1 00:00:31,114 --> 00:00:31,954 Hey! 2 00:00:32,323 --> 00:00:34,203 Might be a better artist than me now. 3 00:00:35,201 --> 00:00:36,661 Don't let it go to your head. 4 00:00:36,745 --> 00:00:38,195 It's not saying much. 5 00:00:40,832 --> 00:00:42,082 That's supposed to be us. 6 00:00:43,585 --> 00:00:45,665 From now on, how about we stick together? 7 00:00:47,047 --> 00:00:47,877 No matter what. 8 00:00:54,763 --> 00:00:56,393 This is where we are now 9 00:00:57,599 --> 00:00:59,929 and this is the Resolute. 10 00:01:00,018 --> 00:01:02,268 You've been there before, twice, 11 00:01:02,353 --> 00:01:05,323 and neither time was that great, but-- Roll with me here. 12 00:01:07,442 --> 00:01:09,032 This is Alpha Centauri. 13 00:01:09,736 --> 00:01:11,106 I've told you all about it. 14 00:01:11,654 --> 00:01:12,614 It's our new home, 15 00:01:13,740 --> 00:01:16,370 and the only way of getting there is you. 16 00:01:17,619 --> 00:01:19,039 I think we'll like it there. 17 00:01:19,120 --> 00:01:20,870 I mean, I think we will. 18 00:01:20,955 --> 00:01:22,865 Thank you. If you hadn't killed SAR, 19 00:01:22,957 --> 00:01:25,127 the robot would still be trapped down there. 20 00:01:27,212 --> 00:01:28,052 Trust me. 21 00:01:28,129 --> 00:01:29,129 It's going to work. 22 00:01:37,180 --> 00:01:39,680 [Ben] It'll be the first robot we've found in one piece. 23 00:01:40,058 --> 00:01:42,228 It'll be fully functional and more capable. 24 00:01:42,310 --> 00:01:45,860 [woman] Testing in three, two, one. 25 00:01:45,939 --> 00:01:47,189 [electronic whirring] 26 00:01:49,776 --> 00:01:50,686 Careful now. 27 00:01:51,820 --> 00:01:53,570 You don't want to damage the thing. 28 00:01:54,030 --> 00:01:55,240 That's our ticket home. 29 00:01:55,824 --> 00:01:57,334 I need to be prepared. 30 00:01:59,828 --> 00:02:02,248 [Hastings] We'll be waiting for you at the extraction point. 31 00:02:02,455 --> 00:02:05,915 All you have to do is get them inside and we'll take care of the rest. 32 00:02:23,935 --> 00:02:25,055 How's it feel? 33 00:02:25,436 --> 00:02:26,936 Uh, it tingles. 34 00:02:27,021 --> 00:02:29,401 [Judy] Good. It means the fibroblasts are activating. 35 00:02:29,482 --> 00:02:31,652 -Gross. -No, it's good. It means it's working. 36 00:02:31,734 --> 00:02:32,864 Still gross. 37 00:02:33,486 --> 00:02:34,566 Okay. 38 00:02:35,155 --> 00:02:36,815 -Oh, slow, slow, slow, slow. -[grunts] 39 00:02:36,906 --> 00:02:38,526 It's good to be back together again, huh? 40 00:02:39,117 --> 00:02:40,157 -Come here. -Yeah. 41 00:02:40,952 --> 00:02:42,372 Glad you're safe, kiddo. 42 00:02:42,453 --> 00:02:44,333 -You too, Dad. -[groans] 43 00:02:44,414 --> 00:02:46,544 -Oh, this hug must really hurt, huh? -[Judy laughs] 44 00:02:46,624 --> 00:02:47,964 Yeah. It hurts. 45 00:02:49,836 --> 00:02:52,706 So, I saw Dr. Smith being treated earlier. 46 00:02:52,797 --> 00:02:54,417 Which is strange because 47 00:02:55,049 --> 00:02:56,469 she wasn't being arrested. 48 00:02:56,759 --> 00:02:59,259 Yeah, I think she's turning over a new leaf. 49 00:02:59,345 --> 00:03:01,505 Well, she can turn over as many new leafs as she wants, 50 00:03:01,598 --> 00:03:03,098 but the tree's still rotten. 51 00:03:03,183 --> 00:03:05,443 She saved Mr. Jackson's life like a real doctor. 52 00:03:05,518 --> 00:03:07,728 We got bigger problems than Dr. Smith. 53 00:03:07,812 --> 00:03:08,982 Uh, hey! Where are you going? 54 00:03:10,064 --> 00:03:12,694 [sighs] I was sent down to that planet to do a job, 55 00:03:14,152 --> 00:03:15,492 and that job's not done. 56 00:03:20,283 --> 00:03:21,703 [John] Permission to come aboard. 57 00:03:21,826 --> 00:03:22,986 [man] Permission granted. 58 00:03:23,203 --> 00:03:26,543 [indistinct chatter] 59 00:03:26,623 --> 00:03:29,883 John Robinson. I'm surprised to see you on your feet so soon. 60 00:03:29,959 --> 00:03:31,339 I get that a lot. 61 00:03:33,129 --> 00:03:36,379 So, uh, I wanted to check where we stand with the water supply. 62 00:03:36,466 --> 00:03:39,966 It's not ideal, but we did manage to bank over 200 thousand gallons 63 00:03:40,053 --> 00:03:42,603 from wells one and two before we became aware it was contaminated. 64 00:03:42,680 --> 00:03:43,600 Where is it? 65 00:03:43,681 --> 00:03:46,521 We have it safely stored in bladders so there's no risk to the ship. 66 00:03:46,601 --> 00:03:49,101 What happens now? How do we clean it up so we can leave? 67 00:03:49,187 --> 00:03:51,187 Our scientists devised a process. 68 00:03:52,023 --> 00:03:52,943 It's painstaking. 69 00:03:53,024 --> 00:03:56,284 -I'm told it will take roughly 53 weeks. -A year? 70 00:03:57,028 --> 00:04:00,408 Longer than we had hoped, but we'll manage. 71 00:04:03,326 --> 00:04:06,036 That's not the only reason you came to speak to me, is it? 72 00:04:06,120 --> 00:04:07,710 Well, now that you mention it-- 73 00:04:07,789 --> 00:04:09,789 The incident with your daughter, 74 00:04:10,625 --> 00:04:12,495 it was difficult for all of us, 75 00:04:12,627 --> 00:04:15,667 but my duty is to do what's best for everyone on this ship. 76 00:04:15,755 --> 00:04:17,875 You're a soldier, you understand the situation I was in. 77 00:04:17,966 --> 00:04:19,126 But I'm also a father, 78 00:04:20,218 --> 00:04:24,678 so the next time you make a decision that affects the lives of my family, 79 00:04:26,015 --> 00:04:27,515 you better make me a part of it. 80 00:04:28,476 --> 00:04:31,306 Captain, comms have picked up something. 81 00:04:31,396 --> 00:04:33,226 -What is it? -You'll wanna hear this. 82 00:04:42,490 --> 00:04:43,320 [beeping] 83 00:04:44,158 --> 00:04:44,988 [beeping] 84 00:04:46,619 --> 00:04:48,449 Clear the bridge. Get me Hastings. 85 00:04:49,414 --> 00:04:50,254 What's going on? 86 00:04:50,331 --> 00:04:52,171 We will have to continue this later. 87 00:04:52,792 --> 00:04:54,592 Escort Mr. Robinson off the bridge. 88 00:05:01,050 --> 00:05:02,220 [horse neighing] 89 00:05:03,011 --> 00:05:05,011 Whoa! It's okay. Don't worry. 90 00:05:06,222 --> 00:05:07,102 It's okay. 91 00:05:07,640 --> 00:05:09,100 Gypsy's a friend. 92 00:05:12,145 --> 00:05:14,225 I think you two got off on the wrong foot. 93 00:05:15,231 --> 00:05:16,691 This is a horse. 94 00:05:17,275 --> 00:05:18,815 He's a domesticated animal. 95 00:05:18,901 --> 00:05:22,411 Before we had things like chariots, we used them for transportation. 96 00:05:22,864 --> 00:05:26,084 This is how we calm them down when they're nervous or upset. 97 00:05:28,703 --> 00:05:29,753 Whoa, whoa, whoa. 98 00:05:29,829 --> 00:05:30,789 It's okay, 99 00:05:30,872 --> 00:05:32,582 this is called a bit. 100 00:05:33,041 --> 00:05:35,041 We put one in so he doesn't run away. 101 00:05:36,127 --> 00:05:37,547 All right. 102 00:05:43,634 --> 00:05:46,054 [robotic voice] Friend Will Robinson. 103 00:05:46,137 --> 00:05:47,507 [Will] Yeah. He's a friend. 104 00:05:47,597 --> 00:05:49,717 It's just to make sure we keep him under control. 105 00:05:52,226 --> 00:05:53,136 It doesn't hurt. 106 00:05:53,853 --> 00:05:54,903 I promise you. 107 00:06:00,818 --> 00:06:02,568 See? He likes to be ridden. 108 00:06:03,154 --> 00:06:04,034 Come on. 109 00:06:22,548 --> 00:06:24,088 [Ben] I can't tell what its reaction is. 110 00:06:24,675 --> 00:06:25,965 I imagine it's positive. 111 00:06:27,220 --> 00:06:28,510 That thing was hunting my son. 112 00:06:28,930 --> 00:06:31,770 Wanted him so badly it threw the robot in a pit for 7 months 113 00:06:31,849 --> 00:06:34,059 in the distant chance that it would lure Will down here. 114 00:06:34,143 --> 00:06:36,603 But why do you suppose that thing was so interested in your son? 115 00:06:37,230 --> 00:06:38,150 [Maureen] I don't know. 116 00:06:38,731 --> 00:06:40,481 Maybe because what they have is special. 117 00:06:41,818 --> 00:06:44,028 Special things are often considered a threat. 118 00:06:46,030 --> 00:06:47,160 We should get going. 119 00:07:02,547 --> 00:07:05,337 [Don] Guess you could say I've been sentenced a little mandatory Me Time. 120 00:07:05,591 --> 00:07:07,721 [siren blaring] 121 00:07:08,094 --> 00:07:08,934 Agh! 122 00:07:11,222 --> 00:07:13,472 Oh, in case you're wondering, it really hurts. 123 00:07:13,558 --> 00:07:15,178 -I'm really sorry about all this. -[groans] 124 00:07:15,268 --> 00:07:17,098 The truth is, I owed Penny one, so-- 125 00:07:17,854 --> 00:07:19,864 -About that. -[Don] No, no, no. Say no more. 126 00:07:19,981 --> 00:07:21,821 Kid's got a bright future. 127 00:07:21,941 --> 00:07:23,691 Plus, I wanna be written about in the sequel. 128 00:07:23,776 --> 00:07:26,196 Good, because I'm gonna need your help again. 129 00:07:26,279 --> 00:07:29,989 The Resolute received an audio signal this morning, and ever since then, 130 00:07:30,074 --> 00:07:32,374 Kamal and Hastings have been holed up in the bridge 131 00:07:32,452 --> 00:07:34,872 and they put a freeze on all the transports from the planet. 132 00:07:34,954 --> 00:07:37,584 That probably just has something to do with the whole rust business. 133 00:07:37,665 --> 00:07:39,415 I don't think so. The shuttles were running 134 00:07:39,500 --> 00:07:41,500 right up until the audio signal came in. 135 00:07:41,878 --> 00:07:43,128 Something's not right. 136 00:07:43,629 --> 00:07:44,589 Kamal's face. 137 00:07:44,672 --> 00:07:47,012 -It was like she'd seen a ghost. -Heard a ghost, technically. 138 00:07:47,675 --> 00:07:49,795 -[grunts] -Every signal that gets picked up by RTS 139 00:07:49,886 --> 00:07:52,096 -is backed up in the server room. -Recordings? 140 00:07:52,180 --> 00:07:54,390 But the only people that have access to the server room 141 00:07:54,474 --> 00:07:56,684 are people with the highest clearance level. 142 00:07:57,101 --> 00:07:59,311 A clearance level that you, my friend, 143 00:07:59,395 --> 00:08:00,305 do not have. 144 00:08:00,396 --> 00:08:03,566 But if anyone could bypass that clearance, it's Don West, right? 145 00:08:03,649 --> 00:08:04,859 Normally, yes. 146 00:08:04,942 --> 00:08:07,322 But right now, I can't even bypass my room. 147 00:08:07,987 --> 00:08:08,907 So you're screwed. 148 00:08:11,449 --> 00:08:13,489 [Smith] I'm afraid I just can't help you, John. 149 00:08:13,576 --> 00:08:15,906 You're talking about breaking and entering. 150 00:08:15,995 --> 00:08:17,115 I'm a doctor. 151 00:08:17,205 --> 00:08:19,115 I have a reputation to preserve. 152 00:08:19,207 --> 00:08:21,497 How about we start by being straight with each other. 153 00:08:21,584 --> 00:08:22,544 I'd love that. 154 00:08:22,627 --> 00:08:25,047 Seems that you've managed to stay out of trouble 155 00:08:25,129 --> 00:08:27,089 by always being one step ahead. 156 00:08:27,173 --> 00:08:28,723 Two steps, actually. 157 00:08:28,799 --> 00:08:30,179 Yeah, well, you're behind now. 158 00:08:30,259 --> 00:08:32,259 We all are. By a lot. 159 00:08:32,929 --> 00:08:34,639 Doesn't that make you feel uncomfortable? 160 00:08:34,722 --> 00:08:36,602 Well, I have my own office. 161 00:08:36,682 --> 00:08:38,482 Do I look uncomfortable to you? 162 00:08:38,559 --> 00:08:41,979 How about when Captain Kamal almost blew you out into space 163 00:08:42,063 --> 00:08:43,113 to save her ship. 164 00:08:43,189 --> 00:08:44,769 -Were you comfortable then? -Oh. 165 00:08:45,525 --> 00:08:46,355 So, I see. 166 00:08:47,527 --> 00:08:49,777 This is really about helping me, 167 00:08:50,029 --> 00:08:50,859 not you. 168 00:08:52,532 --> 00:08:54,372 It's a classic soft-in. 169 00:08:54,450 --> 00:08:55,540 One of my favorites. 170 00:08:55,618 --> 00:08:56,488 Well played. 171 00:08:56,577 --> 00:08:58,537 I am not playing anyone. 172 00:08:58,621 --> 00:09:02,001 I am trying to keep my family safe. 173 00:09:03,376 --> 00:09:04,586 Let's say I were to help you, 174 00:09:04,669 --> 00:09:05,839 what would that entail? 175 00:09:07,922 --> 00:09:12,392 I need to get into a place only a few people have access to. 176 00:09:14,345 --> 00:09:15,805 And what makes you think that I can-- 177 00:09:15,888 --> 00:09:18,558 Because everyone here believes that you're Dr. Smith, 178 00:09:19,350 --> 00:09:21,850 which means that you have managed to move around 179 00:09:22,103 --> 00:09:23,103 undetected, 180 00:09:23,479 --> 00:09:26,569 avoid security, alter digital records. 181 00:09:26,649 --> 00:09:30,739 As far as I can tell, if anyone can access the inaccessible, it's you. 182 00:09:30,820 --> 00:09:32,200 I don't know. 183 00:09:32,572 --> 00:09:34,242 Sounds risky. 184 00:09:34,782 --> 00:09:35,702 [heavy sigh] 185 00:09:37,118 --> 00:09:41,248 Do you honestly believe that I would come to you of all people 186 00:09:41,831 --> 00:09:45,501 if I didn't feel that this was absolutely necessary? 187 00:09:45,876 --> 00:09:46,836 No. 188 00:09:47,420 --> 00:09:48,750 I honestly don't. 189 00:09:50,298 --> 00:09:52,548 [sighs] Fine. 190 00:09:54,343 --> 00:09:58,313 But if I'm sticking my neck out like this, you and your family are gonna owe me. 191 00:09:59,724 --> 00:10:00,814 Big time. 192 00:10:03,603 --> 00:10:06,613 [mooing] 193 00:10:17,575 --> 00:10:18,905 Adler, do you know what those are? 194 00:10:18,993 --> 00:10:20,953 [Ben] Haven't come across them before. 195 00:10:21,037 --> 00:10:24,417 I thought you said you had seen everything this planet has to offer. 196 00:10:25,666 --> 00:10:27,286 Well, we can't ride through them. 197 00:10:27,376 --> 00:10:28,876 We're gonna have to ride around. 198 00:10:32,465 --> 00:10:34,625 Let's see if we can find an alternate route. 199 00:10:41,432 --> 00:10:42,522 Hey. 200 00:10:42,642 --> 00:10:43,602 That's pretty good. 201 00:10:44,644 --> 00:10:45,984 You want to learn how to feed him? 202 00:10:47,313 --> 00:10:49,073 Here, let me get something for you. 203 00:10:52,193 --> 00:10:53,903 You want a slice of apple, Gypsy? 204 00:10:54,779 --> 00:10:55,909 Here you go. 205 00:10:57,406 --> 00:10:58,276 Go on. 206 00:10:58,616 --> 00:10:59,486 Like this. 207 00:11:13,130 --> 00:11:14,130 [chuckles] 208 00:11:14,423 --> 00:11:15,593 That's enough for now. 209 00:11:15,841 --> 00:11:17,131 You don't want overfeed him. 210 00:11:38,823 --> 00:11:39,663 [Maureen] There. 211 00:11:39,740 --> 00:11:42,330 There's a way to the pickup spot, just to the south. 212 00:11:42,827 --> 00:11:44,157 Where that canyon narrows. 213 00:11:45,663 --> 00:11:47,373 I don't know how you got so good at all this. 214 00:11:47,456 --> 00:11:48,996 I didn't grow up in the city. 215 00:11:55,131 --> 00:11:57,841 My son has a scar like that. 216 00:11:58,592 --> 00:12:00,222 [inhale] Oh. 217 00:12:00,720 --> 00:12:01,760 You saw that. 218 00:12:02,179 --> 00:12:03,009 Sorry. 219 00:12:05,433 --> 00:12:07,313 I know you think that 220 00:12:07,435 --> 00:12:10,265 what Will and this Robot have is special. 221 00:12:10,855 --> 00:12:12,355 I thought I had it too... 222 00:12:14,024 --> 00:12:15,154 with Scarecrow, 223 00:12:16,235 --> 00:12:17,445 but it was a lie. 224 00:12:20,364 --> 00:12:21,324 There is some... 225 00:12:21,991 --> 00:12:23,661 base programming in these things, 226 00:12:25,745 --> 00:12:27,535 all intelligences have it. 227 00:12:28,748 --> 00:12:30,958 The primal, lizard part of our brains, 228 00:12:31,041 --> 00:12:33,421 in humans, it's tied to survival. 229 00:12:33,544 --> 00:12:37,014 If we're threatened, we run or we fight for our lives. 230 00:12:37,757 --> 00:12:41,507 And we have kids, so that life can continue after we die. 231 00:12:42,094 --> 00:12:43,434 These things aren't alive. 232 00:12:44,221 --> 00:12:45,931 They don't know what life is. 233 00:12:47,641 --> 00:12:48,601 They're killers. 234 00:12:50,060 --> 00:12:54,110 If you strip away all the... paintings and the high-fives, 235 00:12:54,815 --> 00:12:56,275 that's all you're left with. 236 00:13:09,747 --> 00:13:10,827 What are you doing? 237 00:13:14,376 --> 00:13:15,746 [robotic voice] Friend. 238 00:13:15,836 --> 00:13:16,666 [sighs] 239 00:13:17,129 --> 00:13:17,959 Look, 240 00:13:18,589 --> 00:13:20,419 I know you think you're helping him, 241 00:13:20,508 --> 00:13:22,008 but he needs his bit. 242 00:13:22,092 --> 00:13:23,682 He doesn't know any better. 243 00:13:24,053 --> 00:13:26,183 Without it, he'd just wander off. 244 00:13:26,263 --> 00:13:27,393 [horse neighing] 245 00:13:29,225 --> 00:13:30,055 Hey. 246 00:13:32,019 --> 00:13:33,649 What happened to the horse's bridle? 247 00:13:33,729 --> 00:13:35,269 It was the robot. 248 00:13:36,315 --> 00:13:38,065 What? Why would it do that? 249 00:13:38,150 --> 00:13:39,570 He just doesn't understand. 250 00:13:40,694 --> 00:13:43,824 Okay, Will, I think a lot of people wouldn't understand. 251 00:13:44,323 --> 00:13:47,453 -[Ben] You ready to go? -Yeah. You're gonna have to neck rein. 252 00:13:47,535 --> 00:13:49,785 And mind your seat, you won't have his mouth. 253 00:13:50,663 --> 00:13:52,123 He'll be harder to control. 254 00:13:56,669 --> 00:13:58,499 [automated voice] Dr. Zoe Smith. 255 00:13:58,879 --> 00:14:00,879 Security access granted. 256 00:14:00,965 --> 00:14:02,545 [John] Seriously? That's it? 257 00:14:02,633 --> 00:14:05,223 All that, "You're gonna owe me stuff" and all you have to do 258 00:14:05,302 --> 00:14:06,932 is wave your arm in front of a sensor? 259 00:14:07,012 --> 00:14:08,262 [chuckles, scoffs] 260 00:14:08,347 --> 00:14:10,717 You didn't think the only thing I upgraded was my name, 261 00:14:10,808 --> 00:14:12,808 -did you? -Unbelievable. 262 00:14:13,143 --> 00:14:15,153 Thank you. And you're welcome. 263 00:14:15,646 --> 00:14:17,226 And you still owe me. 264 00:14:20,818 --> 00:14:22,818 [beeping] 265 00:14:30,619 --> 00:14:31,499 [grunts] 266 00:14:34,623 --> 00:14:35,503 It's a... 267 00:14:36,125 --> 00:14:38,085 a lot of customers you still owe. 268 00:14:38,419 --> 00:14:39,959 [Don] Former customers, 269 00:14:40,337 --> 00:14:42,837 now it's just a list of people I have to hide from. 270 00:14:43,883 --> 00:14:46,593 -[Judy] Even though you saved my sister? -[inhales] 271 00:14:46,677 --> 00:14:49,007 Former customers don't really care about that. 272 00:14:49,263 --> 00:14:50,143 You know, 273 00:14:50,514 --> 00:14:52,394 once we get to Alpha Centauri, 274 00:14:52,975 --> 00:14:56,145 everyone will hear about your heroism and all will be forgiven. 275 00:14:56,228 --> 00:14:58,808 Is that how it works? Yeah. Maybe. 276 00:14:59,523 --> 00:15:00,483 If we get there. 277 00:15:00,566 --> 00:15:04,396 Well, my mom and Will are coming back with the robot, so we're gonna get there. 278 00:15:04,528 --> 00:15:06,908 You might want to share some of that optimism with your dad. 279 00:15:08,240 --> 00:15:09,410 -What do you mean? -You know, 280 00:15:09,491 --> 00:15:11,831 the whole thing on the bridge. What they heard, and-- 281 00:15:14,121 --> 00:15:15,251 He didn't tell you that? 282 00:15:15,331 --> 00:15:16,371 Tell me what? 283 00:15:16,457 --> 00:15:18,077 Oh... 284 00:15:18,167 --> 00:15:21,207 you know, it might be a father-daughter type conversation. 285 00:15:21,295 --> 00:15:22,955 -Don. -Honestly, I don't know what it is, 286 00:15:23,047 --> 00:15:24,917 but it concerned your father enough to go to Smith for help. 287 00:15:25,007 --> 00:15:26,127 Smith? 288 00:15:26,216 --> 00:15:28,256 -Clearly he didn't tell you that either. -Smith? 289 00:15:28,344 --> 00:15:30,804 Saying her name three times is not gonna make her disappear. 290 00:15:30,888 --> 00:15:32,888 What could he possibly need from someone like Smith? 291 00:15:32,973 --> 00:15:36,023 Look, you didn't hear it from me, but I know where they're going. 292 00:15:42,733 --> 00:15:44,743 -[Will] Do you trust him? -Adler? 293 00:15:46,654 --> 00:15:49,374 Sometimes you gotta work with people that you don't trust. 294 00:15:49,448 --> 00:15:50,658 You just gotta be smart. 295 00:15:50,950 --> 00:15:51,910 I don't know. 296 00:15:52,451 --> 00:15:53,581 He's pretty smart too. 297 00:15:54,161 --> 00:15:56,621 He built something strong enough to kill SAR 298 00:15:56,705 --> 00:15:59,035 but he didn't know we were walking into a trap. 299 00:15:59,124 --> 00:16:00,834 He didn't know we were in danger. 300 00:16:03,253 --> 00:16:05,803 -So why'd he bring him? -[scavengers screeching] 301 00:16:10,803 --> 00:16:12,103 It's those things again. 302 00:16:12,179 --> 00:16:14,349 There's no way they'll attack with him here. 303 00:16:14,682 --> 00:16:15,772 Will's right. 304 00:16:16,183 --> 00:16:17,353 They're not hunting us. 305 00:16:17,935 --> 00:16:19,595 [Ben] Then what are they hunting? 306 00:16:33,826 --> 00:16:35,486 [mooing] 307 00:16:39,957 --> 00:16:41,957 -[horse neighs] -[rumbling] 308 00:16:51,051 --> 00:16:53,051 [robotic voice] Danger, Will Robinson! 309 00:16:53,137 --> 00:16:54,387 Mom. 310 00:16:57,224 --> 00:16:58,684 -[horse neighing] -Will! 311 00:16:58,767 --> 00:17:00,267 -[grunts] -Will! 312 00:17:08,986 --> 00:17:10,276 [horse neighing] 313 00:17:10,362 --> 00:17:12,242 -You okay? -Yeah, I'm okay. 314 00:17:13,824 --> 00:17:16,544 No, Robot! Come back here! 315 00:17:19,288 --> 00:17:20,538 Come back here! 316 00:17:21,874 --> 00:17:24,254 -[horse neighing loudly] -No! 317 00:17:31,216 --> 00:17:32,336 No! Come back, please! 318 00:17:32,426 --> 00:17:33,886 Robot, no! 319 00:17:44,021 --> 00:17:46,021 [breathes heavily] 320 00:17:49,359 --> 00:17:50,279 Please. 321 00:18:18,138 --> 00:18:19,518 Will told it to come back. 322 00:18:20,766 --> 00:18:21,926 Why didn't it listen to him? 323 00:18:22,309 --> 00:18:24,389 [Maureen] The robot was just helping its friend. 324 00:18:25,521 --> 00:18:27,111 I thought Will was his friend. 325 00:18:29,274 --> 00:18:30,404 Come on. 326 00:18:31,026 --> 00:18:32,316 We got a ride to catch. 327 00:18:37,533 --> 00:18:38,703 [sighs] 328 00:18:38,826 --> 00:18:41,286 I take back what I said about you being an amazing doctor. 329 00:18:41,370 --> 00:18:44,670 The fact that you can't keep up has nothing to do with hypothermia. 330 00:18:44,748 --> 00:18:47,458 I think Dad can handle this, don't know why you're dragging me into it. 331 00:18:47,543 --> 00:18:49,593 Maybe because you and Smith have a special connection, 332 00:18:49,670 --> 00:18:52,420 and if push comes to shove then we're gonna need your help. 333 00:18:52,506 --> 00:18:55,336 Okay, firstly, you are way better at pushing and shoving than I am, 334 00:18:55,425 --> 00:18:57,585 and I do not have a special connection with Smith. 335 00:18:58,137 --> 00:19:00,257 I just convinced her to use her powers for good. 336 00:19:00,347 --> 00:19:02,677 Well, I don't know what kind of good she'd be doing with Dad, 337 00:19:02,766 --> 00:19:05,846 but Dr. Smith never does anything without an ulterior motive. 338 00:19:07,354 --> 00:19:09,114 You really know how to work this thing? 339 00:19:09,189 --> 00:19:11,069 I know how to work a computer. 340 00:19:11,650 --> 00:19:12,900 What I don't know 341 00:19:12,985 --> 00:19:15,735 is the exact time of the original transmission 342 00:19:15,821 --> 00:19:17,411 they heard on the bridge. 343 00:19:17,489 --> 00:19:18,619 Could be any of these. 344 00:19:18,699 --> 00:19:20,449 Great. I'll get comfortable. 345 00:19:23,412 --> 00:19:24,792 You seem a little nervous. 346 00:19:24,872 --> 00:19:25,712 You okay? 347 00:19:28,125 --> 00:19:29,875 Yeah. It's just, um... 348 00:19:32,421 --> 00:19:34,301 I'm not used to this, you know, 349 00:19:35,215 --> 00:19:36,255 having a partner. 350 00:19:38,010 --> 00:19:39,140 I usually go it alone. 351 00:19:39,219 --> 00:19:40,549 -Why's that? -That way, 352 00:19:40,637 --> 00:19:42,967 the only person you have to trust is yourself. 353 00:19:43,056 --> 00:19:45,556 Decreases the chances of getting screwed over. 354 00:19:45,642 --> 00:19:48,272 But then no one's got your back when things go south. 355 00:19:49,354 --> 00:19:52,524 I've gotten pretty good at making things go the way I want them to. 356 00:19:55,319 --> 00:19:56,739 Seems a little lonely to me. 357 00:19:56,820 --> 00:19:59,530 What does a man with a wife and three kids know about loneliness? 358 00:20:00,324 --> 00:20:01,784 Haven't always been this man. 359 00:20:03,452 --> 00:20:04,912 It was nothing, you know, 360 00:20:04,995 --> 00:20:07,405 I just did some stupid things when I was young. 361 00:20:07,497 --> 00:20:08,957 Got into some fights, 362 00:20:09,082 --> 00:20:10,882 spent a couple of nights in jail. 363 00:20:10,959 --> 00:20:12,539 John Robinson has a record. 364 00:20:12,920 --> 00:20:13,840 What'd you do? 365 00:20:14,129 --> 00:20:17,009 Enough for my mom and dad to strongly recommend 366 00:20:17,090 --> 00:20:19,340 that I join the Navy to keep out of trouble. 367 00:20:19,426 --> 00:20:21,886 -[inhales] And did it work? -Ah, mostly. 368 00:20:21,970 --> 00:20:23,850 You know what it did do, was teach me 369 00:20:24,139 --> 00:20:26,519 to rely on my brother and sisters at my side. 370 00:20:26,600 --> 00:20:28,600 I had to trust them with my life. 371 00:20:29,645 --> 00:20:31,605 I think people have to earn your trust. 372 00:20:31,855 --> 00:20:33,975 How can they earn it if you don't let 'em? 373 00:20:34,566 --> 00:20:37,276 I wouldn't be alive today if I hadn't put my trust in 374 00:20:37,402 --> 00:20:38,902 Maureen and the kids. 375 00:20:39,446 --> 00:20:43,446 [scoffs] Hell, I even had to learn how to trust a damn robot. [laughs] 376 00:20:43,825 --> 00:20:45,285 And now you're trusting me. 377 00:20:49,706 --> 00:20:50,536 Yeah. 378 00:20:52,042 --> 00:20:52,962 Yeah, I am. 379 00:20:55,212 --> 00:20:57,172 [audio signal reverberating] 380 00:20:57,673 --> 00:21:01,093 -Found it. -[audio signal reverberating] 381 00:21:01,176 --> 00:21:02,426 I've heard that before. 382 00:21:04,096 --> 00:21:06,096 [beeping] 383 00:21:07,516 --> 00:21:08,386 Me, too. 384 00:21:10,143 --> 00:21:11,903 It's the sound from the alien ship. 385 00:21:12,271 --> 00:21:13,901 That's not just one ship. 386 00:21:13,981 --> 00:21:15,021 Where's it coming from? 387 00:21:16,775 --> 00:21:18,985 [beeping] 388 00:21:19,069 --> 00:21:19,949 Everywhere. 389 00:21:29,329 --> 00:21:30,749 How you doing back there? 390 00:21:31,581 --> 00:21:34,461 Uh, Gypsy's lagging a little, but we're fine. 391 00:21:34,793 --> 00:21:36,383 -I'm gonna walk him for a minute. -Okay. 392 00:21:36,461 --> 00:21:38,461 [rumbling] 393 00:21:41,216 --> 00:21:42,716 [Maureen] Looks like our ride's here. 394 00:21:43,510 --> 00:21:46,220 What do you think the chances are they brought fresh coffee? 395 00:21:46,555 --> 00:21:47,925 [beeping] 396 00:21:48,557 --> 00:21:49,727 [Gypsy neighing] 397 00:21:49,808 --> 00:21:50,638 [Will] Mom! 398 00:21:50,726 --> 00:21:52,306 -[Gypsy neighing] -[Will] Mom! 399 00:21:52,561 --> 00:21:53,981 [neighing continues] 400 00:22:01,111 --> 00:22:02,571 It's gonna be okay, Gypsy. 401 00:22:08,410 --> 00:22:09,910 It's okay. 402 00:22:12,539 --> 00:22:13,369 Oh, no. 403 00:22:13,457 --> 00:22:14,577 It's cut. 404 00:22:16,543 --> 00:22:19,803 Maybe it was grazed by a horn during the stampede, 405 00:22:19,880 --> 00:22:21,550 but that wouldn't have caused it to-- 406 00:22:21,631 --> 00:22:22,511 Could be infected. 407 00:22:23,091 --> 00:22:25,091 That looks like some kind of toxin. 408 00:22:26,261 --> 00:22:27,891 [Will] It's bad, isn't it? 409 00:22:27,971 --> 00:22:29,471 [Maureen] It's spreading fast. 410 00:22:30,140 --> 00:22:31,560 [Will] Don't worry, buddy. 411 00:22:31,641 --> 00:22:34,271 Oh, Will, I don't-- I don't think he's gonna make it. 412 00:22:37,856 --> 00:22:38,816 [Will] Hey, buddy. 413 00:22:39,983 --> 00:22:40,823 I'm here. 414 00:22:45,864 --> 00:22:48,034 He's not like you. 415 00:22:49,743 --> 00:22:50,953 We can't repair him. 416 00:23:43,630 --> 00:23:44,510 Maureen? 417 00:23:44,840 --> 00:23:45,970 Just wait. 418 00:23:50,846 --> 00:23:51,716 What's it doing? 419 00:23:53,181 --> 00:23:55,181 It's grieving. 420 00:23:57,519 --> 00:23:58,559 It can't. 421 00:24:24,212 --> 00:24:25,632 Is the coast clear? 422 00:24:25,797 --> 00:24:26,757 [Smith] For now. 423 00:24:26,923 --> 00:24:28,883 So, who are you gonna tell about this? 424 00:24:28,967 --> 00:24:31,677 When Maureen gets back, we'll figure out what this means, 425 00:24:31,761 --> 00:24:33,601 how long we have, and what we do next. 426 00:24:33,847 --> 00:24:35,307 [clicks tongue] Maureen. 427 00:24:36,349 --> 00:24:37,889 And here I thought we were partners. 428 00:24:37,976 --> 00:24:39,976 And here I thought you always worked alone. 429 00:24:40,687 --> 00:24:41,897 Touché. 430 00:24:41,980 --> 00:24:43,610 Ready to get out of here? 431 00:24:46,234 --> 00:24:47,284 After you. 432 00:24:51,698 --> 00:24:52,778 [sighs] 433 00:24:53,742 --> 00:24:56,292 Okay, listen to me. I'm gonna make this clear, 434 00:24:57,120 --> 00:24:58,330 this was my idea. 435 00:24:58,413 --> 00:25:01,463 -I made her come with me. -We know. Thanks for the tip, Doctor. 436 00:25:04,377 --> 00:25:05,497 This whole time? 437 00:25:05,587 --> 00:25:08,627 John, you have to understand the position you put me in. 438 00:25:09,424 --> 00:25:11,974 You asked me to commit an illegal act. 439 00:25:12,052 --> 00:25:14,682 More than illegal, mutinous. 440 00:25:14,763 --> 00:25:15,723 Grab him. 441 00:25:16,890 --> 00:25:17,930 Come on! 442 00:25:18,141 --> 00:25:20,441 Someday you're gonna get what's coming to you. 443 00:25:20,519 --> 00:25:21,349 [Judy] Dad? 444 00:25:21,436 --> 00:25:23,806 Girls, it's okay, it's just a misunderstanding. 445 00:25:23,897 --> 00:25:25,147 Go back to the Jupiter. 446 00:25:25,398 --> 00:25:27,188 -Your mom will be back soon. - What's going on? 447 00:25:27,609 --> 00:25:28,989 It's a misunderstanding. 448 00:25:32,280 --> 00:25:33,320 [sighs] 449 00:25:33,823 --> 00:25:37,623 You did the right thing today. From what I understand, you... 450 00:25:38,328 --> 00:25:40,708 you lived with the Robinsons for a while, so... 451 00:25:41,790 --> 00:25:42,790 I'm curious. 452 00:25:43,542 --> 00:25:44,672 Why'd you turn him in? 453 00:25:45,544 --> 00:25:47,674 I want us to get to Alpha Centauri safely. 454 00:25:48,421 --> 00:25:50,471 And the news of those machines out there 455 00:25:50,549 --> 00:25:52,969 would cause widespread panic in the Resolute. 456 00:25:53,343 --> 00:25:54,513 I couldn't let that happen. 457 00:25:54,594 --> 00:25:57,764 You're right about that. The last thing we need right now is a panic. 458 00:25:59,140 --> 00:26:02,270 Well, if there's anything else I can assist you with, 459 00:26:02,394 --> 00:26:04,404 please don't hesitate to ask. 460 00:26:04,980 --> 00:26:06,980 I'm glad to hear you say that, that's-- 461 00:26:07,941 --> 00:26:09,691 There's been a change of plans and, 462 00:26:11,152 --> 00:26:14,032 I think you could be extremely valuable in the days ahead. 463 00:26:15,782 --> 00:26:17,242 Always glad to help. 464 00:26:43,768 --> 00:26:44,888 [beeping] 465 00:26:48,732 --> 00:26:50,442 Let's get the robot loaded first. 466 00:26:51,401 --> 00:26:52,741 Then unpack the horses. 467 00:26:55,822 --> 00:26:56,782 [Will] Come on. 468 00:27:07,250 --> 00:27:08,080 Will? 469 00:27:11,254 --> 00:27:12,094 Will. 470 00:27:16,051 --> 00:27:16,891 Listen to me, 471 00:27:18,053 --> 00:27:20,813 you do realize the importance of what you've done here? 472 00:27:21,348 --> 00:27:24,478 A lot of people are finally gonna get to go home and see their families. 473 00:27:24,559 --> 00:27:25,939 Don't thank me... 474 00:27:26,853 --> 00:27:27,733 thank him. 475 00:27:33,652 --> 00:27:35,032 Did you give him that? 476 00:27:35,987 --> 00:27:37,067 [Will chuckles] 477 00:27:37,155 --> 00:27:38,025 No. 478 00:27:39,324 --> 00:27:42,204 I guess he wanted something to remember him by. 479 00:27:56,466 --> 00:27:57,296 Wait. 480 00:28:01,429 --> 00:28:02,679 Change of plans. 481 00:28:03,932 --> 00:28:06,062 We're not gonna use that storage container. 482 00:28:07,185 --> 00:28:09,305 We'll find another way onto the Jupiter... 483 00:28:12,107 --> 00:28:13,857 that's a little less uncomfortable. 484 00:28:19,906 --> 00:28:22,696 Any attempt to leave this Jupiter will activate the electromagnet 485 00:28:22,784 --> 00:28:24,794 and result in an electric shock. 486 00:28:24,869 --> 00:28:27,209 Any attempt to tamper with the proximity sensor 487 00:28:27,288 --> 00:28:28,998 will result in an electric shock. 488 00:28:29,082 --> 00:28:31,792 Any attempt to remove the ankle device will result in-- 489 00:28:31,876 --> 00:28:33,996 In an electric shock. Yeah, I get it. 490 00:28:34,254 --> 00:28:35,214 Thanks. 491 00:28:41,469 --> 00:28:43,049 -[sniffs] -Why her? 492 00:28:43,138 --> 00:28:44,178 I needed her help. 493 00:28:44,723 --> 00:28:47,063 No! You're supposed to come to us if you need help, not her. 494 00:28:47,142 --> 00:28:49,102 -She's conniving and manipulative. -Let me explain. 495 00:28:49,227 --> 00:28:51,687 [Smith] Are you really gonna let her talk about me like that? 496 00:28:52,355 --> 00:28:53,185 Really? 497 00:28:53,898 --> 00:28:56,278 You're just gonna sit there and act like you've done nothing? 498 00:28:56,359 --> 00:28:57,489 Relax. 499 00:28:58,987 --> 00:28:59,947 I was invited. 500 00:29:00,029 --> 00:29:01,069 Judy. It's okay. 501 00:29:01,156 --> 00:29:03,156 No. What do you mean, it's okay? 502 00:29:04,993 --> 00:29:07,083 Oh. You two were-- 503 00:29:08,496 --> 00:29:10,916 Personally, I thought your father's performance was a bit much, 504 00:29:11,833 --> 00:29:13,463 but I can't argue with the results. 505 00:29:14,335 --> 00:29:15,705 Hastings trusts me. 506 00:29:16,379 --> 00:29:17,209 I'm in. 507 00:29:17,297 --> 00:29:19,467 So, it was all set up? 508 00:29:19,549 --> 00:29:22,009 It was the only way I could find out what was really going on. 509 00:29:22,093 --> 00:29:23,053 So... 510 00:29:23,720 --> 00:29:24,720 what is really going on? 511 00:29:24,804 --> 00:29:27,354 Hastings asked me to serve as the ship's therapist 512 00:29:27,432 --> 00:29:29,892 in an official capacity for the next few days 513 00:29:29,976 --> 00:29:31,096 to keep everyone calm. 514 00:29:31,186 --> 00:29:32,936 If they're trying to keep the danger secret, 515 00:29:33,021 --> 00:29:34,731 why are they so concerned about a reaction? 516 00:29:36,024 --> 00:29:38,944 That's a bit of a good news- bad news situation. 517 00:29:39,027 --> 00:29:41,487 Why can it never just be a good news- good news situation? 518 00:29:41,571 --> 00:29:43,621 As soon as Maureen and Will get back... 519 00:29:45,033 --> 00:29:47,743 the Resolute will be ready to leave for Alpha Centauri. 520 00:29:48,244 --> 00:29:50,084 So the good news is your family will be safe. 521 00:29:50,163 --> 00:29:51,003 Okay. 522 00:29:51,748 --> 00:29:52,788 What's the bad news? 523 00:29:52,874 --> 00:29:55,964 We'll be leaving with only those currently on board. 524 00:29:57,670 --> 00:29:58,920 Currently? 525 00:29:59,005 --> 00:30:00,415 There's only enough water to support 526 00:30:00,507 --> 00:30:02,587 the transport of a limited number of passengers. 527 00:30:02,675 --> 00:30:05,545 But there are hundreds of people down there on that planet. 528 00:30:05,637 --> 00:30:07,757 Friends, family, children, what about them? 529 00:30:07,847 --> 00:30:10,177 The decision's been made to leave them behind. 530 00:30:12,352 --> 00:30:13,482 We're abandoning them. 531 00:30:36,251 --> 00:30:37,251 Maureen here. 532 00:30:37,710 --> 00:30:39,500 When can I start sending up the rest of our people? 533 00:30:40,755 --> 00:30:42,505 You haven't started yet? 534 00:30:42,882 --> 00:30:45,092 -Why? -I was hoping you could tell me. 535 00:30:45,218 --> 00:30:47,798 There's been no order yet. The Jupiters in camp are still grounded. 536 00:30:49,430 --> 00:30:51,640 I don't know anything about it. Really. 537 00:30:54,811 --> 00:30:57,111 As far as I know, they're still dealing with the quarantine. 538 00:30:57,188 --> 00:30:59,318 They're probably just double checking the docking bays. 539 00:31:00,024 --> 00:31:01,034 Right. 540 00:31:01,693 --> 00:31:03,613 Maureen, when you get to the Resolute, 541 00:31:03,695 --> 00:31:05,025 tell my son I'll see him soon. 542 00:31:05,572 --> 00:31:06,822 [Maureen] I will, Victor. 543 00:31:06,906 --> 00:31:10,156 [indistinct chatter] 544 00:31:12,829 --> 00:31:16,209 Shouldn't be much longer, everyone. Just, um, just sit tight. 545 00:31:19,961 --> 00:31:20,801 Hey. 546 00:31:23,131 --> 00:31:24,471 When we get back up there, 547 00:31:25,258 --> 00:31:26,968 things are gonna be different than last time. 548 00:31:29,137 --> 00:31:31,137 This time, you're gonna save everyone. 549 00:31:39,647 --> 00:31:41,567 [Hastings] It should be in chains. 550 00:31:42,984 --> 00:31:44,904 [Ben] We don't have to force it to help us. 551 00:31:46,195 --> 00:31:47,775 It decided to on its own. 552 00:31:48,823 --> 00:31:52,123 [Hastings] Which means it can decide to change its mind on its own, too. 553 00:31:52,535 --> 00:31:54,035 [Ben] It's not gonna do that. 554 00:31:54,913 --> 00:31:56,293 It cares. 555 00:31:56,706 --> 00:31:58,626 [Hastings] About one boy. 556 00:31:58,708 --> 00:32:00,128 [Ben] Not just about Will. 557 00:32:00,209 --> 00:32:02,999 It cares about other living things as well. 558 00:32:03,087 --> 00:32:07,627 You thought Scarecrow had a brain, now you think Tin Man has a heart? 559 00:32:08,718 --> 00:32:10,508 I suppose so, yeah. 560 00:32:11,679 --> 00:32:13,679 [Hastings] That only makes it more dangerous. 561 00:32:19,771 --> 00:32:20,611 We're ready. 562 00:32:23,024 --> 00:32:26,404 Robot... remove the engine from the Jupiter 2. 563 00:32:58,059 --> 00:32:59,939 Hastings to bridge. It's working. 564 00:33:00,019 --> 00:33:01,689 [radio signal squealing] 565 00:33:02,188 --> 00:33:03,898 It jams short-range radio signals. 566 00:33:05,316 --> 00:33:06,396 Well, you're the expert. 567 00:33:07,193 --> 00:33:11,913 In fact, you just might be the most important person on this ship right now. 568 00:33:12,490 --> 00:33:14,450 Maureen, if it's okay with Will, 569 00:33:14,534 --> 00:33:15,874 I'd like to have a word. 570 00:33:16,786 --> 00:33:19,076 Some things happened while you were gone. 571 00:33:20,248 --> 00:33:21,078 What things? 572 00:33:21,165 --> 00:33:23,285 [sighs] It's better if we speak in private. 573 00:33:28,965 --> 00:33:30,375 [Maureen] Alien ships. 574 00:33:31,217 --> 00:33:32,717 How many are we talking about? 575 00:33:32,802 --> 00:33:35,892 It's hard to tell, but given our history with these machines, 576 00:33:35,972 --> 00:33:39,022 I wouldn't stick around and make an accurate count. 577 00:33:39,142 --> 00:33:41,272 How-- How many people know? 578 00:33:41,352 --> 00:33:42,982 A select few. Adler, 579 00:33:43,146 --> 00:33:44,976 Captain Kamal, and... 580 00:33:45,940 --> 00:33:47,070 your husband. 581 00:33:47,734 --> 00:33:48,784 You told John? 582 00:33:48,901 --> 00:33:50,491 He, uh, well... 583 00:33:50,611 --> 00:33:52,321 he actually found out on his own. 584 00:33:52,989 --> 00:33:55,659 Broke into a high-security information vault. 585 00:33:56,534 --> 00:33:57,994 -That sounds like him. -You understand 586 00:33:58,077 --> 00:34:01,037 I had to place him under house arrest, just for appearances. 587 00:34:01,622 --> 00:34:03,042 You know, once we get to the colony, 588 00:34:03,124 --> 00:34:05,134 we can share drinks and laugh about it, but till then 589 00:34:05,209 --> 00:34:07,839 -I can't be seen to be playing favorites. -All right. 590 00:34:08,629 --> 00:34:11,469 I'll make sure the systems are ready, so when the engine's in place 591 00:34:11,549 --> 00:34:14,049 and all the people on the planet are back on board, 592 00:34:14,594 --> 00:34:15,684 we'll be ready to go. 593 00:34:16,971 --> 00:34:17,971 That'd be great. 594 00:34:31,319 --> 00:34:32,239 John? 595 00:34:35,698 --> 00:34:36,528 Hey. 596 00:34:36,783 --> 00:34:38,703 I heard you had a dust-up with Hastings? 597 00:34:38,785 --> 00:34:40,535 -What happened? -Thank goodness you're back. 598 00:34:41,329 --> 00:34:42,829 What is she doing here? 599 00:34:44,123 --> 00:34:45,123 We need to talk. 600 00:34:47,335 --> 00:34:50,625 My dad is still down there. Everyone is still down there. 601 00:34:50,713 --> 00:34:52,593 Hastings just lied right to my face. 602 00:34:52,673 --> 00:34:55,643 How can they expect us to just abandon our families? 603 00:34:55,718 --> 00:34:57,468 No one will be left behind. 604 00:34:57,553 --> 00:34:59,643 The Resolute's leaving soon as that engine is in place. 605 00:34:59,722 --> 00:35:02,062 And even if we can get everyone back on the ship, 606 00:35:02,141 --> 00:35:04,691 we don't have enough oxygen to support them. 607 00:35:04,769 --> 00:35:07,519 The water we brought up from the planet is contaminated. 608 00:35:07,605 --> 00:35:09,935 If we run it through the OGS Systems to make breathable air, 609 00:35:10,024 --> 00:35:11,114 it'll rot out the pipes. 610 00:35:11,192 --> 00:35:13,692 The Resolute will literally dissolve from the inside out. 611 00:35:13,778 --> 00:35:15,448 Speaking from personal experience, 612 00:35:15,530 --> 00:35:16,860 that would not be awesome. 613 00:35:16,948 --> 00:35:19,408 There must be some way to decontaminate the water. 614 00:35:19,492 --> 00:35:21,792 There is, but it would take a year 615 00:35:21,869 --> 00:35:23,999 to collect the amount of ammonia gas we'd need to do it. 616 00:35:24,080 --> 00:35:27,580 [John] And there's no way Hastings and his team are waiting around for that. 617 00:35:28,835 --> 00:35:30,165 I need to collect my thoughts. 618 00:35:43,141 --> 00:35:44,731 I think that means we're ready. 619 00:35:46,435 --> 00:35:48,305 Now let's move it to the engine room. 620 00:35:55,111 --> 00:35:56,151 Come on. 621 00:36:06,581 --> 00:36:07,831 -Hey. -Hey. 622 00:36:07,915 --> 00:36:09,535 [John] We didn't get a chance to talk. 623 00:36:09,750 --> 00:36:10,840 How was it down there? 624 00:36:10,918 --> 00:36:12,418 -How's Will? -[Maureen] He's good. 625 00:36:13,129 --> 00:36:14,379 He got his friend back, 626 00:36:14,630 --> 00:36:15,630 but... 627 00:36:16,591 --> 00:36:18,761 he's different, somehow. 628 00:36:19,552 --> 00:36:20,602 The robot? 629 00:36:20,928 --> 00:36:22,598 Yeah. He's just, uh... 630 00:36:24,557 --> 00:36:25,467 What is it? 631 00:36:25,558 --> 00:36:28,848 Izabel, what do we know about that planet? 632 00:36:36,152 --> 00:36:37,402 This idea is crazy. 633 00:36:37,486 --> 00:36:38,696 Never stopped us before. 634 00:36:38,779 --> 00:36:39,699 Really wish it would. 635 00:36:39,780 --> 00:36:40,870 Look, we have to try. 636 00:36:41,574 --> 00:36:43,704 We have to explain to them that there is a way. 637 00:36:43,784 --> 00:36:45,754 Even if you're right about the planet out there, 638 00:36:45,828 --> 00:36:48,658 Hastings and Kamal will never put the Resolute at that kind of risk. 639 00:36:48,748 --> 00:36:50,918 Well, then, let's not ask for permission. 640 00:36:51,459 --> 00:36:52,669 That's mutiny. 641 00:36:52,752 --> 00:36:53,632 -Is it? -Yeah. 642 00:36:53,711 --> 00:36:56,301 Taking a ship somewhere the captain doesn't want it to go? 643 00:36:56,380 --> 00:36:57,510 That's mutiny. 644 00:36:59,926 --> 00:37:01,586 There will be consequences. 645 00:37:01,677 --> 00:37:03,967 Any worse than for the people being left behind? 646 00:37:11,646 --> 00:37:14,066 First thing we need is a plan. 647 00:37:15,024 --> 00:37:16,034 [Smith] I agree. 648 00:37:16,943 --> 00:37:17,993 Totally. 649 00:37:22,073 --> 00:37:24,493 [closing theme music playing]