1
00:00:00,829 --> 00:00:02,713
Previously on "Imposters"...
2
00:00:02,713 --> 00:00:03,958
Yes, Doctor, we're on schedule.
3
00:00:03,958 --> 00:00:05,333
I have a concern.
4
00:00:05,335 --> 00:00:07,168
Is she getting distracted?
5
00:00:07,170 --> 00:00:08,269
Are you attracted to me?
6
00:00:10,239 --> 00:00:12,640
I almost jumped you at the coffee shop,
7
00:00:12,642 --> 00:00:15,910
- first time we met.
- Oh.
8
00:00:15,912 --> 00:00:17,912
I drive up and there's
some strange guy here,
9
00:00:17,914 --> 00:00:19,347
- touching your face.
- Just because we had
10
00:00:19,349 --> 00:00:21,415
one awkward dinner
and you grabbed my tit,
11
00:00:21,417 --> 00:00:23,618
doesn't give you the
right to be an asshole.
12
00:00:23,620 --> 00:00:25,119
Maybe I need to send Lenny Cohen.
13
00:00:25,121 --> 00:00:29,023
Hello, Maddie. I'm Lenny Cohen.
14
00:00:29,025 --> 00:00:31,692
This is Florence Hayes, our new IT man.
15
00:00:31,694 --> 00:00:34,428
- It symbolizes what?
- The wanderer
16
00:00:34,430 --> 00:00:36,664
who finally stopped his wondering.
17
00:00:36,666 --> 00:00:38,084
I did get this.
18
00:00:38,267 --> 00:00:40,301
Now we can track her
through her IP address.
19
00:00:40,303 --> 00:00:41,836
- Oh, my God, she opened it.
- Is it working?
20
00:00:41,838 --> 00:00:44,305
- What's happening?
- Seattle.
21
00:00:44,307 --> 00:00:47,074
- She's in Seattle.
- We're gonna need more money.
22
00:00:50,680 --> 00:00:54,315
- Do you work for the Doctor?
- No, sir.
23
00:00:54,317 --> 00:00:56,550
- Ah!
- Mr. Heller?
24
00:01:02,392 --> 00:01:04,325
Get out of here. Get out of here.
25
00:01:33,356 --> 00:01:36,824
First dead body?
26
00:01:36,826 --> 00:01:39,694
Yeah.
27
00:01:39,696 --> 00:01:42,096
When's she getting here?
28
00:01:42,098 --> 00:01:44,331
Soon.
29
00:01:44,333 --> 00:01:46,200
She'll be here soon.
30
00:02:00,249 --> 00:02:02,183
It's late for you to
be out here, isn't it?
31
00:02:02,185 --> 00:02:04,885
My dad said I'm allowed
to patrol the alley.
32
00:02:04,887 --> 00:02:06,454
- Oh.
- Are you a good guy
33
00:02:06,456 --> 00:02:10,257
- or a bad guy?
- I'm not a guy at all.
34
00:02:10,259 --> 00:02:14,361
Fine. Are you a good girl or a bad girl?
35
00:02:14,363 --> 00:02:18,065
Let me see. Is a shark good or bad?
36
00:02:18,067 --> 00:02:19,900
- Bad.
- Why?
37
00:02:19,902 --> 00:02:21,869
Because it eats people.
38
00:02:21,871 --> 00:02:24,939
So if you're a person, a shark is bad
39
00:02:24,941 --> 00:02:26,707
because it might eat you.
40
00:02:26,709 --> 00:02:28,909
But if you're a shark yourself...
41
00:02:28,911 --> 00:02:30,911
Say, a hungry little
boy shark that likes to
42
00:02:30,913 --> 00:02:33,214
- eat people for snacks...
- If you're bad,
43
00:02:33,216 --> 00:02:35,916
I have to smash you with
my Hammer of Justice.
44
00:02:35,918 --> 00:02:38,619
Oh, please don't smash me
with your hammer of justice.
45
00:02:38,621 --> 00:02:41,388
Are you good or bad?
46
00:02:41,390 --> 00:02:44,725
What if I won't say? Or don't know?
47
00:02:44,727 --> 00:02:47,728
Can your Hammer of Justice
tell if I'm good or bad?
48
00:02:47,730 --> 00:02:49,563
What? No.
49
00:02:49,565 --> 00:02:52,566
My Hammer of Justice
is just, like, my tool.
50
00:02:52,568 --> 00:02:55,736
- I'm Hammer Man.
- Hm.
51
00:02:55,738 --> 00:02:57,247
Look...
52
00:02:59,275 --> 00:03:02,409
Think about it this way, Hammer Man:
53
00:03:02,411 --> 00:03:03,978
I'm a tool, too.
54
00:03:03,980 --> 00:03:06,614
So what do I know
about being good or bad?
55
00:03:06,616 --> 00:03:09,416
- You're no fun.
- Not true, Hammer Man.
56
00:03:09,418 --> 00:03:13,154
First, I get to have so much fun.
57
00:03:13,156 --> 00:03:15,422
I'm like the shark's teeth.
58
00:03:15,424 --> 00:03:18,192
Or that Hammer of
Justice you're holding.
59
00:03:18,194 --> 00:03:20,494
Or maybe I'm like the fire that's burned
60
00:03:20,496 --> 00:03:22,263
since the beginning of time.
61
00:03:22,265 --> 00:03:26,100
No one knows who started it,
and no one can put it out.
62
00:03:26,102 --> 00:03:28,636
But I get to be the fire.
63
00:03:28,638 --> 00:03:33,307
So maybe I'm not good or bad.
64
00:03:33,309 --> 00:03:36,210
I just am.
65
00:03:36,674 --> 00:03:37,444
Sorry.
66
00:03:37,446 --> 00:03:39,980
Was that too poetic?
67
00:03:39,982 --> 00:03:41,782
A bit forced?
68
00:03:41,784 --> 00:03:44,318
All right.
69
00:03:44,320 --> 00:03:46,123
Time for you to go home.
70
00:03:47,990 --> 00:03:53,394
Look, I promise I'll keep
an eye on the alley for you.
71
00:03:53,396 --> 00:03:55,863
Okay? Go on home.
72
00:03:55,865 --> 00:03:58,232
- Go!
- Ah!
73
00:04:14,750 --> 00:04:16,684
Ouch.
74
00:04:16,686 --> 00:04:19,353
I could see why you didn't
want to fuck the guy.
75
00:04:19,355 --> 00:04:21,488
All righty then. Let's do this.
76
00:04:27,864 --> 00:04:30,698
Cheapest flight to
Seattle's $349 one way.
77
00:04:30,700 --> 00:04:33,200
That's just over $1,000
for the three of us.
78
00:04:33,202 --> 00:04:35,369
Jeez, man. Don't forget food and motels
79
00:04:35,371 --> 00:04:37,371
Hey, are you sure you wanna use red?
80
00:04:37,373 --> 00:04:39,406
We always used red for
everything must go sales.
81
00:04:39,408 --> 00:04:41,008
It kinda screams desperation, no?
82
00:04:41,010 --> 00:04:44,378
- Red works, okay?
- All right.
83
00:04:44,380 --> 00:04:45,880
We pull off your little scheme,
84
00:04:45,882 --> 00:04:47,748
we'll be able to buy the tickets
85
00:04:47,750 --> 00:04:49,917
and have enough to live
off of for a while, right?
86
00:04:49,919 --> 00:04:52,186
My little scheme is
actually quite elegant.
87
00:04:52,188 --> 00:04:55,055
It's all about a synchronized
execution of various...
88
00:04:55,057 --> 00:04:56,457
Hey, wouldn't cursive be more effective?
89
00:04:56,459 --> 00:04:58,025
Yeah, see, that's what I'm saying.
90
00:04:58,027 --> 00:04:59,693
- The block letters are so...
- Which one of you guys
91
00:04:59,695 --> 00:05:01,562
went to art school?
92
00:05:01,564 --> 00:05:02,763
Oh, yeah. Me.
93
00:05:02,765 --> 00:05:04,899
Okay, back off. Both of you. Go.
94
00:05:04,901 --> 00:05:06,033
- I got this, okay?
- I'm just trying to...
95
00:05:06,035 --> 00:05:08,569
- Go!
- Okay, okay, fine.
96
00:05:08,571 --> 00:05:10,304
- Fine.
- Hey, you're right
97
00:05:10,306 --> 00:05:11,872
about execution, though, man.
98
00:05:11,874 --> 00:05:13,874
The halfback doesn't stay back to block
99
00:05:13,876 --> 00:05:15,409
or the guys on the sales
floor don't move product,
100
00:05:15,411 --> 00:05:17,711
- doesn't mean a thing, you know?
- Yeah.
101
00:05:17,713 --> 00:05:19,113
- You feel me?
- Yeah, yeah, man.
102
00:05:19,115 --> 00:05:20,581
I feel you. Definitely.
103
00:05:22,385 --> 00:05:24,084
Whoa.
104
00:05:24,086 --> 00:05:27,054
- That's actually really good.
- Totally nailed it.
105
00:05:27,056 --> 00:05:28,856
_
106
00:05:44,240 --> 00:05:47,174
Dad, it's not fair! Mom
said you'd get it for me.
107
00:05:47,176 --> 00:05:49,209
- Everyone has one.
- How many times
108
00:05:49,211 --> 00:05:50,945
do I have to tell you
it's not gonna happen?
109
00:05:50,947 --> 00:05:52,947
Just sit there and wait for
me while I run my errands!
110
00:05:52,949 --> 00:05:55,182
And do not move a muscle!
111
00:05:57,586 --> 00:05:59,453
Oh, my God. I don't believe it.
112
00:05:59,455 --> 00:06:01,088
Did he not put my wallet back?
113
00:06:01,090 --> 00:06:02,489
Oh, there it is. Thank God.
114
00:06:21,010 --> 00:06:22,710
Where the hell's Sally?
115
00:06:22,712 --> 00:06:24,845
Check if she got back to you, will you?
116
00:06:29,218 --> 00:06:30,884
Nothing.
117
00:06:30,886 --> 00:06:32,286
I don't know. Maybe she's asleep.
118
00:06:32,288 --> 00:06:33,620
This is not good.
119
00:06:33,622 --> 00:06:35,656
You think maybe it was
someone at the bank?
120
00:06:35,658 --> 00:06:37,992
I mean, we pissed off a lot of people.
121
00:06:37,994 --> 00:06:39,493
Maybe someone over there...
122
00:06:39,495 --> 00:06:41,729
Sally did this. Don't kid yourselves.
123
00:06:41,731 --> 00:06:43,364
No, this is not Sally's style at all.
124
00:06:43,366 --> 00:06:44,898
We shouldn't jump to that conclusion.
125
00:06:44,900 --> 00:06:45,899
I'm thinking it, you're thinking it.
126
00:06:45,901 --> 00:06:47,501
- But...
- Occam's razor.
127
00:06:47,503 --> 00:06:49,470
The simplest explanation
is the correct explanation.
128
00:06:49,472 --> 00:06:52,006
Sally found the Doctor's
money under the floorboard.
129
00:06:52,008 --> 00:06:54,975
Heller found Sally. Violence ensued.
130
00:06:54,977 --> 00:06:56,810
Sally ran off with the Doctor's money.
131
00:06:56,812 --> 00:07:00,214
What do you mean the Doctor's money?
132
00:07:00,216 --> 00:07:02,316
Heller was laundering
money for the Doctor.
133
00:07:02,318 --> 00:07:04,051
He has been for years.
And then he started
134
00:07:04,053 --> 00:07:06,320
- skimming more and more and...
- How did you not tell me this?
135
00:07:06,322 --> 00:07:08,856
- How am I supposed to do my job?
- You didn't need to know!
136
00:07:08,858 --> 00:07:10,524
If I don't know this
kind of information...
137
00:07:10,526 --> 00:07:11,525
No, you just had to
land the guy, that's all.
138
00:07:11,527 --> 00:07:13,727
Kids, shh!
139
00:07:13,729 --> 00:07:17,498
I'm sorry that Heller was
not exactly beloved, okay?
140
00:07:17,500 --> 00:07:19,133
And if someone is holding
some kind of a grudge
141
00:07:19,135 --> 00:07:21,935
and... and knew that he
was keeping money here...
142
00:07:21,937 --> 00:07:24,238
Sally's overcoat?
143
00:07:24,240 --> 00:07:26,774
- Yes.
- Hm. She left it in the hall.
144
00:07:28,783 --> 00:07:29,889
And...
145
00:07:31,514 --> 00:07:35,082
this, in our dead friend's fist.
146
00:07:37,053 --> 00:07:38,585
It's her hair.
147
00:07:38,587 --> 00:07:39,987
Same color, no?
148
00:07:43,759 --> 00:07:46,860
Think it's a little
bit of scalp in there.
149
00:07:46,862 --> 00:07:50,364
Eyes on the prize. Scrub, scrub.
150
00:07:50,366 --> 00:07:52,032
I'm gonna give the
Doctor a ring-a-ding,
151
00:07:52,034 --> 00:07:53,767
figure out how to get you out of
152
00:07:53,769 --> 00:07:57,704
this ridiculous shit show
you've got yourselves in.
153
00:07:57,706 --> 00:07:59,706
Stay tuned.
154
00:08:06,215 --> 00:08:08,782
Okay, a little to the left.
I wanna get Dad's store.
155
00:08:15,424 --> 00:08:16,890
Got it.
156
00:08:21,730 --> 00:08:23,831
- So sorry.
- Watch where you're going.
157
00:08:23,833 --> 00:08:25,799
29 years old and still chasing Pokémon.
158
00:08:25,801 --> 00:08:29,470
- My bad.
- Yeah, your bad.
159
00:08:31,474 --> 00:08:34,775
Come on, come on, come
on, come on, come on.
160
00:08:34,777 --> 00:08:36,310
Thank you.
161
00:08:46,355 --> 00:08:47,788
Ma'am, sorry to bother you.
162
00:08:47,790 --> 00:08:49,823
- May I see your receipt, please?
- Of course.
163
00:08:49,825 --> 00:08:51,625
Oh, thank you.
164
00:08:51,627 --> 00:08:53,827
- Ooh, an espresso machine, huh?
- Yeah, it's a beauty.
165
00:08:53,829 --> 00:08:55,596
Oh, it's lovely. All right.
166
00:08:55,598 --> 00:08:57,998
- Well, you have a great day.
- I will. Thank you.
167
00:09:08,144 --> 00:09:10,811
Hi. This was a birthday
gift from my husband.
168
00:09:10,813 --> 00:09:12,713
It's a beautiful machine, but I think
169
00:09:12,715 --> 00:09:15,015
it's a little extravagant
for our budget.
170
00:09:15,017 --> 00:09:17,017
No problem. Do you have your receipt?
171
00:09:17,019 --> 00:09:18,719
Yes, I do.
172
00:09:25,294 --> 00:09:26,827
- Oh, Jesus!
- Oh, my God!
173
00:09:26,829 --> 00:09:28,662
- I'm so sorry
- What a klutz.
174
00:09:28,664 --> 00:09:29,897
- I know, I'm such an idiot.
- You know what, my grandma
175
00:09:29,899 --> 00:09:31,565
says seltzer's the best on a stain.
176
00:09:31,567 --> 00:09:32,799
Why don't we just take it off?
177
00:09:32,801 --> 00:09:34,168
I'm gonna get some more towels.
178
00:09:34,170 --> 00:09:35,536
Please, you're only making it worse.
179
00:09:35,538 --> 00:09:36,870
- Okay.
- All right, I'll be right back.
180
00:09:36,872 --> 00:09:38,172
- We'll have towels
- Okay, okay.
181
00:09:38,174 --> 00:09:39,806
That's not gonna work on this shade.
182
00:09:39,808 --> 00:09:42,676
How long is that flight?
183
00:09:42,678 --> 00:09:47,147
Okay, yeah. Let's go ahead and
book those three coach tickets.
184
00:09:47,149 --> 00:09:48,916
Yes, the number is
185
00:09:49,265 --> 00:09:55,189
4012-7496-2390-5185.
186
00:09:55,191 --> 00:09:57,958
Oh, uh, the zip code is 17902.
187
00:09:59,695 --> 00:10:02,930
Perfect. Yeah. Thank you very much.
188
00:10:02,932 --> 00:10:04,331
Hey, how much is it to upgrade?
189
00:10:04,333 --> 00:10:06,733
Yeah, let's go ahead and make it
three first class tickets.
190
00:10:06,735 --> 00:10:08,769
There we go, almost good as new.
191
00:10:08,771 --> 00:10:10,537
Incredible. Thank you, I think.
192
00:10:10,539 --> 00:10:11,672
- See? What'd I tell you?
- Yeah, no problem.
193
00:10:11,674 --> 00:10:13,207
Seltzer water. Grandma knows best.
194
00:10:13,209 --> 00:10:14,608
- Here we go.
- The apple doesn't fall far
195
00:10:14,610 --> 00:10:15,876
- from the tree.
- Thanks.
196
00:10:15,878 --> 00:10:17,344
- I have a big meeting.
- Oh, good.
197
00:10:17,346 --> 00:10:18,579
- Well have a great one.
- Thank you.
198
00:10:18,581 --> 00:10:20,080
Yeah, you keep rocking that seersucker.
199
00:10:20,082 --> 00:10:21,281
- Sorry, yeah, I'm so clumsy.
- Such a klutz.
200
00:10:21,283 --> 00:10:23,383
No worries, I think you saved it.
201
00:10:31,099 --> 00:10:33,834
Tell me about Gary Heller.
202
00:10:33,836 --> 00:10:35,936
- He was the kind of guy...
- Maddie first.
203
00:10:39,708 --> 00:10:41,541
He was, um...
204
00:10:44,520 --> 00:10:47,814
Go on, take a breath. Use
your head, not your heart.
205
00:10:47,816 --> 00:10:50,751
Hon, keep talking.
206
00:10:50,753 --> 00:10:52,753
He liked darts.
207
00:10:52,755 --> 00:10:55,188
Not helpful.
208
00:10:55,190 --> 00:10:57,924
He had his gallbladder removed,
209
00:10:57,926 --> 00:11:01,228
- liked dumplings... I don't...
- Charming.
210
00:11:01,556 --> 00:11:02,718
Max, your turn.
211
00:11:02,748 --> 00:11:04,748
Well, thank you.
212
00:11:04,750 --> 00:11:07,784
He had a bunch of kinda
sad dating profiles.
213
00:11:07,786 --> 00:11:11,355
And he was looking into
Russian mail-order brides
214
00:11:11,357 --> 00:11:14,458
before Miss Saffron Keyes
here waltzed into his life.
215
00:11:14,460 --> 00:11:16,193
Mm. Much better. What else?
216
00:11:16,195 --> 00:11:18,762
He was not well liked at work.
217
00:11:18,764 --> 00:11:20,063
Because?
218
00:11:20,065 --> 00:11:21,598
- He was a dick.
- He could be a dick.
219
00:11:21,600 --> 00:11:23,100
Hm.
220
00:11:23,102 --> 00:11:27,371
It's getting better all the time.
221
00:11:27,373 --> 00:11:30,540
Now here's the play:
222
00:11:30,542 --> 00:11:32,309
We finish here.
223
00:11:32,311 --> 00:11:34,464
You leave your scrubs and you go home.
224
00:11:36,448 --> 00:11:38,048
Throw away the clothes you're wearing
225
00:11:38,050 --> 00:11:40,584
in the same bag as some kitchen garbage.
226
00:11:40,586 --> 00:11:42,653
Whatever your day was supposed to be
227
00:11:42,655 --> 00:11:45,055
is still what your day will be.
228
00:11:45,057 --> 00:11:46,623
You will go to work.
229
00:11:46,625 --> 00:11:48,458
You will do all the things you would do
230
00:11:48,460 --> 00:11:51,261
- if your boss didn't show up.
- Any word from Heller?
231
00:11:51,263 --> 00:11:52,329
There's absolutely no way we can push
232
00:11:52,331 --> 00:11:53,930
that 10:00 conference call.
233
00:11:53,932 --> 00:11:55,999
I left him a message
at home and on his cell,
234
00:11:56,001 --> 00:11:57,934
but I'll try again now.
235
00:11:57,936 --> 00:11:59,336
- Well, let me know.
- Okay.
236
00:11:59,338 --> 00:12:00,660
Please leave a message.
237
00:12:01,507 --> 00:12:04,107
Hi, Mr. Heller. Just checking in again.
238
00:12:04,109 --> 00:12:06,243
Your 10:00 call is still on,
239
00:12:06,245 --> 00:12:08,412
so let me know if you
need anything at all.
240
00:12:08,666 --> 00:12:12,082
Max, check the hospitals.
241
00:12:12,084 --> 00:12:13,984
- Check her apartment.
- The number you have reached
242
00:12:13,986 --> 00:12:15,352
is no longer in service.
243
00:12:15,354 --> 00:12:17,354
She's injured and scared.
244
00:12:17,356 --> 00:12:19,156
But she's not in trouble.
245
00:12:19,158 --> 00:12:20,311
Yes, I wonder if you could help me.
246
00:12:20,311 --> 00:12:21,650
I'm looking for a woman
who might have been
247
00:12:21,650 --> 00:12:22,955
treated at your facility at 5'7...
248
00:12:22,955 --> 00:12:25,391
Find her. Don't let her leave.
249
00:12:25,582 --> 00:12:29,366
It's only dangerous
for her if she leaves.
250
00:12:29,368 --> 00:12:32,102
This afternoon, a package from
an associate of the Doctor's
251
00:12:32,104 --> 00:12:33,770
will arrive at the bank
252
00:12:33,772 --> 00:12:37,274
addressed to Heller,
care of Saffron Keyes.
253
00:12:37,276 --> 00:12:38,942
- Here you go.
- It will contain
254
00:12:38,944 --> 00:12:41,845
everything we need to
resolve the situation.
255
00:12:41,847 --> 00:12:44,548
If you stay calm, if you keep your wits
256
00:12:44,550 --> 00:12:48,385
and do exactly as I
say, all will be well.
257
00:12:48,387 --> 00:12:50,887
Just do your job.
258
00:12:53,459 --> 00:12:55,559
No, for a second, the card
actually slipped out of my hand.
259
00:12:55,711 --> 00:12:57,160
It was like slow motion.
260
00:12:57,162 --> 00:12:58,962
It was in the air and
boom, I snatched it back.
261
00:12:58,964 --> 00:13:01,031
- Odell Beckham Jr. style.
- Whoo-hoo-hoo!
262
00:13:01,033 --> 00:13:02,966
Practice pays off, man. Good shit.
263
00:13:02,968 --> 00:13:04,634
Oh, you're all grown up.
We're so proud of
264
00:13:04,636 --> 00:13:06,136
our little mastermind.
265
00:13:06,138 --> 00:13:08,505
Get off, man. Stop screwing around.
266
00:13:08,507 --> 00:13:11,508
I gotta say, that was fun as F.
267
00:13:11,510 --> 00:13:14,911
- I like being a master criminal.
- I do too.
268
00:13:14,913 --> 00:13:16,246
Are we terrible people?
269
00:13:16,248 --> 00:13:18,148
Do you feel like a terrible person?
270
00:13:18,150 --> 00:13:20,717
I actually don't at all.
271
00:13:20,719 --> 00:13:22,252
- Do you?
- No.
272
00:13:22,254 --> 00:13:24,388
Get busy living or get
busy dying, am I right?
273
00:13:24,390 --> 00:13:26,923
Exactly. And that's
why we have the code,
274
00:13:26,925 --> 00:13:29,559
and now we get to
confront the real criminal,
275
00:13:29,561 --> 00:13:30,861
Maddie Jonson.
276
00:13:30,863 --> 00:13:32,863
No "H" in Jonson.
277
00:13:32,865 --> 00:13:36,197
We could be in the same room
with her in six, seven hours.
278
00:13:37,736 --> 00:13:39,040
Jesus.
279
00:13:39,772 --> 00:13:40,836
Wow.
280
00:14:17,543 --> 00:14:19,876
Amaretto rocks.
281
00:14:19,878 --> 00:14:21,411
You remember that?
282
00:14:21,413 --> 00:14:24,614
You must be really good at your job.
283
00:14:24,616 --> 00:14:28,318
I actually suck at my job,
but I remember you.
284
00:14:28,320 --> 00:14:30,887
About a week ago, in
that corner over there.
285
00:14:30,889 --> 00:14:34,991
A bunch of college girls.
Amaretto rocks.
286
00:14:34,993 --> 00:14:36,270
College girls?
287
00:14:37,095 --> 00:14:39,830
I've been out of college for years.
288
00:14:39,832 --> 00:14:41,131
College-looking girls.
289
00:14:41,133 --> 00:14:44,434
Girls who, like, went
to college, you know?
290
00:14:44,436 --> 00:14:47,971
Yeah, just some old friends.
I don't see them a lot.
291
00:14:47,973 --> 00:14:49,506
You don't have to
apologize for your friends.
292
00:14:49,508 --> 00:14:51,608
I was just being a dick.
293
00:15:02,692 --> 00:15:07,123
Would you settle me up, please?
294
00:15:07,125 --> 00:15:10,694
- Aww.
- Why? You like being a dick?
295
00:15:10,696 --> 00:15:12,025
Sometimes.
296
00:15:13,198 --> 00:15:15,332
Come on, I'm harmless.
297
00:15:20,606 --> 00:15:24,441
Hey, you're Jules Langmore?
298
00:15:24,443 --> 00:15:27,777
- Yeah. Why?
- Jules Langmore the artist?
299
00:15:27,779 --> 00:15:29,779
I am, yeah.
300
00:15:29,781 --> 00:15:34,618
- But... wait, what?
- Yeah, I saw your show.
301
00:15:34,620 --> 00:15:38,154
- The one on Perk Haus on...
- On Stanhope.
302
00:15:38,156 --> 00:15:39,789
Yeah. Yeah, that was you, right?
303
00:15:39,791 --> 00:15:42,025
- That was your show?
- Hardly my show.
304
00:15:42,027 --> 00:15:44,528
I mean, just 'cause the
coffee shop puts your art up
305
00:15:44,530 --> 00:15:45,729
because your friend works there...
306
00:15:45,731 --> 00:15:47,297
I don't know shit about art,
307
00:15:47,299 --> 00:15:50,367
but those little box thingies
you make, that is dope.
308
00:15:51,305 --> 00:15:53,837
It's like when you hear
a great song for the first time
309
00:15:53,839 --> 00:15:56,840
and you go, "What the
fuck is that?" you know?
310
00:15:56,842 --> 00:16:00,010
- Do I sound like an idiot?
- Oh, no, no. Not at all.
311
00:16:00,012 --> 00:16:04,548
Thanks. I'm so flattered. I...
312
00:16:04,550 --> 00:16:07,183
I'm Jules.
313
00:16:07,185 --> 00:16:08,418
Cece.
314
00:16:14,993 --> 00:16:20,430
I... I didn't mean to be rude, before.
315
00:16:20,432 --> 00:16:23,533
I can be really aggro with pretty girls.
316
00:16:23,535 --> 00:16:25,502
- Sorry.
- No, don't...
317
00:16:25,504 --> 00:16:28,271
Don't apologize; you're fine.
318
00:16:28,273 --> 00:16:30,273
I mean, if you love my art,
you must be crazy, but...
319
00:16:30,275 --> 00:16:32,208
Don't do that.
320
00:16:32,210 --> 00:16:34,978
You're good. End of story.
321
00:16:39,851 --> 00:16:43,520
You know I came here to see you, right?
322
00:16:44,068 --> 00:16:47,057
- Oh, yeah?
- Yeah.
323
00:16:47,059 --> 00:16:50,093
What? You think I got out
early on a Saturday night
324
00:16:50,095 --> 00:16:52,514
without my minions of
rich girls to protect me?
325
00:16:52,531 --> 00:16:53,722
I don't know your life.
326
00:16:54,032 --> 00:16:55,632
Well, I don't.
327
00:16:58,437 --> 00:17:00,103
Well, I'll drink to that.
328
00:17:02,874 --> 00:17:05,041
Jules Langmore
329
00:17:05,043 --> 00:17:06,977
came to find me.
330
00:17:06,979 --> 00:17:08,278
Whoo!
331
00:17:11,216 --> 00:17:12,248
Shit.
332
00:17:21,593 --> 00:17:22,826
- Come on.
- Don't you have to be
333
00:17:22,828 --> 00:17:24,728
- behind the bar?
- What?
334
00:17:24,730 --> 00:17:26,730
Don't you have to be behind the bar?
335
00:17:26,732 --> 00:17:29,099
No, I think I'm gonna quit tomorrow.
336
00:17:29,101 --> 00:17:30,734
- What?
- You can't quit.
337
00:17:30,736 --> 00:17:32,936
- Why not?
- You just... you can't.
338
00:17:32,938 --> 00:17:34,170
I don't know.
339
00:17:34,172 --> 00:17:36,239
♪ Blink at me, good ♪
340
00:17:36,241 --> 00:17:38,141
♪ Look to the right ♪
341
00:17:38,243 --> 00:17:40,343
♪ Look to the right ♪
342
00:17:40,345 --> 00:17:42,546
♪ Let me get a close-up ♪
343
00:17:42,648 --> 00:17:44,948
♪ Let me get a close-up ♪
344
00:17:44,950 --> 00:17:46,850
♪ On your knees ♪
345
00:17:46,852 --> 00:17:49,085
♪ Roll on over ♪
346
00:17:49,087 --> 00:17:51,521
♪ Let me get a close-up ♪
347
00:17:51,523 --> 00:17:53,423
You wanna go somewhere we can be alone?
348
00:17:53,425 --> 00:17:55,725
We are alone.
349
00:17:55,727 --> 00:17:57,861
♪ Look to the right ♪
350
00:17:57,863 --> 00:17:59,996
♪ Let me get a close-up ♪
351
00:18:00,098 --> 00:18:02,332
♪ Let me get a close-up ♪
352
00:18:02,334 --> 00:18:04,434
♪ On your knees ♪
353
00:18:04,436 --> 00:18:06,603
♪ Roll on over ♪
354
00:18:06,605 --> 00:18:08,738
♪ Let me get a close-up ♪
355
00:18:08,840 --> 00:18:11,174
♪ Let me get a close-up ♪
356
00:18:17,449 --> 00:18:18,715
♪ Are you ready? ♪
357
00:18:22,020 --> 00:18:23,053
What the fuck?
358
00:18:23,055 --> 00:18:25,388
Stop! What are you doing?
359
00:18:25,390 --> 00:18:28,658
Cece! Cece!
360
00:18:28,660 --> 00:18:30,527
Get the fuck out of my dream.
361
00:18:37,636 --> 00:18:39,202
Hey, guys, guys.
362
00:18:39,204 --> 00:18:41,471
- We need a new code.
- What? Why?
363
00:18:41,473 --> 00:18:44,674
Come on, relax. The ATM
guy was a definite asshole.
364
00:18:44,676 --> 00:18:46,176
And the seersucker
guy will get reimbursed
365
00:18:46,178 --> 00:18:47,510
by his credit card company.
366
00:18:47,512 --> 00:18:48,745
Don't use that soothing Ezra tone.
367
00:18:48,747 --> 00:18:50,313
- I hate that tone.
- Sorry, jeez.
368
00:18:50,315 --> 00:18:53,483
I'm not talking about a grifter's code.
369
00:18:53,485 --> 00:18:55,051
Wha...
370
00:18:55,053 --> 00:18:56,519
We need a Maddie code.
371
00:18:57,698 --> 00:18:59,906
What does that even
mean, the Maddie code?
372
00:19:00,150 --> 00:19:02,588
We have no idea what seeing
her is gonna do to us.
373
00:19:02,962 --> 00:19:05,353
I do. I'm gonna get my money back...
374
00:19:05,355 --> 00:19:06,855
Okay, no, don't. Don't pretend like
375
00:19:06,857 --> 00:19:08,656
this is someone who
stole your lunch money.
376
00:19:08,658 --> 00:19:10,158
This is your ex-wife.
377
00:19:10,160 --> 00:19:14,496
Your shape-shifting, money stealing,
professional con artist ex-wife.
378
00:19:14,498 --> 00:19:16,931
And mine. And his.
379
00:19:16,933 --> 00:19:18,600
What are you thinking?
380
00:19:18,602 --> 00:19:21,336
Okay, what if she sees me
and declares her love for me
381
00:19:21,338 --> 00:19:22,937
and begs me to leave you
two schmoes in the dust
382
00:19:22,939 --> 00:19:24,205
- and take off with her?
- How do you know
383
00:19:24,207 --> 00:19:25,540
- she won't do that with me?
- Or me?
384
00:19:25,542 --> 00:19:27,208
I don't. And neither do you.
385
00:19:27,210 --> 00:19:29,043
I mean, you wouldn't do that?
386
00:19:29,045 --> 00:19:30,678
- I wouldn't.
- Would you?
387
00:19:30,680 --> 00:19:32,480
I don't know.
388
00:19:32,482 --> 00:19:34,215
- Would you?
- Guys, come on.
389
00:19:34,217 --> 00:19:35,984
If she comes at me
with that stupid offer,
390
00:19:35,986 --> 00:19:37,585
all Alicey and shit,
391
00:19:37,587 --> 00:19:38,853
is like, "This is the real me.
392
00:19:38,855 --> 00:19:43,057
I wasn't faking it with you."
393
00:19:43,059 --> 00:19:44,826
- Okay, maybe I would consider...
- Jesus, really?
394
00:19:44,828 --> 00:19:47,061
- What is with you two?
- Oh, come on, Ezra.
395
00:19:47,063 --> 00:19:48,696
She speaks a little Francois to you,
396
00:19:48,698 --> 00:19:50,298
you're gonna pop a chub so fast
397
00:19:50,300 --> 00:19:52,600
- you're not even gonna know...
- She's not Eva.
398
00:19:52,602 --> 00:19:54,202
I know you guys better than I know her.
399
00:19:54,204 --> 00:19:56,871
Maybe. Probably. But
what if she's more Eva
400
00:19:56,873 --> 00:19:59,674
- than anything else?
- She was in the French Club.
401
00:19:59,676 --> 00:20:01,075
The point is, all we
really know about her
402
00:20:01,077 --> 00:20:02,377
is that she's better than us.
403
00:20:02,379 --> 00:20:04,702
She's a master. I mean, she could
turn us against each other.
404
00:20:04,702 --> 00:20:06,723
We really don't know
what she's capable of.
405
00:20:06,723 --> 00:20:08,064
You're right.
406
00:20:09,453 --> 00:20:10,452
Yeah, she's right.
407
00:20:10,454 --> 00:20:13,288
We need a Maddie code.
408
00:20:13,290 --> 00:20:16,858
No contacting her...
409
00:20:16,860 --> 00:20:18,860
on our own.
410
00:20:18,862 --> 00:20:20,529
No alone time.
411
00:20:22,699 --> 00:20:25,433
- No sex.
- Uh, I think we could...
412
00:20:25,435 --> 00:20:27,869
No sex.
413
00:21:05,375 --> 00:21:07,075
Jesus.
414
00:21:11,048 --> 00:21:13,081
Come on, come on.
415
00:21:18,388 --> 00:21:20,155
Hi.
416
00:21:20,157 --> 00:21:21,723
I'm good. Kinda crazy right now.
417
00:21:21,725 --> 00:21:23,002
Can I call you back?
418
00:21:24,494 --> 00:21:25,861
Bye.
419
00:21:59,129 --> 00:22:00,996
How's your day going?
420
00:22:07,104 --> 00:22:10,438
Train 457
departing to San Francisco.
421
00:22:10,440 --> 00:22:12,107
Will be boarding on platform four.
422
00:22:12,109 --> 00:22:15,377
It's now leaving at 1:55.
423
00:22:15,379 --> 00:22:18,246
Train 457 departing to San Francisco.
424
00:22:18,248 --> 00:22:23,251
Is now leaving at 1:55
p.m. on platform four.
425
00:22:23,253 --> 00:22:25,654
You always liked
trains best, didn't you?
426
00:22:30,594 --> 00:22:32,594
Max.
427
00:22:35,899 --> 00:22:38,133
That looks like it hurts pretty bad.
428
00:22:38,135 --> 00:22:39,968
You should see the other guy.
429
00:22:39,970 --> 00:22:41,336
I did.
430
00:22:44,908 --> 00:22:47,842
- How much?
- About 300 grand.
431
00:22:47,844 --> 00:22:48,977
I found them under the floorboard
432
00:22:48,979 --> 00:22:50,946
a couple of weeks ago.
433
00:22:50,948 --> 00:22:53,381
That's when I knew this was
not a run-of-the-mill gig,
434
00:22:53,383 --> 00:22:55,016
was it, Max?
435
00:22:56,987 --> 00:22:58,653
I didn't tell you because
the Doctor thought...
436
00:22:58,655 --> 00:23:00,922
Screw the Doctor, to
quote our dear girl Maddie.
437
00:23:00,924 --> 00:23:02,657
- Sal.
- We went with them
438
00:23:02,659 --> 00:23:04,926
because we thought that
would make life easier,
439
00:23:04,928 --> 00:23:06,494
give us more freedom.
440
00:23:06,496 --> 00:23:08,496
That's not how it turned out, is it?
441
00:23:08,498 --> 00:23:10,198
I don't know.
442
00:23:10,200 --> 00:23:11,499
We have a good setup.
443
00:23:11,501 --> 00:23:13,201
Security, protection.
444
00:23:13,203 --> 00:23:15,337
At what cost, Max?
445
00:23:15,339 --> 00:23:18,206
You're 60 years old and you
answer to him like you're a kid.
446
00:23:18,208 --> 00:23:21,176
You don't think that doesn't
kill me a little bit every day?
447
00:23:21,178 --> 00:23:23,845
Well this is the life we chose.
448
00:23:23,847 --> 00:23:25,647
It's not who you are.
449
00:23:25,649 --> 00:23:27,615
You never would have
kept secrets from me.
450
00:23:27,617 --> 00:23:28,817
Not like this.
451
00:23:28,819 --> 00:23:31,953
What am I supposed to do here, Sal?
452
00:23:31,955 --> 00:23:35,457
I don't know.
453
00:23:35,459 --> 00:23:37,692
If you turn me in, he'll kill me.
454
00:23:42,566 --> 00:23:44,532
I'm not gonna turn you in.
455
00:23:44,534 --> 00:23:48,837
Then what? Hm?
456
00:23:48,839 --> 00:23:51,281
Don't you ever think about getting out?
457
00:23:53,010 --> 00:23:55,089
Yeah, once in a while, sure.
458
00:23:56,179 --> 00:24:00,048
The grift, the life...
459
00:24:00,050 --> 00:24:02,183
that is who I am.
460
00:24:02,185 --> 00:24:05,854
Once upon a time we had something.
461
00:24:05,856 --> 00:24:09,057
Maybe you were too
proud to give in to it.
462
00:24:09,059 --> 00:24:11,593
Maybe I screwed things up in Tulsa.
463
00:24:11,595 --> 00:24:13,695
But we had something.
464
00:24:13,697 --> 00:24:15,764
Come with me, Max.
465
00:24:15,766 --> 00:24:21,369
We can try again and see what
happens, just the two of us.
466
00:24:21,371 --> 00:24:23,204
Come with me.
467
00:24:25,675 --> 00:24:27,542
He'll look for us and he'll never stop.
468
00:24:27,544 --> 00:24:29,611
I don't like the train
idea. I think we drive.
469
00:24:29,613 --> 00:24:31,079
It's three hours to the
border. We'll put the money
470
00:24:31,081 --> 00:24:33,381
in a spare tire like we
did in Sarasota that time.
471
00:24:33,383 --> 00:24:35,283
I'm gonna need 20 minutes
to get my stuff together.
472
00:24:35,285 --> 00:24:37,185
We're gonna have to
move as fast as possible,
473
00:24:37,187 --> 00:24:38,753
given the Heller situation.
474
00:24:38,755 --> 00:24:41,423
Who knows who the cops
are gonna be talking to.
475
00:24:41,425 --> 00:24:43,191
- What?
- I love it
476
00:24:43,193 --> 00:24:45,760
when you get all riled up.
477
00:24:45,762 --> 00:24:47,796
It's always been you, Sal.
478
00:24:47,798 --> 00:24:49,864
You know that, don't you?
479
00:24:49,866 --> 00:24:51,800
Max.
480
00:25:09,609 --> 00:25:12,076
- Hey! Hi.
- Hey.
481
00:25:12,076 --> 00:25:13,789
So sorry I'm late.
482
00:25:14,014 --> 00:25:15,289
It's okay.
483
00:25:17,351 --> 00:25:18,950
So glad you called. I wasn't sure
484
00:25:18,952 --> 00:25:21,219
I was gonna hear from
you after yesterday.
485
00:25:21,221 --> 00:25:23,655
Yeah, I've been thinking about that.
486
00:25:23,657 --> 00:25:27,025
Maybe I overreacted.
487
00:25:27,027 --> 00:25:29,161
But I just didn't know
that you and he were...
488
00:25:29,163 --> 00:25:31,363
We're not.
489
00:25:31,365 --> 00:25:35,534
It's just a little more
complicated than it seems.
490
00:25:35,536 --> 00:25:39,070
Okay, well maybe you
should tell me about it.
491
00:25:39,072 --> 00:25:41,006
Trust me, I don't
really, really want to.
492
00:25:41,008 --> 00:25:44,309
But right now, I don't wanna lie to you
493
00:25:44,311 --> 00:25:47,679
- and I can't tell you the truth.
- Yeah.
494
00:25:47,681 --> 00:25:50,782
Okay. Guess there's nothing I can do.
495
00:25:53,387 --> 00:25:57,322
Well you can maybe take
me back to your place.
496
00:25:57,324 --> 00:26:00,358
Curl up on the sofa. Order a pizza.
497
00:26:04,064 --> 00:26:07,599
You are always asking
for the impossible.
498
00:26:11,839 --> 00:26:13,271
- Thank you.
- There you go.
499
00:26:13,273 --> 00:26:17,442
So are you feeling
Neapolitan or Sicilian?
500
00:26:17,444 --> 00:26:18,877
Ah, but first, you know what?
501
00:26:18,879 --> 00:26:20,447
I'm gonna get a fire going.
502
00:26:21,782 --> 00:26:22,806
Hey.
503
00:26:24,355 --> 00:26:26,885
Yeah.
504
00:26:26,887 --> 00:26:28,386
Come here.
505
00:26:33,560 --> 00:26:35,894
How's this?
506
00:26:35,896 --> 00:26:37,128
Closer.
507
00:27:50,137 --> 00:27:53,672
Wait, wait, wait, wait, wait. Shh.
508
00:27:53,674 --> 00:27:58,176
Just a little longer
without words, please.
509
00:27:58,178 --> 00:27:59,678
Thank you.
510
00:28:02,950 --> 00:28:04,749
It's beautiful.
511
00:28:09,189 --> 00:28:10,989
It's from an old lover.
512
00:28:10,991 --> 00:28:12,724
That's okay.
513
00:28:12,726 --> 00:28:14,526
You can tell me.
514
00:28:14,528 --> 00:28:16,394
And trust me, I have stories.
515
00:28:16,396 --> 00:28:17,936
Oh, I bet you do.
516
00:28:20,500 --> 00:28:24,769
He gave it to me and
made up this stupid story
517
00:28:24,771 --> 00:28:27,138
about a wanderer.
518
00:28:27,140 --> 00:28:29,174
- A wanderer?
- Yeah, he said that
519
00:28:29,176 --> 00:28:32,844
he was a wanderer, traveling through
520
00:28:32,846 --> 00:28:38,316
the dating wilderness until he met me.
521
00:28:38,318 --> 00:28:41,086
And what happened?
522
00:28:41,088 --> 00:28:45,590
Turned out I wasn't
done with my wandering.
523
00:28:45,592 --> 00:28:50,161
After it ended, I couldn't
get the clasp to open and...
524
00:28:50,163 --> 00:28:54,099
just kinda got used to having it on.
525
00:28:54,101 --> 00:28:56,368
Or maybe I was just
not ready to let him go.
526
00:28:59,873 --> 00:29:01,940
What you doing?
527
00:29:01,942 --> 00:29:06,845
It is a tricky little sucker, isn't it?
528
00:29:06,847 --> 00:29:08,813
Oh. Boom.
529
00:29:11,551 --> 00:29:12,984
There you go.
530
00:29:16,790 --> 00:29:18,623
Now you can move on.
531
00:29:23,864 --> 00:29:25,330
Boom.
532
00:29:31,805 --> 00:29:34,406
Who does a girl gotta screw
to get a scotch in this joint?
533
00:29:37,444 --> 00:29:39,277
That'll be me.
534
00:29:52,092 --> 00:29:54,092
Tell me again how this is going to work.
535
00:29:54,094 --> 00:29:55,326
'Cause I'm still not convinced
536
00:29:55,328 --> 00:29:56,728
we should get in bed with this guy.
537
00:29:56,730 --> 00:29:58,129
All I'm saying is what he's offering
538
00:29:58,131 --> 00:29:59,564
makes sense for both of us.
539
00:29:59,566 --> 00:30:01,066
And his whole model... his genius...
540
00:30:01,068 --> 00:30:03,234
is that it's Internet-based.
541
00:30:03,236 --> 00:30:04,469
That's how he found us.
542
00:30:04,471 --> 00:30:07,405
That's how he gets this information
for potential marks.
543
00:30:07,407 --> 00:30:10,508
The financial information...
Just everything.
544
00:30:10,510 --> 00:30:13,244
- I don't know, Maxie.
- The old timers
545
00:30:13,246 --> 00:30:15,146
that we learned from,
they just go to a new town,
546
00:30:15,148 --> 00:30:17,649
trick up a driver's license
or a Social Security card
547
00:30:17,651 --> 00:30:18,917
and bingo, they're in.
548
00:30:18,919 --> 00:30:20,085
Well, not anymore.
549
00:30:20,087 --> 00:30:21,686
You know, not anymore... These days,
550
00:30:21,688 --> 00:30:23,588
- you need infrastructure.
- But some stranger
551
00:30:23,590 --> 00:30:24,956
behind a computer somewhere?
552
00:30:24,958 --> 00:30:26,458
I like to know who I'm working with.
553
00:30:26,460 --> 00:30:28,660
I mean, what kind of doctor is he?
554
00:30:28,662 --> 00:30:30,695
He didn't say and I didn't ask.
555
00:30:30,697 --> 00:30:32,363
He just said to call him the Doctor.
556
00:30:32,365 --> 00:30:35,467
Okay, well that's just creepy.
557
00:30:35,469 --> 00:30:37,202
I've been in business
with shadier people.
558
00:30:37,204 --> 00:30:39,938
And Sy Roberts vouches
for us and Sy is a rock.
559
00:30:39,940 --> 00:30:42,107
- You know that.
- And too good to be true
560
00:30:42,109 --> 00:30:44,109
is too good to be true every time.
561
00:30:44,111 --> 00:30:46,010
Yeah, right, right. But times change.
562
00:30:46,012 --> 00:30:47,979
And we have to adapt.
This could be our chance
563
00:30:47,981 --> 00:30:50,815
- at the big time.
- Such a big dreamer.
564
00:30:50,817 --> 00:30:52,817
Okay, so sue me. I'm excited.
565
00:30:52,819 --> 00:30:55,120
My mother said I was unduly exuberant.
566
00:30:55,122 --> 00:30:56,688
Here, sit down.
567
00:30:58,225 --> 00:31:01,893
Sal, I'm good at this,
you're good at this.
568
00:31:01,895 --> 00:31:05,463
When we work together, it's dynamite.
569
00:31:05,465 --> 00:31:06,731
I don't disagree.
570
00:31:06,733 --> 00:31:09,200
Hey, come on. He gave us a year out.
571
00:31:09,202 --> 00:31:11,669
If we're not happy in
a year, we walk away.
572
00:31:11,671 --> 00:31:13,972
And who knows, we might end up
573
00:31:13,974 --> 00:31:16,441
on some beach together somewhere.
574
00:31:16,443 --> 00:31:19,077
Oh, man, you're really worked up.
575
00:31:19,079 --> 00:31:23,414
- The beach!
- 12:00, about 30 paces out.
576
00:31:23,416 --> 00:31:26,457
Got him. All right.
577
00:31:27,220 --> 00:31:29,687
Lay one on me, baby.
578
00:31:35,095 --> 00:31:36,828
We're certainly dynamite at this part.
579
00:31:43,424 --> 00:31:44,235
Oh, my...
580
00:31:44,237 --> 00:31:45,703
- Easy.
- Oh, my goodness.
581
00:31:45,705 --> 00:31:47,338
Was that me? That was embarrassing.
582
00:31:47,340 --> 00:31:49,140
- Are you all right?
- Whoa, whoa.
583
00:31:49,142 --> 00:31:50,542
- I'm so sorry.
- Are you all right?
584
00:31:50,544 --> 00:31:53,444
I'm fine. I apologize. Bird watcher.
585
00:31:53,446 --> 00:31:54,712
Aren't you guys staying at The Grand?
586
00:31:54,714 --> 00:31:56,181
- Yeah, we are.
- Oh, so are we.
587
00:31:56,183 --> 00:31:57,949
You gotta let us buy
you a drink tonight.
588
00:31:57,951 --> 00:31:59,350
- It's the least we can do.
- Yeah, promise you,
589
00:31:59,352 --> 00:32:00,451
we're good company.
590
00:32:00,453 --> 00:32:02,053
- I'm Ted.
- I'm Eloise.
591
00:32:17,137 --> 00:32:18,803
- Hey, kiddo.
- Hi.
592
00:32:18,805 --> 00:32:21,206
Ready to go?
593
00:32:21,208 --> 00:32:22,740
Let's do it.
594
00:32:42,229 --> 00:32:44,262
Anybody need a ride?
595
00:32:48,049 --> 00:32:50,284
Hello. I'm Sally. And you must be...
596
00:32:50,286 --> 00:32:51,785
Yes, I must be.
597
00:32:51,787 --> 00:32:53,487
And I know who you are.
598
00:32:53,489 --> 00:32:54,822
- Right.
- And this is Max.
599
00:32:54,824 --> 00:32:57,391
- We've met.
- Of course.
600
00:32:57,393 --> 00:32:59,994
Uh, we have the Doctor's
money, right here.
601
00:32:59,996 --> 00:33:01,929
I called Max after Heller attacked me
602
00:33:01,931 --> 00:33:03,898
and we were looking for
you, so you can give it
603
00:33:03,900 --> 00:33:05,566
to the Doctor, so here.
604
00:33:05,568 --> 00:33:07,801
- We're all good.
- In the trunk.
605
00:33:17,641 --> 00:33:20,447
Listen, uh,
606
00:33:20,449 --> 00:33:23,651
I want you to know that, um,
we were never gonna run, okay?
607
00:33:23,653 --> 00:33:26,153
We were just really concerned
about the Heller situation,
608
00:33:26,155 --> 00:33:28,455
you know, and so relieved to see that
609
00:33:28,457 --> 00:33:31,358
you've taken care of it, and...
610
00:33:31,360 --> 00:33:34,695
- Time to go.
- Please, I promise you,
611
00:33:34,697 --> 00:33:36,197
we were never going to run.
612
00:33:36,199 --> 00:33:38,699
You need to stop saying "we."
613
00:33:44,507 --> 00:33:46,307
Maxie.
614
00:33:46,309 --> 00:33:48,442
Rules of the game, Sal.
615
00:33:48,444 --> 00:33:50,911
You knew 'em. You broke 'em.
616
00:33:55,318 --> 00:33:57,151
Get in, Sally.
617
00:34:04,493 --> 00:34:08,963
Chin up, Max. It's better
to be sad than dead.
618
00:34:45,568 --> 00:34:47,901
You're just gonna sneak out, huh?
619
00:34:47,903 --> 00:34:49,837
Didn't wanna wake you.
620
00:34:51,815 --> 00:34:53,107
Come here.
621
00:34:58,914 --> 00:35:00,381
Morning.
622
00:35:02,752 --> 00:35:05,886
That was quite a night.
623
00:35:05,888 --> 00:35:08,722
- Think we should do it again?
- Maybe.
624
00:35:08,724 --> 00:35:12,593
All right, well how about maybe tonight
625
00:35:12,595 --> 00:35:15,696
and then maybe tomorrow?
626
00:35:15,698 --> 00:35:19,380
And then definitely Friday
after your birthday party.
627
00:35:20,369 --> 00:35:22,970
- October 25th, right?
- Yeah.
628
00:35:22,972 --> 00:35:27,141
I'm gonna throw you one kick
ass birthday party, lady.
629
00:35:27,143 --> 00:35:28,809
I don't think so.
630
00:35:28,811 --> 00:35:30,611
I'm not into birthday parties.
631
00:35:30,613 --> 00:35:32,379
I always hated them.
632
00:35:32,381 --> 00:35:34,366
Until you met me.
633
00:35:37,050 --> 00:35:37,785
Yeah.
634
00:35:38,667 --> 00:35:40,254
I don't have a say in this do I?
635
00:35:40,256 --> 00:35:41,989
No.
636
00:35:41,991 --> 00:35:43,123
Have a good day.
637
00:35:44,151 --> 00:35:45,059
Idiot.
638
00:36:05,448 --> 00:36:07,548
Morning, sunshine.
639
00:36:22,475 --> 00:36:24,631
It was a crazy day, yesterday.
640
00:36:24,633 --> 00:36:26,300
- In all my years...
- Max.
641
00:36:29,105 --> 00:36:31,205
Look, I totally get how
after a day like that
642
00:36:31,207 --> 00:36:34,842
a person would need some comfort.
643
00:36:34,844 --> 00:36:36,343
To be held and loved in a world
644
00:36:36,345 --> 00:36:38,112
where love doesn't seem possible.
645
00:36:38,114 --> 00:36:40,781
Or there's only violence
and retribution and betrayal.
646
00:36:40,783 --> 00:36:42,983
You're really laying it on thick.
647
00:36:42,985 --> 00:36:44,852
You're like a daughter to me.
648
00:36:44,854 --> 00:36:46,754
- You know that, don't you?
- And what?
649
00:36:46,756 --> 00:36:49,790
You caught me staying out after curfew?
650
00:36:49,792 --> 00:36:53,694
Get to the point, pops.
651
00:36:53,896 --> 00:36:54,869
Pops?
652
00:36:56,532 --> 00:36:58,532
Oh, that's good.
653
00:36:58,534 --> 00:37:00,801
It's all good.
654
00:37:00,803 --> 00:37:03,070
And this guy, Patrick... that's
his name, Patrick Campbell.
655
00:37:03,072 --> 00:37:05,372
- You know his name.
- The point is,
656
00:37:05,374 --> 00:37:08,308
- you did some good work.
- I wasn't working.
657
00:37:08,310 --> 00:37:12,346
Well, you just didn't
know you were working.
658
00:37:16,719 --> 00:37:20,187
He's an assignment, sweetie pie.
659
00:37:20,189 --> 00:37:22,022
- No.
- Yeah, the Doctor called it in.
660
00:37:22,024 --> 00:37:24,558
- Nope. Not gonna happen.
- He said that Patrick Campbell
661
00:37:24,560 --> 00:37:26,260
could be one of our biggest scores.
662
00:37:26,262 --> 00:37:28,429
The numbers aren't
good; they are amazing.
663
00:37:28,431 --> 00:37:30,431
- Not in a million years, Max.
- Oh, yes,
664
00:37:30,433 --> 00:37:33,267
you most definitely will, and so will I.
665
00:37:33,269 --> 00:37:37,104
Because the payoff...
the payoff is huge.
666
00:37:37,106 --> 00:37:39,239
This is the big one.
667
00:37:39,241 --> 00:37:41,842
- Hazard a guess?
- I give up, Max.
668
00:37:41,844 --> 00:37:43,615
What's the payoff?
669
00:37:45,281 --> 00:37:47,032
We get to live.
670
00:37:48,217 --> 00:37:49,516
We get to keep breathing fresh air
671
00:37:49,518 --> 00:37:51,418
and keep drinking good booze.
672
00:37:51,420 --> 00:37:53,854
Some of us get to keep
screwing handsome, rich men.
673
00:37:53,856 --> 00:37:55,889
At least for a while, anyway.
674
00:37:55,891 --> 00:37:58,025
I figure you'll get
engaged to him in what,
675
00:37:58,027 --> 00:37:59,460
six weeks, tops.
676
00:37:59,462 --> 00:38:00,861
I mean, you're so hot for each other.
677
00:38:00,863 --> 00:38:04,264
Married right away and 28 days later...
678
00:38:07,536 --> 00:38:09,158
It's our lives, Maddie.
679
00:38:23,118 --> 00:38:25,419
So freshen up. Go back to work.
680
00:38:25,421 --> 00:38:27,187
Wait for the flowers to arrive.
681
00:38:30,125 --> 00:38:31,258
What about Sally?
682
00:38:31,260 --> 00:38:32,993
What about her?
683
00:38:32,995 --> 00:38:35,229
She made a big mistake
and he'll find her.
684
00:38:35,231 --> 00:38:37,297
Rest assured, the Doctor will find her.
685
00:38:37,299 --> 00:38:40,100
- And when he does...
- That's it?
686
00:38:40,102 --> 00:38:41,635
You loved her.
687
00:38:41,637 --> 00:38:44,271
Don't even try to tell
me that you didn't.
688
00:38:44,273 --> 00:38:45,906
And?
689
00:38:45,908 --> 00:38:48,075
You love this guy Patrick.
690
00:38:48,077 --> 00:38:49,810
Doesn't change anything.
691
00:38:49,812 --> 00:38:52,012
And don't be arrogant.
This is the life we chose.
692
00:38:52,014 --> 00:38:53,514
There are rules. We
don't get to break them
693
00:38:53,516 --> 00:38:56,016
because we're stupid
enough to fall in love.
694
00:38:56,018 --> 00:38:58,085
Now get going.
695
00:38:58,087 --> 00:38:59,953
I'll see you in the game.
696
00:39:06,462 --> 00:39:09,363
In the game.
697
00:39:16,505 --> 00:39:19,473
Yeah, the mother-effing game.
698
00:39:39,259 --> 00:39:40,758
Yes, ma'am, they were
just following protocol,
699
00:39:40,760 --> 00:39:42,493
but it shouldn't be much...
700
00:39:45,865 --> 00:39:47,799
- Holy shit.
- Andy, what the hell?
701
00:39:47,801 --> 00:39:51,102
- I mean, holy shit, he's gone.
- Andy, Andy, just...
702
00:39:51,104 --> 00:39:53,037
just tell me what's going on.
703
00:39:53,039 --> 00:39:55,506
- Heller bailed, man.
- What do you mean, bailed?
704
00:39:55,508 --> 00:39:58,676
He, like, embezzled a bunch of money
to marry some Russian chick
705
00:39:58,678 --> 00:40:00,778
and they, like, ran off to the Maldives,
706
00:40:00,780 --> 00:40:02,714
where they, like, don't
have extradition or whatever.
707
00:40:02,716 --> 00:40:05,283
Wow.
708
00:40:05,285 --> 00:40:07,852
Gary Heller in the wind, huh?
709
00:40:07,854 --> 00:40:09,854
Yeah. I mean, I never liked the guy,
710
00:40:09,856 --> 00:40:12,390
but yeesh.
711
00:40:12,392 --> 00:40:14,692
Yeesh, indeed, Mr. Wang.
712
00:40:14,694 --> 00:40:16,127
Yeesh, indeed.
713
00:40:31,567 --> 00:40:32,760
_
714
00:40:34,818 --> 00:40:36,022
_
715
00:40:39,753 --> 00:40:41,018
Ez.
716
00:40:44,057 --> 00:40:45,723
Hi, Eva.
717
00:40:49,395 --> 00:40:50,828
What are you...
718
00:40:56,669 --> 00:40:59,370
What the f...?
719
00:40:59,372 --> 00:41:01,405
- Alice.
- How did you...
720
00:41:01,407 --> 00:41:03,975
Always forward, never back.
721
00:41:08,381 --> 00:41:09,847
Hey, Ce.
722
00:41:19,295 --> 00:41:21,346
- synced and corrected
by sot26 - www.addic7ed.com