1 00:00:20,495 --> 00:00:25,495 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:44,272 --> 00:00:47,415 He had a black cat named Machek when he was a boy. 3 00:00:52,839 --> 00:00:54,477 The cat followed him everywhere. 4 00:00:58,474 --> 00:01:00,969 And one day, when he stroked the cat's back, 5 00:01:02,214 --> 00:01:03,346 he saw a miracle. 6 00:01:06,026 --> 00:01:08,359 A sheet of light crackling under his hand. 7 00:01:10,932 --> 00:01:11,893 "Lightning in the sky," 8 00:01:11,927 --> 00:01:13,629 his father explained, 9 00:01:13,746 --> 00:01:15,865 "is the same thing as the spark shooting 10 00:01:15,934 --> 00:01:17,568 "from Machek's back." 11 00:01:18,356 --> 00:01:19,912 And Tesla asked himself, 12 00:01:23,296 --> 00:01:25,448 "Is nature a gigantic cat? 13 00:01:26,486 --> 00:01:27,461 "And if so, 14 00:01:30,156 --> 00:01:31,723 "who strokes its back?" 15 00:01:52,920 --> 00:01:54,287 Mind over matter, 16 00:01:54,461 --> 00:01:56,329 that's what it's all about, isn't it? 17 00:01:59,520 --> 00:02:02,827 Eventually, we'll be able to see in the dark. 18 00:02:03,340 --> 00:02:04,542 I found them. 19 00:02:04,855 --> 00:02:06,550 I think there are more in the crazy drawer. 20 00:02:06,593 --> 00:02:07,561 Do you know where that is? 21 00:02:10,880 --> 00:02:12,356 The crazy drawer? 22 00:02:13,171 --> 00:02:15,493 That means is you don't have crazy drawers 23 00:02:15,561 --> 00:02:17,197 where you're from? 24 00:02:17,263 --> 00:02:19,051 My mother had a crazy drawer. 25 00:02:19,187 --> 00:02:19,822 And yours? 26 00:02:19,880 --> 00:02:21,595 Leave my mother out of this. 27 00:02:22,803 --> 00:02:25,118 No one expected you to come in tonight, Tom. 28 00:02:25,189 --> 00:02:26,725 Ha, no? 29 00:02:27,046 --> 00:02:28,060 Seriously? 30 00:02:28,847 --> 00:02:30,220 Well I expected it. 31 00:02:34,755 --> 00:02:36,723 When I was five years old... 32 00:02:37,994 --> 00:02:40,469 Ed, you don't have to stop because I'm talking. 33 00:02:44,126 --> 00:02:47,663 I was five years old and we sailed across Lake Erie 34 00:02:47,751 --> 00:02:51,555 to visit the Edison clan there in Vienna. 35 00:02:51,728 --> 00:02:52,946 Vienna, Ontario. 36 00:02:54,057 --> 00:02:57,750 Mother and father, sisters, Marriane and Tanney, 37 00:02:57,803 --> 00:02:59,805 my brother, Charlie, and my Grandpa Sam. 38 00:03:00,914 --> 00:03:02,006 I learned to swim. 39 00:03:03,431 --> 00:03:05,077 When I got back to Ohio, 40 00:03:05,850 --> 00:03:08,853 I went exploring with my good friend, George. 41 00:03:09,104 --> 00:03:10,605 George Lockwood. 42 00:03:10,662 --> 00:03:12,497 He was exactly my age. 43 00:03:12,545 --> 00:03:14,515 We went out to the canal below my house 44 00:03:14,594 --> 00:03:16,730 and I went into the water and George followed me 45 00:03:16,857 --> 00:03:20,459 and afterward, I went home feeling very subdued 46 00:03:20,522 --> 00:03:21,962 and crawled into bed. 47 00:03:24,332 --> 00:03:26,565 When my mother woke me, it was very dark 48 00:03:27,256 --> 00:03:28,829 and she asked about George. 49 00:03:30,189 --> 00:03:32,673 Everybody was looking for him, half the town. 50 00:03:33,376 --> 00:03:36,909 Had lit lanterns, called his name looking everywhere. 51 00:03:37,821 --> 00:03:41,683 I told her I saw George's head disappear in the water 52 00:03:42,470 --> 00:03:44,564 and I waited for him a long time 53 00:03:45,204 --> 00:03:46,605 and I didn't know what to do. 54 00:03:49,339 --> 00:03:50,663 I was five years old. 55 00:03:53,328 --> 00:03:55,598 What made me think of that just now. 56 00:03:55,757 --> 00:03:56,825 Go home, Tom. 57 00:03:56,897 --> 00:03:57,731 Seriously. 58 00:03:58,623 --> 00:04:00,577 I aways assumed people can swim. 59 00:04:02,452 --> 00:04:05,483 Oh, Tesla, didn't see you there before. 60 00:04:08,459 --> 00:04:10,893 It is true you're from Transylvania? 61 00:04:14,171 --> 00:04:15,006 No. 62 00:04:16,606 --> 00:04:18,717 Have you ever eaten human flesh? 63 00:04:22,852 --> 00:04:23,968 Are you married? 64 00:04:27,602 --> 00:04:28,403 No. 65 00:04:30,121 --> 00:04:31,372 Why do you ask? 66 00:04:32,769 --> 00:04:35,172 We like to give the new men a hard time. 67 00:04:38,168 --> 00:04:39,668 I can swim. 68 00:04:39,915 --> 00:04:41,049 What's that? 69 00:04:42,599 --> 00:04:44,172 What you said before, 70 00:04:45,121 --> 00:04:46,588 I can swim. 71 00:04:46,668 --> 00:04:47,669 Can you? 72 00:04:47,703 --> 00:04:48,536 Well good. 73 00:04:50,198 --> 00:04:51,116 We'll see. 74 00:05:08,848 --> 00:05:10,887 Pity the poor immigrant, 75 00:05:10,993 --> 00:05:12,227 as the song goes. 76 00:05:14,053 --> 00:05:16,367 Tesla came to America with an open heart 77 00:05:17,423 --> 00:05:19,933 filled with expectation and hope. 78 00:05:40,441 --> 00:05:42,944 I told you about my brother. 79 00:05:44,929 --> 00:05:47,346 It was this time of year. 80 00:05:49,335 --> 00:05:50,610 I was seven, 81 00:05:51,357 --> 00:05:52,525 he was 12. 82 00:05:52,559 --> 00:05:54,537 He didn't die instantly when he was thrown 83 00:05:54,625 --> 00:05:55,807 from the horse. 84 00:05:55,919 --> 00:05:58,316 My mother woke me, 85 00:05:59,139 --> 00:06:00,563 brought me to the body, 86 00:06:01,309 --> 00:06:03,373 told me to kiss him on the lips. 87 00:06:04,132 --> 00:06:06,263 His very cold lips. 88 00:06:10,164 --> 00:06:11,966 He was the brilliant one. 89 00:06:13,617 --> 00:06:15,931 I could never measure up. 90 00:06:33,372 --> 00:06:34,793 Dear Szigeti, 91 00:06:37,449 --> 00:06:40,434 I'm finding my way at Edison's Machine Works, 92 00:06:41,153 --> 00:06:44,293 where there's always too much to do and not enough time, 93 00:06:44,412 --> 00:06:46,394 never enough money or men, 94 00:06:47,097 --> 00:06:51,404 constant fixes, upgrades, emergencies. 95 00:06:52,545 --> 00:06:56,176 Edison hardly sleeps and expects everyone around him 96 00:06:56,210 --> 00:06:57,703 to sleep even less. 97 00:06:59,843 --> 00:07:04,009 He talks to everyone, but is incapable of listening. 98 00:07:05,181 --> 00:07:07,555 He has no interest in my motor. 99 00:07:08,297 --> 00:07:12,935 You know the proverb, nothing grows in the shadow of an Oak. 100 00:07:20,551 --> 00:07:24,157 I had hoped that Edison and I would, 101 00:07:25,695 --> 00:07:27,178 I don't know, work together, 102 00:07:27,248 --> 00:07:30,800 that he would understand. 103 00:07:32,259 --> 00:07:33,093 Yes. 104 00:07:34,519 --> 00:07:36,259 That we could be friends. 105 00:07:38,172 --> 00:07:40,808 Edison doesn't have time to comb his hair. 106 00:07:42,254 --> 00:07:43,521 It's more than that. 107 00:07:44,790 --> 00:07:46,518 There was a death in the family. 108 00:07:47,374 --> 00:07:49,138 Nobody talks about it. 109 00:07:49,228 --> 00:07:50,174 His wife, 110 00:07:52,333 --> 00:07:53,423 his wife died. 111 00:07:55,041 --> 00:07:56,381 When was this? 112 00:07:56,553 --> 00:07:57,507 Tuesday. 113 00:08:01,075 --> 00:08:04,665 Alternating current is a waste of time. 114 00:08:06,113 --> 00:08:08,324 Impractical and deadly. 115 00:08:10,017 --> 00:08:11,280 There's no future in it. 116 00:08:18,231 --> 00:08:19,749 $50,000. 117 00:08:21,796 --> 00:08:26,100 You think I owe you $50,000 honestly? 118 00:08:27,269 --> 00:08:28,103 Tesla, 119 00:08:29,086 --> 00:08:31,589 you don't understand the American sense of humor. 120 00:08:40,542 --> 00:08:43,645 This is pretty surely not how it happened 121 00:08:43,717 --> 00:08:45,303 but what can I tell you? 122 00:08:46,192 --> 00:08:49,641 If you Google Nikola Tesla you get 34 million results, 123 00:08:49,718 --> 00:08:51,552 but for images there are mostly just 124 00:08:51,625 --> 00:08:54,519 three our four photographs repeated over and over. 125 00:08:56,030 --> 00:08:56,962 They get flipped around. 126 00:08:57,020 --> 00:08:58,900 Some are colorized or photoshopped with lightning 127 00:08:58,961 --> 00:09:02,387 in the background but it's basically just four pictures. 128 00:09:03,142 --> 00:09:06,360 Beyond that, things get murky and more imaginative. 129 00:09:10,589 --> 00:09:14,593 He was born in 1856, far from the Gilded Age 130 00:09:14,682 --> 00:09:17,330 in Likas Milian, a small rural village 131 00:09:17,395 --> 00:09:19,264 in what's now Croatia. 132 00:09:19,353 --> 00:09:21,805 His father is an Orthodox Serbian priest, 133 00:09:22,536 --> 00:09:25,157 but he's closer with his mother, a brilliant woman 134 00:09:25,224 --> 00:09:27,126 who couldn't read or write. 135 00:09:27,161 --> 00:09:30,631 He's a precocious boy, a bit withdrawn, secretive 136 00:09:30,664 --> 00:09:32,953 with a gift for languages and mathematics. 137 00:09:33,028 --> 00:09:35,839 Defying his father, he studies engineering in Prague, 138 00:09:35,898 --> 00:09:37,063 but never graduates. 139 00:09:37,128 --> 00:09:39,898 In Budapest, coming out of a depression, 140 00:09:39,992 --> 00:09:43,796 walking in a park with a friend, he sees in a flash, 141 00:09:43,877 --> 00:09:45,825 in a vision the motor that will be 142 00:09:45,889 --> 00:09:47,969 his first revolutionary invention. 143 00:09:50,887 --> 00:09:53,160 Alternating current is a waste of time. 144 00:09:53,989 --> 00:09:55,418 Impractical and deadly. 145 00:09:56,263 --> 00:09:57,606 There's no future in it. 146 00:10:01,360 --> 00:10:02,793 $50,000. 147 00:10:04,068 --> 00:10:06,346 You think I owe you $50,000? 148 00:10:07,271 --> 00:10:09,730 Tesla, you have no understanding 149 00:10:09,819 --> 00:10:11,575 of the American sense of humor. 150 00:10:20,404 --> 00:10:22,844 A man who says he doesn't care about money 151 00:10:23,003 --> 00:10:26,006 can find himself tormented by the lack of it. 152 00:10:26,659 --> 00:10:29,754 Whereas Edison, Edison values money 153 00:10:30,235 --> 00:10:32,538 but spends it faster than he makes it. 154 00:10:32,836 --> 00:10:34,905 But he's always making it 155 00:10:34,986 --> 00:10:36,643 in great quantities. 156 00:10:37,454 --> 00:10:41,258 Google Thomas Edison and you get over 64 million results. 157 00:10:42,308 --> 00:10:44,001 Twice as many as Tesla. 158 00:10:44,756 --> 00:10:47,544 Edison's one of the most famous, most successful men 159 00:10:47,610 --> 00:10:48,686 of his time. 160 00:10:49,430 --> 00:10:51,195 But some facts slip out of sight. 161 00:10:52,092 --> 00:10:54,328 Tesla went to work for Edison the same year, 162 00:10:54,534 --> 00:10:57,458 the same summer that Mary Edison died. 163 00:10:58,083 --> 00:11:01,152 Congestion of the brain was the official report, 164 00:11:01,255 --> 00:11:03,285 code for a Morphine overdose. 165 00:11:03,351 --> 00:11:05,855 She was 15 when they met in the rain 166 00:11:05,904 --> 00:11:08,107 outside Edison's new workshop, 167 00:11:08,148 --> 00:11:11,685 16 when they married, 25 when she died, 168 00:11:11,742 --> 00:11:14,275 leaving Edison with three young children 169 00:11:14,346 --> 00:11:15,895 and a lot on his mind. 170 00:11:22,906 --> 00:11:26,443 This, you might think, is where Tesla's luck turns. 171 00:11:26,507 --> 00:11:29,653 He finds investors and sets up the Tesla Lighting Company, 172 00:11:29,713 --> 00:11:32,895 but his partners swindle him, leaving him penniless. 173 00:11:35,940 --> 00:11:38,269 He falls into the abyss of poverty, 174 00:11:38,852 --> 00:11:41,982 becomes a ditch digger digging trenches for cables, 175 00:11:42,291 --> 00:11:44,076 phone lines for Western Union. 176 00:11:50,553 --> 00:11:53,438 After a humiliating year, a sympathetic foreman 177 00:11:53,472 --> 00:11:57,187 introduces him to Alfred S. Brown and Charles F. Peck. 178 00:12:00,477 --> 00:12:04,084 They key is the motor rotates by virtue of induction 179 00:12:04,147 --> 00:12:06,492 of rotating magnetic fields. 180 00:12:06,544 --> 00:12:08,627 I've eliminated the commutator which distributes 181 00:12:08,685 --> 00:12:10,153 electricity to the rotor. 182 00:12:10,257 --> 00:12:13,004 So you've eliminated the need for the commutator 183 00:12:13,078 --> 00:12:14,413 and brushes the sparks. 184 00:12:14,495 --> 00:12:15,369 Amazing. 185 00:12:15,424 --> 00:12:16,716 There are no sparks. 186 00:12:16,763 --> 00:12:17,578 Is that so bad? 187 00:12:17,633 --> 00:12:19,083 They're just unnecessary. 188 00:12:19,117 --> 00:12:21,116 The magnetic field redirects the current. 189 00:12:21,163 --> 00:12:22,102 May I? 190 00:12:22,863 --> 00:12:26,033 The work you did for Edison, what was it? 191 00:12:26,096 --> 00:12:29,099 I redesigned 24 different dynamos, 192 00:12:29,196 --> 00:12:30,684 standard machines, 193 00:12:32,218 --> 00:12:34,688 replaced longer magnets with short coils, 194 00:12:34,816 --> 00:12:35,943 replaced older models. 195 00:12:36,027 --> 00:12:38,697 I couldn't interest him in alternating current, 196 00:12:38,786 --> 00:12:39,446 but of course you know... 197 00:12:39,501 --> 00:12:40,923 I know, I'm an electrician. 198 00:12:40,986 --> 00:12:41,527 But he... 199 00:12:41,582 --> 00:12:43,001 The lawyer, the sensible one. 200 00:12:43,060 --> 00:12:44,235 He understands... 201 00:12:44,287 --> 00:12:46,545 This is more than just a motor. 202 00:12:47,135 --> 00:12:49,355 It is entire system 203 00:12:49,519 --> 00:12:53,434 for generating, transmitting, and utilizing power. 204 00:12:54,564 --> 00:12:58,397 You were making $15 a week with Edison, correct? 205 00:12:59,669 --> 00:13:00,171 We checked. 206 00:13:00,233 --> 00:13:01,900 Edison hires the best, 207 00:13:01,962 --> 00:13:04,611 but he practically makes them pay for the privilege. 208 00:13:04,645 --> 00:13:05,853 We have capital. 209 00:13:05,939 --> 00:13:09,838 $50,000 for an Annual sinking fund 210 00:13:09,906 --> 00:13:11,311 and alternating current... 211 00:13:11,357 --> 00:13:12,619 I don't care if it's dangerous. 212 00:13:12,653 --> 00:13:13,556 It isn't. 213 00:13:13,622 --> 00:13:14,348 Edison says... 214 00:13:14,418 --> 00:13:17,524 Fire is dangerous if you stick your hand in it. 215 00:13:17,558 --> 00:13:19,226 We'll set you up with a lab 216 00:13:19,259 --> 00:13:20,458 and a salary. 217 00:13:21,474 --> 00:13:23,610 $250 a month. 218 00:13:25,392 --> 00:13:28,328 It's better than you were expecting, is it? 219 00:13:54,661 --> 00:13:58,013 I understand your mother is not very impressed with me. 220 00:14:01,268 --> 00:14:05,764 Edison met his second wife, Mina Miller, in 1885. 221 00:14:07,474 --> 00:14:12,799 My mother regards our earthly existence as insignificant. 222 00:14:14,090 --> 00:14:15,258 Her father had made a fortune 223 00:14:15,315 --> 00:14:17,517 by inventing a popular lawnmower, 224 00:14:17,605 --> 00:14:18,830 the Buckeye Reaper. 225 00:14:19,689 --> 00:14:21,982 The youngest of seven children, she was engaged 226 00:14:22,061 --> 00:14:23,862 to marry a preacher's son. 227 00:14:25,865 --> 00:14:28,161 She says when you leave this life, 228 00:14:28,512 --> 00:14:31,739 you enter into a brighter and happier life, 229 00:14:32,466 --> 00:14:33,693 one that never ends. 230 00:14:42,049 --> 00:14:43,917 You know what my mother said to me? 231 00:14:50,223 --> 00:14:52,915 Never eat anything bigger than your head. 232 00:15:00,427 --> 00:15:03,237 I am going to ask your father 233 00:15:04,832 --> 00:15:06,414 if I can 234 00:15:10,033 --> 00:15:12,215 teach you morse code. 235 00:15:14,341 --> 00:15:16,286 So we can talk without talking. 236 00:15:21,876 --> 00:15:23,943 Instead of a single coil, 237 00:15:24,251 --> 00:15:25,787 we use four. 238 00:15:25,893 --> 00:15:29,440 Four coils around a laminated ring. 239 00:15:29,525 --> 00:15:34,786 Two separate AC currents feed into the paired coils 240 00:15:34,863 --> 00:15:36,647 on opposite sides. 241 00:15:36,743 --> 00:15:38,938 The currents are out of phase. 242 00:15:39,012 --> 00:15:43,062 This creates the rotating electrical field. 243 00:15:45,776 --> 00:15:46,932 No sparks. 244 00:15:49,281 --> 00:15:51,552 I was with him in Budapest 245 00:15:51,586 --> 00:15:53,654 when he had the idea. 246 00:15:54,066 --> 00:15:57,952 He saw it in his head and then 247 00:15:58,047 --> 00:15:59,813 he draw it in the dirt. 248 00:16:01,856 --> 00:16:03,290 I did. 249 00:16:03,323 --> 00:16:04,992 That was five years ago. 250 00:16:07,453 --> 00:16:08,821 And here we are now. 251 00:16:13,000 --> 00:16:18,005 New Orleans, St. Paul, Chicago, Philadelphia, Brooklyn. 252 00:16:18,261 --> 00:16:23,903 Edison has 121 power stations in the U.S. 253 00:16:24,398 --> 00:16:30,340 Plus Berlin and Milan, Paris, Bordeaux, Amsterdam, Munich. 254 00:16:31,188 --> 00:16:32,318 Everywhere. 255 00:16:32,352 --> 00:16:35,912 When we get this across, it's going to rewrite the book. 256 00:16:35,972 --> 00:16:38,291 It's going to knock him sideways. 257 00:16:43,363 --> 00:16:45,199 What is this can? 258 00:16:45,233 --> 00:16:46,505 It's a prototype. 259 00:16:47,452 --> 00:16:49,475 You expect me to invest in a spinning tin can 260 00:16:49,534 --> 00:16:50,547 of shoe polish? 261 00:16:50,602 --> 00:16:51,839 I do. 262 00:16:51,922 --> 00:16:53,207 That motor 263 00:16:53,287 --> 00:16:55,502 will do the work of the world. 264 00:16:58,376 --> 00:16:59,843 It'll set men free. 265 00:17:40,812 --> 00:17:42,146 It's perfect. 266 00:17:42,266 --> 00:17:43,607 I congratulate you. 267 00:17:44,896 --> 00:17:46,765 Its efficiency without question is equal 268 00:17:46,861 --> 00:17:48,562 to the best direct current motor. 269 00:17:48,595 --> 00:17:52,900 In terms of voltage potentials, it can have no match. 270 00:17:53,017 --> 00:17:54,568 The best machine is the one with 271 00:17:54,601 --> 00:17:56,525 the fewest parts. 272 00:17:57,499 --> 00:17:59,444 It's the solution everyone's been searching for. 273 00:17:59,491 --> 00:18:00,975 Where have you been hiding? 274 00:18:01,008 --> 00:18:02,077 What do you mean? 275 00:18:02,144 --> 00:18:04,412 You're not a member of the AIEE. 276 00:18:04,477 --> 00:18:05,440 American Institute of... 277 00:18:05,494 --> 00:18:07,081 Or the National Electric Light Association 278 00:18:07,114 --> 00:18:09,317 or the Electric Club of New York. 279 00:18:09,424 --> 00:18:11,885 Your endorsement means a great deal to us. 280 00:18:12,049 --> 00:18:13,839 To all of us, Professor. 281 00:18:14,020 --> 00:18:17,824 Mr. Tesla has been keeping a low profile. 282 00:18:17,899 --> 00:18:18,844 That will change. 283 00:18:18,887 --> 00:18:19,854 I can tell ya, 284 00:18:20,999 --> 00:18:23,935 the patent office will not accept the application. 285 00:18:24,165 --> 00:18:25,398 What do you mean? 286 00:18:25,724 --> 00:18:26,923 You think you can jam all you've done 287 00:18:26,982 --> 00:18:29,151 into a single omnibus patent? 288 00:18:29,302 --> 00:18:30,682 You'll have to break it up 289 00:18:30,758 --> 00:18:32,913 into half a dozen separate inventions. 290 00:18:36,043 --> 00:18:38,012 Well that's how I see it. 291 00:18:38,086 --> 00:18:40,279 We're at a turning point in the history of human engin... 292 00:18:40,358 --> 00:18:41,260 Sorry I'm late. 293 00:18:41,349 --> 00:18:43,240 Ah, Evelyn. 294 00:18:45,585 --> 00:18:46,419 This is 295 00:18:47,527 --> 00:18:48,739 Mr. Tesla, 296 00:18:50,123 --> 00:18:54,120 Mr. Peck, and Mr. Brown, his business partners and Mr... 297 00:18:54,210 --> 00:18:55,759 Antoni Szigeti. 298 00:18:55,804 --> 00:18:57,085 Tesla's assistant. 299 00:18:58,691 --> 00:19:00,971 My niece Evelyn and? 300 00:19:01,064 --> 00:19:01,898 Anne. 301 00:19:03,932 --> 00:19:06,537 Excuse me, I'm a creature of habit. 302 00:19:07,668 --> 00:19:08,642 Sit down. 303 00:19:08,788 --> 00:19:10,311 Look at Mr. Tesla's motor. 304 00:19:10,344 --> 00:19:11,946 It's gonna make him very famous. 305 00:19:15,636 --> 00:19:17,939 Well in that case, we can split my sandwich. 306 00:19:27,169 --> 00:19:28,405 Do you like snow? 307 00:19:28,562 --> 00:19:30,163 Looks like we're gonna get a lot more of it. 308 00:19:32,532 --> 00:19:33,814 Go ahead, show 'em. 309 00:19:33,905 --> 00:19:35,523 He's eliminated the commutator and the sparks 310 00:19:35,590 --> 00:19:37,192 to go with it. 311 00:19:37,305 --> 00:19:40,074 My uncle likes machines more than people. 312 00:19:40,180 --> 00:19:41,108 Do I? 313 00:19:41,223 --> 00:19:42,310 Possibly. 314 00:19:42,833 --> 00:19:45,274 Machines is an extension of people, 315 00:19:45,364 --> 00:19:47,198 not as the opposite of people. 316 00:19:51,919 --> 00:19:53,087 Nothing touches. 317 00:19:53,176 --> 00:19:53,921 That's right. 318 00:19:53,955 --> 00:19:55,168 No sparks. 319 00:19:58,525 --> 00:20:00,527 The new machines have something extra. 320 00:20:01,538 --> 00:20:03,103 When my cousin died, I started to feel 321 00:20:03,195 --> 00:20:05,431 she was with me when I turned on the light. 322 00:20:05,511 --> 00:20:06,521 Electric light. 323 00:20:07,734 --> 00:20:09,669 It was as though there was something in the current 324 00:20:09,703 --> 00:20:11,269 and the light in the air that 325 00:20:12,840 --> 00:20:14,150 allowed her to linger. 326 00:20:41,202 --> 00:20:44,280 I now have the pleasure of introducing you 327 00:20:44,360 --> 00:20:47,130 to a novel system of electrical transformation 328 00:20:47,241 --> 00:20:49,762 and distribution of energy 329 00:20:49,822 --> 00:20:52,077 by means of alternate currents. 330 00:20:57,218 --> 00:20:59,432 My notice was rather brief, 331 00:21:00,220 --> 00:21:02,943 so I would be very much gratified if the little work 332 00:21:03,003 --> 00:21:06,299 I've done meets with your approval. 333 00:21:17,917 --> 00:21:19,496 The importance of maintaining the intensity 334 00:21:19,572 --> 00:21:21,627 of the all constant 335 00:21:21,697 --> 00:21:24,406 is that if this can be produced, we can utilize 336 00:21:24,453 --> 00:21:26,414 instead of the sub-divider armature 337 00:21:26,447 --> 00:21:28,215 an ordinary still pock. 338 00:21:28,249 --> 00:21:29,283 Get me out of here. 339 00:21:36,719 --> 00:21:38,392 Westinghouse. 340 00:21:38,426 --> 00:21:39,740 George Westinghouse. 341 00:21:40,732 --> 00:21:42,700 He wants the motor, of course. 342 00:21:42,797 --> 00:21:45,749 We are telling him that another party is involved, 343 00:21:45,802 --> 00:21:49,339 a San Francisco capitalist offering $200,000. 344 00:21:49,403 --> 00:21:54,083 Plus $2.50 per house power, royalty 345 00:21:54,134 --> 00:21:56,883 for each motor reinstalled. 346 00:21:57,008 --> 00:21:58,078 That is strategy. 347 00:21:58,112 --> 00:21:59,017 Employ it. 348 00:21:59,079 --> 00:22:00,915 You can go along with this, can't you? 349 00:22:02,749 --> 00:22:04,318 There's nobody else, really. 350 00:22:04,396 --> 00:22:06,186 Westinghouse is the only one who has the cash. 351 00:22:06,241 --> 00:22:08,355 The cash and the guts. 352 00:22:09,128 --> 00:22:10,723 George Westinghouse was 16 353 00:22:10,758 --> 00:22:13,094 when he enlisted in the Civil War. 354 00:22:13,208 --> 00:22:15,362 Served in the Navy on the northern side 355 00:22:15,396 --> 00:22:17,630 and was promoted to Corporal. 356 00:22:18,117 --> 00:22:21,368 When he was 21, he invented the air break for trains 357 00:22:21,402 --> 00:22:24,577 and made a fortune because all the railroads needed it. 358 00:22:24,704 --> 00:22:26,964 He was an inventor and businessman, 359 00:22:27,035 --> 00:22:28,209 a rare mix. 360 00:22:28,296 --> 00:22:30,544 Doesn't mind buying other people's patents, 361 00:22:30,578 --> 00:22:32,313 working them in to bigger schemes. 362 00:22:32,621 --> 00:22:34,614 He hates self-promotion. 363 00:22:34,647 --> 00:22:37,918 Google him and you get just five million results. 364 00:22:38,509 --> 00:22:40,373 He met his wife, Marguerite, on a train. 365 00:22:45,722 --> 00:22:47,490 Westinghouse buy Tesla's patents 366 00:22:47,595 --> 00:22:50,231 for over a million dollars in today's money 367 00:22:50,264 --> 00:22:52,099 and enlists Tesla to come to his home base 368 00:22:52,187 --> 00:22:53,509 to oversee production. 369 00:22:58,705 --> 00:23:00,979 Royalties for every motor sold assure Tesla 370 00:23:01,060 --> 00:23:04,578 more millions, an accumulating fortune in years to come. 371 00:23:05,853 --> 00:23:06,687 Ah. 372 00:23:08,282 --> 00:23:10,918 You know this man, Brown? 373 00:23:11,317 --> 00:23:12,452 Works for Edison? 374 00:23:13,454 --> 00:23:15,209 Harold P. Brown? 375 00:23:16,409 --> 00:23:19,253 I know an Alfred S. Brown, an associate. 376 00:23:20,294 --> 00:23:23,164 Sure, Brown's a pretty common American name. 377 00:23:23,244 --> 00:23:25,813 Brown and Green, two color names. 378 00:23:26,699 --> 00:23:29,203 I knew an Orange once, James. 379 00:23:29,298 --> 00:23:31,738 But he pronounced it Oranje. 380 00:23:31,772 --> 00:23:36,159 Anyway, Harold P. Brown has bought some of our machines 381 00:23:36,247 --> 00:23:39,784 on the sly and has Westinghouse, that's what he calls it, 382 00:23:40,261 --> 00:23:43,583 24 dogs purchased from children 383 00:23:43,620 --> 00:23:45,541 for 25 cents each. 384 00:23:46,554 --> 00:23:48,298 What I'm does, and I'm sure you've heard, 385 00:23:48,334 --> 00:23:50,699 in the name of science is he zaps the dog 386 00:23:50,793 --> 00:23:53,594 with 14 hundred volts of direct current. 387 00:23:54,117 --> 00:23:57,688 Without fatal results and then kills the same dog 388 00:23:57,735 --> 00:24:02,203 with 400 to 800 of Westinghouse current. 389 00:24:10,931 --> 00:24:13,699 Sorry about the noise. 390 00:24:13,866 --> 00:24:14,910 And the heat. 391 00:24:16,884 --> 00:24:19,165 Pittsburgh has its charms but 392 00:24:19,354 --> 00:24:20,550 they can seem... 393 00:24:30,970 --> 00:24:32,904 Brown's challenged me 394 00:24:32,966 --> 00:24:35,947 to a duel. 395 00:24:37,489 --> 00:24:40,824 He wants me to bring a machine and go to New York 396 00:24:40,902 --> 00:24:44,277 and expose myself to electric shocks, 397 00:24:44,311 --> 00:24:46,376 alternating current, of course 398 00:24:46,439 --> 00:24:49,683 while he receives direct current. 399 00:24:49,781 --> 00:24:53,420 We shall commence with 100 volts 400 00:24:53,568 --> 00:24:57,734 and then increase by 50 volts until one or the other 401 00:24:57,804 --> 00:25:00,894 publicly admits his error. 402 00:25:03,503 --> 00:25:04,513 I'll do it. 403 00:25:05,908 --> 00:25:08,455 Well that's very kind of you, but even if I 404 00:25:08,518 --> 00:25:12,505 or you submitted to such an imbecilic adventure, 405 00:25:12,630 --> 00:25:15,784 they're still gearing up to execute Kemmler. 406 00:25:16,777 --> 00:25:18,078 Kemmler? 407 00:25:18,151 --> 00:25:19,530 The ax murderer. 408 00:25:20,009 --> 00:25:20,785 Now, to be fair, 409 00:25:20,819 --> 00:25:23,594 he used a hatchet. 410 00:25:26,084 --> 00:25:27,182 I had to do it. 411 00:25:28,517 --> 00:25:30,424 I wanted to kill her and the sooner I hang, 412 00:25:30,527 --> 00:25:31,665 the better it'll be. 413 00:25:33,521 --> 00:25:36,942 Instead of hanging, there's a move to electrocute 414 00:25:37,028 --> 00:25:40,357 and our friend, Edison, is going to testify 415 00:25:40,435 --> 00:25:42,369 suggesting they put an end to Kemmler 416 00:25:42,403 --> 00:25:45,230 using a Westinghouse machine. 417 00:25:47,800 --> 00:25:49,402 He's running scared. 418 00:25:50,930 --> 00:25:52,098 Garcal? 419 00:25:52,147 --> 00:25:53,022 Lemonade. 420 00:25:54,365 --> 00:25:55,518 You want a lemonade? 421 00:25:56,460 --> 00:25:57,928 No, thank you. 422 00:26:00,442 --> 00:26:02,958 AC versus DC. 423 00:26:03,018 --> 00:26:04,946 People think it's a difference of opinion 424 00:26:05,016 --> 00:26:06,627 but we know better. 425 00:26:06,765 --> 00:26:09,229 You know I reached out to Edison. 426 00:26:09,325 --> 00:26:11,948 Invited him here, suggested a merger. 427 00:26:13,072 --> 00:26:14,931 He's too busy, he wrote back. 428 00:26:16,385 --> 00:26:19,634 "Working in my lab consumes all my time." 429 00:26:30,063 --> 00:26:31,321 It's war. 430 00:26:52,983 --> 00:26:53,884 Your name? 431 00:26:55,132 --> 00:26:57,541 Thomas Alva Edison. 432 00:26:57,614 --> 00:26:59,756 And what is your calling or profession? 433 00:26:59,834 --> 00:27:00,882 Inventor. 434 00:27:00,941 --> 00:27:02,911 Have you devoted a great deal of time 435 00:27:03,031 --> 00:27:04,566 to the subject of electricity? 436 00:27:05,648 --> 00:27:07,843 Yes, of course. 437 00:27:07,919 --> 00:27:08,819 All right. 438 00:27:08,873 --> 00:27:11,206 And how long have you engaged in your work 439 00:27:11,260 --> 00:27:14,373 as inventor or electrician? 440 00:27:14,457 --> 00:27:15,793 26 years. 441 00:27:15,969 --> 00:27:17,689 Now, can you tell us... 442 00:27:17,751 --> 00:27:19,233 can you state 443 00:27:19,333 --> 00:27:21,435 the necessary strength of current needed in order 444 00:27:21,468 --> 00:27:24,905 to produce death in all cases? 445 00:27:25,039 --> 00:27:27,223 Well I'm opposed to capital punishment. 446 00:27:28,267 --> 00:27:30,010 The question did not arise 447 00:27:30,113 --> 00:27:33,115 do we as individuals believe in capital punishment. 448 00:27:33,795 --> 00:27:36,966 The practice has been in existence by law 449 00:27:37,137 --> 00:27:39,386 in all ages in all nations 450 00:27:39,490 --> 00:27:42,051 and probably will for all of time to come. 451 00:27:44,003 --> 00:27:47,294 Now, Mr. Edison, explain the difference between 452 00:27:47,460 --> 00:27:49,329 continuous or direct current 453 00:27:49,363 --> 00:27:50,679 and alternating current. 454 00:27:50,768 --> 00:27:54,080 Direct current flows like water through a pipe. 455 00:27:54,942 --> 00:27:58,571 Alternating current is the same as if a body of water 456 00:27:58,605 --> 00:28:02,337 were allowed to flow through a pipe in one direction 457 00:28:02,399 --> 00:28:06,125 for a given amount of time and then reversed 458 00:28:06,187 --> 00:28:07,780 for a given amount of time. 459 00:28:07,850 --> 00:28:09,950 Direct current is like a river flowing peacefully 460 00:28:09,983 --> 00:28:11,185 to the sea. 461 00:28:11,218 --> 00:28:13,899 Alternating current is like a current 462 00:28:13,995 --> 00:28:16,263 rushing violently over a precipice. 463 00:28:18,866 --> 00:28:20,327 Now have you measured 464 00:28:20,360 --> 00:28:22,422 the electrical resistance of human beings? 465 00:28:22,456 --> 00:28:23,964 Yes, I have. 466 00:28:24,108 --> 00:28:26,133 Can an artificial current be generated 467 00:28:26,231 --> 00:28:29,111 and applied in such a manner as to produce death 468 00:28:29,174 --> 00:28:31,171 in human beings in every case? 469 00:28:31,273 --> 00:28:32,172 Yes. 470 00:28:32,307 --> 00:28:33,575 Instantly? 471 00:28:35,956 --> 00:28:37,157 Instantly? 472 00:28:39,651 --> 00:28:40,485 Yes. 473 00:28:49,545 --> 00:28:50,390 Thank you. 474 00:28:50,517 --> 00:28:51,677 Mr. Cochran. 475 00:28:53,526 --> 00:28:55,941 I'm concerned, Mr. Edison, that different men 476 00:28:56,000 --> 00:28:59,543 in your experiments demonstrate at different resistance. 477 00:29:00,393 --> 00:29:01,062 What would the effect be... 478 00:29:01,096 --> 00:29:02,269 Excuse me, I'm sorry. 479 00:29:02,340 --> 00:29:04,238 I can't hear you, you'll have to speak up. 480 00:29:05,242 --> 00:29:08,480 I'm worried that the current will have unforeseen effect. 481 00:29:08,969 --> 00:29:11,105 Now what would the effect be on Kemmler 482 00:29:11,159 --> 00:29:14,481 if we were to apply the current for five or six minutes? 483 00:29:14,553 --> 00:29:15,941 Now, wait a minute. 484 00:29:17,292 --> 00:29:18,590 What your saying... 485 00:29:18,644 --> 00:29:19,787 If we applied the current 486 00:29:19,821 --> 00:29:22,227 for five or six minutes, what will happen to Kemmler, 487 00:29:22,271 --> 00:29:23,784 will he not be carbonized? 488 00:29:25,017 --> 00:29:26,815 No, he'd be mummified. 489 00:29:27,565 --> 00:29:30,060 All the moisture in his body would evaporate. 490 00:29:30,160 --> 00:29:31,754 But that's the hardly point. 491 00:29:31,809 --> 00:29:32,403 Mr. Edison... 492 00:29:32,466 --> 00:29:35,269 Just 1,000 volts of one amp current 493 00:29:35,302 --> 00:29:37,777 is 10 times as much as you need to kill any man 494 00:29:37,832 --> 00:29:40,507 with the Westinghouse alternator. 495 00:29:41,022 --> 00:29:44,645 Westinghouse uses 2,000 more volts. 496 00:29:52,188 --> 00:29:55,990 Suppose a man touches a wire in a wet place, well 497 00:29:56,140 --> 00:29:57,433 that's a dead man. 498 00:30:00,484 --> 00:30:01,763 This is your belief. 499 00:30:01,878 --> 00:30:03,530 What's that? 500 00:30:03,665 --> 00:30:05,732 This is your belief, correct? 501 00:30:05,857 --> 00:30:07,668 This is not based on knowledge? 502 00:30:07,802 --> 00:30:08,843 Oh, correct. 503 00:30:09,797 --> 00:30:11,261 I never killed anybody. 504 00:30:24,685 --> 00:30:26,154 Your friends from school? 505 00:30:26,721 --> 00:30:30,006 Colleagues in Budapest eight years ago. 506 00:30:30,859 --> 00:30:32,426 Friends, yes. 507 00:30:32,459 --> 00:30:34,494 And then Paris. 508 00:30:34,613 --> 00:30:36,351 He's an inventor as well. 509 00:30:38,098 --> 00:30:43,071 But I seem to have a gift for helping other inventors. 510 00:30:46,273 --> 00:30:47,866 You remind me of my cat. 511 00:30:51,180 --> 00:30:52,487 If I were to interview my cat, 512 00:30:52,573 --> 00:30:54,330 I feel I'd have to prepare in advance 513 00:30:54,364 --> 00:30:56,467 to ask him really interesting questions. 514 00:31:02,322 --> 00:31:04,184 Where are you from? 515 00:31:04,235 --> 00:31:06,308 He's from a small village 516 00:31:06,352 --> 00:31:07,988 in the Austrian Empire. 517 00:31:08,656 --> 00:31:10,297 Humble beginnings. 518 00:31:10,478 --> 00:31:11,857 Like Abraham Lincoln. 519 00:31:12,730 --> 00:31:14,452 He has many fond memory. 520 00:31:16,473 --> 00:31:17,307 Yes. 521 00:31:19,073 --> 00:31:20,008 I remember 522 00:31:20,673 --> 00:31:22,509 when I was 17, summertime, 523 00:31:22,542 --> 00:31:24,478 I lived in the country. 524 00:31:24,612 --> 00:31:26,881 There was a Cholera epidemic. 525 00:31:26,983 --> 00:31:31,052 They burned trees in the streets to ward away evil spirits 526 00:31:31,186 --> 00:31:34,226 and drank infected water, died like dogs. 527 00:31:41,395 --> 00:31:45,529 I just realized Mr. Tesla and Mr.? 528 00:31:45,607 --> 00:31:46,342 Szigeti. 529 00:31:46,390 --> 00:31:46,959 Yes. 530 00:31:46,993 --> 00:31:49,903 Just realized how late it is and somebody's father 531 00:31:49,937 --> 00:31:52,205 expects her home on the hour. 532 00:31:52,371 --> 00:31:53,338 He doesn't care. 533 00:31:58,169 --> 00:32:00,171 You know who my father is of course? 534 00:32:02,599 --> 00:32:03,433 Yes. 535 00:32:04,661 --> 00:32:07,362 Do you consider my father a malignant force in the world? 536 00:32:09,562 --> 00:32:11,525 A person who amasses a fortune like a pirate 537 00:32:11,589 --> 00:32:12,638 or a gangster? 538 00:32:14,620 --> 00:32:18,132 Who acquires power by exploiting workers, and resources, 539 00:32:18,235 --> 00:32:21,268 and rigging markets, and manipulating economies, 540 00:32:21,367 --> 00:32:22,031 and so forth? 541 00:32:22,093 --> 00:32:24,804 Or is he a captain of industry? 542 00:32:24,890 --> 00:32:26,941 Are his actions positive? 543 00:32:27,090 --> 00:32:30,945 Does he in fact expand markets, and provide more jobs, 544 00:32:31,072 --> 00:32:34,341 and give vast sums of money to those less fortunate? 545 00:32:35,682 --> 00:32:38,620 This young lady's in my care and I must get her home. 546 00:32:44,954 --> 00:32:45,754 Til soon, 547 00:32:46,832 --> 00:32:47,930 Mr. Tesla. 548 00:32:52,667 --> 00:32:54,828 Yes, we may see you again soon. 549 00:32:56,705 --> 00:32:57,637 Or sooner. 550 00:32:57,765 --> 00:32:58,824 You never can tell. 551 00:33:19,279 --> 00:33:20,384 Anne Morgan, 552 00:33:21,387 --> 00:33:23,919 daughter of J. Pierpont Morgan. 553 00:33:25,529 --> 00:33:28,534 My father preferred to be called Pierpont. 554 00:33:28,690 --> 00:33:30,337 Pierpont Morgan. 555 00:33:30,453 --> 00:33:32,260 At that time and for decades to come, 556 00:33:32,323 --> 00:33:34,741 one of the wealthiest men in the world. 557 00:33:34,870 --> 00:33:36,177 He was born rich, 558 00:33:36,295 --> 00:33:38,745 entered the family banking business early on. 559 00:33:38,867 --> 00:33:41,314 In 1861 when he was 24, 560 00:33:41,442 --> 00:33:44,157 he married his first wife, Amelia Sturges. 561 00:33:44,859 --> 00:33:46,787 He took her to Europe after they were married, 562 00:33:46,841 --> 00:33:48,956 she was diagnosed with Tuberculosis and died 563 00:33:48,990 --> 00:33:50,624 four months later. 564 00:33:50,742 --> 00:33:51,768 He was shattered. 565 00:33:53,005 --> 00:33:56,226 He buried himself in work, banking, finance, 566 00:33:56,296 --> 00:33:59,033 buying and trading companies and corporations. 567 00:33:59,508 --> 00:34:03,284 I don't think he ever asked who strokes the cat's back. 568 00:34:04,664 --> 00:34:07,837 He married Frances Louisa Tracy and had four children. 569 00:34:08,601 --> 00:34:09,754 I'm the youngest. 570 00:34:16,608 --> 00:34:19,232 He hired Thomas Edison to install electricity 571 00:34:19,310 --> 00:34:21,756 in our Madison Avenue mansion, 572 00:34:22,243 --> 00:34:23,791 the first private residence in New York 573 00:34:23,871 --> 00:34:25,773 illuminated by Edison's light. 574 00:34:26,794 --> 00:34:28,495 While Tesla was refining his designs 575 00:34:28,582 --> 00:34:30,359 for the perfect induction motor, 576 00:34:31,399 --> 00:34:32,973 my father was pouring millions 577 00:34:33,035 --> 00:34:35,426 into the Edison General Electric Company. 578 00:34:40,274 --> 00:34:41,309 Hmm. 579 00:34:41,473 --> 00:34:43,042 A woman like that, 580 00:34:43,922 --> 00:34:45,980 she can make all 581 00:34:46,123 --> 00:34:47,494 your dreams 582 00:34:47,528 --> 00:34:48,633 come true. 583 00:34:52,418 --> 00:34:53,860 Well my dreams are true. 584 00:34:55,786 --> 00:34:56,620 Yeah. 585 00:34:57,755 --> 00:34:59,769 But you lack funding. 586 00:35:05,940 --> 00:35:06,993 I will 587 00:35:07,479 --> 00:35:09,252 delight in working of the 588 00:35:11,176 --> 00:35:13,679 nerve to show. 589 00:35:22,422 --> 00:35:24,718 It's a compass 590 00:35:24,955 --> 00:35:27,024 for steering ships at sea. 591 00:35:36,725 --> 00:35:37,606 It's good. 592 00:35:41,227 --> 00:35:42,588 Yes, it's very good. 593 00:35:45,283 --> 00:35:46,184 But, 594 00:35:49,235 --> 00:35:51,498 Sir William Thompson's done it already. 595 00:35:54,849 --> 00:35:56,562 Lord Calvin. 596 00:35:57,173 --> 00:36:00,453 if you want, I can show you the journal. 597 00:36:03,900 --> 00:36:04,735 Well, 598 00:36:08,037 --> 00:36:09,638 I should have showed you sooner. 599 00:36:11,534 --> 00:36:12,368 Yes. 600 00:36:35,502 --> 00:36:38,113 Ah yes, well good luck with 601 00:36:39,204 --> 00:36:40,528 Anne Morgan. 602 00:37:04,799 --> 00:37:05,633 Gentlemen, 603 00:37:07,651 --> 00:37:09,554 this is William Kemmler. 604 00:37:16,811 --> 00:37:18,266 I wish you all good luck. 605 00:37:21,619 --> 00:37:26,039 I believe I am going to a good place and 606 00:37:26,237 --> 00:37:27,497 I am ready to go. 607 00:37:52,485 --> 00:37:54,135 And there's no rush. 608 00:37:54,354 --> 00:37:55,896 Let's get this right. 609 00:37:56,350 --> 00:37:58,385 I don't wanna take any chances on this thing. 610 00:37:59,013 --> 00:37:59,812 You know? 611 00:38:09,079 --> 00:38:11,115 Anne is very upset. 612 00:38:13,767 --> 00:38:16,323 She says you live in your head. 613 00:38:16,505 --> 00:38:17,691 Doesn't everyone? 614 00:38:19,529 --> 00:38:23,739 Too much in your head, I think she feels left out. 615 00:38:27,520 --> 00:38:30,556 Sometimes it seems as though all I do is think. 616 00:38:30,683 --> 00:38:32,478 For days or weeks on end. 617 00:38:34,741 --> 00:38:35,675 Have you seen this? 618 00:38:35,841 --> 00:38:36,677 Late edition? 619 00:38:37,610 --> 00:38:39,914 They made a thorough botch of it. 620 00:38:40,087 --> 00:38:40,921 Gruesome. 621 00:38:42,325 --> 00:38:44,094 Like my brain's burning. 622 00:38:45,447 --> 00:38:46,909 Who could live with that? 623 00:38:52,003 --> 00:38:54,609 When I thought to sleep out all my faults, 624 00:38:54,701 --> 00:38:58,205 I found that some had stuffed the bed with thoughts. 625 00:38:59,147 --> 00:39:01,268 I would say thorns. 626 00:39:01,489 --> 00:39:03,512 With a click of the lever, Kemmler's body 627 00:39:03,551 --> 00:39:06,151 straightened and seemed as though it might be thrown across 628 00:39:06,236 --> 00:39:09,350 the chamber, were it not for the straps which held it. 629 00:39:09,429 --> 00:39:11,032 What is that? 630 00:39:11,495 --> 00:39:12,980 Post. 631 00:39:13,195 --> 00:39:16,110 The body was as rigid as though cast and bronze, 632 00:39:16,157 --> 00:39:18,752 save for the index finger of the right hand, 633 00:39:18,846 --> 00:39:21,266 which closed up so tightly that the nail penetrated 634 00:39:21,328 --> 00:39:24,344 the flesh on the first joint and blood trickled out 635 00:39:24,378 --> 00:39:25,792 on the arm of the chair. 636 00:39:31,763 --> 00:39:33,814 There were two or three doctors with stopwatches, 637 00:39:33,889 --> 00:39:35,631 they saw Kemmler still breathing. 638 00:39:42,024 --> 00:39:43,025 He wasn't dead. 639 00:39:45,656 --> 00:39:47,481 They got the machine started up again, 640 00:39:47,648 --> 00:39:49,583 gave him another thousand volts. 641 00:39:50,958 --> 00:39:51,824 Well that did it. 642 00:39:54,013 --> 00:39:55,714 What was Kemmler convicted for? 643 00:39:58,682 --> 00:39:59,905 Killed his wife. 644 00:39:59,984 --> 00:40:01,095 Was Edison there? 645 00:40:01,688 --> 00:40:02,890 He's in Paris. 646 00:40:03,025 --> 00:40:04,460 Seven of his company as they're merging 647 00:40:04,494 --> 00:40:07,458 with international outlets, backed by Deutsche Bank. 648 00:40:16,917 --> 00:40:18,912 And Drexel Morgan Company. 649 00:40:19,323 --> 00:40:20,571 Morgan. 650 00:40:29,703 --> 00:40:30,925 Blame the doctors. 651 00:40:31,004 --> 00:40:32,904 They applied the current to the top of his head. 652 00:40:32,951 --> 00:40:34,244 Hair is not conductive. 653 00:40:34,298 --> 00:40:37,298 They should put his hand in a jar of water. 654 00:40:37,401 --> 00:40:38,936 They'll get it right next time. 655 00:41:04,117 --> 00:41:05,877 You're indulging me 656 00:41:05,951 --> 00:41:07,352 because of my father. 657 00:41:07,998 --> 00:41:09,008 No. 658 00:41:12,116 --> 00:41:13,417 I came to wonder, 659 00:41:14,642 --> 00:41:17,005 could any woman ever reach 660 00:41:17,115 --> 00:41:19,573 or touch Tesla? 661 00:41:19,755 --> 00:41:21,157 The way his mother had? 662 00:41:24,850 --> 00:41:27,781 He had a vision just before she died. 663 00:41:27,923 --> 00:41:31,752 Easter Sunday at one a.m., 1892. 664 00:41:31,901 --> 00:41:34,188 After her funeral, he fell ill 665 00:41:34,280 --> 00:41:36,519 and spent three weeks living like a shadow in the village 666 00:41:36,589 --> 00:41:37,758 where she was born. 667 00:41:38,617 --> 00:41:42,229 Then he rebounded, gave a lecture in Belgrade 668 00:41:42,333 --> 00:41:43,368 and came home. 669 00:41:44,415 --> 00:41:45,478 No. 670 00:41:48,749 --> 00:41:51,483 You think of people as machines, but you're wrong. 671 00:41:51,936 --> 00:41:52,960 - They aren't. - I said 672 00:41:52,994 --> 00:41:54,842 the universe is a machine. 673 00:41:54,912 --> 00:41:55,909 No. 674 00:41:56,098 --> 00:41:58,564 We have an outside and an inside. 675 00:41:58,670 --> 00:42:00,773 We have wills and souls. 676 00:42:05,906 --> 00:42:07,016 I'm fine. 677 00:42:11,285 --> 00:42:14,448 It's just sometimes I have a rather 678 00:42:14,500 --> 00:42:16,936 unfavorable reaction to pearls. 679 00:42:31,119 --> 00:42:32,554 Leave us alone. 680 00:42:48,185 --> 00:42:49,219 My father... 681 00:42:56,618 --> 00:42:57,920 You should meet my father. 682 00:42:59,142 --> 00:43:01,394 He's good with numbers and objects, like you. 683 00:43:01,481 --> 00:43:03,139 I would like to meet him. 684 00:43:03,860 --> 00:43:06,596 If he isn't too busy helping Edison. 685 00:43:07,259 --> 00:43:08,629 Watch out for his nose. 686 00:43:08,707 --> 00:43:09,683 His what? 687 00:43:10,201 --> 00:43:11,298 His nose. 688 00:43:12,176 --> 00:43:13,778 You've heard about it, I assume? 689 00:43:16,205 --> 00:43:17,827 The richest man in the world and he has 690 00:43:17,884 --> 00:43:19,461 a hideous skin disease. 691 00:43:20,156 --> 00:43:23,695 Inflaming and disfiguring his nose. 692 00:43:25,397 --> 00:43:27,198 He dares you to pretend you don't see it. 693 00:43:28,982 --> 00:43:30,024 Maybe it will happen to me, 694 00:43:30,104 --> 00:43:32,338 it's just a matter of time. 695 00:43:34,374 --> 00:43:36,343 Maybe I'd be better off without a nose, 696 00:43:37,259 --> 00:43:38,393 like the sphinx. 697 00:43:42,108 --> 00:43:44,251 When are you going to Chicago? 698 00:43:44,385 --> 00:43:46,520 How did you know about that? 699 00:43:46,669 --> 00:43:48,989 Westinghouse is installing hundreds of dynamos. 700 00:43:49,391 --> 00:43:51,024 250,000 light bulbs. 701 00:43:51,114 --> 00:43:52,459 I leave tomorrow. 702 00:43:53,102 --> 00:43:54,303 With your friend? 703 00:43:54,892 --> 00:43:55,929 The Hungarian? 704 00:43:56,765 --> 00:43:58,005 Szigeti? 705 00:43:58,194 --> 00:43:58,722 No. 706 00:43:58,785 --> 00:44:00,186 He lost his compass. 707 00:44:00,986 --> 00:44:03,835 He went to South America to seek his fortune. 708 00:44:05,398 --> 00:44:07,274 But wasn't he your 709 00:44:07,377 --> 00:44:08,424 best friend? 710 00:44:19,870 --> 00:44:21,805 I can visit you in Chicago. 711 00:44:23,010 --> 00:44:25,359 That's not necessary. 712 00:44:25,543 --> 00:44:27,261 Thank you, no. 713 00:44:27,598 --> 00:44:28,602 You need me. 714 00:44:34,447 --> 00:44:36,838 Thinking, my father taught me, 715 00:44:37,036 --> 00:44:39,139 is more interesting than knowing 716 00:44:39,337 --> 00:44:41,909 but less interesting than lucking. 717 00:44:43,566 --> 00:44:45,722 That's one way to size up the pavilion of light 718 00:44:45,807 --> 00:44:48,777 at the World's Fair in Chicago 1893, 719 00:44:49,945 --> 00:44:52,935 where the new Tesla Westinghouse machines provide power 720 00:44:52,997 --> 00:44:54,224 and illumination. 721 00:44:55,089 --> 00:44:57,232 The fair consumes three times more electricity 722 00:44:57,318 --> 00:44:59,226 than the whole city itself. 723 00:44:59,425 --> 00:45:01,607 28 million visitors from around the world 724 00:45:01,662 --> 00:45:04,565 and they all see what Edison has tried to deny, 725 00:45:04,775 --> 00:45:08,045 alternating current is beautiful and safe. 726 00:45:13,554 --> 00:45:15,156 Ahh. 727 00:45:15,495 --> 00:45:16,466 Thank you for joining me. 728 00:45:16,500 --> 00:45:17,334 Please. 729 00:45:19,969 --> 00:45:21,693 I took the liberty, 730 00:45:21,727 --> 00:45:23,130 ordered for us both. 731 00:45:23,216 --> 00:45:25,118 An American meal. 732 00:45:25,410 --> 00:45:26,244 Pie. 733 00:45:28,103 --> 00:45:29,775 So you've been to my exhibition, 734 00:45:29,841 --> 00:45:31,924 the tower, the Edison column. 735 00:45:33,919 --> 00:45:36,381 18,000 bulbs literally 736 00:45:36,415 --> 00:45:39,566 surrounded by 25 hundred different types of Edison lamps. 737 00:45:39,779 --> 00:45:40,846 Go ahead, it's fresh. 738 00:45:40,966 --> 00:45:42,821 Well, I'm an American now. 739 00:45:42,875 --> 00:45:43,782 Full-fledged citizen. 740 00:45:43,828 --> 00:45:44,938 Yes, yes, of course you are. 741 00:45:44,972 --> 00:45:45,703 Of course. 742 00:45:45,786 --> 00:45:48,354 As I was saying, it's really on display. 743 00:45:49,499 --> 00:45:52,613 Edison dynamos, flat irons, sewing machine motors, 744 00:45:52,692 --> 00:45:54,754 dinging room fans, elevators. 745 00:45:55,520 --> 00:45:56,960 I like the dolls. 746 00:45:56,994 --> 00:45:57,545 The dolls? 747 00:45:57,579 --> 00:45:58,655 They're very amusing. 748 00:45:58,689 --> 00:46:00,298 Hmm, the talking dolls. 749 00:46:00,376 --> 00:46:02,222 We rushed it, it's not perfect. 750 00:46:03,121 --> 00:46:05,726 Kinetscope, moving pictures. 751 00:46:05,986 --> 00:46:07,727 Everybody will like that. 752 00:46:09,564 --> 00:46:11,865 But I invited you, here you are. 753 00:46:13,165 --> 00:46:14,666 Tesla, it's plain as day. 754 00:46:16,017 --> 00:46:18,361 This entire World's Fair is lit and powered 755 00:46:18,395 --> 00:46:20,073 by alternating current. 756 00:46:20,317 --> 00:46:23,107 Westinghouse machines, your design. 757 00:46:24,654 --> 00:46:27,047 I was wrong about alternating current. 758 00:46:27,876 --> 00:46:29,511 I was wrong about you. 759 00:46:29,966 --> 00:46:32,354 I still have capital, I still have investors. 760 00:46:32,459 --> 00:46:34,994 An unmatched capacity for PR. 761 00:46:36,075 --> 00:46:37,460 Let's reset the clocks. 762 00:46:38,255 --> 00:46:40,586 Bygones be bygones. 763 00:46:41,361 --> 00:46:43,270 You must have all sorts of ideas. 764 00:46:44,059 --> 00:46:45,599 Pick a project, 765 00:46:45,858 --> 00:46:48,749 something incredible, huh? 766 00:46:51,410 --> 00:46:55,531 We can do incredible things together, huh? 767 00:46:57,487 --> 00:46:59,021 What do you wanna do next? 768 00:47:02,344 --> 00:47:03,212 Got a light? 769 00:47:05,382 --> 00:47:06,985 Do you have a light? 770 00:47:20,187 --> 00:47:22,636 This meeting never happened. 771 00:47:22,855 --> 00:47:25,739 Edison and Tesla didn't talk at the World Fair. 772 00:47:25,941 --> 00:47:27,280 Edison never admitted he was wrong 773 00:47:27,350 --> 00:47:29,196 about alternating current. 774 00:47:29,305 --> 00:47:32,613 There was no apology, no reconciliation. 775 00:47:33,258 --> 00:47:35,083 And you can't hep but wonder, 776 00:47:35,413 --> 00:47:38,548 if only Tesla had someone sharp and smart at his side, 777 00:47:39,088 --> 00:47:41,469 an enlightened hustler to steer him through 778 00:47:41,503 --> 00:47:43,270 the crass, commercial world. 779 00:47:46,713 --> 00:47:47,763 If only. 780 00:48:16,525 --> 00:48:17,640 Dr. Tesla. 781 00:48:18,138 --> 00:48:19,306 He's waiting for you. 782 00:48:25,889 --> 00:48:26,690 Ah. 783 00:48:27,129 --> 00:48:28,573 I know you don't like to 784 00:48:29,262 --> 00:48:30,996 shake hands, I've taken note. 785 00:48:31,030 --> 00:48:33,074 Excuse me, watch your toes. 786 00:48:33,354 --> 00:48:36,281 I was assured this was an out of the way 787 00:48:36,351 --> 00:48:39,179 meeting place but it's... 788 00:48:39,383 --> 00:48:40,986 I was misinformed. 789 00:48:41,963 --> 00:48:42,796 Let's 790 00:48:43,696 --> 00:48:44,530 maybe. 791 00:48:47,901 --> 00:48:48,735 Yeah. 792 00:48:54,721 --> 00:48:56,329 Edison sunk. 793 00:48:56,625 --> 00:48:58,032 He's on the ropes. 794 00:48:58,310 --> 00:48:59,466 We beat him. 795 00:48:59,718 --> 00:49:01,735 It was never about Edison. 796 00:49:02,010 --> 00:49:04,754 He was simply on the wrong side of the street. 797 00:49:06,191 --> 00:49:09,021 My legal bills would suggest 798 00:49:11,322 --> 00:49:13,385 it's a bit more ugly than that. 799 00:49:15,287 --> 00:49:16,793 'Cause 800 00:49:16,882 --> 00:49:18,366 here's the thing, 801 00:49:26,323 --> 00:49:29,818 Westinghouse Electric is fighting for its life. 802 00:49:30,503 --> 00:49:33,600 The economy and the Edison merger. 803 00:49:33,676 --> 00:49:35,812 I'm sure you understand this. 804 00:49:37,803 --> 00:49:40,607 Even with the Niagara Commission 805 00:49:40,853 --> 00:49:42,275 on our side, 806 00:49:42,519 --> 00:49:45,378 JP Morgan is pulling all the strings. 807 00:49:46,124 --> 00:49:49,130 We don't stand a chance unless we initiate 808 00:49:49,268 --> 00:49:51,293 a similar merger on our side. 809 00:49:53,459 --> 00:49:55,912 My new Board of Directors 810 00:49:57,499 --> 00:49:58,334 says 811 00:50:00,022 --> 00:50:04,489 if I pay you the royalties spelled out in your contract, 812 00:50:06,162 --> 00:50:07,232 we're bust. 813 00:50:08,263 --> 00:50:09,837 It's too much money. 814 00:50:10,027 --> 00:50:12,019 The whole company's in jeopardy. 815 00:50:14,850 --> 00:50:16,244 They refuse 816 00:50:16,463 --> 00:50:18,132 to go forward with the merger 817 00:50:19,093 --> 00:50:24,221 unless your contract, the horsepower clause, is canceled. 818 00:50:29,535 --> 00:50:32,505 Would you mind if we went somewhere a little less dusty? 819 00:50:45,592 --> 00:50:47,130 You mean that if I give this up 820 00:50:47,164 --> 00:50:49,214 and the merger goes through, you'll retain 821 00:50:49,248 --> 00:50:51,075 control of your company 822 00:50:51,688 --> 00:50:53,893 and the polyphase system finally? 823 00:50:53,927 --> 00:50:55,204 Yes, right. 824 00:50:55,274 --> 00:50:56,550 Finally. 825 00:50:56,841 --> 00:50:59,619 The whole country is put on AC, 826 00:50:59,871 --> 00:51:01,330 on your machines. 827 00:51:03,365 --> 00:51:04,591 Our machines. 828 00:51:04,883 --> 00:51:06,660 Your polyphase system. 829 00:51:07,255 --> 00:51:09,124 You know how I feel about this. 830 00:51:09,158 --> 00:51:10,495 And if I refuse? 831 00:51:10,878 --> 00:51:12,834 You'll have to deal with the bankers. 832 00:51:13,006 --> 00:51:14,698 I wouldn't blame you, but in that case 833 00:51:14,732 --> 00:51:16,666 I'd be clear out of the picture. 834 00:51:22,254 --> 00:51:23,770 A sensible man would have said, 835 00:51:23,855 --> 00:51:26,858 "Wait a minute, let me talk to my lawyer." 836 00:51:31,463 --> 00:51:32,698 But Tesla... 837 00:51:33,660 --> 00:51:34,653 Tear it up. 838 00:51:37,249 --> 00:51:38,267 Tear it up. 839 00:51:41,704 --> 00:51:44,386 I'd prefer if you tore it up. 840 00:52:03,584 --> 00:52:04,853 You won't regret it. 841 00:52:04,887 --> 00:52:07,122 We are going to Niagara. 842 00:52:07,156 --> 00:52:08,406 There's no stopping it. 843 00:52:08,440 --> 00:52:09,623 All right. 844 00:52:12,002 --> 00:52:13,439 It's gonna be okay, don't worry. 845 00:52:13,503 --> 00:52:15,781 There's more than one way to skin a cat. 846 00:52:15,815 --> 00:52:16,841 Yes, I've heard that. 847 00:52:16,875 --> 00:52:18,619 Do you think it's true? 848 00:52:18,895 --> 00:52:19,827 Of course. 849 00:52:19,861 --> 00:52:21,664 Take it from an old cat skinner. 850 00:52:32,961 --> 00:52:36,064 Sarah Bernhardt, the divine Sarah. 851 00:52:36,801 --> 00:52:40,044 The first internationally famous celebrity superstar. 852 00:52:46,060 --> 00:52:48,055 Legend has it, she once dropped her handkerchief 853 00:52:48,094 --> 00:52:49,258 at Tesla's feet. 854 00:52:50,032 --> 00:52:51,232 Or was it her scarf? 855 00:52:52,410 --> 00:52:55,977 She's in motion all her life, traveling the globe. 856 00:52:56,904 --> 00:52:59,076 She makes her first appearance on the American stage 857 00:52:59,132 --> 00:53:01,681 in New York in 1881. 858 00:53:02,486 --> 00:53:04,854 At two in the morning on her way to Boston, 859 00:53:04,932 --> 00:53:07,363 she stops off in Menlo Park, New Jersey 860 00:53:07,457 --> 00:53:10,628 to visit the wizard, Thomas Alva Edison. 861 00:53:15,244 --> 00:53:17,514 Listen to me carefully. 862 00:53:18,171 --> 00:53:20,500 Every moment now is precious to me. 863 00:53:21,624 --> 00:53:23,768 I was the monster in this riddle. 864 00:53:24,503 --> 00:53:27,379 I was insane with incestuous passion. 865 00:53:28,313 --> 00:53:31,595 Now I am drunk on an infallible poison. 866 00:53:32,605 --> 00:53:36,486 I can feel my pulses pushing it icily into my feet, 867 00:53:36,551 --> 00:53:39,046 hands, and the roots of my hair. 868 00:53:47,036 --> 00:53:48,907 10 years later, she's back 869 00:53:49,051 --> 00:53:52,281 for the Chicago World's Fair and another grand tour. 870 00:54:07,624 --> 00:54:09,325 She travels in a coffin, you know? 871 00:54:10,270 --> 00:54:11,517 Which she sleeps in. 872 00:54:13,474 --> 00:54:14,993 She sleeps 873 00:54:15,027 --> 00:54:16,384 in a coffin. 874 00:54:16,643 --> 00:54:19,086 To prepare for the reality of death. 875 00:54:19,909 --> 00:54:21,183 I'd like a coffin. 876 00:54:22,428 --> 00:54:24,697 Her motto is quand meme, 877 00:54:25,930 --> 00:54:28,585 which translated means all the same 878 00:54:28,639 --> 00:54:33,000 or despite everything, even so. 879 00:54:33,237 --> 00:54:34,230 No matter what? 880 00:54:35,849 --> 00:54:37,108 Do you speak French? 881 00:54:40,075 --> 00:54:42,114 I can speak a few words... 882 00:54:42,964 --> 00:54:44,464 ...even form some sentences. 883 00:54:47,114 --> 00:54:49,984 I would like to see you again. 884 00:54:50,548 --> 00:54:51,683 Will you come with me? 885 00:54:52,883 --> 00:54:57,888 Quand meme. 886 00:55:18,980 --> 00:55:21,099 Pleased to meet you. Pleased to meet you. 887 00:55:21,158 --> 00:55:23,704 Robert Underwood Johnson, the Century Magazine. 888 00:55:24,620 --> 00:55:25,697 I and my wife... 889 00:55:25,751 --> 00:55:26,436 Catherine. 890 00:55:26,514 --> 00:55:27,948 We have been wanting to see you in the flesh 891 00:55:28,011 --> 00:55:29,790 for a very long time. 892 00:55:30,026 --> 00:55:32,932 A very long time. It's so delightful. 893 00:55:33,026 --> 00:55:34,594 Overwhelming. 894 00:55:34,790 --> 00:55:36,106 May I introduce? 895 00:55:36,175 --> 00:55:39,171 Do you know the brilliant, Nikola Tesla? 896 00:55:39,687 --> 00:55:42,148 I believe this looks like a sheet of paper burning in flames. 897 00:55:45,657 --> 00:55:47,008 Are you an actor? 898 00:55:49,463 --> 00:55:50,731 He looks like an actor. 899 00:55:51,404 --> 00:55:53,765 He's the greatest inventor of all time. 900 00:55:53,827 --> 00:55:55,883 The greatest inventor of the age. 901 00:55:55,949 --> 00:55:57,184 He is shy. 902 00:56:02,499 --> 00:56:05,402 But you insist in looking me directly in the eye? 903 00:56:06,528 --> 00:56:08,163 Yes, he does that. 904 00:56:11,800 --> 00:56:13,541 Ah, the divine Miss Sarah, 905 00:56:13,581 --> 00:56:15,538 you couldn't have been diviner. 906 00:56:19,049 --> 00:56:20,463 Of course you already know each other. 907 00:56:23,265 --> 00:56:24,361 Hello, Robert. 908 00:56:24,395 --> 00:56:27,618 Catherine, I don't believe you know my wife, Mina. 909 00:56:27,652 --> 00:56:29,552 When you died I had to hold my breath. 910 00:56:29,586 --> 00:56:30,878 It was terrifying. 911 00:56:30,912 --> 00:56:32,215 Exactly how I felt. 912 00:56:32,249 --> 00:56:33,254 Bless my wife, Catherine. 913 00:56:33,287 --> 00:56:35,573 You know, I had Mr. Tesla at my workshop 914 00:56:35,607 --> 00:56:36,456 nine years ago. 915 00:56:36,490 --> 00:56:37,324 He lasted, what? 916 00:56:37,358 --> 00:56:38,523 Six months. 917 00:56:38,557 --> 00:56:40,259 Six months, he quit. 918 00:56:41,994 --> 00:56:42,856 I didn't. 919 00:56:42,890 --> 00:56:44,044 He thinks I owe him money. 920 00:56:44,078 --> 00:56:44,598 What was it? 921 00:56:44,632 --> 00:56:45,833 $50? 922 00:56:45,973 --> 00:56:48,779 I know, I shouldn't talk about money. 923 00:56:48,813 --> 00:56:50,469 I shouldn't needn't really joke about money. 924 00:56:50,563 --> 00:56:53,607 Especially with someone who has no sense of humor. 925 00:56:53,992 --> 00:56:54,826 Yes. 926 00:56:56,616 --> 00:56:58,217 It's all right, we're friends. 927 00:57:00,529 --> 00:57:02,965 And now he makes lots of money. 928 00:57:04,155 --> 00:57:07,058 And his machines outsell my machines. 929 00:57:09,513 --> 00:57:11,230 Oh, yes. 930 00:57:11,264 --> 00:57:13,934 Salt water taffy for you from Florida. 931 00:57:14,593 --> 00:57:16,929 Because you have everything else already. 932 00:57:18,376 --> 00:57:19,755 Where is your coffin? 933 00:57:26,963 --> 00:57:29,667 You can't look at me like this without consequences. 934 00:57:30,636 --> 00:57:31,809 That's from a play. 935 00:57:33,390 --> 00:57:34,958 We will see each other again. 936 00:57:38,875 --> 00:57:40,260 No hard feelings. 937 00:57:46,218 --> 00:57:47,331 What did you say to her? 938 00:57:47,365 --> 00:57:48,232 I didn't quite... 939 00:57:50,328 --> 00:57:51,872 I asked about her coffin. 940 00:57:53,314 --> 00:57:55,192 I guess she keeps it in her hotel. 941 00:58:16,154 --> 00:58:18,733 For the Niagara hydroelectric power plant, 942 00:58:18,811 --> 00:58:21,321 Tesla designs completely new machines, 943 00:58:21,360 --> 00:58:24,385 unprecedented generators, fives times bigger 944 00:58:24,441 --> 00:58:26,080 than anything ever built. 945 00:58:26,855 --> 00:58:30,952 Plus transformers, motors, transmission lines, turbines. 946 00:58:32,917 --> 00:58:35,687 Revolutionary in their power and range. 947 00:58:38,657 --> 00:58:41,148 He didn't invent alternating current. 948 00:58:41,407 --> 00:58:42,488 Nobody did. 949 00:58:43,212 --> 00:58:45,709 But his system makes it practical and possible to use 950 00:58:45,796 --> 00:58:48,484 everywhere efficiently throughout the world. 951 00:58:55,228 --> 00:58:56,539 His system had to be broken down 952 00:58:56,573 --> 00:58:58,508 into 40 fundamental patents. 953 00:59:01,319 --> 00:59:04,128 Most valuable patent since the invention of the telephone. 954 00:59:05,205 --> 00:59:06,745 We'll see about that. 955 00:59:06,815 --> 00:59:08,651 In St. Louis last week, over 4,000 people 956 00:59:08,744 --> 00:59:10,411 attended his lecture. 957 00:59:10,733 --> 00:59:13,135 Yale gave him an honorary degree, then Columbia. 958 00:59:14,204 --> 00:59:16,443 You've seen the articles in the magazine. 959 00:59:19,040 --> 00:59:21,380 And now, already he has eight new patents 960 00:59:21,453 --> 00:59:22,861 for wireless energy. 961 00:59:24,068 --> 00:59:27,312 Electromagnetic pulses using high frequency waves. 962 00:59:28,251 --> 00:59:30,152 You know him. 963 00:59:30,264 --> 00:59:31,613 You've talked to him. 964 00:59:32,432 --> 00:59:34,142 Is he looking for an investor 965 00:59:35,217 --> 00:59:36,305 or a wife? 966 00:59:41,889 --> 00:59:44,499 Chastity is a path to enlightenment. 967 00:59:45,461 --> 00:59:47,800 A great inventor should never marry. 968 00:59:49,728 --> 00:59:51,296 You realize this? 969 00:59:53,136 --> 00:59:55,339 We are what our thoughts have made us. 970 00:59:56,365 --> 00:59:57,599 I believe that. 971 01:00:00,028 --> 01:00:02,103 So take care about what you think. 972 01:00:02,891 --> 01:00:04,264 Thoughts live, 973 01:00:04,571 --> 01:00:05,957 they travel far. 974 01:00:18,794 --> 01:00:21,516 My aim is to develop an entirely new 975 01:00:21,571 --> 01:00:23,015 system of communication. 976 01:00:23,049 --> 01:00:23,568 Yes, you've said... 977 01:00:23,630 --> 01:00:25,533 Using new principles. 978 01:00:25,603 --> 01:00:28,057 Electric symbols, voices even, 979 01:00:28,091 --> 01:00:30,299 photographs transmitted through the air. 980 01:00:30,333 --> 01:00:31,849 Well you could load your wireless boat 981 01:00:31,919 --> 01:00:34,293 with a cargo of dynamite, submerge it, 982 01:00:34,327 --> 01:00:36,869 make it swim along and then explode the dynamite... 983 01:00:36,903 --> 01:00:38,758 - I could, but... - it'll blow up, say, 984 01:00:38,792 --> 01:00:39,941 - a battleship? - But I was thinking 985 01:00:39,975 --> 01:00:40,663 much bigger than that. 986 01:00:40,697 --> 01:00:41,768 Oh, it has many applications. 987 01:00:41,802 --> 01:00:44,274 Yes, it will transform the way the world works. 988 01:00:44,371 --> 01:00:45,979 An entire system. 989 01:00:46,038 --> 01:00:46,905 I know. 990 01:00:49,662 --> 01:00:52,197 It's a paradox, yet true, 991 01:00:52,267 --> 01:00:55,022 that the more we learn, the more ignorant we become 992 01:00:55,077 --> 01:00:57,070 in the absolute sense. 993 01:00:57,187 --> 01:00:59,967 It's through enlightenment that we are made aware 994 01:01:00,001 --> 01:01:01,414 of our limitations. 995 01:01:02,128 --> 01:01:03,829 That's why I'm going to Colorado. 996 01:01:09,447 --> 01:01:10,581 That's far. 997 01:01:15,859 --> 01:01:16,694 Why? 998 01:01:17,350 --> 01:01:20,486 The air, altitude, lightning storms. 999 01:01:23,702 --> 01:01:26,146 My brain is only a receiver. 1000 01:01:26,371 --> 01:01:28,406 In the universe, there is a core from which 1001 01:01:28,440 --> 01:01:32,156 we receive all information, inspiration, 1002 01:01:32,206 --> 01:01:33,849 knowledge, and strength. 1003 01:01:49,831 --> 01:01:51,273 I know it's not simple 1004 01:01:52,596 --> 01:01:54,379 to be able to love calmly. 1005 01:01:56,029 --> 01:01:58,230 To trust without fear. 1006 01:02:06,399 --> 01:02:08,780 To commit yourself to really difficult tasks 1007 01:02:08,883 --> 01:02:11,664 with unlimited energy. 1008 01:02:16,362 --> 01:02:19,225 Is it better to be vindicated or to be loved? 1009 01:02:23,270 --> 01:02:26,273 Idealism cannot work hand in hand with capitalism. 1010 01:02:27,313 --> 01:02:28,149 True 1011 01:02:28,991 --> 01:02:30,070 or false? 1012 01:02:33,181 --> 01:02:36,167 Are dreams and intelligence enough to save the world? 1013 01:02:36,959 --> 01:02:38,035 Is your 1014 01:02:39,306 --> 01:02:40,880 heightened ability, 1015 01:02:42,825 --> 01:02:43,900 your brilliance 1016 01:02:47,909 --> 01:02:50,111 a blessing or a curse? 1017 01:02:53,183 --> 01:02:56,987 You have become much better at asking questions. 1018 01:03:58,340 --> 01:04:01,246 In Colorado, Tesla disappears into his work. 1019 01:04:05,601 --> 01:04:08,305 Conducting experiments that have never been duplicated 1020 01:04:09,616 --> 01:04:10,908 or fully understood. 1021 01:04:16,810 --> 01:04:19,384 He was synchronizing electricity in the sky and the earth 1022 01:04:19,418 --> 01:04:22,287 with currents surging through his magnifying transmitter. 1023 01:04:25,975 --> 01:04:27,863 A.K.A., a Tesla coil. 1024 01:04:39,838 --> 01:04:42,440 It was like getting the ocean to sit for a portrait. 1025 01:05:27,119 --> 01:05:29,159 Salutations, Miss Morgan 1026 01:05:29,235 --> 01:05:31,003 from the Alta Vista Hotel. 1027 01:05:31,793 --> 01:05:34,549 Mr. Lowenstein, my associate from New York 1028 01:05:34,627 --> 01:05:37,134 has been troubled by altitude sickness, 1029 01:05:37,220 --> 01:05:41,189 but I am invigorated by the climate. 1030 01:05:41,260 --> 01:05:45,457 Skies of dazzling calm alternating with storms 1031 01:05:45,543 --> 01:05:47,273 of great violence. 1032 01:05:47,366 --> 01:05:51,959 We have not seen Colorado's legendary fireballs, but 1033 01:05:52,272 --> 01:05:54,650 I intend to generate them myself. 1034 01:05:55,494 --> 01:05:59,943 The essential aspects of my work here must remain veiled, 1035 01:06:00,005 --> 01:06:02,957 as they say, in secrecy. 1036 01:06:03,322 --> 01:06:07,347 When my results are revealed, humanity will be like 1037 01:06:07,417 --> 01:06:10,594 an ant heap stirred up with a stick. 1038 01:06:11,945 --> 01:06:14,661 I've enlisted the aid of a bright, local boy 1039 01:06:14,695 --> 01:06:18,739 who humbly assures us he doesn't know what electricity is. 1040 01:06:19,047 --> 01:06:21,808 I tell him with great seriousness, 1041 01:06:22,058 --> 01:06:24,844 "No one knows what it is." 1042 01:06:28,981 --> 01:06:33,739 Every human being is an engine geared to the wheel work 1043 01:06:33,805 --> 01:06:35,134 of the universe. 1044 01:09:54,846 --> 01:09:55,436 You did that. 1045 01:09:55,470 --> 01:09:57,171 The whole God damn generator is on fire. 1046 01:09:57,233 --> 01:09:59,353 You threw a short on the line! 1047 01:09:59,392 --> 01:10:03,405 I set the earth an electrical resonance. 1048 01:10:03,476 --> 01:10:05,400 You blacked out the whole God damn town, 1049 01:10:05,434 --> 01:10:06,626 you son of a bitch. 1050 01:10:06,660 --> 01:10:08,260 You knocked out the generator. 1051 01:10:08,294 --> 01:10:11,505 I sent electrons streaming into the earth 1052 01:10:11,539 --> 01:10:16,104 at a rate of 150 oscillations per second, 1053 01:10:16,138 --> 01:10:20,440 each pulsation a wavelength of 6,600 feet 1054 01:10:20,474 --> 01:10:24,217 and it expands, overflowing the curve of the earth 1055 01:10:24,251 --> 01:10:29,574 creating a stationary wave that arises and falls 1056 01:10:29,620 --> 01:10:31,567 on the other side of the planet. 1057 01:10:31,608 --> 01:10:34,090 I will pay for a new generator. 1058 01:10:34,993 --> 01:10:36,263 Great. 1059 01:10:37,117 --> 01:10:38,685 My expense. 1060 01:10:50,894 --> 01:10:52,230 She's in the dining room. 1061 01:11:20,640 --> 01:11:21,475 Ah. 1062 01:11:27,108 --> 01:11:29,649 You are the sole topic of conversation here. 1063 01:11:29,947 --> 01:11:32,007 Well, other than me. 1064 01:11:36,504 --> 01:11:38,092 You work at night 1065 01:11:38,351 --> 01:11:39,952 in a secret laboratory. 1066 01:11:40,845 --> 01:11:41,875 No windows. 1067 01:11:42,507 --> 01:11:45,629 You shoot lightnings from the earth 1068 01:11:45,706 --> 01:11:46,908 to the sky. 1069 01:11:47,033 --> 01:11:49,369 And my only fear is the very real possibility 1070 01:11:49,449 --> 01:11:51,617 that I may set the sky on fire. 1071 01:11:52,307 --> 01:11:54,839 It's as if I'm trying to tame a wild cat 1072 01:11:54,893 --> 01:11:58,236 and I have become nothing but a mass of bloody scratches. 1073 01:11:59,136 --> 01:12:01,181 Oh, you like being scratched? 1074 01:12:02,217 --> 01:12:03,296 If necessary. 1075 01:12:04,548 --> 01:12:05,710 She was in Colorado 1076 01:12:05,754 --> 01:12:08,022 for her second worldwide farewell tour. 1077 01:12:08,683 --> 01:12:10,373 Or was it her third? 1078 01:12:10,467 --> 01:12:14,762 He was drawn to her, I guess, for her fame and glamor 1079 01:12:15,128 --> 01:12:17,525 and for her unattainability. 1080 01:12:17,559 --> 01:12:20,857 Colorado's a bit like a hospital ward. 1081 01:12:21,540 --> 01:12:22,837 Have you noticed? 1082 01:12:23,216 --> 01:12:27,575 It's filled with rich people with tuberculosis 1083 01:12:27,638 --> 01:12:30,643 pumping their lungs with the pure mountain air. 1084 01:12:31,404 --> 01:12:33,173 They love the theater but 1085 01:12:33,777 --> 01:12:35,178 they cough a lot. 1086 01:12:36,683 --> 01:12:37,518 Champagne? 1087 01:12:39,089 --> 01:12:40,991 I've been dying a lot lately. 1088 01:12:42,106 --> 01:12:44,191 Never the same death twice. 1089 01:12:44,585 --> 01:12:46,127 That's my specialty. 1090 01:12:46,433 --> 01:12:48,939 I've died so much I feel immortal. 1091 01:12:49,042 --> 01:12:51,525 Well your English is improving. 1092 01:12:51,599 --> 01:12:53,134 Well, maybe. 1093 01:12:55,045 --> 01:12:58,669 But when I am on stage, I perform only in French. 1094 01:13:00,279 --> 01:13:04,089 Some Americans pay to see the great French actress. 1095 01:13:10,570 --> 01:13:14,507 There was a time when I hated death. 1096 01:13:14,660 --> 01:13:15,910 I regret that now. 1097 01:13:16,317 --> 01:13:17,653 Death is necessary... 1098 01:13:18,519 --> 01:13:19,746 ...and I love it. 1099 01:13:20,425 --> 01:13:23,195 Because it waits for you before it strikes. 1100 01:13:26,879 --> 01:13:29,378 I can get you tickets to Camille tomorrow night. 1101 01:13:30,122 --> 01:13:31,484 Well, tonight. 1102 01:13:32,064 --> 01:13:34,108 If the lights come back on. 1103 01:13:34,200 --> 01:13:35,721 I'll make sure they come back on 1104 01:13:35,784 --> 01:13:37,432 before the curtain comes up. 1105 01:14:15,291 --> 01:14:16,092 Suppose 1106 01:14:18,002 --> 01:14:19,904 you had to cut your head off 1107 01:14:20,852 --> 01:14:23,021 and give it to someone else, 1108 01:14:23,695 --> 01:14:25,201 what difference would it make? 1109 01:14:28,119 --> 01:14:30,287 This is what love is like. 1110 01:15:31,418 --> 01:15:33,594 "Energy creates energy," 1111 01:15:34,010 --> 01:15:35,311 Sarah Bernhardt said. 1112 01:15:36,297 --> 01:15:39,739 "It is by spending myself that I become rich." 1113 01:16:50,684 --> 01:16:52,973 So it's like rivulets in a lake. 1114 01:16:53,076 --> 01:16:55,538 Where you throw a stone and these lamps... 1115 01:16:58,085 --> 01:16:59,495 Please tell me again, Mr. Tesla, 1116 01:16:59,529 --> 01:17:01,938 the distance between your machines and these lamps. 1117 01:17:01,972 --> 01:17:03,384 26 miles. 1118 01:17:04,005 --> 01:17:05,969 It would be simple 1119 01:17:06,901 --> 01:17:10,948 to take a common 300 horsepower oscillator 1120 01:17:10,982 --> 01:17:14,763 to run simultaneously operations just like this one 1121 01:17:14,797 --> 01:17:16,498 at any point on the globe. 1122 01:17:17,312 --> 01:17:20,945 One need only place the receiving apparatus into the ground. 1123 01:17:20,979 --> 01:17:22,645 Doesn't matter if the transmission is affected 1124 01:17:22,715 --> 01:17:23,582 at a few miles 1125 01:17:23,693 --> 01:17:26,040 or a few thousand miles. 1126 01:17:26,673 --> 01:17:29,159 The waves travel in all directions, 1127 01:17:29,252 --> 01:17:32,724 passing over the earth's bulge in ever smaller circles 1128 01:17:32,817 --> 01:17:35,688 in increasing intensity until they converge 1129 01:17:35,749 --> 01:17:37,722 on the planet's opposite side. 1130 01:17:38,685 --> 01:17:41,371 So transmitting messages to a 1131 01:17:41,554 --> 01:17:44,108 receiving terminal, if I understand you, 1132 01:17:44,167 --> 01:17:46,935 you can signal steam ships at sea, 1133 01:17:46,968 --> 01:17:49,704 obtain instantaneous stock quotes from the stock exchange, 1134 01:17:49,738 --> 01:17:50,906 New York Stock Exchange 1135 01:17:50,939 --> 01:17:52,941 if you set up a tower on the east coast 1136 01:17:52,974 --> 01:17:55,610 and another one on the other side of the Atlantic? 1137 01:17:55,644 --> 01:17:56,478 Yes. 1138 01:17:58,328 --> 01:18:01,131 How much you estimate you need to make this a reality? 1139 01:18:07,489 --> 01:18:10,358 Let's be honest, I don't have a very good impression of you. 1140 01:18:10,478 --> 01:18:12,314 You talk, you're boastful. 1141 01:18:13,249 --> 01:18:14,829 And apart from the deal with Westinghouse, 1142 01:18:14,863 --> 01:18:17,032 you've yet to make much money off of your boasts. 1143 01:18:17,122 --> 01:18:21,570 But contrary to popular belief, I never did a thing 1144 01:18:21,603 --> 01:18:24,207 except buying and selling securities of foreign exchange 1145 01:18:24,240 --> 01:18:26,966 simply to make money from the doing of it. 1146 01:18:35,034 --> 01:18:36,545 $100,000? 1147 01:18:36,618 --> 01:18:37,552 That be sufficient? 1148 01:18:39,497 --> 01:18:40,932 Yes. 1149 01:18:40,989 --> 01:18:42,791 I think you're wrong. 1150 01:18:42,824 --> 01:18:45,393 I understand what you're up to here and you can do more. 1151 01:18:47,395 --> 01:18:49,412 We'll draw up a contract, of course. 1152 01:18:52,570 --> 01:18:54,246 You and I have much in common. 1153 01:18:55,437 --> 01:18:56,905 I believe in higher reality, 1154 01:18:58,642 --> 01:19:00,976 I believe in recklessness of great men. 1155 01:19:02,278 --> 01:19:03,979 Following the battle of the currents, 1156 01:19:04,107 --> 01:19:07,115 Thomas Edison abandons his idea of electricity. 1157 01:19:07,237 --> 01:19:08,984 He's done with it, he says, 1158 01:19:09,096 --> 01:19:10,852 and throws himself at his new method 1159 01:19:10,886 --> 01:19:14,122 of extracting low grade iron ore from crushed rocks. 1160 01:19:14,203 --> 01:19:16,625 He buys land in Ogdensburg, New Jersey 1161 01:19:16,717 --> 01:19:21,096 and sets up a vast operation, employing over 400 men. 1162 01:19:21,186 --> 01:19:24,432 By 1899, while Tesla's in Colorado Springs, 1163 01:19:25,116 --> 01:19:28,069 the Edison mining concern is declared a complete failure, 1164 01:19:28,159 --> 01:19:29,704 wiping our four million dollars 1165 01:19:29,738 --> 01:19:31,539 of Edison's personal fortune. 1166 01:19:40,488 --> 01:19:42,590 Yeah, it's all gone. 1167 01:19:42,693 --> 01:19:45,315 But we had a hell of a good time spending it. 1168 01:19:47,972 --> 01:19:50,473 As his mother would say, he tried to eat something 1169 01:19:50,525 --> 01:19:51,913 bigger than his head. 1170 01:20:19,322 --> 01:20:21,746 Miss Morgan, I believe I've been remiss. 1171 01:20:22,891 --> 01:20:23,951 What does that mean? 1172 01:20:23,985 --> 01:20:25,088 Remiss. 1173 01:20:26,188 --> 01:20:28,190 That's one of those 1174 01:20:28,224 --> 01:20:30,492 words I never really know what... 1175 01:20:38,510 --> 01:20:41,772 Yes, Marconi sends his signal through the air 1176 01:20:42,766 --> 01:20:47,096 using 17 of my patents. 1177 01:20:48,453 --> 01:20:53,159 When our tower is complete, we will send our message 1178 01:20:53,255 --> 01:20:55,767 across the earth through the earth. 1179 01:20:57,360 --> 01:20:59,156 He sent it across the Channel 1180 01:21:00,292 --> 01:21:02,127 and no one's done that before. 1181 01:21:02,878 --> 01:21:03,965 You haven't done that. 1182 01:21:03,999 --> 01:21:07,969 Using 17 of my patents. 1183 01:21:08,003 --> 01:21:08,870 Hello, Anne. 1184 01:21:10,005 --> 01:21:11,259 I've just made tea. 1185 01:21:15,311 --> 01:21:18,580 I understand your father left for Cairo last week. 1186 01:21:18,613 --> 01:21:21,150 His aides say he can't be reached for another two weeks. 1187 01:21:21,196 --> 01:21:24,253 When this tower is complete, 1188 01:21:24,434 --> 01:21:27,361 he will be able to be reached in an instant. 1189 01:21:30,071 --> 01:21:33,074 I'm not here to talk for him or about him. 1190 01:21:34,882 --> 01:21:36,089 Except to tell you 1191 01:21:36,890 --> 01:21:38,400 that he knows you're in debt. 1192 01:21:38,503 --> 01:21:39,509 Of course he's in debt. 1193 01:21:39,543 --> 01:21:41,149 He's revolutionizing at least three fields of... 1194 01:21:41,220 --> 01:21:42,414 Deep debt. 1195 01:21:44,168 --> 01:21:45,804 And when you send out distress signals... 1196 01:21:45,890 --> 01:21:47,271 Do you understand the scale of what he's... 1197 01:21:47,305 --> 01:21:49,778 It can only alarm any other investors, 1198 01:21:49,811 --> 01:21:51,616 if any are left to be alarmed. 1199 01:21:52,881 --> 01:21:54,450 And all my father asked for was a way 1200 01:21:54,483 --> 01:21:56,844 to send stock reports across the Atlantic. 1201 01:21:58,743 --> 01:22:01,582 We don't have any other investors. 1202 01:22:01,686 --> 01:22:02,888 Why would you? 1203 01:22:03,259 --> 01:22:05,868 My father has a 51% share of your patents. 1204 01:22:13,436 --> 01:22:15,103 I'm wondering why you're giving interviews 1205 01:22:15,137 --> 01:22:17,506 about getting messages from Mars. 1206 01:22:17,540 --> 01:22:18,718 I had three 1207 01:22:19,542 --> 01:22:20,750 signals, 1208 01:22:21,473 --> 01:22:24,603 distinct vibrations, even, not random. 1209 01:22:25,940 --> 01:22:28,377 I do believe it pretends a message. 1210 01:22:28,451 --> 01:22:30,785 Why would you go on record with this? 1211 01:22:31,329 --> 01:22:32,620 I said it pretends... 1212 01:22:32,654 --> 01:22:34,055 From Mars? 1213 01:22:34,089 --> 01:22:36,192 My father reads these things. 1214 01:22:36,225 --> 01:22:38,127 You believe in martians? 1215 01:22:38,275 --> 01:22:39,428 The chance of alien life is actually... 1216 01:22:39,462 --> 01:22:41,564 Alien life 1217 01:22:41,596 --> 01:22:44,605 is a statistical certainty. 1218 01:22:51,106 --> 01:22:53,410 What if you're picking up Marconi's signals? 1219 01:22:54,511 --> 01:22:57,181 His test signals from across the English Channel. 1220 01:22:57,472 --> 01:22:59,541 Not Mars, but Marconi? 1221 01:23:02,218 --> 01:23:05,787 I believe that I may be 1222 01:23:06,798 --> 01:23:08,141 the first person 1223 01:23:08,921 --> 01:23:13,775 who has ever heard the sound of one planet greeting another. 1224 01:23:17,600 --> 01:23:20,336 What happens if your system succeeds? 1225 01:23:20,415 --> 01:23:22,350 Who controls the distribution of power? 1226 01:23:23,305 --> 01:23:24,825 Nobody controls it. 1227 01:23:25,503 --> 01:23:26,573 Like air, right? 1228 01:23:28,355 --> 01:23:30,678 You can't break it into saleable units 1229 01:23:30,756 --> 01:23:31,980 available to everyone. 1230 01:23:32,075 --> 01:23:32,909 That's right. 1231 01:23:36,426 --> 01:23:38,487 Doesn't it occur to you that the way the world runs 1232 01:23:38,521 --> 01:23:40,989 is determined by the manipulation of all this? 1233 01:23:43,124 --> 01:23:45,721 Power, energy. 1234 01:23:47,809 --> 01:23:49,512 And what you wanna do is... 1235 01:23:55,820 --> 01:23:57,055 What do you want to do? 1236 01:23:58,564 --> 01:24:00,566 When this system is complete, 1237 01:24:01,782 --> 01:24:05,112 we will be able to go to a swamp, 1238 01:24:05,677 --> 01:24:09,447 or a desert, some place broken, and plighted. 1239 01:24:09,964 --> 01:24:12,387 Places small, sea for a few, 1240 01:24:12,507 --> 01:24:17,159 simple machines and have light, heat, 1241 01:24:17,255 --> 01:24:21,696 mode of power, a complete system of communication 1242 01:24:21,827 --> 01:24:24,366 for a people previously living under 1243 01:24:24,400 --> 01:24:26,866 the most wretched of circumstances. 1244 01:24:27,718 --> 01:24:28,552 And 1245 01:24:31,705 --> 01:24:34,040 we will be able to do it cheaply. 1246 01:24:39,148 --> 01:24:40,735 You are not an economist. 1247 01:24:42,947 --> 01:24:44,481 Everything has to be paid for. 1248 01:24:46,120 --> 01:24:47,377 Especially money. 1249 01:24:55,929 --> 01:24:58,766 The 150,000 my father gives Tesla 1250 01:24:58,800 --> 01:25:01,136 in December, 1901, 1251 01:25:01,256 --> 01:25:03,558 equivalent of four million in today's money, 1252 01:25:04,422 --> 01:25:07,510 is the same amount he paid for this painting in April. 1253 01:25:11,234 --> 01:25:12,235 Though this 1254 01:25:14,015 --> 01:25:16,352 is my favorite painting he bought at this time. 1255 01:25:17,927 --> 01:25:19,757 Remere, 1256 01:25:19,833 --> 01:25:21,429 another 100,000. 1257 01:25:25,627 --> 01:25:28,997 During the same period, working day and night, 1258 01:25:29,128 --> 01:25:32,468 Pierpont organizes the creation of U.S. Steel, 1259 01:25:32,633 --> 01:25:35,336 the first company valued at a billion dollars. 1260 01:25:41,908 --> 01:25:44,808 Since a year, Mr. Morgan, 1261 01:25:45,714 --> 01:25:48,384 there has been hardly a night 1262 01:25:48,417 --> 01:25:52,721 when my pillow has not been bathed in tears, 1263 01:25:52,843 --> 01:25:56,372 but you must not think me a weak man for that. 1264 01:25:57,017 --> 01:26:01,340 When while this is applied, the earth will be converted 1265 01:26:01,374 --> 01:26:05,706 into a huge brain, capable of response 1266 01:26:05,792 --> 01:26:09,204 in every one of it parts. 1267 01:26:09,331 --> 01:26:11,839 Its principles I have discovered 1268 01:26:11,931 --> 01:26:15,277 will cause a revolution so great 1269 01:26:15,311 --> 01:26:20,512 that almost all values and all human relations 1270 01:26:20,608 --> 01:26:23,386 will be profoundly modified. 1271 01:26:24,684 --> 01:26:27,352 My patents confer a monopoly. 1272 01:27:36,597 --> 01:27:38,122 Ah, Mr. Tesla. 1273 01:27:40,473 --> 01:27:43,443 I understand your ship has run up against the rocks. 1274 01:27:44,173 --> 01:27:45,099 Great pity. 1275 01:27:45,134 --> 01:27:46,106 Mr. Morgan. 1276 01:27:48,207 --> 01:27:50,408 There isn't a single person that's come to visit me 1277 01:27:50,491 --> 01:27:53,173 in the last 30 years who's come for any purpose 1278 01:27:53,255 --> 01:27:55,792 other than to grovel on the carpet for money. 1279 01:27:56,712 --> 01:27:59,609 I've sent you detailed telegraphs, facts. 1280 01:27:59,866 --> 01:28:01,667 I'm not a vagabond come to beg. 1281 01:28:02,479 --> 01:28:05,429 Last year I provided you with $100,000. 1282 01:28:06,160 --> 01:28:09,462 Months later, you requested additional aid, $50,000 more. 1283 01:28:09,496 --> 01:28:11,299 Do you think I'm a bottomless pit? 1284 01:28:11,899 --> 01:28:15,517 When my work is finished, you'll recoup your investment 1285 01:28:15,551 --> 01:28:16,988 tenfold, a hundredfold. 1286 01:28:17,071 --> 01:28:19,374 I'm not convinced you will finish your work. 1287 01:28:20,861 --> 01:28:22,796 Anyway, I'm in no need of money. 1288 01:28:24,668 --> 01:28:25,469 Ball. 1289 01:28:26,775 --> 01:28:29,041 I'm working on a new method 1290 01:28:29,201 --> 01:28:30,804 to photograph thought, 1291 01:28:32,506 --> 01:28:35,709 transcribing electric impulses from the brain. 1292 01:28:38,155 --> 01:28:40,459 The Ottawa Indians considered the Milky Way 1293 01:28:40,547 --> 01:28:43,584 to be muddy water stirred by a turtle 1294 01:28:43,617 --> 01:28:46,453 swimming along the bottom of the sky. 1295 01:28:47,754 --> 01:28:50,457 What do you think of that? 1296 01:28:50,490 --> 01:28:54,125 There is nothing durable but the eternal state of things. 1297 01:28:55,829 --> 01:28:58,565 Do not let yourself be intimidated 1298 01:28:58,677 --> 01:29:00,237 by the horror of the world. 1299 01:29:00,635 --> 01:29:03,437 Everything's ordered and correct and must fulfill 1300 01:29:03,494 --> 01:29:06,585 its destiny in order to retain perfection. 1301 01:29:11,399 --> 01:29:13,467 Soon I will be able to release 1302 01:29:13,951 --> 01:29:17,050 a new series of inventions 1303 01:29:17,146 --> 01:29:19,581 that will make warfare unthinkable. 1304 01:29:22,520 --> 01:29:25,058 The central idea is a being 1305 01:29:25,092 --> 01:29:28,127 of some microscopic particles traveling at a speed 1306 01:29:28,222 --> 01:29:30,659 close to that of the speed of light. 1307 01:29:31,697 --> 01:29:34,567 It will stop an army in its tracks 1308 01:29:34,601 --> 01:29:38,005 at 250 miles, swipe a squadron of airplanes 1309 01:29:38,038 --> 01:29:39,539 at an even greater distance. 1310 01:29:48,749 --> 01:29:51,485 Beam travels in a straight line trajectory and therefore 1311 01:29:51,518 --> 01:29:55,322 has range limitations by the curvature of the earth 1312 01:29:55,355 --> 01:29:58,996 and all the essential details aren't finished in my mind. 1313 01:30:55,757 --> 01:30:59,193 ♪ Welcome to your life ♪ 1314 01:31:00,008 --> 01:31:03,521 ♪ There's no turning back ♪ 1315 01:31:04,391 --> 01:31:08,614 ♪ Even while we sleep ♪ 1316 01:31:08,703 --> 01:31:15,052 ♪ We will find you acting on your best behavior ♪ 1317 01:31:15,163 --> 01:31:19,396 ♪ Turn your back on mother nature ♪ 1318 01:31:19,540 --> 01:31:25,717 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1319 01:31:34,675 --> 01:31:38,704 ♪ It's my own design ♪ 1320 01:31:38,836 --> 01:31:42,773 ♪ It's my own remorse ♪ 1321 01:31:43,096 --> 01:31:47,434 ♪ Help me to decide ♪ 1322 01:31:47,467 --> 01:31:51,855 ♪ Help me make the most of freedom ♪ 1323 01:31:51,941 --> 01:31:53,977 ♪ And of pleasure ♪ 1324 01:31:54,095 --> 01:31:58,057 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 1325 01:31:58,178 --> 01:32:02,461 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1326 01:32:15,888 --> 01:32:19,892 ♪ So glad we almost made it ♪ 1327 01:32:20,003 --> 01:32:23,874 ♪ So sad they had to fade it ♪ 1328 01:32:24,087 --> 01:32:31,989 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1329 01:32:45,328 --> 01:32:49,746 ♪ I can't stand this indecision ♪ 1330 01:32:49,780 --> 01:32:54,084 ♪ Married with a lack of vision ♪ 1331 01:32:54,118 --> 01:32:59,740 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 1332 01:33:42,082 --> 01:33:43,643 Do you remember my face when I realized 1333 01:33:43,712 --> 01:33:45,342 it was hopeless between us? 1334 01:33:47,414 --> 01:33:49,839 Or does everything get jumbled in your head? 1335 01:33:53,122 --> 01:33:55,758 On a sequence of numbers, 1336 01:33:56,129 --> 01:33:58,832 but a blur of images, impressions, 1337 01:33:59,782 --> 01:34:00,616 feelings. 1338 01:34:01,866 --> 01:34:03,601 The way most of us remember things. 1339 01:34:15,079 --> 01:34:19,484 I finally met someone, someone as strong and willful 1340 01:34:19,619 --> 01:34:21,421 as my father, 1341 01:34:21,890 --> 01:34:23,693 someone who wanted me. 1342 01:34:25,080 --> 01:34:26,380 S. E. Marbury. 1343 01:34:30,245 --> 01:34:33,347 I moved into her villa in the French countryside 1344 01:34:33,466 --> 01:34:35,902 and we poured American money into a relief fund 1345 01:34:35,936 --> 01:34:38,872 during the war, a health service, 1346 01:34:38,905 --> 01:34:40,245 a camp for children. 1347 01:34:47,826 --> 01:34:51,429 Nikola Tesla outlives Edison, Westinghouse, 1348 01:34:51,518 --> 01:34:55,185 Sarah Bernhardt, and my father 1349 01:34:55,271 --> 01:34:57,791 and dies alone at the Hotel New Yorker 1350 01:34:57,824 --> 01:35:00,629 on January 7th, 1943. 1351 01:35:01,429 --> 01:35:03,258 He was 87 years old. 1352 01:35:03,863 --> 01:35:06,114 Destitute but not forgotten. 1353 01:35:06,688 --> 01:35:09,254 Over 2,000 people attend his funeral 1354 01:35:09,538 --> 01:35:11,678 at the Cathedral of St. John the Divine. 1355 01:35:15,542 --> 01:35:17,138 He was always looking ahead, 1356 01:35:17,923 --> 01:35:20,046 projecting himself into the future. 1357 01:35:21,973 --> 01:35:24,476 Maybe he promised more than he could deliver, 1358 01:35:25,252 --> 01:35:26,750 maybe he overreached, 1359 01:35:28,006 --> 01:35:30,008 or maybe the world that we are living in 1360 01:35:30,636 --> 01:35:33,660 is a dream that Tesla dreamed first. 1361 01:35:50,500 --> 01:35:54,142 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org