1 00:00:20,483 --> 00:00:23,403 NETFLIX — FILM ORYGINALNY 2 00:02:09,050 --> 00:02:10,051 SEATTLE, 8.20 3 00:02:10,135 --> 00:02:12,470 Chłopiec czy dziewczynka? 4 00:02:12,554 --> 00:02:14,514 - Chce pani wiedzieć? - Tak. 5 00:02:15,223 --> 00:02:16,933 Nie wytrzymam napięcia. 6 00:02:20,395 --> 00:02:23,314 - Wszystko dobrze? - Chłopiec jest zdrowy. 7 00:02:27,527 --> 00:02:28,945 - To chłopiec. - Tak. 8 00:02:37,829 --> 00:02:38,788 W porządku? 9 00:02:39,622 --> 00:02:40,456 Tak. 10 00:02:41,166 --> 00:02:44,419 - Mamy jeszcze kilka miesięcy. - Nie to mnie martwi. 11 00:02:44,502 --> 00:02:46,629 Dzisiejszy wieczór też nie powinien. 12 00:02:46,713 --> 00:02:49,299 Bo poprosić Toma Sutherlanda o rękę córki 13 00:02:49,382 --> 00:02:52,343 - to bułka z masłem. - Wolisz powiedzieć o ciąży? 14 00:02:52,719 --> 00:02:54,679 - Zabawne. - Będzie dobrze. 15 00:02:55,305 --> 00:02:57,265 Przynajmniej będzie o czym gadać. 16 00:02:57,348 --> 00:02:58,808 Nie drażnij go. 17 00:02:58,892 --> 00:03:02,645 Pójdzie jak z płatka, tylko nie wspominaj o łódce. 18 00:03:02,812 --> 00:03:04,272 Staram się, 19 00:03:04,355 --> 00:03:06,816 ale w nerwach samo się wymyka. 20 00:03:06,900 --> 00:03:10,653 - Naprawił ją sam. - Pamiętam o tym drobiazgu. 21 00:03:21,789 --> 00:03:22,999 Kocham cię. 22 00:03:23,958 --> 00:03:24,918 Ja też. 23 00:03:25,793 --> 00:03:27,337 - Powodzenia. - Dzięki. 24 00:03:27,420 --> 00:03:29,380 - Przyda ci się. - Wiem. 25 00:03:29,964 --> 00:03:32,467 - Zadzwonię z lotniska. - Dobrze. 26 00:03:41,351 --> 00:03:45,605 CHICAGO, 17.33 27 00:03:51,319 --> 00:03:54,530 Myślę, że się dogadamy. 28 00:03:54,614 --> 00:03:56,574 - Wtorek? Jak ostatnio? - Tak. 29 00:03:56,658 --> 00:03:57,742 Do zobaczenia. 30 00:04:16,552 --> 00:04:19,097 Do państwa Sutherlandów. 31 00:04:34,904 --> 00:04:38,032 - Miło cię widzieć. - Ciebie też. 32 00:04:38,658 --> 00:04:40,493 Tom? Will już jest. 33 00:04:45,957 --> 00:04:46,916 Cześć, Tom. 34 00:04:47,834 --> 00:04:48,751 Will. 35 00:04:49,752 --> 00:04:51,671 - Miło cię widzieć. - Wzajemnie. 36 00:04:53,047 --> 00:04:55,258 Miałem sobie zrobić jeszcze drinka. 37 00:04:56,217 --> 00:04:59,220 Może przydasz się Pauli w kuchni. 38 00:05:03,433 --> 00:05:04,434 Zapytam. 39 00:05:07,103 --> 00:05:10,148 - Pomóc w czymś? - Nie. Jesteś gościem. 40 00:05:10,898 --> 00:05:11,733 Odpoczywaj. 41 00:05:12,608 --> 00:05:13,609 Pogadaj z Tomem. 42 00:05:14,277 --> 00:05:15,111 Jasne. 43 00:05:20,074 --> 00:05:21,117 Proszę. 44 00:05:21,743 --> 00:05:22,577 Dziękuję. 45 00:05:24,037 --> 00:05:25,163 - Zdrowie. - Tak. 46 00:05:30,501 --> 00:05:32,420 - Usiądź. - Dziękuję. 47 00:05:48,770 --> 00:05:50,188 Jak ci idzie? 48 00:05:50,980 --> 00:05:53,483 Już niedługo. Delektuj się szkocką. 49 00:05:57,528 --> 00:05:59,739 Key West. Trzy lata temu. 50 00:06:01,240 --> 00:06:02,658 Chyba pięć. 51 00:06:02,992 --> 00:06:05,078 Sam ma identyczne zdjęcie. 52 00:06:06,537 --> 00:06:07,413 Racja. 53 00:06:08,247 --> 00:06:10,375 Byłeś z nami. Jak mógłbym zapomnieć. 54 00:06:16,339 --> 00:06:18,174 Ale... wow! 55 00:06:18,716 --> 00:06:19,717 Łódka. 56 00:06:21,844 --> 00:06:22,845 Pamiętam. 57 00:06:23,471 --> 00:06:26,140 Robiłem ją prawie tyle co oryginał. 58 00:06:30,061 --> 00:06:32,730 Lepiej ją odłóż. Tak na wszelki wypadek. 59 00:06:33,398 --> 00:06:34,232 Jasne. 60 00:06:37,276 --> 00:06:39,862 Sam wspominała, że myślicie 61 00:06:40,530 --> 00:06:42,615 - o kupnie domu. - Rozważamy to. 62 00:06:42,698 --> 00:06:45,910 W przyszłości przyda się więcej miejsca. 63 00:06:45,993 --> 00:06:47,787 - Proszę. - Nie wiem, co robić. 64 00:06:50,331 --> 00:06:51,624 - Dziękuję. - Proszę. 65 00:06:52,375 --> 00:06:55,420 - To znaczy? - Czy was wspomóc. 66 00:06:56,087 --> 00:06:58,464 Jakbyście się rozeszli, muszę wiedzieć, 67 00:06:59,340 --> 00:07:02,635 że nie połasisz się na moje pieniądze. Bez urazy, Will. 68 00:07:03,302 --> 00:07:06,055 Nie rozumiem. Sam cię poprosiła? 69 00:07:06,639 --> 00:07:10,143 Nie przejmuj się. Pomogliśmy też jej bratu, Stevenowi. 70 00:07:11,227 --> 00:07:12,061 Rozumiem. 71 00:07:13,479 --> 00:07:15,773 Wiesz, że dobrze zarabiam. 72 00:07:15,857 --> 00:07:18,818 Przed wyprowadzką do Seattle nie miałeś pracy. 73 00:07:18,901 --> 00:07:21,112 - Sam was utrzymywała. - To nie tak. 74 00:07:25,575 --> 00:07:27,201 Z pracą wszystko dobrze. 75 00:07:27,452 --> 00:07:28,327 I... 76 00:07:29,203 --> 00:07:31,205 Jak przyjdzie pora, 77 00:07:31,581 --> 00:07:34,542 otworzę własną praktykę. Ale... 78 00:07:35,793 --> 00:07:37,712 Do tego czasu sobie poradzimy. 79 00:07:38,254 --> 00:07:40,465 - Super. - Żaden mi to plan. 80 00:07:42,133 --> 00:07:42,967 Tom. 81 00:07:43,968 --> 00:07:45,136 Daj spokój. 82 00:07:47,180 --> 00:07:48,389 Każdy ma marzenia. 83 00:07:49,432 --> 00:07:52,185 Ale twoje pokolenie nie chce na nie zapracować. 84 00:07:52,727 --> 00:07:56,272 Służyłem ojczyźnie 27 lat. 85 00:07:57,356 --> 00:08:00,776 Oszczędzałem, aż zatrudniłem się w Northbridge, 86 00:08:00,860 --> 00:08:03,529 gdzie mi porządnie płacili. 87 00:08:03,613 --> 00:08:05,698 Ale zawsze miałem plan. 88 00:08:07,158 --> 00:08:09,660 Nigdy nie prosiłem nikogo o pomoc. 89 00:08:09,744 --> 00:08:11,787 Nie robisz tego i teraz. 90 00:08:12,455 --> 00:08:14,415 Chcemy pomóc córce. 91 00:08:14,707 --> 00:08:16,584 Musieliście wybrać Seattle? 92 00:08:17,126 --> 00:08:18,544 Wystarczy. 93 00:08:19,837 --> 00:08:20,671 Kochanie. 94 00:08:21,756 --> 00:08:23,090 Pytam... 95 00:08:24,300 --> 00:08:26,135 bo Will zwinął manatki dlatego, 96 00:08:26,677 --> 00:08:28,596 żeby było mu łatwiej. 97 00:08:29,347 --> 00:08:31,682 Myślał, że będzie bezpieczniej, 98 00:08:32,058 --> 00:08:34,143 gdy odsunie ode mnie córkę. 99 00:08:35,019 --> 00:08:37,230 - To był jej pomysł. - Proszę cię. 100 00:08:38,606 --> 00:08:41,108 Wątpię. Powiedziałaby mi. 101 00:08:41,859 --> 00:08:42,693 Czyżby? 102 00:08:44,195 --> 00:08:47,156 Powiedziałaby, że chce się wyprowadzić, 103 00:08:47,406 --> 00:08:50,076 mieć swoje życie, na własnych warunkach, 104 00:08:50,159 --> 00:08:52,703 bez ojca trującego jej dupę? 105 00:08:52,787 --> 00:08:53,996 Dalej, słucham. 106 00:08:54,580 --> 00:08:56,082 Wyrzuć to z siebie. 107 00:08:58,417 --> 00:08:59,252 Przepraszam. 108 00:08:59,919 --> 00:09:03,005 Ulżyj sobie, ale nie bądź wulgarny przy Pauli. 109 00:09:05,550 --> 00:09:07,468 Zapomniałeś, czyj to dom? 110 00:09:11,764 --> 00:09:12,598 Will. 111 00:09:13,099 --> 00:09:15,935 Robi się późno. Odprowadzę cię. 112 00:09:18,896 --> 00:09:19,814 Chodź. 113 00:09:40,084 --> 00:09:40,918 Hej. 114 00:09:42,753 --> 00:09:44,171 Jeszcze śpisz? 115 00:09:45,214 --> 00:09:46,674 Nie, ja tylko... 116 00:09:47,967 --> 00:09:49,802 Odpoczywałem po siłowni. 117 00:09:50,720 --> 00:09:53,306 Nie sądzę. Wyglądasz fatalnie. 118 00:09:55,433 --> 00:09:56,684 O której masz lot? 119 00:09:58,436 --> 00:09:59,979 Niedługo. A która jest? 120 00:10:01,814 --> 00:10:02,773 Szósta rano. 121 00:10:04,525 --> 00:10:06,777 - W Seattle. - Cholera. 122 00:10:06,986 --> 00:10:09,280 Szlag. 123 00:10:09,614 --> 00:10:11,157 Mama właśnie dzwoniła. 124 00:10:12,617 --> 00:10:14,827 Świetnie. 125 00:10:15,453 --> 00:10:16,912 Co mówiła? 126 00:10:17,663 --> 00:10:19,332 A jak myślisz? 127 00:10:20,207 --> 00:10:24,920 Naprawdę mi przykro, ale uwierz mi, 128 00:10:26,297 --> 00:10:29,050 uwziął się na mnie od początku. 129 00:10:29,133 --> 00:10:32,678 Nie prosiłem go o twoją rękę, bo by odmówił. 130 00:10:32,762 --> 00:10:35,473 - Mama kazała ci wyjść. - Wcale nie. 131 00:10:35,556 --> 00:10:39,018 To nie było tak. 132 00:10:39,226 --> 00:10:40,394 Zadzwoń do niej. 133 00:10:40,561 --> 00:10:43,773 Późno już. Muszę lecieć. 134 00:10:43,856 --> 00:10:46,275 Zadzwoń do mnie z lotniska. 135 00:10:48,486 --> 00:10:49,320 Co to było? 136 00:10:50,988 --> 00:10:51,822 Słyszysz? 137 00:10:52,698 --> 00:10:53,532 Prąd wysiadł. 138 00:10:54,575 --> 00:10:55,785 Co to za hałas? 139 00:10:57,411 --> 00:10:58,579 Coś jest nie tak. 140 00:10:58,663 --> 00:11:00,790 - Co jest, do licha? - Boję się. 141 00:11:00,873 --> 00:11:01,707 Will... 142 00:11:02,667 --> 00:11:03,668 Sam, czy mnie.... 143 00:11:05,002 --> 00:11:05,836 Jezu. 144 00:11:06,962 --> 00:11:07,797 Halo? 145 00:11:09,090 --> 00:11:10,424 DZWONIĘ DO DOMU 146 00:11:43,749 --> 00:11:46,877 To ja. Jestem na lotnisku. Zadzwoń. 147 00:11:47,378 --> 00:11:48,379 Tędy, proszę. 148 00:11:56,262 --> 00:11:59,140 Lot numer 23 do Seattle jest opóźniony. 149 00:11:59,223 --> 00:12:00,975 SEATTLE-TACOMA OPÓŹNIENIE 150 00:12:01,642 --> 00:12:03,352 Co, do cholery? 151 00:12:05,187 --> 00:12:08,649 ODLOTY ODWOŁANE 152 00:12:10,526 --> 00:12:12,778 Wiadomość z ostatniej chwili. 153 00:12:12,862 --> 00:12:15,030 Mamy niepotwierdzone doniesienia 154 00:12:15,114 --> 00:12:18,284 o trzęsieniu ziemi na wybrzeżu południowej Kalifornii. 155 00:12:20,202 --> 00:12:22,747 Straciliśmy kontakt z biurem w Los Angeles. 156 00:12:22,830 --> 00:12:24,790 Dochodzą wieści o awariach prądu 157 00:12:24,874 --> 00:12:27,209 w zachodniej części kraju 158 00:12:27,293 --> 00:12:29,920 oraz o zakłóceniach telekomunikacyjnych. 159 00:12:30,087 --> 00:12:32,882 To dopiero wstępne informacje. 160 00:12:32,965 --> 00:12:35,301 Cały czas pojawiają się nowe. 161 00:12:35,384 --> 00:12:39,180 Nie wiemy jeszcze, czy są ofiary śmiertelne. 162 00:12:39,638 --> 00:12:40,723 Południowa Kali... 163 00:13:12,254 --> 00:13:13,339 Można? 164 00:13:19,512 --> 00:13:21,263 Dwieście dolców. Do centrum. 165 00:13:27,436 --> 00:13:28,270 Cholera. 166 00:13:29,897 --> 00:13:32,274 Do diabła. 167 00:13:40,825 --> 00:13:42,701 Sam, to ja. Oddzwoń. 168 00:13:42,785 --> 00:13:46,205 To znowu ja. Zadzwoń jak najszybciej. 169 00:14:11,146 --> 00:14:12,940 Will. Dzięki, Mark. 170 00:14:15,734 --> 00:14:17,903 W porządku? Will przyjechał. 171 00:14:19,113 --> 00:14:20,865 Mamy odpowiedź. 172 00:14:21,240 --> 00:14:23,951 Liczyliśmy, że może poleciałeś. 173 00:14:25,411 --> 00:14:28,080 Zamknęli O’Hare. Nie miałem dokąd pójść. 174 00:14:28,205 --> 00:14:30,833 Co z Sam? Nie mogę się dodzwonić. 175 00:14:31,166 --> 00:14:33,836 Rozmawiałem z nią, gdy to się stało. 176 00:14:34,128 --> 00:14:35,629 Oboje coś słyszeliśmy. 177 00:14:36,130 --> 00:14:38,465 - Co? - Sam nie wiem... 178 00:14:38,966 --> 00:14:42,469 Jakiś łomot. A potem... 179 00:14:42,678 --> 00:14:43,846 nas rozłączyło. 180 00:14:44,138 --> 00:14:46,807 - Co mówiła na końcu? - Że coś jest nie tak. 181 00:14:47,808 --> 00:14:49,143 Była wystraszona. 182 00:14:50,561 --> 00:14:53,898 Idę spakować rzeczy. Twoje są na stole. 183 00:15:07,036 --> 00:15:09,663 - Wracam na lotnisko. - Mówiłeś, że zamknęli. 184 00:15:09,788 --> 00:15:12,082 Polecę, gdy przywrócą prąd. 185 00:15:13,292 --> 00:15:14,960 Przeanalizujmy fakty. 186 00:15:15,294 --> 00:15:17,922 Rano na zachodzie coś się wydarzyło. 187 00:15:18,714 --> 00:15:21,800 A 3000 kilometrów dalej padła elektryczność. 188 00:15:22,176 --> 00:15:25,971 Nie wiemy, co się dzieje. Krążą myśliwce. 189 00:15:26,805 --> 00:15:29,934 Nie pora czekać na przywrócenie prądu. 190 00:15:30,601 --> 00:15:33,854 Jedyne, nad czym mamy kontrolę, to nasze decyzje. 191 00:15:34,188 --> 00:15:36,607 Czyli co zamierzasz? 192 00:15:36,690 --> 00:15:37,608 Ruszyć w drogę. 193 00:15:38,400 --> 00:15:40,569 Chcesz jechać do Seattle? 194 00:15:42,196 --> 00:15:43,697 Paula zostanie u Stevena. 195 00:15:45,074 --> 00:15:46,158 Poradzą sobie. 196 00:15:47,409 --> 00:15:48,702 Ale moja córka... 197 00:15:49,578 --> 00:15:50,412 jest sama. 198 00:15:52,873 --> 00:15:54,416 Mam jedno pytanie. 199 00:15:56,377 --> 00:15:57,544 Jedziesz ze mną? 200 00:16:11,767 --> 00:16:13,644 - Nie zatrzymuj się. - Dobrze. 201 00:16:14,812 --> 00:16:16,480 Steven wie, co robić. 202 00:16:16,730 --> 00:16:18,399 - Dobrze. - Nic ci nie grozi. 203 00:16:19,316 --> 00:16:21,986 - Kocham cię. Trzymaj się. - Będzie dobrze. 204 00:16:22,653 --> 00:16:23,570 Ty też. 205 00:16:24,279 --> 00:16:25,864 - Pa. - Idziemy. 206 00:17:10,993 --> 00:17:12,661 Wciąż nie ma zasięgu? 207 00:17:14,747 --> 00:17:16,248 GPS też wysiadł. 208 00:17:37,853 --> 00:17:41,065 TYLKO GOTÓWKA 209 00:17:56,663 --> 00:17:58,165 - Masz kasę? - Tak. 210 00:17:59,041 --> 00:18:01,043 Zatankuj, ja zrobię zakupy. 211 00:18:04,046 --> 00:18:05,547 - Masz gotówkę? - Tak. 212 00:18:07,174 --> 00:18:09,009 - Tylko gotówka? - Dziękuję. 213 00:18:33,784 --> 00:18:34,785 Niezły wóz. 214 00:18:36,995 --> 00:18:38,413 Obejrzymy w środku? 215 00:18:39,414 --> 00:18:40,624 Nie sądzę. 216 00:18:41,542 --> 00:18:42,376 Słucham? 217 00:18:44,545 --> 00:18:45,546 Co powiedziałeś? 218 00:18:45,629 --> 00:18:48,090 - O co ci chodzi? - Co jest, Lizo? 219 00:18:49,174 --> 00:18:51,927 - Łajdak nazwał mnie dziwką. - Wcale nie. 220 00:18:52,010 --> 00:18:55,013 Nic takiego nie powiedziałem. 221 00:18:55,097 --> 00:18:56,890 Wdepnąłeś w gówno. 222 00:18:56,974 --> 00:18:59,101 - Spokojnie. - Hej! Nie waż się. 223 00:18:59,768 --> 00:19:01,895 - To moje auto. - Zamknij się! 224 00:19:04,606 --> 00:19:05,440 Dziadku. 225 00:19:06,191 --> 00:19:08,694 - Wiem, że masz forsę. - Tak. 226 00:19:10,988 --> 00:19:12,322 W bagażniku. 227 00:19:14,908 --> 00:19:16,034 Nie patrz na nią. 228 00:19:18,162 --> 00:19:19,288 Na co się gapisz? 229 00:19:21,039 --> 00:19:23,041 - Chryste, Tom. - Will, wsiadaj. 230 00:19:23,876 --> 00:19:25,460 Biegnij i się nie oglądaj! 231 00:19:27,296 --> 00:19:28,338 Gówniarz. 232 00:19:58,952 --> 00:20:00,454 Chcesz coś powiedzieć? 233 00:20:03,832 --> 00:20:05,042 Mogłeś uprzedzić. 234 00:20:06,376 --> 00:20:09,213 - To znaczy? - Powiedzieć, że masz broń. 235 00:20:11,006 --> 00:20:12,591 I jak byś zareagował? 236 00:20:13,550 --> 00:20:15,677 Nigdy nie strzelałeś, prawda? 237 00:20:15,761 --> 00:20:20,057 Nie. W kancelarii są ważniejsze sprawy. 238 00:20:22,976 --> 00:20:25,395 A gdyby nam zabrali ten samochód? 239 00:20:27,314 --> 00:20:29,524 Gra byłaby skończona. 240 00:20:47,501 --> 00:20:49,753 Autostrada nr 90 na zachód zamknięta. 241 00:20:52,714 --> 00:20:55,259 Coś musi być na rzeczy, skoro zablokowali. 242 00:20:56,301 --> 00:20:59,012 - Jest inna droga? - Nie. Musimy jechać tędy. 243 00:20:59,554 --> 00:21:01,390 Autostrada nr 90 zamknięta. 244 00:21:01,848 --> 00:21:02,975 Stać. 245 00:21:03,767 --> 00:21:06,728 Droga zamknięta. Proszę jechać za innymi. 246 00:21:06,812 --> 00:21:09,189 Sierżancie, długa podróż przed nami, 247 00:21:09,273 --> 00:21:11,566 a wy zamykacie główną autostradę. 248 00:21:11,650 --> 00:21:13,902 Kwestia bezpieczeństwa. Nie ma prądu. 249 00:21:13,986 --> 00:21:16,280 Nikt wam nie pomoże w razie wypadku. 250 00:21:17,322 --> 00:21:18,949 Ruszać, bo robi się zator. 251 00:21:19,449 --> 00:21:21,702 - Co pan robi? - Mogę na słowo? 252 00:21:23,370 --> 00:21:24,830 Wiem, co to za praca. 253 00:21:25,497 --> 00:21:27,624 Też wykonywałem rozkazy. 254 00:21:28,083 --> 00:21:30,460 Pół życia służyłem w piechocie morskiej. 255 00:21:31,628 --> 00:21:32,504 Sir. 256 00:21:33,088 --> 00:21:34,673 Będziemy zdani na siebie. 257 00:21:35,132 --> 00:21:37,134 Ale daleko stąd jest moja córka. 258 00:21:37,801 --> 00:21:39,803 Pomożesz mi? 259 00:21:44,725 --> 00:21:45,809 Tak. Wsiadaj. 260 00:21:49,688 --> 00:21:52,816 Puścić ich. Mieszkają za zjazdem. 261 00:21:54,318 --> 00:21:55,861 - Dziękuję. - Powodzenia. 262 00:21:57,195 --> 00:21:58,155 Dobra robota. 263 00:22:04,328 --> 00:22:06,330 DROGA WYJAZDOWA 264 00:22:25,015 --> 00:22:27,017 WITAMY W MINNESOCIE 265 00:22:39,112 --> 00:22:41,031 Nie tylko my jedziemy na zachód. 266 00:22:41,656 --> 00:22:44,993 Myśliwce, blokady. Co się dzieje? 267 00:22:45,619 --> 00:22:46,495 Źle to widzę. 268 00:23:28,912 --> 00:23:32,374 OKOLICE WIĘZIENIA O ZAOSTRZONYM RYGORZE NIE ZABIERAĆ AUTOSTOPOWICZÓW 269 00:23:40,465 --> 00:23:42,843 Chryste, skąd on się wziął. 270 00:23:53,645 --> 00:23:54,855 Nie ma zasięgu. 271 00:23:55,856 --> 00:23:57,649 Nie sprawdzi rejestracji. 272 00:24:01,236 --> 00:24:02,654 Zobaczę, o co chodzi. 273 00:24:03,113 --> 00:24:03,947 Bądź ostrożny. 274 00:24:05,365 --> 00:24:06,450 Przepraszam. 275 00:24:10,120 --> 00:24:11,246 To nie glina. 276 00:24:11,955 --> 00:24:13,957 - Jakiś problem? - Wracaj do wozu! 277 00:24:14,458 --> 00:24:15,709 Will! Wracaj! 278 00:24:15,792 --> 00:24:17,627 Powiedz koleżce, żeby wysiadł. 279 00:24:17,711 --> 00:24:20,755 - Dobrze. - Niech wysiada, do cholery! 280 00:24:27,137 --> 00:24:29,097 Will, spadamy! 281 00:24:33,977 --> 00:24:35,395 Co to za typ? 282 00:24:36,146 --> 00:24:37,981 Weź amunicję z bagażnika! 283 00:24:38,398 --> 00:24:40,734 - Broń nie była naładowana? - Nie. 284 00:24:45,197 --> 00:24:47,616 Wyciągnij amunicję. 285 00:24:48,116 --> 00:24:49,743 Mała czarna torba. 286 00:24:49,826 --> 00:24:52,329 - Mam. Jedzie za nami! - Weź ją. 287 00:24:52,913 --> 00:24:54,289 Wsuń magazynek. 288 00:25:00,086 --> 00:25:02,631 - Jak to zrobić? - Włóż magazynek do broni. 289 00:25:06,051 --> 00:25:09,054 Naciśnij przycisk z boku. Strzelaj. 290 00:25:13,058 --> 00:25:15,227 Strzelaj! 291 00:25:15,310 --> 00:25:18,271 - Nie działa! Co robić? - Przeładuj! 292 00:25:18,355 --> 00:25:20,815 Wprowadź nabój. Odciągnij zamek. 293 00:25:21,274 --> 00:25:23,401 - Zobacz, czy jest nabój. - Szlag! 294 00:25:27,239 --> 00:25:28,323 Dawaj! 295 00:25:29,366 --> 00:25:30,534 Szybciej! 296 00:25:31,701 --> 00:25:32,577 Wal się! 297 00:25:33,995 --> 00:25:35,622 Cholera! 298 00:25:42,546 --> 00:25:43,630 W mordę. 299 00:25:47,676 --> 00:25:50,428 Tylko spokojnie. 300 00:25:50,887 --> 00:25:51,888 Cholera. 301 00:26:09,990 --> 00:26:11,449 - Cholera! - Trzymaj się! 302 00:26:43,773 --> 00:26:44,608 Tom. 303 00:26:56,494 --> 00:26:57,662 W mordę. 304 00:27:00,999 --> 00:27:03,501 Wysiadaj z wozu, gnido. 305 00:27:14,387 --> 00:27:15,472 Jesteś cały? 306 00:27:30,904 --> 00:27:31,946 W porządku? 307 00:27:33,907 --> 00:27:35,241 Chyba złamałem żebra. 308 00:27:36,534 --> 00:27:38,036 Musimy znaleźć warsztat. 309 00:27:51,341 --> 00:27:53,802 DZIEŃ 2 310 00:28:06,898 --> 00:28:09,526 WJEŻDŻASZ DO REZERWATU INDIAN MAŁY KRUK 311 00:28:55,488 --> 00:28:56,322 Hej. 312 00:28:57,157 --> 00:28:58,032 Pracujesz tu? 313 00:29:00,452 --> 00:29:02,370 Mieliśmy wypadek. 314 00:29:04,581 --> 00:29:05,415 Tak? 315 00:29:06,416 --> 00:29:07,500 Gdzie policjant? 316 00:29:08,209 --> 00:29:09,085 Był porzucony. 317 00:29:15,300 --> 00:29:17,218 - Wiecie, gdzie jesteście? - Nie. 318 00:29:20,430 --> 00:29:22,932 - Liczyliśmy na pomoc. - Macie kasę? 319 00:29:23,558 --> 00:29:25,852 - Nie dam się sfrajerować. - Słusznie. 320 00:29:28,104 --> 00:29:29,022 Spojrzę. 321 00:29:29,773 --> 00:29:31,816 Ale bez części nie pomogę. 322 00:29:32,275 --> 00:29:34,861 - Rozumiem. - Toaleta jest z tyłu. 323 00:29:50,126 --> 00:29:52,045 Nie zadawaj się z nimi! 324 00:29:53,296 --> 00:29:55,423 Za kogo się masz, do cholery? 325 00:29:56,216 --> 00:29:57,050 Daj mi spokój! 326 00:30:03,890 --> 00:30:05,391 Nie ma zasięgu sieci. 327 00:30:05,475 --> 00:30:09,687 Nadają tylko radiostacje krótkofalowe i amatorskie. 328 00:30:11,856 --> 00:30:14,943 Jak to się stało? Rząd milczy jak grób. 329 00:30:16,277 --> 00:30:19,697 Wybuchła trzecia wojna? Atak nuklearny się nie powiódł? 330 00:30:19,781 --> 00:30:22,283 Pieprzony prezydent nie piśnie słowa. 331 00:30:23,660 --> 00:30:26,913 Wojskowy zamach stanu? Stan wojenny? Nic nie wiadomo. 332 00:30:26,996 --> 00:30:30,208 Jeśli ktoś ma informacje, odezwijcie się. 333 00:30:30,291 --> 00:30:32,001 Pomocy! 334 00:30:32,085 --> 00:30:34,587 - Jest tam kto? - Dwa tysiące satelitów 335 00:30:34,671 --> 00:30:36,464 - i żaden nie działa? - Pomocy. 336 00:30:36,548 --> 00:30:38,967 Rząd wie, tylko udają. 337 00:30:39,050 --> 00:30:40,593 Jest tam kto? 338 00:30:42,303 --> 00:30:44,806 Pomocy! 339 00:30:45,390 --> 00:30:48,393 Czy ktoś mnie słyszy? 340 00:31:34,105 --> 00:31:36,024 Uszczelniłam chłodnicę. 341 00:31:36,274 --> 00:31:38,443 - Na trochę wystarczy. - Jak to? 342 00:31:39,694 --> 00:31:40,653 Może się popsuć? 343 00:31:41,154 --> 00:31:44,365 Nie, ale może zacząć znowu przeciekać. 344 00:31:44,657 --> 00:31:47,410 Dam wam środek do uszczelniania. 345 00:31:47,911 --> 00:31:48,912 W porządku. 346 00:31:50,955 --> 00:31:52,957 Zapłacę ci 200 dolarów. 347 00:31:53,041 --> 00:31:56,210 Gdy dotrzemy do celu, kolejne 200. 348 00:31:56,669 --> 00:31:59,923 A może dasz mi je teraz? 349 00:32:01,841 --> 00:32:02,717 Hej. 350 00:32:04,636 --> 00:32:06,095 To twój wóz? 351 00:32:06,763 --> 00:32:07,597 Tak. 352 00:32:08,473 --> 00:32:09,807 - Na chodzie? - A co? 353 00:32:10,892 --> 00:32:11,809 Sprzedasz? 354 00:32:13,645 --> 00:32:17,732 Nie, jadę nim do Kalifornii. Spieprzam z tej dziury. 355 00:32:18,858 --> 00:32:22,111 Ale skrzynia biegów jest do wymiany. 356 00:32:22,612 --> 00:32:24,364 Jedź z nami. 357 00:32:27,492 --> 00:32:29,619 - Nie sądzę. - Zmierzamy na zachód. 358 00:32:30,703 --> 00:32:33,206 Dlaczego miałabym jechać z wami? 359 00:32:36,209 --> 00:32:37,627 Dam ci 1000 dolarów. 360 00:32:39,128 --> 00:32:40,046 W ten sposób... 361 00:32:40,880 --> 00:32:42,423 zatrzymasz kasę 362 00:32:42,715 --> 00:32:44,467 i pokonasz większość drogi. 363 00:32:45,051 --> 00:32:46,928 Pomożesz nam w razie awarii. 364 00:32:47,845 --> 00:32:48,805 Posłuchaj. 365 00:32:48,888 --> 00:32:52,809 Bez urazy, ale nie zabiorę się w podróż 366 00:32:52,892 --> 00:32:55,269 z podejrzanymi kolesiami znikąd. 367 00:32:55,353 --> 00:32:57,397 Nie masz podstaw tak mówić. 368 00:32:57,480 --> 00:33:02,193 Zajeżdżacie podziurawionym radiowozem, który rzekomo znaleźliście, 369 00:33:02,610 --> 00:33:04,570 i z podziurawionym cadillakiem... 370 00:33:04,821 --> 00:33:07,490 A ty jesteś cały we krwi, więc... 371 00:33:07,865 --> 00:33:08,950 Mam, jak cholera. 372 00:33:09,534 --> 00:33:11,786 Fakt. Nie wygląda to dobrze. 373 00:33:13,121 --> 00:33:14,038 Ani trochę. 374 00:33:15,456 --> 00:33:17,917 Ale to nie z naszej winy. 375 00:33:18,918 --> 00:33:19,752 My... 376 00:33:20,211 --> 00:33:22,922 tylko się broniliśmy. 377 00:33:23,423 --> 00:33:26,426 Mogę ci opowiedzieć ze szczegółami, 378 00:33:26,551 --> 00:33:29,303 ale wątpię, czy nam uwierzysz. 379 00:33:31,639 --> 00:33:33,141 Powiem jedno, 380 00:33:34,350 --> 00:33:37,812 z czystym sumieniem i patrząc ci w oczy. 381 00:33:41,190 --> 00:33:43,192 Jest się czego bać. 382 00:33:44,652 --> 00:33:46,237 Czyhają niebezpieczeństwa. 383 00:33:48,948 --> 00:33:50,241 Być może wiele. 384 00:33:52,160 --> 00:33:52,994 Ale... 385 00:33:53,995 --> 00:33:54,912 ja... 386 00:33:56,080 --> 00:33:56,914 on... 387 00:33:58,833 --> 00:33:59,876 nie zagrażamy ci. 388 00:34:01,544 --> 00:34:02,378 Jestem Tom. 389 00:34:03,337 --> 00:34:04,172 A to Will. 390 00:34:07,341 --> 00:34:12,221 Jedziemy na zachód odnaleźć moją córkę. 391 00:34:20,605 --> 00:34:21,439 W porządku. 392 00:34:22,482 --> 00:34:23,524 To mi wystarczy. 393 00:34:25,318 --> 00:34:26,402 Pomożesz nam? 394 00:34:31,449 --> 00:34:32,408 A zgodziłam się? 395 00:34:41,334 --> 00:34:42,376 Idę do samochodu. 396 00:34:45,963 --> 00:34:47,381 Zapłać mi 2000. 397 00:34:50,843 --> 00:34:52,887 Dobrze. 398 00:35:03,731 --> 00:35:04,690 Mam narzędzia. 399 00:35:05,274 --> 00:35:08,069 O ile nie rozwalimy osi, dotrzemy do Seattle. 400 00:35:08,194 --> 00:35:09,028 Super. 401 00:35:10,321 --> 00:35:12,448 Spuściłam paliwo z radiowozu. 402 00:35:16,702 --> 00:35:19,956 - Co robisz? - Chcę być niewidoczny z tyłu. 403 00:35:22,875 --> 00:35:25,128 - Prowadzisz pierwszy. - Dobrze. 404 00:35:27,255 --> 00:35:28,464 Ty z tyłu. 405 00:35:29,382 --> 00:35:31,968 Indianin ma zawsze przesrane. 406 00:35:35,346 --> 00:35:37,473 Wyluzuj. Żartowałam. 407 00:35:42,019 --> 00:35:42,854 Co on robi? 408 00:35:43,896 --> 00:35:45,439 Niech nie myśli, że wróci. 409 00:35:45,523 --> 00:35:46,691 Spokojnie! 410 00:35:46,774 --> 00:35:47,859 Jedź. 411 00:36:13,509 --> 00:36:15,261 Odbieracie radio? 412 00:36:16,095 --> 00:36:16,971 Nie tutaj. 413 00:36:17,054 --> 00:36:17,889 MAŁY KRUK 414 00:36:25,313 --> 00:36:27,982 Jest równoległa droga do autostrady nr 90? 415 00:36:29,150 --> 00:36:32,737 W lewo wyjedziemy na czternastkę. 416 00:36:34,947 --> 00:36:36,282 Dobrze. 417 00:36:40,161 --> 00:36:41,871 Jakiej muzyki słuchacie? 418 00:36:41,954 --> 00:36:44,498 To nie tego typu wycieczka, Ricki. 419 00:37:03,434 --> 00:37:05,061 Ktoś za nami jedzie. 420 00:37:06,312 --> 00:37:07,146 Zatrzymaj się. 421 00:37:08,356 --> 00:37:09,273 Wyłącz światła. 422 00:37:30,836 --> 00:37:31,671 Dogoń go. 423 00:37:31,754 --> 00:37:33,714 - Kieruj się światłami. - Dobra. 424 00:37:52,858 --> 00:37:53,901 Chcesz? 425 00:37:54,485 --> 00:37:55,611 Nie, dzięki. 426 00:37:58,948 --> 00:38:00,032 Chyba śpi. 427 00:38:00,324 --> 00:38:03,160 Nie budź go. Będzie chciał prowadzić. 428 00:38:04,203 --> 00:38:05,538 Potem ja się zdrzemnę. 429 00:38:08,082 --> 00:38:10,626 Jego córka... to twoja dziewczyna? 430 00:38:12,503 --> 00:38:13,337 Tak. 431 00:38:14,046 --> 00:38:14,880 Zgadza się. 432 00:38:26,017 --> 00:38:26,851 Zobacz. 433 00:38:30,146 --> 00:38:31,147 Oszalał. 434 00:38:33,691 --> 00:38:35,484 - Jadą po naszym pasie? - Jezu! 435 00:38:39,196 --> 00:38:40,197 Mój Boże! 436 00:38:47,246 --> 00:38:48,080 Cholera. 437 00:39:00,634 --> 00:39:01,469 Jest ktoś? 438 00:39:02,595 --> 00:39:03,429 Nie. 439 00:39:08,642 --> 00:39:09,727 Jezu Chryste. 440 00:39:11,854 --> 00:39:13,022 Ona nie żyje. 441 00:39:15,441 --> 00:39:16,817 Co on mówi? 442 00:39:17,985 --> 00:39:20,821 - To chyba numer telefonu. - Will, daj spokój. 443 00:39:21,614 --> 00:39:23,157 Nie możemy go zostawić! 444 00:39:23,824 --> 00:39:26,535 Szpital jest za daleko, a on nie wytrzyma. 445 00:39:26,827 --> 00:39:29,705 Do samochodu. Jedziemy. 446 00:39:31,665 --> 00:39:32,500 Will. 447 00:39:33,209 --> 00:39:34,835 Idziemy. Ricki! 448 00:39:38,964 --> 00:39:41,384 Zostawcie ich. Ricki! 449 00:39:50,768 --> 00:39:53,562 A niech to. 450 00:39:58,359 --> 00:39:59,402 Co robi? 451 00:40:09,954 --> 00:40:10,788 Cholera. 452 00:40:11,163 --> 00:40:11,997 Jedziemy. 453 00:40:17,002 --> 00:40:20,589 Zatrzymaj się po Ricki. Stój, do diabła! 454 00:40:22,299 --> 00:40:23,843 Idziemy! 455 00:40:24,427 --> 00:40:25,428 Szybko! 456 00:40:37,731 --> 00:40:40,234 Gdyby nie Will, to bym odjechał. 457 00:40:41,652 --> 00:40:42,570 Wszystko jedno. 458 00:40:43,070 --> 00:40:45,865 Zobaczymy, czy naprawię samochód. 459 00:40:47,450 --> 00:40:49,034 Popieprzyło cię? 460 00:40:49,118 --> 00:40:52,204 Mieliśmy układ. Coś ci nie pasuje, to mów. 461 00:40:58,169 --> 00:40:59,211 Rozumiemy się. 462 00:41:27,531 --> 00:41:28,491 W porządku? 463 00:41:29,492 --> 00:41:30,409 Wszystko jedno. 464 00:41:30,701 --> 00:41:32,286 Tom potrafi dowalić. 465 00:41:34,663 --> 00:41:35,623 Dowalić? 466 00:41:37,958 --> 00:41:39,627 Nie wiesz, co to znaczy. 467 00:41:44,256 --> 00:41:45,090 Może nie. 468 00:41:47,176 --> 00:41:48,344 Dlaczego Kalifornia? 469 00:41:49,595 --> 00:41:50,888 Zostanę raperką. 470 00:41:52,014 --> 00:41:52,973 Poważnie? 471 00:41:53,807 --> 00:41:55,643 Nie nadaję się? 472 00:41:56,143 --> 00:41:57,144 Nie, skąd. 473 00:41:58,354 --> 00:42:02,525 Na pewno masz szanse, ale to dość nietypowy zawód. 474 00:42:03,234 --> 00:42:04,485 Jaja sobie robię. 475 00:42:07,613 --> 00:42:08,531 Nieźle. 476 00:42:14,495 --> 00:42:16,330 Widziałaś kiedyś takie chmury? 477 00:42:20,918 --> 00:42:22,044 Bez kitu. 478 00:42:26,215 --> 00:42:27,383 Coś się wydarzy. 479 00:42:30,261 --> 00:42:32,846 - Do samochodu! - Wsiadajcie! 480 00:42:50,030 --> 00:42:51,156 Co to, do licha? 481 00:43:03,210 --> 00:43:04,211 W mordę. 482 00:43:14,430 --> 00:43:16,599 Widzisz most? 483 00:43:21,228 --> 00:43:22,605 Co tu się wyprawia? 484 00:43:37,119 --> 00:43:39,663 - Pierwszy raz widzę taką burzę. - Obłęd. 485 00:43:47,921 --> 00:43:50,507 DZIEŃ 3 486 00:44:05,397 --> 00:44:06,690 To piorun? 487 00:44:14,531 --> 00:44:16,116 Włącz radio. 488 00:44:16,700 --> 00:44:19,745 ...informacje, jak długo się da. 489 00:44:20,371 --> 00:44:22,873 Dopóki generator pracuje. 490 00:44:23,832 --> 00:44:27,795 Wciąż bez internetu i zasięgu sieci. 491 00:44:28,504 --> 00:44:29,922 Przynajmniej tutaj. 492 00:44:37,471 --> 00:44:39,181 ASHLAND HEIGHTS GRANICE MIASTA 493 00:44:39,264 --> 00:44:40,891 Trzymaj się drogi nr 17. 494 00:44:41,433 --> 00:44:44,478 Mam przyjaciół w Ashland Heights. 495 00:44:45,187 --> 00:44:46,939 Odpoczniemy, zrobimy zakupy. 496 00:44:48,065 --> 00:44:50,484 Możemy gdzie indziej. Pilnuj trasy. 497 00:44:50,567 --> 00:44:52,569 Zatrzymajmy się, dobrze? 498 00:44:52,903 --> 00:44:55,614 Ricki sprawdzi samochód, pomogą nam. 499 00:44:56,532 --> 00:44:59,284 - Planowanie zostaw mnie. - To przyjaciele. 500 00:44:59,535 --> 00:45:01,537 Nie tylko moi, ale też Sam. 501 00:45:02,037 --> 00:45:03,455 Pomogą nam. 502 00:45:25,811 --> 00:45:27,813 PRZEJAZD TYLKO DLA MIESZKAŃCÓW 503 00:45:28,731 --> 00:45:29,565 Stać. 504 00:45:30,691 --> 00:45:31,525 Hej. 505 00:45:32,901 --> 00:45:34,236 Coś im się popsuło. 506 00:45:43,412 --> 00:45:45,372 Nic tu nie załatwicie. 507 00:45:45,914 --> 00:45:49,501 Za nami długa podróż. Mój przyjaciel tu mieszka. 508 00:45:51,170 --> 00:45:54,339 Wszyscy przyjezdni tak mówią. 509 00:45:56,133 --> 00:45:59,178 Nazywa się Adam Dumont. Wychował się tutaj. 510 00:45:59,803 --> 00:46:01,930 Byłem drużbą na jego weselu. 511 00:46:02,347 --> 00:46:05,976 Wiele razy odwiedzałem go z dziewczyną. 512 00:46:07,352 --> 00:46:09,146 Jego żona, Meg, 513 00:46:09,229 --> 00:46:13,776 ma sklep z ceramiką, ale nie pamiętam nazwy. 514 00:46:13,859 --> 00:46:16,987 Zostaniemy tylko na kilka godzin. 515 00:46:22,993 --> 00:46:24,411 - Harris! - Tak? 516 00:46:24,536 --> 00:46:26,622 Eskortujcie ich do Dumontów. 517 00:46:26,705 --> 00:46:30,292 W razie czego mają wrócić od razu tutaj. 518 00:46:30,375 --> 00:46:31,794 Przepuścić ich. 519 00:46:32,336 --> 00:46:33,879 Dobra robota. 520 00:46:34,046 --> 00:46:35,172 Przepuścić ich. 521 00:46:39,343 --> 00:46:42,429 To Korea Północna? Czy Chiny? 522 00:46:43,096 --> 00:46:46,225 Kto inny mógłby i odważyłby się to zrobić? 523 00:46:46,600 --> 00:46:49,311 A może działają do spółki. 524 00:46:50,479 --> 00:46:51,313 Nie wiemy. 525 00:46:52,815 --> 00:46:54,483 Ale na pewno nas nienawidzą. 526 00:47:22,970 --> 00:47:23,804 Will? 527 00:47:26,640 --> 00:47:27,516 Co tu robisz? 528 00:47:28,976 --> 00:47:30,727 Jak się tu dostałeś? 529 00:47:31,728 --> 00:47:32,563 Hej. 530 00:47:34,690 --> 00:47:38,360 Tom, ojciec Sam. I Ricki. 531 00:47:39,987 --> 00:47:41,363 Zapraszam do środka. 532 00:47:41,446 --> 00:47:42,573 Jest chłodniej. 533 00:47:43,240 --> 00:47:47,119 Sprawdzę samochód i za chwilę przyjdę. 534 00:47:47,995 --> 00:47:50,372 - Gdzie Sam? - Później ci wyjaśnię. 535 00:47:52,624 --> 00:47:54,626 Świat się przygotowuje. 536 00:47:54,751 --> 00:47:57,754 Jak mówi Biblia: „Nie spostrzegli się, 537 00:47:57,838 --> 00:48:00,632 aż przyszedł potop i pochłonął wszystkich...” 538 00:48:02,009 --> 00:48:04,094 Kiedy ostatni raz Adam się odzywał? 539 00:48:05,178 --> 00:48:06,221 Jakieś... 540 00:48:07,973 --> 00:48:10,601 Dzień przed tym wszystkim... 541 00:48:14,187 --> 00:48:17,482 Jest w podróży biznesowej w San Francisco. 542 00:48:21,445 --> 00:48:23,530 Kto sobie poradzi jak nie on. 543 00:48:28,327 --> 00:48:31,079 To wszystko nie ma sensu. 544 00:48:32,789 --> 00:48:36,877 Pieprzone burze, upały. Do tego trzęsienia ziemi. 545 00:48:40,589 --> 00:48:43,550 A ty trafiłeś tutaj... 546 00:48:44,635 --> 00:48:46,845 - Będzie dobrze. - Tak. 547 00:48:49,514 --> 00:48:50,349 Wiesz... 548 00:48:52,309 --> 00:48:53,977 to musi się kiedyś skończyć. 549 00:48:57,564 --> 00:48:59,399 Naprawdę tak myślisz? 550 00:49:04,112 --> 00:49:07,491 - Wybacz. Tyle już nie spałam... - W porządku. 551 00:49:10,369 --> 00:49:14,539 Chcesz wziąć prysznic? Wody jest pod dostatkiem. 552 00:49:14,957 --> 00:49:16,917 Dobry pomysł. 553 00:49:17,960 --> 00:49:18,794 Dobrze. 554 00:49:53,870 --> 00:49:56,373 - Pomóc ci? - Nie, już ostatni. 555 00:49:57,207 --> 00:49:58,250 Dzięki. 556 00:50:08,260 --> 00:50:09,970 Dlaczego nic nie wiemy? 557 00:50:11,888 --> 00:50:14,099 Czy to o czymś nie świadczy? 558 00:50:14,182 --> 00:50:17,060 Jakby żyli, wiedzielibyśmy. 559 00:50:22,190 --> 00:50:25,527 To nie może się dziać naprawdę. 560 00:50:26,737 --> 00:50:29,197 Nie mam żadnych informacji. 561 00:50:29,281 --> 00:50:32,534 Nikt nawet nie wie, że tu jestem. 562 00:50:32,617 --> 00:50:36,788 Adam wie i wróci po ciebie. 563 00:50:36,872 --> 00:50:37,998 A jeśli nie? 564 00:50:39,916 --> 00:50:40,751 Bo... 565 00:50:41,793 --> 00:50:44,254 Mam złe przeczucia. 566 00:50:44,421 --> 00:50:47,007 Czuję, że odszedł. 567 00:50:47,966 --> 00:50:51,094 - Czuję to przez skórę. - Nie opowiadaj. 568 00:50:51,178 --> 00:50:54,181 Sam też odeszła. 569 00:50:54,264 --> 00:50:56,266 Już dobrze. 570 00:50:56,725 --> 00:50:57,559 W porządku. 571 00:50:58,643 --> 00:50:59,644 Poradzimy sobie. 572 00:51:00,604 --> 00:51:02,981 Wszystko się ułoży. 573 00:51:03,523 --> 00:51:05,108 Adam wróci po ciebie. 574 00:51:07,277 --> 00:51:08,111 Muszę iść. 575 00:51:25,462 --> 00:51:26,379 Pomożesz? 576 00:51:28,465 --> 00:51:30,342 Trzeba to zanieść do auta. 577 00:52:07,295 --> 00:52:08,839 Spójrz. Wojskowy. 578 00:52:13,593 --> 00:52:15,220 - Zestrzelony? - Nie wiem. 579 00:52:16,179 --> 00:52:17,013 Jezu. 580 00:52:46,209 --> 00:52:48,253 Może znajdziemy coś użytecznego. 581 00:53:10,483 --> 00:53:12,319 Zarąbiście. 582 00:53:17,324 --> 00:53:18,158 O, tak. 583 00:53:21,828 --> 00:53:23,288 Może nie powinnaś... 584 00:53:26,499 --> 00:53:29,628 Jasny gwint! Ale gorąca! 585 00:53:30,503 --> 00:53:32,088 Myślałam, że będzie zimna. 586 00:53:32,923 --> 00:53:33,882 W mordę! 587 00:53:38,553 --> 00:53:40,847 - To nie jest zabawne. - Trochę tak. 588 00:53:41,514 --> 00:53:42,891 Zasrane dupki. 589 00:53:44,226 --> 00:53:46,269 Rozdzielimy się. 590 00:53:46,853 --> 00:53:47,687 Ricki... 591 00:53:51,733 --> 00:53:53,276 Z bazy wojskowej. 592 00:53:53,526 --> 00:53:55,654 Milicja obywatelska, silosy rakietowe. 593 00:53:55,737 --> 00:53:56,821 To Black Hawk. 594 00:53:58,823 --> 00:53:59,991 Znasz się? 595 00:54:00,575 --> 00:54:02,827 To była ironia. 596 00:54:02,911 --> 00:54:06,081 Cheyenne, Chinook, Chickasaw, Apache. 597 00:54:07,457 --> 00:54:09,334 Dziwne, że nazwy śmigłowców 598 00:54:09,417 --> 00:54:12,754 pochodzą od plemion, które armia chciała wyplenić. 599 00:54:15,382 --> 00:54:16,216 Fakt. 600 00:54:16,841 --> 00:54:19,552 Ricki, poszukasz paliwa. 601 00:54:19,886 --> 00:54:22,180 Weź kanistry i sprawdź samochody. 602 00:54:22,264 --> 00:54:25,392 Może będą też generatory. My przeczeszemy bar. 603 00:54:46,830 --> 00:54:48,248 Czego szukamy? 604 00:54:49,040 --> 00:54:50,750 Wody, jedzenia. 605 00:54:51,710 --> 00:54:53,128 Niezbędnych rzeczy. 606 00:55:00,051 --> 00:55:00,969 Kasa pusta. 607 00:55:12,188 --> 00:55:14,399 - Miało być paliwo! - Już mam. 608 00:55:15,608 --> 00:55:18,820 Opony poprzebijane, ale benzyna była. 609 00:55:22,073 --> 00:55:23,616 Ja to wezmę. 610 00:55:24,868 --> 00:55:26,494 W porządku? 611 00:55:27,120 --> 00:55:27,954 Tak. 612 00:55:35,045 --> 00:55:37,047 - Co jest? - Złamał żebra. 613 00:55:38,048 --> 00:55:39,549 Chodźmy już. 614 00:56:10,705 --> 00:56:11,623 Co to? 615 00:56:14,334 --> 00:56:15,752 Obudźcie się. 616 00:56:16,461 --> 00:56:19,923 Sprawdźcie telefony. 617 00:56:20,423 --> 00:56:21,674 Usłyszałem coś. 618 00:56:22,342 --> 00:56:24,260 Możemy odbierać rozmowy. 619 00:56:24,844 --> 00:56:26,054 U mnie nic. 620 00:56:33,645 --> 00:56:34,479 Tato? 621 00:56:36,064 --> 00:56:39,275 Kocham cię. Słyszysz mnie? 622 00:56:40,360 --> 00:56:41,194 Tato? 623 00:56:42,404 --> 00:56:44,406 Cokolwiek się wydarzy... 624 00:56:45,615 --> 00:56:46,699 powiedz Willowi... 625 00:56:55,917 --> 00:56:57,335 Sprzed dwóch dni. 626 00:56:58,878 --> 00:57:00,088 Zadzwonię do Pauli. 627 00:57:14,102 --> 00:57:15,228 Will? 628 00:57:20,233 --> 00:57:22,902 - A oni skąd idą? - Nie wiem. 629 00:57:29,701 --> 00:57:30,952 Jezu Chryste. 630 00:57:42,464 --> 00:57:45,967 - Zawróćmy. - To jedyna droga przez przełęcz. 631 00:57:47,343 --> 00:57:48,595 Niech to. 632 00:58:14,913 --> 00:58:18,750 - Nie zatrzymuj się. To błąd. - Zobaczę, co jest grane. 633 00:58:21,920 --> 00:58:24,339 - Co się stało? - Potrzebuję pomocy. 634 00:58:24,839 --> 00:58:26,382 Złapałam gumę. 635 00:58:26,466 --> 00:58:29,052 Proszę wsiąść do nas. 636 00:58:29,135 --> 00:58:31,012 - Nie. - W porządku. 637 00:58:31,095 --> 00:58:33,181 W samochodzie jest bezpieczniej. 638 00:58:34,516 --> 00:58:37,352 - Pomóżcie mi. - Gdzie jest zapasowe koło? 639 00:58:37,435 --> 00:58:39,062 Nie wiem. 640 00:58:39,145 --> 00:58:41,231 - Chodź, Ricki. - Nie znam się. 641 00:58:41,814 --> 00:58:44,817 Nie wiem, co robić. 642 00:58:46,236 --> 00:58:47,529 Jest tutaj. 643 00:58:48,238 --> 00:58:49,280 Pomóżcie. 644 00:58:51,741 --> 00:58:53,159 Powinno być tutaj. 645 00:58:53,243 --> 00:58:54,118 Ręce do góry! 646 00:58:57,080 --> 00:58:58,206 Chcemy tylko paliwa. 647 00:58:59,290 --> 00:59:01,167 - Zadowolony? - Idź po nie. 648 00:59:01,251 --> 00:59:02,293 Zamknij się! 649 00:59:02,377 --> 00:59:04,295 - Co on robi? - Nic osobistego. 650 00:59:04,504 --> 00:59:06,631 - Wszystkim się spieszy. - Spokojnie. 651 00:59:06,714 --> 00:59:08,925 Tylko spokojnie. 652 00:59:09,008 --> 00:59:10,677 - Szybko. - Zamknięty. 653 00:59:10,760 --> 00:59:12,679 - Otwórz. - Nie mam kluczyka. 654 00:59:13,346 --> 00:59:15,848 - Masz coś? - Bingo! 655 00:59:17,058 --> 00:59:18,101 - Nie! - Hej! 656 00:59:27,360 --> 00:59:29,195 Nie rób tego! 657 00:59:30,280 --> 00:59:31,906 Wlewaj! 658 00:59:32,740 --> 00:59:35,660 - Zostawcie jeden kanister. - Zamknij się. 659 00:59:36,160 --> 00:59:38,121 - Jezu Chryste! - Tom, w porządku? 660 00:59:39,747 --> 00:59:41,124 Jesteś cały? 661 00:59:41,207 --> 00:59:43,376 Bierz paliwo i spadamy. 662 00:59:43,710 --> 00:59:46,045 Słyszysz? Spieprzamy stąd. 663 00:59:46,129 --> 00:59:48,131 - Jeden kanister, proszę. - Szybko! 664 00:59:49,299 --> 00:59:50,550 Nie róbcie nam tego. 665 00:59:50,633 --> 00:59:52,927 - Spadamy. - Czeka nas pewna śmierć. 666 00:59:54,053 --> 00:59:55,972 Jezu. Żyjesz? 667 00:59:56,598 --> 00:59:59,434 - Moje żebra. Nie mogę podnieść broni. - Cholera! 668 00:59:59,517 --> 01:00:01,227 - Niech to! - Wstydźcie się. 669 01:00:01,311 --> 01:00:03,313 - Wszyscy. - Pomogłaś im! 670 01:00:04,981 --> 01:00:07,108 - Do wozu. - Po co się zatrzymałeś? 671 01:00:07,191 --> 01:00:10,320 - Trochę przyzwoitości. - Do wozu. Jedziemy! 672 01:00:10,403 --> 01:00:14,866 Nie zostawię tak mojego męża. Z wami nie jadę! 673 01:00:14,949 --> 01:00:17,285 Jak ich nie dogonimy, będzie po nas. 674 01:00:20,705 --> 01:00:23,374 - Do samochodu! - Za nimi. 675 01:00:34,677 --> 01:00:35,887 Nie mogą być daleko. 676 01:00:45,355 --> 01:00:47,565 Szybciej. 677 01:01:05,249 --> 01:01:06,334 Cholera! 678 01:01:07,001 --> 01:01:08,127 Trzymajcie się! 679 01:01:10,088 --> 01:01:11,005 W mordę. 680 01:01:17,845 --> 01:01:18,680 Trzymać się! 681 01:01:21,432 --> 01:01:22,558 Dawaj! 682 01:01:25,895 --> 01:01:28,064 - Will... - Jezu! 683 01:01:30,358 --> 01:01:32,151 - Wiesz, co z tym robić? - Tak. 684 01:01:32,360 --> 01:01:33,194 Trzymaj. 685 01:01:35,613 --> 01:01:37,323 Nie spudłuj! 686 01:01:39,492 --> 01:01:40,493 Strzelaj! 687 01:01:41,911 --> 01:01:43,830 Chwila! Już. 688 01:01:44,872 --> 01:01:45,707 Strzelaj! 689 01:01:46,124 --> 01:01:47,458 Strzelaj, Ricki! 690 01:01:47,792 --> 01:01:48,960 Dawaj. 691 01:01:49,043 --> 01:01:49,919 Strzelaj! 692 01:01:50,628 --> 01:01:51,587 Zrób to! 693 01:01:52,088 --> 01:01:53,548 W oponę! 694 01:01:54,716 --> 01:01:55,591 Dobrze. 695 01:01:55,800 --> 01:01:58,386 Dawaj. Strzelaj w oponę! 696 01:02:16,696 --> 01:02:17,613 Bierz paliwo! 697 01:02:19,657 --> 01:02:20,700 Ich zostaw mnie. 698 01:02:23,911 --> 01:02:25,455 - Szybko! - Nie. 699 01:02:26,664 --> 01:02:27,498 Nie mogę! 700 01:02:29,667 --> 01:02:30,752 Puść to! 701 01:02:34,005 --> 01:02:35,882 - Nie mogę otworzyć! - Puszczaj! 702 01:02:36,174 --> 01:02:38,593 - Szybko! - Nie mogę! Trzyma! 703 01:02:38,676 --> 01:02:40,136 - Gazu. - Puszczaj! 704 01:02:40,219 --> 01:02:41,929 Nie mamy czasu! 705 01:02:43,806 --> 01:02:45,224 Szybko! 706 01:02:45,308 --> 01:02:46,434 Jazda! 707 01:02:46,934 --> 01:02:47,977 Biegnij. 708 01:03:30,728 --> 01:03:31,771 Zatrzymaj się. 709 01:03:33,439 --> 01:03:35,900 - Tutaj nie mogę. - Powiedziałam coś. 710 01:03:35,983 --> 01:03:37,860 - Stój! - Dobrze. 711 01:03:50,373 --> 01:03:51,332 Cholera! 712 01:03:52,583 --> 01:03:54,126 Zabiłam ich! 713 01:03:54,210 --> 01:03:56,128 Inaczej my byśmy zginęli. 714 01:03:56,587 --> 01:03:58,422 Ocaliłaś nas. Taka jest prawda. 715 01:03:59,257 --> 01:04:01,467 - Zrobiłaś dobrze. - Tak? 716 01:04:02,593 --> 01:04:04,220 To może jeszcze raz? 717 01:04:04,303 --> 01:04:07,306 Mamy 1500 kilometrów do pieprzonego Seattle. 718 01:04:07,390 --> 01:04:10,393 - Już dobrze. - Nie zastrzelę cię! 719 01:04:12,979 --> 01:04:14,564 Powinnam była zostać. 720 01:04:15,398 --> 01:04:18,901 Wolę zasrany rezerwat niż zadawać się z wami. 721 01:04:18,985 --> 01:04:20,778 Jesteśmy na zadupiu. 722 01:04:21,362 --> 01:04:22,947 Wątpisz, że sobie poradzę? 723 01:04:24,156 --> 01:04:27,869 Myślisz, że kto się mną zajmuje od urodzenia? 724 01:04:34,917 --> 01:04:36,711 Przeżyjemy dłużej niż wy. 725 01:04:38,671 --> 01:04:39,505 Szlag! 726 01:04:40,548 --> 01:04:43,217 - Walcie się. - Zróbmy sobie... 727 01:04:43,301 --> 01:04:46,262 Odpoczniemy tu chwilę. 728 01:04:58,190 --> 01:04:59,025 Ricki? 729 01:04:59,609 --> 01:05:01,819 Pamiętaj, że nas ocaliłaś. 730 01:05:02,528 --> 01:05:03,863 Co ja... 731 01:05:17,835 --> 01:05:19,253 Dajmy jej chwilę. 732 01:05:30,264 --> 01:05:32,975 DZIEŃ 4 733 01:05:57,375 --> 01:05:58,209 Ricki? 734 01:06:12,223 --> 01:06:13,599 Ricki! 735 01:06:25,319 --> 01:06:26,195 Tom. 736 01:06:26,696 --> 01:06:27,571 Obudź się. 737 01:06:29,657 --> 01:06:30,908 Ricki odeszła. 738 01:06:32,785 --> 01:06:33,619 Co? 739 01:06:34,078 --> 01:06:35,037 Zabrała rzeczy. 740 01:06:35,830 --> 01:06:37,373 - Na pewno? - Tak. 741 01:06:37,873 --> 01:06:39,125 Może lepiej dla niej. 742 01:06:43,713 --> 01:06:45,881 Niepotrzebnie ją zabrałem. 743 01:06:58,936 --> 01:07:00,938 MONTANA 744 01:07:25,713 --> 01:07:27,673 - Przed nami. - Widzę. 745 01:07:28,132 --> 01:07:28,966 Tam. 746 01:07:29,759 --> 01:07:30,843 Do licha. 747 01:07:35,473 --> 01:07:36,307 Jezu. 748 01:07:40,519 --> 01:07:41,771 Poszukam paliwa. 749 01:08:56,262 --> 01:08:58,055 - Co jest? - Nie mogę oddychać. 750 01:08:58,139 --> 01:09:01,684 - Wezwijmy pomoc. - Płuca mi się zapadają. 751 01:09:01,767 --> 01:09:04,353 - Zrób nakłucie. - Jak... 752 01:09:04,979 --> 01:09:07,064 - Co mam zrobić? - Wbij. 753 01:09:07,398 --> 01:09:08,315 Gdzie? 754 01:09:09,191 --> 01:09:10,442 - Wbijaj. - Dobrze. 755 01:09:11,735 --> 01:09:12,570 Głęboko. 756 01:09:22,621 --> 01:09:23,455 Już. 757 01:09:24,373 --> 01:09:25,249 Dobrze? 758 01:10:10,753 --> 01:10:11,795 Sam mówiła... 759 01:10:13,589 --> 01:10:17,092 że ojciec cię zostawił. To podłe. 760 01:10:19,136 --> 01:10:20,763 Byłeś dzieckiem? 761 01:10:23,432 --> 01:10:24,433 Tak. 762 01:10:27,519 --> 01:10:28,729 Twój ojciec... 763 01:10:30,856 --> 01:10:33,317 żyje, prawda? 764 01:10:35,152 --> 01:10:38,948 Mieszka w Idaho z nową rodziną. 765 01:10:40,074 --> 01:10:41,533 Widuję go co kilka lat. 766 01:10:44,036 --> 01:10:46,497 Szkoda, że nie poznałeś mojego. 767 01:10:50,709 --> 01:10:53,087 Sam na pewno ci o nim opowiadała. 768 01:10:53,587 --> 01:10:54,838 - Tak? - Zgadza się. 769 01:10:55,965 --> 01:10:56,799 Jak uważasz, 770 01:10:57,925 --> 01:10:59,009 że jestem wredny, 771 01:11:00,135 --> 01:11:00,970 to... 772 01:11:02,346 --> 01:11:03,180 zapomnij. 773 01:11:05,766 --> 01:11:08,477 To jego spojrzenie... 774 01:11:08,978 --> 01:11:10,771 jak przegiąłeś pałę. 775 01:11:12,731 --> 01:11:14,733 Wbijał w ciebie wzrok. 776 01:11:16,694 --> 01:11:19,863 To nie było rozczarowanie. 777 01:11:20,948 --> 01:11:22,616 Raczej... 778 01:11:24,368 --> 01:11:27,955 czuł odrazę, że podarował ci życie. 779 01:11:36,005 --> 01:11:37,256 Był gównianym ojcem. 780 01:11:41,010 --> 01:11:43,012 Choć chciał dobrze. 781 01:11:49,393 --> 01:11:51,186 Nie wiem, jaki ze mnie ojciec. 782 01:11:53,230 --> 01:11:54,106 Staram się. 783 01:11:58,277 --> 01:11:59,778 Kocham twoją córkę. 784 01:12:01,739 --> 01:12:02,698 Tak. 785 01:12:05,367 --> 01:12:06,201 Wiem. 786 01:12:07,619 --> 01:12:09,538 Na pewno. 787 01:12:10,706 --> 01:12:13,584 Inaczej dawno bym cię zabił. 788 01:12:21,258 --> 01:12:22,718 Wkrótce zostaniesz sam. 789 01:12:25,679 --> 01:12:26,513 Tak. 790 01:12:28,640 --> 01:12:31,060 Musisz mi coś przyrzec. 791 01:12:32,144 --> 01:12:34,355 Jasne. Co tylko chcesz. 792 01:12:35,731 --> 01:12:37,149 Obiecaj mi, 793 01:12:38,067 --> 01:12:41,278 że będzie przy tobie bezpieczna. 794 01:12:43,864 --> 01:12:44,698 Tom... 795 01:12:46,992 --> 01:12:48,619 Oczywiście, że tak. 796 01:12:49,912 --> 01:12:51,288 Obiecuję. 797 01:13:02,508 --> 01:13:03,634 Wiesz... 798 01:13:05,969 --> 01:13:07,846 Muszę ci coś powiedzieć. 799 01:13:08,514 --> 01:13:09,348 Nie. 800 01:13:10,015 --> 01:13:10,849 Już wiem. 801 01:13:11,558 --> 01:13:14,645 Tego na pewno nie. 802 01:13:18,315 --> 01:13:19,316 Sam jest w ciąży. 803 01:13:20,401 --> 01:13:21,443 Wiem. 804 01:13:22,945 --> 01:13:23,779 Co? 805 01:13:24,238 --> 01:13:25,864 Jak to? Skąd? 806 01:13:25,948 --> 01:13:28,992 Paula zadzwoniła do niej po kolacji 807 01:13:29,785 --> 01:13:31,328 i Sam jej powiedziała. 808 01:13:31,912 --> 01:13:34,331 Będziecie mieli chłopca. 809 01:13:41,088 --> 01:13:43,006 - Cały ten czas... - Tak. 810 01:13:44,383 --> 01:13:45,217 To wszystko... 811 01:13:46,927 --> 01:13:48,137 Ty szujo. 812 01:13:52,850 --> 01:13:53,725 Wiesz... 813 01:13:55,269 --> 01:13:57,020 Jest jeszcze coś. 814 01:13:59,606 --> 01:14:01,066 Chodzi o łódkę. 815 01:14:02,025 --> 01:14:04,778 Nie zaczynaj, póki nie jest za późno. 816 01:14:09,366 --> 01:14:11,118 Wciskałeś mi niezły kit 817 01:14:11,869 --> 01:14:13,370 przez ostatnie sześć lat. 818 01:14:14,538 --> 01:14:16,457 Ale najzabawniejsze jest to... 819 01:14:17,749 --> 01:14:21,336 że twoim zdaniem to ja rozbiłem łódkę o skały. 820 01:14:22,129 --> 01:14:24,548 - Nie mów! To Sam? - Zgadza się. 821 01:14:27,593 --> 01:14:29,428 Była pijana. 822 01:14:29,720 --> 01:14:33,015 Jak bela. Zresztą ja też i... 823 01:14:33,932 --> 01:14:36,059 Gdy wyszliśmy rano, 824 01:14:37,102 --> 01:14:40,355 łódka była już na dnie jeziora. 825 01:14:42,566 --> 01:14:43,984 A ja po prostu... 826 01:14:45,194 --> 01:14:47,112 uznałem, że to właściwe. 827 01:14:49,072 --> 01:14:50,199 Wziąć to na siebie. 828 01:14:52,367 --> 01:14:53,535 Sam wciąż nie wie. 829 01:14:56,246 --> 01:14:57,498 Jesteś porządny gość. 830 01:14:59,625 --> 01:15:01,293 Będziesz dobrym ojcem. 831 01:15:26,777 --> 01:15:28,195 Nic jej nie jest. 832 01:15:30,280 --> 01:15:31,448 Na pewno. 833 01:15:42,584 --> 01:15:44,211 Może tu uzyskamy pomoc. 834 01:16:05,524 --> 01:16:07,859 Cholera. 835 01:16:16,159 --> 01:16:18,954 Nie. 836 01:16:33,885 --> 01:16:34,761 W mordę. 837 01:16:41,226 --> 01:16:42,436 - Spokojnie. - Aha. 838 01:16:48,859 --> 01:16:50,110 Musimy przejechać. 839 01:16:50,819 --> 01:16:52,863 Wiozę rannego. 840 01:17:00,412 --> 01:17:01,246 Zapłacimy. 841 01:17:02,748 --> 01:17:03,749 Podjedź. 842 01:17:04,333 --> 01:17:05,292 Pomożemy wam. 843 01:17:07,252 --> 01:17:09,338 Dobrze, nie strzelajcie. 844 01:17:14,259 --> 01:17:15,218 Co robisz? 845 01:17:15,594 --> 01:17:19,014 - Nie możesz tam wjechać. - Bez jaj. 846 01:17:50,796 --> 01:17:51,755 Łap za broń. 847 01:17:58,011 --> 01:17:58,887 Dobra robota. 848 01:18:00,138 --> 01:18:01,014 W mordę! 849 01:18:14,277 --> 01:18:15,904 Brawo. 850 01:18:18,073 --> 01:18:19,574 Są z obu stron. 851 01:18:21,118 --> 01:18:22,202 Zawróć! 852 01:18:39,761 --> 01:18:40,887 Daj mi spluwę. 853 01:18:44,307 --> 01:18:47,561 Na trzy skręcisz w lewo. 854 01:18:53,024 --> 01:18:55,736 Raz... dwa... trzy! 855 01:19:10,083 --> 01:19:11,376 O, cholera. 856 01:19:21,678 --> 01:19:22,512 Tom. 857 01:19:24,514 --> 01:19:25,348 Tom? 858 01:20:48,181 --> 01:20:49,516 Nie. 859 01:20:50,058 --> 01:20:50,934 Dawaj! 860 01:20:52,185 --> 01:20:54,271 Dalej! 861 01:21:06,658 --> 01:21:08,660 Niech to szlag! 862 01:21:08,869 --> 01:21:11,580 Do cholery! 863 01:21:11,830 --> 01:21:12,664 Szlag! 864 01:21:17,210 --> 01:21:18,086 Szlag. 865 01:21:29,973 --> 01:21:31,141 Wybacz, Tom. 866 01:22:37,457 --> 01:22:39,918 DZIEŃ 5 867 01:23:23,586 --> 01:23:24,838 Hej! 868 01:23:44,024 --> 01:23:44,858 Dokąd idziesz? 869 01:23:45,692 --> 01:23:47,819 Na zachód, do Seattle. 870 01:23:49,112 --> 01:23:50,030 My na północ. 871 01:23:53,992 --> 01:23:55,368 Unikamy autostrady. 872 01:23:55,452 --> 01:23:57,704 - Nie jest bezpieczna. - Fakt. 873 01:24:03,209 --> 01:24:04,961 Zabierzemy cię. 874 01:24:05,253 --> 01:24:06,671 Ale oddaj mi to. 875 01:24:09,132 --> 01:24:10,341 Wiozę rodzinę. 876 01:24:17,182 --> 01:24:18,016 Rozumiem. 877 01:24:18,558 --> 01:24:19,392 Jasne. 878 01:24:20,435 --> 01:24:21,561 Powoli. 879 01:24:25,690 --> 01:24:26,524 Wsiadaj. 880 01:24:39,746 --> 01:24:43,124 WITAMY W IDAHO 881 01:24:56,096 --> 01:24:58,098 Tu nadaje... 882 01:25:02,977 --> 01:25:04,854 Tu nadaje... 883 01:25:10,151 --> 01:25:10,985 Nic. 884 01:25:14,030 --> 01:25:15,532 Wiecie, co się stało? 885 01:25:16,116 --> 01:25:17,325 Nie. 886 01:25:17,909 --> 01:25:20,411 Zaczęło się w Los Angeles. Przynajmniej... 887 01:25:22,205 --> 01:25:23,039 tak podają. 888 01:25:24,124 --> 01:25:27,335 Radzą uciekać do Kanady. Przez skażenie powietrza. 889 01:25:29,671 --> 01:25:32,423 - Minęły trzy dni? - Już pięć. 890 01:25:35,969 --> 01:25:37,595 Chyba nie spałeś. 891 01:25:38,805 --> 01:25:40,014 Tak jak ja. 892 01:25:46,146 --> 01:25:47,897 COEUR D'ALENE 8 KILOMETRÓW 893 01:25:49,649 --> 01:25:50,984 Powinniśmy skręcić. 894 01:26:20,430 --> 01:26:21,347 Halo! 895 01:26:26,102 --> 01:26:26,978 Chodźcie. 896 01:26:32,859 --> 01:26:33,776 Halo? 897 01:26:34,611 --> 01:26:35,528 Tato? 898 01:26:45,580 --> 01:26:46,623 Na pewno możemy? 899 01:26:48,499 --> 01:26:50,460 Tak. To dom mojego ojca. 900 01:26:52,462 --> 01:26:54,797 Na górze są sypialnie. 901 01:26:54,881 --> 01:26:57,967 W kuchni powinno być jakieś jedzenie. 902 01:27:00,887 --> 01:27:01,930 Dziękujemy. 903 01:27:46,557 --> 01:27:47,684 Śpią. 904 01:27:49,394 --> 01:27:50,603 Wiedz proszę, 905 01:27:51,479 --> 01:27:52,814 że jesteśmy wdzięczni. 906 01:27:57,110 --> 01:27:59,946 Jedzenia wystarczy na trzy tygodnie. 907 01:28:01,197 --> 01:28:04,617 Generator posłuży pięć dni, chyba że będziecie oszczędni. 908 01:28:05,743 --> 01:28:08,913 W garażu jest samochód, ale zabrałem większość paliwa. 909 01:28:08,997 --> 01:28:11,708 Zresztą wokół jest pełno aut. 910 01:28:12,834 --> 01:28:14,335 Ja muszę ruszać. 911 01:28:15,420 --> 01:28:16,921 Potrzebuję mocnego wozu. 912 01:28:18,423 --> 01:28:20,300 Wezmę twojego dżipa. 913 01:28:21,634 --> 01:28:23,344 Co ty na to? 914 01:28:29,851 --> 01:28:30,852 Dobrze. 915 01:28:41,029 --> 01:28:41,863 Cholera. 916 01:28:55,585 --> 01:28:58,171 DZIEŃ 6 917 01:29:03,968 --> 01:29:06,179 SEATTLE, WASZYNGTON 457 KILOMETRÓW 918 01:30:00,566 --> 01:30:04,362 AUTOSTRADA NR 5 NA PÓŁNOC 48 KILOMETRÓW 919 01:32:56,534 --> 01:32:59,495 WILL, ZNAJDŹ MNIE 1289 STONE MOUNTAIN BARING 920 01:32:59,662 --> 01:33:00,496 Żyjesz. 921 01:33:38,659 --> 01:33:39,493 Halo? 922 01:33:41,704 --> 01:33:43,372 - Prywatna własność! - Will! 923 01:33:43,456 --> 01:33:45,499 - Boże! - Sam! 924 01:33:45,916 --> 01:33:46,751 Will! 925 01:33:46,917 --> 01:33:49,420 Will, to nasz sąsiad. Odłóż broń! 926 01:33:52,590 --> 01:33:53,507 Will. 927 01:33:54,342 --> 01:33:55,217 Jesteś cała. 928 01:33:55,718 --> 01:33:56,761 - Cała. - Tak. 929 01:33:58,012 --> 01:33:59,722 Udało nam się. 930 01:34:00,848 --> 01:34:01,682 Żyjesz. 931 01:34:02,516 --> 01:34:03,392 Żyjesz. 932 01:34:03,643 --> 01:34:05,561 - Nie wierzę. - Dziecku nic nie jest. 933 01:34:06,812 --> 01:34:09,231 Boże. Ty żyjesz. 934 01:34:19,533 --> 01:34:22,453 - Chodź do mnie. - Jestem. 935 01:34:23,162 --> 01:34:24,080 Chodź. 936 01:34:31,045 --> 01:34:33,255 Nie dotarłbym bez niego. 937 01:34:33,714 --> 01:34:34,715 Już bym nie żył. 938 01:34:37,468 --> 01:34:39,595 Zrobiłem wszystko, co mogłem. 939 01:34:39,679 --> 01:34:40,805 Wiem, skarbie. 940 01:34:42,515 --> 01:34:43,557 Wiem. 941 01:34:49,063 --> 01:34:50,690 Nigdy już cię nie zostawię. 942 01:35:07,540 --> 01:35:08,374 Kocham cię. 943 01:36:11,312 --> 01:36:13,898 Gdy zobaczyłem Seattle, nie myślałem... 944 01:36:16,484 --> 01:36:17,526 Dziękuję. 945 01:36:19,528 --> 01:36:20,863 Od czego są sąsiedzi? 946 01:36:24,617 --> 01:36:26,285 Chcesz? 947 01:36:26,994 --> 01:36:27,828 Pewnie. 948 01:36:36,295 --> 01:36:37,129 Dziękuję. 949 01:36:39,757 --> 01:36:41,175 To się stało tak szybko. 950 01:36:41,717 --> 01:36:42,802 Minął... 951 01:36:43,803 --> 01:36:45,012 najwyżej kwadrans 952 01:36:45,095 --> 01:36:47,681 i policja zaczęła wzywać do ewakuacji. 953 01:36:48,891 --> 01:36:53,187 Woda w cieśninie cofnęła się. W życiu czegoś takiego nie widziałem. 954 01:36:53,687 --> 01:36:56,232 Byliśmy już w głębi lądu, gdy uderzyła fala. 955 01:36:57,149 --> 01:36:58,067 Słyszeliśmy. 956 01:36:58,400 --> 01:36:59,610 To było okropne. 957 01:36:59,902 --> 01:37:01,362 Will, tak przy okazji... 958 01:37:03,239 --> 01:37:05,115 To nie było trzęsienie ziemi. 959 01:37:06,283 --> 01:37:07,535 Jestem programistą. 960 01:37:08,118 --> 01:37:10,538 Widziałem symulacje gier wojennych 961 01:37:10,704 --> 01:37:13,290 z dokładnie takim scenariuszem. 962 01:37:14,458 --> 01:37:15,751 Identycznym. 963 01:37:16,460 --> 01:37:17,378 Te wydarzenia 964 01:37:18,295 --> 01:37:21,757 mają wymykać się logice i wyglądać na jednostkowe. 965 01:37:23,342 --> 01:37:24,176 A naprawdę... 966 01:37:25,052 --> 01:37:26,262 są zsynchronizowane. 967 01:37:26,679 --> 01:37:28,013 Co to za bzdury? 968 01:37:28,889 --> 01:37:29,723 Will... 969 01:37:30,641 --> 01:37:33,269 - Nie denerwuj się. - Jestem spokojny. 970 01:37:34,144 --> 01:37:34,979 Dobrze. 971 01:37:36,939 --> 01:37:39,441 Ostatnie dni były dla ciebie trudne. 972 01:37:47,950 --> 01:37:50,703 Naprawdę wierzysz w te brednie? 973 01:37:51,203 --> 01:37:52,204 To nie jest... 974 01:37:52,663 --> 01:37:56,625 Przejechałem cały kraj. Nie da się stworzyć tego, co widziałem. 975 01:37:57,668 --> 01:38:00,212 - Jaja sobie robisz? - Nie. 976 01:38:00,296 --> 01:38:03,757 Myślisz jak laik. Na wybrzeżu wybucha bomba atomowa. 977 01:38:04,091 --> 01:38:08,470 Potem wirus wyłącza elektryczność, zanim ktokolwiek odgadnie, co się stało. 978 01:38:11,807 --> 01:38:14,518 - Widziałem wywiad. - Jasne. Jaki wywiad? 979 01:38:14,602 --> 01:38:17,813 - Gadasz pierdoły. - Bomba przypomina trzęsienie ziemi. 980 01:38:17,897 --> 01:38:19,815 Stąd się biorą fale. 981 01:38:20,566 --> 01:38:21,609 Pojąłeś? 982 01:38:21,901 --> 01:38:24,278 Brak prądu spowodował chaos. 983 01:38:25,529 --> 01:38:27,364 Nie wydaje ci się dziwne... 984 01:38:28,449 --> 01:38:30,534 że elektryczność wysiadła wszędzie? 985 01:38:32,161 --> 01:38:35,164 Cała komunikacja? Zastanów się chwilę. 986 01:38:37,374 --> 01:38:40,836 Nie wiem. Może wierzy w zbiegi okoliczności. 987 01:38:44,006 --> 01:38:44,840 Skarbie? 988 01:38:46,050 --> 01:38:47,426 Chodźmy. 989 01:38:49,178 --> 01:38:50,012 Prześpisz się. 990 01:38:50,679 --> 01:38:52,097 Ja posprzątam. 991 01:38:52,181 --> 01:38:54,683 Porozmawiamy rano. 992 01:38:54,767 --> 01:38:57,394 Jak odpoczniesz i poczujesz się lepiej. 993 01:38:57,978 --> 01:38:58,812 Chodź. 994 01:39:00,940 --> 01:39:04,151 Nad oceanem była chmura pyłu. 995 01:39:05,152 --> 01:39:06,403 Zmiotło Seattle. 996 01:39:07,321 --> 01:39:08,948 Kto wie, jakie inne miasta. 997 01:39:09,949 --> 01:39:12,284 Nie wiem, co tu się wyprawia, 998 01:39:12,534 --> 01:39:15,329 ale ty też nie masz zasranego pojęcia. 999 01:39:15,412 --> 01:39:17,081 Także nie udawaj. 1000 01:39:19,875 --> 01:39:20,709 Dobrze. 1001 01:39:27,091 --> 01:39:28,550 Występują co chwilę. 1002 01:39:34,306 --> 01:39:36,433 Ostatecznie to nie ma znaczenia. 1003 01:39:37,184 --> 01:39:38,018 Dlaczego? 1004 01:39:39,436 --> 01:39:40,562 Musimy przeżyć. 1005 01:39:41,647 --> 01:39:42,731 Co by nie było. 1006 01:39:43,691 --> 01:39:44,650 Wypiję za to. 1007 01:39:47,861 --> 01:39:49,405 Chodźmy. 1008 01:39:49,905 --> 01:39:50,906 Mogę... 1009 01:39:51,573 --> 01:39:52,992 zobaczyć pistolet? 1010 01:39:57,204 --> 01:39:58,038 Jasne. 1011 01:40:11,135 --> 01:40:11,969 Niezły. 1012 01:40:15,305 --> 01:40:17,016 Lepszy byłby naładowany? 1013 01:40:18,892 --> 01:40:19,810 Dobranoc. 1014 01:40:23,188 --> 01:40:24,481 - Dobranoc. - Pa. 1015 01:40:32,906 --> 01:40:34,742 Wiem, że ci pomógł, ale... 1016 01:40:35,993 --> 01:40:39,079 Powiedz, że nie wierzysz w te brednie. 1017 01:40:39,246 --> 01:40:40,122 Nie. 1018 01:40:47,379 --> 01:40:48,422 Ty i dziecko... 1019 01:40:49,840 --> 01:40:51,550 Tylko wy się liczycie. 1020 01:40:54,678 --> 01:40:55,596 Nic więcej. 1021 01:42:17,803 --> 01:42:18,762 Widzisz? 1022 01:42:19,930 --> 01:42:21,431 To też symulacja? 1023 01:42:24,101 --> 01:42:25,018 Nie. 1024 01:42:27,646 --> 01:42:28,981 Wiszę ci prze... 1025 01:42:31,233 --> 01:42:32,693 Pogadamy przy whisky. 1026 01:42:34,111 --> 01:42:38,365 Myślałem, że takie podejście da mi więcej kontroli, ale... 1027 01:42:39,908 --> 01:42:41,535 nie znaczy, że mi odbiło. 1028 01:42:44,496 --> 01:42:46,373 Co robiłeś dziś w moim wozie? 1029 01:42:49,918 --> 01:42:52,671 Nie chciałem go ukraść, jak o to pytasz. 1030 01:42:54,214 --> 01:42:55,465 Chcesz wyjechać? 1031 01:42:56,175 --> 01:42:57,634 Sam nie. 1032 01:43:01,221 --> 01:43:02,723 Tutaj mamy zapasy. 1033 01:43:09,396 --> 01:43:12,858 Widziałem dwoje dzieciaków. Myślałem, że coś ci zwinęły. 1034 01:43:13,567 --> 01:43:14,818 Dwoje dzieciaków. 1035 01:43:19,239 --> 01:43:20,657 Gdzie są teraz? 1036 01:43:22,242 --> 01:43:23,368 W lesie. 1037 01:43:25,621 --> 01:43:27,915 Co rano sprawdzam teren. 1038 01:43:30,834 --> 01:43:32,336 Chodź, pokażę ci. 1039 01:43:51,605 --> 01:43:53,148 W pobliżu musi być wulkan. 1040 01:43:53,690 --> 01:43:54,775 Nie martw się tym. 1041 01:44:15,545 --> 01:44:16,380 Wyjeżdżamy. 1042 01:44:17,422 --> 01:44:19,383 Jedź z nami. 1043 01:44:21,468 --> 01:44:22,886 Tu nie jest bezpiecznie. 1044 01:44:23,929 --> 01:44:24,930 Dokąd pojedziesz? 1045 01:44:25,597 --> 01:44:26,431 Na północ. 1046 01:44:35,065 --> 01:44:36,275 Ona chce zostać. 1047 01:44:41,571 --> 01:44:43,156 Nie widzę żadnych dzieci. 1048 01:44:48,829 --> 01:44:50,372 Nie jestem potworem. 1049 01:44:51,915 --> 01:44:53,292 Uratowałem jej życie. 1050 01:44:54,668 --> 01:44:57,296 Łączy nas więź i mam prawo głosu. 1051 01:44:59,798 --> 01:45:00,882 Sądziliśmy, że nie żyjesz. 1052 01:45:01,800 --> 01:45:03,969 Cóż, jestem tutaj. 1053 01:45:06,930 --> 01:45:08,390 Wiesz, że jest w ciąży? 1054 01:45:15,397 --> 01:45:16,732 Nie musisz tego robić. 1055 01:45:23,155 --> 01:45:24,239 Muszę. 1056 01:45:52,184 --> 01:45:53,018 Sam! 1057 01:45:54,561 --> 01:45:55,395 Sam! 1058 01:45:56,438 --> 01:45:58,357 - Co jest? - Coś się dzieje. 1059 01:45:58,440 --> 01:45:59,983 - Musimy jechać. - Co? 1060 01:46:00,067 --> 01:46:00,901 Dokąd? 1061 01:46:02,444 --> 01:46:05,489 - Gdzie Jeremiah? - Chciał mnie zabić. 1062 01:46:05,864 --> 01:46:07,032 - Jedziemy. - Co? 1063 01:46:10,243 --> 01:46:11,078 Dobrze. 1064 01:46:23,048 --> 01:46:25,217 - Co to? - Znowu to samo. 1065 01:46:32,516 --> 01:46:33,517 Boże! 1066 01:46:38,105 --> 01:46:39,356 Zbliża się. 1067 01:46:41,191 --> 01:46:44,194 Uda nam się. Bez względu na wszystko. 1068 01:46:51,159 --> 01:46:52,494 Spójrz na mnie. 1069 01:46:53,328 --> 01:46:55,288 - Będzie dobrze. - Wiem. 1070 01:46:57,290 --> 01:46:58,375 - Kocham cię. - Kocham cię. 1071 01:47:25,861 --> 01:47:27,863 Napisy: Anna Samoń