1 00:00:20,483 --> 00:00:23,403 EN ORIGINAL FILM FRA NETFLIX 2 00:00:45,216 --> 00:00:48,678 HOW IT ENDS 3 00:02:09,050 --> 00:02:10,051 SEATTLE KL. 8.20 4 00:02:10,135 --> 00:02:12,470 Får vi en dreng eller en pige? 5 00:02:12,554 --> 00:02:14,514 -Vil du vide det? -Ja. 6 00:02:15,223 --> 00:02:16,933 Jeg kan ikke klare spændingen. 7 00:02:20,395 --> 00:02:23,189 -Er alt i orden? -Jeres lille dreng er sund og rask. 8 00:02:27,527 --> 00:02:28,945 -Lille dreng. -Lille dreng. 9 00:02:37,829 --> 00:02:38,788 Alt okay? 10 00:02:39,622 --> 00:02:40,456 Ja. 11 00:02:41,166 --> 00:02:44,419 -Vi har måneder til at blive klar. -Ja. Det er ikke det. 12 00:02:44,502 --> 00:02:46,629 Så skulle i aften ikke være et problem. 13 00:02:46,713 --> 00:02:49,299 Fordi at bede Tom Sutherlands om hans datters hånd 14 00:02:49,382 --> 00:02:52,343 -er barnemad. -Vil du hellere fortælle, jeg er gravid? 15 00:02:52,719 --> 00:02:54,679 -Sjovt. -Det skal nok gå. 16 00:02:54,804 --> 00:02:57,265 I det mindste har vi noget at tale om. 17 00:02:57,348 --> 00:02:58,808 Bare slap af med far. 18 00:02:58,892 --> 00:03:02,645 Intet at frygte. Men lad være med at nævne båden. 19 00:03:02,812 --> 00:03:04,272 Jeg prøver at undgå det, 20 00:03:04,355 --> 00:03:06,816 men jeg bliver nervøs, og ender med at tale om båden. 21 00:03:06,900 --> 00:03:10,653 -Han satte den selv i stand, Will. -Det er jeg klar over. 22 00:03:21,789 --> 00:03:22,999 Jeg elsker dig. 23 00:03:23,958 --> 00:03:24,918 Jeg elsker også dig. 24 00:03:25,793 --> 00:03:27,337 -Held og lykke i aften. -Tak. 25 00:03:27,420 --> 00:03:29,380 -Du får brug for det. -Jeg ved det. 26 00:03:29,964 --> 00:03:32,467 -Jeg ringer fra lufthavnen. Farvel. -Ja. 27 00:03:41,351 --> 00:03:45,605 CHICAGO KL. 17.33 28 00:03:51,319 --> 00:03:54,530 Jeg tror, det bliver nemt nok at få det op at køre. 29 00:03:54,614 --> 00:03:56,574 -Så tirsdag? Det samme? -Ja. 30 00:03:56,658 --> 00:03:57,742 Okay, vi ses. 31 00:04:16,552 --> 00:04:19,097 Goddag. Hr. og fru Sutherland. 32 00:04:34,904 --> 00:04:38,032 -Hej. Godt at se dig. -Også godt at se dig. 33 00:04:38,658 --> 00:04:40,493 Tom, skat? Will er her. 34 00:04:45,957 --> 00:04:46,916 Hej, Tom. 35 00:04:47,834 --> 00:04:48,751 Will. 36 00:04:49,752 --> 00:04:51,671 -Godt at se dig. -I lige måde. 37 00:04:53,047 --> 00:04:55,258 Jeg ville netop lave endnu en drink. 38 00:04:56,217 --> 00:04:59,387 Prøv at se om Paula har brug for en hånd i køkkenet. 39 00:05:03,433 --> 00:05:04,434 Helt sikkert. 40 00:05:07,103 --> 00:05:10,148 -Kan jeg hjælpe med noget? -Nej. Du er vores gæst. 41 00:05:10,898 --> 00:05:11,733 Slap af. 42 00:05:12,608 --> 00:05:13,609 Snak med Tom. 43 00:05:14,277 --> 00:05:15,111 Værsgo. 44 00:05:20,074 --> 00:05:21,117 Værsgo. 45 00:05:21,743 --> 00:05:22,577 Tak. 46 00:05:24,037 --> 00:05:25,163 -Skål. -Skål. 47 00:05:30,501 --> 00:05:32,420 -Sid ned. -Tak. 48 00:05:48,770 --> 00:05:50,188 Hvordan ser tiden ud? 49 00:05:50,980 --> 00:05:53,483 Ikke meget længere. Nyd din whisky. 50 00:05:57,528 --> 00:05:59,739 Key West. Tre år siden. 51 00:06:01,240 --> 00:06:02,742 Jeg tror faktisk, det var fem. 52 00:06:03,076 --> 00:06:05,078 Sam har det samme billede stående. 53 00:06:06,537 --> 00:06:07,413 Okay. 54 00:06:08,247 --> 00:06:10,375 Du tog med os. Hvordan kunne jeg glemme det? 55 00:06:16,339 --> 00:06:18,174 Det er... Wow! 56 00:06:18,716 --> 00:06:19,717 Båden. 57 00:06:21,844 --> 00:06:22,845 Jeg husker den her. 58 00:06:23,471 --> 00:06:26,140 Den tog mig næsten så lang tid som originalen. 59 00:06:30,061 --> 00:06:33,314 Stil den tilbage, Will. For at være på den sikre side. 60 00:06:33,398 --> 00:06:34,232 Selvfølgelig. 61 00:06:37,276 --> 00:06:39,862 Sam nævnte, at I to overvejer 62 00:06:40,530 --> 00:06:42,615 -at købe et hus. -Vi har talt om det. 63 00:06:42,698 --> 00:06:45,910 På et tidspunkt bliver det rart med lidt mere plads. 64 00:06:45,993 --> 00:06:48,454 -Værsgo. -Jeg er splittet omkring det. 65 00:06:50,331 --> 00:06:51,624 -Tak. -Velbekomme. 66 00:06:52,375 --> 00:06:55,420 -Hvad er du splittet omkring? -Om at hjælpe. 67 00:06:56,087 --> 00:06:58,464 Jeg skal have en garanti, så hvis det ikke virker, 68 00:06:59,340 --> 00:07:02,635 kan I ikke røre de penge, jeg lægger. Intet personligt, Will. 69 00:07:03,302 --> 00:07:06,055 Jeg er forvirret. Har Sam spurgt dig om hjælp? 70 00:07:06,639 --> 00:07:10,143 Ingen bekymringer, Will. Vi hjalp også hendes bror, Steven. 71 00:07:11,227 --> 00:07:12,061 Okay. 72 00:07:13,479 --> 00:07:15,773 Du ved godt, at jeg tjener gode penge? 73 00:07:15,857 --> 00:07:18,818 Så vidt jeg husker, var du arbejdsløs før Seattle. Sam skulle 74 00:07:18,901 --> 00:07:21,612 -støtte jer begge to en tid. -Sam skulle ikke... 75 00:07:25,575 --> 00:07:27,326 Som sagt, arbejdet er fint. 76 00:07:27,452 --> 00:07:28,327 Og... 77 00:07:29,203 --> 00:07:31,205 du ved, når det giver mening... 78 00:07:31,581 --> 00:07:34,542 når tiden er inde, åbner jeg min egen praksis. Men... 79 00:07:35,793 --> 00:07:37,712 I mellemtiden går det fint. 80 00:07:38,254 --> 00:07:40,465 -Godt. -Det lyder ikke som en plan, Will. 81 00:07:42,133 --> 00:07:42,967 Tom. 82 00:07:43,968 --> 00:07:45,136 Lad det ligge. 83 00:07:47,180 --> 00:07:48,389 Alle jagter drømmen. 84 00:07:49,432 --> 00:07:52,185 Problemet med jeres generation er, ingen vil arbejde for den. 85 00:07:52,727 --> 00:07:56,272 Jeg tjente vores land i 27 år. 86 00:07:57,356 --> 00:08:00,776 Jeg spinkede og sparede, indtil jeg fik job hos Northbridge, 87 00:08:00,860 --> 00:08:03,529 hvor jeg begyndte at tjene penge. Men... 88 00:08:03,613 --> 00:08:05,698 Jeg har altid haft en plan. 89 00:08:07,158 --> 00:08:09,660 Jeg har aldrig bedt nogen om hjælp. 90 00:08:09,744 --> 00:08:11,787 Og du beder ikke om noget nu. 91 00:08:12,455 --> 00:08:14,415 Vi tilbyder bare at hjælpe vores datter. 92 00:08:14,707 --> 00:08:16,584 Hvorfor flyttede I til Seattle? 93 00:08:17,126 --> 00:08:18,544 Så er det nok. 94 00:08:19,837 --> 00:08:20,671 Skat. 95 00:08:21,756 --> 00:08:23,090 Jeg spørger kun, fordi... 96 00:08:24,300 --> 00:08:26,135 Jeg tror, at Will flyttede, 97 00:08:26,677 --> 00:08:28,596 fordi han troede, det ville være lettere. 98 00:08:29,347 --> 00:08:31,682 At det ville være mere sikkert, 99 00:08:32,058 --> 00:08:34,143 hvis han tog min datter væk fra mig. 100 00:08:35,019 --> 00:08:38,064 -At flytte var Sams idé. -Helt ærligt. Det... 101 00:08:38,606 --> 00:08:41,108 Jeg tvivler. Det ville Sam have sagt. 102 00:08:41,859 --> 00:08:42,693 Virkelig? 103 00:08:44,195 --> 00:08:47,156 Ville hun have fortalt dig, at hun ville flytte væk, 104 00:08:47,406 --> 00:08:50,076 for at starte sit eget liv med mig, 105 00:08:50,159 --> 00:08:52,662 uden hendes fars ånde i nakken hele tiden? 106 00:08:52,745 --> 00:08:56,082 Spyt ud. Lad os høre, hvad du virkelig mener, Will. 107 00:08:58,417 --> 00:08:59,252 Undskyld. 108 00:08:59,919 --> 00:09:02,630 Let hjertet, men band ikke foran min kone. 109 00:09:05,550 --> 00:09:07,677 Hvis bord tror du, du sidder ved? 110 00:09:11,764 --> 00:09:12,598 Will, 111 00:09:13,099 --> 00:09:15,935 Kære, det er sent. Lad mig følge dig ud. 112 00:09:18,896 --> 00:09:19,855 Kom så. 113 00:09:40,084 --> 00:09:40,918 Hej. 114 00:09:42,753 --> 00:09:44,171 Er jeg dit vækkeur? 115 00:09:45,214 --> 00:09:46,674 Nej, jeg var bare... 116 00:09:47,967 --> 00:09:49,802 Jeg lå lige lidt efter træning. 117 00:09:50,720 --> 00:09:53,306 Det tror jeg ikke på. Du ligner lort. 118 00:09:55,433 --> 00:09:56,684 Hvornår går dit fly? 119 00:09:58,436 --> 00:09:59,979 Snart. Hvad er klokken? 120 00:10:01,814 --> 00:10:02,773 Seks om morgenen. 121 00:10:04,525 --> 00:10:06,777 -I Seattle. -Fuck, fuck. 122 00:10:06,986 --> 00:10:09,280 Fuck, fuck, fuck, fuck. 123 00:10:09,614 --> 00:10:11,157 Min mor har lige ringet. 124 00:10:12,617 --> 00:10:14,827 Nå... hvor godt. 125 00:10:15,453 --> 00:10:16,912 Vent, hvad sagde hun? 126 00:10:17,663 --> 00:10:19,332 Hvad tror du, hun sagde? 127 00:10:20,207 --> 00:10:24,879 Ja, okay, jeg beklager. Jeg er ked af det, men, Sam, 128 00:10:26,297 --> 00:10:29,050 han gik til angreb fra første øjeblik. Jeg lover dig, 129 00:10:29,133 --> 00:10:32,678 havde jeg spurgt om lov i går, havde han sagt nej. Så jeg lod være. 130 00:10:32,762 --> 00:10:35,473 -Min mor bad dig gå. -Nej, hun gjorde ej. 131 00:10:35,556 --> 00:10:39,018 Det var ikke helt sådan. Hun bad mig ikke om at gå. 132 00:10:39,226 --> 00:10:40,394 Ring til hende. 133 00:10:40,561 --> 00:10:43,773 Jeg er virkelig sent på den. Jeg må løbe. 134 00:10:43,856 --> 00:10:46,275 Fint. Ring til mig, når du når lufthavnen, 135 00:10:48,486 --> 00:10:49,320 Hvad var det? 136 00:10:50,988 --> 00:10:51,822 Hvad var det? 137 00:10:52,698 --> 00:10:53,532 Strømmen gik. 138 00:10:54,575 --> 00:10:55,785 Hvad er den lyd? 139 00:10:57,411 --> 00:10:58,579 Will, noget er galt. 140 00:10:58,663 --> 00:11:00,790 -Sam, hvad fanden er det? -Jeg er bange. 141 00:11:00,873 --> 00:11:01,707 Will... 142 00:11:02,667 --> 00:11:03,668 Sam, kan du hø... 143 00:11:05,002 --> 00:11:05,836 Du godeste. 144 00:11:06,962 --> 00:11:07,797 Hallo? 145 00:11:43,749 --> 00:11:46,877 Kom nu, Sam. Hej, det er mig. Jeg er i lufthavnen. Ring til mig. 146 00:11:47,378 --> 00:11:48,379 Denne vej, hr. 147 00:11:56,262 --> 00:11:59,724 Fly 23 til Seattle er forsinket indtil videre. 148 00:11:59,807 --> 00:12:01,559 SEATTLE-TACOMA FORSINKET 149 00:12:01,642 --> 00:12:04,186 Hvad fanden? Kom nu. 150 00:12:05,187 --> 00:12:08,649 AFGANGE 151 00:12:10,526 --> 00:12:12,778 Vi har breaking news netop nu. 152 00:12:12,862 --> 00:12:15,030 Vi har ubekræftede meldinger her til morgen 153 00:12:15,114 --> 00:12:18,284 om en stor seismisk hændelse ud for Sydcaliforniens kyst. 154 00:12:20,202 --> 00:12:22,747 Vi har ikke kontakt til vores afdeling i Los Angeles. 155 00:12:22,830 --> 00:12:24,790 Der er forlydender om strømsvigt 156 00:12:24,874 --> 00:12:27,209 over hele det vestlige USA, 157 00:12:27,293 --> 00:12:29,920 og ligeledes telefonsvigt. 158 00:12:30,087 --> 00:12:32,882 Dette er altsammen foreløbigt. 159 00:12:32,965 --> 00:12:35,301 Vi rapporterer det, mens vi får det at vide. 160 00:12:35,384 --> 00:12:39,180 Vi har endnu ingen information om skader eller ofre. 161 00:12:39,638 --> 00:12:40,723 Den sydcaliforniske... 162 00:13:12,254 --> 00:13:13,339 Hej, er du ledig? 163 00:13:19,512 --> 00:13:21,263 200 dollars. Ind til byen. 164 00:13:27,436 --> 00:13:28,270 Pis. 165 00:13:29,897 --> 00:13:32,274 Lort. Pis. 166 00:13:40,825 --> 00:13:42,701 Sam, det er mig. Ring til mig. 167 00:13:42,785 --> 00:13:46,205 Det er mig igen. Ring til mig, når du hører dette, okay? 168 00:14:11,146 --> 00:14:12,940 -Will. Tak, Mark. -Tak. 169 00:14:15,734 --> 00:14:17,903 Er du okay? Will er her. 170 00:14:19,113 --> 00:14:20,865 Det besvarer spørgsmålet. 171 00:14:21,240 --> 00:14:23,951 Vi tænkte, du måske var fløjet tilbage. 172 00:14:25,411 --> 00:14:28,080 De lukkede O'Hare. Jeg havde ikke andre steder. 173 00:14:28,205 --> 00:14:30,833 Har du talt med Sam? Jeg kunne ikke få fat i hende. 174 00:14:31,166 --> 00:14:33,836 Vi talte i telefon sammen, da det skete. 175 00:14:34,128 --> 00:14:35,629 Vi hørte begge noget. 176 00:14:36,130 --> 00:14:38,549 -Hvad hørte I? -Jeg ved det ikke. Det var... 177 00:14:38,966 --> 00:14:42,469 En høj rumlen eller noget. Jeg ved ikke, hvad det var. Og så... 178 00:14:42,678 --> 00:14:43,846 røg forbindelsen. 179 00:14:44,138 --> 00:14:46,807 -Hvad var det sidste, hun sagde? -At noget var galt. 180 00:14:47,808 --> 00:14:49,143 Men hun lød bange. 181 00:14:50,561 --> 00:14:53,898 Jeg pakker resten af mine ting. Dine ligger på bordet. 182 00:15:06,452 --> 00:15:09,622 -Jeg må nok tilbage til lufthavnen. -Var den ikke lukket ned? 183 00:15:09,705 --> 00:15:12,666 Jo, men når strømmen er tilbage, flyver de vel igen? 184 00:15:13,292 --> 00:15:14,960 Lad os se på, hvad vi ved. 185 00:15:15,294 --> 00:15:17,922 Der var en hændelse vestpå for nogle timer siden. 186 00:15:18,714 --> 00:15:21,800 Strømmen gik 3000 kilometer væk. 187 00:15:22,176 --> 00:15:25,971 Vi aner ikke, hvad der skete, men F-22'ere laver overflyvninger. 188 00:15:26,805 --> 00:15:29,934 Det er ikke nu, vi skal vente på, strømmen kommer tilbage. 189 00:15:30,601 --> 00:15:33,854 Vi kan kun kontrollere, hvad vi beslutter os for. 190 00:15:34,188 --> 00:15:36,607 Hvad siger du? Hvad vil du gøre? 191 00:15:36,732 --> 00:15:37,608 Ud og køre. 192 00:15:38,400 --> 00:15:40,569 Vil du køre til Seattle? 193 00:15:42,321 --> 00:15:43,697 Paula kan bo hos Steven. 194 00:15:45,074 --> 00:15:46,158 De er sikre der. 195 00:15:47,534 --> 00:15:48,702 Men min eneste datter... 196 00:15:49,578 --> 00:15:50,412 hun er alene. 197 00:15:52,873 --> 00:15:54,416 Jeg har ét spørgsmål. 198 00:15:56,377 --> 00:15:57,544 Kommer du med? 199 00:16:11,767 --> 00:16:13,644 -Stop ikke for nogen. -Noteret. 200 00:16:14,812 --> 00:16:16,480 Steven er forberedt på alt. 201 00:16:16,730 --> 00:16:18,399 -Okay. -Du er i sikkerhed der. 202 00:16:19,316 --> 00:16:21,986 -Elsker dig. Pas på. -Du skal nok klare den. 203 00:16:22,653 --> 00:16:23,570 Også dig. 204 00:16:24,279 --> 00:16:25,864 -Farvel. -Afsted. 205 00:17:10,993 --> 00:17:12,661 Hvorfor er nettet stadig nede? 206 00:17:14,747 --> 00:17:16,248 GPS'en er også død. 207 00:17:37,853 --> 00:17:41,065 KUN KONTANTER 208 00:17:56,663 --> 00:17:58,165 -Har du penge? -Ja. 209 00:17:59,041 --> 00:18:01,043 Fyld benzin på, jeg henter forsyninger. 210 00:18:04,046 --> 00:18:05,547 -Har du kontanter? -Ja. 211 00:18:07,174 --> 00:18:09,009 -Kun kontanter? Tak. -Tak. 212 00:18:33,784 --> 00:18:34,785 Lækker bil, søde. 213 00:18:36,995 --> 00:18:38,413 Må jeg se bagsædet? 214 00:18:39,414 --> 00:18:40,624 Det tror jeg ikke. 215 00:18:41,542 --> 00:18:42,376 Undskyld mig? 216 00:18:44,545 --> 00:18:45,546 Hvad sagde du? 217 00:18:45,629 --> 00:18:48,090 -Hvad snakker du om? -Hvad sker der, Liza? 218 00:18:49,174 --> 00:18:51,927 -Det læs lort kaldte mig en so. -Hvad? Wow, nej. 219 00:18:52,010 --> 00:18:55,013 Jeg kaldte dig ikke en so. 220 00:18:55,097 --> 00:18:56,890 Det kommer til at koste dig. 221 00:18:56,974 --> 00:18:59,101 -Okay, okay. -Hey! Stop det. 222 00:18:59,768 --> 00:19:01,895 -Det er min bil. -Hold kæft, gamle mand! 223 00:19:04,606 --> 00:19:05,440 Hey, bedste. 224 00:19:06,191 --> 00:19:08,694 -Kom så, jeg ved, du har kontanter. -Okay. 225 00:19:10,988 --> 00:19:12,322 Pengene er i bagagerummet. 226 00:19:14,908 --> 00:19:16,034 Kig væk, Liza. 227 00:19:18,162 --> 00:19:19,288 Hvad glor du på? 228 00:19:20,122 --> 00:19:20,956 Hov, hov, hov! 229 00:19:21,039 --> 00:19:23,625 -For fanden, Tom. -Ind i bilen, Will. 230 00:19:23,876 --> 00:19:25,460 Løb, og kig ikke tilbage! 231 00:19:27,296 --> 00:19:28,338 Grønskolling. 232 00:19:58,952 --> 00:20:00,454 Vil du sige noget? 233 00:20:03,832 --> 00:20:05,042 Du skulle have sagt det. 234 00:20:06,376 --> 00:20:09,213 -Sagt hvad? -At du havde en pistol. 235 00:20:11,006 --> 00:20:12,591 Hvad ville du have sagt, Will? 236 00:20:13,550 --> 00:20:15,677 Jeg tænker ikke, du har affyret et våben før. 237 00:20:15,761 --> 00:20:20,057 Nej, men det er heller ikke ligefrem vigtigt i mit advokatfirma, vel? 238 00:20:22,976 --> 00:20:25,395 Will, hvad hvis de havde taget bilen her? 239 00:20:27,314 --> 00:20:29,524 Slut. Det havde været ovre! 240 00:20:47,501 --> 00:20:49,753 Motorvej 90 vestgående er lukket. 241 00:20:52,422 --> 00:20:55,259 Noget er på færde, hvis de ikke lukker os igennem. 242 00:20:56,301 --> 00:20:59,012 -Er der en anden vej? -Nej. Vi skal bruge denne vej. 243 00:20:59,554 --> 00:21:01,390 Motorvej 90 er lukket. 244 00:21:01,848 --> 00:21:02,975 Stop lige her. 245 00:21:03,767 --> 00:21:06,728 Vejen forude er lukket. Følg de andre biler. Tak. 246 00:21:06,812 --> 00:21:09,189 Undskyld, sergent. Vi har lang vej igen, 247 00:21:09,273 --> 00:21:11,566 og I spærrer landets største motorvej. 248 00:21:11,650 --> 00:21:13,902 Et sikkerhedsspørgsmål, hr. Grundet strømsvigtet. 249 00:21:13,986 --> 00:21:16,280 Ingen hjælp, hvis der sker en ulykke. 250 00:21:17,322 --> 00:21:18,949 -Denne vej. -Få gang i trafikken. 251 00:21:19,449 --> 00:21:21,702 -Hvad laver du? -Et ord, sergent? 252 00:21:23,370 --> 00:21:24,830 Jeg forstår, du har et job. 253 00:21:25,497 --> 00:21:27,624 Og du har ordrer. Jeg har været der. 254 00:21:28,083 --> 00:21:30,544 Jeg har tilbragt det meste af mit liv i marinen. 255 00:21:31,628 --> 00:21:32,504 Hr. 256 00:21:33,088 --> 00:21:34,673 Vi ville være alene, jeg forstår. 257 00:21:35,132 --> 00:21:37,134 Min datter er langt i den retning. 258 00:21:37,801 --> 00:21:39,803 Jeg beder dig, kan du hjælpe? 259 00:21:44,725 --> 00:21:45,809 Ja. Ind i bilen. 260 00:21:49,688 --> 00:21:52,816 Luk Cadillac'en igennem. De bor efter næste afkørsel. 261 00:21:54,318 --> 00:21:55,861 -Tak, sergent. -Held og lykke. 262 00:21:57,195 --> 00:21:58,155 Godt klaret. 263 00:22:25,015 --> 00:22:27,017 Velkommen til Minnesota. 264 00:22:39,154 --> 00:22:41,031 Vi er ikke de eneste på vej vestpå. 265 00:22:41,656 --> 00:22:44,993 F-22'erne, vejblokaden. Hvad er det? 266 00:22:45,619 --> 00:22:46,495 Ikke godt. 267 00:22:47,579 --> 00:22:48,455 Nej. 268 00:23:28,912 --> 00:23:32,165 HØJSIKKERHED - FÆNGSELSOMRÅDE MEDTAG IKKE BLAFFERE 269 00:23:40,465 --> 00:23:42,843 Du godeste, jeg så ham ikke engang. 270 00:23:53,645 --> 00:23:54,855 Intet signal. 271 00:23:55,856 --> 00:23:57,649 Han kan ikke scanne vores plader. 272 00:24:01,236 --> 00:24:02,654 Jeg ser på det, okay? 273 00:24:03,113 --> 00:24:03,947 Forsigtig. 274 00:24:05,365 --> 00:24:06,450 Betjent? 275 00:24:10,120 --> 00:24:11,246 Han er ikke betjent. 276 00:24:11,955 --> 00:24:13,957 -Er der et problem? -Tilbage i bilen! 277 00:24:14,458 --> 00:24:15,709 Will! Tilbage i bilen! 278 00:24:15,792 --> 00:24:17,627 Få din ven til at komme ud af bilen! 279 00:24:17,711 --> 00:24:20,672 -Okay. Pis. -Sig til ham, at han skal komme ud! 280 00:24:27,137 --> 00:24:29,097 Will, kom med! Kør, kør, kør! 281 00:24:33,977 --> 00:24:35,395 Hvem fanden var det? 282 00:24:35,520 --> 00:24:37,981 Pis. Find ammunitionen i bagagerummet! 283 00:24:38,315 --> 00:24:40,734 -Var den ikke ladt før? -Det var unødvendigt. 284 00:24:45,197 --> 00:24:47,616 Bare find ammunitionen i nødtasken. 285 00:24:48,116 --> 00:24:49,743 Den lille sorte taske? 286 00:24:49,826 --> 00:24:52,329 -Jeg har den. Han kommer! -Tag den ud. 287 00:24:52,913 --> 00:24:54,289 Put magasinet i våbnet. 288 00:25:00,086 --> 00:25:02,631 -Hvordan? -Put magasinet i pistolen. 289 00:25:06,051 --> 00:25:09,054 Tryk på knappen på siden. Skyd. Bare gør det. Skyd! 290 00:25:13,058 --> 00:25:15,227 Skyd, skyd! 291 00:25:15,310 --> 00:25:18,271 -Pis, det virker ikke! Hvad så? -Træk den tilbage! 292 00:25:18,355 --> 00:25:20,815 Læg kuglen i kammeret. Træk toppen tilbage. 293 00:25:21,274 --> 00:25:23,401 -Se, om der er en patron. -Fuck! 294 00:25:27,239 --> 00:25:28,323 Kom nu! 295 00:25:29,366 --> 00:25:30,534 Kom nu! Kom nu! 296 00:25:31,701 --> 00:25:32,577 Fuck dig! 297 00:25:33,578 --> 00:25:35,622 Kom nu! Fuck! 298 00:25:36,331 --> 00:25:37,165 Hold fast. 299 00:25:42,546 --> 00:25:43,630 Fuck. 300 00:25:47,676 --> 00:25:50,428 Okay, okay. 301 00:25:50,887 --> 00:25:51,888 Fuck 302 00:26:09,990 --> 00:26:11,449 -Lort! -Hold fast! 303 00:26:43,773 --> 00:26:44,608 Tom. 304 00:26:56,494 --> 00:26:57,662 Åh, fuck. 305 00:27:00,999 --> 00:27:03,501 Ud af bilen, bøsserøv. Nu. 306 00:27:14,387 --> 00:27:15,472 Er du okay? 307 00:27:30,904 --> 00:27:31,946 Er du okay? 308 00:27:33,907 --> 00:27:35,241 Mine ribben er vist brækket. 309 00:27:36,534 --> 00:27:38,036 Vi skal finde et værksted. 310 00:27:51,341 --> 00:27:53,802 DAG 2 311 00:28:06,898 --> 00:28:09,526 LITTLE CROW INDIANERRESERVAT 312 00:28:55,488 --> 00:28:56,322 Hej. 313 00:28:57,157 --> 00:28:58,032 Arbejder du her? 314 00:29:00,452 --> 00:29:02,370 Vi har haft et uheld. 315 00:29:04,581 --> 00:29:05,415 Ja? 316 00:29:06,416 --> 00:29:07,500 Hvor er betjenten? 317 00:29:08,209 --> 00:29:09,085 Den var forladt. 318 00:29:15,300 --> 00:29:17,218 -Ved I, hvor I er? -Nej. 319 00:29:20,430 --> 00:29:22,932 -Vi håbede, du kunne hjælpe? -Har I penge? 320 00:29:23,558 --> 00:29:25,852 -Jeg gør intet gratis. -Og med rette. 321 00:29:28,104 --> 00:29:29,022 Jeg kan se på det. 322 00:29:29,773 --> 00:29:31,816 Jeg kan ikke hjælpe med nye dele. 323 00:29:32,275 --> 00:29:34,861 -Forstået. -Toilettet er ude bagved. 324 00:29:50,126 --> 00:29:52,045 Du skulle ikke tage røven på dem! 325 00:29:53,296 --> 00:29:55,423 Hvem fanden tror du, du er? 326 00:29:56,216 --> 00:29:57,050 Lad mig være! 327 00:30:03,890 --> 00:30:05,391 Mobilsignalet forsvinder. 328 00:30:05,475 --> 00:30:09,687 Al kommunikation udover lokalradio som os eller kortbølge. 329 00:30:11,856 --> 00:30:14,943 Hvordan sker det? Regeringen siger intet? 330 00:30:16,277 --> 00:30:19,697 Er det tredje verdenskrig? Et atomangreb, der gik galt? 331 00:30:19,781 --> 00:30:22,283 Præsidenten har gang i en enorm mørklægning. 332 00:30:23,660 --> 00:30:26,913 Militærkup? Nødlov? Vi ved det ikke. 333 00:30:26,996 --> 00:30:30,208 Hvis nogen ved noget, så kom venligst på kortbølge nu. 334 00:30:30,291 --> 00:30:32,001 SOS! SOS! 335 00:30:32,085 --> 00:30:34,629 -Er nogen derude? -Totusinde satelitter i rummet, 336 00:30:34,712 --> 00:30:36,464 -er de alle nede? -Svar mig... 337 00:30:36,548 --> 00:30:38,967 Regeringen ved noget. De holder det skjult. 338 00:30:39,050 --> 00:30:40,593 Er der nogen... 339 00:30:42,303 --> 00:30:44,806 Hjælp! SOS! 340 00:30:45,390 --> 00:30:48,393 SOS! Er der nogen derude? 341 00:31:34,105 --> 00:31:36,024 Jeg har ordnet køleren. Den bør holde. 342 00:31:36,274 --> 00:31:38,443 -I kan køre et stykke tid. -Et stykke tid? 343 00:31:39,694 --> 00:31:40,653 Hvis den går ned? 344 00:31:41,154 --> 00:31:44,365 Køleren går ikke ned. Den begynder måske at lække igen. 345 00:31:44,657 --> 00:31:47,410 I kan få noget forsegler og se, hvordan man gør. 346 00:31:47,911 --> 00:31:48,912 Okay. 347 00:31:50,955 --> 00:31:52,957 Du får 200 dollars for arbejdet. 348 00:31:53,041 --> 00:31:56,210 Og hvis vi når frem, sender jeg dig 200 mere. 349 00:31:56,669 --> 00:31:59,923 Hvad med at give mig de andre 200 nu? 350 00:32:01,841 --> 00:32:02,717 Hej. 351 00:32:04,636 --> 00:32:06,095 Er det din Buick derude? 352 00:32:06,763 --> 00:32:07,597 Ja. 353 00:32:08,473 --> 00:32:09,807 -Kører den. -Hvorfor? 354 00:32:10,892 --> 00:32:11,809 Vil du sælge? 355 00:32:13,645 --> 00:32:17,732 Jeg var på vej til Californien og langt væk herfra. 356 00:32:18,858 --> 00:32:22,111 Hun mangler bare en ny gearkasse, så hun er ikke til salg. 357 00:32:22,612 --> 00:32:24,364 Måske du skulle køre med os. 358 00:32:27,492 --> 00:32:29,619 -Tror jeg ikke. -Vi skal vestpå. 359 00:32:30,703 --> 00:32:33,206 Og hvorfor skulle jeg køre med jer? 360 00:32:36,209 --> 00:32:37,627 Fordi du får 1.000 dollars. 361 00:32:39,128 --> 00:32:40,046 Du kan... 362 00:32:40,880 --> 00:32:42,423 beholde kontanterne, og 363 00:32:42,715 --> 00:32:44,467 du er næsten i Californien. 364 00:32:44,550 --> 00:32:46,928 Hvis vi har problemer med bilen, kan du ordne det. 365 00:32:47,845 --> 00:32:48,805 Hør. 366 00:32:48,888 --> 00:32:52,809 Ikke for at være uhøflig, men jeg skal ikke på søndagstur lige nu 367 00:32:52,892 --> 00:32:55,269 med to fordækte typer, der kommer ud af det blå. 368 00:32:55,353 --> 00:32:57,397 Wow, wow, vi er ikke fordækte. 369 00:32:57,480 --> 00:33:02,193 I ankommer i en ødelagt, gennemhullet politibil, I hævder at have fundet, 370 00:33:02,610 --> 00:33:04,529 med en gennemskudt Cadillac på slæb... 371 00:33:04,821 --> 00:33:07,490 Du har blod i hele hovedet. Så, ja. 372 00:33:07,865 --> 00:33:08,950 Skide fordækte. 373 00:33:09,534 --> 00:33:11,786 Jeg hører dig. Det ser slemt ud. 374 00:33:13,121 --> 00:33:14,038 Det ser slemt ud. 375 00:33:15,456 --> 00:33:17,917 Jeg kunne sige dig, at det ikke var os. 376 00:33:18,918 --> 00:33:19,752 At... 377 00:33:20,211 --> 00:33:22,922 vi bare forsvarede os selv. Jeg kunne fortælle, 378 00:33:23,423 --> 00:33:26,426 hvad der skete ned til mindste detalje, men... 379 00:33:26,551 --> 00:33:29,303 hvis jeg var dig, ville jeg heller ikke tro os. 380 00:33:31,639 --> 00:33:33,141 Men jeg kan sige dig én ting. 381 00:33:34,350 --> 00:33:37,812 Med rent hjerte kan jeg sige til dig, at... 382 00:33:41,190 --> 00:33:43,192 der er meget at frygte derude. 383 00:33:44,652 --> 00:33:46,237 En masse reel fare. 384 00:33:48,948 --> 00:33:50,241 Ingen af os ved, hvor meget. 385 00:33:52,160 --> 00:33:52,994 Men... 386 00:33:53,995 --> 00:33:54,912 jeg... 387 00:33:56,080 --> 00:33:56,914 ham... 388 00:33:58,916 --> 00:33:59,751 det er ikke os. 389 00:34:01,544 --> 00:34:02,378 Jeg er Tom. 390 00:34:03,337 --> 00:34:04,172 Det er Will. 391 00:34:07,341 --> 00:34:12,221 Vi kører vestpå for at finde min datter. 392 00:34:20,605 --> 00:34:21,439 Okay. 393 00:34:22,482 --> 00:34:23,524 Jeg har hørt nok. 394 00:34:25,318 --> 00:34:26,402 Vil du hjælpe os? 395 00:34:31,491 --> 00:34:32,325 Sagde jeg det? 396 00:34:41,375 --> 00:34:42,460 Jeg går ud i bilen. 397 00:34:45,963 --> 00:34:47,381 Jeg gør det for 2.000. 398 00:34:50,843 --> 00:34:52,887 Okay. Godt. 399 00:35:03,731 --> 00:35:04,690 Nødvendigheder. 400 00:35:05,274 --> 00:35:08,069 Så længe akslen ikke knækker, kan jeg få os til Seattle. 401 00:35:08,194 --> 00:35:09,028 Godt. 402 00:35:10,321 --> 00:35:12,406 Jeg tømte politibilens benzintank. 403 00:35:16,702 --> 00:35:19,956 -Hvad laver du? -Vi skal være usynlige bagfra. 404 00:35:22,875 --> 00:35:25,128 -Her, Will. Du kører først. -Okay. 405 00:35:27,255 --> 00:35:28,464 Du sidder bagi. 406 00:35:29,382 --> 00:35:31,968 Klart. Dumme sidder på bagsædet. 407 00:35:35,346 --> 00:35:37,473 Ro på. Hallo, bare for sjov. 408 00:35:42,019 --> 00:35:42,854 Hvad laver han? 409 00:35:43,896 --> 00:35:45,439 Har bare at blive væk. 410 00:35:45,523 --> 00:35:46,691 Tag det roligt! 411 00:35:46,774 --> 00:35:47,859 Bare kør. 412 00:36:13,509 --> 00:36:15,261 Har I radiosignal? 413 00:36:16,179 --> 00:36:17,013 Ikke her. 414 00:36:25,313 --> 00:36:27,982 Er der en landevej vestpå i stedet for 90eren? 415 00:36:29,150 --> 00:36:32,737 Drej til venstre her. Vi kan køre ad 14 vestpå et stykke. 416 00:36:34,947 --> 00:36:36,282 Okay. 417 00:36:40,161 --> 00:36:41,871 Hvilken musik hører I? 418 00:36:41,954 --> 00:36:44,498 Det er ikke den slags køretur, Ricki. 419 00:37:03,434 --> 00:37:05,061 Der er nogen bag os. 420 00:37:06,312 --> 00:37:07,146 Træk ind. 421 00:37:08,356 --> 00:37:09,273 Sluk lysene. 422 00:37:30,836 --> 00:37:31,671 Følg dem. 423 00:37:31,754 --> 00:37:33,714 -Naviger efter deres baglygter. -Okay. 424 00:37:52,858 --> 00:37:53,901 Vil I smage? 425 00:37:54,485 --> 00:37:55,611 Nej tak. 426 00:37:58,948 --> 00:38:00,032 Han sover vist. 427 00:38:00,324 --> 00:38:03,160 Lad ham. Han skal køre, når han vågner. 428 00:38:04,245 --> 00:38:05,496 Så sover jeg. 429 00:38:08,082 --> 00:38:10,626 Hans datter... er det din dame? 430 00:38:12,503 --> 00:38:13,337 Ja. 431 00:38:14,046 --> 00:38:14,880 Ja, det er. 432 00:38:23,973 --> 00:38:24,807 Wow. 433 00:38:26,017 --> 00:38:26,851 Tænk engang. 434 00:38:30,146 --> 00:38:31,147 Det er skørt. 435 00:38:33,733 --> 00:38:35,484 -Kører de i vores side? -Jesus! 436 00:38:39,196 --> 00:38:40,197 Åh, Gud! 437 00:38:47,246 --> 00:38:48,080 Pis. 438 00:39:00,634 --> 00:39:01,469 Overlevende? 439 00:39:02,595 --> 00:39:03,429 Nej. 440 00:39:08,642 --> 00:39:09,727 Pis, Jesus. 441 00:39:11,854 --> 00:39:13,022 Hun er død. 442 00:39:15,441 --> 00:39:16,817 Hvad siger han? 443 00:39:17,985 --> 00:39:20,654 -Et telefonnummer. -Lad ham være. 444 00:39:21,614 --> 00:39:23,157 Vi kan ikke efterlade ham! 445 00:39:23,824 --> 00:39:26,535 Vi er timer fra et hospital, og han klarer den ikke. 446 00:39:26,827 --> 00:39:29,705 Tilbage i bilen. Kom så, folkens. Kom så. 447 00:39:31,665 --> 00:39:32,500 Will? 448 00:39:33,209 --> 00:39:34,835 Kom så. Ricki! 449 00:39:38,964 --> 00:39:41,384 Lad dem være. Ricki, kom nu! 450 00:39:50,768 --> 00:39:53,562 Lort. Lort, lort, lort. 451 00:39:58,359 --> 00:39:59,402 Hvad laver han? 452 00:40:09,954 --> 00:40:10,788 Pis! 453 00:40:11,163 --> 00:40:11,997 Kom så. 454 00:40:17,002 --> 00:40:20,589 Du må stoppe for Ricki. Stop bilen, Tom. Stop for fanden bilen! 455 00:40:22,299 --> 00:40:23,843 Kom så! Afsted! 456 00:40:24,427 --> 00:40:25,428 Kør, kør! 457 00:40:37,731 --> 00:40:40,234 Hvis det ikke var for Will, var jeg kørt. 458 00:40:41,652 --> 00:40:42,570 Og hvad så. 459 00:40:43,070 --> 00:40:45,865 Vi får se, om jeg ordner bilen næste gang. 460 00:40:47,450 --> 00:40:49,034 Hvad fanden? 461 00:40:49,118 --> 00:40:52,788 Vi havde en aftale. Hvis du er ude, så sig det nu. 462 00:40:58,169 --> 00:40:59,211 Okay så. 463 00:41:27,531 --> 00:41:28,491 Er du okay? 464 00:41:29,575 --> 00:41:30,409 Ja ja. 465 00:41:30,701 --> 00:41:32,286 Han kan være ret hård. 466 00:41:34,663 --> 00:41:35,623 Var det hårdt? 467 00:41:37,958 --> 00:41:39,627 Du kender ikke hårdt, mand. 468 00:41:44,256 --> 00:41:45,090 Måske ikke. 469 00:41:47,176 --> 00:41:48,344 Hvorfor Californien? 470 00:41:49,595 --> 00:41:50,888 Jeg vil være rapper. 471 00:41:52,014 --> 00:41:52,973 Kom nu, ærligt? 472 00:41:53,807 --> 00:41:55,643 Tror du ikke, jeg har det i mig? 473 00:41:56,143 --> 00:41:57,144 Nej, nej. 474 00:41:58,354 --> 00:42:02,525 Selvfølgelig. Jeg tænkte bare, det var et spøjst karrierevalg. 475 00:42:03,234 --> 00:42:04,485 Jeg tager pis på dig. 476 00:42:07,613 --> 00:42:08,531 Fedt. 477 00:42:14,495 --> 00:42:16,330 Har du set sådanne skyer før? 478 00:42:20,918 --> 00:42:22,044 Fandme nej. 479 00:42:26,215 --> 00:42:27,383 Noget er på vej. 480 00:42:30,261 --> 00:42:32,846 -Kom! Ind i bilen! -Ind! 481 00:42:50,030 --> 00:42:51,156 Hvad fanden er det? 482 00:43:03,210 --> 00:43:04,211 Hold nu kæft. 483 00:43:14,430 --> 00:43:16,599 Ser du broen? Så du det? 484 00:43:21,228 --> 00:43:22,605 Hvad fanden sker der? 485 00:43:37,119 --> 00:43:39,663 -Har aldrig set sådan en storm. -Vanvittigt. 486 00:43:47,921 --> 00:43:50,507 DAG 3 487 00:44:05,397 --> 00:44:06,690 Var det et lyn? 488 00:44:14,531 --> 00:44:16,116 -Skru op. -Okay. 489 00:44:16,700 --> 00:44:19,745 ...så meget information vi kan, så længe vi kan. 490 00:44:20,371 --> 00:44:22,873 Så længe generatoren tillader det. 491 00:44:23,832 --> 00:44:27,795 Stadig intet internet eller mobilsignal. Ingenting. 492 00:44:28,504 --> 00:44:29,922 I hvert fald ikke her. 493 00:44:37,763 --> 00:44:39,139 ASHLAND HEIGHTS BYGRÆNSE 494 00:44:39,223 --> 00:44:40,891 Bliv hellere på 17eren. 495 00:44:41,433 --> 00:44:44,478 Jeg har venner i Ashland Heights. Jeg har tjekket. 496 00:44:45,187 --> 00:44:46,939 Vi kan stoppe her og samle forråd. 497 00:44:48,065 --> 00:44:50,484 Det kan vi gøre overalt. Vi tager ikke en omvej. 498 00:44:50,567 --> 00:44:52,569 Kan vi ikke bare stoppe? 499 00:44:52,903 --> 00:44:55,614 Ricki kan tjekke bilen, og mine venner kan hjælpe os. 500 00:44:56,532 --> 00:44:59,284 -Kør videre. Jeg har planen. -De er venner, Tom. 501 00:44:59,535 --> 00:45:01,537 Ikke bare mine venner, Sams venner. 502 00:45:02,037 --> 00:45:03,455 De vil hjælpe os. 503 00:45:25,811 --> 00:45:27,813 KUN BEBOERE 504 00:45:28,731 --> 00:45:29,565 Wow. 505 00:45:30,691 --> 00:45:31,525 Hej. 506 00:45:32,901 --> 00:45:34,236 Noget er galt med bilen. 507 00:45:43,412 --> 00:45:45,372 Ingen service her. Ingen benzin. 508 00:45:45,914 --> 00:45:49,501 Vi har kørt længe. En af mine gode venner bor i byen. 509 00:45:51,170 --> 00:45:54,339 Alle biler, der stopper, siger, de har venner i byen. 510 00:45:56,133 --> 00:45:59,178 Han hedder Adam Dumont. Han er født og opvokset her. 511 00:45:59,803 --> 00:46:01,930 Jeg var forlover ved hans bryllup. 512 00:46:02,347 --> 00:46:05,976 Min kæreste og jeg har været her mange gange. 513 00:46:07,352 --> 00:46:09,146 Hans kone, Meg, 514 00:46:09,229 --> 00:46:13,776 har en keramikbutik i byen. Jeg kan ikke huske navnet. 515 00:46:13,859 --> 00:46:16,987 Vi er her bare et par timer, så kører vi igen. 516 00:46:22,993 --> 00:46:24,411 -Harris! -Ja, hr? 517 00:46:24,536 --> 00:46:26,622 Skaf en eskorte hen til familien Dumont. 518 00:46:26,705 --> 00:46:30,292 Og hvis de bliver afvist, kommer de direkte tilbage hertil. 519 00:46:30,375 --> 00:46:31,794 Okay, luk dem igennem. 520 00:46:32,336 --> 00:46:33,879 -Godt klaret. -Luk dem ind. 521 00:46:34,046 --> 00:46:35,172 Bare luk dem ind. 522 00:46:39,343 --> 00:46:42,429 Er det Nordkorea? Er det kineserne? 523 00:46:43,096 --> 00:46:46,225 Hvem ville ellers gøre det her? 524 00:46:46,600 --> 00:46:49,311 Satans. Måske er de sammen om det. 525 00:46:50,479 --> 00:46:51,313 Vi ved det ikke. 526 00:46:52,815 --> 00:46:54,441 Vi ved, at de hader os. 527 00:47:22,970 --> 00:47:23,804 Will? 528 00:47:26,723 --> 00:47:28,350 Hvad laver du her? 529 00:47:28,976 --> 00:47:30,727 Hvordan er du kommet hertil? 530 00:47:31,728 --> 00:47:32,563 Hej. 531 00:47:34,690 --> 00:47:38,360 Det er Tom, Sams far. Og Ricki på bagsædet. 532 00:47:38,443 --> 00:47:41,363 Hej. Vi bør gå indenfor. 533 00:47:41,446 --> 00:47:42,573 -Det er køligere. -Ja. 534 00:47:43,240 --> 00:47:47,119 Jeg tjekker lige bilen og får styr på tingene. 535 00:47:47,995 --> 00:47:50,372 -Hvor er Sammy? -Jeg forklarer indenfor. 536 00:47:52,624 --> 00:47:54,626 Verden er forberedt! 537 00:47:54,751 --> 00:47:57,754 Biblen siger, "Jorden vidste intet, 538 00:47:57,838 --> 00:48:00,632 før syndfloden kom og tog dem... 539 00:48:02,050 --> 00:48:04,011 Hvornår hørte du sidst fra Adam? 540 00:48:05,178 --> 00:48:06,221 Det må være... 541 00:48:07,973 --> 00:48:10,601 Natten før det startede, så... 542 00:48:14,187 --> 00:48:17,482 Han er på forretningsrejse til San Francisco. 543 00:48:21,445 --> 00:48:23,530 Hvis nogen klarer den, er det Adam. 544 00:48:28,327 --> 00:48:31,079 Intet giver mening. Det er bare... 545 00:48:32,789 --> 00:48:36,877 De forbandede storme og varmen. Og vi har haft jordskælv. 546 00:48:40,589 --> 00:48:43,550 Det er bare så skørt, at du er her og... 547 00:48:44,635 --> 00:48:46,845 -Det går altsammen, Meg. -Ja. 548 00:48:49,514 --> 00:48:50,349 Ved du hvad... 549 00:48:52,309 --> 00:48:53,936 det kan ikke blive ved. 550 00:48:57,564 --> 00:48:59,399 Tror du virkelig det? 551 00:49:04,112 --> 00:49:07,491 -Undskyld. Jeg har ikke sovet og... -Nej, det er fint. 552 00:49:10,369 --> 00:49:14,539 Vil du have et bad? Vi har stadig masser af vand. 553 00:49:14,957 --> 00:49:16,917 Ja. Det ville være rart. 554 00:49:17,960 --> 00:49:18,794 Okay. 555 00:49:47,072 --> 00:49:47,906 Hej. 556 00:49:48,615 --> 00:49:49,449 Hej. 557 00:49:53,870 --> 00:49:56,373 -Brug for hjælp? -Nej, jeg mangler kun en. 558 00:49:57,207 --> 00:49:58,250 Tak. 559 00:50:08,260 --> 00:50:09,970 Hvorfor ved vi ingenting? 560 00:50:11,888 --> 00:50:17,060 Siger det dig intet, Will? Hvis de var okay, ville vi vide det. 561 00:50:22,190 --> 00:50:25,527 Det er bare... Intet føles virkeligt. Det kan ikke være. 562 00:50:26,737 --> 00:50:29,197 Ingen fortæller mig noget, og... 563 00:50:29,281 --> 00:50:32,534 ingen ved overhovedet, at jeg er her. 564 00:50:32,617 --> 00:50:36,788 Adam ved det. Og han kommer tilbage efter dig. Det ved jeg. 565 00:50:36,872 --> 00:50:37,998 Og hvis ikke? 566 00:50:39,916 --> 00:50:40,751 Fordi... 567 00:50:41,793 --> 00:50:44,254 Fordi jeg kan mærke det, Will. 568 00:50:44,421 --> 00:50:47,007 Jeg kan mærke, han er væk. 569 00:50:47,966 --> 00:50:51,094 -Jeg kan mærke det i knoglerne. -Nej, nej. Bare... 570 00:50:51,178 --> 00:50:54,181 Og jeg ved, at Sam er væk, Will. Hun er væk! 571 00:50:54,264 --> 00:50:56,266 Det er okay. Det er okay. 572 00:50:56,725 --> 00:50:57,559 Det er okay. 573 00:50:58,643 --> 00:50:59,644 Vi klarer den. 574 00:51:00,604 --> 00:51:02,981 Vi klarer den. Okay? 575 00:51:03,523 --> 00:51:05,108 Adam kommer tilbage efter dig. 576 00:51:07,277 --> 00:51:08,111 Jeg må løbe. 577 00:51:25,462 --> 00:51:26,379 Giv mig en hånd? 578 00:51:28,465 --> 00:51:30,342 Vi skal have forsyningerne i bilen. 579 00:52:07,295 --> 00:52:08,839 Se der. Den er militær. 580 00:52:13,593 --> 00:52:15,220 -Er den skudt ned? -Ved det ikke. 581 00:52:16,179 --> 00:52:17,013 Jesus. 582 00:52:46,209 --> 00:52:48,253 Lad os se, om der er noget brugbart. 583 00:53:10,483 --> 00:53:12,319 Åh, sådan. 584 00:53:17,324 --> 00:53:18,158 Ja, mand. 585 00:53:21,828 --> 00:53:23,288 Ricki, måske du ikke... 586 00:53:26,499 --> 00:53:29,628 Hold kæft, det er varmt! 587 00:53:30,503 --> 00:53:32,088 Jeg troede, det var koldt. 588 00:53:32,923 --> 00:53:33,882 Pis! 589 00:53:38,553 --> 00:53:40,847 -Det er ikke sjovt. -Det er lidt sjovt. 590 00:53:41,514 --> 00:53:42,891 Forpulede røvhuller. 591 00:53:44,226 --> 00:53:46,269 Okay, vi må dele os op. 592 00:53:46,853 --> 00:53:47,687 Okay, Ricki... 593 00:53:51,733 --> 00:53:53,276 Ja. Militærbasens. 594 00:53:53,568 --> 00:53:55,654 Soldater, raketsiloer. 595 00:53:55,737 --> 00:53:56,821 Det er en Blackhawk. 596 00:53:58,823 --> 00:53:59,991 Kender du helikoptere? 597 00:54:00,575 --> 00:54:02,827 Ikke rigtigt. Kun de få. 598 00:54:02,911 --> 00:54:06,081 Cheyenne, Chinook, Chickasaw, Apache. 599 00:54:07,540 --> 00:54:09,292 Det er sjovt, at militæret 600 00:54:09,376 --> 00:54:12,462 opkalder deres helikoptere efter stammer, de har søgt udryddet. 601 00:54:15,382 --> 00:54:16,216 Ja. 602 00:54:16,841 --> 00:54:19,552 Ricki, du er på benzinjagt. 603 00:54:19,886 --> 00:54:22,180 Tag dunkene, tjek bilerne, 604 00:54:22,264 --> 00:54:25,392 generatorerne, hvad end du finder. Vi tjekker restauranten. 605 00:54:46,830 --> 00:54:48,248 Hvad leder vi efter? 606 00:54:49,040 --> 00:54:50,750 Vand, mad. 607 00:54:51,710 --> 00:54:53,128 Vi skal have alt, vi kan bruge. 608 00:55:00,051 --> 00:55:00,969 Pengene er væk. 609 00:55:12,188 --> 00:55:14,399 -Jeg sagde benzin! -Jeg fandt noget. 610 00:55:15,608 --> 00:55:18,820 Bildækkene var flænset, men der var stadig benzin bagi. 611 00:55:22,073 --> 00:55:23,616 Hov, hov. Jeg har den. 612 00:55:24,868 --> 00:55:26,494 Jeg tager dem. Er du okay? 613 00:55:27,120 --> 00:55:27,954 Tiptop. 614 00:55:35,045 --> 00:55:37,047 -Hvad sker der? -Han brækkede ribbenet. 615 00:55:38,048 --> 00:55:39,549 Kom nu. Afsted. 616 00:56:10,705 --> 00:56:11,623 Hvad er det? 617 00:56:14,334 --> 00:56:15,752 Vågn op. Begge to, vågn op. 618 00:56:16,461 --> 00:56:19,923 Tjek jeres telefoner. Ricki, Tom, tjek jeres telefoner. 619 00:56:20,423 --> 00:56:21,674 Jeg hørte noget. 620 00:56:22,342 --> 00:56:24,260 Vi fik vist signal, tror jeg. 621 00:56:24,844 --> 00:56:26,054 -Jeg har intet. -Nej? 622 00:56:33,645 --> 00:56:34,479 Far? 623 00:56:36,064 --> 00:56:39,275 ...elsker dig. Kan du høre mig? 624 00:56:40,360 --> 00:56:41,194 Far? 625 00:56:42,404 --> 00:56:44,406 Hvad der end sker... 626 00:56:45,615 --> 00:56:46,699 sig til Will... 627 00:56:55,917 --> 00:56:57,335 Beskeden er to dage gammel. 628 00:56:58,878 --> 00:57:00,088 Jeg ringer til Paula. 629 00:57:14,102 --> 00:57:15,228 Will? 630 00:57:20,233 --> 00:57:22,902 -Hvor kommer de fra? -Jeg ved det ikke. 631 00:57:29,701 --> 00:57:30,952 Jesus. 632 00:57:42,464 --> 00:57:45,967 -Vi bør vende om. -Kun denne vej fører over passet. 633 00:57:47,343 --> 00:57:48,595 Åh, lort! 634 00:58:14,913 --> 00:58:18,750 -Det er en fejl. Hvorfor stopper vi? -Jeg skal bare tjekke det. 635 00:58:21,920 --> 00:58:24,339 -Er du okay? Hvad skete der? -Hjælp. 636 00:58:24,839 --> 00:58:26,382 Jeg... er punkteret. 637 00:58:26,466 --> 00:58:29,052 Kom herover. Her er mere sikkert. 638 00:58:29,135 --> 00:58:31,012 -Nej, nej. -Okay, okay. 639 00:58:31,095 --> 00:58:34,098 Kom ind i bilen. Det er sikrere i bilen. Kom nu. 640 00:58:34,516 --> 00:58:37,352 -Jeg skal have hjælp. -Er reservedækket i bilen? 641 00:58:37,435 --> 00:58:39,062 Jeg ved det ikke. 642 00:58:39,145 --> 00:58:41,231 -Kom så, Ricki. -Jeg kan ikke. 643 00:58:41,814 --> 00:58:44,817 Jeg ved ikke hvordan. Jeg skal bruge hjælp. 644 00:58:46,236 --> 00:58:47,529 Jo. Det er lige der. 645 00:58:48,238 --> 00:58:49,280 Hjælp mig. 646 00:58:51,741 --> 00:58:53,159 -Skulle være lige der. -Ja. 647 00:58:53,243 --> 00:58:54,118 Hænderne op! 648 00:58:55,328 --> 00:58:56,538 Wow, wow, wow! 649 00:58:57,080 --> 00:58:58,206 Vi vil bare have benzin. 650 00:58:59,290 --> 00:59:01,167 -Er du glad nu? -Hent den. 651 00:59:01,251 --> 00:59:02,293 Luk røven! 652 00:59:02,377 --> 00:59:04,295 -Hvad fanden laver han? -Intet personligt. 653 00:59:04,504 --> 00:59:06,631 -Vi skal alle nå noget. -Ro på. 654 00:59:06,714 --> 00:59:08,925 Ro på, okay? Ro på. 655 00:59:09,008 --> 00:59:10,677 -Skynd jer. -Den er låst. 656 00:59:10,760 --> 00:59:12,679 -Åbn den. -Jeg har ikke nøglen. 657 00:59:13,346 --> 00:59:15,848 -Har du noget? -Bingo! 658 00:59:17,058 --> 00:59:18,101 -Nej! -Hallo! 659 00:59:27,360 --> 00:59:29,195 Du gør det fandme ikke, mand. 660 00:59:30,280 --> 00:59:31,906 Fyld den. Fyld den! 661 00:59:32,740 --> 00:59:35,660 -Bare efterlad en dunk. -Hold din kæft. 662 00:59:36,160 --> 00:59:38,037 -Jesus! -Tom, er du okay? 663 00:59:39,747 --> 00:59:41,124 Tom! Er du okay? 664 00:59:41,207 --> 00:59:43,376 Bare hent benzinen. Lad os skride. 665 00:59:43,710 --> 00:59:46,045 Bare hent benzinen. Lad os skride. 666 00:59:46,129 --> 00:59:48,131 -Efterlad en dunk, jeg beder. -Hurtigt! 667 00:59:49,299 --> 00:59:50,550 Efterlad os ikke her. 668 00:59:50,633 --> 00:59:52,927 -Afsted. -Du dræber os! Tag ikke benzinen! 669 00:59:54,053 --> 00:59:55,972 Jesus. Er du okay? 670 00:59:56,598 --> 00:59:59,434 -Mine ribben. Kan ikke løfte pistolen. -Pis! 671 00:59:59,517 --> 01:00:01,227 -Pis! -Skam jer. 672 01:00:01,311 --> 01:00:03,313 -Jer alle. -Du hjalp dem kraftedeme! 673 01:00:04,981 --> 01:00:07,108 -Ind i bilen. -Hvorfor stoppede du? 674 01:00:07,191 --> 01:00:10,320 -Vi bør være ordentlige. -Ind i bilen. Vi skal afsted! 675 01:00:10,403 --> 01:00:14,866 Jeg bliver hos ham. Jeg forlader ikke min mand sådan her. Ikke med jer! 676 01:00:14,949 --> 01:00:17,285 Afsted. Hvis vi ikke fanger dem, er vi færdige. 677 01:00:20,705 --> 01:00:23,374 -Kom så, ind i bilen. -Afsted, Will. Tab dem ikke. 678 01:00:34,677 --> 01:00:35,887 De er ikke nået langt. 679 01:00:45,355 --> 01:00:47,565 Kom nu, for fanden! 680 01:01:05,249 --> 01:01:06,334 Pis! 681 01:01:07,001 --> 01:01:08,127 Hold fast! 682 01:01:10,088 --> 01:01:11,005 For satan. 683 01:01:17,845 --> 01:01:18,680 Hold fast! 684 01:01:21,432 --> 01:01:22,558 Kom så! 685 01:01:25,895 --> 01:01:28,064 -Will... -For satan! 686 01:01:30,358 --> 01:01:32,110 -Kan du bruge den her? -Ja. 687 01:01:32,360 --> 01:01:33,194 Tag den. 688 01:01:35,613 --> 01:01:37,323 Brug den godt! 689 01:01:39,492 --> 01:01:40,493 Skyd! 690 01:01:41,911 --> 01:01:43,830 Hold fast! Sådan. 691 01:01:44,872 --> 01:01:45,707 Skyd! 692 01:01:46,124 --> 01:01:47,458 Skyd, Ricki! 693 01:01:47,792 --> 01:01:48,668 Skyd. 694 01:01:49,043 --> 01:01:49,919 Skyd! 695 01:01:50,628 --> 01:01:51,587 Gør det! 696 01:01:52,088 --> 01:01:53,548 Skyd dækket! Skyd. 697 01:01:54,716 --> 01:01:55,591 Du har den. 698 01:01:55,800 --> 01:01:58,386 Du har den. Skyd dækket, Ricki! 699 01:02:16,696 --> 01:02:17,613 Hent benzinen! 700 01:02:19,574 --> 01:02:20,700 Jeg henter dem. 701 01:02:23,911 --> 01:02:25,455 -Tag det! -Nej. 702 01:02:26,664 --> 01:02:27,498 Jeg kan ikke! 703 01:02:29,667 --> 01:02:30,752 Forsvind! 704 01:02:34,005 --> 01:02:35,882 -Jeg kan ikke åbne den! -Giv slip! 705 01:02:36,174 --> 01:02:38,593 -Kom så, Ricki. Satans! -Han holder fast! 706 01:02:38,676 --> 01:02:40,136 -Kom så! -Giv slip! 707 01:02:40,219 --> 01:02:41,929 Tiden løber. Kom så! 708 01:02:43,806 --> 01:02:45,224 Kom så, afsted. 709 01:02:45,308 --> 01:02:46,434 Afsted. Kom nu! 710 01:02:46,934 --> 01:02:47,977 Kom, kom, kom. 711 01:03:30,728 --> 01:03:31,771 Stop bilen. 712 01:03:33,439 --> 01:03:35,900 -Jeg kan ikke stoppe her, Ricki. -Jeg sagde stop. 713 01:03:35,983 --> 01:03:37,860 -Jeg sagde stop! -Okay. 714 01:03:50,373 --> 01:03:51,332 Pis! 715 01:03:52,583 --> 01:03:54,126 Jeg slog dem fandme ihjel! 716 01:03:54,210 --> 01:03:56,128 De røvede os, Ricki. De ville dræbe os. 717 01:03:56,629 --> 01:03:58,381 Du reddede os. Det er sandheden. 718 01:03:59,257 --> 01:04:01,467 -Du gjorde noget godt. -For hvad? 719 01:04:02,593 --> 01:04:04,220 Så jeg kan gøre det igen? 720 01:04:04,303 --> 01:04:07,306 Der er 1.600 forbandede kilometer til Seattle. 721 01:04:07,390 --> 01:04:10,393 -Det er okay. -Jeg skyder dig ikke! 722 01:04:12,979 --> 01:04:14,564 Jeg skulle aldrig være kommet. 723 01:04:15,398 --> 01:04:18,901 Jeg vil hellere tilbage end at være her ét minut mere. 724 01:04:18,985 --> 01:04:20,778 Vi er midt i ingenting. 725 01:04:21,362 --> 01:04:22,947 Troede du, jeg ikke klarede den? 726 01:04:24,156 --> 01:04:27,869 Hvem, tror du, har taget sig af mig, siden jeg blev født? 727 01:04:34,917 --> 01:04:36,711 Vi overlever dette længere end dig. 728 01:04:38,671 --> 01:04:39,505 Pis! 729 01:04:40,548 --> 01:04:43,217 -Fuck jer begge to. -Ricki, bare tag en... 730 01:04:43,301 --> 01:04:46,262 Tag et øjeblik, okay? Vi hviler her. 731 01:04:58,190 --> 01:04:59,025 Ricki? 732 01:04:59,609 --> 01:05:01,819 Du reddede os. Husk det. 733 01:05:02,528 --> 01:05:03,863 Jeg er... 734 01:05:17,835 --> 01:05:19,253 Giv hende et øjeblik. 735 01:05:30,264 --> 01:05:32,975 DAG 4 736 01:05:57,375 --> 01:05:58,209 Ricki? 737 01:06:12,223 --> 01:06:13,599 Ricki! 738 01:06:25,319 --> 01:06:26,195 Tom. 739 01:06:26,696 --> 01:06:27,571 Vågn op. 740 01:06:29,657 --> 01:06:30,908 Ricki er væk. Hun gik. 741 01:06:32,785 --> 01:06:33,619 Hvad? 742 01:06:34,078 --> 01:06:35,037 Hun tog sine ting. 743 01:06:35,830 --> 01:06:37,373 -Sikker? -Ja. 744 01:06:37,873 --> 01:06:39,041 Måske er hun sikrere. 745 01:06:43,713 --> 01:06:45,881 Vi skulle aldrig have taget hende med. 746 01:06:58,936 --> 01:07:00,938 MONTANA 747 01:07:25,713 --> 01:07:27,673 -Lige fremme. -Ja. 748 01:07:28,132 --> 01:07:28,966 Der. 749 01:07:29,759 --> 01:07:30,843 Satans. 750 01:07:35,473 --> 01:07:36,307 Jesus. 751 01:07:40,519 --> 01:07:41,771 Lad os lede efter benzin. 752 01:08:56,262 --> 01:08:58,055 -Hvad så, Tom? -Jeg kan ikke ånde. 753 01:08:58,139 --> 01:09:01,684 -Vi finder hjælp nu. -Ingen tid. Mine lunger kollapser. 754 01:09:01,767 --> 01:09:04,353 -Lad trykket ud. -Okay. Hvordan skal... 755 01:09:04,979 --> 01:09:07,064 -Hvad skal jeg gøre? -Stik den ind. 756 01:09:07,398 --> 01:09:08,732 -Hvor? -Stik den... 757 01:09:09,191 --> 01:09:10,442 -Stik den ind. -Okay. 758 01:09:10,985 --> 01:09:12,570 -Okay. -Helt ind. 759 01:09:22,621 --> 01:09:23,455 Okay. 760 01:09:24,373 --> 01:09:25,249 Okay. 761 01:10:10,753 --> 01:10:11,795 Sam fortalte... 762 01:10:13,589 --> 01:10:17,092 at din far forlod dig. Det er grimt. 763 01:10:19,136 --> 01:10:20,763 Og du var et barn, ikke? 764 01:10:23,432 --> 01:10:24,433 Jo. 765 01:10:25,476 --> 01:10:26,435 Ja... 766 01:10:27,519 --> 01:10:28,729 Og den gamle... 767 01:10:30,856 --> 01:10:33,317 han er okay, ikke? 768 01:10:35,152 --> 01:10:38,948 Det er han vel. Bor i Idaho med sin nye familie. 769 01:10:40,074 --> 01:10:41,533 Jeg ser ham en gang i mellem. 770 01:10:44,036 --> 01:10:46,497 En skam, du aldrig mødte min far. 771 01:10:50,709 --> 01:10:53,087 Sam må have fortalt dig om ham. 772 01:10:53,587 --> 01:10:54,838 -Ja? -Ja. 773 01:10:55,965 --> 01:10:56,799 Du ved, 774 01:10:57,925 --> 01:10:59,009 hvis jeg er slem, 775 01:11:00,135 --> 01:11:00,970 så... 776 01:11:02,346 --> 01:11:03,180 glem det. 777 01:11:05,766 --> 01:11:08,477 Han havde det her blik, 778 01:11:08,978 --> 01:11:10,771 når du var gået over stregen. 779 01:11:12,731 --> 01:11:14,733 Han gloede bare på dig. 780 01:11:16,694 --> 01:11:19,863 Det var ikke skuffelse, forstår du? 781 01:11:20,948 --> 01:11:22,616 Nej, det var... 782 01:11:24,368 --> 01:11:27,955 han væmmedes over, at han havde sat dig i verden. 783 01:11:36,005 --> 01:11:37,172 Han var en lortefar. 784 01:11:41,010 --> 01:11:43,012 Inderst inde var han en god mand. 785 01:11:49,476 --> 01:11:51,186 Jeg ved ikke, om jeg er en god far. 786 01:11:53,230 --> 01:11:54,106 Jeg prøver. 787 01:11:58,277 --> 01:11:59,778 Jeg elsker din datter. 788 01:12:01,739 --> 01:12:02,698 Ja. 789 01:12:05,367 --> 01:12:06,201 Jeg ved det. 790 01:12:07,619 --> 01:12:09,538 Det ved jeg, ja. 791 01:12:10,706 --> 01:12:13,584 Hvis ikke, havde jeg dræbt dig for længst. 792 01:12:21,258 --> 01:12:22,718 I er snart alene. 793 01:12:25,679 --> 01:12:26,513 Ja. 794 01:12:28,640 --> 01:12:31,060 Jeg vil spørge dig om noget. 795 01:12:32,144 --> 01:12:34,355 Slevfølgelig, hvad som helst. 796 01:12:35,731 --> 01:12:37,149 Du må love mig, 797 01:12:38,067 --> 01:12:41,278 at du altid passer på hende. 798 01:12:43,864 --> 01:12:44,698 Tom... 799 01:12:46,992 --> 01:12:48,619 selvfølgelig. Det lover jeg. 800 01:12:49,912 --> 01:12:51,288 Jeg lover det. 801 01:13:02,508 --> 01:13:03,634 Du ved... 802 01:13:05,969 --> 01:13:07,846 jeg skal fortælle dig noget. 803 01:13:08,514 --> 01:13:09,348 Nej. 804 01:13:10,015 --> 01:13:10,849 Jeg ved det. 805 01:13:11,558 --> 01:13:14,645 Nej. Du ved ikke det her, Tom. 806 01:13:18,315 --> 01:13:19,274 Sam er gravid. 807 01:13:20,401 --> 01:13:21,443 Jeg ved det. 808 01:13:22,945 --> 01:13:23,779 Hvad? 809 01:13:24,238 --> 01:13:25,864 Hvad mener du? Hvordan ved du? 810 01:13:25,948 --> 01:13:28,992 Paula ringede efter middagen, 811 01:13:29,785 --> 01:13:31,328 og Sam fortalte det hele. 812 01:13:31,912 --> 01:13:34,331 At I skal have en lille dreng! 813 01:13:41,088 --> 01:13:43,006 -Al den stund... -Ja. 814 01:13:44,383 --> 01:13:45,217 Al den... 815 01:13:46,927 --> 01:13:48,137 Din lort. 816 01:13:52,850 --> 01:13:53,725 Ved du, jeg... 817 01:13:55,269 --> 01:13:57,020 Jeg skal fortælle noget mere. 818 01:13:59,606 --> 01:14:01,066 Jeg skal fortælle om båden. 819 01:14:02,025 --> 01:14:04,778 Hvorfor stopper du ikke på toppen? 820 01:14:09,366 --> 01:14:11,118 Alt det lort, du gav mig, 821 01:14:11,910 --> 01:14:13,328 de sidste seks år? 822 01:14:14,538 --> 01:14:16,457 Det sjove er, at du... 823 01:14:17,749 --> 01:14:21,336 troede, det var mig, der styrede båden, da den ramte klippen. 824 01:14:22,129 --> 01:14:24,548 -Hold op! Var det Sam? -Ja, det var. 825 01:14:27,593 --> 01:14:29,428 Hun var fuld. Jeg mener, 826 01:14:29,720 --> 01:14:33,015 stangstiv. Det var vi begge, og... 827 01:14:33,932 --> 01:14:36,059 da vi blev ædru om morgenen, 828 01:14:37,102 --> 01:14:40,355 og båden lå på bunden af søen, altså... 829 01:14:42,566 --> 01:14:43,984 Jeg ved ikke, jeg... 830 01:14:45,194 --> 01:14:47,112 Jeg tænkte, det var det rigtige at gøre. 831 01:14:49,239 --> 01:14:50,073 Tage skylden. 832 01:14:52,367 --> 01:14:53,535 Sam ved det stadig ikke. 833 01:14:56,330 --> 01:14:57,247 Du er en god mand. 834 01:14:59,625 --> 01:15:01,293 Du bliver en god far. 835 01:15:04,630 --> 01:15:05,464 Ja. 836 01:15:26,777 --> 01:15:28,195 Hun klarer den, Tom. 837 01:15:30,280 --> 01:15:31,448 Hun klarer den. 838 01:15:42,584 --> 01:15:44,211 Måske kan vi få hjælp her. 839 01:16:05,524 --> 01:16:08,819 Lort, lort, lort, lort. 840 01:16:16,159 --> 01:16:19,496 Nej, nej, nej, nej, nej. 841 01:16:33,885 --> 01:16:34,761 Pis. 842 01:16:41,226 --> 01:16:42,436 -Roligt. -Ja. 843 01:16:48,859 --> 01:16:50,110 Vi skal forbi. 844 01:16:50,819 --> 01:16:52,863 Min ven skal have lægehjælp. 845 01:17:00,412 --> 01:17:01,246 Vi har penge. 846 01:17:02,748 --> 01:17:03,749 Kør bilen frem. 847 01:17:04,333 --> 01:17:05,292 Vi skaffer hjælp. 848 01:17:07,252 --> 01:17:09,338 Vi kommer. Men skyd ikke. 849 01:17:14,259 --> 01:17:15,218 Hvad laver du? 850 01:17:15,594 --> 01:17:19,014 -Vent. Vi kan ikke køre derhen. -Det siger du ikke. 851 01:17:37,449 --> 01:17:38,533 Åh, pis. 852 01:17:50,796 --> 01:17:51,755 Tag pistolen, Will. 853 01:17:58,011 --> 01:17:58,887 Godt klaret. 854 01:18:00,138 --> 01:18:01,014 Pis! 855 01:18:14,277 --> 01:18:15,904 Godt. Du gjorde det godt. 856 01:18:18,073 --> 01:18:19,574 De kommer fra begge sider. 857 01:18:21,201 --> 01:18:22,202 Vend om! 858 01:18:39,761 --> 01:18:40,887 Giv mig pistolen, Will. 859 01:18:44,307 --> 01:18:47,561 På tre drejer du til venstre. 860 01:18:53,024 --> 01:18:55,736 En... to... tre! 861 01:19:10,083 --> 01:19:11,376 Åh, lort, Tom. 862 01:19:21,678 --> 01:19:22,512 Tom. 863 01:19:24,514 --> 01:19:25,348 Tom? 864 01:20:48,181 --> 01:20:49,516 Nej, nej, nej. Pis! 865 01:20:50,058 --> 01:20:50,934 Kom nu! 866 01:20:52,185 --> 01:20:54,271 Kom nu! Nej! 867 01:21:06,658 --> 01:21:08,660 Pis! Pis! Pis! Pis! 868 01:21:08,869 --> 01:21:11,580 Pis! Pis! Pis, I forpulede... 869 01:21:11,830 --> 01:21:12,664 Pis! 870 01:21:13,748 --> 01:21:15,250 Pis! Pis. 871 01:21:15,792 --> 01:21:16,710 Pis. 872 01:21:17,210 --> 01:21:18,086 Pis. 873 01:21:29,973 --> 01:21:31,141 Beklager, Tom. 874 01:22:37,457 --> 01:22:39,918 DAG 5 875 01:23:23,586 --> 01:23:24,838 Hej! 876 01:23:44,024 --> 01:23:44,858 Hvor skal du hen? 877 01:23:45,692 --> 01:23:47,819 Vestpå, til Seattle. 878 01:23:49,112 --> 01:23:50,030 Vi skal nordpå. 879 01:23:53,992 --> 01:23:56,619 Vi har holdt os fra motorvejen. Den er usikker. 880 01:23:56,703 --> 01:23:57,704 Jeg ved det. 881 01:24:03,209 --> 01:24:04,961 Vi kører dig, så langt vi kan. 882 01:24:05,253 --> 01:24:06,671 -Okay. -Jeg skal bruge den. 883 01:24:09,132 --> 01:24:10,341 Min familie er i bilen. 884 01:24:17,182 --> 01:24:18,016 Okay. 885 01:24:18,558 --> 01:24:19,392 Okay. 886 01:24:20,435 --> 01:24:21,561 Ro på. 887 01:24:25,690 --> 01:24:26,524 Okay. 888 01:24:39,746 --> 01:24:43,124 VELKOMMEN TIL IDAHO 889 01:24:56,096 --> 01:24:58,098 Denne besked udsendes... 890 01:25:02,977 --> 01:25:04,854 Denne besked udsendes... 891 01:25:10,151 --> 01:25:10,985 Ingenting. 892 01:25:14,030 --> 01:25:15,532 Ved du, hvad der skete? 893 01:25:16,116 --> 01:25:17,325 Vi ved det ikke. 894 01:25:17,909 --> 01:25:20,328 Det begyndte i Los Angeles. Eller... 895 01:25:22,205 --> 01:25:23,039 hvad det nu var. 896 01:25:24,124 --> 01:25:27,335 De siger tag til Canada. Noget med luften. 897 01:25:29,671 --> 01:25:32,423 -Er det tre dage nu? -Nej, det er dag fem. 898 01:25:35,969 --> 01:25:37,595 Du har vel ikke sovet. 899 01:25:38,805 --> 01:25:40,014 Så er vi to. 900 01:25:46,146 --> 01:25:47,897 COEUR D'ALENE 8 KILOMETER 901 01:25:49,649 --> 01:25:50,984 Du skal køre af her. 902 01:26:20,430 --> 01:26:21,347 Hallo! 903 01:26:26,102 --> 01:26:26,978 Kom nu. 904 01:26:32,859 --> 01:26:33,776 Hallo? 905 01:26:34,611 --> 01:26:35,528 Far? 906 01:26:45,580 --> 01:26:46,623 Er du sikker? 907 01:26:48,499 --> 01:26:50,460 Ja, det er min fars hus. 908 01:26:52,462 --> 01:26:54,797 Der er værelser ovenpå, hvis I vil hvile. 909 01:26:54,881 --> 01:26:57,967 Forhåbentlig også mad i køkkenet. Kig efter. 910 01:27:00,887 --> 01:27:01,930 Okay, tak. 911 01:27:02,847 --> 01:27:03,681 Ja. 912 01:27:46,557 --> 01:27:47,684 De sover. 913 01:27:49,394 --> 01:27:50,603 Jeg ville bare sige, 914 01:27:51,479 --> 01:27:52,814 vi sætter pris på det her. 915 01:27:57,110 --> 01:27:59,946 Der er tre ugers mad her. 916 01:28:01,197 --> 01:28:04,617 Generatoren holder fem dage, måske mere. 917 01:28:05,743 --> 01:28:08,913 Der er en bil i garagen, men jeg har taget benzinen. 918 01:28:08,997 --> 01:28:11,708 Men I kan finde nok til at få jer nordpå. 919 01:28:12,834 --> 01:28:14,335 Jeg må afsted lige nu. 920 01:28:15,420 --> 01:28:16,921 Og jeg skal bruge en SUV. 921 01:28:18,423 --> 01:28:20,300 Så jeg tager jeres Jeep. 922 01:28:21,634 --> 01:28:23,344 Det er mit eneste tilbud. 923 01:28:29,851 --> 01:28:30,852 Okay. Ja. 924 01:28:41,029 --> 01:28:41,863 Lort. 925 01:28:55,585 --> 01:28:58,171 DAG 6 926 01:29:04,427 --> 01:29:06,346 SEATTLE, WASHINGTON 457 KILOMETER 927 01:30:00,566 --> 01:30:04,362 MOTORVEJ 5 NORD 50 KILOMETER 928 01:32:56,534 --> 01:32:59,495 WILL, FIND MIG 1289 STONE MOUNTAIN BARING 929 01:32:59,662 --> 01:33:00,496 Du er i live. 930 01:33:38,659 --> 01:33:39,493 Hallo? 931 01:33:41,704 --> 01:33:43,372 -Privat ejendom! -Will! 932 01:33:43,456 --> 01:33:45,499 -Will. Åh, Gud! -Sam! 933 01:33:45,916 --> 01:33:46,751 Will! 934 01:33:46,917 --> 01:33:49,420 Han er vores nabo, Will. Sænk pistolerne! 935 01:33:52,590 --> 01:33:53,507 Will. 936 01:33:54,383 --> 01:33:55,217 Du er uskadt. 937 01:33:55,718 --> 01:33:56,844 Du er uskadt. 938 01:33:58,012 --> 01:33:59,722 Vi er uskadte, Will. 939 01:34:00,848 --> 01:34:01,682 Du er i live. 940 01:34:02,516 --> 01:34:03,392 Du er i live. 941 01:34:03,851 --> 01:34:05,603 -Jeg kan ikke tro det. -Babyen er okay. 942 01:34:06,812 --> 01:34:09,231 Åh, Gud. Du er i live. 943 01:34:19,533 --> 01:34:22,453 -Kom her. Bare kom her. -Jeg er her. 944 01:34:23,162 --> 01:34:24,080 Kom her. 945 01:34:31,045 --> 01:34:33,255 Jeg havde ikke klaret det uden ham. 946 01:34:33,714 --> 01:34:34,715 Jeg ville være død. 947 01:34:37,468 --> 01:34:39,595 Jeg gjorde alt, jeg kunne. Alt. 948 01:34:39,679 --> 01:34:40,805 Jeg ved det, skat. 949 01:34:42,515 --> 01:34:43,557 Det ved jeg. 950 01:34:49,063 --> 01:34:50,690 Jeg forlader dig aldrig igen. 951 01:35:07,540 --> 01:35:08,374 Jeg elsker dig. 952 01:36:01,510 --> 01:36:02,344 -Hej. -Hej. 953 01:36:03,220 --> 01:36:04,430 -Hej. -Hej. 954 01:36:04,972 --> 01:36:05,973 Hej. 955 01:36:11,312 --> 01:36:13,898 Da jeg så Seattle, troede jeg ikke... 956 01:36:16,484 --> 01:36:17,526 Bare tak. 957 01:36:19,653 --> 01:36:20,821 Hvad er naboer til for? 958 01:36:24,617 --> 01:36:26,285 Vil du have en? 959 01:36:26,994 --> 01:36:27,828 Ja, klart. 960 01:36:36,295 --> 01:36:37,129 Tak. 961 01:36:39,799 --> 01:36:41,050 Det gik så hurtigt. 962 01:36:41,717 --> 01:36:42,802 Det var måske 963 01:36:43,803 --> 01:36:45,012 ti, femten minutter 964 01:36:45,095 --> 01:36:48,265 før politiet råbte, at alle skulle evakueres. 965 01:36:48,891 --> 01:36:50,476 Man kunne se lyden, 966 01:36:50,684 --> 01:36:53,187 vandet trække sig tilbage. Jeg har aldrig set det før. 967 01:36:53,687 --> 01:36:56,106 Vi var nogle kilometer fra kysten, da bølgerne ramte. 968 01:36:57,149 --> 01:36:58,067 Vi hørte det. 969 01:36:58,400 --> 01:36:59,610 -Forfærdeligt. -Ja. 970 01:36:59,902 --> 01:37:01,362 Og bare så du ved det, Will... 971 01:37:03,239 --> 01:37:05,115 Jeg tror ikke, det var et jordskælv. 972 01:37:06,283 --> 01:37:07,535 Jeg er softwareingeniør. 973 01:37:08,118 --> 01:37:10,538 Jeg har set masser af krigssimulationer, 974 01:37:10,704 --> 01:37:13,290 hvor præcis dette skete. 975 01:37:14,458 --> 01:37:15,751 Hændelser som her. 976 01:37:16,460 --> 01:37:17,378 De er designet 977 01:37:18,295 --> 01:37:21,757 til at udslette fornuft med, hvad der ligner én stor hændelse. 978 01:37:23,342 --> 01:37:24,176 Men faktisk... 979 01:37:25,052 --> 01:37:26,178 er alt synkroniseret. 980 01:37:26,679 --> 01:37:28,013 Hvad fanden mener du? 981 01:37:28,889 --> 01:37:29,723 Will... 982 01:37:30,641 --> 01:37:33,269 -Jeg prøver ikke at ryste dig. -Du ryster mig ikke. 983 01:37:34,144 --> 01:37:34,979 Godt. 984 01:37:36,939 --> 01:37:39,441 De sidste dage har været hårde for dig. 985 01:37:47,950 --> 01:37:50,703 Du tror ikke på det lort her, gør du? 986 01:37:51,203 --> 01:37:52,204 Det er ikke... 987 01:37:52,663 --> 01:37:56,625 Jeg har kørt tværs over landet. Hvad jeg har set, kan ikke skabes. 988 01:37:57,668 --> 01:38:00,212 -Tager I pis på mig? -Nej. 989 01:38:00,296 --> 01:38:03,757 Tænk i lægmandssprog. En atombombe rammer kysten. 990 01:38:04,091 --> 01:38:08,470 En virus rammer, før nogen ved, hvad der sker. 991 01:38:11,807 --> 01:38:14,518 -Jeg har set efterretningerne. -Der er ingen. 992 01:38:14,602 --> 01:38:17,813 -Det er løgn. -Bomben ligner et jordskælv. 993 01:38:17,897 --> 01:38:19,815 Den forårsager bølgerne. 994 01:38:20,566 --> 01:38:21,609 Ja? 995 01:38:21,901 --> 01:38:24,278 Men strømsvigtet skabte kaos. 996 01:38:25,529 --> 01:38:27,364 Synes du ikke, det er sært, at... 997 01:38:28,490 --> 01:38:30,242 strømmen bare gik overalt? 998 01:38:32,161 --> 01:38:35,164 Kommunikationsnettet? Tænk over det engang. 999 01:38:37,374 --> 01:38:40,836 Medmindre han tror på sammentræf. 1000 01:38:44,006 --> 01:38:44,840 Skat? 1001 01:38:46,050 --> 01:38:47,426 Skat, helt ærligt. 1002 01:38:49,178 --> 01:38:50,012 Du skal sove. 1003 01:38:50,679 --> 01:38:52,097 Jeg rydder op her, okay? 1004 01:38:52,181 --> 01:38:54,683 Vi kan tale om det i morgen, okay? 1005 01:38:54,767 --> 01:38:57,394 Når du er udhvilet og har det bedre, okay? 1006 01:38:57,978 --> 01:38:58,812 Kom så. 1007 01:39:00,940 --> 01:39:04,151 Der var en askesky over havet. 1008 01:39:05,152 --> 01:39:06,403 Seattle er væk, 1009 01:39:07,321 --> 01:39:08,948 Gud ved, hvor mange andre byer. 1010 01:39:09,949 --> 01:39:12,284 Jeg ved ikke, hvad fanden der sker, 1011 01:39:12,534 --> 01:39:15,329 og det ved du fandme heller ikke. 1012 01:39:15,412 --> 01:39:17,081 Så lad være at lade som om. 1013 01:39:19,875 --> 01:39:20,709 Okay. 1014 01:39:27,091 --> 01:39:28,550 De kommer hele tiden nu. 1015 01:39:31,553 --> 01:39:32,388 Ja. 1016 01:39:34,306 --> 01:39:36,433 I sidste ende er det ligegyldigt. 1017 01:39:37,184 --> 01:39:38,018 Hvorfor? 1018 01:39:39,436 --> 01:39:40,562 Vi skal alle overleve. 1019 01:39:41,730 --> 01:39:42,564 Uanset hvad. 1020 01:39:43,691 --> 01:39:44,650 Skål på det. 1021 01:39:47,861 --> 01:39:49,405 Kom så. Afsted. 1022 01:39:49,905 --> 01:39:50,906 Hey, må jeg... 1023 01:39:51,573 --> 01:39:52,992 Må jeg se din pistol? 1024 01:39:57,204 --> 01:39:58,038 Klart. 1025 01:40:11,135 --> 01:40:11,969 Den er lækker. 1026 01:40:15,305 --> 01:40:17,016 Lækrere med patroner i, ikke? 1027 01:40:18,892 --> 01:40:19,810 Godnat. 1028 01:40:23,313 --> 01:40:24,523 -Godnat. -Godnat. 1029 01:40:32,906 --> 01:40:34,742 Jeg ved, han hjalp, han er bare... 1030 01:40:35,993 --> 01:40:39,079 Sig mig, at du ikke tror på det lort? 1031 01:40:39,246 --> 01:40:40,122 Det gør jeg ikke. 1032 01:40:47,379 --> 01:40:48,422 Dig og barnet... 1033 01:40:49,840 --> 01:40:51,550 er alt, der betyder noget. 1034 01:40:54,678 --> 01:40:55,596 Det eneste. 1035 01:42:13,465 --> 01:42:14,967 -Hej. -Hej. 1036 01:42:17,803 --> 01:42:18,762 Ser du det? 1037 01:42:19,930 --> 01:42:21,431 Stadig en simulation? 1038 01:42:24,101 --> 01:42:25,018 Nej. 1039 01:42:27,646 --> 01:42:28,981 Jeg skylder dig en und... 1040 01:42:31,233 --> 01:42:32,693 Jeg lod whiskyen tale. 1041 01:42:34,111 --> 01:42:38,365 Jeg troede, det ville give mig kontrol over situationen, men... 1042 01:42:40,033 --> 01:42:41,660 Det gør mig ikke skør, vel? 1043 01:42:44,496 --> 01:42:46,373 Hvad lavede du i min bil i morges? 1044 01:42:49,918 --> 01:42:52,671 Jeg ville ikke stjæle din bil, hvis det er det. 1045 01:42:54,214 --> 01:42:55,465 Skal du afsted? 1046 01:42:56,175 --> 01:42:57,634 Alene? Nej. 1047 01:43:01,221 --> 01:43:02,723 Men vi har forsyninger. 1048 01:43:09,396 --> 01:43:12,858 Jeg så to børn. Måske tog de noget fra din bil. 1049 01:43:13,567 --> 01:43:14,818 Så to børn. Klart. 1050 01:43:19,239 --> 01:43:20,699 Hvor er de børn nu? 1051 01:43:22,242 --> 01:43:23,368 I skoven. 1052 01:43:25,495 --> 01:43:27,998 Jeg har sikret området hver morgen. 1053 01:43:30,834 --> 01:43:32,336 Kom med, så skal du se. 1054 01:43:51,605 --> 01:43:53,106 Der må være en vulkan her. 1055 01:43:53,690 --> 01:43:54,775 Bare rolig. 1056 01:44:15,545 --> 01:44:16,380 Vi smutter. 1057 01:44:17,422 --> 01:44:19,383 Medmindre du vil blive, bør du komme med. 1058 01:44:21,551 --> 01:44:22,594 Her er ikke sikkert. 1059 01:44:23,929 --> 01:44:24,930 Hvor skal I hen? 1060 01:44:25,597 --> 01:44:26,431 Nordpå. 1061 01:44:35,065 --> 01:44:36,275 Hun vil blive, Will. 1062 01:44:41,571 --> 01:44:43,156 Jeg ser ingen børn her. 1063 01:44:48,829 --> 01:44:50,372 Jeg er ikke farlig, Will. 1064 01:44:51,915 --> 01:44:53,292 Husk, jeg reddede hende. 1065 01:44:54,668 --> 01:44:57,296 Vi er knyttet, så jeg har en stemme. 1066 01:44:59,798 --> 01:45:00,882 Vi troede, du var død. 1067 01:45:01,800 --> 01:45:03,969 Men det er jeg ikke, vel? Jeg er her. 1068 01:45:06,930 --> 01:45:08,390 Ved du, hun er gravid? 1069 01:45:15,397 --> 01:45:16,732 Du behøver ikke gøre det. 1070 01:45:23,155 --> 01:45:24,239 Jo. 1071 01:45:52,184 --> 01:45:53,018 Sam! 1072 01:45:54,561 --> 01:45:55,395 Sam! 1073 01:45:56,438 --> 01:45:58,357 -Hvad sker der? -Noget kommer. 1074 01:45:58,440 --> 01:46:00,025 -Vi skal afsted nu. -Hvad? 1075 01:46:00,108 --> 01:46:01,485 Hvorhen? 1076 01:46:01,777 --> 01:46:05,489 -Hvor er Jeremiah? -Han prøvede at slå mig ihjel. Kom. 1077 01:46:05,864 --> 01:46:07,032 -Vi skal afsted. -Hvad? 1078 01:46:08,992 --> 01:46:09,826 Okay. 1079 01:46:10,243 --> 01:46:11,078 Okay. 1080 01:46:23,048 --> 01:46:25,217 -Hvad er det? -Det sker igen. 1081 01:46:32,516 --> 01:46:33,517 Åh, Gud! 1082 01:46:38,105 --> 01:46:39,356 Det kommer tættere på. 1083 01:46:41,191 --> 01:46:44,194 Vi klarer det uanset hvad. Okay? 1084 01:46:51,159 --> 01:46:52,702 Vi klarer den. Kig på mig. 1085 01:46:53,328 --> 01:46:55,288 -Det skal nok gå. -Jeg ved det. 1086 01:46:57,290 --> 01:46:58,375 Jeg elsker dig. 1087 01:47:25,861 --> 01:47:27,863 Undertekster af: Hani Abildskov Abu-Khalil