electricity? 435 00:27:30,148 --> 00:27:32,343 Yes, of course. 436 00:27:32,419 --> 00:27:33,319 All right. 437 00:27:33,373 --> 00:27:35,706 And how long have you engaged in your work 438 00:27:35,760 --> 00:27:38,873 as inventor or electrician? 439 00:27:38,957 --> 00:27:40,293 26 years. 440 00:27:40,469 --> 00:27:42,189 Now, can you tell us... 441 00:27:42,251 --> 00:27:43,733 can you state 442 00:27:43,833 --> 00:27:45,935 the necessary strength of current needed in order 443 00:27:45,968 --> 00:27:49,405 to produce death in all cases? 444 00:27:49,539 --> 00:27:51,723 Well I'm opposed to capital punishment. 445 00:27:52,767 --> 00:27:54,510 The question did not arise 446 00:27:54,613 --> 00:27:57,615 do we as individuals believe in capital punishment. 447 00:27:58,295 --> 00:28:01,466 The practice has been in existence by law 448 00:28:01,637 --> 00:28:03,886 in all ages in all nations 449 00:28:03,990 --> 00:28:06,551 and probably will for all of time to come. 450 00:28:08,503 --> 00:28:11,794 Now, Mr. Edison, explain the difference between 451 00:28:11,960 --> 00:28:13,829 continuous or direct current 452 00:28:13,863 --> 00:28:15,179 and alternating current. 453 00:28:15,268 --> 00:28:18,580 Direct current flows like water through a pipe. 454 00:28:19,442 --> 00:28:23,071 Alternating current is the same as if a body of water 455 00:28:23,105 --> 00:28:26,837 were allowed to flow through a pipe in one direction 456 00:28:26,899 --> 00:28:30,625 for a given amount of time and then reversed 457 00:28:30,687 --> 00:28:32,280 for a given amount of time. 458 00:28:32,350 --> 00:28:34,450 Direct current is like a river flowing peacefully 459 00:28:34,483 --> 00:28:35,685 to the sea. 460 00:28:35,718 --> 00:28:38,399 Alternating current is like a current 461 00:28:38,495 --> 00:28:40,763 rushing violently over a precipice. 462 00:28:43,366 --> 00:28:44,827 Now have you measured 463 00:28:44,860 --> 00:28:46,922 the electrical resistance of human beings? 464 00:28:46,956 --> 00:28:48,464 Yes, I have. 465 00:28:48,608 --> 00:28:50,633 Can an artificial current be generated 466 00:28:50,731 --> 00:28:53,611 and applied in such a manner as to produce death 467 00:28:53,674 --> 00:28:55,671 in human beings in every case? 468 00:28:55,773 --> 00:28:56,672 Yes. 469 00:28:56,807 --> 00:28:58,075 Instantly? 470 00:29:00,456 --> 00:29:01,657 Instantly? 471 00:29:04,151 --> 00:29:04,985 Yes. 472 00:29:14,045 --> 00:29:14,890 Thank you. 473 00:29:15,017 --> 00:29:16,177 Mr. Cochran. 474 00:29:18,026 --> 00:29:20,441 I'm concerned, Mr. Edison, that different men 475 00:29:20,500 --> 00:29:24,043 in your experiments demonstrate at different resistance. 476 00:29:24,893 --> 00:29:25,562 What would the effect be... 477 00:29:25,596 --> 00:29:26,769 Excuse me, I'm sorry. 478 00:29:26,840 --> 00:29:28,738 I can't hear you, you'll have to speak up. 479 00:29:29,742 --> 00:29:32,980 I'm worried that the current will have unforeseen effect. 480 00:29:33,469 --> 00:29:35,605 Now what would the effect be on Kemmler 481 00:29:35,659 --> 00:29:38,981 if we were to apply the current for five or six minutes? 482 00:29:39,053 --> 00:29:40,441 Now, wait a minute. 483 00:29:41,792 --> 00:29:43,090 What your saying... 484 00:29:43,144 --> 00:29:44,287 If we applied the current 485 00:29:44,321 --> 00:29:46,727 for five or six minutes, what will happen to Kemmler, 486 00:29:46,771 --> 00:29:48,284 will he not be carbonized? 487 00:29:49,517 --> 00:29:51,315 No, he'd be mummified. 488 00:29:52,065 --> 00:29:54,560 All the moisture in his body would evaporate. 489 00:29:54,660 --> 00:29:56,254 But that's the hardly point. 490 00:29:56,309 --> 00:29:56,903 Mr. Edison... 491 00:29:56,966 --> 00:29:59,769 Just 1,000 volts of one amp current 492 00:29:59,802 --> 00:30:02,277 is 10 times as much as you need to kill any man 493 00:30:02,332 --> 00:30:05,007 with the Westinghouse alternator. 494 00:30:05,522 --> 00:30:09,145 Westinghouse uses 2,000 more volts. 495 00:30:16,688 --> 00:30:20,490 Suppose a man touches a wire in a wet place, well 496 00:30:20,640 --> 00:30:21,933 that's a dead man. 497 00:30:24,984 --> 00:30:26,263 This is your belief. 498 00:30:26,378 --> 00:30:28,030 What's that? 499 00:30:28,165 --> 00:30:30,232 This is your belief, correct? 500 00:30:30,357 --> 00:30:32,168 This is not based on knowledge? 501 00:30:32,302 --> 00:30:33,343 Oh, correct. 502 00:30:34,297 --> 00:30:35,761 I never killed anybody. 503 00:30:49,185 --> 00:30:50,654 Your friends from school? 504 00:30:51,221 --> 00:30:54,506 Colleagues in Budapest eight years ago. 505 00:30:55,359 --> 00:30:56,926 Friends, yes. 506 00:30:56,959 --> 00:30:58,994 And then Paris. 507 00:30:59,113 --> 00:31:00,851 He's an inventor as well. 508 00:31:02,598 --> 00:31:07,571 But I seem to have a gift for helping other inventors. 509 00:31:10,773 --> 00:31:12,366 You remind me of my cat. 510 00:31:15,680 --> 00:31:16,987 If I were to interview my cat, 511 00:31:17,073 --> 00:31:18,830 I feel I'd have to prepare in advance 512 00:31:18,864 --> 00:31:20,967 to ask him really interesting questions. 513 00:31:26,822 --> 00:31:28,684 Where are you from? 514 00:31:28,735 --> 00:31:30,808 He's from a small village 515 00:31:30,852 --> 00:31:32,488 in the Austrian Empire. 516 00:31:33,156 --> 00:31:34,797 Humble beginnings. 517 00:31:34,978 --> 00:31:36,357 Like Abraham Lincoln. 518 00:31:37,230 --> 00:31:38,952 He has many fond memory. 519 00:31:40,973 --> 00:31:41,807 Yes. 520 00:31:43,573 --> 00:31:44,508 I remember 521 00:31:45,173 --> 00:31:47,009 when I was 17, summertime, 522 00:31:47,042 --> 00:31:48,978 I lived in the country. 523 00:31:49,112 --> 00:31:51,381 There was a Cholera epidemic. 524 00:31:51,483 --> 00:31:55,552 They burned trees in the streets to ward away evil spirits 525 00:31:55,686 --> 00:31:58,726 and drank infected water, died like dogs. 526 00:32:05,895 --> 00:32:10,029 I just realized Mr. Tesla and Mr.? 527 00:32:10,107 --> 00:32:10,842 Szigeti. 528 00:32:10,890 --> 00:32:11,459 Yes. 529 00:32:11,493 --> 00:32:14,403 Just realized how late it is and somebody's father 530 00:32:14,437 --> 00:32:16,705 expects her home on the hour. 531 00:32:16,871 --> 00:32:17,838 He doesn't care. 532 00:32:22,669 --> 00:32:24,671 You know who my father is of course? 533 00:32:27,099 --> 00:32:27,933 Yes. 534 00:32:29,161 --> 00:32:31,862 Do you consider my father a malignant force in the world? 535 00:32:34,062 --> 00:32:36,025 A person who amasses a fortune like a pirate 536 00:32:36,089 --> 00:32:37,138 or a gangster? 537 00:32:39,120 --> 00:32:42,632 Who acquires power by exploiting workers, and resources, 538 00:32:42,735 --> 00:32:45,768 and rigging markets, and manipulating economies, 539 00:32:45,867 --> 00:32:46,531 and so forth? 540 00:32:46,593 --> 00:32:49,304 Or is he a captain of industry? 541 00:32:49,390 --> 00:32:51,441 Are his actions positive? 542 00:32:51,590 --> 00:32:55,445 Does he in fact expand markets, and provide more jobs, 543 00:32:55,572 --> 00:32:58,841 and give vast sums of money to those less fortunate? 544 00:33:00,182 --> 00:33:03,120 This young lady's in my care and I must get her home. 545 00:33:09,454 --> 00:33:10,254 Til soon, 546 00:33:11,332 --> 00:33:12,430 Mr. Tesla. 547 00:33:17,167 --> 00:33:19,328 Yes, we may see you again soon. 548 00:33:21,205 --> 00:33:22,137 Or sooner. 549 00:33:22,265 --> 00:33:23,324 You never can tell. 550 00:33:43,779 --> 00:33:44,884 Anne Morgan, 551 00:33:45,887 --> 00:33:48,419 daughter of J. Pierpont Morgan. 552 00:33:50,029 --> 00:33:53,034 My father preferred to be called Pierpont. 553 00:33:53,190 --> 00:33:54,837 Pierpont Morgan. 554 00:33:54,953 --> 00:33:56,760 At that time and for decades to come, 555 00:33:56,823 --> 00:33:59,241 one of the wealthiest men in the world. 556 00:33:59,370 --> 00:34:00,677 He was born rich, 557 00:34:00,795 --> 00:34:03,245 entered the family banking business early on. 558 00:34:03,367 --> 00:34:05,814 In 1861 when he was 24, 559 00:34:05,942 --> 00:34:08,657 he married his first wife, Amelia Sturges. 560 00:34:09,359 --> 00:34:11,287 He took her to Europe after they were married, 561 00:34:11,341 --> 00:34:13,456 she was diagnosed with Tuberculosis and died 562 00:34:13,490 --> 00:34:15,124 four months later. 563 00:34:15,242 --> 00:34:16,268 He was shattered. 564 00:34:17,505 --> 00:34:20,726 He buried himself in work, banking, finance, 565 00:34:20,796 --> 00:34:23,533 buying and trading companies and corporations. 566 00:34:24,008 --> 00:34:27,784 I don't think he ever asked who strokes the cat's back. 567 00:34:29,164 --> 00:34:32,337 He married Frances Louisa Tracy and had four children. 568 00:34:33,101 --> 00:34:34,254 I'm the youngest. 569 00:34:41,108 --> 00:34:43,732 He hired Thomas Edison to install electricity 570 00:34:43,810 --> 00:34:46,256 in our Madison Avenue mansion, 571 00:34:46,743 --> 00:34:48,291 the first private residence in New York 572 00:34:48,371 --> 00:34:50,273 illuminated by Edison's light. 573 00:34:51,294 --> 00:34:52,995 While Tesla was refining his designs 574 00:34:53,082 --> 00:34:54,859 for the perfect induction motor, 575 00:34:55,899 --> 00:34:57,473 my father was pouring millions 576 00:34:57,535 --> 00:34:59,926 into the Edison General Electric Company. 577 00:35:04,774 --> 00:35:05,809 Hmm. 578 00:35:05,973 --> 00:35:07,542 A woman like that, 579 00:35:08,422 --> 00:35:10,480 she can make all 580 00:35:10,623 --> 00:35:11,994 your dreams 581 00:35:12,028 --> 00:35:13,133 come true. 582 00:35:16,918 --> 00:35:18,360 Well my dreams are true. 583 00:35:20,286 --> 00:35:21,120 Yeah. 584 00:35:22,255 --> 00:35:24,269 But you lack funding. 585 00:35:30,440 --> 00:35:31,493 I will 586 00:35:31,979 --> 00:35:33,752 delight in working of the 587 00:35:35,676 --> 00:35:38,179 nerve to show. 588 00:35:46,922 --> 00:35:49,218 It's a compass 589 00:35:49,455 --> 00:35:51,524 for steering ships at sea. 590 00:36:01,225 --> 00:36:02,106 It's good. 591 00:36:05,727 --> 00:36:07,088 Yes, it's very good. 592 00:36:09,783 --> 00:36:10,684 But, 593 00:36:13,735 --> 00:36:15,998 Sir William Thompson's done it already. 594 00:36:19,349 --> 00:36:21,062 Lord Calvin. 595 00:36:21,673 --> 00:36:24,953 if you want, I can show you the journal. 596 00:36:28,400 --> 00:36:29,235 Well, 597 00:36:32,537 --> 00:36:34,138 I should have showed you sooner. 598 00:36:36,034 --> 00:36:36,868 Yes. 599 00:37:00,002 --> 00:37:02,613 Ah yes, well good luck with 600 00:37:03,704 --> 00:37:05,028 Anne Morgan. 601 00:37:29,299 --> 00:37:30,133 Gentlemen, 602 00:37:32,151 --> 00:37:34,054 this is William Kemmler. 603 00:37:41,311 --> 00:37:42,766 I wish you all good luck. 604 00:37:46,119 --> 00:37:50,539 I believe I am going to a good place and 605 00:37:50,737 --> 00:37:51,997 I am ready to go. 606 00:38:16,985 --> 00:38:18,635 And there's no rush. 607 00:38:18,854 --> 00:38:20,396 Let's get this right. 608 00:38:20,850 --> 00:38:22,885 I don't wanna take any chances on this thing. 609 00:38:23,513 --> 00:38:24,312 You know? 610 00:38:33,579 --> 00:38:35,615 Anne is very upset. 611 00:38:38,267 --> 00:38:40,823 She says you live in your head. 612 00:38:41,005 --> 00:38:42,191 Doesn't everyone? 613 00:38:44,029 --> 00:38:48,239 Too much in your head, I think she feels left out. 614 00:38:52,020 --> 00:38:55,056 Sometimes it seems as though all I do is think. 615 00:38:55,183 --> 00:38:56,978 For days or weeks on end. 616 00:38:59,241 --> 00:39:00,175 Have you seen this? 617 00:39:00,341 --> 00:39:01,177 Late edition? 618 00:39:02,110 --> 00:39:04,414 They made a thorough botch of it. 619 00:39:04,587 --> 00:39:05,421 Gruesome. 620 00:39:06,825 --> 00:39:08,594 Like my brain's burning. 621 00:39:09,947 --> 00:39:11,409 Who could live with that? 622 00:39:16,503 --> 00:39:19,109 When I thought to sleep out all my faults, 623 00:39:19,201 --> 00:39:22,705 I found that some had stuffed the bed with thoughts. 624 00:39:23,647 --> 00:39:25,768 I would say thorns. 625 00:39:25,989 --> 00:39:28,012 With a click of the lever, Kemmler's body 626 00:39:28,051 --> 00:39:30,651 straightened and seemed as though it might be thrown across 627 00:39:30,736 --> 00:39:33,850 the chamber, were it not for the straps which held it. 628 00:39:33,929 --> 00:39:35,532 What is that? 629 00:39:35,995 --> 00:39:37,480 Post. 630 00:39:37,695 --> 00:39:40,610 The body was as rigid as though cast and bronze, 631 00:39:40,657 --> 00:39:43,252 save for the index finger of the right hand, 632 00:39:43,346 --> 00:39:45,766 which closed up so tightly that the nail penetrated 633 00:39:45,828 --> 00:39:48,844 the flesh on the first joint and blood trickled out 634 00:39:48,878 --> 00:39:50,292 on the arm of the chair. 635 00:39:56,263 --> 00:39:58,314 There were two or three doctors with stopwatches, 636 00:39:58,389 --> 00:40:00,131 they saw Kemmler still breathing. 637 00:40:06,524 --> 00:40:07,525 He wasn't dead. 638 00:40:10,156 --> 00:40:11,981 They got the machine started up again, 639 00:40:12,148 --> 00:40:14,083 gave him another thousand volts. 640 00:40:15,458 --> 00:40:16,324 Well that did it. 641 00:40:18,513 --> 00:40:20,214 What was Kemmler convicted for? 642 00:40:23,182 --> 00:40:24,405 Killed his wife. 643 00:40:24,484 --> 00:40:25,595 Was Edison there? 644 00:40:26,188 --> 00:40:27,390 He's in Paris. 645 00:40:27,525 --> 00:40:28,960 Seven of his company as they're merging 646 00:40:28,994 --> 00:40:31,958 with international outlets, backed by Deutsche Bank. 647 00:40:41,417 --> 00:40:43,412 And Drexel Morgan Company. 648 00:40:43,823 --> 00:40:45,071 Morgan. 649 00:40:54,203 --> 00:40:55,425 Blame the doctors. 650 00:40:55,504 --> 00:40:57,404 They applied the current to the top of his head. 651 00:40:57,451 --> 00:40:58,744 Hair is not conductive. 652 00:40:58,798 --> 00:41:01,798 They should put his hand in a jar of water. 653 00:41:01,901 --> 00:41:03,436 They'll get it right next time. 654 00:41:28,617 --> 00:41:30,377 You're indulging me 655 00:41:30,451 --> 00:41:31,852 because of my father. 656 00:41:32,498 --> 00:41:33,508 No. 657 00:41:36,616 --> 00:41:37,917 I came to wonder, 658 00:41:39,142 --> 00:41:41,505 could any woman ever reach 659 00:41:41,615 --> 00:41:44,073 or touch Tesla? 660 00:41:44,255 --> 00:41:45,657 The way his mother had? 661 00:41:49,350 --> 00:41:52,281 He had a vision just before she died. 662 00:41:52,423 --> 00:41:56,252 Easter Sunday at one a.m., 1892. 663 00:41:56,401 --> 00:41:58,688 After her funeral, he fell ill 664 00:41:58,780 --> 00:42:01,019 and spent three weeks living like a shadow in the village 665 00:42:01,089 --> 00:42:02,258 where she was born. 666 00:42:03,117 --> 00:42:06,729 Then he rebounded, gave a lecture in Belgrade 667 00:42:06,833 --> 00:42:07,868 and came home. 668 00:42:08,915 --> 00:42:09,978 No. 669 00:42:13,249 --> 00:42:15,983 You think of people as machines, but you're wrong. 670 00:42:16,436 --> 00:42:17,460 - They aren't. - I said 671 00:42:17,494 --> 00:42:19,342 the universe is a machine. 672 00:42:19,412 --> 00:42:20,409 No. 673 00:42:20,598 --> 00:42:23,064 We have an outside and an inside. 674 00:42:23,170 --> 00:42:25,273 We have wills and souls. 675 00:42:30,406 --> 00:42:31,516 I'm fine. 676 00:42:35,785 --> 00:42:38,948 It's just sometimes I have a rather 677 00:42:39,000 --> 00:42:41,436 unfavorable reaction to pearls. 678 00:42:55,619 --> 00:42:57,054 Leave us alone. 679 00:43:12,685 --> 00:43:13,719 My father... 680 00:43:21,118 --> 00:43:22,420 You should meet my father. 681 00:43:23,642 --> 00:43:25,894 He's good with numbers and objects, like you. 682 00:43:25,981 --> 00:43:27,639 I would like to meet him. 683 00:43:28,360 --> 00:43:31,096 If he isn't too busy helping Edison. 684 00:43:31,759 --> 00:43:33,129 Watch out for his nose. 685 00:43:33,207 --> 00:43:34,183 His what? 686 00:43:34,701 --> 00:43:35,798 His nose. 687 00:43:36,676 --> 00:43:38,278 You've heard about it, I assume? 688 00:43:40,705 --> 00:43:42,327 The richest man in the world and he has 689 00:43:42,384 --> 00:43:43,961 a hideous skin disease. 690 00:43:44,656 --> 00:43:48,195 Inflaming and disfiguring his nose. 691 00:43:49,897 --> 00:43:51,698 He dares you to pretend you don't see it. 692 00:43:53,482 --> 00:43:54,524 Maybe it will happen to me, 693 00:43:54,604 --> 00:43:56,838 it's just a matter of time. 694 00:43:58,874 --> 00:44:00,843 Maybe I'd be better off without a nose, 695 00:44:01,759 --> 00:44:02,893 like the sphinx. 696 00:44:06,608 --> 00:44:08,751 When are you going to Chicago? 697 00:44:08,885 --> 00:44:11,020 How did you know about that? 698 00:44:11,169 --> 00:44:13,489 Westinghouse is installing hundreds of dynamos. 699 00:44:13,891 --> 00:44:15,524 250,000 light bulbs. 700 00:44:15,614 --> 00:44:16,959 I leave tomorrow. 701 00:44:17,602 --> 00:44:18,803 With your friend? 702 00:44:19,392 --> 00:44:20,429 The Hungarian? 703 00:44:21,265 --> 00:44:22,505 Szigeti? 704 00:44:22,694 --> 00:44:23,222 No. 705 00:44:23,285 --> 00:44:24,686 He lost his compass. 706 00:44:25,486 --> 00:44:28,335 He went to South America to seek his fortune. 707 00:44:29,898 --> 00:44:31,774 But wasn't he your 708 00:44:31,877 --> 00:44:32,924 best friend? 709 00:44:44,370 --> 00:44:46,305 I can visit you in Chicago. 710 00:44:47,510 --> 00:44:49,859 That's not necessary. 711 00:44:50,043 --> 00:44:51,761 Thank you, no. 712 00:44:52,098 --> 00:44:53,102 You need me. 713 00:44:58,947 --> 00:45:01,338 Thinking, my father taught me, 714 00:45:01,536 --> 00:45:03,639 is more interesting than knowing 715 00:45:03,837 --> 00:45:06,409 but less interesting than lucking. 716 00:45:08,066 --> 00:45:10,222 That's one way to size up the pavilion of light 717 00:45:10,307 --> 00:45:13,277 at the World's Fair in Chicago 1893, 718 00:45:14,445 --> 00:45:17,435 where the new Tesla Westinghouse machines provide power 719 00:45:17,497 --> 00:45:18,724 and illumination. 720 00:45:19,589 --> 00:45:21,732 The fair consumes three times more electricity 721 00:45:21,818 --> 00:45:23,726 than the whole city itself. 722 00:45:23,925 --> 00:45:26,107 28 million visitors from around the world 723 00:45:26,162 --> 00:45:29,065 and they all see what Edison has tried to deny, 724 00:45:29,275 --> 00:45:32,545 alternating current is beautiful and safe. 725 00:45:38,054 --> 00:45:39,656 Ahh. 726 00:45:39,995 --> 00:45:40,966 Thank you for joining me. 727 00:45:41,000 --> 00:45:41,834 Please. 728 00:45:44,469 --> 00:45:46,193 I took the liberty, 729 00:45:46,227 --> 00:45:47,630 ordered for us both. 730 00:45:47,716 --> 00:45:49,618 An American meal. 731 00:45:49,910 --> 00:45:50,744 Pie. 732 00:45:52,603 --> 00:45:54,275 So you've been to my exhibition, 733 00:45:54,341 --> 00:45:56,424 the tower, the Edison column. 734 00:45:58,419 --> 00:46:00,881 18,000 bulbs literally 735 00:46:00,915 --> 00:46:04,066 surrounded by 25 hundred different types of Edison lamps. 736 00:46:04,279 --> 00:46:05,346 Go ahead, it's fresh. 737 00:46:05,466 --> 00:46:07,321 Well, I'm an American now. 738 00:46:07,375 --> 00:46:08,282 Full-fledged citizen. 739 00:46:08,328 --> 00:46:09,438 Yes, yes, of course you are. 740 00:46:09,472 --> 00:46:10,203 Of course. 741 00:46:10,286 --> 00:46:12,854 As I was saying, it's really on display. 742 00:46:13,999 --> 00:46:17,113 Edison dynamos, flat irons, sewing machine motors, 743 00:46:17,192 --> 00:46:19,254 dinging room fans, elevators. 744 00:46:20,020 --> 00:46:21,460 I like the dolls. 745 00:46:21,494 --> 00:46:22,045 The dolls? 746 00:46:22,079 --> 00:46:23,155 They're very amusing. 747 00:46:23,189 --> 00:46:24,798 Hmm, the talking dolls. 748 00:46:24,876 --> 00:46:26,722 We rushed it, it's not perfect. 749 00:46:27,621 --> 00:46:30,226 Kinetscope, moving pictures. 750 00:46:30,486 --> 00:46:32,227 Everybody will like that. 751 00:46:34,064 --> 00:46:36,365 But I invited you, here you are. 752 00:46:37,665 --> 00:46:39,166 Tesla, it's plain as day. 753 00:46:40,517 --> 00:46:42,861 This entire World's Fair is lit and powered 754 00:46:42,895 --> 00:46:44,573 by alternating current. 755 00:46:44,817 --> 00:46:47,607 Westinghouse machines, your design. 756 00:46:49,154 --> 00:46:51,547 I was wrong about alternating current. 757 00:46:52,376 --> 00:46:54,011 I was wrong about you. 758 00:46:54,466 --> 00:46:56,854 I still have capital, I still have investors. 759 00:46:56,959 --> 00:46:59,494 An unmatched capacity for PR. 760 00:47:00,575 --> 00:47:01,960 Let's reset the clocks. 761 00:47:02,755 --> 00:47:05,086 Bygones be bygones. 762 00:47:05,861 --> 00:47:07,770 You must have all sorts of ideas. 763 00:47:08,559 --> 00:47:10,099 Pick a project, 764 00:47:10,358 --> 00:47:13,249 something incredible, huh? 765 00:47:15,910 --> 00:47:20,031 We can do incredible things together, huh? 766 00:47:21,987 --> 00:47:23,521 What do you wanna do next? 767 00:47:26,844 --> 00:47:27,712 Got a light? 768 00:47:29,882 --> 00:47:31,485 Do you have a light? 769 00:47:44,687 --> 00:47:47,136 This meeting never happened. 770 00:47:47,355 --> 00:47:50,239 Edison and Tesla didn't talk at the World Fair. 771 00:47:50,441 --> 00:47:51,780 Edison never admitted he was wrong 772 00:47:51,850 --> 00:47:53,696 about alternating current. 773 00:47:53,805 --> 00:47:57,113 There was no apology, no reconciliation. 774 00:47:57,758 --> 00:47:59,583 And you can't hep but wonder, 775 00:47:59,913 --> 00:48:03,048 if only Tesla had someone sharp and smart at his side, 776 00:48:03,588 --> 00:48:05,969 an enlightened hustler to steer him through 777 00:48:06,003 --> 00:48:07,770 the crass, commercial world. 778 00:48:11,213 --> 00:48:12,263 If only. 779 00:48:41,025 --> 00:48:42,140 Dr. Tesla. 780 00:48:42,638 --> 00:48:43,806 He's waiting for you. 781 00:48:50,389 --> 00:48:51,190 Ah. 782 00:48:51,629 --> 00:48:53,073 I know you don't like to 783 00:48:53,762 --> 00:48:55,496 shake hands, I've taken note. 784 00:48:55,530 --> 00:48:57,574 Excuse me, watch your toes. 785 00:48:57,854 --> 00:49:00,781 I was assured this was an out of the way 786 00:49:00,851 --> 00:49:03,679 meeting place but it's... 787 00:49:03,883 --> 00:49:05,486 I was misinformed. 788 00:49:06,463 --> 00:49:07,296 Let's 789 00:49:08,196 --> 00:49:09,030 maybe. 790 00:49:12,401 --> 00:49:13,235 Yeah. 791 00:49:19,221 --> 00:49:20,829 Edison sunk. 792 00:49:21,125 --> 00:49:22,532 He's on the ropes. 793 00:49:22,810 --> 00:49:23,966 We beat him. 794 00:49:24,218 --> 00:49:26,235 It was never about Edison. 795 00:49:26,510 --> 00:49:29,254 He was simply on the wrong side of the street. 796 00:49:30,691 --> 00:49:33,521 My legal bills would suggest 797 00:49:35,822 --> 00:49:37,885 it's a bit more ugly than that. 798 00:49:39,787 --> 00:49:41,293 'Cause 799 00:49:41,382 --> 00:49:42,866 here's the thing, 800 00:49:50,823 --> 00:49:54,318 Westinghouse Electric is fighting for its life. 801 00:49:55,003 --> 00:49:58,100 The economy and the Edison merger. 802 00:49:58,176 --> 00:50:00,312 I'm sure you understand this. 803 00:50:02,303 --> 00:50:05,107 Even with the Niagara Commission 804 00:50:05,353 --> 00:50:06,775 on our side, 805 00:50:07,019 --> 00:50:09,878 JP Morgan is pulling all the strings. 806 00:50:10,624 --> 00:50:13,630 We don't stand a chance unless we initiate 807 00:50:13,768 --> 00:50:15,793 a similar merger on our side. 808 00:50:17,959 --> 00:50:20,412 My new Board of Directors 809 00:50:21,999 --> 00:50:22,834 says 810 00:50:24,522 --> 00:50:28,989 if I pay you the royalties spelled out in your contract, 811 00:50:30,662 --> 00:50:31,732 we're bust. 812 00:50:32,763 --> 00:50:34,337 It's too much money. 813 00:50:34,527 --> 00:50:36,519 The whole company's in jeopardy. 814 00:50:39,350 --> 00:50:40,744 They refuse 815 00:50:40,963 --> 00:50:42,632 to go forward with the merger 816 00:50:43,593 --> 00:50:48,721 unless your contract, the horsepower clause, is canceled. 817 00:50:54,035 --> 00:50:57,005 Would you mind if we went somewhere a little less dusty? 818 00:51:10,092 --> 00:51:11,630 You mean that if I give this up 819 00:51:11,664 --> 00:51:13,714 and the merger goes through, you'll retain 820 00:51:13,748 --> 00:51:15,575 control of your company 821 00:51:16,188 --> 00:51:18,393 and the polyphase system finally? 822 00:51:18,427 --> 00:51:19,704 Yes, right. 823 00:51:19,774 --> 00:51:21,050 Finally. 824 00:51:21,341 --> 00:51:24,119 The whole country is put on AC, 825 00:51:24,371 --> 00:51:25,830 on your machines. 826 00:51:27,865 --> 00:51:29,091 Our machines. 827 00:51:29,383 --> 00:51:31,160 Your polyphase system. 828 00:51:31,755 --> 00:51:33,624 You know how I feel about this. 829 00:51:33,658 --> 00:51:34,995 And if I refuse? 830 00:51:35,378 --> 00:51:37,334 You'll have to deal with the bankers. 831 00:51:37,506 --> 00:51:39,198 I wouldn't blame you, but in that case 832 00:51:39,232 --> 00:51:41,166 I'd be clear out of the picture. 833 00:51:46,754 --> 00:51:48,270 A sensible man would have said, 834 00:51:48,355 --> 00:51:51,358 "Wait a minute, let me talk to my lawyer." 835 00:51:55,963 --> 00:51:57,198 But Tesla... 836 00:51:58,160 --> 00:51:59,153 Tear it up. 837 00:52:01,749 --> 00:52:02,767 Tear it up. 838 00:52:06,204 --> 00:52:08,886 I'd prefer if you tore it up. 839 00:52:28,084 --> 00:52:29,353 You won't regret it. 840 00:52:29,387 --> 00:52:31,622 We are going to Niagara. 841 00:52:31,656 --> 00:52:32,906 There's no stopping it. 842 00:52:32,940 --> 00:52:34,123 All right. 843 00:52:36,502 --> 00:52:37,939 It's gonna be okay, don't worry. 844 00:52:38,003 --> 00:52:40,281 There's more than one way to skin a cat. 845 00:52:40,315 --> 00:52:41,341 Yes, I've heard that. 846 00:52:41,375 --> 00:52:43,119 Do you think it's true? 847 00:52:43,395 --> 00:52:44,327 Of course. 848 00:52:44,361 --> 00:52:46,164 Take it from an old cat skinner. 849 00:52:57,461 --> 00:53:00,564 Sarah Bernhardt, the divine Sarah. 850 00:53:01,301 --> 00:53:04,544 The first internationally famous celebrity superstar. 851 00:53:10,560 --> 00:53:12,555 Legend has it, she once dropped her handkerchief 852 00:53:12,594 --> 00:53:13,758 at Tesla's feet. 853 00:53:14,532 --> 00:53:15,732 Or was it her scarf? 854 00:53:16,910 --> 00:53:20,477 She's in motion all her life, traveling the globe. 855 00:53:21,404 --> 00:53:23,576 She makes her first appearance on the American stage 856 00:53:23,632 --> 00:53:26,181 in New York in 1881. 857 00:53:26,986 --> 00:53:29,354 At two in the morning on her way to Boston, 858 00:53:29,432 --> 00:53:31,863 she stops off in Menlo Park, New Jersey 859 00:53:31,957 --> 00:53:35,128 to visit the wizard, Thomas Alva Edison. 860 00:53:39,744 --> 00:53:42,014 Listen to me carefully. 861 00:53:42,671 --> 00:53:45,000 Every moment now is precious to me. 862 00:53:46,124 --> 00:53:48,268 I was the monster in this riddle. 863 00:53:49,003 --> 00:53:51,879 I was insane with incestuous passion. 864 00:53:52,813 --> 00:53:56,095 Now I am drunk on an infallible poison. 865 00:53:57,105 --> 00:54:00,986 I can feel my pulses pushing it icily into my feet, 866 00:54:01,051 --> 00:54:03,546 hands, and the roots of my hair. 867 00:54:11,536 --> 00:54:13,407 10 years later, she's back 868 00:54:13,551 --> 00:54:16,781 for the Chicago World's Fair and another grand tour. 869 00:54:32,124 --> 00:54:33,825 She travels in a coffin, you know? 870 00:54:34,770 --> 00:54:36,017 Which she sleeps in. 871 00:54:37,974 --> 00:54:39,493 She sleeps 872 00:54:39,527 --> 00:54:40,884 in a coffin. 873 00:54:41,143 --> 00:54:43,586 To prepare for the reality of death. 874 00:54:44,409 --> 00:54:45,683 I'd like a coffin. 875 00:54:46,928 --> 00:54:49,197 Her motto is quand meme, 876 00:54:50,430 --> 00:54:53,085 which translated means all the same 877 00:54:53,139 --> 00:54:57,500 or despite everything, even so. 878 00:54:57,737 --> 00:54:58,730 No matter what? 879 00:55:00,349 --> 00:55:01,608 Do you speak French? 880 00:55:04,575 --> 00:55:06,614 I can speak a few words... 881 00:55:07,464 --> 00:55:08,964 ...even form some sentences. 882 00:55:11,614 --> 00:55:14,484 I would like to see you again. 883 00:55:15,048 --> 00:55:16,183 Will you come with me? 884 00:55:17,383 --> 00:55:22,388 Quand meme. 885 00:55:43,480 --> 00:55:45,599 Pleased to meet you. Pleased to meet you. 886 00:55:45,658 --> 00:55:48,204 Robert Underwood Johnson, the Century Magazine. 887 00:55:49,120 --> 00:55:50,197 I and my wife... 888 00:55:50,251 --> 00:55:50,936 Catherine. 889 00:55:51,014 --> 00:55:52,448 We have been wanting to see you in the flesh 890 00:55:52,511 --> 00:55:54,290 for a very long time. 891 00:55:54,526 --> 00:55:57,432 A very long time. It's so delightful. 892 00:55:57,526 --> 00:55:59,094 Overwhelming. 893 00:55:59,290 --> 00:56:00,606 May I introduce? 894 00:56:00,675 --> 00:56:03,671 Do you know the brilliant, Nikola Tesla? 895 00:56:04,187 --> 00:56:06,648 I believe this looks like a sheet of paper burning in flames. 896 00:56:10,157 --> 00:56:11,508 Are you an actor? 897 00:56:13,963 --> 00:56:15,231 He looks like an actor. 898 00:56:15,904 --> 00:56:18,265 He's the greatest inventor of all time. 899 00:56:18,327 --> 00:56:20,383 The greatest inventor of the age. 900 00:56:20,449 --> 00:56:21,684 He is shy. 901 00:56:26,999 --> 00:56:29,902 But you insist in looking me directly in the eye? 902 00:56:31,028 --> 00:56:32,663 Yes, he does that. 903 00:56:36,300 --> 00:56:38,041 Ah, the divine Miss Sarah, 904 00:56:38,081 --> 00:56:40,038 you couldn't have been diviner. 905 00:56:43,549 --> 00:56:44,963 Of course you already know each other. 906 00:56:47,765 --> 00:56:48,861 Hello, Robert. 907 00:56:48,895 --> 00:56:52,118 Catherine, I don't believe you know my wife, Mina. 908 00:56:52,152 --> 00:56:54,052 When you died I had to hold my breath. 909 00:56:54,086 --> 00:56:55,378 It was terrifying. 910 00:56:55,412 --> 00:56:56,715 Exactly how I felt. 911 00:56:56,749 --> 00:56:57,754 Bless my wife, Catherine. 912 00:56:57,787 --> 00:57:00,073 You know, I had Mr. Tesla at my workshop 913 00:57:00,107 --> 00:57:00,956 nine years ago. 914 00:57:00,990 --> 00:57:01,824 He lasted, what? 915 00:57:01,858 --> 00:57:03,023 Six months. 916 00:57:03,057 --> 00:57:04,759 Six months, he quit. 917 00:57:06,494 --> 00:57:07,356 I didn't. 918 00:57:07,390 --> 00:57:08,544 He thinks I owe him money. 919 00:57:08,578 --> 00:57:09,098 What was it? 920 00:57:09,132 --> 00:57:10,333 $50? 921 00:57:10,473 --> 00:57:13,279 I know, I shouldn't talk about money. 922 00:57:13,313 --> 00:57:14,969 I shouldn't needn't really joke about money. 923 00:57:15,063 --> 00:57:18,107 Especially with someone who has no sense of humor. 924 00:57:18,492 --> 00:57:19,326 Yes. 925 00:57:21,116 --> 00:57:22,717 It's all right, we're friends. 926 00:57:25,029 --> 00:57:27,465 And now he makes lots of money. 927 00:57:28,655 --> 00:57:31,558 And his machines outsell my machines. 928 00:57:34,013 --> 00:57:35,730 Oh, yes. 929 00:57:35,764 --> 00:57:38,434 Salt water taffy for you from Florida. 930 00:57:39,093 --> 00:57:41,429 Because you have everything else already. 931 00:57:42,876 --> 00:57:44,255 Where is your coffin? 932 00:57:51,463 --> 00:57:54,167 You can't look at me like this without consequences. 933 00:57:55,136 --> 00:57:56,309 That's from a play. 934 00:57:57,890 --> 00:57:59,458 We will see each other again. 935 00:58:03,375 --> 00:58:04,760 No hard feelings. 936 00:58:10,718 --> 00:58:11,831 What did you say to her? 937 00:58:11,865 --> 00:58:12,732 I didn't quite... 938 00:58:14,828 --> 00:58:16,372 I asked about her coffin. 939 00:58:17,814 --> 00:58:19,692 I guess she keeps it in her hotel. 940 00:58:40,654 --> 00:58:43,233 For the Niagara hydroelectric power plant, 941 00:58:43,311 --> 00:58:45,821 Tesla designs completely new machines, 942 00:58:45,860 --> 00:58:48,885 unprecedented generators, fives times bigger 943 00:58:48,941 --> 00:58:50,580 than anything ever built. 944 00:58:51,355 --> 00:58:55,452 Plus transformers, motors, transmission lines, turbines. 945 00:58:57,417 --> 00:59:00,187 Revolutionary in their power and range. 946 00:59:03,157 --> 00:59:05,648 He didn't invent alternating current. 947 00:59:05,907 --> 00:59:06,988 Nobody did. 948 00:59:07,712 --> 00:59:10,209 But his system makes it practical and possible to use 949 00:59:10,296 --> 00:59:12,984 everywhere efficiently throughout the world. 950 00:59:19,728 --> 00:59:21,039 His system had to be broken down 951 00:59:21,073 --> 00:59:23,008 into 40 fundamental patents. 952 00:59:25,819 --> 00:59:28,628 Most valuable patent since the invention of the telephone. 953 00:59:29,705 --> 00:59:31,245 We'll see about that. 954 00:59:31,315 --> 00:59:33,151 In St. Louis last week, over 4,000 people 955 00:59:33,244 --> 00:59:34,911 attended his lecture. 956 00:59:35,233 --> 00:59:37,635 Yale gave him an honorary degree, then Columbia. 957 00:59:38,704 --> 00:59:40,943 You've seen the articles in the magazine. 958 00:59:43,540 --> 00:59:45,880 And now, already he has eight new patents 959 00:59:45,953 --> 00:59:47,361 for wireless energy. 960 00:59:48,568 --> 00:59:51,812 Electromagnetic pulses using high frequency waves. 961 00:59:52,751 --> 00:59:54,652 You know him. 962 00:59:54,764 --> 00:59:56,113 You've talked to him. 963 00:59:56,932 --> 00:59:58,642 Is he looking for an investor 964 00:59:59,717 --> 01:00:00,805 or a wife? 965 01:00:06,389 --> 01:00:08,999 Chastity is a path to enlightenment. 966 01:00:09,961 --> 01:00:12,300 A great inventor should never marry. 967 01:00:14,228 --> 01:00:15,796 You realize this? 968 01:00:17,636 --> 01:00:19,839 We are what our thoughts have made us. 969 01:00:20,865 --> 01:00:22,099 I believe that. 970 01:00:24,528 --> 01:00:26,603 So take care about what you think. 971 01:00:27,391 --> 01:00:28,764 Thoughts live, 972 01:00:29,071 --> 01:00:30,457 they travel far. 973 01:00:43,294 --> 01:00:46,016 My aim is to develop an entirely new 974 01:00:46,071 --> 01:00:47,515 system of communication. 975 01:00:47,549 --> 01:00:48,068 Yes, you've said... 976 01:00:48,130 --> 01:00:50,033 Using new principles. 977 01:00:50,103 --> 01:00:52,557 Electric symbols, voices even, 978 01:00:52,591 --> 01:00:54,799 photographs transmitted through the air. 979 01:00:54,833 --> 01:00:56,349 Well you could load your wireless boat 980 01:00:56,419 --> 01:00:58,793 with a cargo of dynamite, submerge it, 981 01:00:58,827 --> 01:01:01,369 make it swim along and then explode the dynamite... 982 01:01:01,403 --> 01:01:03,258 - I could, but... - it'll blow up, say, 983 01:01:03,292 --> 01:01:04,441 - a battleship? - But I was thinking 984 01:01:04,475 --> 01:01:05,163 much bigger than that. 985 01:01:05,197 --> 01:01:06,268 Oh, it has many applications. 986 01:01:06,302 --> 01:01:08,774 Yes, it will transform the way the world works. 987 01:01:08,871 --> 01:01:10,479 An entire system. 988 01:01:10,538 --> 01:01:11,405 I know. 989 01:01:14,162 --> 01:01:16,697 It's a paradox, yet true, 990 01:01:16,767 --> 01:01:19,522 that the more we learn, the more ignorant we become 991 01:01:19,577 --> 01:01:21,570 in the absolute sense. 992 01:01:21,687 --> 01:01:24,467 It's through enlightenment that we are made aware 993 01:01:24,501 --> 01:01:25,914 of our limitations. 994 01:01:26,628 --> 01:01:28,329 That's why I'm going to Colorado. 995 01:01:33,947 --> 01:01:35,081 That's far. 996 01:01:40,359 --> 01:01:41,194 Why? 997 01:01:41,850 --> 01:01:44,986 The air, altitude, lightning storms. 998 01:01:48,202 --> 01:01:50,646 My brain is only a receiver. 999 01:01:50,871 --> 01:01:52,906 In the universe, there is a core from which 1000 01:01:52,940 --> 01:01:56,656 we receive all information, inspiration, 1001 01:01:56,706 --> 01:01:58,349 knowledge, and strength. 1002 01:02:14,331 --> 01:02:15,773 I know it's not simple 1003 01:02:17,096 --> 01:02:18,879 to be able to love calmly. 1004 01:02:20,529 --> 01:02:22,730 To trust without fear. 1005 01:02:30,899 --> 01:02:33,280 To commit yourself to really difficult tasks 1006 01:02:33,383 --> 01:02:36,164 with unlimited energy. 1007 01:02:40,862 --> 01:02:43,725 Is it better to be vindicated or to be loved? 1008 01:02:47,770 --> 01:02:50,773 Idealism cannot work hand in hand with capitalism. 1009 01:02:51,813 --> 01:02:52,649 True 1010 01:02:53,491 --> 01:02:54,570 or false? 1011 01:02:57,681 --> 01:03:00,667 Are dreams and intelligence enough to save the world? 1012 01:03:01,459 --> 01:03:02,535 Is your 1013 01:03:03,806 --> 01:03:05,380 heightened ability, 1014 01:03:07,325 --> 01:03:08,400 your brilliance 1015 01:03:12,409 --> 01:03:14,611 a blessing or a curse? 1016 01:03:17,683 --> 01:03:21,487 You have become much better at asking questions. 1017 01:04:22,840 --> 01:04:25,746 In Colorado, Tesla disappears into his work. 1018 01:04:30,101 --> 01:04:32,805 Conducting experiments that have never been duplicated 1019 01:04:34,116 --> 01:04:35,408 or fully understood. 1020 01:04:41,310 --> 01:04:43,884 He was synchronizing electricity in the sky and the earth 1021 01:04:43,918 --> 01:04:46,787 with currents surging through his magnifying transmitter. 1022 01:04:50,475 --> 01:04:52,363 A.K.A., a Tesla coil. 1023 01:05:04,338 --> 01:05:06,940 It was like getting the ocean to sit for a portrait. 1024 01:05:51,619 --> 01:05:53,659 Salutations, Miss Morgan 1025 01:05:53,735 --> 01:05:55,503 from the Alta Vista Hotel. 1026 01:05:56,293 --> 01:05:59,049 Mr. Lowenstein, my associate from New York 1027 01:05:59,127 --> 01:06:01,634 has been troubled by altitude sickness, 1028 01:06:01,720 --> 01:06:05,689 but I am invigorated by the climate. 1029 01:06:05,760 --> 01:06:09,957 Skies of dazzling calm alternating with storms 1030 01:06:10,043 --> 01:06:11,773 of great violence. 1031 01:06:11,866 --> 01:06:16,459 We have not seen Colorado's legendary fireballs, but 1032 01:06:16,772 --> 01:06:19,150 I intend to generate them myself. 1033 01:06:19,994 --> 01:06:24,443 The essential aspects of my work here must remain veiled, 1034 01:06:24,505 --> 01:06:27,457 as they say, in secrecy. 1035 01:06:27,822 --> 01:06:31,847 When my results are revealed, humanity will be like 1036 01:06:31,917 --> 01:06:35,094 an ant heap stirred up with a stick. 1037 01:06:36,445 --> 01:06:39,161 I've enlisted the aid of a bright, local boy 1038 01:06:39,195 --> 01:06:43,239 who humbly assures us he doesn't know what electricity is. 1039 01:06:43,547 --> 01:06:46,308 I tell him with great seriousness, 1040 01:06:46,558 --> 01:06:49,344 "No one knows what it is." 1041 01:06:53,481 --> 01:06:58,239 Every human being is an engine geared to the wheel work 1042 01:06:58,305 --> 01:06:59,634 of the universe. 1043 01:10:19,346 --> 01:10:19,936 You did that. 1044 01:10:19,970 --> 01:10:21,671 The whole God damn generator is on fire. 1045 01:10:21,733 --> 01:10:23,853 You threw a short on the line! 1046 01:10:23,892 --> 01:10:27,905 I set the earth an electrical resonance. 1047 01:10:27,976 --> 01:10:29,900 You blacked out the whole God damn town, 1048 01:10:29,934 --> 01:10:31,126 you son of a bitch. 1049 01:10:31,160 --> 01:10:32,760 You knocked out the generator. 1050 01:10:32,794 --> 01:10:36,005 I sent electrons streaming into the earth 1051 01:10:36,039 --> 01:10:40,604 at a rate of 150 oscillations per second, 1052 01:10:40,638 --> 01:10:44,940 each pulsation a wavelength of 6,600 feet 1053 01:10:44,974 --> 01:10:48,717 and it expands, overflowing the curve of the earth 1054 01:10:48,751 --> 01:10:54,074 creating a stationary wave that arises and falls 1055 01:10:54,120 --> 01:10:56,067 on the other side of the planet. 1056 01:10:56,108 --> 01:10:58,590 I will pay for a new generator. 1057 01:10:59,493 --> 01:11:00,763 Great. 1058 01:11:01,617 --> 01:11:03,185 My expense. 1059 01:11:15,394 --> 01:11:16,730 She's in the dining room. 1060 01:11:45,140 --> 01:11:45,975 Ah. 1061 01:11:51,608 --> 01:11:54,149 You are the sole topic of conversation here. 1062 01:11:54,447 --> 01:11:56,507 Well, other than me. 1063 01:12:01,004 --> 01:12:02,592 You work at night 1064 01:12:02,851 --> 01:12:04,452 in a secret laboratory. 1065 01:12:05,345 --> 01:12:06,375 No windows. 1066 01:12:07,007 --> 01:12:10,129 You shoot lightnings from the earth 1067 01:12:10,206 --> 01:12:11,408 to the sky. 1068 01:12:11,533 --> 01:12:13,869 And my only fear is the very real possibility 1069 01:12:13,949 --> 01:12:16,117 that I may set the sky on fire. 1070 01:12:16,807 --> 01:12:19,339 It's as if I'm trying to tame a wild cat 1071 01:12:19,393 --> 01:12:22,736 and I have become nothing but a mass of bloody scratches. 1072 01:12:23,636 --> 01:12:25,681 Oh, you like being scratched? 1073 01:12:26,717 --> 01:12:27,796 If necessary. 1074 01:12:29,048 --> 01:12:30,210 She was in Colorado 1075 01:12:30,254 --> 01:12:32,522 for her second worldwide farewell tour. 1076 01:12:33,183 --> 01:12:34,873 Or was it her third? 1077 01:12:34,967 --> 01:12:39,262 He was drawn to her, I guess, for her fame and glamor 1078 01:12:39,628 --> 01:12:42,025 and for her unattainability. 1079 01:12:42,059 --> 01:12:45,357 Colorado's a bit like a hospital ward. 1080 01:12:46,040 --> 01:12:47,337 Have you noticed? 1081 01:12:47,716 --> 01:12:52,075 It's filled with rich people with tuberculosis 1082 01:12:52,138 --> 01:12:55,143 pumping their lungs with the pure mountain air. 1083 01:12:55,904 --> 01:12:57,673 They love the theater but 1084 01:12:58,277 --> 01:12:59,678 they cough a lot. 1085 01:13:01,183 --> 01:13:02,018 Champagne? 1086 01:13:03,589 --> 01:13:05,491 I've been dying a lot lately. 1087 01:13:06,606 --> 01:13:08,691 Never the same death twice. 1088 01:13:09,085 --> 01:13:10,627 That's my specialty. 1089 01:13:10,933 --> 01:13:13,439 I've died so much I feel immortal. 1090 01:13:13,542 --> 01:13:16,025 Well your English is improving. 1091 01:13:16,099 --> 01:13:17,634 Well, maybe. 1092 01:13:19,545 --> 01:13:23,169 But when I am on stage, I perform only in French. 1093 01:13:24,779 --> 01:13:28,589 Some Americans pay to see the great French actress. 1094 01:13:35,070 --> 01:13:39,007 There was a time when I hated death. 1095 01:13:39,160 --> 01:13:40,410 I regret that now. 1096 01:13:40,817 --> 01:13:42,153 Death is necessary... 1097 01:13:43,019 --> 01:13:44,246 ...and I love it. 1098 01:13:44,925 --> 01:13:47,695 Because it waits for you before it strikes. 1099 01:13:51,379 --> 01:13:53,878 I can get you tickets to Camille tomorrow night. 1100 01:13:54,622 --> 01:13:55,984 Well, tonight. 1101 01:13:56,564 --> 01:13:58,608 If the lights come back on. 1102 01:13:58,700 --> 01:14:00,221 I'll make sure they come back on 1103 01:14:00,284 --> 01:14:01,932 before the curtain comes up. 1104 01:14:39,791 --> 01:14:40,592 Suppose 1105 01:14:42,502 --> 01:14:44,404 you had to cut your head off 1106 01:14:45,352 --> 01:14:47,521 and give it to someone else, 1107 01:14:48,195 --> 01:14:49,701 what difference would it make? 1108 01:14:52,619 --> 01:14:54,787 This is what love is like. 1109 01:15:55,918 --> 01:15:58,094 "Energy creates energy," 1110 01:15:58,510 --> 01:15:59,811 Sarah Bernhardt said. 1111 01:16:00,797 --> 01:16:04,239 "It is by spending myself that I become rich." 1112 01:17:15,184 --> 01:17:17,473 So it's like rivulets in a lake. 1113 01:17:17,576 --> 01:17:20,038 Where you throw a stone and these lamps... 1114 01:17:22,585 --> 01:17:23,995 Please tell me again, Mr. Tesla, 1115 01:17:24,029 --> 01:17:26,438 the distance between your machines and these lamps. 1116 01:17:26,472 --> 01:17:27,884 26 miles. 1117 01:17:28,505 --> 01:17:30,469 It would be simple 1118 01:17:31,401 --> 01:17:35,448 to take a common 300 horsepower oscillator 1119 01:17:35,482 --> 01:17:39,263 to run simultaneously operations just like this one 1120 01:17:39,297 --> 01:17:40,998 at any point on the globe. 1121 01:17:41,812 --> 01:17:45,445 One need only place the receiving apparatus into the ground. 1122 01:17:45,479 --> 01:17:47,145 Doesn't matter if the transmission is affected 1123 01:17:47,215 --> 01:17:48,082 at a few miles 1124 01:17:48,193 --> 01:17:50,540 or a few thousand miles. 1125 01:17:51,173 --> 01:17:53,659 The waves travel in all directions, 1126 01:17:53,752 --> 01:17:57,224 passing over the earth's bulge in ever smaller circles 1127 01:17:57,317 --> 01:18:00,188 in increasing intensity until they converge 1128 01:18:00,249 --> 01:18:02,222 on the planet's opposite side. 1129 01:18:03,185 --> 01:18:05,871 So transmitting messages to a 1130 01:18:06,054 --> 01:18:08,608 receiving terminal, if I understand you, 1131 01:18:08,667 --> 01:18:11,435 you can signal steam ships at sea, 1132 01:18:11,468 --> 01:18:14,204 obtain instantaneous stock quotes from the stock exchange, 1133 01:18:14,238 --> 01:18:15,406 New York Stock Exchange 1134 01:18:15,439 --> 01:18:17,441 if you set up a tower on the east coast 1135 01:18:17,474 --> 01:18:20,110 and another one on the other side of the Atlantic? 1136 01:18:20,144 --> 01:18:20,978 Yes. 1137 01:18:22,828 --> 01:18:25,631 How much you estimate you need to make this a reality? 1138 01:18:31,989 --> 01:18:34,858 Let's be honest, I don't have a very good impression of you. 1139 01:18:34,978 --> 01:18:36,814 You talk, you're boastful. 1140 01:18:37,749 --> 01:18:39,329 And apart from the deal with Westinghouse, 1141 01:18:39,363 --> 01:18:41,532 you've yet to make much money off of your boasts. 1142 01:18:41,622 --> 01:18:46,070 But contrary to popular belief, I never did a thing 1143 01:18:46,103 --> 01:18:48,707 except buying and selling securities of foreign exchange 1144 01:18:48,740 --> 01:18:51,466 simply to make money from the doing of it. 1145 01:18:59,534 --> 01:19:01,045 $100,000? 1146 01:19:01,118 --> 01:19:02,052 That be sufficient? 1147 01:19:03,997 --> 01:19:05,432 Yes. 1148 01:19:05,489 --> 01:19:07,291 I think you're wrong. 1149 01:19:07,324 --> 01:19:09,893 I understand what you're up to here and you can do more. 1150 01:19:11,895 --> 01:19:13,912 We'll draw up a contract, of course. 1151 01:19:17,070 --> 01:19:18,746 You and I have much in common. 1152 01:19:19,937 --> 01:19:21,405 I believe in higher reality, 1153 01:19:23,142 --> 01:19:25,476 I believe in recklessness of great men. 1154 01:19:26,778 --> 01:19:28,479 Following the battle of the currents, 1155 01:19:28,607 --> 01:19:31,615 Thomas Edison abandons his idea of electricity. 1156 01:19:31,737 --> 01:19:33,484 He's done with it, he says, 1157 01:19:33,596 --> 01:19:35,352 and throws himself at his new method 1158 01:19:35,386 --> 01:19:38,622 of extracting low grade iron ore from crushed rocks. 1159 01:19:38,703 --> 01:19:41,125 He buys land in Ogdensburg, New Jersey 1160 01:19:41,217 --> 01:19:45,596 and sets up a vast operation, employing over 400 men. 1161 01:19:45,686 --> 01:19:48,932 By 1899, while Tesla's in Colorado Springs, 1162 01:19:49,616 --> 01:19:52,569 the Edison mining concern is declared a complete failure, 1163 01:19:52,659 --> 01:19:54,204 wiping our four million dollars 1164 01:19:54,238 --> 01:19:56,039 of Edison's personal fortune. 1165 01:20:04,988 --> 01:20:07,090 Yeah, it's all gone. 1166 01:20:07,193 --> 01:20:09,815 But we had a hell of a good time spending it. 1167 01:20:12,472 --> 01:20:14,973 As his mother would say, he tried to eat something 1168 01:20:15,025 --> 01:20:16,413 bigger than his head. 1169 01:20:43,822 --> 01:20:46,246 Miss Morgan, I believe I've been remiss. 1170 01:20:47,391 --> 01:20:48,451 What does that mean? 1171 01:20:48,485 --> 01:20:49,588 Remiss. 1172 01:20:50,688 --> 01:20:52,690 That's one of those 1173 01:20:52,724 --> 01:20:54,992 words I never really know what... 1174 01:21:03,010 --> 01:21:06,272 Yes, Marconi sends his signal through the air 1175 01:21:07,266 --> 01:21:11,596 using 17 of my patents. 1176 01:21:12,953 --> 01:21:17,659 When our tower is complete, we will send our message 1177 01:21:17,755 --> 01:21:20,267 across the earth through the earth. 1178 01:21:21,860 --> 01:21:23,656 He sent it across the Channel 1179 01:21:24,792 --> 01:21:26,627 and no one's done that before. 1180 01:21:27,378 --> 01:21:28,465 You haven't done that. 1181 01:21:28,499 --> 01:21:32,469 Using 17 of my patents. 1182 01:21:32,503 --> 01:21:33,370 Hello, Anne. 1183 01:21:34,505 --> 01:21:35,759 I've just made tea. 1184 01:21:39,811 --> 01:21:43,080 I understand your father left for Cairo last week. 1185 01:21:43,113 --> 01:21:45,650 His aides say he can't be reached for another two weeks. 1186 01:21:45,696 --> 01:21:48,753 When this tower is complete, 1187 01:21:48,934 --> 01:21:51,861 he will be able to be reached in an instant. 1188 01:21:54,571 --> 01:21:57,574 I'm not here to talk for him or about him. 1189 01:21:59,382 --> 01:22:00,589 Except to tell you 1190 01:22:01,390 --> 01:22:02,900 that he knows you're in debt. 1191 01:22:03,003 --> 01:22:04,009 Of course he's in debt. 1192 01:22:04,043 --> 01:22:05,649 He's revolutionizing at least three fields of... 1193 01:22:05,720 --> 01:22:06,914 Deep debt. 1194 01:22:08,668 --> 01:22:10,304 And when you send out distress signals... 1195 01:22:10,390 --> 01:22:11,771 Do you understand the scale of what he's... 1196 01:22:11,805 --> 01:22:14,278 It can only alarm any other investors, 1197 01:22:14,311 --> 01:22:16,116 if any are left to be alarmed. 1198 01:22:17,381 --> 01:22:18,950 And all my father asked for was a way 1199 01:22:18,983 --> 01:22:21,344 to send stock reports across the Atlantic. 1200 01:22:23,243 --> 01:22:26,082 We don't have any other investors. 1201 01:22:26,186 --> 01:22:27,388 Why would you? 1202 01:22:27,759 --> 01:22:30,368 My father has a 51% share of your patents. 1203 01:22:37,936 --> 01:22:39,603 I'm wondering why you're giving interviews 1204 01:22:39,637 --> 01:22:42,006 about getting messages from Mars. 1205 01:22:42,040 --> 01:22:43,218 I had three 1206 01:22:44,042 --> 01:22:45,250 signals, 1207 01:22:45,973 --> 01:22:49,103 distinct vibrations, even, not random. 1208 01:22:50,440 --> 01:22:52,877 I do believe it pretends a message. 1209 01:22:52,951 --> 01:22:55,285 Why would you go on record with this? 1210 01:22:55,829 --> 01:22:57,120 I said it pretends... 1211 01:22:57,154 --> 01:22:58,555 From Mars? 1212 01:22:58,589 --> 01:23:00,692 My father reads these things. 1213 01:23:00,725 --> 01:23:02,627 You believe in martians? 1214 01:23:02,775 --> 01:23:03,928 The chance of alien life is actually... 1215 01:23:03,962 --> 01:23:06,064 Alien life 1216 01:23:06,096 --> 01:23:09,105 is a statistical certainty. 1217 01:23:15,606 --> 01:23:17,910 What if you're picking up Marconi's signals? 1218 01:23:19,011 --> 01:23:21,681 His test signals from across the English Channel. 1219 01:23:21,972 --> 01:23:24,041 Not Mars, but Marconi? 1220 01:23:26,718 --> 01:23:30,287 I believe that I may be 1221 01:23:31,298 --> 01:23:32,641 the first person 1222 01:23:33,421 --> 01:23:38,275 who has ever heard the sound of one planet greeting another. 1223 01:23:42,100 --> 01:23:44,836 What happens if your system succeeds? 1224 01:23:44,915 --> 01:23:46,850 Who controls the distribution of power? 1225 01:23:47,805 --> 01:23:49,325 Nobody controls it. 1226 01:23:50,003 --> 01:23:51,073 Like air, right? 1227 01:23:52,855 --> 01:23:55,178 You can't break it into saleable units 1228 01:23:55,256 --> 01:23:56,480 available to everyone. 1229 01:23:56,575 --> 01:23:57,409 That's right. 1230 01:24:00,926 --> 01:24:02,987 Doesn't it occur to you that the way the world runs 1231 01:24:03,021 --> 01:24:05,489 is determined by the manipulation of all this? 1232 01:24:07,624 --> 01:24:10,221 Power, energy. 1233 01:24:12,309 --> 01:24:14,012 And what you wanna do is... 1234 01:24:20,320 --> 01:24:21,555 What do you want to do? 1235 01:24:23,064 --> 01:24:25,066 When this system is complete, 1236 01:24:26,282 --> 01:24:29,612 we will be able to go to a swamp, 1237 01:24:30,177 --> 01:24:33,947 or a desert, some place broken, and plighted. 1238 01:24:34,464 --> 01:24:36,887 Places small, sea for a few, 1239 01:24:37,007 --> 01:24:41,659 simple machines and have light, heat, 1240 01:24:41,755 --> 01:24:46,196 mode of power, a complete system of communication 1241 01:24:46,327 --> 01:24:48,866 for a people previously living under 1242 01:24:48,900 --> 01:24:51,366 the most wretched of circumstances. 1243 01:24:52,218 --> 01:24:53,052 And 1244 01:24:56,205 --> 01:24:58,540 we will be able to do it cheaply. 1245 01:25:03,648 --> 01:25:05,235 You are not an economist. 1246 01:25:07,447 --> 01:25:08,981 Everything has to be paid for. 1247 01:25:10,620 --> 01:25:11,877 Especially money. 1248 01:25:20,429 --> 01:25:23,266 The 150,000 my father gives Tesla 1249 01:25:23,300 --> 01:25:25,636 in December, 1901, 1250 01:25:25,756 --> 01:25:28,058 equivalent of four million in today's money, 1251 01:25:28,922 --> 01:25:32,010 is the same amount he paid for this painting in April. 1252 01:25:35,734 --> 01:25:36,735 Though this 1253 01:25:38,515 --> 01:25:40,852 is my favorite painting he bought at this time. 1254 01:25:42,427 --> 01:25:44,257 Remere, 1255 01:25:44,333 --> 01:25:45,929 another 100,000. 1256 01:25:50,127 --> 01:25:53,497 During the same period, working day and night, 1257 01:25:53,628 --> 01:25:56,968 Pierpont organizes the creation of U.S. Steel, 1258 01:25:57,133 --> 01:25:59,836 the first company valued at a billion dollars. 1259 01:26:06,408 --> 01:26:09,308 Since a year, Mr. Morgan, 1260 01:26:10,214 --> 01:26:12,884 there has been hardly a night 1261 01:26:12,917 --> 01:26:17,221 when my pillow has not been bathed in tears, 1262 01:26:17,343 --> 01:26:20,872 but you must not think me a weak man for that. 1263 01:26:21,517 --> 01:26:25,840 When while this is applied, the earth will be converted 1264 01:26:25,874 --> 01:26:30,206 into a huge brain, capable of response 1265 01:26:30,292 --> 01:26:33,704 in every one of it parts. 1266 01:26:33,831 --> 01:26:36,339 Its principles I have discovered 1267 01:26:36,431 --> 01:26:39,777 will cause a revolution so great 1268 01:26:39,811 --> 01:26:45,012 that almost all values and all human relations 1269 01:26:45,108 --> 01:26:47,886 will be profoundly modified. 1270 01:26:49,184 --> 01:26:51,852 My patents confer a monopoly. 1271 01:28:01,097 --> 01:28:02,622 Ah, Mr. Tesla. 1272 01:28:04,973 --> 01:28:07,943 I understand your ship has run up against the rocks. 1273 01:28:08,673 --> 01:28:09,599 Great pity. 1274 01:28:09,634 --> 01:28:10,606 Mr. Morgan. 1275 01:28:12,707 --> 01:28:14,908 There isn't a single person that's come to visit me 1276 01:28:14,991 --> 01:28:17,673 in the last 30 years who's come for any purpose 1277 01:28:17,755 --> 01:28:20,292 other than to grovel on the carpet for money. 1278 01:28:21,212 --> 01:28:24,109 I've sent you detailed telegraphs, facts. 1279 01:28:24,366 --> 01:28:26,167 I'm not a vagabond come to beg. 1280 01:28:26,979 --> 01:28:29,929 Last year I provided you with $100,000. 1281 01:28:30,660 --> 01:28:33,962 Months later, you requested additional aid, $50,000 more. 1282 01:28:33,996 --> 01:28:35,799 Do you think I'm a bottomless pit? 1283 01:28:36,399 --> 01:28:40,017 When my work is finished, you'll recoup your investment 1284 01:28:40,051 --> 01:28:41,488 tenfold, a hundredfold. 1285 01:28:41,571 --> 01:28:43,874 I'm not convinced you will finish your work. 1286 01:28:45,361 --> 01:28:47,296 Anyway, I'm in no need of money. 1287 01:28:49,168 --> 01:28:49,969 Ball. 1288 01:28:51,275 --> 01:28:53,541 I'm working on a new method 1289 01:28:53,701 --> 01:28:55,304 to photograph thought, 1290 01:28:57,006 --> 01:29:00,209 transcribing electric impulses from the brain. 1291 01:29:02,655 --> 01:29:04,959 The Ottawa Indians considered the Milky Way 1292 01:29:05,047 --> 01:29:08,084 to be muddy water stirred by a turtle 1293 01:29:08,117 --> 01:29:10,953 swimming along the bottom of the sky. 1294 01:29:12,254 --> 01:29:14,957 What do you think of that? 1295 01:29:14,990 --> 01:29:18,625 There is nothing durable but the eternal state of things. 1296 01:29:20,329 --> 01:29:23,065 Do not let yourself be intimidated 1297 01:29:23,177 --> 01:29:24,737 by the horror of the world. 1298 01:29:25,135 --> 01:29:27,937 Everything's ordered and correct and must fulfill 1299 01:29:27,994 --> 01:29:31,085 its destiny in order to retain perfection. 1300 01:29:35,899 --> 01:29:37,967 Soon I will be able to release 1301 01:29:38,451 --> 01:29:41,550 a new series of inventions 1302 01:29:41,646 --> 01:29:44,081 that will make warfare unthinkable. 1303 01:29:47,020 --> 01:29:49,558 The central idea is a being 1304 01:29:49,592 --> 01:29:52,627 of some microscopic particles traveling at a speed 1305 01:29:52,722 --> 01:29:55,159 close to that of the speed of light. 1306 01:29:56,197 --> 01:29:59,067 It will stop an army in its tracks 1307 01:29:59,101 --> 01:30:02,505 at 250 miles, swipe a squadron of airplanes 1308 01:30:02,538 --> 01:30:04,039 at an even greater distance. 1309 01:30:13,249 --> 01:30:15,985 Beam travels in a straight line trajectory and therefore 1310 01:30:16,018 --> 01:30:19,822 has range limitations by the curvature of the earth 1311 01:30:19,855 --> 01:30:23,496 and all the essential details aren't finished in my mind. 1312 01:31:20,257 --> 01:31:23,693 ♪ Welcome to your life ♪ 1313 01:31:24,508 --> 01:31:28,021 ♪ There's no turning back ♪ 1314 01:31:28,891 --> 01:31:33,114 ♪ Even while we sleep ♪ 1315 01:31:33,203 --> 01:31:39,552 ♪ We will find you acting on your best behavior ♪ 1316 01:31:39,663 --> 01:31:43,896 ♪ Turn your back on mother nature ♪ 1317 01:31:44,040 --> 01:31:50,217 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1318 01:31:59,175 --> 01:32:03,204 ♪ It's my own design ♪ 1319 01:32:03,336 --> 01:32:07,273 ♪ It's my own remorse ♪ 1320 01:32:07,596 --> 01:32:11,934 ♪ Help me to decide ♪ 1321 01:32:11,967 --> 01:32:16,355 ♪ Help me make the most of freedom ♪ 1322 01:32:16,441 --> 01:32:18,477 ♪ And of pleasure ♪ 1323 01:32:18,595 --> 01:32:22,557 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 1324 01:32:22,678 --> 01:32:26,961 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1325 01:32:40,388 --> 01:32:44,392 ♪ So glad we almost made it ♪ 1326 01:32:44,503 --> 01:32:48,374 ♪ So sad they had to fade it ♪ 1327 01:32:48,587 --> 01:32:56,489 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1328 01:33:09,828 --> 01:33:14,246 ♪ I can't stand this indecision ♪ 1329 01:33:14,280 --> 01:33:18,584 ♪ Married with a lack of vision ♪ 1330 01:33:18,618 --> 01:33:24,240 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1331 01:34:06,582 --> 01:34:08,143 Do you remember my face when I realized 1332 01:34:08,212 --> 01:34:09,842 it was hopeless between us? 1333 01:34:11,914 --> 01:34:14,339 Or does everything get jumbled in your head? 1334 01:34:17,622 --> 01:34:20,258 On a sequence of numbers, 1335 01:34:20,629 --> 01:34:23,332 but a blur of images, impressions, 1336 01:34:24,282 --> 01:34:25,116 feelings. 1337 01:34:26,366 --> 01:34:28,101 The way most of us remember things. 1338 01:34:39,579 --> 01:34:43,984 I finally met someone, someone as strong and willful 1339 01:34:44,119 --> 01:34:45,921 as my father, 1340 01:34:46,390 --> 01:34:48,193 someone who wanted me. 1341 01:34:49,580 --> 01:34:50,880 S. E. Marbury. 1342 01:34:54,745 --> 01:34:57,847 I moved into her villa in the French countryside 1343 01:34:57,966 --> 01:35:00,402 and we poured American money into a relief fund 1344 01:35:00,436 --> 01:35:03,372 during the war, a health service, 1345 01:35:03,405 --> 01:35:04,745 a camp for children. 1346 01:35:12,326 --> 01:35:15,929 Nikola Tesla outlives Edison, Westinghouse, 1347 01:35:16,018 --> 01:35:19,685 Sarah Bernhardt, and my father 1348 01:35:19,771 --> 01:35:22,291 and dies alone at the Hotel New Yorker 1349 01:35:22,324 --> 01:35:25,129 on January 7th, 1943. 1350 01:35:25,929 --> 01:35:27,758 He was 87 years old. 1351 01:35:28,363 --> 01:35:30,614 Destitute but not forgotten. 1352 01:35:31,188 --> 01:35:33,754 Over 2,000 people attend his funeral 1353 01:35:34,038 --> 01:35:36,178 at the Cathedral of St. John the Divine. 1354 01:35:40,042 --> 01:35:41,638 He was always looking ahead, 1355 01:35:42,423 --> 01:35:44,546 projecting himself into the future. 1356 01:35:46,473 --> 01:35:48,976 Maybe he promised more than he could deliver, 1357 01:35:49,752 --> 01:35:51,250 maybe he overreached, 1358 01:35:52,506 --> 01:35:54,508 or maybe the world that we are living in 1359 01:35:55,136 --> 01:35:58,160 is a dream that Tesla dreamed first.