1 00:00:38,054 --> 00:00:43,054 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:06,693 --> 00:02:09,430 Come on, Marcus. Come on. 3 00:02:15,467 --> 00:02:17,003 Come on. 4 00:03:02,549 --> 00:03:04,448 I mean, it's really good, 5 00:03:04,450 --> 00:03:06,551 but you... you gotta fingerpick those. 6 00:03:06,553 --> 00:03:08,822 Strumming ain't gonna cut it anymore. Look. 7 00:03:10,156 --> 00:03:11,624 Check it out. 8 00:03:17,030 --> 00:03:18,995 Gotcha. 9 00:03:26,305 --> 00:03:29,140 Can I... Can I hit that? 10 00:03:46,759 --> 00:03:50,862 If we don't hit a new demo on this first pass, then we're toast. 11 00:03:53,799 --> 00:03:55,499 Mmm-mmm-mmm. Stop it with that. 12 00:03:55,501 --> 00:03:56,936 It's not new. 13 00:03:58,472 --> 00:04:01,738 Oh, "You don't have to be an athlete to sweat." 14 00:04:01,740 --> 00:04:05,041 That's the campaign. "You don't have to be an athlete to sweat, 15 00:04:05,043 --> 00:04:06,376 Sports Aid." Done. 16 00:04:06,378 --> 00:04:07,946 My God, that's... You're a genius. 17 00:04:08,948 --> 00:04:10,281 I gotta go to Steven's show. 18 00:04:10,283 --> 00:04:11,882 Love you too. 19 00:04:11,884 --> 00:04:15,119 ♪ I hear your voice ♪ 20 00:04:15,121 --> 00:04:17,523 ♪ Calling me ♪ 21 00:04:19,960 --> 00:04:25,632 ♪ Beaming smile so free ♪ 22 00:04:27,633 --> 00:04:32,972 ♪ Where the time stands still ♪ 23 00:04:34,941 --> 00:04:40,948 ♪ Can I let go? I will ♪ 24 00:04:42,614 --> 00:04:47,620 ♪ Now that love's arrived ♪ 25 00:04:50,123 --> 00:04:55,792 ♪ In the warmth Of the night ♪ 26 00:04:55,794 --> 00:04:59,162 Psst. You got a D, son. 27 00:04:59,164 --> 00:05:00,600 Hey, Mom. 28 00:05:02,869 --> 00:05:04,602 Hey. How'd they like it? 29 00:05:25,424 --> 00:05:27,525 This next one... 30 00:05:27,527 --> 00:05:30,061 This next one, I did not write. 31 00:05:30,063 --> 00:05:31,162 Aww! 32 00:05:31,164 --> 00:05:32,765 But I think you'll dig it anyway. 33 00:05:34,900 --> 00:05:37,936 I met the gal who did write it 34 00:05:37,938 --> 00:05:42,105 on top of a water tower in a rainstorm in Poughkeepsie. 35 00:05:43,242 --> 00:05:44,809 I was 19, 36 00:05:44,811 --> 00:05:49,347 and I was off my face on a bottle of the hard stuff, 37 00:05:49,349 --> 00:05:52,451 stumbling through this field when it started to come down, 38 00:05:52,453 --> 00:05:55,352 kind of rain you could choke a frog with. 39 00:05:56,855 --> 00:05:59,157 So I ducked under this water tower for cover, 40 00:05:59,159 --> 00:06:02,292 when all of a sudden, I hear this girl screaming down at me. 41 00:06:02,294 --> 00:06:04,595 I look up, and she's all the way at the top, 42 00:06:04,597 --> 00:06:07,264 and I can't tell if she's in trouble, enjoying herself, 43 00:06:07,266 --> 00:06:09,367 or just a downright loon. 44 00:06:10,703 --> 00:06:13,371 So I figured I'd better investigate. 45 00:06:13,373 --> 00:06:15,476 Whoo! 46 00:06:17,344 --> 00:06:20,481 I thought I was gonna die climbing up that thing. 47 00:06:21,414 --> 00:06:23,517 When I got to the top... 48 00:06:24,917 --> 00:06:28,852 I see Miss Drunken Angel sitting across from me. 49 00:06:28,854 --> 00:06:31,521 I think, "Maybe I'm already dead." 50 00:06:32,859 --> 00:06:34,025 And that, my friends, 51 00:06:34,027 --> 00:06:36,294 was the night I met my wife. 52 00:06:40,667 --> 00:06:42,934 Do not let the get-up fool you. 53 00:06:42,936 --> 00:06:47,170 She is deep, deep, deep, deep undercover these days. 54 00:06:47,172 --> 00:06:50,574 At heart, she's still the same sexy loon 55 00:06:50,576 --> 00:06:52,643 she was when we were 19. 56 00:06:52,645 --> 00:06:54,345 Yeah! Come on, Maggie. 57 00:06:54,347 --> 00:06:56,581 Why don't you come up here and help me with this one? 58 00:07:06,393 --> 00:07:10,694 ♪ Your heart and high heels Are in the right place ♪ 59 00:07:10,696 --> 00:07:15,633 ♪ 'Cause you're Running towards me, Lay me down ♪ 60 00:07:15,635 --> 00:07:19,936 ♪ Your lips and your heart Are in the right place ♪ 61 00:07:19,938 --> 00:07:23,309 ♪ 'Cause you're kissing On me, baby, lay me down ♪ 62 00:07:25,111 --> 00:07:29,179 ♪ If you ran from me, You'd be lyin' ♪ 63 00:07:29,181 --> 00:07:34,718 ♪ If I ran from you, You'd be cryin' ♪ 64 00:07:34,720 --> 00:07:36,588 ♪ If you run from me ♪ 65 00:07:36,590 --> 00:07:37,622 Never. 66 00:07:37,624 --> 00:07:39,756 ♪ I love you ♪ 67 00:07:39,758 --> 00:07:42,759 ♪ My feet Are getting tired ♪ 68 00:07:42,761 --> 00:07:44,828 ♪ Lay me down ♪ 69 00:07:44,830 --> 00:07:48,335 ♪ Down, down ♪ 70 00:07:50,070 --> 00:07:55,042 ♪ Lay me down, down, down ♪ 71 00:07:58,011 --> 00:08:03,150 ♪ Lay me down, down, down ♪ 72 00:08:06,085 --> 00:08:08,922 ♪ Honey, you look tired ♪ 73 00:08:10,289 --> 00:08:12,689 ♪ Baby, I'm so tired ♪ 74 00:08:12,691 --> 00:08:15,929 ♪ Lay me down ♪ 75 00:08:23,737 --> 00:08:25,768 Holy shit! 76 00:08:25,770 --> 00:08:28,205 That was amazing! 77 00:08:28,207 --> 00:08:29,607 Language, mister. 78 00:08:29,609 --> 00:08:32,242 But it was pretty fucking amazing, wasn't it? 79 00:08:33,646 --> 00:08:35,011 Anyone feeling like putting 80 00:08:35,013 --> 00:08:36,679 blueberry syrup on something? 81 00:08:36,681 --> 00:08:37,948 Waffle Stop? 82 00:08:37,950 --> 00:08:39,349 Yeah, you know it. 83 00:08:39,351 --> 00:08:41,050 Guys, I'd love to, but I've... 84 00:08:41,052 --> 00:08:42,886 I've gotta get home and get some work done. 85 00:08:42,888 --> 00:08:44,854 I didn't do shit! I was... 86 00:08:46,058 --> 00:08:48,226 Go to the Stop. I'll see you at home. 87 00:08:48,228 --> 00:08:49,961 That's what I was doing! 88 00:08:49,963 --> 00:08:51,261 Steven, he's plastered. 89 00:08:51,263 --> 00:08:53,732 Just... It's none of our business. 90 00:08:53,734 --> 00:08:55,599 Steven! I know. Just... 91 00:08:55,601 --> 00:08:57,767 ...didn't have to fucking sleep with him, all right? 92 00:08:57,769 --> 00:08:58,870 I know what you like. 93 00:08:58,872 --> 00:09:00,003 Hey, Jake! 94 00:09:00,005 --> 00:09:01,772 Jake, take it easy, huh? 95 00:09:01,774 --> 00:09:03,341 This is none of your concern, Steve. 96 00:09:03,343 --> 00:09:04,775 I know. It's none of my business. 97 00:09:04,777 --> 00:09:07,410 Just come over here. Talk to me for a second. 98 00:09:07,412 --> 00:09:08,445 I'm okay, Steven. 99 00:09:08,447 --> 00:09:10,247 I know you are, hon. I'm okay. 100 00:09:10,249 --> 00:09:12,315 I just wanna talk to Jake. Come on, man. 101 00:09:12,317 --> 00:09:15,021 Take a walk with me. Hey, hey, hey, hey, hey. 102 00:09:16,189 --> 00:09:17,188 Dad! 103 00:09:17,190 --> 00:09:18,488 Shit. 104 00:09:18,490 --> 00:09:19,490 God... 105 00:09:20,593 --> 00:09:22,593 Can we get some help over here? 106 00:09:23,628 --> 00:09:24,697 Fuck! 107 00:09:25,598 --> 00:09:26,865 It's okay, hon. 108 00:09:26,867 --> 00:09:28,598 Come on. It's okay. Just walk away. 109 00:09:28,600 --> 00:09:29,934 He's all right. Come on. 110 00:09:29,936 --> 00:09:31,736 Let's get you out of here. Come on. 111 00:09:32,772 --> 00:09:34,639 I'm sorry. 112 00:09:34,641 --> 00:09:35,805 Hey! 113 00:09:35,807 --> 00:09:37,341 Dad! 114 00:09:37,343 --> 00:09:40,047 Dad! Dad! 115 00:09:42,181 --> 00:09:43,780 Somebody do something! 116 00:09:43,782 --> 00:09:46,250 Somebody help, please! 117 00:09:46,252 --> 00:09:48,685 Please! 118 00:09:48,687 --> 00:09:51,322 Please! 119 00:11:08,700 --> 00:11:10,970 Marcus. 120 00:11:12,971 --> 00:11:14,941 What are you doing there? 121 00:11:16,542 --> 00:11:19,309 Mm, I was hungry. 122 00:11:19,311 --> 00:11:20,644 Uh... 123 00:11:20,646 --> 00:11:23,116 how can you eat? 124 00:11:24,917 --> 00:11:25,949 Sorry. 125 00:11:25,951 --> 00:11:27,551 I'm sorry. 126 00:11:27,553 --> 00:11:28,852 You're hungry. 127 00:11:28,854 --> 00:11:30,788 Of course you're hungry. 128 00:11:30,790 --> 00:11:33,560 I could make you, um, eggs. 129 00:11:35,161 --> 00:11:36,394 No. 130 00:11:36,396 --> 00:11:38,862 Could make you a grilled cheese with... 131 00:11:38,864 --> 00:11:40,233 There's no bread. 132 00:11:41,334 --> 00:11:43,036 Cereal? 133 00:11:47,072 --> 00:11:49,640 But with what? 134 00:11:49,642 --> 00:11:51,210 Vodka. 135 00:12:06,124 --> 00:12:08,458 I could make you an excellent plate 136 00:12:08,460 --> 00:12:10,897 of saltines and peanut butter. 137 00:13:01,714 --> 00:13:02,880 Fine. 138 00:13:02,882 --> 00:13:04,381 Thanks, Phillip. 139 00:13:04,383 --> 00:13:08,586 No, I just need some time to get some stuff organized. 140 00:13:08,588 --> 00:13:10,286 And Marcus is having a rough time, 141 00:13:10,288 --> 00:13:12,223 so I should be here for him. 142 00:13:12,225 --> 00:13:13,992 Give Blake those accounts for the week. 143 00:13:13,994 --> 00:13:16,327 Tell him it was so sweet of him to check in 144 00:13:16,329 --> 00:13:17,564 and that he'll do great. 145 00:13:19,165 --> 00:13:22,532 Also send me the keynote on Sports Aid when it's up. 146 00:13:22,534 --> 00:13:27,106 Keep me in the loop, Phillip. Thank you. 147 00:13:34,846 --> 00:13:36,582 Jane called, Mom! 148 00:13:38,484 --> 00:13:42,886 She and Seamus are coming to take us to the store. 149 00:13:42,888 --> 00:13:45,789 What? Why? 150 00:13:45,791 --> 00:13:48,025 You said we'd go shopping, 151 00:13:48,027 --> 00:13:50,162 and they offered. 152 00:13:56,902 --> 00:13:58,705 Fine. 153 00:14:03,475 --> 00:14:06,877 I can't believe your house isn't full of food. 154 00:14:06,879 --> 00:14:11,383 When my mom died, my kitchen was like an encyclopedia of casseroles. 155 00:14:14,653 --> 00:14:17,023 Oh, but you didn't have a reception. 156 00:14:18,691 --> 00:14:20,056 No. 157 00:14:20,058 --> 00:14:22,526 All these people we barely know 158 00:14:22,528 --> 00:14:24,962 have been calling our house and shit, 159 00:14:24,964 --> 00:14:26,597 people I don't even remember, 160 00:14:26,599 --> 00:14:30,501 like from the church I went to when I was a kid. 161 00:14:30,503 --> 00:14:32,236 It's none of their business. 162 00:14:32,238 --> 00:14:35,905 Exactly. Even like Jake's fucking brother, Ted, 163 00:14:35,907 --> 00:14:37,875 the guy who works at Quickie Lube, 164 00:14:37,877 --> 00:14:40,178 yeah, he calls the house to tell me 165 00:14:40,180 --> 00:14:42,112 "how good of a man your father was," 166 00:14:42,114 --> 00:14:45,216 and how he "ain't gonna make any excuses for his brother, but..." 167 00:14:45,218 --> 00:14:46,449 That's fucked, man. 168 00:14:46,451 --> 00:14:48,385 And I'm like, "Leave me alone, dude. 169 00:14:48,387 --> 00:14:52,522 My dad hated you, and your brother ruined my life." 170 00:14:52,524 --> 00:14:55,659 Yeah, my dad hates that dude too. 171 00:14:55,661 --> 00:14:57,394 I'm sorry, man. I didn't mean to... 172 00:14:57,396 --> 00:14:58,598 Oh, no, no. It's cool, man. 173 00:15:10,276 --> 00:15:13,644 They're trying to finish three campaigns by the end of the week. 174 00:15:13,646 --> 00:15:15,746 That Doritos thing is a mess. 175 00:15:15,748 --> 00:15:18,848 But we did get Russ Leatherman to do the V.O., 176 00:15:18,850 --> 00:15:19,949 which was pretty cool. 177 00:15:19,951 --> 00:15:21,886 I don't know who that is. 178 00:15:21,888 --> 00:15:24,454 Oh, you know. 179 00:15:24,456 --> 00:15:26,692 You just don't know that you know. 180 00:15:29,795 --> 00:15:31,962 That looks incredible. 181 00:15:31,964 --> 00:15:36,032 The rucola and the basilico are from the giardino. 182 00:15:37,236 --> 00:15:39,203 Do you know who Russ Leatherman is? 183 00:15:39,205 --> 00:15:40,838 No. Should I? 184 00:15:40,840 --> 00:15:43,341 Hello, and welcome to Margaret's phone. 185 00:15:43,343 --> 00:15:47,712 If Margaret is the name of the person you wish to speak to, speak now. 186 00:15:47,714 --> 00:15:49,012 The Moviephone guy? 187 00:15:49,014 --> 00:15:51,548 We went for drinks after he did the voice-over 188 00:15:51,550 --> 00:15:53,550 and made him record our outgoing messages. 189 00:15:53,552 --> 00:15:54,550 Cool, Mom. 190 00:15:54,552 --> 00:15:56,386 Pretty cool. 191 00:15:56,388 --> 00:16:00,123 Yeah. It's meant to be ironic, Marcus. 192 00:16:03,863 --> 00:16:05,328 Pasta's really good. 193 00:16:05,330 --> 00:16:07,332 Marcus made it after the game. 194 00:16:09,835 --> 00:16:11,367 Damn. 195 00:16:11,369 --> 00:16:15,005 I'm sorry. How was it? 196 00:16:15,007 --> 00:16:16,207 It was pretty good. 197 00:16:16,209 --> 00:16:17,573 I got a goal. 198 00:16:17,575 --> 00:16:18,910 And two assists. 199 00:16:18,912 --> 00:16:21,111 Sporting thighs and pesto. 200 00:16:21,113 --> 00:16:22,545 College is gonna love you. 201 00:16:22,547 --> 00:16:25,216 By then, it'll be the guitar that gets 'em. 202 00:16:25,218 --> 00:16:26,784 Girls do love a guitar. 203 00:16:26,786 --> 00:16:29,255 Dad says it always works for him. 204 00:16:32,657 --> 00:16:34,127 Well? 205 00:16:35,728 --> 00:16:37,093 It works. 206 00:16:38,630 --> 00:16:41,567 I gotta say it still works. 207 00:17:14,632 --> 00:17:16,668 Marcus. Marcus. 208 00:17:17,837 --> 00:17:19,305 Hey! 209 00:17:20,572 --> 00:17:23,406 I know you and your dad were playing guitar, 210 00:17:23,408 --> 00:17:28,547 and I know he... he would want you to keep it up, so... 211 00:17:29,881 --> 00:17:30,880 Now? 212 00:17:30,882 --> 00:17:33,349 Yes, now! Come on! 213 00:17:33,351 --> 00:17:35,354 Um, okay. 214 00:17:37,121 --> 00:17:38,021 Uh... 215 00:17:38,023 --> 00:17:40,193 Play the guitar, Marcus! 216 00:17:53,171 --> 00:17:54,805 Uh, okay. 217 00:17:54,807 --> 00:17:57,777 This is, uh, a C. 218 00:18:04,049 --> 00:18:05,918 There's a G. 219 00:18:10,188 --> 00:18:12,524 Don't you know any actual songs? 220 00:18:16,628 --> 00:18:17,860 Um... 221 00:18:25,003 --> 00:18:27,340 Never mind. Just do what you were doing. 222 00:18:28,607 --> 00:18:30,976 I wanted to hear a song. 223 00:18:49,160 --> 00:18:51,228 Yeah! 224 00:18:59,437 --> 00:19:01,171 Ooh! Aah! 225 00:19:01,173 --> 00:19:02,571 Shit! Are you okay? 226 00:19:02,573 --> 00:19:04,774 He's okay. Here. 227 00:19:04,776 --> 00:19:06,009 Here you go. 228 00:19:09,947 --> 00:19:12,584 Ha ha! Shit happens when you tussle with the trash can, tiger. 229 00:19:15,286 --> 00:19:16,455 Oh, hey, Marcus. 230 00:19:17,689 --> 00:19:20,057 I didn't see you there, man. 231 00:19:20,059 --> 00:19:21,694 How you holding up, son? 232 00:19:24,129 --> 00:19:28,197 You know, you got a lot of people praying for you. Know that. 233 00:19:28,199 --> 00:19:31,735 Barbara and I, we just feel awful about it, you know? 234 00:19:31,737 --> 00:19:34,370 You know, Jake's my baby brother and all, 235 00:19:34,372 --> 00:19:36,674 but ever since he came back from the war, 236 00:19:36,676 --> 00:19:39,311 he just goes off on a damn dime. 237 00:19:40,311 --> 00:19:41,243 Hey! 238 00:19:41,245 --> 00:19:42,413 Hey, motherfucker! 239 00:19:42,415 --> 00:19:44,213 Those are my new Dickies! 240 00:19:44,215 --> 00:19:45,982 Hey! 241 00:20:00,433 --> 00:20:03,267 Ooh. Yeah, okay. 242 00:20:03,269 --> 00:20:04,667 Yeah, it is. It is. 243 00:20:04,669 --> 00:20:06,736 You should come in. 244 00:20:13,846 --> 00:20:15,678 Hey. 245 00:20:15,680 --> 00:20:16,848 Hey. 246 00:20:18,317 --> 00:20:19,616 You're not going in? 247 00:20:19,618 --> 00:20:21,684 Nah. 248 00:20:21,686 --> 00:20:23,720 Oh, come on. Don't be a fraidy-cat. 249 00:20:23,722 --> 00:20:25,955 Seriously, Tracy, no. 250 00:20:25,957 --> 00:20:26,957 Okay. Sorry. 251 00:20:29,061 --> 00:20:31,161 I-It's fine. 252 00:20:31,163 --> 00:20:34,000 I'm just not really feeling it right now. 253 00:20:37,535 --> 00:20:39,104 I get that. 254 00:20:48,045 --> 00:20:49,445 Whoo! 255 00:20:49,447 --> 00:20:50,749 Damn, Marcus! 256 00:20:53,452 --> 00:20:55,586 Shut up, Tony. 257 00:20:55,588 --> 00:20:58,955 The view? Really? Okay. I guess so. 258 00:20:58,957 --> 00:21:00,957 Your mama's so fat... 259 00:21:02,761 --> 00:21:04,494 I don't even know. I... 260 00:21:04,496 --> 00:21:07,498 I got nothing. I got nothing. 261 00:21:07,500 --> 00:21:10,002 Oh! Shit. 262 00:21:11,169 --> 00:21:13,470 Wow! 263 00:21:13,472 --> 00:21:14,840 Oh, my God. Shit. 264 00:21:18,010 --> 00:21:19,846 Hey. 265 00:21:21,545 --> 00:21:24,714 Well, what are the chances? 266 00:21:24,716 --> 00:21:26,517 I guess they're pretty good. 267 00:21:26,519 --> 00:21:28,217 Why didn't anyone invite me? 268 00:21:28,219 --> 00:21:30,422 I was at home. 269 00:21:31,456 --> 00:21:33,089 May I use this chair? 270 00:21:33,091 --> 00:21:34,593 Thank you. 271 00:21:39,732 --> 00:21:42,566 I tried to make the chicken pockets 272 00:21:42,568 --> 00:21:45,703 that your mom made me buy, but... 273 00:21:45,705 --> 00:21:48,204 whole house smelled like grease, 274 00:21:48,206 --> 00:21:51,040 so I said pancakes. 275 00:21:51,042 --> 00:21:52,578 You know. 276 00:21:55,880 --> 00:21:57,447 Hi. Hi. 277 00:21:57,449 --> 00:21:59,049 Oh! It's okay. 278 00:21:59,051 --> 00:22:00,584 It's okay. Oh, I'm so sorry. 279 00:22:00,586 --> 00:22:01,551 Don't worry about it. 280 00:22:01,553 --> 00:22:02,819 I'm so sorry. 281 00:22:02,821 --> 00:22:04,754 Come on, Mom. What can I use to stop it? 282 00:22:04,756 --> 00:22:05,989 Okay. We should go. I'm terribly sorry. 283 00:22:05,991 --> 00:22:07,390 We should go. Okay. I feel awful. 284 00:22:07,392 --> 00:22:09,292 It's okay. We'll get some pancakes at home. 285 00:22:09,294 --> 00:22:11,761 We don't have pancakes at home. Excuse me. 286 00:22:11,763 --> 00:22:13,731 Get a little bit of pancakes with syrup. 287 00:22:13,733 --> 00:22:16,133 We're gonna go now, okay? I left my coat. 288 00:22:16,135 --> 00:22:17,434 I'll grab it later. 289 00:22:17,436 --> 00:22:19,536 I'm not going outside with a fucking coat on. 290 00:22:29,881 --> 00:22:31,484 Sorry. 291 00:22:54,974 --> 00:22:57,875 Hey, Margaret, I-it's Grace. 292 00:22:57,877 --> 00:22:59,876 Uh, Phil asked me to check in to see again 293 00:22:59,878 --> 00:23:02,412 if you wanted to approve the presentation reel 294 00:23:02,414 --> 00:23:05,315 on Sports Aid before it goes out to the client, 295 00:23:05,317 --> 00:23:07,751 so, um, he just wanted to make sure 296 00:23:07,753 --> 00:23:09,155 that you were in the loop. 297 00:23:16,194 --> 00:23:18,261 That's foul. 298 00:23:18,263 --> 00:23:20,899 It's better for my stomach. 299 00:23:26,605 --> 00:23:29,039 Are you watching this? 300 00:23:29,041 --> 00:23:30,510 No. 301 00:23:39,751 --> 00:23:41,851 Hello, Mrs. Lang. 302 00:23:41,853 --> 00:23:45,387 This is Charles from L.I.C. Leasing. 303 00:23:45,389 --> 00:23:47,890 I wanted to touch base regarding the payment schedule 304 00:23:47,892 --> 00:23:50,595 on your 2016 BMW. 305 00:23:51,897 --> 00:23:53,663 If you could just give me a call back 306 00:23:53,665 --> 00:23:55,866 on my direct line, I would greatly appreciate it. 307 00:23:55,868 --> 00:23:57,568 Hi, Margaret. It's Jackie. 308 00:23:57,570 --> 00:23:59,301 I'm just wondering if we're still on 309 00:23:59,303 --> 00:24:01,773 for that yoga retreat next weekend. Look, I know... 310 00:24:22,226 --> 00:24:24,528 Howdy, stranger. 311 00:24:24,530 --> 00:24:26,297 How you doing in there? 312 00:24:26,299 --> 00:24:28,033 You know. 313 00:24:28,934 --> 00:24:30,767 We're going to get food. 314 00:24:30,769 --> 00:24:33,569 You wanna come? 315 00:24:33,571 --> 00:24:34,972 Uh, no, thanks. 316 00:24:34,974 --> 00:24:39,408 Um, I've got some things I gotta do, 317 00:24:39,410 --> 00:24:42,212 cleaning and stuff like that. 318 00:24:42,214 --> 00:24:43,214 Okay. 319 00:24:44,782 --> 00:24:46,651 Wait here for a second. 320 00:25:02,701 --> 00:25:04,637 Here. 321 00:28:21,765 --> 00:28:23,067 Mom?! 322 00:28:25,436 --> 00:28:27,039 Hey, Mom! 323 00:28:31,944 --> 00:28:33,676 Hey, Mom, could you come up here 324 00:28:33,678 --> 00:28:35,013 and help me with something? 325 00:28:39,917 --> 00:28:41,283 Yes. 326 00:28:41,285 --> 00:28:42,719 Ooh. 327 00:28:42,721 --> 00:28:44,423 Yes, Marcus. 328 00:28:45,657 --> 00:28:47,960 Everything here is on auto-pay? 329 00:28:50,195 --> 00:28:51,429 Um... 330 00:28:52,496 --> 00:28:54,629 I think so, yes. 331 00:28:54,631 --> 00:28:58,571 Um, what about the account that you put your paychecks in? 332 00:29:00,738 --> 00:29:02,739 Uh... 333 00:29:02,741 --> 00:29:04,674 Ooh. 334 00:29:04,676 --> 00:29:06,209 I c-can't do that. 335 00:29:06,211 --> 00:29:08,412 The mortgage is not paid, Margaret, 336 00:29:08,414 --> 00:29:11,984 so I want you to sit in this chair and help me, okay? 337 00:29:13,185 --> 00:29:16,187 Is there a file that says "checking" on it? 338 00:29:17,455 --> 00:29:19,455 I think I could find it 339 00:29:19,457 --> 00:29:21,491 if it said "checking" on it. 340 00:29:21,493 --> 00:29:22,325 Don't do that. 341 00:29:22,327 --> 00:29:24,394 Okay, fine. I'm sorry. 342 00:29:24,396 --> 00:29:29,030 Please just come sit in this chair, 343 00:29:29,032 --> 00:29:31,867 and help me, okay? 344 00:29:37,842 --> 00:29:39,908 Look, I'll get your vodka. 345 00:29:39,910 --> 00:29:41,913 Just don't move. 346 00:30:02,501 --> 00:30:07,236 I'll sand the floors and get toilet paper. 347 00:30:07,238 --> 00:30:10,074 And the fucking tree stump. 348 00:30:11,243 --> 00:30:13,242 I almost hit it again today. 349 00:30:13,244 --> 00:30:15,281 And the fucking tree stump. 350 00:30:17,983 --> 00:30:19,318 I'll take care of it. 351 00:30:20,819 --> 00:30:22,618 You'll see. 352 00:30:22,620 --> 00:30:25,957 I'll stick my chest out and handle it. 353 00:30:49,179 --> 00:30:50,780 You picking up? 354 00:30:50,782 --> 00:30:52,618 Uh, yeah. 355 00:30:53,784 --> 00:30:55,018 Right, yeah. 356 00:30:55,020 --> 00:30:56,187 Of course. 357 00:30:57,554 --> 00:30:59,755 Get you the keys to the truck. 358 00:30:59,757 --> 00:31:00,824 Thanks. 359 00:31:00,826 --> 00:31:03,529 Hey, I just, uh, you know... 360 00:31:04,696 --> 00:31:06,165 Fuckin' people, man. 361 00:31:08,532 --> 00:31:09,702 Yeah. 362 00:31:18,642 --> 00:31:21,877 ♪ There's a little lover Inside my mind ♪ 363 00:31:21,879 --> 00:31:25,447 ♪ She's keepin' My heart and soul ♪ 364 00:31:25,449 --> 00:31:29,051 ♪ Cruisin' down the rivers Of my insides ♪ 365 00:31:29,053 --> 00:31:31,590 ♪ I'm hopin' She'll let me go ♪ 366 00:31:32,991 --> 00:31:36,225 ♪ She's not worth ♪ 367 00:31:36,227 --> 00:31:40,262 ♪ Half of my time ♪ 368 00:31:40,264 --> 00:31:43,332 ♪ She's not worth ♪ 369 00:31:43,334 --> 00:31:46,571 ♪ Layin' down my life ♪ 370 00:31:49,474 --> 00:31:51,174 ♪ But I still want it bad ♪ 371 00:31:51,176 --> 00:31:52,407 ♪ Na na, na na na ♪ 372 00:31:52,409 --> 00:31:54,444 ♪ Na na na na na na na ♪ 373 00:31:54,446 --> 00:31:56,011 ♪ Na na, na na, na na na ♪ 374 00:31:56,013 --> 00:31:57,947 ♪ Na, na na, na na ♪ 375 00:31:57,949 --> 00:31:59,447 ♪ Na na, na na na ♪ 376 00:31:59,449 --> 00:32:01,416 ♪ Na na na na na na na ♪ 377 00:32:01,418 --> 00:32:03,418 ♪ Na na, na na, Na na na, na... ♪ 378 00:32:03,420 --> 00:32:05,855 Just what I wanted to do with my summer, 379 00:32:05,857 --> 00:32:07,190 learn accounting software. 380 00:32:07,192 --> 00:32:09,858 My parents made me learn to type last summer, 381 00:32:09,860 --> 00:32:11,027 four classes a week. 382 00:32:11,029 --> 00:32:12,462 Brutal. 383 00:32:12,464 --> 00:32:16,098 It totally was, but now I'm a way better typer 384 00:32:16,100 --> 00:32:17,867 and texter. 385 00:32:17,869 --> 00:32:20,136 You are a pretty fast texter. 386 00:32:20,138 --> 00:32:22,405 Mmm-hmm. So maybe learning Quicken 387 00:32:22,407 --> 00:32:24,443 won't be a total waste after all. 388 00:32:25,976 --> 00:32:27,245 Maybe. 389 00:32:29,414 --> 00:32:31,981 I just wish she'd get her shit together. 390 00:32:31,983 --> 00:32:33,449 I hear you. 391 00:32:33,451 --> 00:32:34,751 But I don't know. 392 00:32:34,753 --> 00:32:37,854 Maybe just try to be nice to her. 393 00:32:37,856 --> 00:32:40,423 She's going through a lot too, and I just... 394 00:32:40,425 --> 00:32:41,890 Shh. 395 00:32:41,892 --> 00:32:44,092 What? 396 00:32:44,094 --> 00:32:46,831 You have to stop talking now. 397 00:33:06,618 --> 00:33:08,984 Husband and wife were sitting in bed. 398 00:33:08,986 --> 00:33:11,456 Spit. I'll wait. 399 00:33:15,627 --> 00:33:17,961 Husband and wife were sitting in bed. 400 00:33:17,963 --> 00:33:20,262 Husband says, 401 00:33:20,264 --> 00:33:22,665 "Tell me something that will make me 402 00:33:22,667 --> 00:33:26,735 both happy and sad at the same time." 403 00:33:26,737 --> 00:33:30,639 And the wife considers this and says, "Okay, 404 00:33:30,641 --> 00:33:35,313 of all your friends, you have the most beautiful penis." 405 00:33:53,865 --> 00:33:55,300 Mom? 406 00:33:57,936 --> 00:33:59,301 Mom? 407 00:34:03,507 --> 00:34:06,744 Don't come in here. Don't come in here, please. 408 00:34:12,784 --> 00:34:14,720 Don't come in here, please. 409 00:34:22,293 --> 00:34:24,126 You brought food? 410 00:34:24,128 --> 00:34:25,862 Yeah, Chinese. 411 00:34:25,864 --> 00:34:28,167 Ohh. 412 00:34:29,701 --> 00:34:30,699 Okay. 413 00:34:30,701 --> 00:34:32,904 That was really nice of you. 414 00:34:38,909 --> 00:34:40,576 It's okay. 415 00:34:43,980 --> 00:34:45,681 Thank you so much. 416 00:34:45,683 --> 00:34:47,016 Yeah. Oh. 417 00:34:47,018 --> 00:34:49,217 Thank you so much. 418 00:34:49,219 --> 00:34:50,585 Yeah. 419 00:34:50,587 --> 00:34:52,253 Thank you for taking care of everything. 420 00:34:52,255 --> 00:34:54,123 Oh, yeah, sure. 421 00:34:54,125 --> 00:34:56,525 Mmm. Thank you 422 00:34:56,527 --> 00:34:59,728 for being such a big, strong man. 423 00:34:59,730 --> 00:35:00,963 Okay. 424 00:35:02,766 --> 00:35:04,967 I just... 425 00:35:04,969 --> 00:35:07,869 I love you so much. 426 00:35:07,871 --> 00:35:09,304 I know it. 427 00:35:09,306 --> 00:35:11,743 So much. 428 00:35:15,013 --> 00:35:18,014 I miss you so much. 429 00:35:18,016 --> 00:35:20,652 I fucking miss you so much. 430 00:35:21,918 --> 00:35:23,552 What the fuck?! 431 00:35:23,554 --> 00:35:24,554 Ohh! 432 00:35:25,456 --> 00:35:27,322 What the fuck?! 433 00:35:27,324 --> 00:35:29,125 Marcus! No, that wasn't... 434 00:35:30,427 --> 00:35:32,494 Marcus, come here! 435 00:35:32,496 --> 00:35:33,663 You come here! 436 00:35:33,665 --> 00:35:34,866 Fuck you! 437 00:35:36,567 --> 00:35:38,837 Oh, my God. 438 00:35:41,304 --> 00:35:42,640 Oh, my God. 439 00:35:44,241 --> 00:35:45,910 Oh, my God. 440 00:35:51,482 --> 00:35:53,284 Oh, my God. 441 00:36:05,830 --> 00:36:07,032 Fuck. 442 00:36:09,034 --> 00:36:10,866 Marcus! 443 00:36:12,770 --> 00:36:14,804 Can you tell me what this is? 444 00:36:14,806 --> 00:36:17,105 I'm sorry. I had to pee after the game. 445 00:36:17,107 --> 00:36:18,507 I forgot to take my cleats off. 446 00:36:18,509 --> 00:36:20,175 What did I tell you about this floor? 447 00:36:20,177 --> 00:36:21,476 I don't know. 448 00:36:21,478 --> 00:36:23,012 You don't know, or you don't remember? 449 00:36:23,014 --> 00:36:26,616 What do you want me to do, Mom, cut my fucking feet off? 450 00:36:26,618 --> 00:36:29,150 All right, enough. Enough. Don't get smart. 451 00:36:29,152 --> 00:36:31,087 It's not my fault! 452 00:36:31,089 --> 00:36:32,891 I'm not the bad guy! 453 00:36:34,558 --> 00:36:37,393 I don't give a shit about the floor! 454 00:36:37,395 --> 00:36:39,862 You, go up, and do your work. 455 00:36:39,864 --> 00:36:42,364 You, get back in the kitchen, 456 00:36:42,366 --> 00:36:44,433 and cut your fucking feet off. 457 00:36:44,435 --> 00:36:47,471 You think I like coming home late from work... 458 00:36:48,438 --> 00:36:49,907 so you can roll your eyes... 459 00:36:52,576 --> 00:36:55,911 and whisper behind my back 460 00:36:55,913 --> 00:37:00,583 like I'm some fucking kind of type-A cunt?! 461 00:37:00,585 --> 00:37:02,753 I'll sand it and refinish it this weekend. 462 00:37:07,458 --> 00:37:09,961 Nothing is irreversible. 463 00:37:57,308 --> 00:37:59,574 Hi. 464 00:37:59,576 --> 00:38:02,344 I'm Betsy. What's your name? 465 00:38:02,346 --> 00:38:03,679 Uh, Margaret. 466 00:38:03,681 --> 00:38:05,581 Are you coming to the meeting? 467 00:38:05,583 --> 00:38:08,817 No. Hi. I'm running errands. 468 00:38:08,819 --> 00:38:09,819 Oh, okay. 469 00:38:34,311 --> 00:38:35,980 Can I help you? 470 00:38:37,447 --> 00:38:38,850 I'm... 471 00:38:40,185 --> 00:38:42,621 just... just looking. 472 00:38:44,355 --> 00:38:45,353 Yeah. 473 00:38:45,355 --> 00:38:47,191 We get that a lot. 474 00:38:48,491 --> 00:38:50,561 Take your time. 475 00:38:52,063 --> 00:38:54,663 You know, so she claims she kicked me out 476 00:38:54,665 --> 00:38:56,331 'cause I didn't clean the roof. 477 00:38:56,333 --> 00:38:59,369 Heh. I know it wasn't 'cause of that. 478 00:38:59,371 --> 00:39:02,938 So, you know, one night, when I was high, 479 00:39:02,940 --> 00:39:05,541 um, I got this grand idea 480 00:39:05,543 --> 00:39:08,478 I should go clean the roof right now, you know? 481 00:39:08,480 --> 00:39:11,213 So, uh, that's what I do. 482 00:39:11,215 --> 00:39:14,616 And, uh, I could hear her yelling at me, 483 00:39:14,618 --> 00:39:16,617 but, uh, I wasn't done, 484 00:39:16,619 --> 00:39:19,255 so I didn't say anything. 485 00:39:19,257 --> 00:39:22,324 I just kept scrubbing that fucking moss off the roof. 486 00:39:23,761 --> 00:39:26,295 So, yeah, it must have looked a little weird 487 00:39:26,297 --> 00:39:28,331 when she came round and saw me up there, 488 00:39:28,333 --> 00:39:31,036 especially since it was the middle of the night. 489 00:39:32,503 --> 00:39:33,802 Man, I don't know, man. 490 00:39:33,804 --> 00:39:35,538 I mean, I... Like, my skin itches, 491 00:39:35,540 --> 00:39:37,974 and I'm... I'm scared as hell, 492 00:39:37,976 --> 00:39:40,909 but I think... I think that this is better. 493 00:39:40,911 --> 00:39:43,878 So I got four days today. 494 00:39:43,880 --> 00:39:45,549 That's right. 495 00:39:48,118 --> 00:39:50,120 Four days, man. 496 00:39:52,123 --> 00:39:54,857 Hi. I'm Nancy. 497 00:39:54,859 --> 00:39:55,891 I'm an alcoholic. 498 00:39:55,893 --> 00:39:58,027 Hi, Nancy. Hi, Nancy. 499 00:39:58,029 --> 00:40:00,730 I'm really grateful to be here today. 500 00:40:00,732 --> 00:40:03,067 I'm grateful for my sobriety. 501 00:40:04,067 --> 00:40:06,402 And I want to say welcome 502 00:40:06,404 --> 00:40:09,771 to anybody new that we have. 503 00:40:09,773 --> 00:40:12,574 So I put my phone number on the first page, okay? 504 00:40:12,576 --> 00:40:14,576 Use it anytime, day or night. 505 00:40:14,578 --> 00:40:16,445 Mine's in there too. Thank you. 506 00:40:16,447 --> 00:40:19,050 I know this must be super hard with your situation. 507 00:40:20,351 --> 00:40:21,616 Excuse me? 508 00:40:21,618 --> 00:40:24,253 Oh, you probably don't know. 509 00:40:24,255 --> 00:40:27,322 I'm Tony and, uh, Paul's mom, 510 00:40:27,324 --> 00:40:29,593 Nancy, Nancy Biddle. 511 00:40:31,094 --> 00:40:33,262 The boys were really worried about you 512 00:40:33,264 --> 00:40:34,666 at the Waffle Stop. 513 00:40:36,134 --> 00:40:37,202 Hmm. 514 00:40:39,471 --> 00:40:43,206 But listen. We all have our stories, 515 00:40:43,208 --> 00:40:44,910 or we wouldn't be here. 516 00:40:47,610 --> 00:40:50,346 I tried to steal a horse once. 517 00:40:50,348 --> 00:40:52,447 You did what? I did. 518 00:41:40,831 --> 00:41:42,130 Sorry about that. 519 00:41:42,132 --> 00:41:45,233 We're running a bit behind. 520 00:41:45,235 --> 00:41:48,072 But then, we're always running a bit behind. 521 00:41:49,873 --> 00:41:53,007 So when you testify, 522 00:41:53,009 --> 00:41:55,478 gotta be very straightforward, what you saw, 523 00:41:55,480 --> 00:41:58,146 who was there, what they did. 524 00:41:58,148 --> 00:42:00,884 You made a statement to the police. 525 00:42:02,252 --> 00:42:03,753 I think so. 526 00:42:03,755 --> 00:42:05,753 You did, but for the sake of clarity, 527 00:42:05,755 --> 00:42:08,590 we're gonna need to walk through it one more time. 528 00:42:08,592 --> 00:42:09,793 You ready? 529 00:42:11,094 --> 00:42:12,763 No. 530 00:42:13,730 --> 00:42:14,963 Sorry? 531 00:42:16,667 --> 00:42:18,703 I'm sorry. 532 00:42:20,503 --> 00:42:23,074 Okay. I'm ready. 533 00:42:24,174 --> 00:42:25,174 You are? 534 00:42:29,447 --> 00:42:30,645 Hi. 535 00:42:33,985 --> 00:42:35,250 Shh. 536 00:42:35,252 --> 00:42:36,418 Marcus, sweetie? 537 00:42:36,420 --> 00:42:39,190 Your mom is here. 538 00:42:46,764 --> 00:42:48,163 What do you want? 539 00:42:48,165 --> 00:42:49,266 Hey. 540 00:42:50,835 --> 00:42:55,137 Um, there's a preliminary trial next week, 541 00:42:55,139 --> 00:42:58,739 so I-I thought that maybe, you know, you'd want... 542 00:42:58,741 --> 00:43:00,275 I don't want to. 543 00:43:00,277 --> 00:43:02,277 No, I'm sure you don't want to. 544 00:43:02,279 --> 00:43:03,846 If I saw that guy again, 545 00:43:03,848 --> 00:43:05,850 I'd bash his fucking skull in. 546 00:43:08,618 --> 00:43:10,854 - Marcus... - What? 547 00:43:20,730 --> 00:43:22,364 I'm just gonna leave this here. 548 00:43:26,237 --> 00:43:27,439 Just in case. 549 00:43:32,141 --> 00:43:34,076 Look, they're gonna open up his war record. 550 00:43:34,078 --> 00:43:36,478 They're gonna talk about PTSD. Bunch of bull. 551 00:43:36,480 --> 00:43:38,813 Hey, no argument here. Look at Butch Rose. 552 00:43:38,815 --> 00:43:40,683 He was out there same as Jake. 553 00:43:40,685 --> 00:43:42,250 Same battalion. Exactly! 554 00:43:42,252 --> 00:43:44,652 A-And now he's running his dad's dealership, 555 00:43:44,654 --> 00:43:46,721 and he's doing great. Are we doing this thing? 556 00:43:46,723 --> 00:43:47,725 I'm just stating... 557 00:43:49,659 --> 00:43:50,958 Let's do it. 558 00:43:56,299 --> 00:43:59,800 So right in the middle of this guy's shit-talking, 559 00:43:59,802 --> 00:44:01,570 Seamus whips his dick out, 560 00:44:01,572 --> 00:44:03,973 and I'm like, "What the fuck, man?" Right? 561 00:44:03,975 --> 00:44:06,175 But then he starts pissing on the dude 562 00:44:06,177 --> 00:44:08,344 right in the back of his leg, and of course 563 00:44:08,346 --> 00:44:10,279 he starts swinging on Seamus, 564 00:44:10,281 --> 00:44:12,114 and I figure I better do something, 565 00:44:12,116 --> 00:44:13,715 so I grab this two-by-four, 566 00:44:13,717 --> 00:44:17,119 and I hit him right in the skull. 567 00:44:17,121 --> 00:44:19,855 It made this crazy sound, 568 00:44:19,857 --> 00:44:22,224 like a... like a hollow pop, 569 00:44:22,226 --> 00:44:25,728 like the dude's head was empty or something. 570 00:44:25,730 --> 00:44:27,896 That's crazy. 571 00:44:27,898 --> 00:44:31,567 Yeah, that's a crazy story, Marcus. 572 00:44:31,569 --> 00:44:33,703 Anyone want anything? 573 00:44:33,705 --> 00:44:36,007 Another beer? 574 00:44:38,141 --> 00:44:39,543 ♪ Let's just be ♪ 575 00:44:43,114 --> 00:44:44,382 ♪ Let's just be... ♪ 576 00:44:47,717 --> 00:44:49,219 Hi. 577 00:44:51,721 --> 00:44:52,790 Hey. 578 00:44:53,924 --> 00:44:55,994 Can we talk? 579 00:44:59,797 --> 00:45:02,331 I know how hard it must be. 580 00:45:04,268 --> 00:45:06,404 I mean, I don't know. 581 00:45:07,871 --> 00:45:09,374 I can guess. 582 00:45:11,475 --> 00:45:14,275 But I just... I want you to know 583 00:45:14,277 --> 00:45:17,080 that you're not alone. 584 00:45:18,583 --> 00:45:21,116 Can you please not go deep on me right now, Tracy? 585 00:45:21,118 --> 00:45:23,451 Just don't. 586 00:45:23,453 --> 00:45:27,322 This is the first real fun I've had in a long time. 587 00:45:27,324 --> 00:45:29,027 This is fun? 588 00:45:31,929 --> 00:45:33,231 Sure. 589 00:45:46,643 --> 00:45:48,612 Stop it. 590 00:45:52,049 --> 00:45:54,215 I'm sorry for disturbing your fun, man. 591 00:45:54,217 --> 00:45:55,619 It won't happen again. 592 00:46:05,094 --> 00:46:09,431 ♪ I am nothing Without pretend ♪ 593 00:46:09,433 --> 00:46:12,166 ♪ I know my faults ♪ 594 00:46:12,168 --> 00:46:16,371 ♪ Can't live with them ♪ 595 00:46:16,373 --> 00:46:20,442 ♪ I am nothing Without a man ♪ 596 00:46:20,444 --> 00:46:22,511 ♪ I know my thoughts... ♪ 597 00:46:22,513 --> 00:46:24,549 I'll take care of that. 598 00:46:37,460 --> 00:46:41,630 ♪ Must you keep My baby teeth ♪ 599 00:46:41,632 --> 00:46:44,567 ♪ In the bedside table... ♪ 600 00:46:44,569 --> 00:46:48,203 ♪ With my jewelry? ♪ 601 00:46:48,205 --> 00:46:51,873 ♪ You still sleep In the bed with me ♪ 602 00:46:51,875 --> 00:46:54,110 ♪ My jewelry ♪ 603 00:46:54,112 --> 00:46:59,517 ♪ And my baby teeth ♪ 604 00:47:24,540 --> 00:47:28,944 ♪ I don't need another friend ♪ 605 00:47:28,946 --> 00:47:35,384 ♪ When most of them, I can barely keep up With them ♪ 606 00:47:35,386 --> 00:47:39,520 ♪ Perfectly able To hold my own hand ♪ 607 00:47:39,522 --> 00:47:45,996 ♪ But I still can't kiss My own neck ♪ 608 00:47:56,940 --> 00:47:59,608 Well, that's all the time we have for sharing. 609 00:47:59,610 --> 00:48:02,744 Before we go, anybody, uh... 610 00:48:02,746 --> 00:48:03,913 Any burning desires? 611 00:48:03,915 --> 00:48:05,380 Anybody feel like they're gonna drink 612 00:48:05,382 --> 00:48:08,186 or use if they don't get a chance to share? 613 00:48:09,953 --> 00:48:11,953 I tried to kiss my son. 614 00:48:11,955 --> 00:48:13,922 What? 615 00:48:13,924 --> 00:48:15,190 Who are you? 616 00:48:15,192 --> 00:48:17,257 I'm sorry. I'm Margaret. 617 00:48:17,259 --> 00:48:19,295 I'm an alcoholic. 618 00:48:19,297 --> 00:48:20,999 Hi, Margaret. Hi, Margaret. 619 00:48:31,275 --> 00:48:35,143 So I'm pretty screwed up. 620 00:48:35,145 --> 00:48:36,911 Today is my sixth meeting. 621 00:48:36,913 --> 00:48:38,980 It's my sixth day. 622 00:48:42,652 --> 00:48:45,587 I don't know what to do next. 623 00:48:45,589 --> 00:48:46,656 I don't know. 624 00:48:49,993 --> 00:48:53,263 A few of us are going for pie and coffee. Do you wanna come? 625 00:48:54,331 --> 00:48:55,764 Nah. I'm... 626 00:48:55,766 --> 00:48:58,199 I don't think I'm up for that. Thanks. 627 00:48:58,201 --> 00:49:01,471 Uh, it wasn't actually a question. 628 00:49:13,350 --> 00:49:15,183 Well, you know what? I... 629 00:49:15,185 --> 00:49:18,619 I am... I am actually gonna go home, yeah. 630 00:49:18,621 --> 00:49:19,621 Want some company? 631 00:49:21,157 --> 00:49:22,590 Really? 632 00:49:22,592 --> 00:49:23,661 Really. 633 00:49:36,272 --> 00:49:38,475 It's really good. 634 00:49:41,112 --> 00:49:42,647 You think so? 635 00:49:44,982 --> 00:49:47,085 Yeah, I do. 636 00:49:48,217 --> 00:49:51,119 You did that with a chain saw? 637 00:49:51,121 --> 00:49:53,387 And a chisel. 638 00:49:53,389 --> 00:49:57,127 Where does someone learn to do something like that? 639 00:49:59,730 --> 00:50:03,768 I took Sculpture in college. 640 00:50:05,101 --> 00:50:06,503 Who didn't? 641 00:50:13,610 --> 00:50:14,712 Thanks. 642 00:50:17,748 --> 00:50:20,717 So you're staying with Seamus? 643 00:50:21,786 --> 00:50:24,152 For a couple weeks now. 644 00:50:24,154 --> 00:50:27,355 Shit got pretty hectic at home. 645 00:50:27,357 --> 00:50:30,858 Ah. Thought you might be hiding out from the cops. 646 00:50:30,860 --> 00:50:32,561 Why? 647 00:50:32,563 --> 00:50:33,695 You know. 648 00:50:33,697 --> 00:50:36,665 For beating down that Quickie Lube guy. 649 00:50:38,235 --> 00:50:39,737 Nah. 650 00:50:41,038 --> 00:50:43,337 Cops around here are weak, man. 651 00:50:43,339 --> 00:50:45,675 Couldn't do shit if they tried. 652 00:50:47,011 --> 00:50:48,509 You know that guy Jake, 653 00:50:48,511 --> 00:50:51,480 the guy who killed my dad? 654 00:50:51,482 --> 00:50:54,849 Well, they're not gonna do shit to him. 655 00:50:54,851 --> 00:50:56,921 That blows. 656 00:50:58,422 --> 00:51:00,558 That's why I'm gonna do it myself. 657 00:51:01,891 --> 00:51:03,558 What the fuck? 658 00:51:03,560 --> 00:51:07,330 Dude, you can't smoke in the house! 659 00:51:12,235 --> 00:51:13,938 Seriously, what are you thinking? 660 00:51:15,139 --> 00:51:16,737 Can you leave? 661 00:51:16,739 --> 00:51:17,771 Don't. 662 00:51:17,773 --> 00:51:20,074 Yeah. 663 00:51:20,076 --> 00:51:22,710 I think I'm gonna leave now. 664 00:51:22,712 --> 00:51:24,415 Bye. 665 00:51:27,384 --> 00:51:30,217 Man, can we talk? 666 00:51:30,219 --> 00:51:31,920 Sure. 667 00:51:31,922 --> 00:51:34,489 Look, I know you're going through a tough time, 668 00:51:34,491 --> 00:51:35,757 but... It's all good, man. 669 00:51:35,759 --> 00:51:37,525 I'm just gonna go stay somewhere else. 670 00:51:37,527 --> 00:51:39,460 I don't want you to stay somewhere else. 671 00:51:39,462 --> 00:51:43,163 I want you to stop acting like a... a douche. 672 00:51:43,165 --> 00:51:44,465 What? 673 00:51:44,467 --> 00:51:46,736 I put the cigarette out. 674 00:51:50,206 --> 00:51:52,306 Yeah. Okay. 675 00:51:52,308 --> 00:51:54,444 I want you to stay somewhere else. 676 00:51:58,047 --> 00:52:01,215 Hey, Kevin, I just wanted to say that I agree with you. 677 00:52:01,217 --> 00:52:03,784 This thing could go south pretty quickly tomorrow. 678 00:52:03,786 --> 00:52:05,853 They paint him as a war hero, 679 00:52:05,855 --> 00:52:07,654 you know, one who got ruined by the war, 680 00:52:07,656 --> 00:52:09,958 a jury of his peers might let him walk. 681 00:52:09,960 --> 00:52:12,527 It could happen. It could happen. 682 00:52:12,529 --> 00:52:15,230 We just all gotta be prepared for the fact that it could happen. 683 00:52:23,973 --> 00:52:26,009 Dad! Hey, Dad! 684 00:52:57,007 --> 00:52:58,007 Hi. 685 00:53:05,516 --> 00:53:08,183 I've been really fucked up, you know. 686 00:53:08,185 --> 00:53:09,920 I know. 687 00:53:12,121 --> 00:53:14,658 I wanted to apologize... 688 00:53:15,991 --> 00:53:18,361 and say that you didn't do anything wrong. 689 00:53:19,395 --> 00:53:20,531 I know. 690 00:53:21,764 --> 00:53:24,800 I need you to know that whatever happens, 691 00:53:24,802 --> 00:53:27,467 you didn't do anything wrong. 692 00:53:27,469 --> 00:53:30,975 Wh-What do you mean, "Whatever happens"? 693 00:53:35,212 --> 00:53:36,580 Nothing. 694 00:53:37,913 --> 00:53:39,681 I'm sorry. Um... 695 00:53:39,683 --> 00:53:43,720 I'm really fine, but I've... I've gotta go. 696 00:53:45,355 --> 00:53:46,253 You're going to the trial? 697 00:53:46,255 --> 00:53:47,792 Mmm-hmm. 698 00:53:49,558 --> 00:53:50,727 You want company? 699 00:53:52,996 --> 00:53:53,998 No. 700 00:54:51,721 --> 00:54:55,123 Marcus, you came. 701 00:54:55,125 --> 00:54:56,824 I'm gonna go up there. You know what? 702 00:54:56,826 --> 00:54:59,259 I thought maybe that you'd want to sit over here by... 703 00:54:59,261 --> 00:55:01,061 I love you, Mom. 704 00:55:01,063 --> 00:55:03,433 I love you too. 705 00:55:13,243 --> 00:55:16,078 Hey, Jake! 706 00:55:16,080 --> 00:55:17,880 Jake, take it easy, huh? 707 00:55:17,882 --> 00:55:19,413 This is none of your concern, Steve. 708 00:55:19,415 --> 00:55:20,748 I know. It's none of my business. 709 00:55:20,750 --> 00:55:22,884 Just come over here. Talk to me for a second. 710 00:55:22,886 --> 00:55:24,253 I'm okay, Steven. 711 00:55:24,255 --> 00:55:26,121 I know you are, hon. I'm okay. 712 00:55:26,123 --> 00:55:28,523 I just wanna talk to Jake. Come on, man. 713 00:55:28,525 --> 00:55:30,161 Take a walk with me. 714 00:55:53,850 --> 00:55:55,518 All rise. 715 00:55:59,221 --> 00:56:00,223 Be seated. 716 00:56:04,427 --> 00:56:06,326 Before we continue, 717 00:56:06,328 --> 00:56:09,199 Mr. Walters, you wanted to address the court? 718 00:56:12,134 --> 00:56:13,567 Yes, Your Honor. 719 00:56:13,569 --> 00:56:15,238 Go ahead. 720 00:56:16,773 --> 00:56:18,806 I want to plead guilty, Your Honor. 721 00:56:21,043 --> 00:56:23,045 You understand, Mr. Walters, 722 00:56:23,047 --> 00:56:26,884 that this plea precludes your right to a trial? 723 00:56:27,984 --> 00:56:29,152 Yes, sir. 724 00:56:30,420 --> 00:56:32,820 And that you're pleading guilty 725 00:56:32,822 --> 00:56:35,690 to murder in the second degree? 726 00:56:35,692 --> 00:56:37,525 Yes, sir. 727 00:56:37,527 --> 00:56:41,563 Mr. Young, you've spoken with your client? 728 00:56:41,565 --> 00:56:43,864 Yes, Your Honor. 729 00:56:43,866 --> 00:56:46,634 Guilty plea is accepted. 730 00:56:50,040 --> 00:56:50,973 Okay. 731 00:56:50,975 --> 00:56:52,540 Something more? 732 00:56:52,542 --> 00:56:54,175 Yes, Your Honor. 733 00:56:54,177 --> 00:56:56,746 If possible, my client would like to make a statement. 734 00:56:58,482 --> 00:57:00,083 Go ahead, Mr. Walters. 735 00:57:14,864 --> 00:57:17,567 I know that I can't change what happened... 736 00:57:19,936 --> 00:57:25,743 but if I could take back one second of my shit life... 737 00:57:27,210 --> 00:57:28,612 it would be that one. 738 00:57:31,181 --> 00:57:32,583 I just... 739 00:57:37,420 --> 00:57:39,121 I got nothing. 740 00:57:39,123 --> 00:57:43,558 Sentencing will be scheduled for a later date. 741 00:57:43,560 --> 00:57:45,092 Court is adjourned. 742 00:57:52,402 --> 00:57:54,067 Marcus! 743 00:59:33,670 --> 00:59:37,605 ♪ There's a little lovin' Inside my mind ♪ 744 00:59:37,607 --> 00:59:40,608 ♪ In my heart of stone ♪ 745 00:59:40,610 --> 00:59:44,045 ♪ Cruising down the rivers Of my insides ♪ 746 00:59:44,047 --> 00:59:47,051 ♪ I'm hopin' She'll let me go ♪ 747 00:59:59,728 --> 01:00:01,728 It's closer down the hill. 748 01:00:01,730 --> 01:00:03,130 Hey. You know? 749 01:00:03,132 --> 01:00:04,331 Because I go down the hill. 750 01:00:04,333 --> 01:00:06,266 Oh, it's awful. It was, really. 751 01:00:06,268 --> 01:00:08,302 It was really bad. It's been hard since... 752 01:00:08,304 --> 01:00:09,670 Hey. Hey. 753 01:00:09,672 --> 01:00:12,206 Can I... I need to speak to you about something. 754 01:00:12,208 --> 01:00:13,208 Okay. 755 01:00:14,677 --> 01:00:16,378 So? 756 01:00:16,380 --> 01:00:20,851 So apparently my... my son has moved into the woods. 757 01:00:21,884 --> 01:00:22,983 Like, permanently? 758 01:00:22,985 --> 01:00:25,052 I assume not, 759 01:00:25,054 --> 01:00:27,320 but it's hard to know, 760 01:00:27,322 --> 01:00:29,523 since he's still not talking to me. 761 01:00:29,525 --> 01:00:30,525 Sure. 762 01:00:33,163 --> 01:00:37,299 I mean, I have to respect him for what he wants, 763 01:00:37,301 --> 01:00:39,567 and I really can't fucking blame him 764 01:00:39,569 --> 01:00:41,069 for not wanting to come home. 765 01:00:41,071 --> 01:00:43,172 Sure. But... 766 01:00:44,808 --> 01:00:47,842 I can't let my underage son live in the woods, right? 767 01:00:47,844 --> 01:00:48,809 Right. 768 01:00:48,811 --> 01:00:51,445 I mean, I-I have to be his mother 769 01:00:51,447 --> 01:00:53,514 and... and take care of him, right? 770 01:00:53,516 --> 01:00:55,119 Right. 771 01:00:58,822 --> 01:01:01,255 I don't know how to do that. 772 01:01:01,257 --> 01:01:02,757 Sure you do. 773 01:01:02,759 --> 01:01:06,161 You just think, "What would my mother have done?" 774 01:01:06,163 --> 01:01:07,994 and then you don't do that. 775 01:01:10,866 --> 01:01:12,835 Right. 776 01:01:13,837 --> 01:01:15,703 Agh! 777 01:01:15,705 --> 01:01:18,208 Agh! 778 01:01:57,179 --> 01:01:58,214 Hey! 779 01:01:59,382 --> 01:02:00,884 Hey! 780 01:02:02,552 --> 01:02:03,884 Hey! 781 01:02:03,886 --> 01:02:05,786 Hey! Hey! 782 01:02:07,824 --> 01:02:08,822 Hi. 783 01:02:08,824 --> 01:02:10,824 What are you doing? 784 01:02:10,826 --> 01:02:13,494 Camping. 785 01:02:13,496 --> 01:02:16,063 Really? Is that what you're doing, Mom? 786 01:02:16,065 --> 01:02:20,333 You know, Marcus, I-I have a lot of things to make amends to you for, 787 01:02:20,335 --> 01:02:22,837 but I-I feel like I should start by apologizing 788 01:02:22,839 --> 01:02:24,639 for telling you it was okay 789 01:02:24,641 --> 01:02:27,208 to ask a lot of rhetorical, aggressive questions, 790 01:02:27,210 --> 01:02:29,076 but it's just... it's just rude. 791 01:02:29,078 --> 01:02:31,980 I'm in the middle of the woods! 792 01:02:31,982 --> 01:02:34,148 I know. How much more clear could I be 793 01:02:34,150 --> 01:02:36,317 that I want to be left the fuck alone?! 794 01:02:36,319 --> 01:02:38,052 Yes, I get it. I understand, 795 01:02:38,054 --> 01:02:39,887 and I will leave you alone. 796 01:02:39,889 --> 01:02:41,755 The problem that I am facing 797 01:02:41,757 --> 01:02:43,757 is that I am still your mother. 798 01:02:45,127 --> 01:02:46,828 Yeah, I know, 799 01:02:46,830 --> 01:02:48,996 such as I am. 800 01:02:48,998 --> 01:02:50,931 Why do you care? 801 01:02:50,933 --> 01:02:52,902 You never did before. 802 01:02:54,938 --> 01:02:59,373 You know, I don't really blame you for feeling that way. 803 01:02:59,375 --> 01:03:02,879 I've made a lot of really terrible choices. 804 01:03:08,351 --> 01:03:09,486 I... 805 01:03:11,154 --> 01:03:12,853 The only thing I have left 806 01:03:12,855 --> 01:03:15,889 is that I am willing to stay in these woods as long as it takes 807 01:03:15,891 --> 01:03:18,661 for you to figure your shit out, until you come home. 808 01:03:32,875 --> 01:03:34,909 Okay. 809 01:03:34,911 --> 01:03:36,576 All right. 810 01:06:14,603 --> 01:06:15,603 Hi. 811 01:06:18,540 --> 01:06:21,710 I just realized tomorrow's your birthday. 812 01:06:24,681 --> 01:06:27,317 You want to do something special? 813 01:06:31,920 --> 01:06:33,554 Okay, I know that I'm breaking the rules. 814 01:06:33,556 --> 01:06:35,659 I'm really sorry. I'm going to go. 815 01:06:43,331 --> 01:06:44,931 Or maybe could I just sit here 816 01:06:44,933 --> 01:06:47,169 and listen to you play for a little while? 817 01:06:51,840 --> 01:06:53,643 It's a free country. 818 01:08:55,330 --> 01:08:56,831 Hey, Jane. 819 01:08:56,833 --> 01:08:58,431 Hi. 820 01:08:58,433 --> 01:08:59,636 Yes, it's Margaret. 821 01:09:01,204 --> 01:09:03,970 Uh, is Seamus home? 822 01:09:03,972 --> 01:09:05,439 ♪ Come around ♪ 823 01:09:05,441 --> 01:09:08,377 ♪ Hurry up to a place I go ♪ 824 01:09:11,414 --> 01:09:15,318 ♪ Where the water's sweet And the blossoms grow... ♪ 825 01:09:17,652 --> 01:09:19,519 Those are, like, two different types of wood? 826 01:09:19,521 --> 01:09:22,523 No, it's all one piece. Oh. 827 01:09:22,525 --> 01:09:24,891 ♪ Going to a place and time ♪ 828 01:09:24,893 --> 01:09:26,793 ♪ We're going, and if we go ♪ 829 01:09:26,795 --> 01:09:28,828 ♪ Everybody let go ♪ 830 01:09:28,830 --> 01:09:31,698 ♪ Now our eyes are open wide ♪ 831 01:09:31,700 --> 01:09:34,101 ♪ Don't go breaking me down ♪ 832 01:09:34,103 --> 01:09:39,040 ♪ I'm getting over and over When I hit the ground ♪ 833 01:09:39,042 --> 01:09:41,574 ♪ Don't go breaking me down ♪ 834 01:09:41,576 --> 01:09:45,779 ♪ Gonna jump and scream 'Til I hit the ground ♪ 835 01:09:45,781 --> 01:09:48,349 ♪ Don't go breaking me down ♪ 836 01:09:48,351 --> 01:09:51,952 ♪ I'm getting over and over When I hit the ground... ♪ 837 01:09:51,954 --> 01:09:53,554 Hey. 838 01:09:53,556 --> 01:09:55,525 ♪ Don't go Breaking me down... ♪ 839 01:09:56,659 --> 01:09:58,695 Hot dog? 840 01:10:00,029 --> 01:10:01,464 Thanks. 841 01:10:03,066 --> 01:10:05,098 You gonna come over? 842 01:10:05,100 --> 01:10:07,904 I don't think so. 843 01:10:11,673 --> 01:10:13,542 Okay. 844 01:10:17,312 --> 01:10:18,380 Wait. 845 01:10:20,415 --> 01:10:21,884 What? 846 01:10:25,187 --> 01:10:27,090 I'm just scared. 847 01:10:29,223 --> 01:10:31,527 That's the truth. 848 01:10:52,847 --> 01:10:55,515 Nice. Nice. 849 01:10:55,517 --> 01:10:58,252 Here. Do it on a stick, and then do it. 850 01:10:58,254 --> 01:11:00,054 Here's a stick. 851 01:11:00,056 --> 01:11:01,822 Oh, like a smaller stick? A bigger stick? 852 01:11:01,824 --> 01:11:07,228 ♪ Happy birthday to you ♪ 853 01:11:07,230 --> 01:11:11,966 ♪ Happy birthday to you ♪ 854 01:11:11,968 --> 01:11:17,738 ♪ Happy birthday, Dear Marcus ♪ 855 01:11:17,740 --> 01:11:23,277 ♪ Happy birthday to you ♪ 856 01:11:29,852 --> 01:11:31,685 Big mess I'm leaving you. 857 01:11:31,687 --> 01:11:33,319 All right. Night. 858 01:11:33,321 --> 01:11:34,387 Goodbye. See you. 859 01:11:34,389 --> 01:11:35,588 Sweet dreams. Yeah, yeah. 860 01:11:35,590 --> 01:11:37,957 I'll make sure those numnuts get home. 861 01:11:42,798 --> 01:11:46,468 Well, I would say that was a success. 862 01:11:47,937 --> 01:11:50,336 Mmm-hmm. 863 01:11:50,338 --> 01:11:51,738 I'm serious. 864 01:11:51,740 --> 01:11:54,076 That was a good thing you did. 865 01:11:56,178 --> 01:11:59,279 Right now, it's just about you giving, 866 01:11:59,281 --> 01:12:01,648 not about him accepting. 867 01:12:01,650 --> 01:12:03,585 You know what I mean? 868 01:12:05,187 --> 01:12:06,187 Okay. 869 01:12:08,356 --> 01:12:10,793 This is the long game, girl. 870 01:12:14,362 --> 01:12:16,031 What's the short game? 871 01:12:17,432 --> 01:12:20,102 Short game's an illusion. 872 01:12:33,516 --> 01:12:36,315 Hey. Mrs. Biddle, what are... 873 01:12:36,317 --> 01:12:39,886 She's trying, Marcus. Do you have any clue how hard she is trying? 874 01:12:39,888 --> 01:12:41,788 You don't know what you're talking about. 875 01:12:41,790 --> 01:12:43,991 Hush. I know exactly what I'm talking about, 876 01:12:43,993 --> 01:12:45,759 and you wanna know what I think? 877 01:12:45,761 --> 01:12:48,028 I think you feel better being mad at your mom 878 01:12:48,030 --> 01:12:51,532 than just plain old sad about your dad, and I get it. 879 01:12:51,534 --> 01:12:53,167 Mad, you can do something with. 880 01:12:53,169 --> 01:12:54,600 You can punish somebody with it, 881 01:12:54,602 --> 01:12:57,037 but I want you to listen and listen good, kid. 882 01:12:57,039 --> 01:12:58,805 You have one life. 883 01:12:58,807 --> 01:13:02,076 You had one dad, and he's gone. 884 01:13:02,078 --> 01:13:06,078 You have one mom, and she is not, and she's trying, 885 01:13:06,080 --> 01:13:08,215 and while you're busy wallowing over here 886 01:13:08,217 --> 01:13:10,817 because nobody knows the kind of pain that you're in, 887 01:13:10,819 --> 01:13:12,685 I have a friend who just lost her husband 888 01:13:12,687 --> 01:13:14,520 who might be able to understand. 889 01:13:14,522 --> 01:13:18,291 Now, I think it's cool that you're doing what you have to do, 890 01:13:18,293 --> 01:13:20,293 because you're just a kid, and you don't know any better, 891 01:13:20,295 --> 01:13:22,695 but this selfish bullshit ends tonight. 892 01:13:22,697 --> 01:13:24,465 When you wake up in the morning, 893 01:13:24,467 --> 01:13:27,067 I want you to start the next year of your life fresh, 894 01:13:27,069 --> 01:13:29,502 and you do that by giving a shit 895 01:13:29,504 --> 01:13:31,637 about somebody besides yourself. 896 01:13:39,115 --> 01:13:41,348 And happy birthday, by the way. 897 01:14:02,937 --> 01:14:04,139 Come on, buddy. 898 01:14:55,290 --> 01:14:57,323 Oh! 899 01:14:57,325 --> 01:14:58,360 Hey. Sorry. 900 01:15:00,161 --> 01:15:01,327 That's okay. 901 01:15:01,329 --> 01:15:03,865 Just l-let me throw a sweater on. 902 01:15:14,075 --> 01:15:16,011 Did you have fun at the party? 903 01:15:24,719 --> 01:15:26,188 It was a really good party. 904 01:15:28,257 --> 01:15:30,360 I'm sorry I... I wasn't there. 905 01:15:33,663 --> 01:15:35,865 This was probably really a stupid idea. 906 01:15:37,732 --> 01:15:39,034 No, it wasn't. 907 01:17:33,150 --> 01:17:38,150 Subtitles by explosiveskull 908 01:17:41,022 --> 01:17:45,591 ♪ Your heart and high heels Are in the right place ♪ 909 01:17:45,593 --> 01:17:50,497 ♪ 'Cause you're running Towards me, lay me down ♪ 910 01:17:50,499 --> 01:17:54,868 ♪ Your lips and your heart Are in the right place ♪ 911 01:17:54,870 --> 01:17:59,573 ♪ 'Cause you're kissing On me, baby, lay me down ♪ 912 01:17:59,575 --> 01:18:04,411 ♪ If you ran from me, You'd be lyin' ♪ 913 01:18:04,413 --> 01:18:10,117 ♪ If I ran from you, You'd be cryin' ♪ 914 01:18:10,119 --> 01:18:12,118 ♪ Don't run from me ♪ 915 01:18:12,120 --> 01:18:13,787 ♪ Never ♪ 916 01:18:13,789 --> 01:18:15,087 ♪ I love you ♪ 917 01:18:15,089 --> 01:18:17,090 ♪ My feet Are getting tired ♪ 918 01:18:17,092 --> 01:18:18,861 ♪ Lay me down ♪ 919 01:18:29,070 --> 01:18:33,506 ♪ Your heart and your hands Are in the right place ♪ 920 01:18:33,508 --> 01:18:38,679 ♪ 'Cause you're All over me, lay me down ♪ 921 01:18:38,681 --> 01:18:43,050 ♪ Your heart and your head Are in the right place ♪ 922 01:18:43,052 --> 01:18:47,820 ♪ 'Cause you're thinking Only of me, lay me down ♪ 923 01:18:47,822 --> 01:18:52,492 ♪ If you ran from me, You'd be lyin' ♪ 924 01:18:52,494 --> 01:18:57,898 ♪ If I ran from you, You'd be cryin' ♪ 925 01:18:57,900 --> 01:18:59,966 ♪ Don't run from me ♪ 926 01:18:59,968 --> 01:19:01,402 ♪ Never ♪ 927 01:19:01,404 --> 01:19:02,969 ♪ I love you ♪ 928 01:19:02,971 --> 01:19:05,104 ♪ My feet Are getting tired ♪ 929 01:19:05,106 --> 01:19:07,042 ♪ Lay me down ♪ 930 01:19:16,986 --> 01:19:20,153 ♪ My heart, heart's In the right place ♪ 931 01:19:20,155 --> 01:19:23,323 ♪ Heart, heart's In the right place ♪ 932 01:19:23,325 --> 01:19:26,659 ♪ As long as I'm with you ♪ 933 01:19:26,661 --> 01:19:29,595 ♪ My heart, heart's In the right place ♪ 934 01:19:29,597 --> 01:19:33,067 ♪ Heart, heart's In the right place ♪ 935 01:19:33,069 --> 01:19:36,402 ♪ As long as I'm with you ♪ 936 01:19:36,404 --> 01:19:41,140 ♪ I swear I'll never make you cry ♪ 937 01:19:41,142 --> 01:19:45,679 ♪ As long as I'm with you, I'm all right ♪ 938 01:19:45,681 --> 01:19:49,515 ♪ I could never Run from you, babe ♪ 939 01:19:49,517 --> 01:19:56,023 ♪ I love you, My feet are getting tired ♪ 940 01:19:56,025 --> 01:20:02,298 ♪ Lay me down, down, down ♪ 941 01:20:04,133 --> 01:20:10,139 ♪ Lay me down, down, down ♪ 942 01:20:11,574 --> 01:20:17,312 ♪ Lay me down, down, down ♪ 943 01:20:20,115 --> 01:20:24,051 ♪ Honey, you look tired ♪ 944 01:20:24,053 --> 01:20:27,052 ♪ Baby, I'm so tired ♪ 945 01:20:27,054 --> 01:20:31,326 ♪ Lay me down ♪