1 00:01:07,260 --> 00:01:10,801 POROROCA 2 00:01:44,635 --> 00:01:47,134 Migajte z rokami in nogami! 3 00:01:47,759 --> 00:01:50,509 Dajmo! Niste zajtrkovali? 4 00:01:50,885 --> 00:01:52,968 Ste? Ne bi smeli. 5 00:01:53,219 --> 00:01:55,094 Zato se zdaj utapljate! 6 00:01:55,718 --> 00:01:56,844 Dihajte! 7 00:01:56,969 --> 00:02:00,885 Profesionalce hočemo! 8 00:02:01,302 --> 00:02:02,968 V težavah boste! Dajmo! 9 00:02:03,677 --> 00:02:06,135 Migajte z rokami in nogami! 10 00:02:07,176 --> 00:02:08,343 Dajmo! 11 00:02:09,051 --> 00:02:10,175 Dihajte. 12 00:02:10,968 --> 00:02:12,801 Ti, dihaj! 13 00:02:15,884 --> 00:02:18,176 Hej, ti! Dihaj, drugače se boš utopil! 14 00:02:18,343 --> 00:02:19,760 Dihaj, dihaj. 15 00:02:31,468 --> 00:02:32,885 Spet hodimo. 16 00:02:33,052 --> 00:02:34,259 Zadenjsko. 17 00:02:49,552 --> 00:02:51,512 Ženska poleg mene je smrčala. 18 00:02:51,679 --> 00:02:55,760 Moja žena je bila na koncu besna, ker nisem vstal in ploskal. 19 00:02:57,885 --> 00:02:59,344 A mi ni mar! 20 00:02:59,718 --> 00:03:01,762 Hej, pazi na ta ton! 21 00:03:02,637 --> 00:03:04,135 Počasi. 22 00:03:06,468 --> 00:03:08,135 Bi sok? 23 00:03:08,302 --> 00:03:10,427 Si dojel sporočilo? 24 00:03:10,594 --> 00:03:12,093 Nisi. 25 00:03:12,260 --> 00:03:14,926 Hvala, toda z gledališčem sem opravil. 26 00:03:15,093 --> 00:03:16,843 Ne boš šel nikoli več? –Ne. 27 00:03:18,718 --> 00:03:21,010 Gotovo ne. Hvala. 28 00:03:21,177 --> 00:03:22,471 Si dobro? 29 00:03:26,426 --> 00:03:27,677 Sporočilo imaš. 30 00:03:28,593 --> 00:03:29,760 Od koga? 31 00:03:32,094 --> 00:03:35,054 Gotovo od Diane, tu je pustila plastično posodo. 32 00:03:35,219 --> 00:03:36,721 Klic je. 33 00:03:37,551 --> 00:03:39,718 Neka številka na 435. 34 00:03:40,427 --> 00:03:41,885 Dobro, naj zvoni. 35 00:03:46,637 --> 00:03:47,802 Kdo je? 36 00:03:48,843 --> 00:03:50,635 Neki tepec. Bivša stranka. 37 00:03:53,262 --> 00:03:55,262 Če je bivša, kaj hoče? 38 00:03:59,676 --> 00:04:01,052 Kaj misliš? 39 00:04:01,469 --> 00:04:02,594 O, bog! 40 00:04:04,094 --> 00:04:05,385 Me mora skrbeti? 41 00:04:05,762 --> 00:04:06,804 Seveda. 42 00:04:09,430 --> 00:04:13,052 Kaj, če ga pokličem in mu povem, kakšna krasna družina smo, 43 00:04:13,552 --> 00:04:14,929 s čudovitima otrokoma, 44 00:04:16,053 --> 00:04:19,637 da bo moral plačati študij in poroke? 45 00:04:20,471 --> 00:04:23,470 In da krasno seksaš. –Pomiri se. 46 00:04:24,095 --> 00:04:26,053 Ne, resno mislim. 47 00:04:27,678 --> 00:04:31,303 Dobra ideja je. Ne bi mi bilo treba toliko delati. 48 00:04:33,178 --> 00:04:35,427 Počitnice na otoku. Je bogat? 49 00:04:35,596 --> 00:04:37,096 Brez ficka je. 50 00:04:41,345 --> 00:04:43,762 Pomiril se bo. 51 00:04:45,220 --> 00:04:47,177 Včeraj sem rešil test kompatibilnosti. 52 00:04:47,345 --> 00:04:50,221 Šališ se. Ti rešuješ take teste? 53 00:04:50,389 --> 00:04:51,887 Tako negotov si? 54 00:04:52,053 --> 00:04:54,553 Ne bodi trapasta. Poslušaj. –Ti si trapast. 55 00:04:54,803 --> 00:04:55,887 Le poslušaj. 56 00:04:56,346 --> 00:04:57,846 Eno vprašanje mi je bilo všeč. –Daj no! 57 00:04:58,053 --> 00:05:02,221 Bi me varala, če bi bil na invalidskem vozičku? 58 00:05:03,680 --> 00:05:05,928 Če bi bil na vozičku? 59 00:05:06,637 --> 00:05:07,677 Jezus! 60 00:05:09,470 --> 00:05:12,178 In se ti ne bi dvignil? 61 00:05:12,346 --> 00:05:13,428 Tako? 62 00:05:13,596 --> 00:05:15,762 In bi bila še poročena? –Ja. 63 00:05:18,596 --> 00:05:19,678 Ne. 64 00:05:20,805 --> 00:05:22,553 Mislim, da ne. Torej ... 65 00:05:22,720 --> 00:05:25,680 Čakaj, kako dolgo si na vozičku? 66 00:05:25,846 --> 00:05:28,721 Leto dni. –Leto? 67 00:05:31,346 --> 00:05:34,803 Prevarala bi te veliko prej. 68 00:05:34,971 --> 00:05:39,220 Vedel sem. Poberi se! Umakni noge, na živce mi greš! 69 00:05:50,387 --> 00:05:54,221 Sram te bodi. Kdo te je naučil teh grdih stvari? 70 00:05:57,012 --> 00:05:58,096 Klic zate. 71 00:05:58,680 --> 00:06:00,055 Kdo je? 72 00:06:02,137 --> 00:06:04,221 Tvoj prijatelj s 435. 73 00:06:04,430 --> 00:06:05,471 Čevlje. 74 00:06:05,637 --> 00:06:07,889 Dobro. –Kako to misliš? 75 00:06:09,262 --> 00:06:10,512 Naj zvoni! 76 00:06:13,971 --> 00:06:17,680 Dajmo, porednica. Pojdi po čevlje. 77 00:06:20,430 --> 00:06:22,055 Nogometna brca! 78 00:06:25,514 --> 00:06:26,721 Čakaj. 79 00:06:41,512 --> 00:06:43,264 Zakaj se ne oglasiš? 80 00:06:43,430 --> 00:06:46,053 Vem, kdo si in kje živiš. 81 00:06:46,221 --> 00:06:50,680 Še enkrat pokliči, pa bom sesul vso tvojo družino, prasec. 82 00:06:51,555 --> 00:06:52,721 Prekleti pizdun. 83 00:06:55,889 --> 00:06:58,137 Kaj je? –Kaj delaš? 84 00:06:58,305 --> 00:07:00,264 Pripravljen sem, princesa. 85 00:07:00,555 --> 00:07:02,555 Cristina, gremo. 86 00:07:03,012 --> 00:07:04,180 Dobro. 87 00:07:04,348 --> 00:07:07,096 Pridi. Daj mi čevelj. 88 00:07:07,803 --> 00:07:10,680 Ti teče iz nosa? –Nespreten si. Bom jaz. 89 00:07:10,846 --> 00:07:14,846 Ilie, pojdi po robce, na mizi so. 90 00:07:15,014 --> 00:07:16,055 Zakaj? 91 00:07:16,430 --> 00:07:18,389 Marijini so. Vzemi jih. 92 00:07:18,555 --> 00:07:19,805 Prevroče ji bo. 93 00:07:19,971 --> 00:07:21,639 Pazi, da se ne bo potila. 94 00:07:21,805 --> 00:07:23,512 Vzemi Iliejevo čepico. 95 00:07:23,680 --> 00:07:26,514 Bi čepico? –Ne, prevroče je. 96 00:07:26,680 --> 00:07:29,512 Nisem te vprašala. Vzemi jo. –Imam jo. 97 00:07:29,680 --> 00:07:31,221 Vzemi robček. 98 00:07:33,805 --> 00:07:35,264 Ostali so le trije. 99 00:07:35,430 --> 00:07:37,721 Super, daj mi enega. 100 00:07:38,055 --> 00:07:40,512 Denarnica? –Imam jo. 101 00:07:42,555 --> 00:07:45,389 Gremo, drugače se do jutra ne bomo odpravili. 102 00:07:46,223 --> 00:07:49,598 Praviš, da je zdaj noč? –Mislim na jutri zjutraj. 103 00:07:49,764 --> 00:07:51,014 Pihni. 104 00:07:51,805 --> 00:07:53,723 Močneje. 105 00:07:54,139 --> 00:07:55,596 Tako. 106 00:07:55,930 --> 00:07:57,180 Počakaj! 107 00:07:57,514 --> 00:07:58,598 Gremo. 108 00:07:59,473 --> 00:08:00,514 Adijo. 109 00:08:20,682 --> 00:08:24,930 Očka, ko lulam in kakam, zakaj ne rečemo lulakakanje? 110 00:08:25,139 --> 00:08:26,555 Lulakakanje? –Ja. 111 00:08:27,264 --> 00:08:29,180 Lahko, če hočeš. 112 00:08:29,348 --> 00:08:31,139 Ja, hočem. –Dobro. 113 00:08:31,473 --> 00:08:34,264 Veš, zakaj imajo sloni rdeče oči? 114 00:08:34,431 --> 00:08:36,554 Vem. –Očka sem vprašala, ne tebe. 115 00:08:36,721 --> 00:08:37,889 Ne, zakaj? 116 00:08:38,014 --> 00:08:39,929 Da se lahko skrijejo med češnjami. 117 00:08:40,346 --> 00:08:41,889 Zakaj prav tam? 118 00:08:42,056 --> 00:08:44,431 Si že videl kakšnega med češnjami? –Ne. 119 00:08:44,597 --> 00:08:47,556 Ker so se dobro skrili. –Točno. 120 00:09:06,847 --> 00:09:09,721 Lahko gremo v Disneyland? Ana gre. 121 00:09:09,971 --> 00:09:11,431 Ne zdaj. 122 00:09:11,681 --> 00:09:12,806 Kdaj pa? 123 00:09:13,306 --> 00:09:15,306 Ne zdaj. Bomo videli. 124 00:09:15,557 --> 00:09:19,475 Toda zakaj ne? –Ker je drago. 125 00:09:19,640 --> 00:09:22,349 Tudi če bi šli samo pogledat? 126 00:09:23,597 --> 00:09:25,849 Na togoban grem. –Tobogan. 127 00:09:26,222 --> 00:09:29,474 Togoban. –Tobogan. Bodi s Sandro. 128 00:09:29,639 --> 00:09:31,597 Sandra, boš pazila nanjo? –Bom. 129 00:09:35,931 --> 00:09:37,722 Pri teh letih je tako preprosto. 130 00:09:38,014 --> 00:09:39,139 Vem. 131 00:09:40,390 --> 00:09:42,306 Vsaj na Aljaski nismo. 132 00:09:42,764 --> 00:09:44,014 Vse je mogoče. 133 00:09:50,265 --> 00:09:51,557 Ja. 134 00:09:52,640 --> 00:09:53,682 V parku sem. 135 00:09:59,349 --> 00:10:00,764 Kaj je? 136 00:10:05,514 --> 00:10:06,932 Ja. 137 00:10:11,264 --> 00:10:14,850 Ne po ceni s prejšnjega tedna, pač pa po tisti s pogodbe. 138 00:10:17,807 --> 00:10:19,057 Ni prav. 139 00:10:22,557 --> 00:10:26,557 Spremeni to, Radu, potem pa preveri v računovodstvu. 140 00:10:28,057 --> 00:10:32,014 Reci mu, da sem jaz direktor, moje delo je, da preverim stvari. 141 00:10:33,015 --> 00:10:34,432 Točno. 142 00:10:36,640 --> 00:10:38,139 Na koncu meseca. 143 00:10:40,514 --> 00:10:42,015 Ja, ljubica. Čakaj. 144 00:10:42,432 --> 00:10:43,807 Ja, to je pes. 145 00:10:49,599 --> 00:10:50,849 Ljubček? 146 00:10:51,182 --> 00:10:52,307 Pridi. 147 00:10:53,890 --> 00:10:54,932 Počakaj trenutek. 148 00:10:55,307 --> 00:10:58,140 Igraš nogomet? Si golman? 149 00:10:58,307 --> 00:11:00,099 Ne, jaz sem Keşeru! 150 00:11:02,390 --> 00:11:05,182 Ne umaži se preveč. –Dobro. 151 00:11:06,015 --> 00:11:07,139 Kaj si govoril? 152 00:11:09,765 --> 00:11:13,432 Zadnji dan meseca po datumu pogodbe. 153 00:11:13,932 --> 00:11:15,600 Kaj je, ljubica? –Nič. 154 00:11:16,182 --> 00:11:17,892 To je za pse. 155 00:11:18,182 --> 00:11:19,765 Ja, dobro. 156 00:11:21,058 --> 00:11:24,974 Dovolite, da kaka tam, kjer se igrajo otroci. 157 00:11:25,515 --> 00:11:29,390 Rad bi šel na ribolov, a obljubil sem, da bom z družino. 158 00:11:30,515 --> 00:11:32,350 Park za pse je umazan. 159 00:11:32,600 --> 00:11:33,807 Obljubil sem. 160 00:11:33,974 --> 00:11:38,182 Nikoli ga ne čistijo, ogaben je. 161 00:11:38,765 --> 00:11:41,057 Krasno je bilo. Pijača, žar. 162 00:11:42,433 --> 00:11:43,893 Malo me boli glava. 163 00:11:44,142 --> 00:11:46,515 Psa bi morali peljati tja. 164 00:11:46,850 --> 00:11:48,265 Povabil sem te! 165 00:11:48,515 --> 00:11:51,225 Mislite, da bi tja peljala svoje otroke? 166 00:11:51,515 --> 00:11:52,600 Ja. 167 00:11:52,725 --> 00:11:55,600 Ne hodite tja, gnusno je. 168 00:11:55,765 --> 00:11:58,390 Sram vas bodi. 169 00:11:58,808 --> 00:12:01,432 Nočem iti na ribolov. 170 00:12:02,892 --> 00:12:04,725 Ja, ljubica. –Žejna sem. 171 00:12:04,892 --> 00:12:07,099 Počakaj. Kaj? –Žejna sem. 172 00:12:07,432 --> 00:12:10,057 Psi so nadloga. 173 00:12:10,222 --> 00:12:13,725 Eden je ubil otroka v parku. 174 00:12:14,018 --> 00:12:15,225 Maria? 175 00:12:15,767 --> 00:12:18,099 Bi sladoled? 176 00:12:19,433 --> 00:12:20,517 Kaj? –Ja. 177 00:12:20,725 --> 00:12:23,017 Ada je vprašala, ali bi sladoled. 178 00:12:23,183 --> 00:12:25,642 Kmalu bo kosilo. –Ja. 179 00:12:26,350 --> 00:12:28,974 Si hočeš pokvariti tek? 180 00:12:30,432 --> 00:12:31,517 Ja? 181 00:12:33,640 --> 00:12:35,392 Ne bova povedala mami. –Ne. 182 00:12:36,392 --> 00:12:39,225 Kakšen sladoled? –Sadni, brez sladkorja. 183 00:12:40,057 --> 00:12:41,100 Dobro, hvala. 184 00:12:41,265 --> 00:12:42,350 Trenutek. 185 00:12:42,475 --> 00:12:44,143 Majhnega. –Ja. 186 00:12:45,475 --> 00:12:46,600 Ja. 187 00:12:47,683 --> 00:12:51,017 Moja hči hoče sladoled, kupuje ga z mamo. 188 00:12:53,557 --> 00:12:56,100 Ne, ne kupujem ma ... 189 00:12:56,267 --> 00:12:58,725 Mama iz parka ji kupuje sladoled. 190 00:13:00,643 --> 00:13:02,182 Hočeš enega ali dva? 191 00:13:06,182 --> 00:13:07,308 Ja. 192 00:13:08,642 --> 00:13:10,267 Dobro. Iti moram. 193 00:13:10,433 --> 00:13:13,308 Tekajo naokoli, kot da je park njihov. 194 00:13:13,892 --> 00:13:16,183 Se vidiva. Adijo. 195 00:13:16,767 --> 00:13:18,768 Pobral bom kakce. 196 00:13:18,933 --> 00:13:21,350 Civiliziran sem. 197 00:13:21,518 --> 00:13:24,392 Kršite zakon. 198 00:13:24,975 --> 00:13:29,808 To je diskriminacija, če ne morem sprehajati psa po parku 199 00:13:30,015 --> 00:13:32,182 le zato, ker so tu drugi ljudje. 200 00:13:32,350 --> 00:13:33,643 Briga me! 201 00:13:33,809 --> 00:13:37,433 Opazil sem. Žal mi je. –Ni. 202 00:13:38,267 --> 00:13:42,019 Morali bi prepovedati kolesa. 203 00:13:42,601 --> 00:13:44,433 In rolerje. 204 00:13:44,683 --> 00:13:48,225 In poštarje. Tudi oni lahko podrejo otroke. 205 00:13:48,850 --> 00:13:51,309 Resno, nevarni so. 206 00:13:52,225 --> 00:13:53,267 In? 207 00:13:53,851 --> 00:13:55,018 Je dober? 208 00:13:55,725 --> 00:13:57,558 Koliko sem vam dolžan? –Nič. 209 00:13:57,725 --> 00:14:00,683 Vztrajam. –Naslednjič boste plačali. 210 00:14:00,850 --> 00:14:02,517 Hvala. –Pridi. 211 00:14:05,268 --> 00:14:07,475 Oprostite, toda to je življenje v mestu. 212 00:14:07,642 --> 00:14:12,059 Ni mi treba pridigati. 213 00:14:12,434 --> 00:14:14,225 Spoštovati morate zakon. 214 00:14:14,393 --> 00:14:16,269 Gospa ... –Dovolj! 215 00:14:17,018 --> 00:14:19,018 Ne vračajte se v park. 216 00:14:19,183 --> 00:14:22,643 Vi ne bi smeli več prihajati v park. 217 00:14:25,683 --> 00:14:26,809 Halo? 218 00:14:29,394 --> 00:14:30,975 V parku sem z otrokoma. 219 00:14:31,142 --> 00:14:32,393 Lahko govoriš? 220 00:14:32,559 --> 00:14:34,767 Očka, žejen sem. –Dobro. 221 00:14:34,933 --> 00:14:36,350 Počakaj. 222 00:14:38,893 --> 00:14:40,019 Hvala. 223 00:14:40,144 --> 00:14:42,393 Tak je zakon, konec debate. 224 00:14:42,559 --> 00:14:44,809 Če mi zakon dopušča, da vas zadavim ... 225 00:14:44,976 --> 00:14:46,018 Kar dajte. 226 00:14:47,643 --> 00:14:49,519 Voda je topla. –Res je. 227 00:14:49,683 --> 00:14:52,600 To bi bilo noro ... 228 00:14:53,893 --> 00:14:55,018 Oprosti, 229 00:14:55,183 --> 00:14:56,976 sin je bil žejen. 230 00:14:58,143 --> 00:14:59,351 Sedem. 231 00:15:00,393 --> 00:15:01,976 Maria ima pet let in pol. 232 00:15:05,475 --> 00:15:07,018 Ja, to mi gre dobro. 233 00:15:08,309 --> 00:15:11,227 Dekleta in fante delam. 234 00:15:14,976 --> 00:15:16,936 Mislil sem nate, ne govori tako. 235 00:15:20,976 --> 00:15:22,727 Vseeno se bova videla, ne? 236 00:15:24,976 --> 00:15:29,476 Potepuški psi, ki jih zapustijo hinavci, kot ste vi. 237 00:15:29,643 --> 00:15:32,394 Ja, pogovorila se bova. Se vidiva. 238 00:15:32,559 --> 00:15:36,559 Pazi, kako govoriš, mladenič! 239 00:15:36,725 --> 00:15:39,809 Izginite! 240 00:15:39,976 --> 00:15:44,226 Kakšna predrznost. Tega še nisem doživel! 241 00:15:46,144 --> 00:15:47,976 Maria? –Lulat je šla. 242 00:15:48,518 --> 00:15:51,184 Kam? –Z mojo hčerko, v redu je. 243 00:15:51,559 --> 00:15:53,019 Z Ado, tja? 244 00:15:53,477 --> 00:15:57,104 Poskušala sem vam povedati, govorili ste po telefonu. 245 00:15:57,269 --> 00:15:59,352 Preveriti moram. –Ni treba skrbeti. 246 00:15:59,811 --> 00:16:03,352 Omejeni ste! 247 00:16:03,644 --> 00:16:09,020 Življenje sprejmite tako, kakršno je, ne tako, kakršnega hočete vi. 248 00:16:11,187 --> 00:16:14,644 Ste le tepec z umazanim, starim psom. 249 00:16:14,812 --> 00:16:19,062 Pazite, kaj govorite. 250 00:16:22,852 --> 00:16:26,144 Maria? Si notri, ljubica? 251 00:16:26,311 --> 00:16:30,019 Neumni stari čarovnici sta. 252 00:16:30,187 --> 00:16:31,519 Je vse v redu? 253 00:16:31,687 --> 00:16:33,519 Hvala za pomoč. 254 00:16:37,394 --> 00:16:38,519 Sem. 255 00:16:54,269 --> 00:16:56,311 Bi se še igrala? –Ja. 256 00:16:57,144 --> 00:16:58,269 Dobro. 257 00:16:58,562 --> 00:17:00,479 Ljubica. –Ja? 258 00:17:00,644 --> 00:17:03,937 Po kavo grem. Sladoled si jedla z nosom. 259 00:17:05,061 --> 00:17:06,894 Pri kiosku bom. Bodi tu. 260 00:17:07,060 --> 00:17:08,394 Obljubiš? –Ja. 261 00:17:11,980 --> 00:17:13,729 Sandra, Cris, gremo. 262 00:17:14,020 --> 00:17:15,480 Pridita, punci. 263 00:17:22,020 --> 00:17:24,188 Se lahko pozneje vrnemo? 264 00:17:24,355 --> 00:17:26,144 Morda se vrnemo. Pridita. 265 00:17:26,311 --> 00:17:29,354 Je vse v redu? –Pozneje se hočem igrati z Mario. 266 00:17:29,520 --> 00:17:31,853 Dobro. Gremo. 267 00:17:32,186 --> 00:17:33,479 Ada? –Ja? 268 00:17:33,769 --> 00:17:35,019 Pridi. 269 00:17:36,311 --> 00:17:38,770 Pridite, v senci je hladneje. 270 00:17:54,270 --> 00:17:56,105 Vaš sin igra nogomet. 271 00:17:57,563 --> 00:17:59,438 Je pač fant. 272 00:18:00,354 --> 00:18:01,813 Odhajate? Adijo. 273 00:18:04,854 --> 00:18:07,063 Tvoja hči je jedla sladoled. 274 00:18:09,355 --> 00:18:11,022 Rotila me je! 275 00:18:12,520 --> 00:18:14,895 Ja, muhasta kot oče. 276 00:18:17,230 --> 00:18:18,688 Še malo bomo ostali. 277 00:18:20,355 --> 00:18:22,188 Ne vem, ti se odloči. 278 00:18:25,770 --> 00:18:28,563 Vprašal ju bom, ampak veš, da bosta rekla krompirček. 279 00:18:30,395 --> 00:18:31,896 Dobro, se vidimo. 280 00:19:50,146 --> 00:19:51,480 Ilie, kje je Maria? 281 00:19:51,771 --> 00:19:54,814 Ne vem, igrala se je z baloni. 282 00:19:55,563 --> 00:19:56,980 Ostani tu. 283 00:19:57,314 --> 00:19:58,605 Maria? 284 00:19:59,355 --> 00:20:00,605 Piška? 285 00:20:08,855 --> 00:20:10,064 Še ti jo kliči. 286 00:20:11,689 --> 00:20:12,856 Hej, žabica! 287 00:20:13,314 --> 00:20:15,480 Pridi, mala. Kje si? 288 00:20:23,396 --> 00:20:24,647 Kje je? 289 00:20:29,230 --> 00:20:30,771 Kje ste jo nazadnje videli? 290 00:20:30,939 --> 00:20:33,855 Poleg hiške. –Ni je tam. 291 00:20:35,065 --> 00:20:38,021 Niste bili skupaj? –Ja, pri hiški. 292 00:20:39,939 --> 00:20:41,481 Pridi. 293 00:20:42,022 --> 00:20:44,189 Ne, ostani malo tu. 294 00:20:44,356 --> 00:20:46,314 Ostani z gospo. 295 00:20:48,230 --> 00:20:49,397 Ljubica! 296 00:20:55,689 --> 00:20:56,815 Piška! 297 00:21:06,397 --> 00:21:07,440 Ljubica! 298 00:21:10,565 --> 00:21:12,230 Kje si, draga moja? 299 00:21:19,981 --> 00:21:21,147 Piška! 300 00:21:27,772 --> 00:21:29,522 Pridi, ljubica. 301 00:21:38,440 --> 00:21:39,522 Ljubica? 302 00:21:40,065 --> 00:21:41,690 Kje si, bučka? 303 00:21:59,605 --> 00:22:00,647 Ljubica! 304 00:22:17,397 --> 00:22:18,564 Mala! 305 00:22:29,065 --> 00:22:32,191 Kje ste bili, za vraga? Moja hči je izginila! 306 00:22:32,566 --> 00:22:34,442 Tukaj, pa vi? 307 00:22:34,856 --> 00:22:37,482 To je vaše delo, vaš park! 308 00:22:37,648 --> 00:22:38,731 Moj park? 309 00:22:38,856 --> 00:22:42,442 Če se boste tako obnašali ... –Moja hči je izginila! 310 00:22:42,606 --> 00:22:44,772 Kako je lahko izginila? 311 00:22:44,940 --> 00:22:45,981 Majna, svetlolasa deklica? 312 00:22:46,107 --> 00:22:48,607 Ja, v kavbojkah z naramnicami. Tu je bila. 313 00:22:48,773 --> 00:22:50,690 Koliko je stara? Pokličite policijo. –Pet let. 314 00:22:50,856 --> 00:22:52,482 Morda je šla domov. –Nemogoče. 315 00:22:52,647 --> 00:22:55,231 To se je tudi nam enkrat zgodilo. –Tam je bila. 316 00:22:55,481 --> 00:22:58,356 Ne more tako hitro priti domov. Žena bi me klicala. 317 00:22:58,523 --> 00:23:00,148 Iskat jo grem. Vi ostanite tu. 318 00:23:00,315 --> 00:23:01,522 Dragica! 319 00:23:01,606 --> 00:23:02,690 Ilie, pridi. 320 00:23:02,815 --> 00:23:04,731 Sandra, daj mi roko. 321 00:23:05,441 --> 00:23:07,107 Lahko počakate? –Ja, pojdite. 322 00:23:07,275 --> 00:23:08,648 Ostani z gospo. 323 00:23:09,567 --> 00:23:12,357 Pokličite policijo. –Je ne bi morali iskati? 324 00:23:12,523 --> 00:23:14,772 Če se je izgubila, nas bo slišala. 325 00:23:28,023 --> 00:23:29,816 Kje si, ljubica? 326 00:23:32,692 --> 00:23:33,816 Punci! 327 00:23:34,275 --> 00:23:36,442 Sandra, Cris, pridita, hitro. 328 00:23:36,607 --> 00:23:38,106 Ne morem je najti! 329 00:23:44,190 --> 00:23:46,607 Morda je padla v jezero. 330 00:23:46,773 --> 00:23:49,941 Pogledal sem, ni je tam. Ilie, ne gani se od tod! 331 00:23:50,148 --> 00:23:52,441 Mihai, iščiva jo še midva. 332 00:23:53,857 --> 00:23:55,566 Bi lahko bila v jezeru? 333 00:23:55,730 --> 00:23:57,231 Ostani tu, prosim. 334 00:23:58,065 --> 00:23:59,900 Kam greš? 335 00:24:01,817 --> 00:24:03,358 Ne vem, kaj naj rečem. 336 00:24:04,442 --> 00:24:06,232 Noge se mi tresejo. 337 00:24:10,398 --> 00:24:11,650 Suha usta imam. 338 00:24:14,192 --> 00:24:15,233 Piška! 339 00:24:17,898 --> 00:24:20,150 Je bolna? –Kdo? 340 00:24:20,232 --> 00:24:21,441 Maria. 341 00:24:21,523 --> 00:24:22,942 Ne, zakaj? –Morda ji je postalo slabo ... 342 00:24:23,108 --> 00:24:27,733 Morda se je polulala v hlače, pa se skriva. Moja nečakinja je to storila. 343 00:24:28,066 --> 00:24:29,191 Zgodi se. 344 00:24:29,357 --> 00:24:31,942 Poznam svojo hčerko. Ugrabili so jo! 345 00:24:32,108 --> 00:24:35,608 Kdo bi jo ugrabil? Vsi smo bili tu, to ni džungla. 346 00:24:35,775 --> 00:24:37,358 Kje pa je potem? Tu je bila! 347 00:24:37,525 --> 00:24:41,107 Morda se je izgubila, pa je nekje, vsa preplašena. 348 00:24:41,525 --> 00:24:44,692 Ste se igrali kakšno igro? –Ne. 349 00:24:45,442 --> 00:24:48,733 Povej mi, resno je. Vidiš, da njenega očeta zelo skrbi. 350 00:24:48,900 --> 00:24:51,900 Nismo se igrali, hotela je piščalko. 351 00:24:52,066 --> 00:24:54,025 Kakšno piščalko? –Ne vem. 352 00:24:54,275 --> 00:24:55,857 Povej. 353 00:24:56,025 --> 00:24:59,734 Ne vem, tako je rekla. Tja je šla. 354 00:24:59,901 --> 00:25:02,150 Rekla je, da hoče eno. 355 00:25:02,317 --> 00:25:04,192 Kakšno piščalko? 356 00:25:04,358 --> 00:25:06,692 Kakšno piščalko? –Ne vem. 357 00:25:06,857 --> 00:25:09,358 Razmisli in mi povej, kje ste se igrale. 358 00:25:09,526 --> 00:25:12,983 Naj jo jaz vprašam. Pomirite se, bom jaz uredila. 359 00:25:13,733 --> 00:25:15,358 Kakšno piščalko? 360 00:25:17,483 --> 00:25:19,192 Kje je tip z baloni? 361 00:25:19,358 --> 00:25:20,901 Odšel je. Nisem ga videl. 362 00:25:21,067 --> 00:25:22,483 Pomirite se, našel jo bom. 363 00:25:22,651 --> 00:25:24,398 Maria, ne? –Ja. 364 00:25:24,817 --> 00:25:27,566 Našli jo bomo. Kam bi lahko šla? 365 00:25:27,731 --> 00:25:30,401 Gică, pridi. –Pokličite policijo. 366 00:25:30,567 --> 00:25:31,902 Kaj se dogaja? 367 00:25:32,067 --> 00:25:33,859 Otrok je izginil. 368 00:25:34,526 --> 00:25:35,650 Kje? 369 00:25:36,401 --> 00:25:38,483 Pridite že! 370 00:25:38,650 --> 00:25:39,692 Kje, v našem parku? 371 00:25:39,858 --> 00:25:41,358 Pokličite policijo! 372 00:25:42,358 --> 00:25:45,442 V našem parku, kje pa? Pridite! 373 00:25:45,817 --> 00:25:48,858 Toda kje in kdaj? –Ne vem, samo pridite. 374 00:25:50,233 --> 00:25:51,651 Bi lahko bila v jezeru? 375 00:25:52,358 --> 00:25:54,317 Halo? Moj otrok je izginil. 376 00:25:54,859 --> 00:25:55,901 Kaj je imela oblečeno? 377 00:25:56,026 --> 00:25:59,942 V parku. Ne vem. Okroglem parku. 378 00:26:00,527 --> 00:26:01,609 Sektor dva. 379 00:26:02,776 --> 00:26:03,902 Dobro, počakal bom. 380 00:26:05,276 --> 00:26:08,026 Jaz sem Ionescu. Moj otrok je izginil. 381 00:26:09,192 --> 00:26:11,442 V Okroglem parku, v drugem sektorju. 382 00:26:12,401 --> 00:26:13,651 Ja, jaz sem oče. 383 00:26:15,317 --> 00:26:16,608 Pet in pol. 384 00:26:20,483 --> 00:26:22,567 Ilie, pridi. –Bodo koga poslali? 385 00:26:22,733 --> 00:26:23,817 Ja. 386 00:26:28,734 --> 00:26:30,942 Očka, zakaj ne pokličeš mame? 387 00:26:31,401 --> 00:26:33,151 Saj jo bom. 388 00:26:40,359 --> 00:26:41,526 Cristina. 389 00:26:52,109 --> 00:26:54,567 Potrebovali bomo sliko deklice. 390 00:26:55,358 --> 00:26:56,483 Seveda. 391 00:27:18,483 --> 00:27:23,736 Gotovo je komu sledila, kakšnemu psu, igrački. 392 00:27:24,026 --> 00:27:26,027 Nikamor ni šla. 393 00:27:26,567 --> 00:27:30,318 Vprašal sem ostale starše, ki so imeli otroke tam. 394 00:27:30,734 --> 00:27:33,611 Klical sem jo, jo iskal po jarkih, grmovju. 395 00:27:33,778 --> 00:27:37,027 Šel sem do jezera, če bi morda padla noter. 396 00:27:37,192 --> 00:27:39,692 Vedel sem, da ni, a sem vseeno preveril. 397 00:27:39,859 --> 00:27:42,692 Naši potapljači ga pregledujejo. 398 00:27:42,859 --> 00:27:46,359 Ni je tam! Tja sem najprej pogledal. 399 00:27:46,527 --> 00:27:50,193 Ne bi šla tja. –A ste šli vseeno pogledat. 400 00:27:52,442 --> 00:27:56,652 Vse je treba upoštevati. Ne pravim, da je res šla tja. 401 00:27:56,818 --> 00:27:58,569 Toda tak je postopek. 402 00:28:03,777 --> 00:28:05,193 Nečesa sem se spomnil. 403 00:28:07,611 --> 00:28:09,984 Deklica, ki je peljala Mario na WC ... 404 00:28:10,152 --> 00:28:14,193 Rekla je, da je Maria omenjala piščalko. 405 00:28:14,443 --> 00:28:19,527 Tip z baloni prodaja take traparije, a je odšel. 406 00:28:20,236 --> 00:28:21,651 Lahko bi šla ... 407 00:28:22,651 --> 00:28:26,944 Morda ni nič, lažna sled, kot pravijo. 408 00:28:27,111 --> 00:28:29,194 Morda je hotela piščalko, pa je šla za njim? 409 00:28:29,361 --> 00:28:31,278 Za nikomer ni šla. 410 00:28:32,361 --> 00:28:35,152 Nikamor ne gre brez mojega dovoljenja. 411 00:28:35,443 --> 00:28:36,568 Razumem. 412 00:28:37,986 --> 00:28:42,486 Imate s kom težave? V službi ali doma? 413 00:28:42,568 --> 00:28:43,652 Ne. 414 00:28:43,734 --> 00:28:46,027 Sta otroka vajina, ne iz prejšnje zveze? 415 00:28:46,193 --> 00:28:47,484 Najina sta. 416 00:28:48,067 --> 00:28:52,278 Ima vaša žena razmerje? Ljubimca, ki hoče maščevanje? 417 00:28:53,193 --> 00:28:54,234 Ne. 418 00:28:59,443 --> 00:29:03,278 Pa vi? –Ne. 419 00:29:05,611 --> 00:29:07,736 Vaši ženi za zdaj ni treba vedeti. 420 00:29:07,861 --> 00:29:09,278 Ne. 421 00:29:20,152 --> 00:29:24,028 Imate kakšne nerešene primere? –Dogaja se. 422 00:29:26,069 --> 00:29:28,653 Sumite koga? 423 00:29:29,568 --> 00:29:32,278 Vam pride kaj na misel? 424 00:29:34,362 --> 00:29:37,487 Kakšen konflikt, celo najmanjši? 425 00:29:37,653 --> 00:29:40,528 Kdo, ki bi vas hotel prizadeti? 426 00:29:40,693 --> 00:29:43,237 Kakšna neslana šala? 427 00:29:43,403 --> 00:29:45,153 Ne, to ni mogoče. 428 00:29:45,319 --> 00:29:47,737 Vsaj za nikogar ne vem. 429 00:29:47,944 --> 00:29:51,236 Član družine? –Ne. 430 00:29:56,362 --> 00:29:59,237 Toda neki tip zadnje čase kliče mojo ženo. 431 00:29:59,988 --> 00:30:02,862 To sem opazil pred nekaj dnevi. 432 00:30:05,653 --> 00:30:09,319 Rekla je, da je bivša stranka. Računovodkinja je, verjamem ji. 433 00:30:09,487 --> 00:30:14,068 Toda ... Zjutraj sem ga klical in ga ozmerjal. 434 00:30:15,069 --> 00:30:16,986 Če ji verjamete, zakaj ste ga klicali? 435 00:30:17,153 --> 00:30:19,444 Ne vem, instinktivno pač. 436 00:30:19,612 --> 00:30:23,611 Kdaj ste ga klicali? –Zjutraj, iz kopalnice. 437 00:30:24,319 --> 00:30:25,944 S svojega mobija? 438 00:30:28,069 --> 00:30:32,029 Ne, z ženinega, da bi se oglasil. 439 00:30:35,778 --> 00:30:38,237 Cristini nisem povedal. 440 00:30:39,569 --> 00:30:42,987 Govoriti moramo z njo, morda je sled. 441 00:30:45,237 --> 00:30:47,319 A taki primeri so redki. 442 00:30:47,861 --> 00:30:50,778 In dogodka sta preblizu skupaj. 443 00:30:51,737 --> 00:30:55,070 Kaj, klic in izginotje? –Ja. 444 00:30:55,528 --> 00:30:57,070 Veste, kdo je? 445 00:30:58,237 --> 00:31:02,363 Ženin sodelavec, v računovodstvu dela. 446 00:31:03,445 --> 00:31:07,362 Vendar ga ne poznam. Veliko strank ima. 447 00:31:10,695 --> 00:31:13,778 Povejte, kako se je zgodilo. 448 00:31:17,445 --> 00:31:19,153 Ne vem. 449 00:31:20,278 --> 00:31:24,320 Lahko vam povem, kaj mislim, da se je zgodilo. 450 00:31:24,487 --> 00:31:27,196 Nisem tako mislil. –Kako pa? 451 00:31:27,363 --> 00:31:30,903 Bili ste v parku. Kaj ste počeli, ko ste opazili, da je ni? 452 00:31:31,070 --> 00:31:32,738 Povejte. 453 00:31:47,737 --> 00:31:49,862 Kdaj ste prišli v park? 454 00:31:52,112 --> 00:31:53,363 Po 11. uri. 455 00:31:54,070 --> 00:31:55,320 Povedal sem vam. 456 00:31:55,488 --> 00:31:58,197 Živimo 10 minut od parka. 457 00:31:58,364 --> 00:32:00,698 Od doma smo šli ob 11. 458 00:32:02,154 --> 00:32:05,194 Ste zajtrkovali? –Ja. 459 00:32:06,821 --> 00:32:08,279 Kaj ste jedli? 460 00:32:08,988 --> 00:32:11,738 Jaz? –Otroka. Vaša hči. 461 00:32:13,570 --> 00:32:15,278 Kosmiče? Kajne? 462 00:32:16,487 --> 00:32:20,070 In pol kosa kruha z maslom in medom. 463 00:32:21,571 --> 00:32:22,823 In vaš sin? 464 00:32:24,821 --> 00:32:27,613 Tudi kosmiče? –Ja. 465 00:32:27,779 --> 00:32:30,779 In kruh s sirnim namazom. 466 00:32:31,779 --> 00:32:35,404 Kdaj? –Okoli 9.30. 467 00:32:36,195 --> 00:32:38,444 Ste opazili, da vam kdo sledi? 468 00:32:39,239 --> 00:32:44,989 Ne. Živim v dobri četrti, ne oziram se. 469 00:32:45,989 --> 00:32:48,072 Vidite, v kakšnem svetu živimo. 470 00:32:49,487 --> 00:32:50,653 Ja. 471 00:32:51,154 --> 00:32:53,447 Moram vas to vprašati. 472 00:32:53,780 --> 00:32:57,780 Tudi nepomembna podrobnost je lahko ključna. 473 00:32:58,029 --> 00:32:59,279 Verjemite. 474 00:33:00,779 --> 00:33:04,988 Prej ko se spomnite vsega, kar je počela, bolje bo. 475 00:33:05,739 --> 00:33:09,570 Podrobnosti s časom bledijo, spomin jih izbriše. 476 00:33:10,945 --> 00:33:12,404 Vsi pozabimo. 477 00:33:13,070 --> 00:33:14,946 Vaša naslov? 478 00:33:15,196 --> 00:33:20,364 Crinul de Munte Street 5, stavba G5, stopnišče A, stanovanje 41, 8. nad. 479 00:33:24,071 --> 00:33:26,323 Pokažite mi osebno izkaznico. 480 00:33:27,196 --> 00:33:29,198 Svojo? –Ja. 481 00:33:32,322 --> 00:33:34,529 Ne nosite poročnega prstana? 482 00:33:37,613 --> 00:33:40,155 Snel sem ga. Prsti so mi otekli. 483 00:33:40,322 --> 00:33:41,448 Razumem. 484 00:33:42,447 --> 00:33:44,572 Nisva se sprla, če to mislite. 485 00:33:44,739 --> 00:33:47,529 Nič ne mislim. –Seveda mislite. 486 00:33:47,780 --> 00:33:51,239 Nisem vaš sovražnik. Tu sem, da vam pomagam. 487 00:33:51,406 --> 00:33:53,698 Ni bilo nesoglasij. 488 00:33:53,864 --> 00:33:56,280 So v parku kamere? 489 00:33:56,448 --> 00:33:58,489 Bojim se, da ne. Preveril sem. 490 00:33:59,240 --> 00:34:02,948 Kamere so povsod, le v parkih ne. 491 00:34:03,448 --> 00:34:06,821 Kje je tu logika? –Saj so, a ne v vseh parkih. 492 00:34:07,739 --> 00:34:09,362 V tem jih ni? 493 00:34:10,864 --> 00:34:13,989 Kakšna posebna znamenja? Govorne napake? 494 00:34:14,155 --> 00:34:15,862 Pet let in pol ima. 495 00:34:17,112 --> 00:34:18,155 Kaj naj vam rečem? 496 00:34:18,612 --> 00:34:21,114 Ali jeclja? 497 00:34:21,197 --> 00:34:23,655 Ne, zelo pametna je. 498 00:34:25,072 --> 00:34:28,322 Brazgotine? Modrice? 499 00:34:28,822 --> 00:34:32,822 Na desnem kolenu ima buško. Padla je s kolesom. 500 00:34:36,780 --> 00:34:39,947 Kaj je nosila? –Kavbojke z naramnicami. 501 00:34:40,864 --> 00:34:43,655 Belo majico s cvetlicami in sandale. 502 00:34:45,155 --> 00:34:47,739 Kakšne barve? –Ne vem. 503 00:34:47,905 --> 00:34:49,739 Barve gorčice, iz brušenega usnja, 504 00:34:49,905 --> 00:34:53,239 s kamenčki. 505 00:34:54,364 --> 00:34:56,532 Majico ... 506 00:34:57,114 --> 00:34:58,990 Belo z modrimi cvetovi, 507 00:34:59,489 --> 00:35:01,322 zelenimi in rožnatimi. 508 00:35:02,364 --> 00:35:04,157 Rožnato zapestnico 509 00:35:04,697 --> 00:35:08,614 s prozornimi modrimi in rožnatimi perlicami in srcem. 510 00:35:09,322 --> 00:35:11,905 Kitke ima in ... 511 00:35:12,655 --> 00:35:15,614 Rožnato sponko v obliki lubenice. 512 00:35:18,155 --> 00:35:21,280 Vaš mož je omenil, da vas je nekdo klical. 513 00:35:23,072 --> 00:35:26,239 Nepomemben je. Samo stranka. 514 00:35:27,490 --> 00:35:30,197 Reči hočem ... –Jasno mi je, toda ... 515 00:35:30,782 --> 00:35:32,364 To ni povezano. 516 00:35:33,030 --> 00:35:36,282 Kolikor vem, je ta teden v tujini. 517 00:35:36,449 --> 00:35:40,280 Tudi če ne bi bil ... Ni povezan z izginotjem. 518 00:35:40,614 --> 00:35:44,364 Lahko pa vam dam njegovo številko. 519 00:35:44,780 --> 00:35:47,155 Vendar nima zveze s tem. 520 00:35:47,322 --> 00:35:49,907 To je čisto naključje. Moj mož ... 521 00:35:50,239 --> 00:35:52,574 Tako se boji kot jaz. 522 00:35:54,865 --> 00:35:57,947 Kako mu je ime? –Nimerea Ciprian. 523 00:35:59,572 --> 00:36:01,907 To je njegova številka. Trenutek. 524 00:36:10,405 --> 00:36:12,115 Si igral nogomet? 525 00:36:13,989 --> 00:36:17,155 Si videl sestro, kako se igra? Povedal bi, če bi jo. 526 00:36:18,864 --> 00:36:21,157 Povej, če si jo. 527 00:36:21,324 --> 00:36:22,782 Govorila sva o tem. 528 00:36:22,949 --> 00:36:26,657 Če bi jo videl, bi povedal. Zelo zaščitniški je do nje. 529 00:36:26,824 --> 00:36:29,989 Vedno pazi nanjo, povedal bi nam. 530 00:36:33,032 --> 00:36:35,824 Si videl koga, ki prodaja piščalke? 531 00:36:37,115 --> 00:36:40,739 Ti je rekla, da hoče piščalke? 532 00:36:41,907 --> 00:36:44,282 Tista deklica ... –Ada. 533 00:36:44,449 --> 00:36:46,199 Ada. Jo poznaš? 534 00:36:46,614 --> 00:36:48,782 Dobro. Ada je rekla ... 535 00:36:49,782 --> 00:36:52,865 Da je slišala Mario reči, da hoče piščalko. 536 00:36:54,282 --> 00:36:58,240 Ne boj se. Gospod samo sprašuje. 537 00:36:58,990 --> 00:37:01,157 Nisi ti kriv. 538 00:37:02,282 --> 00:37:05,990 Sprašuje zato, da ugotovimo, kaj se je zgodilo. 539 00:37:06,699 --> 00:37:08,115 Vse je v redu, mali. 540 00:37:08,740 --> 00:37:11,199 Ne ve, drugače bi povedal. 541 00:37:31,784 --> 00:37:33,824 Pojej to. 542 00:37:38,907 --> 00:37:42,115 Kaj je z zrezkom? –Nočem ga. 543 00:37:42,282 --> 00:37:43,574 Kako si? 544 00:37:43,824 --> 00:37:44,949 Ti ni všeč? 545 00:37:45,032 --> 00:37:47,782 Kaj naj rečem? Je bila na cesti gneča? 546 00:37:47,949 --> 00:37:49,032 Meni tudi ne. 547 00:37:49,782 --> 00:37:51,032 Daj mi copate. 548 00:37:51,199 --> 00:37:53,824 Nehaj, očka. Ne trapaj. –Daj mi jih. 549 00:37:53,992 --> 00:37:57,074 Izvoli copate. Želiš še ti? 550 00:38:07,492 --> 00:38:08,574 Živijo. 551 00:38:09,324 --> 00:38:10,407 Živijo. 552 00:38:13,365 --> 00:38:14,657 Kako je moj zaklad? 553 00:38:15,199 --> 00:38:16,907 Moj zaklad. 554 00:38:17,826 --> 00:38:18,909 Je dobro? 555 00:38:55,867 --> 00:38:58,407 Pojejta kaj, da dam Ilieja spat. 556 00:39:09,949 --> 00:39:13,034 Kako se je to zgodilo? Nisi pazil nanjo? 557 00:39:13,199 --> 00:39:14,282 Mama! 558 00:39:35,074 --> 00:39:38,199 Hočeta, da je Ilie nekaj dni pri nas? 559 00:39:38,449 --> 00:39:39,532 Ne. 560 00:39:41,951 --> 00:39:43,117 Zakaj? 561 00:39:45,784 --> 00:39:48,117 Mislila sem, da bi morda pomagalo. 562 00:39:48,534 --> 00:39:50,367 Pouk ima, ni mogoče. 563 00:39:51,576 --> 00:39:52,699 Dobro. 564 00:39:53,826 --> 00:39:55,201 Kar je najboljše za vas. 565 00:41:13,701 --> 00:41:14,744 Dober dan. 566 00:41:15,494 --> 00:41:18,659 V nedeljo je izginila deklica. Ste jo videli? 567 00:41:18,827 --> 00:41:20,452 Samo ali s kom? 568 00:41:21,326 --> 00:41:23,244 Ne, ne prepoznam je. 569 00:41:25,036 --> 00:41:26,494 Žal mi je. –Hvala. 570 00:41:30,952 --> 00:41:31,994 Pozdravljeni. 571 00:41:33,034 --> 00:41:35,077 V nedeljo je iz parka izginila deklica. 572 00:41:35,244 --> 00:41:37,411 Ste jo morda videli? 573 00:41:37,577 --> 00:41:39,869 Samo ali s kom? 574 00:41:40,159 --> 00:41:41,409 Ne vem. 575 00:41:41,742 --> 00:41:45,119 Imata druge načrte? –Ne. Če potrebuješ pomoč, pridem. 576 00:41:46,077 --> 00:41:48,619 Lahko kupiš špecerijo. 577 00:41:49,119 --> 00:41:51,827 Imamo hrane za nekaj dni. –Dobro. 578 00:41:56,742 --> 00:41:58,661 Živijo. –Živijo, Tudor. 579 00:41:59,159 --> 00:42:00,534 Si se že vrnil? 580 00:42:02,284 --> 00:42:03,327 Lačen sem. 581 00:42:03,494 --> 00:42:06,659 Dobro. Preobleci se in si umij roke, 582 00:42:06,827 --> 00:42:08,867 pa bomo jedli. –Toda lačen sem. 583 00:42:09,036 --> 00:42:12,036 Umij si roke, pa bova pogrnila mizo. 584 00:42:12,201 --> 00:42:13,284 Dajmo. 585 00:42:13,661 --> 00:42:15,827 Umij si roke. 586 00:42:17,784 --> 00:42:20,077 Ne puščaj torbe tu. 587 00:42:24,119 --> 00:42:26,411 Ilie, me slišiš? Tebi govorim. 588 00:42:30,036 --> 00:42:31,119 Ilie? 589 00:42:34,827 --> 00:42:36,492 Pridi se preobleč. 590 00:42:50,036 --> 00:42:51,411 So klicali? 591 00:42:57,286 --> 00:42:58,411 Ne. 592 00:43:17,494 --> 00:43:18,911 Kaj je za večerjo? 593 00:43:21,952 --> 00:43:24,369 Gabi je pripravila piščanca in juho. 594 00:43:35,286 --> 00:43:37,036 Nisi šla v službo? 595 00:43:37,619 --> 00:43:39,161 Nisem mogla. 596 00:43:40,536 --> 00:43:42,286 Vzela sem nekaj prostih dni. 597 00:43:43,244 --> 00:43:45,702 Zakaj ji nisi odpovedala? 598 00:43:47,452 --> 00:43:50,994 Pomaga mi. Šele zjutraj sem se odločila. 599 00:43:51,494 --> 00:43:53,577 Hočeš, da gre? –Ne. 600 00:43:54,202 --> 00:43:55,411 Vseeno je. 601 00:44:25,994 --> 00:44:29,452 Govoril sem s prijateljem. Novinar je. 602 00:44:29,744 --> 00:44:30,829 S katerim? 603 00:44:31,329 --> 00:44:34,329 Cristijem Nitţescujem. Skupaj sva igrala vaterpolo. 604 00:44:34,621 --> 00:44:36,744 Hčerki sta sošolki. 605 00:44:36,994 --> 00:44:39,452 On je predlagal objavo slike v časopisih. 606 00:44:39,954 --> 00:44:42,371 V Ameriki objavljajo slike na kartonih mleka. 607 00:44:42,536 --> 00:44:43,996 Daj, Lulu ... 608 00:44:45,454 --> 00:44:48,036 Kaj je? Zakaj? 609 00:44:48,954 --> 00:44:51,746 Kdaj si ga videl? –Danes. Povedal sem ti. 610 00:44:51,911 --> 00:44:53,661 To je dobra ideja. 611 00:44:54,204 --> 00:44:55,746 Mleko, mislim. 612 00:44:56,079 --> 00:44:57,744 Ne more škoditi. 613 00:44:58,786 --> 00:45:02,786 Če je na mleku, še ne pomeni, da jo bodo iskali. 614 00:45:02,952 --> 00:45:05,579 Ne gre za to. Zapomniš si jo. 615 00:45:05,744 --> 00:45:08,244 Razumem, a to ne bi šlo. 616 00:45:08,704 --> 00:45:11,661 Če bi videl petletnico samo in zmedeno ... 617 00:45:11,829 --> 00:45:14,704 Bi jo peljal na policijo. 618 00:45:14,869 --> 00:45:17,538 Ni je treba gledati na mleku. 619 00:45:17,704 --> 00:45:20,452 Če je sama. 620 00:45:20,619 --> 00:45:23,704 Če je z nekom in ne veš, kakšna je ... 621 00:45:23,869 --> 00:45:25,286 Kaj boš storil? 622 00:45:26,246 --> 00:45:28,621 Če ni s starši, če joče ... 623 00:45:28,789 --> 00:45:30,954 Oslarija. 624 00:45:31,496 --> 00:45:34,954 Otroci v teh letih nimajo samonadzora. 625 00:45:35,789 --> 00:45:38,329 Ko se bojijo, govorijo le: 626 00:45:38,496 --> 00:45:40,621 "Mamo hočem. Domov hočem!" 627 00:45:40,789 --> 00:45:43,164 Če jim zagroziš, ne jočejo. 628 00:45:43,329 --> 00:45:44,664 Nehaj, Lulu! 629 00:45:46,789 --> 00:45:48,581 Jaz mislim, da je to dobra ideja. 630 00:45:48,873 --> 00:45:51,248 Za časopis nisem prepričan. 631 00:45:51,414 --> 00:45:52,579 Sovražim Facebook. 632 00:45:53,163 --> 00:45:56,204 Izguba časa je, toda ... 633 00:45:56,371 --> 00:45:58,621 V tem primeru bi lahko bil koristen. 634 00:45:59,748 --> 00:46:01,996 Morali bi takoj objaviti. 635 00:46:02,164 --> 00:46:05,664 Objavili bomo link, ljudje ga bodo delili, novica se bo razširila. 636 00:46:05,954 --> 00:46:10,914 Dandanes vsi visijo na spletu. Tisk je mrtev. 637 00:46:11,623 --> 00:46:14,039 Kje je sestra? –Z Iliejem. 638 00:46:14,206 --> 00:46:15,954 Si dobro? –Ja. 639 00:46:16,121 --> 00:46:17,331 Bi pivo? 640 00:46:17,414 --> 00:46:20,498 Na tablici gledata risanke. 641 00:46:20,831 --> 00:46:21,871 Bi enega? –Ne. 642 00:46:26,206 --> 00:46:29,371 Jutri bom vprašal policaja, kaj misli. 643 00:46:29,706 --> 00:46:30,956 O čem? 644 00:46:31,873 --> 00:46:34,873 O časopisu, mleku. 645 00:46:35,996 --> 00:46:39,121 Natisniti hočem njeno sliko. –Policija ... 646 00:46:39,664 --> 00:46:41,123 Kako naj to povem? 647 00:46:41,289 --> 00:46:43,706 Otroka bodo našli, ko bo na tvojem pragu ... 648 00:46:43,873 --> 00:46:45,498 Z infuzijo in brez jeter. 649 00:46:45,664 --> 00:46:48,956 Ljubi bog! –Utihni! 650 00:46:49,121 --> 00:46:51,496 Kaj ti je? Zakaj to govoriš? 651 00:46:51,664 --> 00:46:55,289 Štekaš? –Res znaš biti kreten. 652 00:46:55,498 --> 00:46:57,996 Delamo vse, kar lahko, bedak. 653 00:47:00,621 --> 00:47:02,831 Kaj hočeš? Da sedimo križem rok? 654 00:47:02,996 --> 00:47:06,498 Res si neumen! 655 00:47:06,664 --> 00:47:08,164 Daj mi požirek piva. 656 00:47:08,331 --> 00:47:10,206 Če bi šlo za tvojo hčerko ... 657 00:47:10,456 --> 00:47:13,956 Bi jedel lubje z dreves v parku, bebec. 658 00:47:18,289 --> 00:47:20,789 Kakšen kreten! 659 00:47:21,206 --> 00:47:24,746 Nisem tako mislil. –Utihni, prosim. 660 00:47:26,789 --> 00:47:29,164 Morala bi ... –Dovolj! 661 00:47:33,121 --> 00:47:34,414 Zaboga! 662 00:48:29,289 --> 00:48:30,539 Izdali so vsesplošno opozorilo. 663 00:48:30,623 --> 00:48:33,748 Njeno fotografijo so objavili po vsej državi. 664 00:48:33,914 --> 00:48:36,123 Če se bo pojavila na meji, jo bodo zaustavili. 665 00:48:36,789 --> 00:48:39,166 Našli jo bomo, zagotovo. 666 00:48:39,708 --> 00:48:42,081 Vem, da je težko. Biti morate potrpežljivi. 667 00:48:42,248 --> 00:48:44,833 Delamo vse, kar lahko, glede na okoliščine. 668 00:48:45,000 --> 00:48:46,414 Kakšne okoliščine? 669 00:48:46,998 --> 00:48:49,916 Da nimamo pravih sledi. 670 00:48:51,456 --> 00:48:52,623 Pa jezero? 671 00:48:52,789 --> 00:48:55,248 Potapljači niso nič našli. 672 00:48:55,414 --> 00:48:56,748 Če bi, bi vas obvestil. 673 00:48:57,208 --> 00:49:00,914 Kaj je s tipom, ki je klical mojo ženo? 674 00:49:01,081 --> 00:49:05,164 Preiskujemo še, a zdi se, da to ni povezano. 675 00:49:05,414 --> 00:49:07,958 V tujini je, kot je rekla. 676 00:49:08,123 --> 00:49:09,958 Pa drugi starši iz parka? 677 00:49:10,375 --> 00:49:13,289 Ste jih prosili za slike? –Ja. 678 00:49:13,456 --> 00:49:16,916 In? –Nič pomembnega. 679 00:49:17,291 --> 00:49:20,916 Pet nas preiskuje izginotje vašega otroka. 680 00:49:21,083 --> 00:49:22,666 Zakaj le pet? 681 00:49:23,291 --> 00:49:28,041 Glede na število prebivalcev je to visoka številka. 682 00:49:28,206 --> 00:49:31,498 Imamo tudi ljudi na terenu. Delamo vse, kar lahko. 683 00:49:56,748 --> 00:49:57,914 Pozdravljeni. 684 00:49:58,791 --> 00:49:59,916 Živijo. 685 00:50:00,914 --> 00:50:04,373 Videla sem slike. Je kaj novega? 686 00:50:04,625 --> 00:50:08,333 Ne, še iščejo. Vas lahko prosim za uslugo? 687 00:50:08,583 --> 00:50:11,791 Ste v nedeljo slikali s svojim mobilcem? 688 00:50:11,958 --> 00:50:13,541 Ali pa se motim? 689 00:50:13,708 --> 00:50:15,458 Ne, tako je. 690 00:50:16,041 --> 00:50:17,666 Nisem se spomnila. 691 00:50:21,083 --> 00:50:22,333 Trenutek. 692 00:50:24,958 --> 00:50:27,166 Izvolite. Pojdite desno. 693 00:50:27,333 --> 00:50:28,500 Hvala. 694 00:50:36,375 --> 00:50:38,126 Kdaj ste jih posneli? 695 00:50:40,583 --> 00:50:43,916 Kako lahko to izvem? Okoli 11. ure, mislim. 696 00:50:52,083 --> 00:50:55,500 Jih lahko pošljem na svoj mobilnik? 697 00:50:55,666 --> 00:50:56,916 Seveda. 698 00:50:57,291 --> 00:51:00,166 Ne vidim jih dobro, sonce je premočno. 699 00:51:00,333 --> 00:51:03,166 Rad bi jih razporedil kronološko. 700 00:51:03,456 --> 00:51:07,291 Naredil bom mapo s slikami vseh staršev. 701 00:51:07,791 --> 00:51:09,001 V redu. 702 00:51:09,166 --> 00:51:11,958 Ne vem, kako to narediti, a če veste vi ... 703 00:51:12,126 --> 00:51:14,166 Ja, prek bluetootha. 704 00:51:16,541 --> 00:51:17,791 Cris! 705 00:51:23,958 --> 00:51:25,625 Pridi malo sem. 706 00:51:30,541 --> 00:51:35,501 Pojdi k Simonini mami v kiosk in jo prosi, naj malo pride. 707 00:51:35,585 --> 00:51:36,793 Kam? 708 00:51:36,876 --> 00:51:40,751 Do kioska, h gospe v zeleni bluzi z rumenim klobukom. 709 00:51:41,041 --> 00:51:43,168 Prosi jo, naj pride sem. 710 00:51:46,001 --> 00:51:48,375 Ona ves čas slika. 711 00:51:48,541 --> 00:51:50,041 Ja? 712 00:51:50,291 --> 00:51:52,958 Morda vam bodo njene slike v večjo pomoč. –Hvala. 713 00:53:12,126 --> 00:53:13,543 O čem bi rad sanjal? 714 00:53:13,710 --> 00:53:19,291 Da sem astronavt, ki leti na zmaju. 715 00:53:22,460 --> 00:53:24,583 Kam leti zmaj? 716 00:53:24,751 --> 00:53:27,708 V vesolje, med zvezdami in vesoljskimi ladjami. 717 00:53:38,085 --> 00:53:39,751 Mami? –Ja? 718 00:53:39,916 --> 00:53:41,293 Kje je Maria? 719 00:53:50,710 --> 00:53:52,501 Slike imam. 720 00:53:54,376 --> 00:53:56,376 Od mam iz parka. 721 00:53:57,960 --> 00:53:59,043 Posnete v nedeljo. 722 00:54:02,251 --> 00:54:04,376 Morda je kakšna sled. 723 00:54:39,170 --> 00:54:41,126 Bi šla na sprehod? 724 00:54:43,043 --> 00:54:44,793 Nikamor nočem. 725 00:54:52,878 --> 00:54:55,170 Komaj se premikam. 726 00:54:59,335 --> 00:55:02,795 Ne bova šla na sprehod in pustila Ilieja spati. 727 00:55:19,293 --> 00:55:23,376 Morda bi ga morala za kak teden poslati k mojim staršem. 728 00:55:25,251 --> 00:55:27,253 To ni slaba ideja. 729 00:55:31,335 --> 00:55:32,878 Je dobra ideja? 730 00:55:38,628 --> 00:55:39,711 Razmišljam. 731 00:55:41,001 --> 00:55:42,585 Ne vem, kaj naj rečem. 732 00:56:10,920 --> 00:56:14,045 Ulegla se bom, morda bom malo zaspala. 733 00:59:01,795 --> 00:59:02,922 Izvoli. 734 00:59:03,420 --> 00:59:05,130 Nimam vilic. 735 00:59:13,295 --> 00:59:15,255 Sok ali mleko? –Sok. 736 00:59:26,963 --> 00:59:29,380 Ne pozabi pojesti jogurta. 737 00:59:30,005 --> 00:59:31,505 Nimam žlice. 738 00:59:33,963 --> 00:59:35,672 Za kaj? –Za jogurt. 739 00:59:47,297 --> 00:59:48,463 Kruh. 740 01:00:07,838 --> 01:00:09,505 Ne maram paradižnika. 741 01:00:12,505 --> 01:00:15,172 Ne bom delal na novo. Daj jih na stran. 742 01:02:01,090 --> 01:02:02,130 Živijo. 743 01:02:03,090 --> 01:02:04,840 Danes ne bom prišel. 744 01:02:06,590 --> 01:02:07,713 Ja. 745 01:02:11,090 --> 01:02:12,215 Ja. 746 01:02:14,382 --> 01:02:16,715 Dobro. Adijo. Ne vem. 747 01:02:20,630 --> 01:02:21,713 Dobro. 748 01:03:10,757 --> 01:03:11,923 Adijo. 749 01:03:13,425 --> 01:03:15,090 Prodajate piščalke? 750 01:03:15,590 --> 01:03:16,715 Ne, le balone. 751 01:03:18,297 --> 01:03:19,632 Kaj je to? 752 01:03:19,840 --> 01:03:21,048 Tako se oglašam. 753 01:03:21,965 --> 01:03:23,965 Da otroci vedo, da sem tu. 754 01:03:26,048 --> 01:03:27,590 Videl sem vas že tu. 755 01:03:27,757 --> 01:03:29,423 Pogosto pridem. 756 01:03:33,590 --> 01:03:36,173 Moja hči je izginila pred tremi dnevi. 757 01:03:37,048 --> 01:03:38,757 Zelo mi je žal. 758 01:03:39,257 --> 01:03:43,757 Deklica, ki je bila z njo, je rekla, da je hotela piščalko. 759 01:03:45,007 --> 01:03:47,882 Mislil sem, da ste jo morda videli. 760 01:03:49,590 --> 01:03:53,675 Policija me je spraševala, verjetno o njej. 761 01:03:54,509 --> 01:03:59,048 Pogosto pridem, a se je ne spomnim. To sem povedal policiji. 762 01:04:01,134 --> 01:04:03,257 Nemogoče si je zapomniti. 763 01:04:03,425 --> 01:04:07,467 Mnogim otrokom in staršem prodajam balone. 764 01:04:08,215 --> 01:04:10,632 Tudi v drugih parkih. 765 01:04:11,048 --> 01:04:13,882 Ne morem si vseh zapomniti. 766 01:04:14,048 --> 01:04:15,175 Pomislite. 767 01:04:16,215 --> 01:04:18,550 Majhna, svetlolasa deklica je. 768 01:04:21,007 --> 01:04:24,425 Morda ste videli, da je s kom šla iz parka? 769 01:04:25,217 --> 01:04:28,842 Tudi če bi jo, kako bi to vedel? 770 01:04:31,217 --> 01:04:32,465 Žal mi je. 771 01:04:33,382 --> 01:04:36,840 Rad bi pomagal, a nič nisem opazil. 772 01:04:37,007 --> 01:04:40,175 Nočem biti kreten, toda resnično ... 773 01:05:40,884 --> 01:05:42,382 Halo? G. Pricop? 774 01:05:44,592 --> 01:05:46,217 Tudor Ionescu tu. 775 01:05:48,217 --> 01:05:49,257 Ne. 776 01:05:49,550 --> 01:05:53,967 Ja. Je kaj novega? 777 01:05:55,842 --> 01:05:58,385 Deklica, ki je izginila v nedeljo. 778 01:11:35,095 --> 01:11:36,595 Bila sva v kinu. 779 01:11:37,261 --> 01:11:39,054 V kinu? 780 01:11:39,970 --> 01:11:41,220 Ja. 781 01:11:54,096 --> 01:11:55,220 Pridi. 782 01:11:56,429 --> 01:11:57,470 Poglej, očka. 783 01:12:01,345 --> 01:12:03,470 Pridi sem. Poglej! 784 01:12:04,721 --> 01:12:05,970 Si jedel? 785 01:12:06,804 --> 01:12:08,387 Ne, čakal sem na vaju. 786 01:12:13,470 --> 01:12:14,637 Vidiš? 787 01:12:24,014 --> 01:12:25,680 Si lačen? 788 01:12:27,470 --> 01:12:29,970 Tu imaš piškote. 789 01:13:08,055 --> 01:13:10,471 Stokrat sem ti rekla. Krožniki ... 790 01:13:10,555 --> 01:13:11,845 S krožniki! 791 01:13:12,220 --> 01:13:14,430 Kozarci ... S kozarci! 792 01:13:40,471 --> 01:13:43,264 Pojdi v svojo sobo. –Dobro. 793 01:13:43,430 --> 01:13:45,514 Ostal bom malo z mamo. 794 01:15:33,974 --> 01:15:36,724 Jaz sem klical tistega prasca, naj te ne kliče več. 795 01:15:40,474 --> 01:15:41,556 Oprosti. 796 01:15:47,184 --> 01:15:48,807 Oprosti. Bilo je ... 797 01:15:49,015 --> 01:15:50,057 Bedno. 798 01:15:53,724 --> 01:15:55,225 Ni bilo. 799 01:15:57,849 --> 01:15:59,724 Razumem. 800 01:16:02,556 --> 01:16:04,682 Saj ni važno. 801 01:16:16,975 --> 01:16:20,557 Nima zveze s tem. Če bi imel, bi ti povedala. 802 01:16:35,765 --> 01:16:38,475 Rada bi bila balerina in lutkarica. 803 01:16:38,849 --> 01:16:40,975 Šivati hoče obleke za lutke. 804 01:16:43,432 --> 01:16:46,184 Pa še astronomka in princesa. 805 01:16:56,350 --> 01:16:58,974 Ilie je hotel biti smetar, se spomniš? 806 01:17:03,766 --> 01:17:06,724 Zakaj? Ne vem, od kod mu to. 807 01:17:12,309 --> 01:17:16,640 Zdaj je zožil izbor na karateista, pilota in nogometaša. 808 01:17:23,557 --> 01:17:25,766 Čaka nas zanimivo življenje. 809 01:17:32,516 --> 01:17:34,641 Zloben si bil do nje. 810 01:17:34,807 --> 01:17:36,225 Jezil si se nanjo. 811 01:17:36,559 --> 01:17:37,682 Kdaj? 812 01:17:39,391 --> 01:17:42,393 Prejšnji teden, ko se je igrala z lutkami. 813 01:17:44,225 --> 01:17:45,934 Bil si slabe volje. 814 01:18:00,975 --> 01:18:05,725 Na baletu sem rekla, da je ne bo, in plačala. 815 01:18:09,643 --> 01:18:11,850 Kako to misliš, plačala? Zakaj? 816 01:18:14,184 --> 01:18:17,101 Kako to misliš, zakaj? Morali smo plačati, pa sem. 817 01:18:23,434 --> 01:18:24,850 Niso oni krivi. 818 01:18:25,975 --> 01:18:27,891 Ne bi smela plačati? 819 01:18:29,310 --> 01:18:35,809 Si mislil, da jim bo žal, pa ne bodo zahtevali denarja? 820 01:18:35,975 --> 01:18:38,766 Hoteli so denar, plačala sem. 821 01:18:40,603 --> 01:18:43,935 Zakaj bi plačala, če ne hodi več na ure? 822 01:18:44,684 --> 01:18:45,768 Hodila bo. 823 01:18:49,476 --> 01:18:53,726 Včasih me imaš za trapo. Morali smo plačati, dolžni smo bili. 824 01:18:54,851 --> 01:18:57,600 Nisem tako mislil. –Kako pa? 825 01:19:01,351 --> 01:19:04,393 Prepirava se zaradi denarja za balet? Kaj, madona? 826 01:19:31,641 --> 01:19:34,225 Rada bi šla k svojim staršem. 827 01:19:42,560 --> 01:19:44,560 Tega ne morem več prenašati, Tudor. 828 01:19:47,351 --> 01:19:49,103 Ne vem, kaj naj storim. 829 01:20:00,060 --> 01:20:01,768 Oprosti mi. 830 01:20:05,810 --> 01:20:06,894 Oprosti. 831 01:20:47,225 --> 01:20:48,435 Kaj se dogaja? 832 01:20:49,810 --> 01:20:51,685 Igram se s Hectorjem. –S Hectorjem? 833 01:20:52,976 --> 01:20:54,185 Tako mu je ime? 834 01:20:55,728 --> 01:20:58,726 Tudi Anto ima psa Hectorja. 835 01:20:59,184 --> 01:21:00,310 Aha. 836 01:21:01,019 --> 01:21:02,394 Hector je lepo ime. 837 01:21:03,851 --> 01:21:06,603 Toda on je bel. –Bel? 838 01:21:12,145 --> 01:21:14,436 Bi šel z mano k dedku? 839 01:21:14,520 --> 01:21:18,185 Kdaj? –Jutri ali pojutrišnjem. Kmalu. 840 01:21:19,103 --> 01:21:20,769 Bo šel tudi očka? 841 01:21:23,270 --> 01:21:26,270 Očka mora delati, ne more iti. 842 01:21:29,728 --> 01:21:31,600 Lahko vzameva psa? 843 01:21:32,560 --> 01:21:33,726 Ja. 844 01:21:38,770 --> 01:21:41,270 Si še jezen name? –Ne. 845 01:21:42,103 --> 01:21:43,560 Daj poljubček. 846 01:21:50,228 --> 01:21:52,228 Obleciva pižamo. 847 01:21:55,478 --> 01:21:56,769 Ostani tu. 848 01:21:57,228 --> 01:21:58,478 Roke gor. 849 01:24:34,270 --> 01:24:35,314 Ja? 850 01:24:37,270 --> 01:24:38,396 Živijo. 851 01:24:41,895 --> 01:24:43,145 Ne, ne bo me. 852 01:24:43,645 --> 01:24:45,104 Več časa potrebujem. 853 01:24:46,980 --> 01:24:49,021 Teden dni ... Ne vem. 854 01:40:52,030 --> 01:40:53,364 Kako je Ilie? 855 01:40:58,238 --> 01:40:59,323 Res? 856 01:41:02,907 --> 01:41:03,989 Se šališ? 857 01:41:07,155 --> 01:41:08,280 Ja. 858 01:41:16,029 --> 01:41:17,198 Si jedla? 859 01:41:21,739 --> 01:41:23,489 Ja, ostalo je še. 860 01:41:27,280 --> 01:41:29,407 Ja, to je normalno. 861 01:41:40,280 --> 01:41:41,323 K tvojemu očetu? 862 01:41:46,573 --> 01:41:47,739 Dobro. 863 01:41:53,323 --> 01:41:55,073 Potrebuješ kaj? 864 01:41:55,948 --> 01:41:57,823 Ne vem, obleke? 865 01:42:07,407 --> 01:42:08,698 Reci kaj. 866 01:42:09,365 --> 01:42:10,739 Karkoli. 867 01:42:20,115 --> 01:42:22,323 Ne joči, prosim. 868 01:42:24,198 --> 01:42:25,323 Prosim. 869 01:42:29,948 --> 01:42:31,698 Prosim te, draga. 870 01:42:33,864 --> 01:42:36,032 Nisem ... Zakaj to praviš? 871 01:42:36,198 --> 01:42:39,573 Nisem vpil nanjo. Zakaj to stalno ponavljaš? 872 01:47:15,118 --> 01:47:18,452 Po telefonu ste rekli, da nekoga sumite. 873 01:47:18,577 --> 01:47:20,743 Ste ga že videvali v parku? 874 01:47:22,411 --> 01:47:25,703 Je neobičajno koga sumiti? 875 01:47:25,994 --> 01:47:27,493 Ne, dogaja se. 876 01:47:28,203 --> 01:47:29,328 Izvolite kavo. 877 01:47:29,828 --> 01:47:33,409 Poskušam si razložiti vaše razmišljanje. 878 01:47:36,909 --> 01:47:39,077 Nekaj pri njem smrdi. 879 01:47:39,243 --> 01:47:40,369 Čuden je. 880 01:47:42,453 --> 01:47:45,828 Le občutek je. Ne zahtevam, da ga aretirate ... 881 01:47:46,411 --> 01:47:48,661 Samo govorite z njim. 882 01:47:48,912 --> 01:47:51,661 Morda bo kaj povedal. Profesionalci ste. 883 01:47:51,827 --> 01:47:55,953 Morda boste opazili kako podrobnost. –Če sem prav razumel, 884 01:47:57,659 --> 01:48:01,328 vam je sumljiv, ker je bil ob tisti uri sam v parku? 885 01:48:01,911 --> 01:48:05,952 Ker je bil sam? In ker je bil v parku? 886 01:48:06,118 --> 01:48:09,493 Ali pa je storil kaj, zaradi česar mislite, 887 01:48:09,661 --> 01:48:12,579 da je povezan z izginotjem vaše hčerke? 888 01:48:12,744 --> 01:48:15,287 Se je neobičajno vedel? 889 01:48:15,578 --> 01:48:18,161 Zakaj ste posumili vanj? 890 01:48:19,037 --> 01:48:21,869 Oprostite, a dejstvo je, da nekaj slik 891 01:48:22,037 --> 01:48:24,118 iz parka ni dovolj. 892 01:48:24,286 --> 01:48:27,828 Potrebujemo dokaze, ki bodo podprli vaš sum. 893 01:48:27,953 --> 01:48:31,494 Ne moremo ga zaslišati le zato, ker je bil v parku. 894 01:48:31,828 --> 01:48:34,619 Veliko ljudi vsak dan obišče park. 895 01:48:34,953 --> 01:48:36,744 Kako ste prišli ... 896 01:48:37,161 --> 01:48:38,743 Do tega zaključka? 897 01:48:38,909 --> 01:48:40,409 Čutim to. 898 01:48:40,578 --> 01:48:41,744 Ni le muha. 899 01:48:41,911 --> 01:48:45,412 Vem, da veliko ljudi hodi v park, nisem neumen. 900 01:48:47,119 --> 01:48:51,119 Nekaj mi govori, da je ta tip povezan z njenim izginotjem. 901 01:48:51,912 --> 01:48:56,328 Saj nimamo stotin osumljencev, jaz pa sem obtožil neko starko. 902 01:48:57,078 --> 01:49:01,412 Zakaj niste vi zdaj v parku in se igrate z otroki? 903 01:49:01,661 --> 01:49:03,953 Ne s svojimi, s tujimi. 904 01:49:04,119 --> 01:49:05,328 Se je igral z njimi? 905 01:49:05,494 --> 01:49:08,996 Ja. Kot oče vam pravim ... 906 01:49:09,162 --> 01:49:13,203 Da imam tak občutek. To ni dovolj? 907 01:49:13,287 --> 01:49:16,078 Bi ga moral ujeti s svojo hčerko v naročju? 908 01:49:16,162 --> 01:49:17,412 Tega nisem rekel. 909 01:49:17,496 --> 01:49:19,996 Morda je žalosten, ker nima svojih otrok ... 910 01:49:20,162 --> 01:49:21,578 Žalosten? –Ja. 911 01:49:21,746 --> 01:49:24,703 Ljudem ne morete preprečiti, da bi hodili v park. 912 01:49:25,037 --> 01:49:29,496 Morda ga pozna kdo od drugih staršev? Možnosti je veliko. 913 01:49:30,328 --> 01:49:34,037 Ste govorili z drugimi starši? Ga kdo pozna? 914 01:49:35,703 --> 01:49:37,869 Ne, nihče. 915 01:49:38,077 --> 01:49:41,579 Ena od mam je rekla, da ga je morda že videla. 916 01:49:41,746 --> 01:49:45,744 Kaj moram storiti? Ga ujeti pri delu? 917 01:49:45,912 --> 01:49:48,453 Prosim, poslušajte me. Tega nisem rekel. 918 01:49:48,621 --> 01:49:51,578 Pokušajte razumeti. 919 01:49:51,746 --> 01:49:54,746 Poslušajte me. –Poslušam. 920 01:49:55,453 --> 01:49:58,328 Starši včasih sumničijo 921 01:49:58,494 --> 01:50:02,329 in prehitro sklepajo o ljudeh. 922 01:50:02,496 --> 01:50:05,746 Verjemite, v večini primerov 923 01:50:06,246 --> 01:50:08,494 so te obtožbe neutemeljene. 924 01:50:09,036 --> 01:50:12,287 Mi smo le idioti, zaslepljeni s trpljenjem, kaj? 925 01:50:12,453 --> 01:50:14,912 Tega nisem rekel. Pomirite se. 926 01:50:15,121 --> 01:50:17,747 Miren sem. –Pogovoriva se. 927 01:50:17,912 --> 01:50:21,996 Rad bi slišal vaše argumente, a poskušajte še vi razumeti mene. 928 01:50:22,162 --> 01:50:24,871 Ne morem kar brez osnove ... –Ni brez osnove. 929 01:50:25,121 --> 01:50:27,371 Naj končam. –Ni. 930 01:50:27,537 --> 01:50:28,622 Prosim. 931 01:50:29,329 --> 01:50:32,246 Počakajte. Ne prekinjajte me. 932 01:50:33,078 --> 01:50:34,746 Ne morem reči človeku: 933 01:50:34,912 --> 01:50:39,372 "Pogovoriva se, ker nekdo misli, da ste povezani s pogrešanim otrokom." 934 01:50:39,538 --> 01:50:41,371 Zakaj? –Zakaj? 935 01:50:41,537 --> 01:50:43,454 Ker vas je videl v parku. 936 01:50:43,621 --> 01:50:48,162 Zdi se, da ste bili takrat v parku, čeprav so slike nejasne. 937 01:50:48,329 --> 01:50:51,621 Te so posneli tisti dan. 938 01:50:51,787 --> 01:50:53,787 Nejasne? Prepoznal sem ga! 939 01:50:53,953 --> 01:50:56,996 Njega in še mnoge! Razmišljajva logično. 940 01:50:57,162 --> 01:50:59,204 Morda je to le naključje. 941 01:50:59,371 --> 01:51:01,954 Če bi ga srečal na ulici, ga ne bi prepoznal. 942 01:51:02,122 --> 01:51:05,162 Čustveno ste vpleteni. To je drugače ... 943 01:51:05,328 --> 01:51:08,288 Mislite, da sem slep? Poglejte ga! 944 01:51:08,538 --> 01:51:13,122 Trpite. Trpeči ljudje pogosto sumničijo vse. 945 01:51:13,288 --> 01:51:17,287 Družino, prijatelje, sosede, znance. To je dejstvo. 946 01:51:19,454 --> 01:51:21,706 Mi moramo vse presejati. 947 01:51:26,787 --> 01:51:30,913 Lahko govorite z njim? Le to prosim. 948 01:51:31,787 --> 01:51:33,956 Mogoče je. To lahko storimo. 949 01:51:34,247 --> 01:51:35,372 Govorili bomo z njim. 950 01:51:37,454 --> 01:51:41,538 Upošteval sem vaše mnenje ... 951 01:51:41,704 --> 01:51:43,081 Kot očeta otroka. 952 01:51:43,247 --> 01:51:45,372 A ne morem obtoževati ljudi. 953 01:51:45,538 --> 01:51:47,537 Za to ni osnove. 954 01:51:47,703 --> 01:51:50,787 Razumem. Ne govorite z mano, kot da sem nor. 955 01:51:53,081 --> 01:51:55,081 Samo govorite z njim. 956 01:51:55,247 --> 01:51:56,872 Dobro. 957 01:51:56,954 --> 01:51:59,537 Pustite mi sliko, povabili ga bomo na razgovor. 958 01:51:59,704 --> 01:52:02,328 A ni mu treba priti. 959 01:52:05,787 --> 01:52:06,872 Povejte ... 960 01:52:08,663 --> 01:52:11,579 Koliko pogosto se taki sumi uresničijo? 961 01:52:11,747 --> 01:52:15,331 Nimam točnih številk. –Približno. 962 01:52:15,581 --> 01:52:16,872 Zgodilo se je že. 963 01:52:20,454 --> 01:52:24,163 Kakšen odstotek otrok ste našli? 964 01:52:24,288 --> 01:52:26,538 Verjemite, vsak primer je drugačen. 965 01:52:26,706 --> 01:52:29,413 Sprašujem vas za odstotek, ne primerjavo. 966 01:52:31,996 --> 01:52:33,704 Težko je reči. 967 01:54:44,539 --> 01:54:45,707 Pozdravljeni. 968 01:54:46,247 --> 01:54:49,082 Jaz sem g. Ionescu, prejle sem prišel. 969 01:54:50,664 --> 01:54:52,416 Lahko govorim z det. Pricopom? 970 01:54:55,747 --> 01:55:00,457 Mislil sem, da se je že vrnil. Ne oglaša se na mobilnik. 971 01:55:01,207 --> 01:55:02,289 Dobro. 972 01:59:45,542 --> 01:59:48,876 "Številka trenutno ni dosegljiva ... " 973 02:00:02,627 --> 02:00:06,627 "Kraljica je besna ukazala lovcu, naj jo ubije v gozdu." 974 02:00:10,543 --> 02:00:12,043 Živijo, mali. 975 02:00:14,543 --> 02:00:16,211 Je spekla krofe? 976 02:00:17,335 --> 02:00:18,917 So dobri? 977 02:00:24,042 --> 02:00:27,960 Mislim, da ne. Krof mu ne bo škodil. 978 02:00:28,460 --> 02:00:30,252 Lahko mu daš enega. 979 02:00:31,836 --> 02:00:33,461 Dobro, mali. 980 02:00:35,918 --> 02:00:37,752 Rad te imam. Adijo. 981 02:00:40,127 --> 02:00:41,627 Živijo. 982 02:00:44,377 --> 02:00:46,668 Ne vem, kaj naj rečem. 983 02:00:50,542 --> 02:00:51,793 Pojedel sem nekaj. 984 02:00:53,210 --> 02:00:54,627 Malo ribe. 985 02:00:58,668 --> 02:01:00,793 Hotel sem priti na obisk. 986 02:01:03,793 --> 02:01:05,002 Zakaj ne? 987 02:01:13,336 --> 02:01:15,793 Misliš, da je meni lahko? 988 02:01:26,252 --> 02:01:28,252 Kaj, hudiča, Cristina ... 989 02:01:29,545 --> 02:01:31,545 Izgubil si mojega otroka, razumeš? 990 02:01:31,712 --> 02:01:34,793 Odšel si z dvema otrokoma. Kje je Maria? 991 02:01:35,127 --> 02:01:36,336 Kje je Maria? 992 02:01:36,502 --> 02:01:38,711 Oprosti. Kaj drugega ti lahko še rečem? 993 02:01:38,878 --> 02:01:40,543 Nič. Nič ne reci. 994 02:01:41,837 --> 02:01:45,087 Nič ne govori, dokler mi ne vrneš otroka. 995 02:02:11,210 --> 02:02:15,045 Njegova slika v parku ni dokaz. 996 02:02:15,212 --> 02:02:20,252 V parku je bilo mnogo ljudi. Ne morejo biti vsi sumljivi. 997 02:02:22,335 --> 02:02:25,002 Niso sumljivi vsi, 998 02:02:25,170 --> 02:02:30,211 dokler ne izključite tistih z alibijem? 999 02:02:30,377 --> 02:02:31,795 Ne. –Ali kakorkoli ... 1000 02:02:31,962 --> 02:02:35,462 Ne. Človek je vedno nedolžen, dokler ne dokažemo nasprotno. 1001 02:02:35,628 --> 02:02:37,170 Tudi osumljenci. 1002 02:02:37,795 --> 02:02:40,793 Osumljenci so, ker so na seznamu, 1003 02:02:40,962 --> 02:02:43,543 a zato še niso krivi. 1004 02:02:44,296 --> 02:02:45,337 Tega nisem rekel. 1005 02:02:45,502 --> 02:02:47,711 Očitno sem narobe razumel. –Ja. 1006 02:02:49,211 --> 02:02:53,087 Niso krivi, dokler jih ne izločite? –Ne, vsi so nedolžni. 1007 02:02:53,252 --> 02:02:57,128 Dokazati moramo, da so krivi za kak zločin. 1008 02:02:57,378 --> 02:02:59,630 Če je bil sam doma ... 1009 02:02:59,796 --> 02:03:02,753 Bi moral najti vez s časom in krajem zločina. 1010 02:03:02,920 --> 02:03:04,377 Ni to normalno? 1011 02:03:04,545 --> 02:03:08,171 Ni normalno vprašati, zakaj je bil tam? 1012 02:03:08,337 --> 02:03:11,296 Ne. Tudi vi ste bili tam, pa še veliko ljudi. 1013 02:03:11,462 --> 02:03:12,628 Z razlogom. 1014 02:03:12,878 --> 02:03:16,587 Morda ima tudi on razlog. Morda rad hodi v park. 1015 02:03:17,128 --> 02:03:20,253 Parki niso le za otroke. 1016 02:03:21,045 --> 02:03:23,127 Ne govorite z mano, kot da sem tepec. 1017 02:03:23,295 --> 02:03:27,212 Odgovoril vam bom. Zaslišal sem ga, kot vse ostale. 1018 02:03:33,128 --> 02:03:35,212 Torej je osumljenec? –Ja. 1019 02:03:35,296 --> 02:03:38,920 Kot vsi ostali, ki smo jih identificirali. Preverili smo ga. 1020 02:03:40,796 --> 02:03:44,170 A ne bi rekel, da je osumljenec. Le govorila sva. 1021 02:03:44,421 --> 02:03:45,921 Kakorkoli že. 1022 02:03:46,628 --> 02:03:48,002 Ima alibi? 1023 02:03:48,170 --> 02:03:51,587 To ni alibi, dokler ne vemo, za kaj gre. 1024 02:03:51,796 --> 02:03:54,295 A to, kar je rekel, je bilo smiselno. 1025 02:03:56,378 --> 02:03:57,462 In to je? 1026 02:03:58,546 --> 02:04:01,128 Bil je v parku, potem je šel domov. 1027 02:04:01,296 --> 02:04:04,796 Bil je s sosedovim otrokom, ki nima očeta. 1028 02:04:05,378 --> 02:04:07,671 Ni se sumljivo vedel. 1029 02:04:07,837 --> 02:04:10,962 Sodeloval je. Kaj naj rečem? 1030 02:04:11,128 --> 02:04:12,880 Nič sumljivega ni bilo. 1031 02:04:16,212 --> 02:04:19,380 Kje je dokaz, da je šel domov? To je alibi? 1032 02:04:19,837 --> 02:04:20,877 Bil je v parku. 1033 02:04:21,045 --> 02:04:24,546 To ne vodi nikamor. Rekel sem, da ni zanikal, da je bil tam. 1034 02:04:24,712 --> 02:04:26,587 Kakšne dokaze imate? 1035 02:04:26,755 --> 02:04:30,046 G. Ionescu, postopek ni tak. 1036 02:04:34,921 --> 02:04:36,880 Obstajajo neki dokazi. 1037 02:04:38,380 --> 02:04:41,753 Imamo ga na kameri v supermarketu. 1038 02:04:41,921 --> 02:04:42,962 Katerem? 1039 02:04:43,046 --> 02:04:46,253 "Mega Image", blizu parka. To potrjuje njegovo izjavo. 1040 02:04:46,337 --> 02:04:50,253 Kdaj? –Ob dveh. 1041 02:04:53,837 --> 02:04:55,421 Maria je izginila ob 12.30. 1042 02:04:55,587 --> 02:05:00,630 Vem, a malo verjetno je, da jo je ugrabil in potem šel v trgovino. 1043 02:05:00,796 --> 02:05:02,296 Statistično gledano. 1044 02:05:02,380 --> 02:05:05,713 Ni nemogoče, je pa malo verjetno. 1045 02:05:07,587 --> 02:05:09,546 Jaz mislim, da je zelo verjetno. 1046 02:05:11,130 --> 02:05:13,462 Sploh če živi blizu parka. 1047 02:05:13,630 --> 02:05:16,796 Med tem, kar mislimo, in dejstvi, so dokazi. 1048 02:05:17,046 --> 02:05:20,003 Kako veste, kje živi? Resno sprašujem. 1049 02:05:21,962 --> 02:05:23,421 Pozanimal sem se. 1050 02:05:25,213 --> 02:05:30,171 Neobičajno je voditi tuje otroke v park. Je varuška? 1051 02:05:30,338 --> 02:05:31,380 Kaj počne? 1052 02:05:31,505 --> 02:05:34,921 Invalidsko je upokojen. Delal je na carini. 1053 02:05:36,088 --> 02:05:40,878 Zakaj tega otroka ni na nobeni sliki? 1054 02:05:41,046 --> 02:05:44,046 Kako veste? Morda ga niste prepoznali? 1055 02:05:44,213 --> 02:05:45,838 Tudi vaše hčerke ni na njih. 1056 02:05:46,005 --> 02:05:49,255 Je. Povedal sem vam, da je na slikah. 1057 02:05:49,420 --> 02:05:51,171 To ni dokaz. 1058 02:05:51,505 --> 02:05:55,130 Niso vsi v parku na slikah, to je normalno. 1059 02:05:55,296 --> 02:05:57,213 Dogaja se. Česa jih bomo obtožili? 1060 02:05:57,381 --> 02:06:01,087 Da niso fotogenični? Da se skrivajo? Dajte no! 1061 02:06:04,797 --> 02:06:07,505 Kaj je rekla soseda? Ste jo vprašali? 1062 02:06:07,922 --> 02:06:09,838 Pomirite se, prosim. 1063 02:06:11,837 --> 02:06:12,962 Miren sem. 1064 02:06:13,130 --> 02:06:15,713 Ste vprašali sosedo? –Ja. 1065 02:06:15,880 --> 02:06:17,756 Je to potrdila? –Ja. 1066 02:06:23,255 --> 02:06:25,381 Lahko preverite njegovo izjavo z detektorjem laži? 1067 02:06:25,547 --> 02:06:30,588 G. Ionescu, lahko ga vprašamo, a ni dolžan privoliti v to. 1068 02:06:30,756 --> 02:06:34,256 Tudi če bo, pa po zakonu ni dolžan, 1069 02:06:35,588 --> 02:06:39,255 poligraf ni dokaz na sodišču. 1070 02:06:42,006 --> 02:06:44,090 Lahko laže, pa ne bo obtožen? 1071 02:06:44,255 --> 02:06:47,463 Ne. Celo če so rezultati nedoločni. 1072 02:06:47,630 --> 02:06:50,755 Ljudje lahko padejo na testu zaradi živčnosti, 1073 02:06:50,921 --> 02:06:53,631 ne nujno zaradi laganja. 1074 02:06:53,797 --> 02:06:56,547 Tega vam nisem dolžan povedati, 1075 02:06:56,715 --> 02:06:59,713 a to počnem, ker vem, kako vam je. 1076 02:06:59,881 --> 02:07:02,547 Nehajte misliti, da ne znamo opravljati svojega dela. 1077 02:07:03,422 --> 02:07:04,715 Sprašujem se. 1078 02:07:07,297 --> 02:07:09,922 Moja hči je izginila pred 47 dnevi. 1079 02:10:39,466 --> 02:10:40,591 Ja? 1080 02:10:45,550 --> 02:10:46,716 Pozdravljeni. 1081 02:10:47,591 --> 02:10:49,173 Klicali ste me. G. Ionescu. 1082 02:10:49,341 --> 02:10:51,216 Ime? –Tudor. 1083 02:11:21,509 --> 02:11:22,591 Pozdravljeni. 1084 02:11:23,132 --> 02:11:25,966 Bila je na poti sem, ko sem vas klical. 1085 02:11:26,132 --> 02:11:29,509 Opis se ujema, vendar je v šoku. 1086 02:11:29,676 --> 02:11:32,257 Nima istih oblačil, a kdo ve? 1087 02:11:32,716 --> 02:11:35,759 Našli smo jo v predmestju, ob cesti. 1088 02:11:35,926 --> 02:11:37,466 Poleg policijske akademije. 1089 02:11:37,632 --> 02:11:40,966 Prijatelj me je takoj poklical in jo poslal sem. 1090 02:11:41,509 --> 02:11:44,509 Je povedala svoje ime? Karkoli? 1091 02:11:44,634 --> 02:11:46,800 Ne, ni govorila. 1092 02:11:46,966 --> 02:11:50,219 Umazana in preplašena je, nič ne vemo o njej. 1093 02:11:50,384 --> 02:11:55,132 Nobenega drugega izginotja deklice, ki ji je podobna, niso prijavili. 1094 02:11:57,551 --> 02:11:58,675 Semkaj. 1095 02:12:05,176 --> 02:12:06,591 Počakajte. 1096 02:12:56,967 --> 02:12:58,426 Zelo mi je žal. 1097 02:13:00,926 --> 02:13:04,176 Nismo mogli vedeti brez vas. 1098 02:13:06,760 --> 02:13:08,217 Ne obupajte. 1099 02:13:09,216 --> 02:13:11,342 Vem, kako težko je. 1100 02:13:15,216 --> 02:13:17,385 Ste govorili s tistim človekom? 1101 02:13:18,760 --> 02:13:20,426 Ja, g. Ionescu. 1102 02:13:20,760 --> 02:13:24,634 Boji se. Ve, kdo ste. Pravi, da mu sledite. 1103 02:13:24,967 --> 02:13:27,802 Na ulici, v parku. –Neumnost. 1104 02:13:32,385 --> 02:13:34,676 Hočem, da gre na poligraf. 1105 02:13:40,176 --> 02:13:43,676 Govorili bomo z njim, dobro? 1106 02:13:45,216 --> 02:13:48,010 Razumem ... –Prosim. 1107 02:13:50,092 --> 02:13:52,676 Nehajte govoriti, da razumete. Ne razumete. 1108 02:13:54,844 --> 02:13:57,344 Prosim, pustite nas, da opravljamo svoje delo. 1109 02:13:57,511 --> 02:13:59,385 Vem, da je težko, verjemite. 1110 02:13:59,551 --> 02:14:02,677 Tudi jaz imam otroke, razumem vas. 1111 02:14:05,302 --> 02:14:08,135 A ne moremo obtoževati ljudi brez dokazov. 1112 02:14:11,011 --> 02:14:14,551 Hotel vas je ovaditi. 1113 02:14:16,220 --> 02:14:18,511 Prosim, pozabite nanj. 1114 02:14:19,802 --> 02:14:23,177 Nehajte ga preiskovati. 1115 02:14:23,970 --> 02:14:25,886 Prepustite to nam. To je naše delo. 1116 02:15:17,179 --> 02:15:20,637 BED AK 1117 02:22:05,807 --> 02:22:07,099 Kdo je? 1118 02:22:08,265 --> 02:22:12,141 Cevi so počile. Zapreti moramo vodo. 1119 02:25:02,101 --> 02:25:03,933 Maria ... 1120 02:25:05,268 --> 02:25:06,976 Maria! 1121 02:25:09,352 --> 02:25:11,519 Kje si, ljubica? 1122 02:25:15,891 --> 02:25:17,352 Maria! 1123 02:25:19,308 --> 02:25:21,934 Kje si, mala moja? 1124 02:25:23,476 --> 02:25:25,558 Kje si, piška? 1125 02:25:26,059 --> 02:25:27,850 Kje si? 1126 02:25:28,434 --> 02:25:29,601 Pridi ven. 1127 02:25:30,308 --> 02:25:31,684 Pridi. 1128 02:25:33,227 --> 02:25:34,766 Maria ... 1129 02:25:36,518 --> 02:25:39,018 Ljubica, kje si? 1130 02:26:00,726 --> 02:26:01,768 Kje si? 1131 02:26:06,602 --> 02:26:07,726 Kje si? 1132 02:26:21,351 --> 02:26:22,434 Maria! 1133 02:26:52,769 --> 02:26:54,227 Kje zvoni? 1134 02:27:59,727 --> 02:28:00,977 Gospod? 1135 02:28:08,063 --> 02:28:09,935 G. Raoul, ste dobro? 1136 02:28:47,645 --> 02:28:50,686 MEDIATRANSLATIONS