1 00:00:06,174 --> 00:00:08,968 NETFLIX-SARJA 2 00:01:20,540 --> 00:01:22,333 Mitä hittoa siellä tapahtui? 3 00:01:22,416 --> 00:01:26,129 Aluksi luulimme, että se oli meteorin osuma, mutta - 4 00:01:27,505 --> 00:01:30,550 ne ovat liian pieniä aiheuttamaan moista tuhoa. 5 00:01:30,633 --> 00:01:31,551 Samaa mieltä. 6 00:01:32,844 --> 00:01:33,928 Mikä aiheutti? 7 00:01:38,057 --> 00:01:40,810 En halua jäädä tänne kauemmaksi kuin on pakko. 8 00:01:40,893 --> 00:01:43,020 Varmistatko, että robotti on valmis? 9 00:01:43,104 --> 00:01:45,314 Kyllä. -Penny, katsotko lasten perään? 10 00:01:45,857 --> 00:01:47,358 Odotas. 11 00:01:47,441 --> 00:01:50,069 Onko Willillä yksi duuni ja minulla 97? 12 00:01:50,153 --> 00:01:52,572 Olet parempi lasten kanssa kuin hän. -Hei! 13 00:01:53,281 --> 00:01:55,992 Anteeksi, mutta he pelkäävät sinua hieman. 14 00:01:56,492 --> 00:01:58,828 Oikeasti? Ovatko he tavanneet Willin? 15 00:01:58,911 --> 00:02:00,830 No, Willillä on robotti. 16 00:02:01,330 --> 00:02:03,291 Pennyllä on vahva poikaystävä. 17 00:02:03,374 --> 00:02:05,501 Kuka poikaystävistäsi on se vahva? 18 00:02:06,335 --> 00:02:10,173 En välitä teistä kummastakaan. -Seuraava pysäkki Alfa Centauri. 19 00:02:18,472 --> 00:02:20,391 Se oli aikoinaan paras alus. 20 00:02:22,101 --> 00:02:24,437 Eikä saanut edes suorittaa tehtäväänsä. 21 00:02:27,481 --> 00:02:29,609 Se piti sinut ja miehistösi elossa. 22 00:02:31,777 --> 00:02:34,822 Elämä ei ole vain selviytymistä vaan aikaansaamista. 23 00:02:35,907 --> 00:02:38,117 Kun se on ohi, voi sanoa: 24 00:02:39,327 --> 00:02:40,328 "Minä tein tuon." 25 00:02:42,163 --> 00:02:45,374 Siitä aiemmin tapahtuneesta... -Se on ohi. 26 00:02:46,709 --> 00:02:48,211 Sitä ei tarvitse miettiä. 27 00:02:50,087 --> 00:02:51,088 Jatketaan vain. 28 00:02:57,094 --> 00:02:58,012 Asia selvä. 29 00:03:03,267 --> 00:03:05,186 Hyvältä näyttää. Selvä. 30 00:03:14,862 --> 00:03:16,864 ALFA CENTAURI 31 00:03:22,328 --> 00:03:25,039 Lennon aikana ei pitänyt sallia irtokamaa. 32 00:03:25,665 --> 00:03:29,752 Anteeksi. Äiti sanoo, että jos hermostuttaa, 33 00:03:29,835 --> 00:03:31,629 pitää keskittyä tavoitteeseen. 34 00:03:33,798 --> 00:03:37,551 Sitten pitää laittaa se taskuun huolellisemmin. 35 00:03:44,767 --> 00:03:47,353 Kun olin raunioilla, äänitin näitä ääniä. 36 00:03:51,983 --> 00:03:54,235 Se voi olla jonkinlainen kieli, 37 00:03:54,777 --> 00:03:56,529 jonka rakentajasi tekivät. 38 00:03:57,655 --> 00:03:59,073 Tiedätkö, mitä se sanoo? 39 00:04:04,495 --> 00:04:09,041 Tiedän, ettet muista paljoa siitä, minkälainen olit aiemmin, 40 00:04:10,293 --> 00:04:13,045 mutta ymmärrätkö mitä ohjelmointi tarkoittaa? 41 00:04:13,546 --> 00:04:17,675 Se on tapa, jolla kerromme koneelle, mitä haluamme sen tekevän. 42 00:04:20,094 --> 00:04:22,179 Kyllä, Will Robinson. 43 00:04:22,263 --> 00:04:27,184 Entä jos äänet ohjaavat robotteja? 44 00:04:27,268 --> 00:04:30,813 Jos näin on, heidät voi ehkä pysäyttää. Tai edes hidastaa... 45 00:04:30,896 --> 00:04:32,231 Hei, laiskamahat. 46 00:04:32,315 --> 00:04:37,278 Minun 97 juttuani on tehty, eikä sinun ainoata juttuasi näy missään. 47 00:04:37,361 --> 00:04:38,195 Anteeksi. 48 00:04:38,821 --> 00:04:39,739 Jatka vain. 49 00:04:40,281 --> 00:04:43,409 Hoidamme tämän ongelman, kun pääsemme Alfa Centauriin. 50 00:04:48,456 --> 00:04:49,582 Minkä ongelman? 51 00:04:50,082 --> 00:04:52,460 Ei minkään, vain robottijuttu. 52 00:04:52,543 --> 00:04:54,170 Älä käytä robottikorttia. 53 00:04:54,253 --> 00:04:56,756 En. Mistä lähtien olet ollut noin utelias? 54 00:04:56,839 --> 00:05:00,092 Ensinnäkin olen aina ollut utelias. Toiseksi... 55 00:05:00,176 --> 00:05:01,135 Odota. 56 00:05:08,184 --> 00:05:09,018 Mitä? 57 00:05:09,518 --> 00:05:10,770 Mitä hän tekee? 58 00:05:11,270 --> 00:05:14,523 Hänen valonsa syttyvät. 59 00:05:17,276 --> 00:05:18,652 Kuin raunioissa. 60 00:05:19,737 --> 00:05:21,489 Onko hän yhteydessä Linnunpelättimeen? 61 00:05:22,948 --> 00:05:23,824 Äiti? 62 00:05:24,909 --> 00:05:26,285 Isä, oletteko siellä? 63 00:05:36,837 --> 00:05:37,713 Haloo? 64 00:05:38,547 --> 00:05:40,049 Miksei kukaan vastaa? 65 00:05:52,812 --> 00:05:54,897 Mikä siellä kestää? 66 00:05:59,068 --> 00:06:02,238 Tuo ei ole Alfa Centauri, eihän? 67 00:06:03,948 --> 00:06:05,574 Ei. 68 00:06:11,497 --> 00:06:13,666 Robotti, mitä sinä teet? 69 00:06:13,749 --> 00:06:16,836 Will, käske robotin lopettaa. Emme halua mennä sinne. 70 00:06:16,919 --> 00:06:19,713 Nuo ovat Jupiterit. Tuossa ovat vanhempamme. 71 00:06:40,151 --> 00:06:41,610 Vaara. 72 00:06:42,111 --> 00:06:43,654 Perhe. 73 00:06:44,947 --> 00:06:47,825 Miksi äiti ja isä haluaisivat näyttää tämän? 74 00:06:47,908 --> 00:06:48,951 Eivät näytäkään. 75 00:06:51,036 --> 00:06:51,954 TAR näyttää. 76 00:06:56,959 --> 00:06:59,378 Hei. 77 00:07:22,568 --> 00:07:23,986 Linnunpelätin on poissa, 78 00:07:25,237 --> 00:07:26,322 eikö olekin? 79 00:07:29,992 --> 00:07:31,160 Olen pahoillani. 80 00:07:46,550 --> 00:07:49,553 Voisiko joku selittää, mitä tapahtui? 81 00:07:50,221 --> 00:07:52,473 Vihollisia saapuu. 82 00:07:52,973 --> 00:07:55,392 Piti olla turvassa auringossa. Mikä muuttui? 83 00:07:55,893 --> 00:07:56,977 Linnunpelätin. 84 00:07:58,604 --> 00:08:01,148 Robotti, joka auttoi lapsiamme pakenemaan, 85 00:08:01,232 --> 00:08:04,235 yritti auttaa meitäkin, kun hänet vangittiin. 86 00:08:04,318 --> 00:08:08,531 Eli robotit tietävät kaiken, mitä Linnunpelätti tiesi, myös sijaintimme. 87 00:08:08,614 --> 00:08:11,408 Tiesikö hän, missä lapset ovat? -Oletamme ettei. 88 00:08:11,492 --> 00:08:14,954 Miksi niin? -Jos näin olisi, ne eivät tulisi tänne. 89 00:08:15,037 --> 00:08:18,040 Miten kaukana ne ovat? -30 minuuttia. 90 00:08:18,123 --> 00:08:20,960 West, kauanko Jupiterien irrottaminen kestää? 91 00:08:21,043 --> 00:08:23,379 Haluat minun sanovan alle 30 minuuttia. 92 00:08:23,462 --> 00:08:27,049 Vaikka Jupiterit toimisivat täydellä teholla, ja ne eivät, 93 00:08:27,132 --> 00:08:31,011 emme pääse pakoon noita aluksia. -Ne nappaavat meidät yksitellen. 94 00:08:31,095 --> 00:08:32,972 Puhutaan sitten vaihtoehdoista. 95 00:08:33,055 --> 00:08:35,891 Jos emme voi paeta, pitää löytää keino tuhota ne. 96 00:08:35,975 --> 00:08:37,351 Kuten Resolutellakin. 97 00:08:39,353 --> 00:08:41,564 Ongelma on, ettemme ole Resolutella. 98 00:08:42,773 --> 00:08:44,733 Täällä ei ole piilopaikkoja. 99 00:08:46,110 --> 00:08:49,989 EI elektromagneettista kenttää. Ei aseita, joilla puolustautua. 100 00:08:50,072 --> 00:08:53,784 Kun viimeksi kohtasimme robotit, annoimme kaikkemme, 101 00:08:53,867 --> 00:08:57,830 myös Resoluten. Ne löysivät silti meidät. -Sitten improvisoidaan. 102 00:08:57,913 --> 00:08:59,623 Emme voi pelastaa itseämme. 103 00:09:06,171 --> 00:09:10,467 Kun hyväksymme sen, sitä nopeammin voimme keskittyä niihin, jotka voimme. 104 00:09:12,219 --> 00:09:13,137 Lapsemme. 105 00:09:19,602 --> 00:09:24,315 TAR repii Jupiterit palasiksi yrittäessään löytää Alfa Centaurin sijainnin, 106 00:09:24,398 --> 00:09:27,109 jonne lapset ovat matkalla hänen moottorillaan. 107 00:09:27,818 --> 00:09:32,615 Kaikki, mikä voi olla johtolanka, laitteisto, ohjelmisto, kartat, valokuvat, 108 00:09:32,698 --> 00:09:34,116 kaikki on tuhottava. 109 00:09:35,159 --> 00:09:38,287 Muodostamme tiimejä, irrotamme silppurit 3D-tulostimista ja - 110 00:09:38,370 --> 00:09:42,458 sammutamme paloturvallisuusjärjestelmät, jotta voimme polttaa autotallissa. 111 00:09:42,541 --> 00:09:43,459 Hoidan sen. 112 00:09:43,542 --> 00:09:47,463 Ja pyyhi lentotiedot aluksen kovalevyiltä. -Voin auttaa siinä. 113 00:09:47,546 --> 00:09:49,340 Minulla on pari demagnetoijaa. 114 00:09:50,591 --> 00:09:51,759 Miksi sinulla on niitä? 115 00:09:51,842 --> 00:09:55,471 Edellisessä elämässäni oli kerran pakko peittää jälkeni. 116 00:09:55,554 --> 00:09:57,848 Tai siis 24 kertaa. 117 00:09:57,931 --> 00:09:59,266 Mikä on hyvä asia, 118 00:09:59,975 --> 00:10:02,186 koska jos jätämme jäänteitä, 119 00:10:03,103 --> 00:10:05,022 kaikki uhrauksemme, 120 00:10:05,898 --> 00:10:09,109 kaikki menetetyt henget olivat turhaan. 121 00:10:10,778 --> 00:10:12,780 Lastemme henget riippuvat meistä. 122 00:10:14,323 --> 00:10:15,324 Aloitetaan. 123 00:10:23,082 --> 00:10:24,249 Kaikki tämä pois! 124 00:10:34,635 --> 00:10:37,054 Olet siis opettaja. -Kyllä. Biologian. 125 00:10:37,137 --> 00:10:39,473 Tarvitsemme opetussuunnitelmasi ja muistiinpanosi. 126 00:10:39,556 --> 00:10:40,432 Oikeastiko? 127 00:10:40,933 --> 00:10:44,353 Alfa Centaurin luonnonvarojen tiedot laitetaan pussiin. 128 00:10:56,198 --> 00:10:59,410 Älä lopeta, kunnes valo on vihreä. Pidä kiirettä. 129 00:10:59,910 --> 00:11:01,120 Mene hänen kanssaan. 130 00:11:02,329 --> 00:11:05,708 Mietin aina, miten onnistuit saamaan tavaraa jakojärjestelmän ohi. 131 00:11:05,791 --> 00:11:08,961 Ja miksi järjestelmässä oli jatkuvia toimintahäiriöitä. 132 00:11:09,044 --> 00:11:11,547 Keskity. Älä ajattele menneitä. 133 00:11:12,464 --> 00:11:14,717 Tervetuloa Alfa Centauriin. 134 00:11:14,800 --> 00:11:16,677 Tervetuloa uuteen elämään. 135 00:11:16,760 --> 00:11:21,432 Matka on ollut pitkä, lähes 26 biljoonaa kilometriä. 136 00:11:21,515 --> 00:11:24,101 Mutta nyt olette kotona. -Kunpa olisimmekin. 137 00:11:25,728 --> 00:11:30,065 Olette liittyneet yhteisöön, jossa ovat maailman parhaat ja älykkäimmät... 138 00:11:32,484 --> 00:11:33,736 Ainakin tiedämme nyt. 139 00:11:35,112 --> 00:11:36,113 Mitä tarkoitat? 140 00:11:36,613 --> 00:11:37,656 Lapsista. 141 00:11:38,949 --> 00:11:43,245 Sanoit, että vaikeinta oli tietämättömyys. Nyt tiedämme. He ovat kunnossa. 142 00:11:45,456 --> 00:11:46,874 He pääsevät sinne. 143 00:11:49,334 --> 00:11:50,502 Vaikka me emme. 144 00:11:51,420 --> 00:11:52,838 TIEDOSTO TUHOTTU 145 00:11:56,383 --> 00:11:58,552 Kaikki kai pelkäävät hieman. 146 00:11:58,635 --> 00:12:00,429 Juuri sitä TAR haluaa. 147 00:12:02,014 --> 00:12:05,392 Emme tiedä, mitä hän haluaa. -Tiedämmepäs. Hän haluaa moottorin. 148 00:12:05,893 --> 00:12:09,646 Hän tietää, että jos uhkaa vanhempiamme, annamme sen hänelle. 149 00:12:09,730 --> 00:12:12,024 Entä jos hän etsii muutakin kuin moottoria? 150 00:12:12,691 --> 00:12:16,945 Voi haluta vaikka voileipää. Hän tappaa vanhempamme. Se pitää estää. 151 00:12:17,029 --> 00:12:19,156 Odota. Meidän on mietittävä asioita. 152 00:12:19,656 --> 00:12:20,783 Vijay on oikeassa. 153 00:12:21,325 --> 00:12:22,242 Onko? 154 00:12:22,826 --> 00:12:25,704 Tuo oli ensimmäinen kerta, kun sanoit noin. 155 00:12:25,788 --> 00:12:29,082 TAR ei vain uhkaillut. Hän teki virheen. 156 00:12:29,583 --> 00:12:32,795 Hän näytti, missä vanhempamme ovat. Tarkat koordinaatit. 157 00:12:32,878 --> 00:12:36,715 Jotta voimme hakea heidät Robotin... -Se ei ole virhe vaan ansa. 158 00:12:38,091 --> 00:12:39,301 Sain suoran käskyn - 159 00:12:39,384 --> 00:12:41,804 vanhemmiltamme viedä meidät Alfa Centauriin. 160 00:12:41,887 --> 00:12:43,514 Kaikkien vanhemmilta. 161 00:12:44,014 --> 00:12:46,225 He luottavat, että vien meidät sinne. 162 00:12:46,308 --> 00:12:49,186 He haluaisivat meidän yrittävän. -Ei. He halusivat yhtä asiaa. 163 00:12:49,269 --> 00:12:51,063 Että pääsemme siirtokuntaan. 164 00:12:51,563 --> 00:12:53,357 Entä mitä me haluamme? 165 00:12:54,233 --> 00:12:56,151 Haluan pelastaa vanhempani. 166 00:13:02,616 --> 00:13:03,534 Noah, 167 00:13:05,118 --> 00:13:06,203 kaikki, 168 00:13:07,162 --> 00:13:11,375 vanhempiemme pelastamisen haluamisessa on suuri ero siihen, 169 00:13:11,458 --> 00:13:13,502 että onnistumme siinä. 170 00:13:13,585 --> 00:13:15,712 Meiltä puuttuu yllätysmomentti. 171 00:13:15,796 --> 00:13:19,341 TAR tietää, että tulemme. Ja heti kun pääsemme sinne, 172 00:13:20,926 --> 00:13:23,387 hän tulee vastaamme koko voimallaan. 173 00:13:35,691 --> 00:13:37,109 Haluan silti yrittää. 174 00:13:43,907 --> 00:13:44,741 Sama täällä. 175 00:14:32,873 --> 00:14:34,291 Hei. 176 00:14:41,089 --> 00:14:42,049 Tarvitsetko mitään? 177 00:14:46,094 --> 00:14:47,554 Itse asiassa kyllä. 178 00:14:48,722 --> 00:14:52,392 Emme pääse TAR:ia karkuun. Jupiter ei ole tarpeeksi nopea. 179 00:14:53,018 --> 00:14:57,105 Teknologiamme vastaan heidän. Yksi aluksemme vastaan montako heidän? 180 00:14:57,940 --> 00:15:00,108 Tuntuu mahdottomalta. 181 00:15:00,943 --> 00:15:01,777 Olet oikeassa. 182 00:15:02,986 --> 00:15:06,239 Paraskaan lentäjä tai tietokone ei pysty pyytämääsi. 183 00:15:07,032 --> 00:15:07,950 Hei. 184 00:15:09,618 --> 00:15:10,577 Oletko kunnossa? 185 00:15:14,748 --> 00:15:19,086 Mutta äitini kertoi, kun kiusaajat jahtaavat minua koulussa: 186 00:15:19,795 --> 00:15:24,216 "Jos et ole heitä nopeampi, on paras olla fiksumpi." 187 00:15:25,801 --> 00:15:29,763 Ja näkemäni perusteella, tällä aluksella on paljon fiksuja ihmisiä. 188 00:15:30,347 --> 00:15:34,059 Osa sinusta ajattelee, että sinun on ratkaistava tämä, 189 00:15:34,810 --> 00:15:35,852 mutta ei. 190 00:15:37,813 --> 00:15:39,189 Et ole yksin. 191 00:15:40,941 --> 00:15:42,109 Sinä olet kapteeni. 192 00:15:43,360 --> 00:15:44,277 Sinä. 193 00:15:44,903 --> 00:15:47,489 Tämä ei ole demokratia. Äänet eivät merkitse. 194 00:15:47,572 --> 00:15:50,951 Kuka nostaa kätensä, montako... Sillä ei ole väliä. 195 00:15:52,369 --> 00:15:53,620 Sinä päätät. 196 00:15:54,871 --> 00:15:57,124 Ja mitä päätätkään, uskon, 197 00:15:58,667 --> 00:16:00,419 että päätät oikein. 198 00:16:02,087 --> 00:16:03,755 Joka ongelmaan on ratkaisu. 199 00:16:05,215 --> 00:16:08,051 Kaikissa meissä on vähän äitiä, 200 00:16:08,677 --> 00:16:10,679 joka tarkoittaa, jos ratkaisua on, 201 00:16:10,762 --> 00:16:13,306 keinoa pelastaa heidät, me löydämme sen. 202 00:16:16,810 --> 00:16:17,936 Kuka haluaa aloittaa? 203 00:16:27,112 --> 00:16:28,071 Judy… 204 00:16:32,576 --> 00:16:34,244 Uskon tietäväni, mitä tehdä. 205 00:16:42,961 --> 00:16:44,379 Onko siinä kaikki? 206 00:16:45,839 --> 00:16:49,634 Ei kaikkea. Tunnen joka sivun, joka sanan. 207 00:16:49,718 --> 00:16:52,220 Mikään ei johda niitä Alfa Centauriin. 208 00:16:52,304 --> 00:16:54,598 Me olemme täällä. 209 00:16:54,681 --> 00:16:56,016 Se on perheemme, ja... 210 00:16:58,143 --> 00:16:59,728 jos tämä päättyy tähän... 211 00:17:06,610 --> 00:17:07,486 Ei se mitään. 212 00:17:17,746 --> 00:17:19,998 Viimeinen mahdollisuus. -Tässä. 213 00:17:21,958 --> 00:17:22,834 Hei. 214 00:17:23,502 --> 00:17:24,336 Kiitos. 215 00:17:24,419 --> 00:17:27,672 Kiitos sinulle. Sinun ja Maureenin ansiosta lapseni ovat turvassa. 216 00:17:27,756 --> 00:17:29,257 Meidän kaikkien ansiosta. 217 00:17:29,341 --> 00:17:31,468 10 minuuttia saapumiseen. 218 00:17:34,096 --> 00:17:35,263 Laitetaan menoksi. 219 00:17:39,017 --> 00:17:41,561 J2, selvä. J6, valmistaudu noutoon. 220 00:17:46,858 --> 00:17:49,653 Jupiter 30, tulen roska-auton kanssa. 221 00:17:54,449 --> 00:17:56,076 Tämäkö? -Joka ikinen. 222 00:17:56,159 --> 00:17:57,035 Selvä. 223 00:18:00,330 --> 00:18:01,665 Tässä on loput! 224 00:18:03,166 --> 00:18:04,042 No niin. 225 00:18:05,418 --> 00:18:07,546 Senkin roskaläjä! 226 00:18:08,296 --> 00:18:09,131 Luoja... 227 00:18:10,382 --> 00:18:11,800 Vanhan liiton hommia. 228 00:18:13,218 --> 00:18:14,845 Okei. 229 00:18:15,846 --> 00:18:16,972 Hyvältä näyttää. 230 00:18:17,639 --> 00:18:21,309 Ylennyksesi jälkeen pelkäsin, että unohdat miten tehdään töitä. 231 00:18:21,393 --> 00:18:23,520 Selvä! Don! 232 00:18:23,603 --> 00:18:26,148 Teemme oikein! 233 00:18:26,731 --> 00:18:29,651 Robotit eivät löydä jälkeäkään Alfa Centaurista! 234 00:18:29,734 --> 00:18:30,861 Emmekä mekään. 235 00:18:32,279 --> 00:18:35,240 Kaikki, tekemämme. Jokainen hullu suunnitelma. 236 00:18:39,286 --> 00:18:43,248 Mitä järkeä oli antaa itselleen toivoa tulevaisuudesta, jota ei ole? 237 00:18:45,000 --> 00:18:46,418 Toivo oli tärkeintä. 238 00:18:53,008 --> 00:18:55,135 Viisi minuuttia saapumiseen. 239 00:19:06,438 --> 00:19:07,272 Hei. 240 00:19:07,856 --> 00:19:08,982 Kaikki on valmista. 241 00:19:09,065 --> 00:19:10,692 Selvä. Tulen kohta. 242 00:19:11,902 --> 00:19:14,154 Will, se on hyvä suunnitelma. 243 00:19:17,657 --> 00:19:18,533 Joo. 244 00:19:20,327 --> 00:19:21,203 Niin on. 245 00:19:24,539 --> 00:19:25,415 Selvä. 246 00:19:48,813 --> 00:19:51,650 Tässä Will Robinson 24:stä Yhdyskuntaryhmästä. 247 00:19:53,026 --> 00:19:53,985 Ja - 248 00:19:56,655 --> 00:19:58,531 jos katsot tätä nauhoitusta, 249 00:20:02,577 --> 00:20:04,371 tämä on viimeinen lähetykseni. 250 00:20:11,419 --> 00:20:13,046 100% poltettu. 251 00:20:13,129 --> 00:20:15,882 Neljä Chariotia täpötäynnä tuhkaa. 252 00:20:15,966 --> 00:20:19,261 Laitteisto poistettu ja silputtu. -Jupiterit on siivottu. 253 00:20:19,886 --> 00:20:22,389 Siinä kaikki. 254 00:20:23,139 --> 00:20:24,140 Näyttää siltä. 255 00:20:26,142 --> 00:20:28,645 Onneksi lapsemme ovat yhdessä. 256 00:20:29,646 --> 00:20:31,606 Vijaystä tulee siksi parempi mies. 257 00:20:32,440 --> 00:20:33,984 Hän on jo hyvä mies. 258 00:20:40,407 --> 00:20:41,616 Anteeksi. 259 00:20:43,159 --> 00:20:44,077 Ensimmäinen - 260 00:20:45,578 --> 00:20:46,413 saapui. 261 00:20:57,132 --> 00:20:58,258 On ollut kunnia. 262 00:21:24,034 --> 00:21:28,163 Hetkinen, mittaamme energiapiikin auringon vertailupiirin reunalta. 263 00:21:28,747 --> 00:21:29,706 Energiapiikin? 264 00:21:30,373 --> 00:21:32,792 Saapuva avaruusalus suunnassa 3-3-0. 265 00:21:34,502 --> 00:21:36,004 Se on kuljetusjupiter. 266 00:21:44,637 --> 00:21:46,473 Lapset. -Ei. 267 00:21:46,556 --> 00:21:49,351 Mitä hittoa he täällä tekevät? -Ei! 268 00:21:51,269 --> 00:21:53,646 Will Robinson. 269 00:21:55,398 --> 00:21:57,317 He tapattavat itsensä. 270 00:21:59,110 --> 00:22:02,572 Jos jokin alus on lentovalmis, harhauttakaa TAR pois kuljetusalukselta. 271 00:22:02,655 --> 00:22:04,574 Nyt! -Don West. Hoidan jo hommaa. 272 00:22:04,657 --> 00:22:06,868 Valmistautukaa laukaisemaan käskystäni. 273 00:22:06,951 --> 00:22:08,119 Käsky peruutettu. 274 00:22:09,621 --> 00:22:12,791 Judy. -Mitä helvettiä sinä teet? 275 00:22:13,375 --> 00:22:14,667 Oletko hullu? 276 00:22:14,751 --> 00:22:17,212 Ehkä, mutta hulluus on sukuvika. 277 00:22:17,295 --> 00:22:20,256 Odota, taajuutesi ei ole Jupiterin. 278 00:22:20,340 --> 00:22:22,842 Jos he eivät ole Jupiterilla, missä sitten? 279 00:22:26,930 --> 00:22:28,139 Mahdotonta. 280 00:22:34,562 --> 00:22:38,274 Tässä on Judy Robinson Fortunasta kutsuu jokaista Jupiteria. 281 00:22:38,358 --> 00:22:42,570 Tulimme avuksemme. Toistan. Tulimme avuksi. 282 00:22:43,279 --> 00:22:45,073 He tulivat repeämästä yhdessä. 283 00:22:46,533 --> 00:22:47,992 Jupiter oli harhautus. 284 00:22:49,411 --> 00:22:52,455 Fortuna on ollut poissa 19 vuotta. 285 00:22:53,164 --> 00:22:55,375 Mitä hittoa se täällä asti tekee? 286 00:22:55,458 --> 00:22:56,709 Pelastaa teidät. 287 00:22:56,793 --> 00:22:57,961 Ei kestä kiittää. 288 00:23:07,720 --> 00:23:10,306 Käynnistän reaktiojärjestelmän. Hidastamme. 289 00:23:11,057 --> 00:23:12,517 Kuittaan. Merkistäsi. 290 00:23:14,894 --> 00:23:16,855 Valmistautukaa telakoimaan Jupiter 2:een. 291 00:23:37,167 --> 00:23:38,042 No niin. 292 00:23:42,005 --> 00:23:44,340 Miksi typerän oven kanssa kestää? 293 00:24:05,111 --> 00:24:05,987 Hei. 294 00:24:14,621 --> 00:24:15,914 Äiti! Isä! 295 00:24:19,000 --> 00:24:20,502 Tällä kertaa oikeasti. 296 00:24:21,002 --> 00:24:24,547 Isä, tiedän, että annoit minulle käskyn... 297 00:24:24,631 --> 00:24:29,719 Judy, annoin sinulle päällikkyyden. Se, mitä teit sillä, oli sinusta kiinni. 298 00:24:33,806 --> 00:24:34,641 Penny. 299 00:24:35,141 --> 00:24:36,476 Äiti. -Rakkaani. 300 00:24:38,728 --> 00:24:39,646 Hei. 301 00:24:40,480 --> 00:24:41,397 Missä Will on? 302 00:24:44,484 --> 00:24:45,985 Kuka lentää Jupiteria? 303 00:24:59,499 --> 00:25:04,504 AUTOPILOTTI PÄÄLLÄ 304 00:25:06,673 --> 00:25:08,883 Selvä. Kaikki ovat poissa alukselta. 305 00:25:09,884 --> 00:25:10,760 Will! 306 00:25:11,553 --> 00:25:13,805 Will! -Katso itseäsi. Oletpa kasvanut. 307 00:25:17,517 --> 00:25:22,313 Kaikki lupaavat nyt tosissaan, ettemme enää koskaan eroa. 308 00:25:22,397 --> 00:25:24,315 Olen tosissani. Luvatkaa. 309 00:25:24,399 --> 00:25:25,733 Lupaan. -Lupaan. 310 00:25:32,490 --> 00:25:35,577 Harhautus ei kestä kauan. Etsikää perheenne. 311 00:25:35,660 --> 00:25:38,079 Palatkaa Jupitereihinne. Aikaa on vähän. 312 00:25:38,162 --> 00:25:40,331 Totelkaa kapteenia ja kuunnelkaa. 313 00:25:40,415 --> 00:25:43,960 Määräsimme kuljetuksen kaikille, joilla ei ole omaa Jupiteria. 314 00:25:44,043 --> 00:25:46,337 A:sta I:hin, olette Azevedojen kanssa. 315 00:25:46,421 --> 00:25:48,423 J:stä Q:hun, Dharien mukaan. 316 00:25:48,506 --> 00:25:50,592 Loput menevät Watanabejen kanssa. 317 00:25:52,010 --> 00:25:53,553 Vau. Kiva puku. 318 00:25:54,304 --> 00:25:56,556 Lähden vuodeksi, ja sinä olet johdossa? 319 00:25:56,639 --> 00:25:58,725 Älä viitsi. Kapteeni Robinson? 320 00:25:59,475 --> 00:26:01,436 Vai onko se yhä tri Robinson? 321 00:26:01,519 --> 00:26:04,439 Kutsunko sinua kapteeni tri Robinsoniksi? Tri kapteeni Robinson? 322 00:26:04,522 --> 00:26:05,523 Judy käy hyvin. 323 00:26:06,899 --> 00:26:07,734 Se käy. 324 00:26:12,405 --> 00:26:13,781 Hyvä on. -Lähdetään. 325 00:26:14,449 --> 00:26:16,409 Ruvetaan hommiin. 326 00:26:16,492 --> 00:26:19,787 Judy, en ymmärrä. Miten löysit Fortunan? 327 00:26:19,871 --> 00:26:21,414 Miten opit... 328 00:26:24,917 --> 00:26:25,752 Grant. 329 00:26:29,213 --> 00:26:31,215 Miten olet täällä? 330 00:26:31,299 --> 00:26:33,301 Yritän yhä ymmärtää sitä itsekin. 331 00:26:33,801 --> 00:26:36,721 Kun menetimme yhteyden, kaikki olettivat pahinta. 332 00:26:36,804 --> 00:26:39,432 Emme voineet tietää, mutta minä... 333 00:26:40,350 --> 00:26:43,144 Miten löysit lapsemme? 334 00:26:44,062 --> 00:26:45,229 He löysivät minut. 335 00:26:45,313 --> 00:26:48,900 Huomio. Muukalaisalus sai kuljetusaluksen kiinni. 336 00:26:48,983 --> 00:26:51,778 On irrottauduttava heti, kun olemme valmiita. 337 00:26:51,861 --> 00:26:53,446 Nähdään Alfa Centaurilla. 338 00:26:54,072 --> 00:26:55,448 Anteeksi, minä... 339 00:26:56,032 --> 00:26:56,908 Tietysti. 340 00:26:57,533 --> 00:27:01,120 Levyasemat on tyhjennetty. Kommunikointi on käynnistettävä manuaalisesti. 341 00:27:01,204 --> 00:27:02,038 Selvä. 342 00:27:02,538 --> 00:27:05,750 Don, nyt pitää irrottautua tukikohdasta. -Hoidan sen. 343 00:27:05,833 --> 00:27:08,169 Missä Robotti on? -Yhä Fortunalla. 344 00:27:08,252 --> 00:27:11,089 Ei ole aikaa siirtää moottoria. Käske avata repeämä sieltä. 345 00:27:11,172 --> 00:27:13,132 Ja pitää auki, kunnes pääsemme läpi. -Mitä? 346 00:27:13,675 --> 00:27:14,967 Kaipasin tätä. 347 00:27:27,897 --> 00:27:29,190 Tämä jää meille. 348 00:27:29,273 --> 00:27:30,400 Mihin haluat sen? 349 00:27:30,483 --> 00:27:33,319 Laita se lääkintäosastolle. Kiitos. -Selvä. 350 00:27:37,281 --> 00:27:40,410 Seis. Odota. Haluan kertoa, mitä oikein tapahtuu. 351 00:27:41,244 --> 00:27:44,455 Sinä ja minä emme mene muiden kanssa. Jäämme tänne. 352 00:27:45,123 --> 00:27:45,957 Perhe. 353 00:27:46,040 --> 00:27:47,667 Emme lähde perheen kanssa. 354 00:27:48,626 --> 00:27:51,254 Kun kaikki ovat päässeet läpi, sulje repeämä. 355 00:27:51,337 --> 00:27:53,923 Vaara, Will Robinson. 356 00:27:54,424 --> 00:27:56,008 Tiedän, mutta vain meille. 357 00:27:56,092 --> 00:27:59,512 Kun he pääsevät Alfa Centauriin, heillä ei ole moottoria - 358 00:28:00,430 --> 00:28:02,807 tai minua, joten he ovat turvassa. 359 00:28:04,392 --> 00:28:08,062 Sitten TAR saa kaiken haluamansa odottamassa täällä. 360 00:28:09,105 --> 00:28:10,148 Ja sinä ja minä, 361 00:28:13,109 --> 00:28:14,026 yhdessä, 362 00:28:15,903 --> 00:28:17,697 yritämme panna tälle lopun. 363 00:29:02,074 --> 00:29:04,786 Hei. Herää. 364 00:29:04,869 --> 00:29:06,662 Olemmeko Alfa Centaurilla? 365 00:29:09,499 --> 00:29:11,083 Et voi olla tosissasi. 366 00:29:11,167 --> 00:29:13,836 Oli mahdollisuus pelastaa vanhempamme. Äänestimme. 367 00:29:14,587 --> 00:29:16,631 Hassua. En muista äänestäneeni. 368 00:29:16,714 --> 00:29:19,050 En muista, että olit 10 - 16-vuotias, 369 00:29:19,133 --> 00:29:20,760 mutta päädyit Jupiteriimme. 370 00:29:20,843 --> 00:29:21,761 Reilu pointti. 371 00:29:22,637 --> 00:29:24,639 Pääset yhä siirtokuntaan. 372 00:29:24,722 --> 00:29:26,891 Juuri nyt tarvitsen apuasi. 373 00:29:27,683 --> 00:29:28,726 Herätin sinut. 374 00:29:29,852 --> 00:29:32,688 Pidin kiinni sopimuksesta. Nyt on sinun vuorosi. 375 00:29:46,285 --> 00:29:48,496 Kaikki ovat mukana. Olemme valmiina. 376 00:29:58,214 --> 00:30:02,009 Pitääkö istua lasten pöydässä vai voimmeko olla aikuisten kanssa? 377 00:30:06,639 --> 00:30:07,932 Mikä tuoli on minun? 378 00:30:08,015 --> 00:30:11,727 Sinunhan piti olla kuollut. -Minun piti olla kaikenlaista. 379 00:30:11,811 --> 00:30:15,690 Mikään niistäkään ei onnistunut. -Näin pirstaleisen kypäräsi. 380 00:30:15,773 --> 00:30:17,650 Miten päädyit... 381 00:30:17,733 --> 00:30:21,028 Hän tuli jäniksenä Jupiteriimme ja on ollut kanssamme koko ajan. 382 00:30:21,112 --> 00:30:23,322 Autoin huolehtimaan lapsista. 383 00:30:23,865 --> 00:30:26,701 Totta. Hän on kuin selvempi nti Hannigan. 384 00:30:28,452 --> 00:30:29,495 Turvavyöt kiinni! 385 00:30:29,579 --> 00:30:30,830 Tarvitaan... -Maureen! 386 00:30:33,624 --> 00:30:37,587 Olen velkaa selviytymiseni sinulle. 387 00:30:38,087 --> 00:30:41,382 Jos et olisi rakentanut tätä näppärää lokeroa, 388 00:30:41,465 --> 00:30:43,259 en olisi selviytynyt. 389 00:30:43,885 --> 00:30:48,014 Onhan se vähän ahdas, mutta kuten Penny voi todistaa, 390 00:30:50,141 --> 00:30:52,768 olen hyvä ahtautumaan ahtaisiin paikkoihin. 391 00:30:52,852 --> 00:30:54,228 Olen yllättävän - 392 00:30:55,396 --> 00:30:56,522 notkea. 393 00:30:56,606 --> 00:31:00,067 Penny, hae veljesi. Hän on ehkä yhä Fortunalla Robotin kanssa. 394 00:31:00,151 --> 00:31:01,694 Hae hänet. Lähdemme nyt. 395 00:31:07,450 --> 00:31:08,367 Mitä tuo on? 396 00:31:15,124 --> 00:31:16,375 Vahvistuksia. 397 00:31:19,712 --> 00:31:20,922 Ei. 398 00:31:21,881 --> 00:31:24,800 Repeämä on yhä auki. Emme voi päästää heitä läpi. 399 00:31:27,053 --> 00:31:28,220 Ääni kytketty. 400 00:31:32,934 --> 00:31:34,769 Tuleeko tuo ääni niiltä? 401 00:32:06,842 --> 00:32:08,219 Will! Oletko kunnossa? 402 00:32:09,136 --> 00:32:11,138 Tule! Meidän on mentävä! Tule! 403 00:32:14,558 --> 00:32:18,062 Robotti, mennään. Ja sulje repeämä takanamme. 404 00:32:20,982 --> 00:32:23,401 Moi. Mukava, että liityt seuraan. 405 00:32:41,502 --> 00:32:42,503 LÄHEISYYSHÄLYTYS 406 00:32:43,379 --> 00:32:45,297 Joku tulee bileisiin kuokkimaan. 407 00:32:52,221 --> 00:32:53,180 Se on TAR. 408 00:32:53,806 --> 00:32:57,184 John, hän ei voi mennä siirtokuntaan, jos me emme. 409 00:32:57,268 --> 00:32:58,102 Aivan. 410 00:32:58,686 --> 00:33:01,355 Robotti, vie meidät muualle! -Odota! Mitä? 411 00:33:02,481 --> 00:33:03,983 Minne muualle vain! Heti! 412 00:33:17,580 --> 00:33:19,123 Menetimme virran! 413 00:33:19,206 --> 00:33:20,458 Pitäkää kiinni! 414 00:33:34,722 --> 00:33:35,765 Alfa Centauri. 415 00:33:38,142 --> 00:33:39,101 Teimme sen! 416 00:33:40,603 --> 00:33:44,356 Pilotit ilmoittautukaa. Kun olette laskuissa, suunta siirtokuntaan. 417 00:33:44,440 --> 00:33:45,691 Kutsu Alfa Centauria. 418 00:33:46,984 --> 00:33:48,652 Sano, että tulemme. -Jupiter 12. 419 00:33:48,736 --> 00:33:50,654 Jupiter 16. Valmiina. -Jupiter 5. 420 00:33:50,738 --> 00:33:52,281 Jupiter 33. -Jupiter 9. 421 00:33:52,364 --> 00:33:53,491 Jupiter 7 kuittaa. 422 00:33:53,574 --> 00:33:55,493 Yksi näyttää puuttuvan. 423 00:33:56,911 --> 00:33:57,828 Kuka? 424 00:33:58,996 --> 00:33:59,997 Jupiter 2. 425 00:34:05,503 --> 00:34:06,337 Missä he ovat? 426 00:34:24,730 --> 00:34:26,065 En saa virtaa! 427 00:34:26,148 --> 00:34:29,360 Kaikki järjestelmät pois päältä. Käynnistys, navigointi, kaikki. 428 00:34:29,443 --> 00:34:30,528 Mitä tehdään? 429 00:34:31,737 --> 00:34:35,032 Käytämme heittoistuimia. -Et voi olla tosissasi! 430 00:34:36,283 --> 00:34:37,701 John, menetämme aluksen. 431 00:34:37,785 --> 00:34:40,663 Voimme menettää muutakin. Me häivymme! Nyt! 432 00:34:41,288 --> 00:34:42,832 Selvä. -Isä! 433 00:34:43,791 --> 00:34:45,960 Pärjäätte kyllä. Muistakaa koulutuksenne. 434 00:34:46,043 --> 00:34:47,795 Will, oletko kunnossa? -Olen! 435 00:34:49,672 --> 00:34:51,090 Merkistäni. 436 00:34:51,173 --> 00:34:52,091 Kolme... 437 00:34:54,135 --> 00:34:55,511 Kaksi, 438 00:34:56,637 --> 00:34:57,888 yksi! 439 00:35:14,655 --> 00:35:15,906 Selvä. Judy? 440 00:35:18,159 --> 00:35:19,326 Istuin on jumissa! 441 00:35:19,910 --> 00:35:20,744 Niin minunkin. 442 00:35:28,043 --> 00:35:29,044 Judy! 443 00:35:29,670 --> 00:35:30,546 Olen tässä! 444 00:37:36,797 --> 00:37:41,802 Tekstitys: Matti Ollila