1 00:00:47,547 --> 00:00:49,382 Budapest. 2 00:00:49,549 --> 00:00:51,801 The next stop's Budapest. 3 00:00:51,968 --> 00:00:53,803 Budapest is the next stop. 4 00:00:53,970 --> 00:00:55,805 Budapest. 5 00:00:55,972 --> 00:00:57,265 Tickets, ladies. 6 00:00:57,598 --> 00:00:58,599 Here you go. 7 00:00:58,683 --> 00:01:00,560 - Here's mine. - And mine. 8 00:01:00,643 --> 00:01:02,687 - Mine, too! - Here you go! 9 00:01:05,106 --> 00:01:07,233 Thank you, young man. 10 00:01:08,067 --> 00:01:10,069 Man, I hate wearing disguises. 11 00:01:10,152 --> 00:01:12,029 These heels are killing me. 12 00:01:12,613 --> 00:01:13,864 Okay, take it down a notch. 13 00:01:14,031 --> 00:01:15,408 We don't want to alarm the humans. 14 00:01:17,034 --> 00:01:18,160 Drac. 15 00:01:19,328 --> 00:01:21,622 I'm about to und freak out! 16 00:01:22,123 --> 00:01:23,541 You're a nice kitty. 17 00:01:24,625 --> 00:01:25,876 I'm und kitty-cat. 18 00:01:35,094 --> 00:01:37,305 No, not this clown again. 19 00:01:37,847 --> 00:01:39,890 Good evening, travelers. 20 00:01:39,974 --> 00:01:43,311 I am Professor Abraham van Helsing. 21 00:01:43,436 --> 00:01:46,439 Yes. one of the van Helsings. 22 00:01:46,522 --> 00:01:49,984 For centuries, my family has protected humanity 23 00:01:50,151 --> 00:01:52,403 from the evils of monsters. 24 00:01:52,486 --> 00:01:57,575 So you can believe me when I tell you, there are monsters hiding amongst you! 25 00:01:59,243 --> 00:02:00,494 But fear not, 26 00:02:00,578 --> 00:02:04,415 for I am a professional, and I know how to flush out 27 00:02:04,498 --> 00:02:07,918 these beasts and bring them into the light! 28 00:02:08,878 --> 00:02:09,962 Fire bad! 29 00:02:42,787 --> 00:02:43,788 Sorry, guys. 30 00:02:55,383 --> 00:02:57,927 Finally! First I kill Dracula, 31 00:02:58,094 --> 00:03:00,888 and then the rest of the monsters! 32 00:03:00,971 --> 00:03:02,807 Why do you keep doing this? 33 00:03:02,890 --> 00:03:05,810 Your dad, your grandfather, your great-great-granny... 34 00:03:05,893 --> 00:03:07,478 I defeated them all. 35 00:03:07,561 --> 00:03:11,148 When will you van Helsings ever learn to let go of the hate? 36 00:03:11,232 --> 00:03:14,318 Never! Because you, monster, are a... 37 00:03:17,113 --> 00:03:18,280 what? A mouse? 38 00:03:20,825 --> 00:03:23,994 You can't run from me, Prince of Darkness! 39 00:03:24,161 --> 00:03:26,956 I will hunt you for all eternity! 40 00:03:29,125 --> 00:03:33,295 I swear I will never rest until I destroy you... 41 00:03:33,629 --> 00:03:34,630 And... 42 00:03:34,714 --> 00:03:35,923 Every... 43 00:03:36,048 --> 00:03:37,091 other... 44 00:03:37,174 --> 00:03:38,300 Monster... 45 00:03:38,384 --> 00:03:39,885 If it's the last thing... 46 00:03:40,177 --> 00:03:41,178 I... 47 00:03:41,303 --> 00:03:42,304 Ever... 48 00:03:42,471 --> 00:03:43,848 Do! 49 00:03:47,643 --> 00:03:49,687 Boy, that guy is annoying. 50 00:03:49,854 --> 00:03:51,897 Maybe one day there will be a place 51 00:03:51,981 --> 00:03:54,525 where monsters can go to get away from it all, 52 00:03:54,608 --> 00:03:56,152 take a vacation. 53 00:03:56,235 --> 00:03:58,779 Who knows, maybe even get married. 54 00:03:58,904 --> 00:04:00,448 Wouldn't that be something? 55 00:04:45,367 --> 00:04:46,619 It's okay. 56 00:04:47,119 --> 00:04:48,829 When is this thing starting? 57 00:04:49,830 --> 00:04:51,415 You made them cry, Wayne. 58 00:04:51,791 --> 00:04:53,626 All except this little one. 59 00:04:54,293 --> 00:04:56,045 That's sunny. she doesn't cry. 60 00:04:57,338 --> 00:04:58,422 She bites. 61 00:04:59,632 --> 00:05:01,967 This is a very special moment, Carl. 62 00:05:02,134 --> 00:05:07,389 Any second, your beautiful bride is going to walk right down the aisle. 63 00:05:09,266 --> 00:05:11,310 No, Drac, she's not coming. 64 00:05:11,769 --> 00:05:12,770 Don't worry. 65 00:05:12,853 --> 00:05:16,899 Mavis is with her. I'm sure everything is under control. 66 00:05:17,775 --> 00:05:19,693 Mavey, is everything under control? 67 00:05:20,444 --> 00:05:22,988 Yep, just a slight case of pre-wedding jitters. 68 00:05:33,958 --> 00:05:35,584 Yep, everything is fine here. 69 00:05:37,127 --> 00:05:38,838 Please try to relax, Lucy. 70 00:05:38,921 --> 00:05:40,631 I've taken care of everything. 71 00:05:41,173 --> 00:05:43,342 The wedding is going to be perfect. 72 00:05:43,801 --> 00:05:45,010 It's not that. 73 00:05:45,094 --> 00:05:47,930 Just, how do I know I'm doing the right thing? 74 00:05:51,392 --> 00:05:52,977 I know just how you feel. 75 00:05:53,143 --> 00:05:56,438 The day I married Johnny was the best day of my life, 76 00:05:56,605 --> 00:05:57,982 but I was so nervous. 77 00:05:58,148 --> 00:05:59,859 Not as nervous as I was. 78 00:06:00,025 --> 00:06:02,611 And you should have seen my dad. He was a mess. 79 00:06:02,778 --> 00:06:05,406 I wouldn't get out of my coffin that night. 80 00:06:05,573 --> 00:06:07,408 But he knew it was meant to be. 81 00:06:07,575 --> 00:06:11,370 It doesn't matter where you come from or how different you are. 82 00:06:11,453 --> 00:06:15,457 A zing only happens once in your life, and you have to cherish it. 83 00:06:20,045 --> 00:06:21,589 You're right! Thank you! 84 00:06:22,840 --> 00:06:25,009 Okay. All right. okay. 85 00:06:25,092 --> 00:06:26,093 Okay. 86 00:06:29,430 --> 00:06:30,639 I do. 87 00:06:33,142 --> 00:06:34,226 I do. 88 00:06:40,065 --> 00:06:41,066 Do you hear that? 89 00:06:41,150 --> 00:06:42,776 Yes. I thought we locked him in his room. 90 00:06:42,860 --> 00:06:43,861 We did! 91 00:06:46,238 --> 00:06:47,531 Hi, Mom. Hi, Papa. 92 00:06:47,615 --> 00:06:48,616 - Dennis! - Dennis! 93 00:06:48,699 --> 00:06:50,826 Tinkles was crying, so we let him out. 94 00:07:00,544 --> 00:07:02,046 Tinkles, sit! 95 00:07:09,386 --> 00:07:12,097 Whose idea was it to let Dennis have a puppy? 96 00:07:13,432 --> 00:07:14,433 Yours? 97 00:07:16,435 --> 00:07:17,478 Right. 98 00:07:18,312 --> 00:07:19,897 Poor Tinkles. 99 00:07:20,064 --> 00:07:21,231 Dennis... 100 00:07:22,149 --> 00:07:24,610 Look, honey, I know you love Tinkles, 101 00:07:24,693 --> 00:07:26,862 but we're not allowed to bring our dogs... 102 00:07:27,529 --> 00:07:29,698 I mean, our pets everywhere. 103 00:07:29,782 --> 00:07:30,866 Okay? 104 00:07:31,241 --> 00:07:32,284 Okay. 105 00:07:36,121 --> 00:07:38,582 DJ Jazzy Johnny in the house. 106 00:07:38,666 --> 00:07:43,045 It's time to welcome the happy couple, Mr. and Mrs. Prickles! 107 00:07:47,967 --> 00:07:51,553 The bride and groom invite everyone to join them on the dance floor. 108 00:07:55,808 --> 00:07:57,059 Care to dance? 109 00:08:02,022 --> 00:08:04,733 - Is that her? - Watch out now. 110 00:08:04,900 --> 00:08:07,403 She got stitches in all the right places. 111 00:08:07,569 --> 00:08:10,656 Okay, there's no way that is related to you, Frank. 112 00:08:10,739 --> 00:08:12,366 No, she's my right arm's cousin. 113 00:08:16,954 --> 00:08:18,163 I see it now. 114 00:08:18,247 --> 00:08:20,249 Frank wanted me to meet you. 115 00:08:20,332 --> 00:08:23,836 We're arm cousins, twice removed. 116 00:08:25,546 --> 00:08:26,588 Of course. 117 00:08:27,297 --> 00:08:30,300 I'd recognize that bicep anywhere. 118 00:08:30,551 --> 00:08:34,471 He thought, since we're both single, we might hit it off, maybe go on a date? 119 00:08:34,555 --> 00:08:35,681 "Date"? 120 00:08:36,098 --> 00:08:38,517 Well, it's just that... 121 00:08:42,980 --> 00:08:45,232 The DJ booth is a sacred space! 122 00:08:46,650 --> 00:08:47,901 I love this song! 123 00:08:50,404 --> 00:08:51,447 Don't you? 124 00:08:51,613 --> 00:08:52,740 Dracula? 125 00:08:53,365 --> 00:08:54,533 Where'd he go? 126 00:08:54,783 --> 00:08:56,618 Dracula? 127 00:09:00,080 --> 00:09:01,874 What's the matter, Drac, you didn't like her? 128 00:09:01,957 --> 00:09:04,168 No offense, but you can't be too picky. 129 00:09:04,251 --> 00:09:06,211 You haven't had a date in 100 years. 130 00:09:06,295 --> 00:09:10,549 Look, guys, I appreciate your concern, but it's not up to me. 131 00:09:10,758 --> 00:09:13,427 You only zing once, and I did. 132 00:09:14,136 --> 00:09:15,387 Times have changed, buddy. 133 00:09:15,471 --> 00:09:18,474 You can even find someone to zing with on your phone now. 134 00:09:18,557 --> 00:09:20,225 What? Really? 135 00:09:20,309 --> 00:09:21,769 No, no, no. 136 00:09:21,852 --> 00:09:23,103 I'm far too busy. 137 00:09:23,187 --> 00:09:27,232 I have Mavis and Dennis and the hotel, and bleh, bleh-bleh. 138 00:09:28,901 --> 00:09:29,943 Did you guys hear that? 139 00:09:30,027 --> 00:09:31,945 He actually said, "Bleh, bleh-bleh." 140 00:09:32,029 --> 00:09:34,114 I don't say, "Bleh, bleh-bleh"! 141 00:09:42,831 --> 00:09:45,250 I'm looking for a zing. 142 00:09:45,626 --> 00:09:47,669 Okay. changing phone ring. 143 00:09:48,420 --> 00:09:51,048 No. no. I'm looking for a date. 144 00:09:54,676 --> 00:09:55,719 No, no, no. 145 00:09:55,803 --> 00:09:57,679 I want to meet someone. 146 00:10:00,849 --> 00:10:02,768 Are you kidding me right now? 147 00:10:02,851 --> 00:10:06,063 Don't you get it? I want to go on a date! 148 00:10:06,146 --> 00:10:08,482 I'm lonely. 149 00:10:11,276 --> 00:10:12,653 You want baloney. 150 00:10:18,784 --> 00:10:20,202 What? Look at that hair. come on. 151 00:10:21,370 --> 00:10:22,663 Too many eyes. 152 00:10:22,746 --> 00:10:23,914 Too few eyes. 153 00:10:23,997 --> 00:10:25,499 Not into tentacles. 154 00:10:25,874 --> 00:10:27,000 "Match found"? 155 00:10:27,501 --> 00:10:28,877 No, no, no! 156 00:10:28,961 --> 00:10:30,170 First things first. 157 00:10:31,463 --> 00:10:32,548 I'm not into games. 158 00:10:32,631 --> 00:10:35,259 You'd better have a job, and my cats have to like you. 159 00:10:37,928 --> 00:10:38,929 No. 160 00:10:39,012 --> 00:10:40,013 No. 161 00:10:40,722 --> 00:10:41,723 Dad? 162 00:10:42,516 --> 00:10:43,517 Mavis! 163 00:10:43,934 --> 00:10:45,185 What are you doing here? 164 00:10:45,269 --> 00:10:47,980 I was just checking on the honeymoon suite, and I heard something. 165 00:10:48,605 --> 00:10:50,232 I'm sorry, my little bedbug. 166 00:10:50,315 --> 00:10:52,442 I was just cleaning the attic. 167 00:10:57,948 --> 00:11:00,075 It's so dirty, yes... 168 00:11:00,159 --> 00:11:02,077 - who is that? - Are you on the phone? 169 00:11:02,161 --> 00:11:07,166 What, this? I was just trying to find a maid 170 00:11:07,249 --> 00:11:09,626 - to help me with the mess. - A maid? 171 00:11:09,710 --> 00:11:11,920 - Who do you think... - Thank you, I'll check your references 172 00:11:12,004 --> 00:11:13,380 and get back to you. Goodbye! 173 00:11:17,968 --> 00:11:19,011 Dad. 174 00:11:19,094 --> 00:11:20,762 Stop trying to hide it from me. 175 00:11:20,846 --> 00:11:23,182 Hide? who? I mean, what? Me? 176 00:11:23,265 --> 00:11:24,349 Yes. 177 00:11:24,433 --> 00:11:26,143 And I know what it is. 178 00:11:27,186 --> 00:11:28,187 Really? 179 00:11:28,270 --> 00:11:30,856 You're stressed out from working too hard. 180 00:11:32,316 --> 00:11:33,525 Okay, yes. 181 00:11:33,609 --> 00:11:34,943 You got me. 182 00:11:35,027 --> 00:11:37,112 It's a big hotel, you know? 183 00:11:37,196 --> 00:11:38,697 Can't get to everything. 184 00:11:38,864 --> 00:11:39,948 But what about you? 185 00:11:40,032 --> 00:11:41,909 You're pretty busy yourself. 186 00:11:41,992 --> 00:11:45,329 I know. It seems like now that we're working together more, 187 00:11:45,412 --> 00:11:46,872 we're seeing each other less. 188 00:11:48,332 --> 00:11:50,167 Yeah. You're absolutely right. 189 00:11:50,250 --> 00:11:53,086 I am working too much, you're working too much. 190 00:11:53,170 --> 00:11:56,256 We should really take a break, starting right now. 191 00:11:56,340 --> 00:11:57,507 Night-night. 192 00:12:02,137 --> 00:12:03,680 I'm still here! 193 00:12:20,113 --> 00:12:21,156 Hey, honey. 194 00:12:21,323 --> 00:12:22,616 You ready for 195 00:12:23,450 --> 00:12:25,077 date night? 196 00:12:26,495 --> 00:12:27,663 That's okay, sweetheart. 197 00:12:27,746 --> 00:12:28,997 You rest. 198 00:12:32,751 --> 00:12:34,211 You know, Dad's right. 199 00:12:34,294 --> 00:12:35,712 We need a break. 200 00:12:35,796 --> 00:12:38,632 We need to all be together again, like a family. 201 00:12:39,007 --> 00:12:40,342 Like we used to. 202 00:12:43,387 --> 00:12:45,973 Are you overworked and stressed out? 203 00:12:46,056 --> 00:12:48,225 Do you need some family time? 204 00:12:48,308 --> 00:12:50,352 Are you a monster? 205 00:12:50,435 --> 00:12:52,729 Then you need a vacation, 206 00:12:52,813 --> 00:12:54,898 a monster vacation. 207 00:12:54,982 --> 00:12:57,985 Sail away, sail away, sail away 208 00:12:59,611 --> 00:13:02,447 welcome aboard Gremlin Air. 209 00:13:19,548 --> 00:13:21,341 Ladies and gentlemen, 210 00:13:21,425 --> 00:13:23,802 please direct your attention to the front of the cabin. 211 00:13:23,885 --> 00:13:26,013 For your safety, please unbuckle your seat belts. 212 00:13:30,517 --> 00:13:33,228 In the likely event we experience a sudden drop in cabin pressure, 213 00:13:33,312 --> 00:13:34,896 oxygen will be provided. 214 00:13:37,524 --> 00:13:39,192 Can I stow that for you, sir? 215 00:13:39,276 --> 00:13:40,527 All right. Thanks. 216 00:13:42,571 --> 00:13:44,865 Beverages. snacks. Beverages. 217 00:13:44,948 --> 00:13:46,742 Beverages. snacks. 218 00:13:46,825 --> 00:13:47,826 Beverages. 219 00:13:53,665 --> 00:13:55,751 - Coffee? - That would be lovely. 220 00:14:02,132 --> 00:14:04,760 Mavis, please, you're torturing me. 221 00:14:04,843 --> 00:14:06,928 You know I hate surprises. 222 00:14:07,763 --> 00:14:09,348 This is a fun surprise. 223 00:14:09,431 --> 00:14:11,433 There are no fun surprises. 224 00:14:11,516 --> 00:14:13,226 Just tell me where we're going. 225 00:14:13,310 --> 00:14:14,811 Why are we on a plane? 226 00:14:14,895 --> 00:14:16,688 We can fly, you know. 227 00:14:16,772 --> 00:14:19,191 Back in my day, people took trains. 228 00:14:19,274 --> 00:14:20,692 Now, that's classy. 229 00:14:20,776 --> 00:14:23,779 Sure, Dad. Forty hours in a closet-sized room 230 00:14:23,862 --> 00:14:26,656 with you and uncle Bernie and his smelly cigars, 231 00:14:26,740 --> 00:14:28,617 arguing who was more attractive, 232 00:14:28,700 --> 00:14:30,202 Cleopatra or Nefertiti. 233 00:14:31,244 --> 00:14:32,245 Nefertiti. 234 00:14:32,329 --> 00:14:33,955 Okay, Dad, thank you. 235 00:14:34,206 --> 00:14:37,250 Mavis, this is such an amazing surprise! 236 00:14:37,334 --> 00:14:41,088 I can't wait to spend time with the people I love most. 237 00:14:41,171 --> 00:14:45,092 But I beg of you, tell me where we're going! 238 00:14:45,300 --> 00:14:48,970 Nope. I've taken care of everything, so you don't need to worry. 239 00:14:49,054 --> 00:14:50,555 You've been so stressed out lately. 240 00:14:50,639 --> 00:14:53,058 It's time for you to relax. 241 00:15:01,650 --> 00:15:02,901 Now, isn't that better? 242 00:15:02,984 --> 00:15:04,277 Yes. 243 00:15:04,361 --> 00:15:05,779 So relaxed. 244 00:15:08,573 --> 00:15:10,992 I'm gonna go check on you-know-who. 245 00:15:11,076 --> 00:15:12,619 I'll be right back. 246 00:15:12,702 --> 00:15:14,955 I have to go to the bathroom. 247 00:15:15,038 --> 00:15:16,248 Did you see that? 248 00:15:16,331 --> 00:15:17,916 Dennis went to the bathroom! 249 00:15:18,750 --> 00:15:19,793 Okay. 250 00:15:23,588 --> 00:15:25,465 Hey, where are you? 251 00:15:30,387 --> 00:15:32,264 There you are, Tinkles. 252 00:15:32,347 --> 00:15:35,267 Don't worry, we'd never leave you home alone. 253 00:15:35,809 --> 00:15:36,810 Okay, folks, you're free to move 254 00:15:36,893 --> 00:15:39,146 about the cabin, as we have started our descent. 255 00:15:54,619 --> 00:15:57,414 So, any big plans for the weekend there, Bill? 256 00:15:57,497 --> 00:15:58,874 You know, the usual. 257 00:15:58,957 --> 00:16:00,625 Got to take the kids to soccer. 258 00:16:05,088 --> 00:16:06,214 Snacks. Beverages. 259 00:16:06,298 --> 00:16:08,341 Snacks. Beverages. snacks. 260 00:16:21,146 --> 00:16:23,982 Ladies and gentlemen, we've arrived at our destination, 261 00:16:24,065 --> 00:16:25,567 the Bermuda Triangle. 262 00:17:15,825 --> 00:17:18,161 Welcome to the Bermuda Triangle, 263 00:17:18,245 --> 00:17:22,040 where you'll embark on a monster cruise of a lifetime. 264 00:17:26,461 --> 00:17:27,879 A cruise? 265 00:17:27,963 --> 00:17:29,172 Surprise! 266 00:17:29,798 --> 00:17:31,258 No, you... No. 267 00:17:31,341 --> 00:17:35,762 But it's just like a hotel on the water. 268 00:17:35,845 --> 00:17:40,183 I just figured you need a vacation from running everyone else's vacation. 269 00:17:40,976 --> 00:17:43,061 You've barely been out of the hotel since... 270 00:17:43,478 --> 00:17:45,146 well, since Mom died. 271 00:17:46,189 --> 00:17:48,400 But this is a chance to make new memories, 272 00:17:48,483 --> 00:17:49,776 with all of us. 273 00:17:49,859 --> 00:17:51,152 With Dennis. 274 00:17:52,112 --> 00:17:57,450 - Boat! - Boat! 275 00:18:00,954 --> 00:18:03,790 Who made you such an amazing daughter? 276 00:18:03,957 --> 00:18:05,083 You. 277 00:18:05,458 --> 00:18:06,459 That's right! 278 00:18:06,543 --> 00:18:08,128 What a father I am. 279 00:18:08,503 --> 00:18:11,006 Come on, Denisovich, let's get cruising! 280 00:18:58,970 --> 00:19:00,639 Okay. smile. 281 00:19:02,390 --> 00:19:03,391 Thank you. 282 00:19:15,153 --> 00:19:16,905 "No pets allowed"? 283 00:19:28,667 --> 00:19:29,668 Perfect. 284 00:19:35,840 --> 00:19:37,509 Welcome aboard. How are you doing? 285 00:19:37,592 --> 00:19:39,010 - Dennis, come on. - Nice to see you. 286 00:19:39,094 --> 00:19:40,428 Lovely shirt. Yes. 287 00:19:40,512 --> 00:19:42,806 Hello. welcome aboard. 288 00:19:51,106 --> 00:19:52,482 This is Bob. 289 00:19:53,191 --> 00:19:54,401 Say hi, Bob. 290 00:19:54,693 --> 00:19:55,735 "Hi, Bob." 291 00:20:03,868 --> 00:20:05,829 oh, my gosh, Griffin. 292 00:20:05,912 --> 00:20:07,539 I'm, like, so excited. 293 00:20:07,622 --> 00:20:09,958 This is, like, the nicest hotel I've ever been to. 294 00:20:10,041 --> 00:20:11,209 Yeah! 295 00:20:11,418 --> 00:20:13,211 Man, this is amazing! 296 00:20:13,294 --> 00:20:14,713 There's so much to do! 297 00:20:14,796 --> 00:20:16,798 Olympic-size swimming pool... 298 00:20:18,007 --> 00:20:19,592 All-you-can-eat buffet... 299 00:20:23,138 --> 00:20:24,639 Full-service spa... 300 00:20:26,224 --> 00:20:28,476 I'm gonna get me a seaweed rewrap! 301 00:20:28,560 --> 00:20:31,146 It sounds like everything we can do 302 00:20:31,229 --> 00:20:32,939 at our hotel! 303 00:20:33,022 --> 00:20:35,483 Except on the water! 304 00:20:51,666 --> 00:20:52,667 You nailed it, honey. 305 00:20:52,751 --> 00:20:55,086 Your dad is going to love this! 306 00:20:55,170 --> 00:20:57,005 Best summer vacation ever! 307 00:20:57,088 --> 00:20:58,882 Wait till you see the itinerary. 308 00:21:00,425 --> 00:21:01,801 That's nice. 309 00:21:01,885 --> 00:21:04,512 Frank, "fire bad." Remember? 310 00:21:04,596 --> 00:21:07,265 Yeah, right, but maybe you'll find 311 00:21:07,348 --> 00:21:09,726 your own fireworks on the cruise, huh? 312 00:21:09,809 --> 00:21:11,811 It's not the Love Boat, Frank. 313 00:21:11,895 --> 00:21:14,898 I'm just here to have fun with my family. 314 00:21:22,906 --> 00:21:23,948 Ahoy there! 315 00:21:24,032 --> 00:21:25,408 Welcome aboard! 316 00:21:34,542 --> 00:21:35,710 Who is that? 317 00:21:40,298 --> 00:21:42,383 I am captain Ericka. 318 00:21:42,467 --> 00:21:45,345 And, yes, I'm human. But don't hold that against me. 319 00:21:45,428 --> 00:21:48,431 I could not be more excited to have all of you on board 320 00:21:48,515 --> 00:21:51,100 our first-ever monster cruise! 321 00:22:00,318 --> 00:22:01,861 Dad? Are you okay? 322 00:22:04,364 --> 00:22:06,324 No! He's having a heart attack! 323 00:22:06,407 --> 00:22:07,909 Drac? Not likely. 324 00:22:07,992 --> 00:22:10,578 Yeah, the only heart attack that can hurt him is with a wooden stake. 325 00:22:10,662 --> 00:22:11,704 It must be a stroke! 326 00:22:11,788 --> 00:22:13,748 Actually, I think it might be her. 327 00:22:14,123 --> 00:22:16,626 Watch where you're pointing, mister, I'm right here. 328 00:22:16,793 --> 00:22:18,503 You always stand so close to me. 329 00:22:18,586 --> 00:22:19,587 It's creepy. 330 00:22:19,712 --> 00:22:23,633 For so long, monsters were hiding, living in the shadows, 331 00:22:23,716 --> 00:22:25,176 but not anymore! 332 00:22:25,593 --> 00:22:29,597 You've stood up and waved your hand or claw or tentacle 333 00:22:29,681 --> 00:22:34,561 and said, "we're here, we're hairy, and it is our right to be scary!" 334 00:22:37,689 --> 00:22:40,024 Now it's time to celebrate! 335 00:22:40,191 --> 00:22:43,236 You'll enjoy gourmet dining, thrilling adventures, 336 00:22:43,319 --> 00:22:44,946 and nonstop entertainment, 337 00:22:45,029 --> 00:22:48,074 all on the way to our final destination, 338 00:22:48,157 --> 00:22:51,202 the lost city that isn't lost anymore, 339 00:22:51,286 --> 00:22:53,705 Atlantis! 340 00:22:58,293 --> 00:22:59,544 Yeah! 341 00:23:01,880 --> 00:23:03,339 The fish are acrobats! 342 00:23:03,423 --> 00:23:04,674 They're fishcrobats! 343 00:23:08,344 --> 00:23:10,096 Hello. How y'all doing? 344 00:23:11,806 --> 00:23:12,849 So... 345 00:23:12,932 --> 00:23:16,394 You must be the one and only Dracula. 346 00:23:18,146 --> 00:23:21,190 I have waited so long to meet you. 347 00:23:22,025 --> 00:23:23,776 You really don't age, do you? 348 00:23:23,860 --> 00:23:25,320 I would kill for your skin. 349 00:23:29,115 --> 00:23:30,491 You're speaking Transylvanian. 350 00:23:30,575 --> 00:23:32,368 Always wanted to learn. 351 00:23:44,255 --> 00:23:45,798 Such a romantic language. 352 00:23:45,882 --> 00:23:47,842 You know, there's just something about an accent 353 00:23:47,926 --> 00:23:51,137 that makes a man sound so intelligent. 354 00:23:52,889 --> 00:23:54,474 That's Transylvanian right there. 355 00:23:54,557 --> 00:23:56,601 He's saying it's nice to meet you. 356 00:23:57,644 --> 00:24:00,313 Well, then "alibooboo" to you as well. 357 00:24:01,731 --> 00:24:03,858 Drac! Drac, snap out of it. 358 00:24:03,942 --> 00:24:05,777 Wait. I've always wanted to do this. 359 00:24:05,860 --> 00:24:07,862 Wake up! wake up, Drac! 360 00:24:07,946 --> 00:24:09,197 Snap out of it! 361 00:24:09,280 --> 00:24:10,573 Hey, cut it out! 362 00:24:10,657 --> 00:24:11,950 Hey, buddy, you okay? 363 00:24:12,033 --> 00:24:14,535 No, not okay. 364 00:24:14,619 --> 00:24:15,912 Not okay! 365 00:24:16,079 --> 00:24:17,914 I... I... 366 00:24:18,247 --> 00:24:19,248 I... 367 00:24:19,582 --> 00:24:21,292 zinged. 368 00:24:49,654 --> 00:24:51,781 I went to the moped store, I said, "sell it" 369 00:24:51,864 --> 00:24:53,908 salesman's like, "what up? what's your budget?" 370 00:24:53,992 --> 00:24:55,994 And I'm like, "Honestly, I don't know nothin' about mopeds" 371 00:24:56,077 --> 00:24:58,287 He said, "I got the one for you, follow me" 372 00:24:58,371 --> 00:25:00,373 It's too real 373 00:25:00,456 --> 00:25:02,750 A chromed-out mirror, I don't need a windshield 374 00:25:14,512 --> 00:25:15,680 check that out! 375 00:25:22,311 --> 00:25:23,438 Here we go. 376 00:25:24,689 --> 00:25:25,690 Yummy. 377 00:25:57,430 --> 00:25:58,431 Papa. 378 00:26:11,903 --> 00:26:13,529 "Kids club." 379 00:26:14,155 --> 00:26:15,782 what's a kids club? 380 00:26:26,751 --> 00:26:28,961 - Fish. - That's right, dear. 381 00:26:29,420 --> 00:26:30,838 I'm still not sure I understand. 382 00:26:30,922 --> 00:26:34,509 You take my kids, all day, on purpose? 383 00:26:34,592 --> 00:26:35,718 Fish. 384 00:26:35,885 --> 00:26:36,969 That's right. 385 00:26:37,053 --> 00:26:39,263 What exactly don't you understand? 386 00:26:39,430 --> 00:26:40,515 Why? 387 00:26:41,057 --> 00:26:44,727 So they can have a great time, and you can have a great time. 388 00:26:46,145 --> 00:26:47,188 Fish. 389 00:26:47,897 --> 00:26:50,691 Don't worry, you get them back at the end of the day. 390 00:26:51,818 --> 00:26:52,902 Fish. 391 00:26:52,985 --> 00:26:54,779 Oh, well. That's better than nothing. 392 00:27:05,164 --> 00:27:06,165 So... 393 00:27:06,249 --> 00:27:07,708 what do we do now? 394 00:27:07,792 --> 00:27:12,255 I think we do whatever we want. 395 00:27:13,297 --> 00:27:15,258 "Whatever we want"? 396 00:27:15,591 --> 00:27:17,218 Whatever we want. 397 00:27:17,468 --> 00:27:20,054 - Whatever we want. - Whatever we want! 398 00:27:20,138 --> 00:27:24,058 Whatever we want. 399 00:27:24,142 --> 00:27:26,811 - Stop! Help me! - Whatever we want. 400 00:27:26,894 --> 00:27:28,938 - Whatever we want. - Whatever we want. 401 00:27:30,022 --> 00:27:31,524 Hi. Hello. 402 00:27:31,607 --> 00:27:32,817 How y'all doin'? 403 00:27:32,900 --> 00:27:34,068 Good evening, captain. 404 00:27:34,152 --> 00:27:36,070 Well, hello. oh, my goodness. 405 00:27:38,197 --> 00:27:42,118 Would you mind lifting your tail? You know... 406 00:27:42,410 --> 00:27:45,538 - certainly. - Okay. Thank you so much. 407 00:27:47,790 --> 00:27:49,000 Hello. 408 00:27:49,375 --> 00:27:50,459 Welcome aboard. 409 00:28:17,820 --> 00:28:21,199 You were so right, Great-Grandfather. 410 00:28:21,282 --> 00:28:23,951 Monsters are disgusting! 411 00:28:24,160 --> 00:28:26,078 They're animals! 412 00:28:43,012 --> 00:28:44,597 I'll be right there. 413 00:28:52,939 --> 00:28:55,233 Dracula, is he on board? 414 00:28:55,316 --> 00:28:57,985 Yes. I saw him. Face-to-face. 415 00:28:58,694 --> 00:29:00,154 I was so nice to him. 416 00:29:00,238 --> 00:29:02,531 That pale face of his and his goofy smile, 417 00:29:02,615 --> 00:29:04,158 showing off his fangs. 418 00:29:04,242 --> 00:29:05,993 It's just like you taught me! 419 00:29:06,077 --> 00:29:08,496 It's even worse than I feared! 420 00:29:08,579 --> 00:29:11,749 It was that fateful night that I realized 421 00:29:11,832 --> 00:29:15,253 a human could never defeat a monster. 422 00:29:19,465 --> 00:29:22,843 But I wouldn't let our family legacy die. 423 00:29:23,594 --> 00:29:28,182 And so, I began to search for an answer. 424 00:29:28,266 --> 00:29:33,521 And I saw it in an ancient text, an instrument of destruction 425 00:29:33,604 --> 00:29:35,815 so powerful it destroyed Atlantis, 426 00:29:35,898 --> 00:29:38,943 a whole city of monsters. 427 00:29:39,902 --> 00:29:44,031 And there, deep within the rubble, it lay, waiting. 428 00:29:44,240 --> 00:29:47,785 Endlessly, I searched for the lost city. 429 00:29:47,868 --> 00:29:51,414 Time passed, and my body began to fail me. 430 00:29:51,789 --> 00:29:54,041 It was so sad, Ericka. 431 00:29:54,125 --> 00:29:56,669 First my liver, then my spleen, 432 00:29:56,752 --> 00:29:59,046 followed by a kidney or two. 433 00:29:59,338 --> 00:30:01,382 Then my golden locks. 434 00:30:02,925 --> 00:30:05,511 But I wouldn't let that stop me. 435 00:30:05,594 --> 00:30:10,474 I replaced my failing organs with technology! 436 00:30:12,184 --> 00:30:13,978 And look at me now. 437 00:30:16,439 --> 00:30:18,649 Girl, it's an improvement, really. 438 00:30:20,443 --> 00:30:21,569 Sure. 439 00:30:22,528 --> 00:30:27,325 And now, after 120 years, I have finally found Atlantis. 440 00:30:27,783 --> 00:30:29,493 Forget about all this! 441 00:30:29,577 --> 00:30:30,995 Let me get rid of Dracula right now. 442 00:30:31,078 --> 00:30:32,788 I was so close to him, I could've just... 443 00:30:34,749 --> 00:30:36,917 No, no, no! 444 00:30:37,335 --> 00:30:39,295 We have to stick to the plan. 445 00:30:39,378 --> 00:30:43,591 Lure the monsters to Atlantis, retrieve the instrument of destruction, 446 00:30:43,674 --> 00:30:46,427 trap them there, and then wipe them out. 447 00:30:46,510 --> 00:30:48,054 It's simple, Ericka! 448 00:30:48,304 --> 00:30:51,307 Now, promise me you won't try and kill Dracula. 449 00:30:51,724 --> 00:30:52,808 Fine! 450 00:30:52,892 --> 00:30:55,019 - I promise. - Promise what? 451 00:30:55,728 --> 00:30:58,773 I promise I won't try and kill Dracula. okay? 452 00:31:05,696 --> 00:31:09,283 Don't worry, Great-Grandfather, I won't try and kill him... 453 00:31:09,367 --> 00:31:11,077 I will kill him. 454 00:32:53,012 --> 00:32:54,722 Work it, Dracula. 455 00:32:55,389 --> 00:32:56,640 You know it. 456 00:32:58,767 --> 00:33:00,352 Lookin' good, Drac! 457 00:33:00,436 --> 00:33:01,812 Feeling good, Frank. 458 00:33:01,896 --> 00:33:04,273 Look at you, so fancy! 459 00:33:04,356 --> 00:33:05,983 What? This? Please. 460 00:33:06,484 --> 00:33:08,194 Dressed to impress, huh? 461 00:33:08,277 --> 00:33:09,528 "Impress"? 462 00:33:09,612 --> 00:33:11,322 Who do I need to impress? 463 00:33:11,906 --> 00:33:13,282 Isn't that captain Ericka? 464 00:33:13,491 --> 00:33:14,617 Oh, no! 465 00:33:15,493 --> 00:33:16,577 What? 466 00:33:17,203 --> 00:33:18,621 No, not her. 467 00:33:19,872 --> 00:33:20,873 That's good! 468 00:33:21,832 --> 00:33:23,000 Very amusing. 469 00:33:32,218 --> 00:33:35,262 Sorry, Drac. You know, it's just we've never seen you like this. 470 00:33:35,346 --> 00:33:36,430 I know. 471 00:33:36,514 --> 00:33:37,681 It doesn't make any sense. 472 00:33:37,765 --> 00:33:40,601 You can't zing twice, it's impossible! 473 00:33:40,684 --> 00:33:42,978 But I did! So now what? 474 00:33:43,771 --> 00:33:45,356 And what about Mavis? 475 00:33:45,731 --> 00:33:47,733 She wants you to be happy, right? 476 00:33:47,816 --> 00:33:50,444 I'm sure she'll go with the flow. 477 00:33:50,694 --> 00:33:52,196 No, no, no! 478 00:33:52,279 --> 00:33:54,782 Mavis needs me. she depends on me. 479 00:33:54,865 --> 00:33:57,868 I need to be home with my family. 480 00:33:57,952 --> 00:34:01,997 Murray here may be from Egypt, but you're the one in 481 00:34:02,081 --> 00:34:03,415 "da Nile." 482 00:34:05,125 --> 00:34:06,252 You guys get that? 483 00:34:06,919 --> 00:34:07,962 You hit me right in the... 484 00:34:08,045 --> 00:34:09,046 Mavis! 485 00:34:12,716 --> 00:34:15,052 Don't say a word, or I'll haunt your dreams. 486 00:34:16,554 --> 00:34:17,555 Having fun? 487 00:34:17,638 --> 00:34:20,474 I'm having even more fun now that you're here. 488 00:34:20,724 --> 00:34:24,770 You know, Dad, I feel really lucky to have this time with you. 489 00:34:24,853 --> 00:34:27,606 All of us together, it's really special. 490 00:34:27,731 --> 00:34:29,984 Me, too, spider monkey. 491 00:34:30,609 --> 00:34:33,988 Now, are you ready for me to destroy you in monster ball? 492 00:34:35,072 --> 00:34:36,574 Monster ball! 493 00:34:36,657 --> 00:34:37,783 Come on, Papa Drac! 494 00:34:38,534 --> 00:34:39,535 Bring it on! 495 00:34:39,618 --> 00:34:42,121 For I am king of family fun! 496 00:34:46,000 --> 00:34:48,502 All right! who is ready to get pummeled? 497 00:34:50,087 --> 00:34:51,130 I got to warn you, 498 00:34:51,213 --> 00:34:55,050 I played second-team coed intramural volleyball at Santa Cruz. 499 00:34:56,218 --> 00:34:57,886 Sure, pal. whatever you say. 500 00:34:57,970 --> 00:35:00,681 Everybody, just please watch the hair. 501 00:35:00,764 --> 00:35:02,391 Watch the hair! 502 00:35:03,267 --> 00:35:04,977 Let's go! Let's do this! 503 00:35:05,060 --> 00:35:07,313 Oh, my gosh, this is gonna be so much fun. 504 00:35:07,396 --> 00:35:08,480 Get ready. 505 00:35:08,856 --> 00:35:10,357 Here comes the pain! 506 00:35:14,111 --> 00:35:16,697 - Spike! - Not the hair! 507 00:35:20,534 --> 00:35:22,494 No, no, no! 508 00:35:24,330 --> 00:35:25,497 All right! 509 00:35:26,999 --> 00:35:30,127 Captain Ericka, you are needed on deck. 510 00:35:30,210 --> 00:35:32,630 Next stop... Buh-bye, Dracula. 511 00:35:33,881 --> 00:35:35,132 All right, baby! 512 00:35:57,279 --> 00:35:58,739 Oh, baby, I got this. 513 00:35:58,822 --> 00:36:00,115 Hey there, monsters. 514 00:36:03,744 --> 00:36:05,954 Yeah! what'd I say! 515 00:36:08,874 --> 00:36:11,043 We're arriving at our first destination. 516 00:36:16,590 --> 00:36:19,051 The underwater Volcano! 517 00:36:19,843 --> 00:36:23,889 Everyone, grab your scuba gear and get ready to explore 518 00:36:23,972 --> 00:36:26,225 the wonders of the sea. 519 00:36:27,017 --> 00:36:28,560 Especially you, 520 00:36:28,977 --> 00:36:30,437 count Dracula. 521 00:36:34,608 --> 00:36:36,318 You see that, pal? She likes you. 522 00:36:36,402 --> 00:36:37,778 No, no, no. 523 00:36:37,861 --> 00:36:39,863 That sounds like a zing in full effect. 524 00:36:39,947 --> 00:36:41,740 No, no, no. 525 00:36:41,824 --> 00:36:43,367 Yes, yes, yes. 526 00:36:43,450 --> 00:36:46,161 I'm just here to have family fun. 527 00:36:46,245 --> 00:36:48,372 Family, family, fun, fun. 528 00:37:10,644 --> 00:37:12,438 Let's see. what about here? 529 00:37:33,125 --> 00:37:35,127 Right this way, everyone. 530 00:37:47,222 --> 00:37:51,101 Welcome to one of the true wonders of the underwater kingdom. 531 00:37:51,185 --> 00:37:53,854 I give you volcano del Fuego. 532 00:37:54,605 --> 00:37:56,899 Or, as the local sea life call it... 533 00:39:53,682 --> 00:39:54,808 what a cute family. 534 00:39:54,892 --> 00:39:55,893 What? No, it's not. 535 00:39:56,351 --> 00:39:57,603 Dracula bad! 536 00:41:12,511 --> 00:41:13,929 Frank, we just ate. 537 00:41:14,012 --> 00:41:16,098 I can't believe you're hungry already. 538 00:41:16,306 --> 00:41:17,557 I'm sorry. You know what it is? 539 00:41:17,641 --> 00:41:19,810 It's all... Just all that seafood just swimming around, 540 00:41:19,893 --> 00:41:21,770 and when I "see food..." 541 00:41:21,853 --> 00:41:24,648 oh, man! I'm gone. 542 00:41:25,524 --> 00:41:27,818 Dracula, Dracula, Dracula! 543 00:41:27,901 --> 00:41:29,277 Dracula, Dracula! 544 00:41:29,361 --> 00:41:33,031 I get so close, but it's almost like he's teasing me. 545 00:41:33,115 --> 00:41:35,325 I just, I can't stand it anymore. 546 00:41:35,409 --> 00:41:36,493 I have to get him! 547 00:41:47,504 --> 00:41:50,716 Boy, that underwater volcano looked hot. 548 00:41:57,180 --> 00:41:58,223 Hi, Bob. 549 00:41:58,306 --> 00:42:02,185 Right. we promised you we'd play ping-pong now. 550 00:42:02,853 --> 00:42:04,604 Dennis? who is this? 551 00:42:05,313 --> 00:42:06,857 It's our friend, Bob. 552 00:42:06,940 --> 00:42:08,734 - Say hi, Bob. - "Hi, Bob." 553 00:42:10,152 --> 00:42:12,279 okay! Time to go play ping-pong. 554 00:42:13,321 --> 00:42:14,448 - Drac! - Drac! 555 00:42:14,531 --> 00:42:16,992 - Drac! - Drac! 556 00:42:18,744 --> 00:42:20,620 Hey, boys, where's the fire? 557 00:42:21,038 --> 00:42:22,330 Well, Griffin here, he... 558 00:42:22,414 --> 00:42:24,082 - He has something to tell you. - Me? 559 00:42:24,791 --> 00:42:27,085 Yeah, I got this bite on my hand, and since, you know, 560 00:42:27,169 --> 00:42:29,463 you're a biting expert, I thought you could take a look. 561 00:42:29,546 --> 00:42:30,839 - Yeah. come on over here. - The light is better. 562 00:42:32,299 --> 00:42:33,717 Okay... 563 00:42:35,594 --> 00:42:36,887 okay, what is going on? 564 00:42:36,970 --> 00:42:40,807 You guys are acting weirder than normal, and your normal is pretty weird. 565 00:42:40,891 --> 00:42:42,809 You are not gonna believe what we heard, but... 566 00:42:45,604 --> 00:42:47,814 Ericka loves the Drac 567 00:42:47,898 --> 00:42:50,108 she can't get enough of that Drac 568 00:42:50,192 --> 00:42:52,069 Yeah 569 00:42:52,152 --> 00:42:53,445 Drac is back 570 00:42:53,528 --> 00:42:55,072 He's got the zing 571 00:42:55,155 --> 00:42:56,782 The Zinga-zing 572 00:42:57,115 --> 00:42:59,409 I told you I don't want to upset Mavis. 573 00:42:59,493 --> 00:43:01,953 But what are you talking about? 574 00:43:02,162 --> 00:43:04,456 Okay, well, see, Frank got hungry, so no surprise there... 575 00:43:04,539 --> 00:43:08,293 But we swam back to the ship, and we found Ericka raving about you. 576 00:43:08,376 --> 00:43:09,961 She can't live without you, buddy. 577 00:43:10,045 --> 00:43:11,296 It's serious! 578 00:43:11,379 --> 00:43:15,425 You can't deny the zing, baby 579 00:43:15,759 --> 00:43:19,304 so, Drac, this is great. Are you gonna make a move on the captain, or what? 580 00:43:19,387 --> 00:43:20,388 Yes. 581 00:43:21,014 --> 00:43:23,058 Maybe? No. 582 00:43:23,558 --> 00:43:26,394 It's been a while. I don't even know where to start. 583 00:43:26,728 --> 00:43:29,147 It's easy, Drac. Just make some small talk. 584 00:43:29,231 --> 00:43:30,941 - Remember to smile. - Look into her eyes. 585 00:43:31,024 --> 00:43:32,943 - Keep it casual. - Say something funny. 586 00:43:33,026 --> 00:43:34,236 Ask her where her parts are from. 587 00:43:34,319 --> 00:43:35,904 And say that her wrappings look nice. 588 00:43:35,987 --> 00:43:37,656 - "Do you like coffins?" - compliment her. 589 00:43:37,739 --> 00:43:39,533 - "Your neck looks delicious." - Here she comes. 590 00:43:39,616 --> 00:43:40,826 Okay, Drac, hit it. 591 00:43:42,244 --> 00:43:44,412 Your delicious neck wrappings are in a nice coffin. 592 00:43:44,496 --> 00:43:46,206 Would you like to see my parts? 593 00:43:50,085 --> 00:43:52,170 Yes, I'd love to go out with you. 594 00:43:52,254 --> 00:43:53,380 What? 595 00:43:53,547 --> 00:43:54,548 What? 596 00:43:54,631 --> 00:43:55,882 Cantina. Midnight. 597 00:43:55,966 --> 00:43:57,050 Don't be late. 598 00:44:08,103 --> 00:44:09,479 That was a close one. 599 00:44:12,816 --> 00:44:15,694 - Wait! stop it, Tinkles, stop! - Wait, Tinkles. come back. 600 00:44:25,745 --> 00:44:27,038 - Tinkles, stop! - Wait! 601 00:44:27,122 --> 00:44:28,165 No, no, no! 602 00:44:41,553 --> 00:44:42,554 Tinkles, stop! 603 00:44:43,388 --> 00:44:44,723 I've been found! 604 00:44:45,056 --> 00:44:47,809 You'll never get me, monster! 605 00:44:49,186 --> 00:44:50,228 Tinkles, stop. 606 00:45:14,878 --> 00:45:19,966 Everybody, we are pulling up to our next stop, the Deserted island. 607 00:45:20,383 --> 00:45:22,719 It's time to get "lost" on the beach, 608 00:45:22,802 --> 00:45:28,058 and we hope you'll "find" yourself some fun and relaxation. 609 00:45:30,477 --> 00:45:31,603 Beach time! 610 00:45:31,686 --> 00:45:33,271 Johnny, you go set everything up. 611 00:45:33,355 --> 00:45:35,315 And, Dad, you go get in line for the snow cones. 612 00:45:35,398 --> 00:45:38,026 You know, actually, I was thinking you and Johnny 613 00:45:38,109 --> 00:45:39,819 should spend some time together. 614 00:45:39,903 --> 00:45:42,322 What do you call it again? Date night? 615 00:45:42,572 --> 00:45:43,615 Date night? 616 00:45:43,782 --> 00:45:45,742 - What are you gonna do? - Well, I thought 617 00:45:45,825 --> 00:45:47,953 me and the guys would take this opportunity 618 00:45:48,036 --> 00:45:50,622 to spend some quality time with Dennis. 619 00:45:51,498 --> 00:45:52,916 Okay. That's a great idea. 620 00:45:52,999 --> 00:45:54,668 Come on, Johnny. Date night. 621 00:45:55,710 --> 00:45:57,170 Date night! 622 00:46:12,894 --> 00:46:13,937 Okay, here you go! 623 00:46:19,317 --> 00:46:21,069 - Good girl! - I got this one. 624 00:46:29,995 --> 00:46:31,079 What was that? 625 00:46:31,162 --> 00:46:33,248 It sounds like our children. 626 00:46:33,623 --> 00:46:36,334 - It is our children! Run! - Run! 627 00:46:36,418 --> 00:46:38,420 Please! Help! someone! 628 00:46:38,503 --> 00:46:39,754 Get the parents! 629 00:46:40,463 --> 00:46:43,300 Frank? would you rub some moonscreen on my back 630 00:46:43,383 --> 00:46:44,634 before I get burned? 631 00:46:44,718 --> 00:46:47,595 Wait one second, honey. You know, the kids buried me in the sand. 632 00:46:54,269 --> 00:46:55,437 Thanks, honey. 633 00:46:56,146 --> 00:46:58,106 - Shall we have another? - Sure. 634 00:46:58,189 --> 00:47:01,526 - Sounds good. - Straight up. 635 00:47:01,609 --> 00:47:03,570 Isn't this place amazing? 636 00:47:04,404 --> 00:47:06,698 The menu is in a bottle! 637 00:47:06,781 --> 00:47:08,450 Genius! Isn't that awesome, honey? 638 00:47:11,036 --> 00:47:12,454 What? sorry. 639 00:47:12,829 --> 00:47:14,331 I was just thinking about my dad. 640 00:47:14,831 --> 00:47:17,375 Don't you think he's acting weird lately? 641 00:47:17,917 --> 00:47:20,795 Not really. Besides having a huge crush on the captain. 642 00:47:20,879 --> 00:47:22,756 - What? - Yeah. 643 00:47:22,964 --> 00:47:25,467 The Love Boat is definitely making another run. 644 00:47:25,550 --> 00:47:26,885 No way. He's... 645 00:47:27,385 --> 00:47:29,471 He's my dad. 646 00:47:29,596 --> 00:47:31,389 I know, right? It's weird. 647 00:47:31,473 --> 00:47:34,100 When my parents kiss, I still close my eyes. 648 00:47:35,268 --> 00:47:39,564 I guess I never thought about him with anyone besides my mom. 649 00:47:40,357 --> 00:47:42,484 You're cool with it, though, right? 650 00:47:42,984 --> 00:47:45,028 Of course. I want him to be happy. 651 00:47:45,320 --> 00:47:46,321 Totally. 652 00:47:48,281 --> 00:47:49,282 Totally. 653 00:47:58,958 --> 00:48:04,714 Have you a beverage to quench me of my parchment? 654 00:48:04,964 --> 00:48:07,342 Yes, of course, Mr. Chupacabra. 655 00:48:28,947 --> 00:48:30,323 You look ravishing. 656 00:48:31,616 --> 00:48:32,700 Thank you. I just... 657 00:48:43,294 --> 00:48:44,295 so... 658 00:48:45,130 --> 00:48:48,133 Does captain Ericka have a last name? 659 00:48:49,801 --> 00:48:51,511 Guacamole! 660 00:48:51,970 --> 00:48:53,304 "Ericka Guacamole"? 661 00:48:53,388 --> 00:48:56,724 That's so international. 662 00:48:56,808 --> 00:48:59,936 No. Guacamole for us to share. 663 00:49:01,271 --> 00:49:02,939 How beautiful is that full moon tonight? 664 00:49:03,022 --> 00:49:04,315 Look. Right behind you. 665 00:49:09,571 --> 00:49:12,073 The food here is to die for. 666 00:49:22,959 --> 00:49:26,296 Holy moly, that was a lot of guacamole. 667 00:49:26,880 --> 00:49:29,007 Are you feeling all right? 668 00:49:29,090 --> 00:49:31,676 - Totally fine. why? - No reason. 669 00:49:35,013 --> 00:49:38,808 There must have been garlic in the guacamole. 670 00:49:38,892 --> 00:49:39,893 No. 671 00:49:40,310 --> 00:49:41,728 Isn't that deadly for you? 672 00:49:41,811 --> 00:49:43,855 No, no, no. It's just that I'm... 673 00:49:44,772 --> 00:49:46,357 Garlic intolerant. 674 00:49:54,741 --> 00:49:55,950 Was that you? 675 00:50:00,455 --> 00:50:01,498 Yeah! 676 00:50:01,748 --> 00:50:03,917 Dolphin surfing! 677 00:50:12,967 --> 00:50:14,469 Hi, Mama. Hi, Papa. 678 00:50:14,552 --> 00:50:15,553 Hey-hey. 679 00:50:15,720 --> 00:50:16,721 Hey there. 680 00:50:17,388 --> 00:50:19,307 - Papa. - Hidey-ho! 681 00:50:19,390 --> 00:50:20,433 Hi. 682 00:50:21,184 --> 00:50:22,894 Is my dad in there, too? 683 00:50:24,479 --> 00:50:26,314 Don't worry, I'm over here. 684 00:50:28,358 --> 00:50:31,569 No, Papa Drac's not here. He's on his date. 685 00:50:32,362 --> 00:50:33,488 Date? 686 00:50:36,366 --> 00:50:38,451 Please, forgive me, 687 00:50:38,952 --> 00:50:40,495 I'm just very nervous. 688 00:50:40,578 --> 00:50:41,663 You see, 689 00:50:42,539 --> 00:50:47,835 I haven't had a date since my wife died. 690 00:50:49,879 --> 00:50:51,464 How old was your daughter? 691 00:50:51,673 --> 00:50:53,675 She was just an infant. 692 00:50:53,758 --> 00:50:58,137 It was hard being a single dad, but I did my best. 693 00:51:00,974 --> 00:51:03,184 I never knew my mother, either. 694 00:51:03,685 --> 00:51:05,061 Or my father. 695 00:51:05,144 --> 00:51:07,063 I'm so sorry. 696 00:51:07,146 --> 00:51:08,356 Who raised you? 697 00:51:08,856 --> 00:51:10,149 My great-grandfather. 698 00:51:10,650 --> 00:51:12,819 I basically grew up on this ship. 699 00:51:13,152 --> 00:51:15,488 That's why you're a captain. 700 00:51:15,572 --> 00:51:18,116 Yeah. It's all I've ever known. 701 00:51:18,908 --> 00:51:21,369 It was just expected. 702 00:51:22,245 --> 00:51:23,788 You know, a family thing. 703 00:51:23,871 --> 00:51:27,458 I understand, family is everything. 704 00:51:27,667 --> 00:51:29,877 You have to honor the past. 705 00:51:30,503 --> 00:51:32,755 But we make our own future. 706 00:51:46,144 --> 00:51:47,937 - Dad? - Mavis! 707 00:51:49,355 --> 00:51:50,481 Johnny! 708 00:51:53,026 --> 00:51:57,989 Captain Ericka and I were just discussing the hospitality industry. 709 00:51:58,072 --> 00:51:59,949 You know, just work stuff. 710 00:52:00,033 --> 00:52:01,534 You're working now? 711 00:52:01,618 --> 00:52:03,411 This is supposed to be a vacation. 712 00:52:03,494 --> 00:52:04,787 A family vacation. 713 00:52:05,330 --> 00:52:08,458 I should really go do captain-y things. 714 00:52:08,541 --> 00:52:11,377 Dad, you said you were gonna spend time with Dennis. 715 00:52:11,461 --> 00:52:14,756 Dennis. Dennis? Dennis. 716 00:52:15,465 --> 00:52:17,342 Yeah, you're right. where is that kid? 717 00:52:17,425 --> 00:52:20,136 Denisovich? You're supposed to be with me. 718 00:52:20,219 --> 00:52:22,221 Come on now, kid, it's family time. 719 00:52:22,305 --> 00:52:23,931 Quit hiding. Dennis? 720 00:52:25,266 --> 00:52:26,559 What was that about? 721 00:52:26,643 --> 00:52:27,769 You mean your dad's date? 722 00:52:27,852 --> 00:52:30,688 It wasn't a date. It was work stuff. 723 00:52:32,231 --> 00:52:33,483 I'm telling you, Johnny, 724 00:52:33,566 --> 00:52:35,735 there is something about that woman I don't trust. 725 00:52:35,818 --> 00:52:38,863 But you want your dad to be happy, right? 726 00:52:38,946 --> 00:52:39,947 Yes. 727 00:52:40,448 --> 00:52:42,075 Just not with her. 728 00:52:44,243 --> 00:52:45,244 Heads up, honey. 729 00:52:45,328 --> 00:52:47,664 This guac is loaded with garlic. 730 00:52:47,747 --> 00:52:48,831 Garlic? 731 00:52:55,880 --> 00:52:57,882 That was a cute toot, honey. 732 00:53:15,233 --> 00:53:17,819 - We've been up all night! - Let's stay up all day, too! 733 00:53:17,902 --> 00:53:19,487 Let's get wild! 734 00:53:32,542 --> 00:53:34,293 - Ericka! - What? 735 00:53:34,919 --> 00:53:37,880 Just where have you been, young lady? 736 00:53:38,715 --> 00:53:40,258 Doing work. 737 00:53:40,341 --> 00:53:42,176 Wearing that? 738 00:53:42,343 --> 00:53:44,846 You were with him! I know it! 739 00:53:44,929 --> 00:53:46,139 Who? 740 00:53:46,848 --> 00:53:48,933 "Who?" You know who! 741 00:53:49,016 --> 00:53:51,519 You've been sneaking around my back 742 00:53:51,602 --> 00:53:54,939 trying to kill Dracula again, haven't you? 743 00:53:55,022 --> 00:53:57,692 So what if I have? I am a grown woman! 744 00:53:57,775 --> 00:53:59,068 I have the right to kill whoever I want. 745 00:53:59,152 --> 00:54:01,404 It's not just about you. 746 00:54:01,487 --> 00:54:04,365 You could have ruined the legacy. 747 00:54:04,741 --> 00:54:06,868 What if he discovered who you were? 748 00:54:07,577 --> 00:54:10,872 I know. I wasn't thinking. There's just something about him 749 00:54:10,955 --> 00:54:12,790 that just drives me crazy! 750 00:54:12,874 --> 00:54:15,752 - I just, I see him, and I want to... - Punch him? 751 00:54:17,128 --> 00:54:18,504 I guess. 752 00:54:18,713 --> 00:54:20,840 Just, I can't wait to get this over with. 753 00:54:20,923 --> 00:54:23,134 Don't worry, it won't be long now. 754 00:54:23,217 --> 00:54:26,304 Once you recover the instrument of destruction, 755 00:54:26,387 --> 00:54:28,431 no one can stop us. 756 00:54:28,514 --> 00:54:30,266 Not even Dracula! 757 00:54:32,310 --> 00:54:33,811 - Excuse me. - Spies! 758 00:54:38,483 --> 00:54:40,818 Now, quickly, before someone comes! 759 00:55:01,798 --> 00:55:04,008 Everyone assemble on the forward deck. 760 00:55:04,592 --> 00:55:08,262 We are arriving at our final destination. 761 00:55:08,346 --> 00:55:10,097 From the depths of creation, 762 00:55:10,181 --> 00:55:13,100 the mighty city has risen once again. 763 00:55:13,851 --> 00:55:16,854 Home to the greatest monster civilization 764 00:55:16,938 --> 00:55:18,272 the world has ever known, 765 00:55:18,356 --> 00:55:23,277 far surpassing Athens and Rome in art, culture and sophistication. 766 00:55:23,361 --> 00:55:28,533 I give you the legendary lost city of Atlantis. 767 00:55:54,183 --> 00:55:55,685 It's a giant Kraken! 768 00:55:56,894 --> 00:55:59,647 There's a place you've gotta be 769 00:55:59,730 --> 00:56:03,067 A thousand leagues beneath the sea 770 00:56:03,150 --> 00:56:07,947 And it's waiting over here for you and me 771 00:56:09,407 --> 00:56:12,410 Gonna take you for a ride 772 00:56:12,493 --> 00:56:15,746 But first you've gotta come inside 773 00:56:15,830 --> 00:56:20,084 Get ready, for the party's on tonight 774 00:56:20,877 --> 00:56:25,047 so relax and just unwind 775 00:56:25,131 --> 00:56:28,426 Leave your worries all behind 776 00:56:28,509 --> 00:56:32,722 And get ready, for the party's on tonight 777 00:56:42,982 --> 00:56:45,860 welcome to Atlantis! 778 00:56:45,943 --> 00:56:48,487 So get ready 779 00:56:48,571 --> 00:56:50,740 Ready 780 00:56:52,825 --> 00:56:56,787 It's party time 781 00:57:02,084 --> 00:57:03,753 It's party time! 782 00:57:06,589 --> 00:57:08,049 I am so excited! 783 00:57:08,382 --> 00:57:09,383 Come to Daddy! 784 00:57:12,094 --> 00:57:13,137 Twenty-eight black! 785 00:57:18,643 --> 00:57:20,353 No, you don't. 786 00:57:20,436 --> 00:57:23,356 Last time you gambled, you lost an arm and a leg. Literally! 787 00:57:23,439 --> 00:57:25,274 - Replacement limbs... - I'll raise you 40. 788 00:57:25,358 --> 00:57:27,568 ...aren't just lying around like they were in the old days. 789 00:57:28,110 --> 00:57:30,071 So, no gambling. 790 00:57:30,154 --> 00:57:33,240 - Frank! - Yes, dear! Got it! No gambling! 791 00:57:39,664 --> 00:57:41,248 - Tinkles, stop. - Wait. 792 00:57:41,499 --> 00:57:43,542 - Stop it, Tinkles, stop. - Wait! 793 00:57:47,129 --> 00:57:49,215 Have you guys seen Mavis? I have to find her. 794 00:57:49,298 --> 00:57:50,383 Why? what's going on? 795 00:57:50,466 --> 00:57:52,510 I'm going to tell her about Ericka. 796 00:57:52,593 --> 00:57:55,221 I can't lie to my own daughter anymore. 797 00:57:55,304 --> 00:57:58,099 She's the most important person in the world to me. 798 00:57:58,182 --> 00:58:00,184 I have to tell her the truth. 799 00:58:02,311 --> 00:58:04,230 Right after I talk to Ericka. 800 00:58:06,565 --> 00:58:07,566 Hey. 801 00:58:09,735 --> 00:58:10,778 All right, I'm all... 802 00:58:10,861 --> 00:58:13,280 Frank, are you sure you know what you're doing? 803 00:58:13,364 --> 00:58:15,992 I got this. I'm all in. 804 00:58:19,203 --> 00:58:21,038 Johnny, have you seen my dad? 805 00:58:21,122 --> 00:58:23,708 - Maybe he's with Bob. - Why would he be with Bob? 806 00:58:23,791 --> 00:58:25,084 Bob's a great guy. 807 00:58:25,793 --> 00:58:27,837 - There he is. - Who? Bob? 808 00:58:45,312 --> 00:58:47,148 There he is! Hi, Bob! 809 01:01:27,183 --> 01:01:28,434 There it is. 810 01:01:46,827 --> 01:01:48,329 You saved my life. 811 01:01:48,412 --> 01:01:50,039 Of course. why wouldn't I? 812 01:01:50,122 --> 01:01:53,792 I just can't believe you would do that for a human. 813 01:01:53,876 --> 01:01:56,712 Humans, monsters, what's the difference? 814 01:01:56,795 --> 01:01:59,506 Yeah, right. Right. 815 01:01:59,965 --> 01:02:01,967 Wait. what are you doing here? 816 01:02:02,801 --> 01:02:05,971 Well, you know, vampires can predict the future, 817 01:02:06,055 --> 01:02:08,849 so I knew you would need my help. 818 01:02:09,892 --> 01:02:11,143 Never heard that before. 819 01:02:11,268 --> 01:02:13,395 Yeah, yeah, yeah. It's a well-known fact. 820 01:02:14,730 --> 01:02:16,232 What are you doing here? 821 01:02:17,483 --> 01:02:19,401 Well, I'm here to get that. 822 01:02:19,777 --> 01:02:21,362 Yeah, it's a family heirloom. 823 01:02:21,445 --> 01:02:25,991 Yeah, it was lost at sea, and my great-grandfather is... was! 824 01:02:26,116 --> 01:02:29,453 Was totally obsessed with getting it back. 825 01:02:29,536 --> 01:02:33,832 So, anywho, thanks for saving my life, but I can take it from... 826 01:02:39,755 --> 01:02:41,090 Got to be a little more careful. 827 01:02:41,173 --> 01:02:42,967 How many times can you save my life, right? 828 01:02:43,050 --> 01:02:44,969 I don't know. Every time? 829 01:02:45,636 --> 01:02:47,805 Really? well, then... 830 01:03:43,027 --> 01:03:44,570 That was incredible. 831 01:03:57,333 --> 01:04:00,461 Don't you want to get your family heirloom thingy? 832 01:04:01,962 --> 01:04:03,005 Right. 833 01:04:09,136 --> 01:04:10,262 Got it. 834 01:04:41,377 --> 01:04:42,669 Here, let me get that for you. 835 01:04:45,547 --> 01:04:46,673 Dad! 836 01:04:47,966 --> 01:04:48,967 Mavis! 837 01:04:49,843 --> 01:04:51,220 What are you doing to my father? 838 01:04:51,553 --> 01:04:52,846 Wait! 839 01:04:53,597 --> 01:04:55,641 Mavis, stop! Put her down! 840 01:04:55,724 --> 01:04:58,894 No! she's trying to hurt you. Why can't you see that? 841 01:05:00,604 --> 01:05:02,981 Because I... 842 01:05:03,440 --> 01:05:04,900 Because I zinged. 843 01:05:06,402 --> 01:05:09,780 - What? - I zinged with Ericka. 844 01:05:10,989 --> 01:05:12,783 No, that can't be true. 845 01:05:13,117 --> 01:05:14,576 You only zing once. 846 01:05:14,660 --> 01:05:16,995 That's what I thought, too. 847 01:05:17,621 --> 01:05:19,498 "Zing"? what's a zing? 848 01:05:20,082 --> 01:05:23,085 Well, it's a thing for monsters. 849 01:05:23,752 --> 01:05:26,422 It's kind of like our "love at first sight." 850 01:05:26,505 --> 01:05:29,216 what? No. No, no, no. 851 01:05:29,299 --> 01:05:31,635 - You don't even know me. - Well, not yet. 852 01:05:31,718 --> 01:05:34,012 - But we're just... - No, you don't understand. 853 01:05:34,096 --> 01:05:35,681 I can't be with you. 854 01:05:35,764 --> 01:05:38,308 I could never be with someone like you. 855 01:05:38,684 --> 01:05:39,852 I could never be with 856 01:05:40,769 --> 01:05:41,895 a monster. 857 01:05:52,573 --> 01:05:54,867 Dad, I'm so sorry. 858 01:05:55,284 --> 01:05:57,035 - I... - It doesn't matter. 859 01:05:59,413 --> 01:06:01,081 You heard what she said. 860 01:06:08,797 --> 01:06:10,591 But a zing never lies. 861 01:06:25,564 --> 01:06:26,899 You got it! 862 01:06:28,025 --> 01:06:29,318 Yes. 863 01:06:33,614 --> 01:06:36,158 Now that we have the instrument of destruction, 864 01:06:36,241 --> 01:06:39,077 our family legacy will be fulfilled. 865 01:06:39,161 --> 01:06:43,707 But first, we'll draw them in with a dance party! 866 01:06:43,790 --> 01:06:44,958 I love to dance. 867 01:07:00,349 --> 01:07:01,975 Frank, could you zip me up? 868 01:07:02,059 --> 01:07:03,519 We're gonna be late. 869 01:07:04,353 --> 01:07:05,896 Where did you get those? 870 01:07:06,480 --> 01:07:08,148 See, here's the funny thing. 871 01:07:08,398 --> 01:07:11,193 I lost my hands gambling, but... It's no big deal! 872 01:07:11,276 --> 01:07:13,237 Look, I got these from the seafood buffet. 873 01:07:13,362 --> 01:07:15,739 Look at this. clickety-click, click, clack, clack, click, click. 874 01:07:15,822 --> 01:07:17,866 I kind of like 'em. I like 'em. 875 01:07:52,109 --> 01:07:53,694 I guess the party's this way. 876 01:08:10,252 --> 01:08:12,296 Let's get this party started right! 877 01:08:13,130 --> 01:08:14,131 All right! 878 01:08:14,298 --> 01:08:15,340 What? 879 01:08:18,552 --> 01:08:21,138 I thought they said the party was this way. 880 01:08:47,664 --> 01:08:49,958 DJ in a clamshell? 881 01:08:50,542 --> 01:08:52,210 I'm so jealous. 882 01:09:39,216 --> 01:09:43,095 I can't believe my dad zinged with someone who's trying to kill him. 883 01:09:43,178 --> 01:09:45,764 Yeah, the zing makes you do crazy things. 884 01:09:45,847 --> 01:09:47,099 Really, Johnny? 885 01:09:47,432 --> 01:09:52,354 What's most important to understand is that love is an infinite enigma 886 01:09:52,437 --> 01:09:54,564 that is beyond our understanding. 887 01:09:54,940 --> 01:09:58,068 You and I were two halves, a world apart. 888 01:09:58,235 --> 01:10:01,196 But then we followed the strands of destiny 889 01:10:01,279 --> 01:10:02,906 and were brought together. 890 01:10:02,989 --> 01:10:05,659 And our halves made one whole. 891 01:10:06,159 --> 01:10:08,120 But what if she and he... 892 01:10:08,203 --> 01:10:11,581 You must release all the negativity and look within. 893 01:10:11,665 --> 01:10:13,709 Your bond is unbreakable. 894 01:10:15,877 --> 01:10:17,212 You're right, honey. 895 01:10:17,963 --> 01:10:19,005 Thanks. 896 01:10:20,006 --> 01:10:21,717 You sounded pretty smart, Dad. 897 01:10:21,800 --> 01:10:23,802 That? Yeah, it was just the philosophy 898 01:10:23,885 --> 01:10:26,471 of Sifu Sing from my favorite TV show when I was a kid, 899 01:10:26,555 --> 01:10:28,223 Kung Fu Shaolin Monk Master. 900 01:10:28,306 --> 01:10:29,683 Anyways, let's get back to dancing! 901 01:10:29,933 --> 01:10:31,059 Cool. 902 01:10:35,272 --> 01:10:37,649 Dad? You have to talk to Ericka. 903 01:10:37,733 --> 01:10:39,151 - What? - I know. 904 01:10:39,234 --> 01:10:43,029 I know what I said before, but maybe I overreacted a teensy bit. 905 01:10:43,488 --> 01:10:45,657 It's just the thought of losing you. 906 01:10:45,741 --> 01:10:48,827 What? what are you talking about, losing me? 907 01:10:48,910 --> 01:10:50,996 Well, obviously, after you get married, 908 01:10:51,079 --> 01:10:52,831 you're gonna live on the ship and travel around the world... 909 01:10:53,832 --> 01:10:55,459 slow down, Mavis. 910 01:10:55,542 --> 01:10:57,627 There are two things I can promise you. 911 01:10:58,003 --> 01:11:03,550 One, nothing can ever take me from you and all my family. 912 01:11:03,633 --> 01:11:06,762 Two, I will never live on a boat. 913 01:11:09,389 --> 01:11:11,892 You're my cute little tarantula. 914 01:11:11,975 --> 01:11:13,810 How could I ever leave you? 915 01:11:14,144 --> 01:11:16,062 Now, seriously, go talk to her. 916 01:11:16,146 --> 01:11:21,193 I can't. You heard what she said, she could never be with someone like me. 917 01:11:21,276 --> 01:11:23,361 No, Dad. You're just a half, 918 01:11:23,445 --> 01:11:26,656 and you have to follow your destiny to find an infinite whole. 919 01:11:27,073 --> 01:11:28,700 You sound like Johnny. 920 01:11:29,159 --> 01:11:31,536 Point is, you can't deny a zing. 921 01:11:31,745 --> 01:11:34,247 Monster, human, unicorn... 922 01:11:34,331 --> 01:11:35,540 It doesn't matter. 923 01:11:36,374 --> 01:11:38,502 So go to her! Now! 924 01:11:40,170 --> 01:11:41,546 Okay. I'm on it. 925 01:11:43,173 --> 01:11:44,591 Hey, man, you're not allowed up here. 926 01:11:44,674 --> 01:11:46,051 The DJ booth is a sacred space. 927 01:11:54,309 --> 01:11:56,102 No. Tinkles, quiet. 928 01:11:56,311 --> 01:11:57,312 Who is this? 929 01:11:57,854 --> 01:12:02,108 I know you recognize me, your greatest rival. 930 01:12:03,360 --> 01:12:04,903 Right. 931 01:12:05,111 --> 01:12:07,989 You own that Holiday Inn down by the airport. 932 01:12:08,240 --> 01:12:12,577 No! It is I, Abraham van Helsing. 933 01:12:13,078 --> 01:12:14,287 Van Helsing? 934 01:12:14,371 --> 01:12:15,997 After all these years? 935 01:12:16,248 --> 01:12:18,083 You look awful. 936 01:12:19,376 --> 01:12:21,753 Always with the quick insults. 937 01:12:22,337 --> 01:12:24,673 Well, this will shut you up. 938 01:12:24,756 --> 01:12:26,424 And all monsters. 939 01:12:27,717 --> 01:12:30,470 That's just Ericka's family heirloom thingy. 940 01:12:31,555 --> 01:12:33,098 Good one, Ericka. 941 01:12:33,348 --> 01:12:34,432 Ericka? 942 01:12:34,599 --> 01:12:36,101 You fool. 943 01:12:36,184 --> 01:12:40,814 Not only is she the ship's captain, but she also happens to be... 944 01:12:43,316 --> 01:12:45,569 wait. You tell him. 945 01:12:47,362 --> 01:12:49,948 I'm his great-granddaughter. 946 01:12:51,366 --> 01:12:53,535 I'm Ericka van Helsing. 947 01:12:54,828 --> 01:12:56,955 I knew there was something wrong with her. 948 01:12:57,038 --> 01:12:58,039 But... 949 01:12:59,291 --> 01:13:00,667 see, what happened... 950 01:13:01,126 --> 01:13:05,088 Now that we're all caught up, let's get back to the dying. 951 01:13:05,964 --> 01:13:10,969 Behold, the key to the demise of all monsters. 952 01:13:23,857 --> 01:13:25,150 Let's see. 953 01:13:25,233 --> 01:13:27,277 Right... okay. 954 01:13:31,239 --> 01:13:34,826 Listen to the melody of your destruction. 955 01:13:38,455 --> 01:13:40,415 What's this little doodad do? 956 01:13:42,083 --> 01:13:43,335 Yeah! 957 01:14:05,607 --> 01:14:07,984 Hey, look! It's the Kraken. 958 01:14:22,791 --> 01:14:23,959 Everybody out! Now! 959 01:14:36,304 --> 01:14:38,431 We're trapped! Everybody back! 960 01:15:09,587 --> 01:15:10,588 Baby! 961 01:15:11,047 --> 01:15:12,257 Papa! 962 01:15:22,934 --> 01:15:24,644 This has to stop now! 963 01:15:25,812 --> 01:15:26,813 Drac, no! 964 01:15:40,785 --> 01:15:41,786 Dad! 965 01:15:43,413 --> 01:15:44,456 Mavis! 966 01:15:44,914 --> 01:15:47,834 Time for the immortal Dracula to die. 967 01:15:58,678 --> 01:15:59,679 Dad! 968 01:16:06,186 --> 01:16:07,187 No! 969 01:16:08,605 --> 01:16:09,689 Ericka! 970 01:16:13,943 --> 01:16:15,445 Bob! Help! 971 01:16:19,783 --> 01:16:20,867 Tinkles? 972 01:16:20,950 --> 01:16:22,035 Dennis. 973 01:16:22,577 --> 01:16:24,704 Oh, no. Bob is Tinkles? 974 01:16:24,788 --> 01:16:26,206 How did he get here? 975 01:16:26,289 --> 01:16:28,208 But thank goodness he did, 'cause look! 976 01:17:09,207 --> 01:17:10,458 You can't do this! 977 01:17:10,542 --> 01:17:12,335 You're wrong about monsters! 978 01:17:13,545 --> 01:17:16,131 Dracula... He saved my life. 979 01:17:16,506 --> 01:17:17,507 What? 980 01:17:17,674 --> 01:17:19,300 I'm so sorry, Drac. 981 01:17:19,551 --> 01:17:21,803 I was trying to kill you this whole time, 982 01:17:21,886 --> 01:17:24,514 but then I realized how wrong I was. 983 01:17:24,597 --> 01:17:26,641 How wrong all of this is. 984 01:17:28,017 --> 01:17:29,269 And then I... 985 01:17:29,853 --> 01:17:30,937 I zinged. 986 01:17:32,438 --> 01:17:34,149 "Zing"? what's a zing? 987 01:17:34,357 --> 01:17:35,608 It's a monster thing. 988 01:17:35,692 --> 01:17:37,068 You wouldn't understand. 989 01:17:37,443 --> 01:17:39,612 It's like true love. 990 01:17:39,904 --> 01:17:40,905 Love? 991 01:17:44,492 --> 01:17:46,953 Well, I guess the legacy ends with me. 992 01:17:47,203 --> 01:17:48,371 That's an awkward ending. 993 01:17:49,122 --> 01:17:50,123 Nope! 994 01:17:50,248 --> 01:17:52,917 It's time to start a new legacy. 995 01:17:53,960 --> 01:17:56,546 A monster-human legacy. 996 01:17:57,630 --> 01:17:58,631 No! 997 01:18:05,346 --> 01:18:08,933 Drac! van Helsing's beats are controlling the giant octopus thingy. 998 01:18:09,267 --> 01:18:12,604 If there's one thing I hate, it's an evil DJ. 999 01:18:13,271 --> 01:18:15,940 We need positive energy! 1000 01:18:22,363 --> 01:18:25,366 Get ready for a DJ battle! 1001 01:18:25,825 --> 01:18:28,203 You just carry all that stuff around with you? 1002 01:18:28,494 --> 01:18:31,497 Once a bar mitzvah DJ, always a bar mitzvah DJ. 1003 01:18:31,748 --> 01:18:35,501 We're gonna use good music to defeat his evil music. 1004 01:18:35,585 --> 01:18:38,046 - What? - Trust me, I know the tunes, 1005 01:18:38,129 --> 01:18:39,923 but you've got the power. 1006 01:18:40,006 --> 01:18:41,716 All right. okay. 1007 01:18:42,050 --> 01:18:44,594 Opening song needs to be off the shizak. 1008 01:18:45,386 --> 01:18:47,013 Got it. Play this! 1009 01:18:51,017 --> 01:18:53,811 I'm picking up good vibrations 1010 01:18:53,895 --> 01:18:56,814 she's giving me excitations 1011 01:18:56,898 --> 01:18:59,192 - Good - I'm picking up 1012 01:18:59,275 --> 01:19:00,902 Good vibrations 1013 01:19:00,985 --> 01:19:02,528 she's giving me 1014 01:19:02,612 --> 01:19:03,988 Excitations 1015 01:19:04,072 --> 01:19:05,782 Good, good, good 1016 01:19:05,865 --> 01:19:07,242 Good vibrations 1017 01:19:07,325 --> 01:19:08,493 she's giving me... 1018 01:19:08,576 --> 01:19:10,328 what is that noise? 1019 01:19:10,411 --> 01:19:13,122 I'm picking up good vibrations 1020 01:19:13,206 --> 01:19:14,791 she's giving me excitations 1021 01:19:14,874 --> 01:19:16,292 I like this one. 1022 01:19:16,376 --> 01:19:17,752 This feels good. 1023 01:19:18,169 --> 01:19:20,171 Good vibrations 1024 01:19:20,255 --> 01:19:21,422 The fool. 1025 01:19:47,365 --> 01:19:49,242 His music is too powerful! 1026 01:19:49,325 --> 01:19:51,452 We're gonna need something even more positive. 1027 01:19:51,744 --> 01:19:52,829 Now, Drac! 1028 01:20:01,379 --> 01:20:03,172 So don't worry 1029 01:20:04,757 --> 01:20:05,967 Be happy 1030 01:20:06,050 --> 01:20:07,176 Don't worry 1031 01:20:07,260 --> 01:20:09,887 - Really? - It has a nice message. 1032 01:20:13,683 --> 01:20:15,018 Don't worry 1033 01:20:16,894 --> 01:20:17,895 Be happy 1034 01:20:19,897 --> 01:20:22,317 I've had enough of this nonsense! 1035 01:20:45,506 --> 01:20:48,551 Johnny, we need the most brain-dominating, 1036 01:20:48,634 --> 01:20:52,138 toe-tappinating song in the history of all the universe. 1037 01:20:55,808 --> 01:20:58,311 Come on. where is it? 1038 01:21:00,521 --> 01:21:01,773 I don't know! 1039 01:21:02,565 --> 01:21:03,900 There's too many choices. 1040 01:21:07,236 --> 01:21:08,488 No, wait! 1041 01:21:09,030 --> 01:21:11,657 This is it. 1042 01:21:24,379 --> 01:21:25,421 What the... 1043 01:21:40,269 --> 01:21:42,105 Boy, that stinks. 1044 01:21:48,319 --> 01:21:49,695 It's working! 1045 01:21:57,412 --> 01:22:02,083 Hey, Johnny's corny music is defeating the evil music. 1046 01:22:02,375 --> 01:22:03,626 I kind of like it. 1047 01:22:26,190 --> 01:22:27,483 No! 1048 01:22:50,631 --> 01:22:53,676 I'm a slave to the rhythm! 1049 01:22:59,932 --> 01:23:00,933 No! 1050 01:23:03,394 --> 01:23:05,021 Drac, what are you doing? 1051 01:23:05,313 --> 01:23:07,190 You got to be greater than the haters! 1052 01:23:23,206 --> 01:23:24,207 Why? 1053 01:23:24,290 --> 01:23:26,501 Why, after everything, 1054 01:23:27,168 --> 01:23:29,212 would you save my life? 1055 01:23:29,337 --> 01:23:32,381 Because basically we are all the same. 1056 01:23:32,882 --> 01:23:36,177 Claws or hands, two eyes or three eyes. 1057 01:23:36,260 --> 01:23:38,221 - Green skin. - No skin. 1058 01:23:38,304 --> 01:23:39,722 - Prickly. - Brainy. 1059 01:23:45,520 --> 01:23:46,896 I'm sorry. 1060 01:23:55,821 --> 01:23:57,907 You are amazing. 1061 01:24:08,709 --> 01:24:11,170 Look at me, Dennis. Look at me. 1062 01:24:12,547 --> 01:24:14,590 Come on, you can't deny it. 1063 01:24:15,258 --> 01:24:17,343 No! I'm too young to zing! 1064 01:24:22,265 --> 01:24:24,225 Well, I feel kind of silly now. 1065 01:24:25,142 --> 01:24:27,770 For decades I have hunted your kind, 1066 01:24:28,312 --> 01:24:29,772 persecuted you. 1067 01:24:33,109 --> 01:24:36,112 The only thing I can do to make it up to you is 1068 01:24:37,405 --> 01:24:38,698 give you 1069 01:24:40,116 --> 01:24:41,867 a 300% refund. 1070 01:24:42,994 --> 01:24:44,412 Preposterous! 1071 01:24:45,955 --> 01:24:47,331 All right. 1072 01:24:47,748 --> 01:24:48,791 Full refund. 1073 01:25:19,488 --> 01:25:22,325 Wayne, wanda, what happened to you guys? 1074 01:25:22,408 --> 01:25:24,869 Yeah, we, like, hardly saw you on the cruise. 1075 01:25:25,077 --> 01:25:26,078 Yeah, I know. 1076 01:25:26,162 --> 01:25:29,040 We got tranquilized and spent most of the trip locked in a closet. 1077 01:25:30,124 --> 01:25:32,126 We're gonna book it again for the holidays. 1078 01:25:38,132 --> 01:25:39,425 Hi. checking in? 1079 01:25:39,508 --> 01:25:41,218 Yes. Thank you. 1080 01:25:41,427 --> 01:25:43,512 Great. I have a room all ready for you. 1081 01:25:45,181 --> 01:25:47,099 Hey, buddy, would you mind? 1082 01:25:47,516 --> 01:25:48,643 Sure thing, pal. 1083 01:26:04,867 --> 01:26:08,120 Okay, what's going on, sneaky pants? 1084 01:26:08,704 --> 01:26:09,955 Nothing. 1085 01:26:10,414 --> 01:26:14,627 It's just, I wanted to make sure nobody would bother us. 1086 01:26:15,878 --> 01:26:16,879 Why? 1087 01:26:16,962 --> 01:26:18,673 Are you going to suck-a my blood? Bleh, bleh-bleh. 1088 01:26:21,634 --> 01:26:22,760 No. 1089 01:26:23,427 --> 01:26:25,429 I was going to ask you 1090 01:26:26,222 --> 01:26:27,807 if you would marry me. 1091 01:26:32,853 --> 01:26:34,313 Well? what do you say? 1092 01:26:35,022 --> 01:26:36,440 Will you marry me? 1093 01:26:40,027 --> 01:26:42,321 I... I... 1094 01:26:46,575 --> 01:26:47,618 wha... 1095 01:26:50,079 --> 01:26:51,247 I mean, I woobee doobeedee? 1096 01:26:56,460 --> 01:26:58,170 What did she say? 1097 01:27:00,089 --> 01:27:01,340 I'm not sure. 1098 01:27:04,593 --> 01:27:05,803 Yes!