1 00:00:09,009 --> 00:00:13,009 [instrumental theme music playing] 2 00:01:13,490 --> 00:01:16,490 [low, deep pulsing] 3 00:02:38,366 --> 00:02:42,496 [breathing hard and heartbeat thumping] 4 00:02:49,460 --> 00:02:50,750 [screaming and exhales] 5 00:02:51,921 --> 00:02:54,051 [automated voice] ...1-9-1-6. 6 00:02:55,383 --> 00:02:56,633 [exhales] 7 00:02:58,261 --> 00:03:00,471 [automated voice] Approaching transport vessel: Resolute. 8 00:03:00,555 --> 00:03:05,055 Identification 6-1-2-1-9-1-6. 9 00:03:05,935 --> 00:03:07,475 All right, everyone, wake up. 10 00:03:09,981 --> 00:03:10,901 Strap in. 11 00:03:12,483 --> 00:03:13,483 We made it. 12 00:03:16,279 --> 00:03:18,279 -[keying buttons] -[beeping] 13 00:03:22,577 --> 00:03:26,657 No offense, but it will be nice to hear other people's voices. 14 00:03:28,208 --> 00:03:31,458 [sighs] I want ice cream. I want a lot of ice cream. 15 00:03:31,544 --> 00:03:35,674 Actually, no. I want any food that cannot be farmed or rehydrated. 16 00:03:36,466 --> 00:03:41,756 [chuckles] Hey, what about you, Will? You excited to go back to school? 17 00:03:42,222 --> 00:03:43,642 Uh, yeah. Sure. 18 00:03:44,766 --> 00:03:45,766 Excuse me? 19 00:03:45,850 --> 00:03:48,690 Who are you and what have you done with my nerdy brother? 20 00:03:50,980 --> 00:03:51,900 Hey! Check it out. 21 00:03:52,232 --> 00:03:54,232 [Will exhales] Wow. 22 00:03:55,401 --> 00:03:58,281 [dramatic music playing] 23 00:04:00,573 --> 00:04:02,243 Super happy for you guys. 24 00:04:04,244 --> 00:04:06,584 [Maureen] Resolute, this is Jupiter 2. Come in. 25 00:04:08,498 --> 00:04:10,628 Resolute, this is Jupiter 2. Come in. 26 00:04:11,292 --> 00:04:13,882 Maybe the radio got damaged by the lightning storm. 27 00:04:14,462 --> 00:04:16,462 It doesn't matter. They'll have seen us by now. 28 00:04:16,589 --> 00:04:19,719 I just don't understand. What is the Resolute doing here? 29 00:04:19,801 --> 00:04:22,391 [John] It must have got pulled into the rift, same as us. 30 00:04:22,470 --> 00:04:26,270 But they have power.They should have been on their way to Alpha Centauri by now. 31 00:04:26,349 --> 00:04:28,889 You don't think they've been looking for us this whole time. 32 00:04:28,977 --> 00:04:30,897 If so, we have a lot of thank-you cards to write. 33 00:04:31,145 --> 00:04:31,975 [chuckles] 34 00:04:32,063 --> 00:04:35,403 Okay. On my signal, initiate docking procedure. 35 00:04:36,067 --> 00:04:39,277 [Maureen] Three, two, one. 36 00:04:55,837 --> 00:04:57,707 Hm. Look at you. 37 00:04:58,548 --> 00:05:02,218 You excited to see a certain sixteen-year-old of the male persuasion? 38 00:05:02,302 --> 00:05:04,142 If you're talking about Vijay, the answer's no. 39 00:05:04,220 --> 00:05:05,390 He dumped me. Remember? 40 00:05:05,471 --> 00:05:07,101 Yeah, but then you dumped him. 41 00:05:07,682 --> 00:05:09,642 Okay. We did a lot of dumping. 42 00:05:09,726 --> 00:05:12,646 I really hope you're not talking about what it sounds like. 43 00:05:12,729 --> 00:05:14,939 -[Don] Hey! Wait up! I'm coming. -[chicken clucking] 44 00:05:15,023 --> 00:05:16,523 No! No! Hey, hey! 45 00:05:16,607 --> 00:05:19,067 You are on bed rest until the parenthesia wears off. 46 00:05:19,152 --> 00:05:20,782 What? Can't a man stretch his legs? 47 00:05:20,862 --> 00:05:22,612 Yes, but a man has to be able to use them first. 48 00:05:22,697 --> 00:05:25,067 I can use them. It's not-- [grunting] 49 00:05:25,158 --> 00:05:27,288 -You okay? -I'm just gonna stay back. 50 00:05:27,994 --> 00:05:28,914 Yeah, good idea. 51 00:05:28,995 --> 00:05:31,615 Someone should watch Smith until Radic picks her up. 52 00:05:31,748 --> 00:05:33,748 Okay, fine. Just one condition. 53 00:05:34,417 --> 00:05:35,247 [chicken clucking] 54 00:05:35,335 --> 00:05:39,255 If any of you run into livestock migration, not a word about Debbie. 55 00:05:39,756 --> 00:05:42,336 She's a finders-keepers-type situation. 56 00:05:43,509 --> 00:05:44,839 [chicken clucking] 57 00:05:44,927 --> 00:05:47,807 I know we celebrated ahead of time. What do you want me to tell you? 58 00:05:51,434 --> 00:05:53,274 I guess this is the end of the road. 59 00:05:56,689 --> 00:06:00,529 I don't suppose keeping me locked up for seven months counts as time served. 60 00:06:00,610 --> 00:06:01,780 Not one bit. 61 00:06:06,157 --> 00:06:07,527 Are those really necessary? 62 00:06:09,243 --> 00:06:11,503 I'll tell the authorities where to find you. 63 00:06:13,039 --> 00:06:15,459 I know I'm not in a position to ask for anything, 64 00:06:15,541 --> 00:06:17,791 but when you decide what to say about me, 65 00:06:17,877 --> 00:06:20,207 I hope you remember all the good I've done. 66 00:06:22,382 --> 00:06:26,012 It doesn't even come close to making up for the bad. 67 00:06:26,427 --> 00:06:27,927 [Smith] Come on, Maureen. 68 00:06:29,555 --> 00:06:31,675 There's a little good and bad in all of us. 69 00:06:33,601 --> 00:06:35,901 Nobody's hands are completely clean. 70 00:06:38,648 --> 00:06:39,898 Not even yours. 71 00:06:41,692 --> 00:06:44,702 -There something you want to say? -I know you're the kind of woman 72 00:06:44,779 --> 00:06:48,739 who would do whatever's necessary to protect the ones she loves. 73 00:06:50,451 --> 00:06:53,201 The only difference between you and me 74 00:06:53,287 --> 00:06:55,917 is the only one I love is myself. 75 00:06:56,499 --> 00:06:59,169 If you really loved yourself, you'd stop pretending 76 00:06:59,252 --> 00:07:00,672 to be someone you're not. 77 00:07:05,049 --> 00:07:06,129 Good luck, Dr. Smith. 78 00:07:07,635 --> 00:07:08,675 Jessica Harris. 79 00:07:09,429 --> 00:07:10,719 Whoever you are. 80 00:07:16,686 --> 00:07:21,726 [music box playing] 81 00:07:21,858 --> 00:07:24,858 I'll have two olives in my martini. 82 00:07:24,944 --> 00:07:27,074 -[Jessica] What are you doing, June? - Having fun. 83 00:07:27,155 --> 00:07:29,115 [Jessica] Mom said we're not allowed without permission. 84 00:07:29,198 --> 00:07:30,578 Are we allowed to use those? 85 00:07:30,658 --> 00:07:32,288 [June] Mom doesn't need to know. 86 00:07:33,453 --> 00:07:34,293 [Sheila] Girls? 87 00:07:34,996 --> 00:07:35,906 [Jessica gasping] 88 00:07:36,164 --> 00:07:37,544 [Jessica] Ow! 89 00:07:37,623 --> 00:07:39,543 -[Sheila] What is going-- -[Jessica crying] 90 00:07:39,625 --> 00:07:41,785 -Not one more step, June. -[Jessica sobbing] 91 00:07:42,753 --> 00:07:44,263 I want you to look at her! 92 00:07:44,839 --> 00:07:45,839 Look at her! 93 00:07:45,923 --> 00:07:47,343 [Jessica continues sobbing] 94 00:07:47,425 --> 00:07:49,505 I want you to see the pain you've caused. 95 00:07:52,054 --> 00:07:53,104 [steam hissing] 96 00:07:53,181 --> 00:07:55,521 [automated voice] Decontamination in progress. 97 00:07:59,437 --> 00:08:01,147 We should hit the virtual track. 98 00:08:01,481 --> 00:08:04,111 Be nice to run on something longer than a treadmill. 99 00:08:04,192 --> 00:08:05,072 Yeah. Maybe. 100 00:08:05,151 --> 00:08:08,741 [automated voice] Decontamination complete in five, four... 101 00:08:08,821 --> 00:08:10,411 It'll be good to see everyone again. 102 00:08:10,781 --> 00:08:13,161 Hiroki. Naoko. Even Victor. 103 00:08:13,242 --> 00:08:14,372 [automated voice] ...one. 104 00:08:15,036 --> 00:08:16,446 Resolute access granted. 105 00:08:20,333 --> 00:08:22,843 Huh. Well, so much for the welcoming committee. 106 00:08:22,919 --> 00:08:25,209 Who cares? Last one to the dining hall has laundry duty! 107 00:08:25,296 --> 00:08:27,626 [Will] Wait! I'm not touching any of your underwear! 108 00:08:27,715 --> 00:08:29,585 -[Penny whoops with laughter] -[John laughing] 109 00:08:29,675 --> 00:08:31,255 -Want me to go get them? -No. 110 00:08:31,385 --> 00:08:33,425 I haven't seen them this excited in a while. 111 00:08:33,513 --> 00:08:35,143 The dining hall's not far. We'll catch up. 112 00:08:35,223 --> 00:08:36,183 [Maureen] Don? 113 00:08:36,933 --> 00:08:37,853 Yeah. 114 00:08:38,017 --> 00:08:41,267 [Maureen] It looks like this part of B-Deck has been evacuated for repairs. 115 00:08:41,562 --> 00:08:45,362 Probably relocated the colonists, so we're gonna head to the other side. 116 00:08:45,441 --> 00:08:48,571 [Don] Copy that. Slow down. You eat way too fast. 117 00:08:49,445 --> 00:08:51,195 Hey, you're supposed to be cuffed. 118 00:08:51,739 --> 00:08:52,909 What are you doing? 119 00:08:52,990 --> 00:08:54,870 Stop going through my stuff. 120 00:08:54,951 --> 00:08:56,661 [Smith] Ah! There you are. 121 00:08:57,119 --> 00:08:58,869 Dr. Zachary Smith. 122 00:08:58,955 --> 00:09:01,115 You should have told me you found this, Don. 123 00:09:01,207 --> 00:09:03,127 What's the point of telling you something you know? 124 00:09:03,209 --> 00:09:05,879 -We're supposed to be partners. -[scoffs] 125 00:09:06,546 --> 00:09:07,796 We're not partners. 126 00:09:08,256 --> 00:09:11,176 We're just two people with a mutually beneficial pact 127 00:09:11,259 --> 00:09:12,969 to stay out of each other's way. 128 00:09:14,929 --> 00:09:19,979 Is holding onto incriminating evidence staying out of my way? 129 00:09:21,561 --> 00:09:22,441 [sniffs] 130 00:09:22,603 --> 00:09:25,653 I ruin people for a living, Don, 131 00:09:27,149 --> 00:09:28,989 and I make a very good living. 132 00:09:32,154 --> 00:09:33,364 Are we clear? 133 00:09:35,074 --> 00:09:35,914 Good. 134 00:09:38,369 --> 00:09:41,789 If anyone calls to check up on me, I'm curled up with a good book. 135 00:09:41,872 --> 00:09:43,462 Yeah? You think that's a good idea? 136 00:09:43,541 --> 00:09:46,671 Pretty sure someone out there knows you're not the real Dr. Smith. 137 00:09:46,752 --> 00:09:48,842 [Smith] Never worry about what someone knows. 138 00:09:48,921 --> 00:09:50,461 Only what they can prove. 139 00:09:55,469 --> 00:09:57,469 [Penny] Hurry up, slowpokes! 140 00:09:57,972 --> 00:09:59,972 [breathing heavily] 141 00:10:02,602 --> 00:10:06,152 ["Space Cowboy" playing] 142 00:10:06,230 --> 00:10:07,150 [Judy] Wait, what? 143 00:10:09,191 --> 00:10:11,321 [Penny] Mom! Dad! 144 00:10:11,402 --> 00:10:13,402 [John] Yeah? What is it? 145 00:10:15,698 --> 00:10:18,778 ♪ Some people call me the space cowboy ♪ 146 00:10:19,827 --> 00:10:21,117 ♪ Yeah... ♪ 147 00:10:21,203 --> 00:10:22,963 Kids, go back to the Jupiter. 148 00:10:23,039 --> 00:10:24,829 -[Will] But we-- -It's not a discussion. Go. 149 00:10:24,915 --> 00:10:28,705 [music distortion] 150 00:10:28,794 --> 00:10:31,844 ♪ Some people call me Maurice ♪ 151 00:10:33,174 --> 00:10:34,014 ♪ 'Cause I speak... ♪ 152 00:10:34,091 --> 00:10:36,931 For relocation you don't leave things looking like this. 153 00:10:37,011 --> 00:10:39,391 [music distortion continues] 154 00:10:39,472 --> 00:10:42,222 [Maureen] Victor, this is Maureen Robinson. Come in. 155 00:10:43,184 --> 00:10:45,604 Hiroki, this is Maureen. Can you hear me? 156 00:10:45,686 --> 00:10:46,976 [music stops] 157 00:10:48,648 --> 00:10:49,478 Okay. 158 00:10:51,442 --> 00:10:53,782 There's a system portal on the East Deck. 159 00:10:53,861 --> 00:10:56,111 I can access the integrated database from there. 160 00:10:56,197 --> 00:10:57,657 What'll that tell us? 161 00:10:58,616 --> 00:11:01,486 Any broadcast from the Resolute command will be recorded; 162 00:11:01,577 --> 00:11:03,577 system malfunctions, evacuation orders. 163 00:11:03,663 --> 00:11:05,543 If we wanna find out what happened here, 164 00:11:05,623 --> 00:11:07,333 that'll give us our answers. 165 00:11:07,416 --> 00:11:09,336 [distortion squealing] 166 00:11:11,045 --> 00:11:12,375 [Maureen] It shorted out. 167 00:11:12,963 --> 00:11:14,093 Maybe a power surge. 168 00:11:14,465 --> 00:11:17,045 -[radio static crackles] -No, wait, I got something. 169 00:11:17,677 --> 00:11:20,177 [distorted audio] 170 00:11:20,262 --> 00:11:21,932 [woman on recording] Abort! 171 00:11:22,014 --> 00:11:23,974 [distorted audio continues] 172 00:11:25,142 --> 00:11:27,272 [woman] Respond.... immediately! 173 00:11:28,813 --> 00:11:29,773 That's it. 174 00:11:30,356 --> 00:11:32,266 That's the last recording from the ship. 175 00:11:32,358 --> 00:11:33,818 [John] When was it made? 176 00:11:37,738 --> 00:11:39,068 Seven months ago. 177 00:11:40,741 --> 00:11:42,451 The day we disappeared. 178 00:11:45,079 --> 00:11:46,289 [sighs] 179 00:11:46,956 --> 00:11:49,126 [automated voice] Jessica Harris. Status: detained. 180 00:11:49,917 --> 00:11:51,537 Stairwell access denied. 181 00:12:21,532 --> 00:12:23,662 [automated voice] Welcome. Jessica Harris. 182 00:12:24,702 --> 00:12:27,792 [music box playing] 183 00:12:44,305 --> 00:12:46,305 [music box continues playing] 184 00:13:02,656 --> 00:13:05,526 -[Smith] I thought you quit, Jessica. -I did... 185 00:13:06,869 --> 00:13:10,079 but Mom's not getting any better. 186 00:13:10,539 --> 00:13:11,369 So... 187 00:13:12,750 --> 00:13:15,250 I'm not lending you any more money. 188 00:13:15,336 --> 00:13:16,876 [Smith] Of course not. 189 00:13:16,962 --> 00:13:18,342 It's just that I missed some... 190 00:13:20,049 --> 00:13:22,889 payments on the loan you cosigned, so... 191 00:13:22,968 --> 00:13:25,348 -How many? -A few. Like... 192 00:13:26,555 --> 00:13:27,465 six? 193 00:13:27,556 --> 00:13:28,386 [scoffs] 194 00:13:29,433 --> 00:13:30,483 Six? 195 00:13:30,726 --> 00:13:33,266 My name is on that loan! 196 00:13:34,146 --> 00:13:35,896 If it goes into default, 197 00:13:36,023 --> 00:13:38,283 my credit is totally r-- 198 00:13:41,195 --> 00:13:42,235 [Smith sighs] 199 00:13:42,321 --> 00:13:44,111 Mom took care of it. 200 00:13:44,198 --> 00:13:46,368 I just thought you should know in case the bank 201 00:13:46,951 --> 00:13:48,291 sent a letter. 202 00:13:49,036 --> 00:13:50,656 What are you gonna do 203 00:13:50,746 --> 00:13:53,746 when Mom isn't around to take care of you anymore? 204 00:13:54,625 --> 00:13:58,045 I'll just have to figure out how to survive on my own. 205 00:14:02,341 --> 00:14:03,181 [fire alarm blaring] 206 00:14:03,259 --> 00:14:07,049 [automated voice] Fire protocol on Deck B. Bulkhead doors are now closing. 207 00:14:08,722 --> 00:14:11,062 Fire detected. Stairwell unlocked. 208 00:14:11,141 --> 00:14:12,941 [fire alarm blaring continues] 209 00:14:13,018 --> 00:14:15,018 Fire protocol on Deck B... 210 00:14:15,104 --> 00:14:17,024 -What deck are we on? -B-Deck. 211 00:14:22,695 --> 00:14:24,405 -[Penny] Judy! -Penny! Will! 212 00:14:28,325 --> 00:14:29,615 Hey, everybody okay? 213 00:14:29,702 --> 00:14:32,412 -Did you make it back to the Jupiter? - Uh, no, no, not quite yet. 214 00:14:32,496 --> 00:14:34,536 - The bulkhead is shut down. -Here, too. 215 00:14:34,623 --> 00:14:35,673 Is there a fire? 216 00:14:35,749 --> 00:14:38,959 [Maureen] If there is, it's already out. The fail-safes ensure containment. 217 00:14:39,044 --> 00:14:40,004 Anyone hurt? 218 00:14:40,087 --> 00:14:42,087 [Judy] No, but we're separated. 219 00:14:42,172 --> 00:14:44,052 - Oh. -Will and Penny are together. I'm fine. 220 00:14:44,133 --> 00:14:44,973 Okay. 221 00:14:45,217 --> 00:14:48,677 Now, you're-- You're just gonna have to make it back a different way. 222 00:14:48,762 --> 00:14:51,472 [John] Use your maps. Find a way to circumvent the closures. 223 00:14:51,557 --> 00:14:53,517 Make your way to the decks above or below. 224 00:14:53,893 --> 00:14:55,393 All right. Let's go. 225 00:14:56,729 --> 00:14:59,899 And if you see anything strange, you call us immediately, okay? 226 00:15:01,066 --> 00:15:02,856 [fire alarm blaring continues] 227 00:15:03,652 --> 00:15:06,612 [automated voice] Welcome to Security Station One. 228 00:15:14,330 --> 00:15:15,160 [snorts] 229 00:15:15,664 --> 00:15:17,964 [Smith] Hello, Doctor Zoe. 230 00:15:19,710 --> 00:15:20,750 Pediatrician. 231 00:15:21,211 --> 00:15:22,341 No, thank you. 232 00:15:23,047 --> 00:15:24,587 I'm a therapist. 233 00:16:06,382 --> 00:16:07,382 [exhales] 234 00:16:49,425 --> 00:16:50,335 [little girl] Hello. 235 00:16:51,802 --> 00:16:52,682 Hi. 236 00:16:56,640 --> 00:16:58,060 Hi, what's your name? 237 00:16:59,810 --> 00:17:00,980 [little girl] Samantha. 238 00:17:01,437 --> 00:17:02,647 Hi, Samantha. 239 00:17:04,148 --> 00:17:06,228 It's nice to meet you. My name's Judy. 240 00:17:07,067 --> 00:17:09,237 Did you come to get me? 241 00:17:10,988 --> 00:17:11,818 Um... 242 00:17:12,448 --> 00:17:13,568 Are you alone? 243 00:17:16,535 --> 00:17:18,035 Where is everyone else? 244 00:17:18,537 --> 00:17:19,827 They left. 245 00:17:21,040 --> 00:17:23,750 Uh, d-do you mean, uh, evacuated? 246 00:17:26,712 --> 00:17:27,552 Okay. 247 00:17:27,629 --> 00:17:28,509 Do you know why? 248 00:17:29,923 --> 00:17:31,633 It's okay. You can tell me. 249 00:17:37,639 --> 00:17:38,769 The monster. 250 00:17:40,684 --> 00:17:42,604 [Don] You're looking at me like you're judging me. 251 00:17:42,686 --> 00:17:44,266 I had to let the crazy lady go. 252 00:17:44,354 --> 00:17:45,944 -[distant rumbling] -[chicken chuckling] 253 00:17:46,023 --> 00:17:48,033 [Don] You see that? She's back already. 254 00:17:48,150 --> 00:17:49,110 No harm done. 255 00:17:49,526 --> 00:17:51,396 You're so over-dramatic sometimes. 256 00:17:51,487 --> 00:17:52,317 [grunts] 257 00:17:56,950 --> 00:17:57,790 [grunts] 258 00:17:58,410 --> 00:18:00,080 Smith! Hello! 259 00:18:02,081 --> 00:18:04,081 [rumbling continues] 260 00:18:04,750 --> 00:18:05,580 Smith! 261 00:18:07,628 --> 00:18:08,458 Stay here. 262 00:18:09,129 --> 00:18:10,089 Hello. 263 00:18:19,598 --> 00:18:20,888 [rumbling continues] 264 00:18:55,884 --> 00:18:58,264 Whoa! Oh! No, no! 265 00:18:59,763 --> 00:19:01,063 Mom? Dad? Um... 266 00:19:01,140 --> 00:19:03,520 [inhales] I-- I found someone. I found a girl. 267 00:19:03,600 --> 00:19:05,270 Does she know where the other survivors are? 268 00:19:05,352 --> 00:19:06,812 [Judy] No. She's alone. 269 00:19:06,895 --> 00:19:09,225 She says there's something on the ship, some-- 270 00:19:09,314 --> 00:19:12,994 Robinsons, there's a thing in the hub in a box. 271 00:19:13,068 --> 00:19:15,488 - I don't know what it is. - Don, it's okay. 272 00:19:15,571 --> 00:19:17,201 It's part of the broken robot. 273 00:19:17,281 --> 00:19:18,951 Probably should have mentioned it was there. 274 00:19:19,032 --> 00:19:20,452 Oh! You think? 275 00:19:20,534 --> 00:19:23,374 The glowing black thing's crawling all over the place. 276 00:19:23,453 --> 00:19:26,213 Wait! Don! Did you say the cables were moving? 277 00:19:26,331 --> 00:19:27,211 [Don] Yeah. 278 00:19:27,291 --> 00:19:29,211 Like they were reaching for something? 279 00:19:29,293 --> 00:19:30,133 I don't know. 280 00:19:30,210 --> 00:19:32,670 I was caught up with the creepy metal hand nobody told me about. 281 00:19:32,754 --> 00:19:33,594 Mom! 282 00:19:33,839 --> 00:19:35,879 That's what happened when I was up in the tree. 283 00:19:35,966 --> 00:19:37,836 When I first met the robot. 284 00:19:37,926 --> 00:19:39,846 It's trying to put himself back together. Wait. 285 00:19:39,928 --> 00:19:41,928 Hold on. But if this belongs to the SAR, 286 00:19:42,014 --> 00:19:43,724 does that mean that the SAR is... 287 00:19:44,933 --> 00:19:45,813 He's here. 288 00:19:51,064 --> 00:19:52,154 Samantha! 289 00:19:55,277 --> 00:19:56,397 What do we do now? 290 00:19:57,988 --> 00:20:00,618 We need to find a meeting place with multiple access points 291 00:20:00,699 --> 00:20:04,289 where we can gather together safely, figure out what the hell is going on. 292 00:20:04,369 --> 00:20:08,119 We're-- We're near the dining hall. We can go and meet you there. 293 00:20:08,207 --> 00:20:09,367 Okay, Judy. 294 00:20:09,458 --> 00:20:11,628 -Are you close enough to get there? -Uh... 295 00:20:12,628 --> 00:20:14,048 [stammers] I-- I-- I-- I don't know. 296 00:20:14,129 --> 00:20:15,419 We can go this way. 297 00:20:15,547 --> 00:20:16,547 Wait, are you sure? 298 00:20:17,382 --> 00:20:19,972 [Judy] Hey, um, my friend says she can get us there. 299 00:20:20,052 --> 00:20:23,812 Great. Everyone keep their radios on and we'll get to you as soon as we can. 300 00:20:23,889 --> 00:20:26,349 Wait, wait! Don, go to the cockpit. 301 00:20:26,433 --> 00:20:27,353 Copy. 302 00:20:30,437 --> 00:20:31,897 [Don] Okay, I'm here. 303 00:20:31,980 --> 00:20:34,650 Uh, look out the window. Do you have a clear view to the dining hall? 304 00:20:39,112 --> 00:20:40,242 [Don] Yeah, I see it. 305 00:20:40,322 --> 00:20:43,032 Okay. Will and Penny, go to the window and wave at Don. 306 00:20:46,078 --> 00:20:47,538 Yeah, I see our Jupiter. 307 00:20:48,497 --> 00:20:50,457 Okay, Don, keep your eye on them, 308 00:20:50,540 --> 00:20:52,380 and anything that's not them. 309 00:20:52,459 --> 00:20:54,289 Wait. Aren't you guys coming back here? 310 00:20:54,378 --> 00:20:57,048 The bulkhead doors are down. Something must have triggered them. 311 00:20:57,923 --> 00:20:59,973 Not something. Someone. 312 00:21:00,050 --> 00:21:01,430 What are you talking about? 313 00:21:01,510 --> 00:21:02,550 Smith... 314 00:21:02,636 --> 00:21:04,176 She, um, she got out. 315 00:21:04,263 --> 00:21:06,013 [Maureen] What? How? 316 00:21:06,598 --> 00:21:08,558 She-- She was cuffed to the chair. 317 00:21:08,642 --> 00:21:11,102 I don't know. One minute she was there and-- 318 00:21:11,853 --> 00:21:14,153 She must have slipped past me. I'm sorry. 319 00:21:14,231 --> 00:21:15,441 What is she up to? 320 00:21:15,524 --> 00:21:17,694 Come on, we got bigger things to worry about than Smith. 321 00:21:17,776 --> 00:21:18,646 Let's go. 322 00:21:25,742 --> 00:21:28,372 [Penny] Yeah, super glad we chose to hide out here, 323 00:21:28,453 --> 00:21:30,623 surrounded by moldy food and terror. 324 00:21:31,164 --> 00:21:33,384 Penny, if SAR's here 325 00:21:34,501 --> 00:21:35,341 and alive, 326 00:21:35,419 --> 00:21:37,749 -do you think that means-- -Will. No. 327 00:21:37,838 --> 00:21:40,338 But the last time we saw the robot they were fighting and then-- 328 00:21:40,424 --> 00:21:43,554 And you always say that you feel connected to the robot, right? 329 00:21:44,303 --> 00:21:48,353 Okay, so don't you think if something bad happened to him you'd feel it? 330 00:21:48,807 --> 00:21:52,937 [distant rumbling] 331 00:21:53,729 --> 00:21:55,939 Um, I really hope everybody else gets here soon. 332 00:22:04,531 --> 00:22:06,911 ♪ Some people call me the space cowboy ♪ 333 00:22:07,826 --> 00:22:10,826 -♪ Some call me the gangster of love... ♪ -Stop it. 334 00:22:12,748 --> 00:22:14,288 Sorry, it's stuck in my head. 335 00:22:14,875 --> 00:22:16,495 You used to love it when I sang. 336 00:22:16,585 --> 00:22:17,785 Love is a strong word. 337 00:22:17,878 --> 00:22:20,128 -Plus, I know what you're doing. -What's that? 338 00:22:20,213 --> 00:22:23,263 You're trying to distract me from the fact that our kids are in danger. 339 00:22:23,342 --> 00:22:24,302 Is it working? 340 00:22:24,384 --> 00:22:25,304 Not a bit. 341 00:22:32,267 --> 00:22:34,897 [Samantha] Two more cooling vents and we'll be at the dining hall. 342 00:22:34,978 --> 00:22:37,558 [Judy] Great. Seems like you've been this way a lot. 343 00:22:38,732 --> 00:22:40,362 [Samantha] Yeah, in the beginning, but... 344 00:22:40,442 --> 00:22:42,242 [Judy] Careful. Your bag is caught on the-- 345 00:22:43,111 --> 00:22:44,241 No! 346 00:22:44,321 --> 00:22:45,781 Hey, it's okay. It's okay. 347 00:22:47,866 --> 00:22:49,526 They're-- They're important. 348 00:22:50,660 --> 00:22:51,500 That's all. 349 00:22:54,331 --> 00:22:56,171 [Judy] It's from your family, right? 350 00:22:56,792 --> 00:22:57,832 From my dad. 351 00:23:00,045 --> 00:23:01,415 He worked here. 352 00:23:02,005 --> 00:23:04,465 The rule was after ten trips 353 00:23:04,800 --> 00:23:06,510 he was allowed to bring us 354 00:23:06,593 --> 00:23:09,813 and we were all going to get to stay on Alpha Centauri... 355 00:23:10,514 --> 00:23:11,394 together. 356 00:23:12,849 --> 00:23:14,309 It's a good rule. 357 00:23:14,393 --> 00:23:15,733 After the first attack 358 00:23:15,811 --> 00:23:17,311 they tried to find him, 359 00:23:17,396 --> 00:23:19,396 but then it was just me and my mom. 360 00:23:21,650 --> 00:23:24,030 When the monsters came back again... 361 00:23:24,945 --> 00:23:25,945 we... 362 00:23:27,989 --> 00:23:29,319 we got separated. 363 00:23:30,951 --> 00:23:32,621 I don't know where she is. 364 00:23:34,538 --> 00:23:37,038 You know, if they were evacuated 365 00:23:38,250 --> 00:23:41,000 your mom will be out there somewhere looking for you, 366 00:23:43,255 --> 00:23:47,295 and when we get back to my family we're going to help you find yours, okay? 367 00:23:49,052 --> 00:23:49,892 Okay. 368 00:23:52,639 --> 00:23:55,889 Wait, you said "when the monsters came back." 369 00:23:57,394 --> 00:23:59,024 Did you mean that there was more than one? 370 00:23:59,438 --> 00:24:00,558 [loud crashing] 371 00:24:08,738 --> 00:24:09,608 [metal creaking] 372 00:24:20,125 --> 00:24:22,375 Well, there's no water coming out of the taps. 373 00:24:23,628 --> 00:24:24,918 You know what that means? 374 00:24:25,005 --> 00:24:28,875 The oxygen generating system must be diverting resources to keep us breathing. 375 00:24:30,135 --> 00:24:34,005 I was gonna go with no Slurpees, but yes, that's also true. 376 00:24:34,764 --> 00:24:36,604 [loud banging] 377 00:24:36,683 --> 00:24:37,733 [Penny] What was that? 378 00:24:40,562 --> 00:24:43,612 Mom. Dad. There's something coming towards us, please tell me it's you. 379 00:24:44,274 --> 00:24:45,324 We're still below you. 380 00:24:45,692 --> 00:24:46,532 Hide! 381 00:24:46,610 --> 00:24:48,700 Don't make a sound. Mute your coms. 382 00:24:49,362 --> 00:24:51,872 Don, can you see any movement outside the dining hall? 383 00:24:51,948 --> 00:24:53,908 [Don] No, nothing. Not from this angle. 384 00:24:56,578 --> 00:24:57,748 [breathing heavily] 385 00:25:01,249 --> 00:25:03,079 [whispering] I can still hear it. 386 00:25:03,752 --> 00:25:05,172 Come on, we got to keep moving. 387 00:25:06,963 --> 00:25:10,513 [rumbling getting louder] 388 00:25:10,592 --> 00:25:13,642 [growls] 389 00:25:23,355 --> 00:25:24,605 [growls] 390 00:25:24,856 --> 00:25:26,896 [neighs] 391 00:25:28,568 --> 00:25:29,438 Hm. 392 00:25:30,070 --> 00:25:31,070 [Penny sighs] 393 00:25:31,863 --> 00:25:32,863 [exhales] 394 00:25:33,907 --> 00:25:35,407 Mom. Dad. 395 00:25:35,492 --> 00:25:36,792 We're okay. 396 00:25:36,868 --> 00:25:37,988 -You sure? -Yeah. 397 00:25:38,078 --> 00:25:40,118 You're not going to believe it, but there's-- 398 00:25:40,205 --> 00:25:41,865 There's a horse in the dining hall. 399 00:25:42,040 --> 00:25:43,170 Did you say a horse? 400 00:25:43,250 --> 00:25:45,340 Yeah, I think he came looking for food. 401 00:25:45,418 --> 00:25:47,798 [Don] Guys, don't laugh, but it looks like there's 402 00:25:47,879 --> 00:25:51,469 -a horse loose in the dining hall. -Good to know, Don. Thanks. Very timely. 403 00:25:51,550 --> 00:25:53,010 Okay. Sarcasm. 404 00:25:53,426 --> 00:25:55,096 [Maureen] Hey, guys. Is Judy there yet? 405 00:25:55,178 --> 00:25:56,638 - She said she was close. -No. 406 00:25:56,721 --> 00:25:57,761 We haven't seen her. 407 00:25:58,848 --> 00:25:59,808 Judy? 408 00:26:00,850 --> 00:26:01,690 Judy! 409 00:26:02,310 --> 00:26:04,190 [metallic clanking] 410 00:26:04,521 --> 00:26:06,521 [both breathing nervously] 411 00:26:10,694 --> 00:26:12,324 [rumbling] 412 00:26:16,491 --> 00:26:17,911 -[John] Judy, if you're-- -Dad. 413 00:26:17,993 --> 00:26:20,083 Are you okay? Why weren't you answering? 414 00:26:20,161 --> 00:26:22,161 [whispering] We saw something... No, below us. 415 00:26:22,247 --> 00:26:23,327 It was in-- 416 00:26:23,415 --> 00:26:24,825 Which deck? 417 00:26:24,958 --> 00:26:26,958 -B. -[Judy] B. 418 00:26:27,043 --> 00:26:27,963 Heading which way? 419 00:26:28,044 --> 00:26:30,554 [Judy] The same way we are. Towards the dining hall. 420 00:26:32,882 --> 00:26:34,802 [automated voice] Opening Cryo Bay Six. 421 00:26:34,884 --> 00:26:36,764 Dr. Zachary Smith. 422 00:26:37,554 --> 00:26:40,644 Patient status: awaiting treatment. 423 00:26:52,944 --> 00:26:53,784 Who are you? 424 00:26:53,862 --> 00:26:55,912 [breathes hard] Don't you know? 425 00:26:56,489 --> 00:26:58,659 -[automated voice] Cryo Sleep activated. -[sighs] 426 00:26:58,742 --> 00:26:59,702 I'm you. 427 00:27:06,041 --> 00:27:07,581 [Sheila] I'm really proud of you, baby. 428 00:27:07,667 --> 00:27:11,127 [sighs] You know, you must be doing very well to afford all this. 429 00:27:11,921 --> 00:27:13,211 I know it took a while, 430 00:27:13,298 --> 00:27:14,968 but I think I finally found my calling. 431 00:27:15,050 --> 00:27:15,970 [Sheila] This new job. 432 00:27:16,051 --> 00:27:17,221 It's in finance? 433 00:27:17,302 --> 00:27:19,102 [Smith] Uh, portfolio assessment. 434 00:27:19,179 --> 00:27:20,349 Mainly overseas. 435 00:27:21,806 --> 00:27:22,886 Very corporate. 436 00:27:23,183 --> 00:27:24,643 Whup! Empty. 437 00:27:24,726 --> 00:27:26,846 I'm going to go downstairs and fill it up. 438 00:27:29,189 --> 00:27:30,019 [sighs] 439 00:27:30,774 --> 00:27:31,614 So. 440 00:27:32,150 --> 00:27:34,190 Tell me, sis. 441 00:27:36,279 --> 00:27:37,489 Ever hear a name... 442 00:27:38,406 --> 00:27:39,276 Jeri Vick? 443 00:27:40,325 --> 00:27:41,575 I can't say I have. 444 00:27:42,160 --> 00:27:43,870 She's an investment banker. 445 00:27:45,080 --> 00:27:46,290 Passed away... 446 00:27:47,040 --> 00:27:48,210 two months ago. 447 00:27:48,416 --> 00:27:49,246 Oh... 448 00:27:49,334 --> 00:27:52,464 But for some reason, some of her clients 449 00:27:53,338 --> 00:27:55,918 still believe they're conducting business with her. 450 00:27:57,717 --> 00:27:58,587 Yeah, I found... 451 00:28:00,136 --> 00:28:02,466 a stack of these business cards... 452 00:28:03,932 --> 00:28:05,352 in your new car. 453 00:28:06,685 --> 00:28:07,935 [exhales] Come on. 454 00:28:08,019 --> 00:28:10,899 Anyone with enough money to invest can afford to lose a little. 455 00:28:10,980 --> 00:28:14,530 Just because you pretend to be someone else... 456 00:28:14,609 --> 00:28:17,199 -[deep exhale] -...doesn't mean it's not your fault. 457 00:28:17,862 --> 00:28:19,492 It does if you don't get caught. 458 00:28:21,241 --> 00:28:23,411 -But I just caught you. -[Sheila] Girls! 459 00:28:23,493 --> 00:28:25,123 Come join me up here! 460 00:28:25,620 --> 00:28:28,790 Let's enjoy the view before the Zofran wears off. 461 00:28:31,292 --> 00:28:33,422 -If you're not gonna tell her, I will. -[Smith] Come on. 462 00:28:34,129 --> 00:28:35,459 She's having a good day. 463 00:28:36,923 --> 00:28:38,763 Why do you want to ruin it for her? 464 00:28:38,842 --> 00:28:40,262 Like you ruin those other people? 465 00:28:40,343 --> 00:28:41,343 [Smith] What people? 466 00:28:42,554 --> 00:28:43,854 Do you know them? 467 00:28:43,930 --> 00:28:45,680 Ever seen their faces? 468 00:28:46,349 --> 00:28:47,559 That's the beauty of it. 469 00:28:48,518 --> 00:28:49,438 Neither have I. 470 00:28:59,779 --> 00:29:00,819 [John] Hey! 471 00:29:01,990 --> 00:29:02,870 John. 472 00:29:03,324 --> 00:29:04,284 [John] What is it? 473 00:29:04,951 --> 00:29:06,201 [Maureen] Look at this. 474 00:29:07,120 --> 00:29:08,040 [John] Whoa. 475 00:29:09,622 --> 00:29:12,002 Blast marks everywhere. Must have been a hell of a fight. 476 00:29:12,083 --> 00:29:14,093 Behind this wall. That's where they kept it. 477 00:29:14,169 --> 00:29:15,339 The alien engine. 478 00:29:16,212 --> 00:29:18,092 That's why the Resolute's still here. 479 00:29:18,173 --> 00:29:21,303 SAR came back to finish the job that Will's robot couldn't do. 480 00:29:21,384 --> 00:29:25,144 Without the engine the Resolute's nothing more than a floating parking lot. 481 00:29:26,306 --> 00:29:28,016 Come on. We've got to keep moving. 482 00:29:34,939 --> 00:29:37,069 Stupid horse nearly gave me a heart attack. 483 00:29:37,150 --> 00:29:38,280 [horse growling] 484 00:29:38,359 --> 00:29:40,779 He's stupid? I thought you liked horses. 485 00:29:42,322 --> 00:29:43,532 No, no, no, no, no. 486 00:29:43,615 --> 00:29:46,575 They're smelly and their teeth are uncomfortably huge 487 00:29:46,659 --> 00:29:49,039 and so is their poop. I just... It's not for me. 488 00:29:52,415 --> 00:29:54,825 But at Grandma's you were always hanging out in the stables. 489 00:29:54,918 --> 00:29:58,508 If you don't like horses, then why were you-- 490 00:29:58,588 --> 00:30:00,088 Because Mom was there. 491 00:30:02,050 --> 00:30:03,300 She loves horses. 492 00:30:07,722 --> 00:30:09,312 It's always been really easy for you 493 00:30:09,390 --> 00:30:11,020 because you and Mom have the science thing, 494 00:30:12,018 --> 00:30:14,938 but I wanted something in common, too, so I made one up. 495 00:30:15,980 --> 00:30:18,400 -[loud neighing] -Uh-oh. 496 00:30:18,483 --> 00:30:20,243 -Why "uh-oh?" -He's scared. 497 00:30:20,318 --> 00:30:21,608 [neighing 498 00:30:22,237 --> 00:30:23,067 Of what? 499 00:30:32,121 --> 00:30:33,671 Can I ask you something? 500 00:30:34,082 --> 00:30:35,212 Uh, yeah. 501 00:30:35,959 --> 00:30:36,839 Sure. 502 00:30:36,918 --> 00:30:39,168 The place we met, that Hall of Heroes-- 503 00:30:39,254 --> 00:30:42,054 do you think the people who didn't survive up here-- 504 00:30:42,131 --> 00:30:46,051 do you think... maybe... will go up on that wall someday? 505 00:30:46,845 --> 00:30:48,135 Yeah. Um... 506 00:30:48,847 --> 00:30:50,267 Yeah, I believe they will. 507 00:30:53,226 --> 00:30:54,436 You know, um... 508 00:30:55,520 --> 00:30:57,650 my dad's up there on that wall. 509 00:30:57,730 --> 00:30:58,770 [Samantha] For real? 510 00:30:59,440 --> 00:31:00,280 [Judy] Mm-hm. 511 00:31:01,526 --> 00:31:04,526 Never got to know him, though. It happened before I was born. 512 00:31:05,029 --> 00:31:07,989 My mom told me that he'll always be with me, 513 00:31:08,408 --> 00:31:09,238 that... 514 00:31:09,659 --> 00:31:12,119 a lot goes into making a person who they are. 515 00:31:12,203 --> 00:31:14,123 And he'll always be a part of them, 516 00:31:14,205 --> 00:31:16,495 just like your dad will always be a part of you. 517 00:31:16,583 --> 00:31:19,423 That's just something people say to make you feel better. 518 00:31:19,544 --> 00:31:20,634 [Judy] Yeah, maybe, 519 00:31:21,337 --> 00:31:24,417 but no one taught you how to survive here on your own... 520 00:31:26,134 --> 00:31:27,514 yet you did. 521 00:31:29,220 --> 00:31:31,470 So where do you think you got that from? 522 00:31:33,016 --> 00:31:35,436 Maybe he's even the one keeping the monster away. 523 00:31:41,649 --> 00:31:43,939 [man on recording] ...fake their way into a new life. 524 00:31:45,528 --> 00:31:46,568 June Harris. 525 00:31:46,988 --> 00:31:47,908 What a career. 526 00:31:48,072 --> 00:31:49,122 Breaking and entering. 527 00:31:49,949 --> 00:31:51,449 Possession of stolen goods. 528 00:31:51,910 --> 00:31:53,870 Identity theft. Mail schemes. 529 00:31:54,787 --> 00:31:56,497 You've graduated to the big time. 530 00:31:56,915 --> 00:31:59,625 We have-- We have you on camera. 531 00:32:07,592 --> 00:32:08,682 Who the hell are you? 532 00:32:08,760 --> 00:32:10,970 -[Smith on recording] Let's make a deal. -[grunting] 533 00:32:14,057 --> 00:32:15,267 [yelling on recording] 534 00:32:15,350 --> 00:32:17,560 [automated voice] Air lock releasing in ten seconds. 535 00:32:17,644 --> 00:32:20,904 -[man on recording] You open this door... -[automated voice] ...to overide, 9, 8... 536 00:32:20,980 --> 00:32:22,440 You don't want to do this to me. 537 00:32:22,523 --> 00:32:25,493 [Jessica] Just because you pretend to be someone else... 538 00:32:25,568 --> 00:32:28,698 -[Sheila] ...to look at... -...doesn't mean it's not your fault. 539 00:32:28,780 --> 00:32:30,740 [overlapping voices echo] 540 00:32:30,823 --> 00:32:33,283 [man yelling from recording echoes] 541 00:32:39,707 --> 00:32:42,337 Guys. Your folks are almost there. 542 00:32:43,044 --> 00:32:44,424 [Will over radio] Thanks, Don. 543 00:32:44,504 --> 00:32:46,924 -Any sign of Judy? -No, not at the moment, but... 544 00:32:53,388 --> 00:32:54,258 -[gasps] -Whoa. 545 00:32:55,890 --> 00:32:58,270 Don, what's going on? The lights just went out. 546 00:32:58,351 --> 00:33:01,731 The entire electrical system on B-Deck is resetting or something. 547 00:33:02,814 --> 00:33:04,484 Smith, son of a... 548 00:33:04,941 --> 00:33:06,991 Uh, Robinsons, turn on your flashlights 549 00:33:07,068 --> 00:33:08,568 so I can see where you are, please. 550 00:33:09,862 --> 00:33:12,372 John, you got a straight shot to the dining hall. 551 00:33:15,618 --> 00:33:17,328 Judy, I thought you were in the subsystem. 552 00:33:17,412 --> 00:33:18,452 Uh, we are. 553 00:33:18,538 --> 00:33:20,208 Well, then, who the hell's... 554 00:33:20,289 --> 00:33:21,669 [John over radio] Maybe it's Smith. 555 00:33:21,791 --> 00:33:23,171 [neighing loudly] 556 00:33:23,751 --> 00:33:25,211 Hey. He's doing it again. 557 00:33:31,342 --> 00:33:32,762 Whatever it is, it's moving. 558 00:33:32,844 --> 00:33:35,724 -Where are they going? Talk to me, Don. -[Don] Toward the dining hall. 559 00:33:35,805 --> 00:33:37,425 You have to get it to calm down. 560 00:33:37,515 --> 00:33:38,675 -How? -Well, I don't know. 561 00:33:38,766 --> 00:33:42,016 You're supposed to be the horse girl. Come on. 562 00:33:42,520 --> 00:33:45,690 [neighing loudly] 563 00:33:45,982 --> 00:33:47,032 It's okay. 564 00:33:47,859 --> 00:33:48,779 Hi. 565 00:33:48,860 --> 00:33:50,570 [horse whinnying loudly] 566 00:33:50,653 --> 00:33:53,363 [whispering] Just a little upset. 567 00:33:53,448 --> 00:33:54,948 [horse whinnying loudly] 568 00:33:56,451 --> 00:33:57,291 All right. 569 00:33:57,368 --> 00:34:01,578 -[Will] You got this. -It's okay. Shhh. 570 00:34:02,331 --> 00:34:03,371 It's okay. 571 00:34:05,960 --> 00:34:07,460 It's okay. Shh. 572 00:34:11,841 --> 00:34:13,091 Whoa. 573 00:34:15,803 --> 00:34:17,263 Okay, now they're stopping... 574 00:34:18,056 --> 00:34:19,846 They're heading in another direction. 575 00:34:28,900 --> 00:34:30,900 -[clattering] -[horse neighing loudly] 576 00:34:33,529 --> 00:34:34,909 Guys, it's not Smith. 577 00:34:34,989 --> 00:34:36,659 - I repeat, it's not Smith! -SAR. 578 00:34:37,325 --> 00:34:38,485 [grunts] 579 00:34:39,035 --> 00:34:40,365 [John] Run! 580 00:34:40,912 --> 00:34:42,662 Will! Penny! You need to hide now! 581 00:34:45,583 --> 00:34:47,543 [automated voice] Backup power engaged. 582 00:34:52,131 --> 00:34:54,131 [breathes shakily] 583 00:35:05,061 --> 00:35:06,851 -[Will] That's... -[Penny] ...not... 584 00:35:06,938 --> 00:35:07,898 [Will] ...SAR. 585 00:35:09,440 --> 00:35:11,320 How many of these things are there? 586 00:35:12,151 --> 00:35:13,531 [Don] It's in the dining hall. 587 00:35:13,903 --> 00:35:15,243 Hey! Hey! 588 00:35:16,823 --> 00:35:17,953 We're not gonna make it! 589 00:35:23,329 --> 00:35:25,289 [metal creaking] 590 00:35:29,544 --> 00:35:31,054 [softly] Come on, come on. 591 00:35:39,178 --> 00:35:41,178 [breathing shakily] 592 00:35:44,600 --> 00:35:47,060 [John shouting] Some people call me the space cowboy! 593 00:35:47,937 --> 00:35:51,357 Some call me the gangster of love! 594 00:35:53,151 --> 00:35:56,781 Some people call me Maurice! 595 00:35:56,863 --> 00:36:03,203 -[robot clanking] -'Cause I speak of the pompatus of love! 596 00:36:03,286 --> 00:36:04,866 [Don] It's moving away from the kids. 597 00:36:04,954 --> 00:36:06,334 Whatever you're doing, keep doing it. 598 00:36:06,414 --> 00:36:07,464 Keep going! 599 00:36:07,540 --> 00:36:09,880 Some people talk about me, baby! 600 00:36:10,751 --> 00:36:12,501 I don't know any more of the words. 601 00:36:13,045 --> 00:36:15,665 I don't think we're going to need them anyway. Run! 602 00:36:15,756 --> 00:36:16,836 -[gasps] -Run! 603 00:36:16,924 --> 00:36:19,304 Guys, it's coming fast. You need to pick it up. 604 00:36:21,179 --> 00:36:22,559 Don, we're gonna need your help! 605 00:36:22,638 --> 00:36:23,758 [Don] What kind of help? 606 00:36:23,848 --> 00:36:26,138 [John] The kind where you tell us where the hell we're going. 607 00:36:26,225 --> 00:36:27,055 Uh... Right. 608 00:36:27,935 --> 00:36:28,765 Um... 609 00:36:29,437 --> 00:36:30,397 [groans] 610 00:36:30,479 --> 00:36:32,359 Beautiful. Way easier to fix than to use. 611 00:36:32,982 --> 00:36:34,482 Here. Follow me. 612 00:36:37,778 --> 00:36:38,648 [John] Run. 613 00:36:44,410 --> 00:36:47,210 [metal creaking] 614 00:36:51,042 --> 00:36:51,882 I lost you guys. 615 00:36:52,627 --> 00:36:54,747 [Don over radio] John? Maureen? Where are you? 616 00:36:55,254 --> 00:36:58,014 What's going on? Is everything okay? Someone talk to me. 617 00:36:58,257 --> 00:36:59,127 Don. 618 00:36:59,759 --> 00:37:00,929 Is it close? 619 00:37:01,010 --> 00:37:03,010 [Don] I don't know. I've lost visual. 620 00:37:03,095 --> 00:37:06,055 [quietly] Can you create a diversion of some kind, 621 00:37:06,140 --> 00:37:07,980 an alarm or something? [gasps] 622 00:37:08,059 --> 00:37:10,599 [Don over radio] Yeah, but it's going to take a couple minutes. 623 00:37:10,978 --> 00:37:14,268 [Maureen over radio] We don't have a couple minutes. It's getting closer. 624 00:37:14,357 --> 00:37:16,357 [Don over radio] I can only do so much, Maureen. 625 00:37:16,901 --> 00:37:19,241 [Maureen over radio] Actually, Don, you've been perfect. 626 00:37:20,279 --> 00:37:21,359 [Maureen] Go, John! Now! 627 00:37:23,991 --> 00:37:25,791 [both gasping] 628 00:37:25,868 --> 00:37:27,868 [loud banging] 629 00:37:28,496 --> 00:37:29,706 [loud banging] 630 00:37:29,789 --> 00:37:31,789 [both breathing heavily] 631 00:37:37,463 --> 00:37:39,383 So you never loved my singing? 632 00:37:40,675 --> 00:37:41,675 No. 633 00:37:42,218 --> 00:37:43,718 [both chuckling] 634 00:37:45,012 --> 00:37:47,642 Someone's gonna have to explain to me what the hell just happened. 635 00:37:48,307 --> 00:37:49,927 Kids, it's safe to come out now. 636 00:37:51,727 --> 00:37:53,687 -See you in a few minutes. -[Will over radio] Okay. 637 00:38:01,487 --> 00:38:03,277 [grunting, breathing heavily] 638 00:38:04,031 --> 00:38:04,991 Judy. 639 00:38:05,992 --> 00:38:07,082 What are you doing here? 640 00:38:08,202 --> 00:38:12,162 Don. He, uh, he wanted me to make sure you were okay. 641 00:38:12,248 --> 00:38:13,918 [Samantha] Is she a friend of yours? 642 00:38:14,333 --> 00:38:15,383 Um... 643 00:38:15,793 --> 00:38:16,753 No, not exactly. 644 00:38:16,836 --> 00:38:18,166 We're more like family. 645 00:38:18,254 --> 00:38:20,384 [Judy] Hey, come on, let's go back to the Jupiter, okay? 646 00:38:20,464 --> 00:38:21,884 -Don't forget your picture. -Okay. 647 00:38:26,345 --> 00:38:28,305 It must be a very important photograph. 648 00:38:29,307 --> 00:38:32,387 It's me... and my dad. 649 00:38:35,438 --> 00:38:37,188 It's the last one I have of him. 650 00:38:37,898 --> 00:38:40,228 You don't want to do this to me. Press the override. 651 00:38:40,318 --> 00:38:42,318 Please! Override! 652 00:38:44,363 --> 00:38:45,873 [yelling] 653 00:38:46,824 --> 00:38:48,704 I'm sorry for your loss. 654 00:38:51,203 --> 00:38:52,663 -Hey, come on. -Yeah. 655 00:39:08,846 --> 00:39:09,806 Mom! 656 00:39:09,889 --> 00:39:10,719 Dad! 657 00:39:10,806 --> 00:39:12,136 -Oh! -Hi. 658 00:39:12,224 --> 00:39:13,104 Hey! 659 00:39:13,184 --> 00:39:14,564 -You're okay. -Are you okay? 660 00:39:14,643 --> 00:39:15,943 [sighing] 661 00:39:29,116 --> 00:39:31,036 You've been here this whole time? 662 00:39:33,120 --> 00:39:36,120 -You people purposely look for danger. -[laughs] 663 00:39:36,207 --> 00:39:37,667 Oh, that's funny? 664 00:39:38,167 --> 00:39:39,537 You're good, though, right? 665 00:39:42,088 --> 00:39:42,918 Hey. 666 00:39:43,422 --> 00:39:45,472 You've always been so good with animals. 667 00:39:46,634 --> 00:39:47,644 Thank you. 668 00:39:52,431 --> 00:39:53,641 Will. 669 00:39:53,724 --> 00:39:57,024 Samantha told me that when the Resolute was attacked for a second time 670 00:39:57,520 --> 00:39:58,900 that there were two robots. 671 00:39:58,979 --> 00:40:00,059 It wasn't just SAR. 672 00:40:01,440 --> 00:40:02,320 Yeah, I know. 673 00:40:02,775 --> 00:40:04,145 -We saw the other-- -No. 674 00:40:04,235 --> 00:40:06,145 She said the second one was shaped like a man. 675 00:40:06,904 --> 00:40:09,494 It had two legs and it was protecting people. 676 00:40:11,200 --> 00:40:12,700 Will, your robot was here. 677 00:40:14,120 --> 00:40:15,160 What does that mean? 678 00:40:15,246 --> 00:40:16,406 It means... 679 00:40:17,248 --> 00:40:18,668 that somewhere on the ship 680 00:40:19,542 --> 00:40:20,462 there's a clue. 681 00:40:21,460 --> 00:40:22,880 We just have to find it. 682 00:40:22,962 --> 00:40:23,842 A clue for what? 683 00:40:24,922 --> 00:40:26,342 For where he is now. 684 00:40:26,924 --> 00:40:29,094 Can we just have a break, just for once... 685 00:40:29,176 --> 00:40:31,176 [continues indistinctly] 686 00:40:35,558 --> 00:40:36,518 [sighs] 687 00:40:45,943 --> 00:40:46,993 Hey, look! 688 00:40:51,282 --> 00:40:52,122 [laughs] 689 00:40:52,783 --> 00:40:53,833 Survivors! 690 00:40:59,540 --> 00:41:00,710 -Who is it? -Hello. 691 00:41:02,376 --> 00:41:04,206 [man] Contain them. 692 00:41:04,295 --> 00:41:06,415 [John] No, no, no, no, no, it's okay. Everything's fine. 693 00:41:06,505 --> 00:41:07,755 Robinsons. 694 00:41:08,716 --> 00:41:10,256 Glad to see you all in one piece. 695 00:41:10,509 --> 00:41:12,849 Ben Adler, deputy director of advanced systems. 696 00:41:12,928 --> 00:41:15,138 Now, please. Get on board, while we still can. 697 00:41:15,222 --> 00:41:17,892 If you're worried about that thing wandering around, we contained it. 698 00:41:18,559 --> 00:41:20,349 Contained it? With what? 699 00:41:20,978 --> 00:41:22,058 A radio. 700 00:41:22,146 --> 00:41:23,806 [Don] Well, and me. Hey. 701 00:41:23,898 --> 00:41:26,438 Don West. I was pretty vital in this whole operation. 702 00:41:26,525 --> 00:41:29,065 -I was the eyes. I was the ears-- -Mostly the mouth. 703 00:41:31,405 --> 00:41:33,065 How did you know we were here? 704 00:41:33,157 --> 00:41:35,027 As soon as you docked I picked up your signal. 705 00:41:36,869 --> 00:41:38,249 Samantha? 706 00:41:38,954 --> 00:41:39,874 Is that you? 707 00:41:42,416 --> 00:41:44,166 We looked everywhere for you. 708 00:41:44,251 --> 00:41:45,881 Your mom's going to be overwhelmed. 709 00:41:45,961 --> 00:41:47,051 She's alive? 710 00:41:47,922 --> 00:41:48,962 Oh, very... 711 00:41:50,341 --> 00:41:52,091 and she's been missing you so much. 712 00:41:54,136 --> 00:41:55,136 Where is she? 713 00:41:56,722 --> 00:42:00,062 After the attack, we all took refuge on a planet in the system. 714 00:42:00,142 --> 00:42:01,192 Temporarily. 715 00:42:01,268 --> 00:42:04,268 Only until the Resolute was safe enough to support us again. 716 00:42:04,438 --> 00:42:05,858 Where did it come from-- 717 00:42:06,065 --> 00:42:07,525 That robot up here? 718 00:42:07,691 --> 00:42:09,071 What happened to it? 719 00:42:09,151 --> 00:42:10,741 And you must be young Will. 720 00:42:11,445 --> 00:42:14,065 We've heard quite a few stories about you from the other survivors. 721 00:42:14,156 --> 00:42:17,366 When we've all settled in, I'd love to hear it from the horse's mouth. 722 00:42:17,451 --> 00:42:21,161 Speaking of horses, you might want a mop and some disinfectant for the dining hall. 723 00:42:21,247 --> 00:42:22,247 It's kinda... 724 00:42:22,331 --> 00:42:24,121 Could we speak to you privately? 725 00:42:30,548 --> 00:42:32,798 Sounds like you had quite the adventure up there. 726 00:42:33,425 --> 00:42:34,885 You must have some questions. 727 00:42:35,177 --> 00:42:36,467 Uh, a few. 728 00:42:36,554 --> 00:42:38,854 Let's start with what the hell it was we trapped back there. 729 00:42:38,931 --> 00:42:40,981 You didn't trap it. You put it back. 730 00:42:43,227 --> 00:42:44,057 Put it back? 731 00:42:44,436 --> 00:42:47,226 Let's just say your son wasn't the first one 732 00:42:47,314 --> 00:42:49,614 to make contact with an alien intelligence. 733 00:42:51,443 --> 00:42:54,073 [pounding continues] 734 00:42:54,154 --> 00:42:55,414 We call it Scarecrow. 735 00:42:55,656 --> 00:42:57,486 I'm familiar with scarecrows. 736 00:42:57,575 --> 00:43:00,155 The real ones don't usually try and kill the crows. 737 00:43:00,369 --> 00:43:03,829 So, that thing's been on the Resolute this whole time? 738 00:43:03,914 --> 00:43:05,584 -Indeed. -For what purpose? 739 00:43:05,666 --> 00:43:09,916 The answer to that and a whole lot more is on the other side of this wall. 740 00:43:12,548 --> 00:43:14,088 What do you say, Robinsons? 741 00:43:14,925 --> 00:43:16,505 Ready to go through the looking glass? 742 00:43:24,602 --> 00:43:26,522 [closing theme music playing]