1 00:00:00,829 --> 00:00:02,713 Previously on "Imposters"... 2 00:00:02,713 --> 00:00:03,958 Yes, Doctor, we're on schedule. 3 00:00:03,958 --> 00:00:05,333 I have a concern. 4 00:00:05,335 --> 00:00:07,168 Is she getting distracted? 5 00:00:07,170 --> 00:00:08,269 Are you attracted to me? 6 00:00:10,239 --> 00:00:12,640 I almost jumped you at the coffee shop, 7 00:00:12,642 --> 00:00:15,910 - first time we met. - Oh. 8 00:00:15,912 --> 00:00:17,912 I drive up and there's some strange guy here, 9 00:00:17,914 --> 00:00:19,347 - touching your face. - Just because we had 10 00:00:19,349 --> 00:00:21,415 one awkward dinner and you grabbed my tit, 11 00:00:21,417 --> 00:00:23,618 doesn't give you the right to be an asshole. 12 00:00:23,620 --> 00:00:25,119 Maybe I need to send Lenny Cohen. 13 00:00:25,121 --> 00:00:29,023 Hello, Maddie. I'm Lenny Cohen. 14 00:00:29,025 --> 00:00:31,692 This is Florence Hayes, our new IT man. 15 00:00:31,694 --> 00:00:34,428 - It symbolizes what? - The wanderer 16 00:00:34,430 --> 00:00:36,664 who finally stopped his wondering. 17 00:00:36,666 --> 00:00:38,084 I did get this. 18 00:00:38,267 --> 00:00:40,301 Now we can track her through her IP address. 19 00:00:40,303 --> 00:00:41,836 - Oh, my God, she opened it. - Is it working? 20 00:00:41,838 --> 00:00:44,305 - What's happening? - Seattle. 21 00:00:44,307 --> 00:00:47,074 - She's in Seattle. - We're gonna need more money. 22 00:00:50,680 --> 00:00:54,315 - Do you work for the Doctor? - No, sir. 23 00:00:54,317 --> 00:00:56,550 - Ah! - Mr. Heller? 24 00:01:02,392 --> 00:01:04,325 Get out of here. Get out of here. 25 00:01:33,356 --> 00:01:36,824 First dead body? 26 00:01:36,826 --> 00:01:39,694 Yeah. 27 00:01:39,696 --> 00:01:42,096 When's she getting here? 28 00:01:42,098 --> 00:01:44,331 Soon. 29 00:01:44,333 --> 00:01:46,200 She'll be here soon. 30 00:02:00,249 --> 00:02:02,183 It's late for you to be out here, isn't it? 31 00:02:02,185 --> 00:02:04,885 My dad said I'm allowed to patrol the alley. 32 00:02:04,887 --> 00:02:06,454 - Oh. - Are you a good guy 33 00:02:06,456 --> 00:02:10,257 - or a bad guy? - I'm not a guy at all. 34 00:02:10,259 --> 00:02:14,361 Fine. Are you a good girl or a bad girl? 35 00:02:14,363 --> 00:02:18,065 Let me see. Is a shark good or bad? 36 00:02:18,067 --> 00:02:19,900 - Bad. - Why? 37 00:02:19,902 --> 00:02:21,869 Because it eats people. 38 00:02:21,871 --> 00:02:24,939 So if you're a person, a shark is bad 39 00:02:24,941 --> 00:02:26,707 because it might eat you. 40 00:02:26,709 --> 00:02:28,909 But if you're a shark yourself... 41 00:02:28,911 --> 00:02:30,911 Say, a hungry little boy shark that likes to 42 00:02:30,913 --> 00:02:33,214 - eat people for snacks... - If you're bad, 43 00:02:33,216 --> 00:02:35,916 I have to smash you with my Hammer of Justice. 44 00:02:35,918 --> 00:02:38,619 Oh, please don't smash me with your hammer of justice. 45 00:02:38,621 --> 00:02:41,388 Are you good or bad? 46 00:02:41,390 --> 00:02:44,725 What if I won't say? Or don't know? 47 00:02:44,727 --> 00:02:47,728 Can your Hammer of Justice tell if I'm good or bad? 48 00:02:47,730 --> 00:02:49,563 What? No. 49 00:02:49,565 --> 00:02:52,566 My Hammer of Justice is just, like, my tool. 50 00:02:52,568 --> 00:02:55,736 - I'm Hammer Man. - Hm. 51 00:02:55,738 --> 00:02:57,247 Look... 52 00:02:59,275 --> 00:03:02,409 Think about it this way, Hammer Man: 53 00:03:02,411 --> 00:03:03,978 I'm a tool, too. 54 00:03:03,980 --> 00:03:06,614 So what do I know about being good or bad? 55 00:03:06,616 --> 00:03:09,416 - You're no fun. - Not true, Hammer Man. 56 00:03:09,418 --> 00:03:13,154 First, I get to have so much fun. 57 00:03:13,156 --> 00:03:15,422 I'm like the shark's teeth. 58 00:03:15,424 --> 00:03:18,192 Or that Hammer of Justice you're holding. 59 00:03:18,194 --> 00:03:20,494 Or maybe I'm like the fire that's burned 60 00:03:20,496 --> 00:03:22,263 since the beginning of time. 61 00:03:22,265 --> 00:03:26,100 No one knows who started it, and no one can put it out. 62 00:03:26,102 --> 00:03:28,636 But I get to be the fire. 63 00:03:28,638 --> 00:03:33,307 So maybe I'm not good or bad. 64 00:03:33,309 --> 00:03:36,210 I just am. 65 00:03:36,674 --> 00:03:37,444 Sorry. 66 00:03:37,446 --> 00:03:39,980 Was that too poetic? 67 00:03:39,982 --> 00:03:41,782 A bit forced? 68 00:03:41,784 --> 00:03:44,318 All right. 69 00:03:44,320 --> 00:03:46,123 Time for you to go home. 70 00:03:47,990 --> 00:03:53,394 Look, I promise I'll keep an eye on the alley for you. 71 00:03:53,396 --> 00:03:55,863 Okay? Go on home. 72 00:03:55,865 --> 00:03:58,232 - Go! - Ah! 73 00:04:14,750 --> 00:04:16,684 Ouch. 74 00:04:16,686 --> 00:04:19,353 I could see why you didn't want to fuck the guy. 75 00:04:19,355 --> 00:04:21,488 All righty then. Let's do this. 76 00:04:27,864 --> 00:04:30,698 Cheapest flight to Seattle's $349 one way. 77 00:04:30,700 --> 00:04:33,200 That's just over $1,000 for the three of us. 78 00:04:33,202 --> 00:04:35,369 Jeez, man. Don't forget food and motels 79 00:04:35,371 --> 00:04:37,371 Hey, are you sure you wanna use red? 80 00:04:37,373 --> 00:04:39,406 We always used red for everything must go sales. 81 00:04:39,408 --> 00:04:41,008 It kinda screams desperation, no? 82 00:04:41,010 --> 00:04:44,378 - Red works, okay? - All right. 83 00:04:44,380 --> 00:04:45,880 We pull off your little scheme, 84 00:04:45,882 --> 00:04:47,748 we'll be able to buy the tickets 85 00:04:47,750 --> 00:04:49,917 and have enough to live off of for a while, right? 86 00:04:49,919 --> 00:04:52,186 My little scheme is actually quite elegant. 87 00:04:52,188 --> 00:04:55,055 It's all about a synchronized execution of various... 88 00:04:55,057 --> 00:04:56,457 Hey, wouldn't cursive be more effective? 89 00:04:56,459 --> 00:04:58,025 Yeah, see, that's what I'm saying. 90 00:04:58,027 --> 00:04:59,693 - The block letters are so... - Which one of you guys 91 00:04:59,695 --> 00:05:01,562 went to art school? 92 00:05:01,564 --> 00:05:02,763 Oh, yeah. Me. 93 00:05:02,765 --> 00:05:04,899 Okay, back off. Both of you. Go. 94 00:05:04,901 --> 00:05:06,033 - I got this, okay? - I'm just trying to... 95 00:05:06,035 --> 00:05:08,569 - Go! - Okay, okay, fine. 96 00:05:08,571 --> 00:05:10,304 - Fine. - Hey, you're right 97 00:05:10,306 --> 00:05:11,872 about execution, though, man. 98 00:05:11,874 --> 00:05:13,874 The halfback doesn't stay back to block 99 00:05:13,876 --> 00:05:15,409 or the guys on the sales floor don't move product, 100 00:05:15,411 --> 00:05:17,711 - doesn't mean a thing, you know? - Yeah. 101 00:05:17,713 --> 00:05:19,113 - You feel me? - Yeah, yeah, man. 102 00:05:19,115 --> 00:05:20,581 I feel you. Definitely. 103 00:05:22,385 --> 00:05:24,084 Whoa. 104 00:05:24,086 --> 00:05:27,054 - That's actually really good. - Totally nailed it. 105 00:05:27,056 --> 00:05:28,856 _ 106 00:05:44,240 --> 00:05:47,174 Dad, it's not fair! Mom said you'd get it for me. 107 00:05:47,176 --> 00:05:49,209 - Everyone has one. - How many times 108 00:05:49,211 --> 00:05:50,945 do I have to tell you it's not gonna happen? 109 00:05:50,947 --> 00:05:52,947 Just sit there and wait for me while I run my errands! 110 00:05:52,949 --> 00:05:55,182 And do not move a muscle! 111 00:05:57,586 --> 00:05:59,453 Oh, my God. I don't believe it. 112 00:05:59,455 --> 00:06:01,088 Did he not put my wallet back? 113 00:06:01,090 --> 00:06:02,489 Oh, there it is. Thank God. 114 00:06:21,010 --> 00:06:22,710 Where the hell's Sally? 115 00:06:22,712 --> 00:06:24,845 Check if she got back to you, will you? 116 00:06:29,218 --> 00:06:30,884 Nothing. 117 00:06:30,886 --> 00:06:32,286 I don't know. Maybe she's asleep. 118 00:06:32,288 --> 00:06:33,620 This is not good. 119 00:06:33,622 --> 00:06:35,656 You think maybe it was someone at the bank? 120 00:06:35,658 --> 00:06:37,992 I mean, we pissed off a lot of people. 121 00:06:37,994 --> 00:06:39,493 Maybe someone over there... 122 00:06:39,495 --> 00:06:41,729 Sally did this. Don't kid yourselves. 123 00:06:41,731 --> 00:06:43,364 No, this is not Sally's style at all. 124 00:06:43,366 --> 00:06:44,898 We shouldn't jump to that conclusion. 125 00:06:44,900 --> 00:06:45,899 I'm thinking it, you're thinking it. 126 00:06:45,901 --> 00:06:47,501 - But... - Occam's razor. 127 00:06:47,503 --> 00:06:49,470 The simplest explanation is the correct explanation. 128 00:06:49,472 --> 00:06:52,006 Sally found the Doctor's money under the floorboard. 129 00:06:52,008 --> 00:06:54,975 Heller found Sally. Violence ensued. 130 00:06:54,977 --> 00:06:56,810 Sally ran off with the Doctor's money. 131 00:06:56,812 --> 00:07:00,214 What do you mean the Doctor's money? 132 00:07:00,216 --> 00:07:02,316 Heller was laundering money for the Doctor. 133 00:07:02,318 --> 00:07:04,051 He has been for years. And then he started 134 00:07:04,053 --> 00:07:06,320 - skimming more and more and... - How did you not tell me this? 135 00:07:06,322 --> 00:07:08,856 - How am I supposed to do my job? - You didn't need to know! 136 00:07:08,858 --> 00:07:10,524 If I don't know this kind of information... 137 00:07:10,526 --> 00:07:11,525 No, you just had to land the guy, that's all. 138 00:07:11,527 --> 00:07:13,727 Kids, shh! 139 00:07:13,729 --> 00:07:17,498 I'm sorry that Heller was not exactly beloved, okay? 140 00:07:17,500 --> 00:07:19,133 And if someone is holding some kind of a grudge 141 00:07:19,135 --> 00:07:21,935 and... and knew that he was keeping money here... 142 00:07:21,937 --> 00:07:24,238 Sally's overcoat? 143 00:07:24,240 --> 00:07:26,774 - Yes. - Hm. She left it in the hall. 144 00:07:28,783 --> 00:07:29,889 And... 145 00:07:31,514 --> 00:07:35,082 this, in our dead friend's fist. 146 00:07:37,053 --> 00:07:38,585 It's her hair. 147 00:07:38,587 --> 00:07:39,987 Same color, no? 148 00:07:43,759 --> 00:07:46,860 Think it's a little bit of scalp in there. 149 00:07:46,862 --> 00:07:50,364 Eyes on the prize. Scrub, scrub. 150 00:07:50,366 --> 00:07:52,032 I'm gonna give the Doctor a ring-a-ding, 151 00:07:52,034 --> 00:07:53,767 figure out how to get you out of 152 00:07:53,769 --> 00:07:57,704 this ridiculous shit show you've got yourselves in. 153 00:07:57,706 --> 00:07:59,706 Stay tuned. 154 00:08:06,215 --> 00:08:08,782 Okay, a little to the left. I wanna get Dad's store. 155 00:08:15,424 --> 00:08:16,890 Got it. 156 00:08:21,730 --> 00:08:23,831 - So sorry. - Watch where you're going. 157 00:08:23,833 --> 00:08:25,799 29 years old and still chasing Pokémon. 158 00:08:25,801 --> 00:08:29,470 - My bad. - Yeah, your bad. 159 00:08:31,474 --> 00:08:34,775 Come on, come on, come on, come on, come on. 160 00:08:34,777 --> 00:08:36,310 Thank you. 161 00:08:46,355 --> 00:08:47,788 Ma'am, sorry to bother you. 162 00:08:47,790 --> 00:08:49,823 - May I see your receipt, please? - Of course. 163 00:08:49,825 --> 00:08:51,625 Oh, thank you. 164 00:08:51,627 --> 00:08:53,827 - Ooh, an espresso machine, huh? - Yeah, it's a beauty. 165 00:08:53,829 --> 00:08:55,596 Oh, it's lovely. All right. 166 00:08:55,598 --> 00:08:57,998 - Well, you have a great day. - I will. Thank you. 167 00:09:08,144 --> 00:09:10,811 Hi. This was a birthday gift from my husband. 168 00:09:10,813 --> 00:09:12,713 It's a beautiful machine, but I think 169 00:09:12,715 --> 00:09:15,015 it's a little extravagant for our budget. 170 00:09:15,017 --> 00:09:17,017 No problem. Do you have your receipt? 171 00:09:17,019 --> 00:09:18,719 Yes, I do. 172 00:09:25,294 --> 00:09:26,827 - Oh, Jesus! - Oh, my God! 173 00:09:26,829 --> 00:09:28,662 - I'm so sorry - What a klutz. 174 00:09:28,664 --> 00:09:29,897 - I know, I'm such an idiot. - You know what, my grandma 175 00:09:29,899 --> 00:09:31,565 says seltzer's the best on a stain. 176 00:09:31,567 --> 00:09:32,799 Why don't we just take it off? 177 00:09:32,801 --> 00:09:34,168 I'm gonna get some more towels. 178 00:09:34,170 --> 00:09:35,536 Please, you're only making it worse. 179 00:09:35,538 --> 00:09:36,870 - Okay. - All right, I'll be right back. 180 00:09:36,872 --> 00:09:38,172 - We'll have towels - Okay, okay. 181 00:09:38,174 --> 00:09:39,806 That's not gonna work on this shade. 182 00:09:39,808 --> 00:09:42,676 How long is that flight? 183 00:09:42,678 --> 00:09:47,147 Okay, yeah. Let's go ahead and book those three coach tickets. 184 00:09:47,149 --> 00:09:48,916 Yes, the number is 185 00:09:49,265 --> 00:09:55,189 4012-7496-2390-5185. 186 00:09:55,191 --> 00:09:57,958 Oh, uh, the zip code is 17902. 187 00:09:59,695 --> 00:10:02,930 Perfect. Yeah. Thank you very much. 188 00:10:02,932 --> 00:10:04,331 Hey, how much is it to upgrade? 189 00:10:04,333 --> 00:10:06,733 Yeah, let's go ahead and make it three first class tickets. 190 00:10:06,735 --> 00:10:08,769 There we go, almost good as new. 191 00:10:08,771 --> 00:10:10,537 Incredible. Thank you, I think. 192 00:10:10,539 --> 00:10:11,672 - See? What'd I tell you? - Yeah, no problem. 193 00:10:11,674 --> 00:10:13,207 Seltzer water. Grandma knows best. 194 00:10:13,209 --> 00:10:14,608 - Here we go. - The apple doesn't fall far 195 00:10:14,610 --> 00:10:15,876 - from the tree. - Thanks. 196 00:10:15,878 --> 00:10:17,344 - I have a big meeting. - Oh, good. 197 00:10:17,346 --> 00:10:18,579 - Well have a great one. - Thank you. 198 00:10:18,581 --> 00:10:20,080 Yeah, you keep rocking that seersucker. 199 00:10:20,082 --> 00:10:21,281 - Sorry, yeah, I'm so clumsy. - Such a klutz. 200 00:10:21,283 --> 00:10:23,383 No worries, I think you saved it. 201 00:10:31,099 --> 00:10:33,834 Tell me about Gary Heller. 202 00:10:33,836 --> 00:10:35,936 - He was the kind of guy... - Maddie first. 203 00:10:39,708 --> 00:10:41,541 He was, um... 204 00:10:44,520 --> 00:10:47,814 Go on, take a breath. Use your head, not your heart. 205 00:10:47,816 --> 00:10:50,751 Hon, keep talking. 206 00:10:50,753 --> 00:10:52,753 He liked darts. 207 00:10:52,755 --> 00:10:55,188 Not helpful. 208 00:10:55,190 --> 00:10:57,924 He had his gallbladder removed, 209 00:10:57,926 --> 00:11:01,228 - liked dumplings... I don't... - Charming. 210 00:11:01,556 --> 00:11:02,718 Max, your turn. 211 00:11:02,748 --> 00:11:04,748 Well, thank you. 212 00:11:04,750 --> 00:11:07,784 He had a bunch of kinda sad dating profiles. 213 00:11:07,786 --> 00:11:11,355 And he was looking into Russian mail-order brides 214 00:11:11,357 --> 00:11:14,458 before Miss Saffron Keyes here waltzed into his life. 215 00:11:14,460 --> 00:11:16,193 Mm. Much better. What else? 216 00:11:16,195 --> 00:11:18,762 He was not well liked at work. 217 00:11:18,764 --> 00:11:20,063 Because? 218 00:11:20,065 --> 00:11:21,598 - He was a dick. - He could be a dick. 219 00:11:21,600 --> 00:11:23,100 Hm. 220 00:11:23,102 --> 00:11:27,371 It's getting better all the time. 221 00:11:27,373 --> 00:11:30,540 Now here's the play: 222 00:11:30,542 --> 00:11:32,309 We finish here. 223 00:11:32,311 --> 00:11:34,464 You leave your scrubs and you go home. 224 00:11:36,448 --> 00:11:38,048 Throw away the clothes you're wearing 225 00:11:38,050 --> 00:11:40,584 in the same bag as some kitchen garbage. 226 00:11:40,586 --> 00:11:42,653 Whatever your day was supposed to be 227 00:11:42,655 --> 00:11:45,055 is still what your day will be. 228 00:11:45,057 --> 00:11:46,623 You will go to work. 229 00:11:46,625 --> 00:11:48,458 You will do all the things you would do 230 00:11:48,460 --> 00:11:51,261 - if your boss didn't show up. - Any word from Heller? 231 00:11:51,263 --> 00:11:52,329 There's absolutely no way we can push 232 00:11:52,331 --> 00:11:53,930 that 10:00 conference call. 233 00:11:53,932 --> 00:11:55,999 I left him a message at home and on his cell, 234 00:11:56,001 --> 00:11:57,934 but I'll try again now. 235 00:11:57,936 --> 00:11:59,336 - Well, let me know. - Okay. 236 00:11:59,338 --> 00:12:00,660 Please leave a message. 237 00:12:01,507 --> 00:12:04,107 Hi, Mr. Heller. Just checking in again. 238 00:12:04,109 --> 00:12:06,243 Your 10:00 call is still on, 239 00:12:06,245 --> 00:12:08,412 so let me know if you need anything at all. 240 00:12:08,666 --> 00:12:12,082 Max, check the hospitals. 241 00:12:12,084 --> 00:12:13,984 - Check her apartment. - The number you have reached 242 00:12:13,986 --> 00:12:15,352 is no longer in service. 243 00:12:15,354 --> 00:12:17,354 She's injured and scared. 244 00:12:17,356 --> 00:12:19,156 But she's not in trouble. 245 00:12:19,158 --> 00:12:20,311 Yes, I wonder if you could help me. 246 00:12:20,311 --> 00:12:21,650 I'm looking for a woman who might have been 247 00:12:21,650 --> 00:12:22,955 treated at your facility at 5'7... 248 00:12:22,955 --> 00:12:25,391 Find her. Don't let her leave. 249 00:12:25,582 --> 00:12:29,366 It's only dangerous for her if she leaves. 250 00:12:29,368 --> 00:12:32,102 This afternoon, a package from an associate of the Doctor's 251 00:12:32,104 --> 00:12:33,770 will arrive at the bank 252 00:12:33,772 --> 00:12:37,274 addressed to Heller, care of Saffron Keyes. 253 00:12:37,276 --> 00:12:38,942 - Here you go. - It will contain 254 00:12:38,944 --> 00:12:41,845 everything we need to resolve the situation. 255 00:12:41,847 --> 00:12:44,548 If you stay calm, if you keep your wits 256 00:12:44,550 --> 00:12:48,385 and do exactly as I say, all will be well. 257 00:12:48,387 --> 00:12:50,887 Just do your job. 258 00:12:53,459 --> 00:12:55,559 No, for a second, the card actually slipped out of my hand. 259 00:12:55,711 --> 00:12:57,160 It was like slow motion. 260 00:12:57,162 --> 00:12:58,962 It was in the air and boom, I snatched it back. 261 00:12:58,964 --> 00:13:01,031 - Odell Beckham Jr. style. - Whoo-hoo-hoo! 262 00:13:01,033 --> 00:13:02,966 Practice pays off, man. Good shit. 263 00:13:02,968 --> 00:13:04,634 Oh, you're all grown up. We're so proud of 264 00:13:04,636 --> 00:13:06,136 our little mastermind. 265 00:13:06,138 --> 00:13:08,505 Get off, man. Stop screwing around. 266 00:13:08,507 --> 00:13:11,508 I gotta say, that was fun as F. 267 00:13:11,510 --> 00:13:14,911 - I like being a master criminal. - I do too. 268 00:13:14,913 --> 00:13:16,246 Are we terrible people? 269 00:13:16,248 --> 00:13:18,148 Do you feel like a terrible person? 270 00:13:18,150 --> 00:13:20,717 I actually don't at all. 271 00:13:20,719 --> 00:13:22,252 - Do you? - No. 272 00:13:22,254 --> 00:13:24,388 Get busy living or get busy dying, am I right? 273 00:13:24,390 --> 00:13:26,923 Exactly. And that's why we have the code, 274 00:13:26,925 --> 00:13:29,559 and now we get to confront the real criminal, 275 00:13:29,561 --> 00:13:30,861 Maddie Jonson. 276 00:13:30,863 --> 00:13:32,863 No "H" in Jonson. 277 00:13:32,865 --> 00:13:36,197 We could be in the same room with her in six, seven hours. 278 00:13:37,736 --> 00:13:39,040 Jesus. 279 00:13:39,772 --> 00:13:40,836 Wow. 280 00:14:17,543 --> 00:14:19,876 Amaretto rocks. 281 00:14:19,878 --> 00:14:21,411 You remember that? 282 00:14:21,413 --> 00:14:24,614 You must be really good at your job. 283 00:14:24,616 --> 00:14:28,318 I actually suck at my job, but I remember you. 284 00:14:28,320 --> 00:14:30,887 About a week ago, in that corner over there. 285 00:14:30,889 --> 00:14:34,991 A bunch of college girls. Amaretto rocks. 286 00:14:34,993 --> 00:14:36,270 College girls? 287 00:14:37,095 --> 00:14:39,830 I've been out of college for years. 288 00:14:39,832 --> 00:14:41,131 College-looking girls. 289 00:14:41,133 --> 00:14:44,434 Girls who, like, went to college, you know? 290 00:14:44,436 --> 00:14:47,971 Yeah, just some old friends. I don't see them a lot. 291 00:14:47,973 --> 00:14:49,506 You don't have to apologize for your friends. 292 00:14:49,508 --> 00:14:51,608 I was just being a dick. 293 00:15:02,692 --> 00:15:07,123 Would you settle me up, please? 294 00:15:07,125 --> 00:15:10,694 - Aww. - Why? You like being a dick? 295 00:15:10,696 --> 00:15:12,025 Sometimes. 296 00:15:13,198 --> 00:15:15,332 Come on, I'm harmless. 297 00:15:20,606 --> 00:15:24,441 Hey, you're Jules Langmore? 298 00:15:24,443 --> 00:15:27,777 - Yeah. Why? - Jules Langmore the artist? 299 00:15:27,779 --> 00:15:29,779 I am, yeah. 300 00:15:29,781 --> 00:15:34,618 - But... wait, what? - Yeah, I saw your show. 301 00:15:34,620 --> 00:15:38,154 - The one on Perk Haus on... - On Stanhope. 302 00:15:38,156 --> 00:15:39,789 Yeah. Yeah, that was you, right? 303 00:15:39,791 --> 00:15:42,025 - That was your show? - Hardly my show. 304 00:15:42,027 --> 00:15:44,528 I mean, just 'cause the coffee shop puts your art up 305 00:15:44,530 --> 00:15:45,729 because your friend works there... 306 00:15:45,731 --> 00:15:47,297 I don't know shit about art, 307 00:15:47,299 --> 00:15:50,367 but those little box thingies you make, that is dope. 308 00:15:51,305 --> 00:15:53,837 It's like when you hear a great song for the first time 309 00:15:53,839 --> 00:15:56,840 and you go, "What the fuck is that?" you know? 310 00:15:56,842 --> 00:16:00,010 - Do I sound like an idiot? - Oh, no, no. Not at all. 311 00:16:00,012 --> 00:16:04,548 Thanks. I'm so flattered. I... 312 00:16:04,550 --> 00:16:07,183 I'm Jules. 313 00:16:07,185 --> 00:16:08,418 Cece. 314 00:16:14,993 --> 00:16:20,430 I... I didn't mean to be rude, before. 315 00:16:20,432 --> 00:16:23,533 I can be really aggro with pretty girls. 316 00:16:23,535 --> 00:16:25,502 - Sorry. - No, don't... 317 00:16:25,504 --> 00:16:28,271 Don't apologize; you're fine. 318 00:16:28,273 --> 00:16:30,273 I mean, if you love my art, you must be crazy, but... 319 00:16:30,275 --> 00:16:32,208 Don't do that. 320 00:16:32,210 --> 00:16:34,978 You're good. End of story. 321 00:16:39,851 --> 00:16:43,520 You know I came here to see you, right? 322 00:16:44,068 --> 00:16:47,057 - Oh, yeah? - Yeah. 323 00:16:47,059 --> 00:16:50,093 What? You think I got out early on a Saturday night 324 00:16:50,095 --> 00:16:52,514 without my minions of rich girls to protect me? 325 00:16:52,531 --> 00:16:53,722 I don't know your life. 326 00:16:54,032 --> 00:16:55,632 Well, I don't. 327 00:16:58,437 --> 00:17:00,103 Well, I'll drink to that. 328 00:17:02,874 --> 00:17:05,041 Jules Langmore 329 00:17:05,043 --> 00:17:06,977 came to find me. 330 00:17:06,979 --> 00:17:08,278 Whoo! 331 00:17:11,216 --> 00:17:12,248 Shit. 332 00:17:21,593 --> 00:17:22,826 - Come on. - Don't you have to be 333 00:17:22,828 --> 00:17:24,728 - behind the bar? - What? 334 00:17:24,730 --> 00:17:26,730 Don't you have to be behind the bar? 335 00:17:26,732 --> 00:17:29,099 No, I think I'm gonna quit tomorrow. 336 00:17:29,101 --> 00:17:30,734 - What? - You can't quit. 337 00:17:30,736 --> 00:17:32,936 - Why not? - You just... you can't. 338 00:17:32,938 --> 00:17:34,170 I don't know. 339 00:17:34,172 --> 00:17:36,239 ♪ Blink at me, good ♪ 340 00:17:36,241 --> 00:17:38,141 ♪ Look to the right ♪ 341 00:17:38,243 --> 00:17:40,343 ♪ Look to the right ♪ 342 00:17:40,345 --> 00:17:42,546 ♪ Let me get a close-up ♪ 343 00:17:42,648 --> 00:17:44,948 ♪ Let me get a close-up ♪ 344 00:17:44,950 --> 00:17:46,850 ♪ On your knees ♪ 345 00:17:46,852 --> 00:17:49,085 ♪ Roll on over ♪ 346 00:17:49,087 --> 00:17:51,521 ♪ Let me get a close-up ♪ 347 00:17:51,523 --> 00:17:53,423 You wanna go somewhere we can be alone? 348 00:17:53,425 --> 00:17:55,725 We are alone. 349 00:17:55,727 --> 00:17:57,861 ♪ Look to the right ♪ 350 00:17:57,863 --> 00:17:59,996 ♪ Let me get a close-up ♪ 351 00:18:00,098 --> 00:18:02,332 ♪ Let me get a close-up ♪ 352 00:18:02,334 --> 00:18:04,434 ♪ On your knees ♪ 353 00:18:04,436 --> 00:18:06,603 ♪ Roll on over ♪ 354 00:18:06,605 --> 00:18:08,738 ♪ Let me get a close-up ♪ 355 00:18:08,840 --> 00:18:11,174 ♪ Let me get a close-up ♪ 356 00:18:17,449 --> 00:18:18,715 ♪ Are you ready? ♪ 357 00:18:22,020 --> 00:18:23,053 What the fuck? 358 00:18:23,055 --> 00:18:25,388 Stop! What are you doing? 359 00:18:25,390 --> 00:18:28,658 Cece! Cece! 360 00:18:28,660 --> 00:18:30,527 Get the fuck out of my dream. 361 00:18:37,636 --> 00:18:39,202 Hey, guys, guys. 362 00:18:39,204 --> 00:18:41,471 - We need a new code. - What? Why? 363 00:18:41,473 --> 00:18:44,674 Come on, relax. The ATM guy was a definite asshole. 364 00:18:44,676 --> 00:18:46,176 And the seersucker guy will get reimbursed 365 00:18:46,178 --> 00:18:47,510 by his credit card company. 366 00:18:47,512 --> 00:18:48,745 Don't use that soothing Ezra tone. 367 00:18:48,747 --> 00:18:50,313 - I hate that tone. - Sorry, jeez. 368 00:18:50,315 --> 00:18:53,483 I'm not talking about a grifter's code. 369 00:18:53,485 --> 00:18:55,051 Wha... 370 00:18:55,053 --> 00:18:56,519 We need a Maddie code. 371 00:18:57,698 --> 00:18:59,906 What does that even mean, the Maddie code? 372 00:19:00,150 --> 00:19:02,588 We have no idea what seeing her is gonna do to us. 373 00:19:02,962 --> 00:19:05,353 I do. I'm gonna get my money back... 374 00:19:05,355 --> 00:19:06,855 Okay, no, don't. Don't pretend like 375 00:19:06,857 --> 00:19:08,656 this is someone who stole your lunch money. 376 00:19:08,658 --> 00:19:10,158 This is your ex-wife. 377 00:19:10,160 --> 00:19:14,496 Your shape-shifting, money stealing, professional con artist ex-wife. 378 00:19:14,498 --> 00:19:16,931 And mine. And his. 379 00:19:16,933 --> 00:19:18,600 What are you thinking? 380 00:19:18,602 --> 00:19:21,336 Okay, what if she sees me and declares her love for me 381 00:19:21,338 --> 00:19:22,937 and begs me to leave you two schmoes in the dust 382 00:19:22,939 --> 00:19:24,205 - and take off with her? - How do you know 383 00:19:24,207 --> 00:19:25,540 - she won't do that with me? - Or me? 384 00:19:25,542 --> 00:19:27,208 I don't. And neither do you. 385 00:19:27,210 --> 00:19:29,043 I mean, you wouldn't do that? 386 00:19:29,045 --> 00:19:30,678 - I wouldn't. - Would you? 387 00:19:30,680 --> 00:19:32,480 I don't know. 388 00:19:32,482 --> 00:19:34,215 - Would you? - Guys, come on. 389 00:19:34,217 --> 00:19:35,984 If she comes at me with that stupid offer, 390 00:19:35,986 --> 00:19:37,585 all Alicey and shit, 391 00:19:37,587 --> 00:19:38,853 is like, "This is the real me. 392 00:19:38,855 --> 00:19:43,057 I wasn't faking it with you." 393 00:19:43,059 --> 00:19:44,826 - Okay, maybe I would consider... - Jesus, really? 394 00:19:44,828 --> 00:19:47,061 - What is with you two? - Oh, come on, Ezra. 395 00:19:47,063 --> 00:19:48,696 She speaks a little Francois to you, 396 00:19:48,698 --> 00:19:50,298 you're gonna pop a chub so fast 397 00:19:50,300 --> 00:19:52,600 - you're not even gonna know... - She's not Eva. 398 00:19:52,602 --> 00:19:54,202 I know you guys better than I know her. 399 00:19:54,204 --> 00:19:56,871 Maybe. Probably. But what if she's more Eva 400 00:19:56,873 --> 00:19:59,674 - than anything else? - She was in the French Club. 401 00:19:59,676 --> 00:20:01,075 The point is, all we really know about her 402 00:20:01,077 --> 00:20:02,377 is that she's better than us. 403 00:20:02,379 --> 00:20:04,702 She's a master. I mean, she could turn us against each other. 404 00:20:04,702 --> 00:20:06,723 We really don't know what she's capable of. 405 00:20:06,723 --> 00:20:08,064 You're right. 406 00:20:09,453 --> 00:20:10,452 Yeah, she's right. 407 00:20:10,454 --> 00:20:13,288 We need a Maddie code. 408 00:20:13,290 --> 00:20:16,858 No contacting her... 409 00:20:16,860 --> 00:20:18,860 on our own. 410 00:20:18,862 --> 00:20:20,529 No alone time. 411 00:20:22,699 --> 00:20:25,433 - No sex. - Uh, I think we could... 412 00:20:25,435 --> 00:20:27,869 No sex. 413 00:21:05,375 --> 00:21:07,075 Jesus. 414 00:21:11,048 --> 00:21:13,081 Come on, come on. 415 00:21:18,388 --> 00:21:20,155 Hi. 416 00:21:20,157 --> 00:21:21,723 I'm good. Kinda crazy right now. 417 00:21:21,725 --> 00:21:23,002 Can I call you back? 418 00:21:24,494 --> 00:21:25,861 Bye. 419 00:21:59,129 --> 00:22:00,996 How's your day going? 420 00:22:07,104 --> 00:22:10,438 Train 457 departing to San Francisco. 421 00:22:10,440 --> 00:22:12,107 Will be boarding on platform four. 422 00:22:12,109 --> 00:22:15,377 It's now leaving at 1:55. 423 00:22:15,379 --> 00:22:18,246 Train 457 departing to San Francisco. 424 00:22:18,248 --> 00:22:23,251 Is now leaving at 1:55 p.m. on platform four. 425 00:22:23,253 --> 00:22:25,654 You always liked trains best, didn't you? 426 00:22:30,594 --> 00:22:32,594 Max. 427 00:22:35,899 --> 00:22:38,133 That looks like it hurts pretty bad. 428 00:22:38,135 --> 00:22:39,968 You should see the other guy. 429 00:22:39,970 --> 00:22:41,336 I did. 430 00:22:44,908 --> 00:22:47,842 - How much? - About 300 grand. 431 00:22:47,844 --> 00:22:48,977 I found them under the floorboard 432 00:22:48,979 --> 00:22:50,946 a couple of weeks ago. 433 00:22:50,948 --> 00:22:53,381 That's when I knew this was not a run-of-the-mill gig, 434 00:22:53,383 --> 00:22:55,016 was it, Max? 435 00:22:56,987 --> 00:22:58,653 I didn't tell you because the Doctor thought... 436 00:22:58,655 --> 00:23:00,922 Screw the Doctor, to quote our dear girl Maddie. 437 00:23:00,924 --> 00:23:02,657 - Sal. - We went with them 438 00:23:02,659 --> 00:23:04,926 because we thought that would make life easier, 439 00:23:04,928 --> 00:23:06,494 give us more freedom. 440 00:23:06,496 --> 00:23:08,496 That's not how it turned out, is it? 441 00:23:08,498 --> 00:23:10,198 I don't know. 442 00:23:10,200 --> 00:23:11,499 We have a good setup. 443 00:23:11,501 --> 00:23:13,201 Security, protection. 444 00:23:13,203 --> 00:23:15,337 At what cost, Max? 445 00:23:15,339 --> 00:23:18,206 You're 60 years old and you answer to him like you're a kid. 446 00:23:18,208 --> 00:23:21,176 You don't think that doesn't kill me a little bit every day? 447 00:23:21,178 --> 00:23:23,845 Well this is the life we chose. 448 00:23:23,847 --> 00:23:25,647 It's not who you are. 449 00:23:25,649 --> 00:23:27,615 You never would have kept secrets from me. 450 00:23:27,617 --> 00:23:28,817 Not like this. 451 00:23:28,819 --> 00:23:31,953 What am I supposed to do here, Sal? 452 00:23:31,955 --> 00:23:35,457 I don't know. 453 00:23:35,459 --> 00:23:37,692 If you turn me in, he'll kill me. 454 00:23:42,566 --> 00:23:44,532 I'm not gonna turn you in. 455 00:23:44,534 --> 00:23:48,837 Then what? Hm? 456 00:23:48,839 --> 00:23:51,281 Don't you ever think about getting out? 457 00:23:53,010 --> 00:23:55,089 Yeah, once in a while, sure. 458 00:23:56,179 --> 00:24:00,048 The grift, the life... 459 00:24:00,050 --> 00:24:02,183 that is who I am. 460 00:24:02,185 --> 00:24:05,854 Once upon a time we had something. 461 00:24:05,856 --> 00:24:09,057 Maybe you were too proud to give in to it. 462 00:24:09,059 --> 00:24:11,593 Maybe I screwed things up in Tulsa. 463 00:24:11,595 --> 00:24:13,695 But we had something. 464 00:24:13,697 --> 00:24:15,764 Come with me, Max. 465 00:24:15,766 --> 00:24:21,369 We can try again and see what happens, just the two of us. 466 00:24:21,371 --> 00:24:23,204 Come with me. 467 00:24:25,675 --> 00:24:27,542 He'll look for us and he'll never stop. 468 00:24:27,544 --> 00:24:29,611 I don't like the train idea. I think we drive. 469 00:24:29,613 --> 00:24:31,079 It's three hours to the border. We'll put the money 470 00:24:31,081 --> 00:24:33,381 in a spare tire like we did in Sarasota that time. 471 00:24:33,383 --> 00:24:35,283 I'm gonna need 20 minutes to get my stuff together. 472 00:24:35,285 --> 00:24:37,185 We're gonna have to move as fast as possible, 473 00:24:37,187 --> 00:24:38,753 given the Heller situation. 474 00:24:38,755 --> 00:24:41,423 Who knows who the cops are gonna be talking to. 475 00:24:41,425 --> 00:24:43,191 - What? - I love it 476 00:24:43,193 --> 00:24:45,760 when you get all riled up. 477 00:24:45,762 --> 00:24:47,796 It's always been you, Sal. 478 00:24:47,798 --> 00:24:49,864 You know that, don't you? 479 00:24:49,866 --> 00:24:51,800 Max. 480 00:25:09,609 --> 00:25:12,076 - Hey! Hi. - Hey. 481 00:25:12,076 --> 00:25:13,789 So sorry I'm late. 482 00:25:14,014 --> 00:25:15,289 It's okay. 483 00:25:17,351 --> 00:25:18,950 So glad you called. I wasn't sure 484 00:25:18,952 --> 00:25:21,219 I was gonna hear from you after yesterday. 485 00:25:21,221 --> 00:25:23,655 Yeah, I've been thinking about that. 486 00:25:23,657 --> 00:25:27,025 Maybe I overreacted. 487 00:25:27,027 --> 00:25:29,161 But I just didn't know that you and he were... 488 00:25:29,163 --> 00:25:31,363 We're not. 489 00:25:31,365 --> 00:25:35,534 It's just a little more complicated than it seems. 490 00:25:35,536 --> 00:25:39,070 Okay, well maybe you should tell me about it. 491 00:25:39,072 --> 00:25:41,006 Trust me, I don't really, really want to. 492 00:25:41,008 --> 00:25:44,309 But right now, I don't wanna lie to you 493 00:25:44,311 --> 00:25:47,679 - and I can't tell you the truth. - Yeah. 494 00:25:47,681 --> 00:25:50,782 Okay. Guess there's nothing I can do. 495 00:25:53,387 --> 00:25:57,322 Well you can maybe take me back to your place. 496 00:25:57,324 --> 00:26:00,358 Curl up on the sofa. Order a pizza. 497 00:26:04,064 --> 00:26:07,599 You are always asking for the impossible. 498 00:26:11,839 --> 00:26:13,271 - Thank you. - There you go. 499 00:26:13,273 --> 00:26:17,442 So are you feeling Neapolitan or Sicilian? 500 00:26:17,444 --> 00:26:18,877 Ah, but first, you know what? 501 00:26:18,879 --> 00:26:20,447 I'm gonna get a fire going. 502 00:26:21,782 --> 00:26:22,806 Hey. 503 00:26:24,355 --> 00:26:26,885 Yeah. 504 00:26:26,887 --> 00:26:28,386 Come here. 505 00:26:33,560 --> 00:26:35,894 How's this? 506 00:26:35,896 --> 00:26:37,128 Closer. 507 00:27:50,137 --> 00:27:53,672 Wait, wait, wait, wait, wait. Shh. 508 00:27:53,674 --> 00:27:58,176 Just a little longer without words, please. 509 00:27:58,178 --> 00:27:59,678 Thank you. 510 00:28:02,950 --> 00:28:04,749 It's beautiful. 511 00:28:09,189 --> 00:28:10,989 It's from an old lover. 512 00:28:10,991 --> 00:28:12,724 That's okay. 513 00:28:12,726 --> 00:28:14,526 You can tell me. 514 00:28:14,528 --> 00:28:16,394 And trust me, I have stories. 515 00:28:16,396 --> 00:28:17,936 Oh, I bet you do. 516 00:28:20,500 --> 00:28:24,769 He gave it to me and made up this stupid story 517 00:28:24,771 --> 00:28:27,138 about a wanderer. 518 00:28:27,140 --> 00:28:29,174 - A wanderer? - Yeah, he said that 519 00:28:29,176 --> 00:28:32,844 he was a wanderer, traveling through 520 00:28:32,846 --> 00:28:38,316 the dating wilderness until he met me. 521 00:28:38,318 --> 00:28:41,086 And what happened? 522 00:28:41,088 --> 00:28:45,590 Turned out I wasn't done with my wandering. 523 00:28:45,592 --> 00:28:50,161 After it ended, I couldn't get the clasp to open and... 524 00:28:50,163 --> 00:28:54,099 just kinda got used to having it on. 525 00:28:54,101 --> 00:28:56,368 Or maybe I was just not ready to let him go. 526 00:28:59,873 --> 00:29:01,940 What you doing? 527 00:29:01,942 --> 00:29:06,845 It is a tricky little sucker, isn't it? 528 00:29:06,847 --> 00:29:08,813 Oh. Boom. 529 00:29:11,551 --> 00:29:12,984 There you go. 530 00:29:16,790 --> 00:29:18,623 Now you can move on. 531 00:29:23,864 --> 00:29:25,330 Boom. 532 00:29:31,805 --> 00:29:34,406 Who does a girl gotta screw to get a scotch in this joint? 533 00:29:37,444 --> 00:29:39,277 That'll be me. 534 00:29:52,092 --> 00:29:54,092 Tell me again how this is going to work. 535 00:29:54,094 --> 00:29:55,326 'Cause I'm still not convinced 536 00:29:55,328 --> 00:29:56,728 we should get in bed with this guy. 537 00:29:56,730 --> 00:29:58,129 All I'm saying is what he's offering 538 00:29:58,131 --> 00:29:59,564 makes sense for both of us. 539 00:29:59,566 --> 00:30:01,066 And his whole model... his genius... 540 00:30:01,068 --> 00:30:03,234 is that it's Internet-based. 541 00:30:03,236 --> 00:30:04,469 That's how he found us. 542 00:30:04,471 --> 00:30:07,405 That's how he gets this information for potential marks. 543 00:30:07,407 --> 00:30:10,508 The financial information... Just everything. 544 00:30:10,510 --> 00:30:13,244 - I don't know, Maxie. - The old timers 545 00:30:13,246 --> 00:30:15,146 that we learned from, they just go to a new town, 546 00:30:15,148 --> 00:30:17,649 trick up a driver's license or a Social Security card 547 00:30:17,651 --> 00:30:18,917 and bingo, they're in. 548 00:30:18,919 --> 00:30:20,085 Well, not anymore. 549 00:30:20,087 --> 00:30:21,686 You know, not anymore... These days, 550 00:30:21,688 --> 00:30:23,588 - you need infrastructure. - But some stranger 551 00:30:23,590 --> 00:30:24,956 behind a computer somewhere? 552 00:30:24,958 --> 00:30:26,458 I like to know who I'm working with. 553 00:30:26,460 --> 00:30:28,660 I mean, what kind of doctor is he? 554 00:30:28,662 --> 00:30:30,695 He didn't say and I didn't ask. 555 00:30:30,697 --> 00:30:32,363 He just said to call him the Doctor. 556 00:30:32,365 --> 00:30:35,467 Okay, well that's just creepy. 557 00:30:35,469 --> 00:30:37,202 I've been in business with shadier people. 558 00:30:37,204 --> 00:30:39,938 And Sy Roberts vouches for us and Sy is a rock. 559 00:30:39,940 --> 00:30:42,107 - You know that. - And too good to be true 560 00:30:42,109 --> 00:30:44,109 is too good to be true every time. 561 00:30:44,111 --> 00:30:46,010 Yeah, right, right. But times change. 562 00:30:46,012 --> 00:30:47,979 And we have to adapt. This could be our chance 563 00:30:47,981 --> 00:30:50,815 - at the big time. - Such a big dreamer. 564 00:30:50,817 --> 00:30:52,817 Okay, so sue me. I'm excited. 565 00:30:52,819 --> 00:30:55,120 My mother said I was unduly exuberant. 566 00:30:55,122 --> 00:30:56,688 Here, sit down. 567 00:30:58,225 --> 00:31:01,893 Sal, I'm good at this, you're good at this. 568 00:31:01,895 --> 00:31:05,463 When we work together, it's dynamite. 569 00:31:05,465 --> 00:31:06,731 I don't disagree. 570 00:31:06,733 --> 00:31:09,200 Hey, come on. He gave us a year out. 571 00:31:09,202 --> 00:31:11,669 If we're not happy in a year, we walk away. 572 00:31:11,671 --> 00:31:13,972 And who knows, we might end up 573 00:31:13,974 --> 00:31:16,441 on some beach together somewhere. 574 00:31:16,443 --> 00:31:19,077 Oh, man, you're really worked up. 575 00:31:19,079 --> 00:31:23,414 - The beach! - 12:00, about 30 paces out. 576 00:31:23,416 --> 00:31:26,457 Got him. All right. 577 00:31:27,220 --> 00:31:29,687 Lay one on me, baby. 578 00:31:35,095 --> 00:31:36,828 We're certainly dynamite at this part. 579 00:31:43,424 --> 00:31:44,235 Oh, my... 580 00:31:44,237 --> 00:31:45,703 - Easy. - Oh, my goodness. 581 00:31:45,705 --> 00:31:47,338 Was that me? That was embarrassing. 582 00:31:47,340 --> 00:31:49,140 - Are you all right? - Whoa, whoa. 583 00:31:49,142 --> 00:31:50,542 - I'm so sorry. - Are you all right? 584 00:31:50,544 --> 00:31:53,444 I'm fine. I apologize. Bird watcher. 585 00:31:53,446 --> 00:31:54,712 Aren't you guys staying at The Grand? 586 00:31:54,714 --> 00:31:56,181 - Yeah, we are. - Oh, so are we. 587 00:31:56,183 --> 00:31:57,949 You gotta let us buy you a drink tonight. 588 00:31:57,951 --> 00:31:59,350 - It's the least we can do. - Yeah, promise you, 589 00:31:59,352 --> 00:32:00,451 we're good company. 590 00:32:00,453 --> 00:32:02,053 - I'm Ted. - I'm Eloise. 591 00:32:17,137 --> 00:32:18,803 - Hey, kiddo. - Hi. 592 00:32:18,805 --> 00:32:21,206 Ready to go? 593 00:32:21,208 --> 00:32:22,740 Let's do it. 594 00:32:42,229 --> 00:32:44,262 Anybody need a ride? 595 00:32:48,049 --> 00:32:50,284 Hello. I'm Sally. And you must be... 596 00:32:50,286 --> 00:32:51,785 Yes, I must be. 597 00:32:51,787 --> 00:32:53,487 And I know who you are. 598 00:32:53,489 --> 00:32:54,822 - Right. - And this is Max. 599 00:32:54,824 --> 00:32:57,391 - We've met. - Of course. 600 00:32:57,393 --> 00:32:59,994 Uh, we have the Doctor's money, right here. 601 00:32:59,996 --> 00:33:01,929 I called Max after Heller attacked me 602 00:33:01,931 --> 00:33:03,898 and we were looking for you, so you can give it 603 00:33:03,900 --> 00:33:05,566 to the Doctor, so here. 604 00:33:05,568 --> 00:33:07,801 - We're all good. - In the trunk. 605 00:33:17,641 --> 00:33:20,447 Listen, uh, 606 00:33:20,449 --> 00:33:23,651 I want you to know that, um, we were never gonna run, okay? 607 00:33:23,653 --> 00:33:26,153 We were just really concerned about the Heller situation, 608 00:33:26,155 --> 00:33:28,455 you know, and so relieved to see that 609 00:33:28,457 --> 00:33:31,358 you've taken care of it, and... 610 00:33:31,360 --> 00:33:34,695 - Time to go. - Please, I promise you, 611 00:33:34,697 --> 00:33:36,197 we were never going to run. 612 00:33:36,199 --> 00:33:38,699 You need to stop saying "we." 613 00:33:44,507 --> 00:33:46,307 Maxie. 614 00:33:46,309 --> 00:33:48,442 Rules of the game, Sal. 615 00:33:48,444 --> 00:33:50,911 You knew 'em. You broke 'em. 616 00:33:55,318 --> 00:33:57,151 Get in, Sally. 617 00:34:04,493 --> 00:34:08,963 Chin up, Max. It's better to be sad than dead. 618 00:34:45,568 --> 00:34:47,901 You're just gonna sneak out, huh? 619 00:34:47,903 --> 00:34:49,837 Didn't wanna wake you. 620 00:34:51,815 --> 00:34:53,107 Come here. 621 00:34:58,914 --> 00:35:00,381 Morning. 622 00:35:02,752 --> 00:35:05,886 That was quite a night. 623 00:35:05,888 --> 00:35:08,722 - Think we should do it again? - Maybe. 624 00:35:08,724 --> 00:35:12,593 All right, well how about maybe tonight 625 00:35:12,595 --> 00:35:15,696 and then maybe tomorrow? 626 00:35:15,698 --> 00:35:19,380 And then definitely Friday after your birthday party. 627 00:35:20,369 --> 00:35:22,970 - October 25th, right? - Yeah. 628 00:35:22,972 --> 00:35:27,141 I'm gonna throw you one kick ass birthday party, lady. 629 00:35:27,143 --> 00:35:28,809 I don't think so. 630 00:35:28,811 --> 00:35:30,611 I'm not into birthday parties. 631 00:35:30,613 --> 00:35:32,379 I always hated them. 632 00:35:32,381 --> 00:35:34,366 Until you met me. 633 00:35:37,050 --> 00:35:37,785 Yeah. 634 00:35:38,667 --> 00:35:40,254 I don't have a say in this do I? 635 00:35:40,256 --> 00:35:41,989 No. 636 00:35:41,991 --> 00:35:43,123 Have a good day. 637 00:35:44,151 --> 00:35:45,059 Idiot. 638 00:36:05,448 --> 00:36:07,548 Morning, sunshine. 639 00:36:22,475 --> 00:36:24,631 It was a crazy day, yesterday. 640 00:36:24,633 --> 00:36:26,300 - In all my years... - Max. 641 00:36:29,105 --> 00:36:31,205 Look, I totally get how after a day like that 642 00:36:31,207 --> 00:36:34,842 a person would need some comfort. 643 00:36:34,844 --> 00:36:36,343 To be held and loved in a world 644 00:36:36,345 --> 00:36:38,112 where love doesn't seem possible. 645 00:36:38,114 --> 00:36:40,781 Or there's only violence and retribution and betrayal. 646 00:36:40,783 --> 00:36:42,983 You're really laying it on thick. 647 00:36:42,985 --> 00:36:44,852 You're like a daughter to me. 648 00:36:44,854 --> 00:36:46,754 - You know that, don't you? - And what? 649 00:36:46,756 --> 00:36:49,790 You caught me staying out after curfew? 650 00:36:49,792 --> 00:36:53,694 Get to the point, pops. 651 00:36:53,896 --> 00:36:54,869 Pops? 652 00:36:56,532 --> 00:36:58,532 Oh, that's good. 653 00:36:58,534 --> 00:37:00,801 It's all good. 654 00:37:00,803 --> 00:37:03,070 And this guy, Patrick... that's his name, Patrick Campbell. 655 00:37:03,072 --> 00:37:05,372 - You know his name. - The point is, 656 00:37:05,374 --> 00:37:08,308 - you did some good work. - I wasn't working. 657 00:37:08,310 --> 00:37:12,346 Well, you just didn't know you were working. 658 00:37:16,719 --> 00:37:20,187 He's an assignment, sweetie pie. 659 00:37:20,189 --> 00:37:22,022 - No. - Yeah, the Doctor called it in. 660 00:37:22,024 --> 00:37:24,558 - Nope. Not gonna happen. - He said that Patrick Campbell 661 00:37:24,560 --> 00:37:26,260 could be one of our biggest scores. 662 00:37:26,262 --> 00:37:28,429 The numbers aren't good; they are amazing. 663 00:37:28,431 --> 00:37:30,431 - Not in a million years, Max. - Oh, yes, 664 00:37:30,433 --> 00:37:33,267 you most definitely will, and so will I. 665 00:37:33,269 --> 00:37:37,104 Because the payoff... the payoff is huge. 666 00:37:37,106 --> 00:37:39,239 This is the big one. 667 00:37:39,241 --> 00:37:41,842 - Hazard a guess? - I give up, Max. 668 00:37:41,844 --> 00:37:43,615 What's the payoff? 669 00:37:45,281 --> 00:37:47,032 We get to live. 670 00:37:48,217 --> 00:37:49,516 We get to keep breathing fresh air 671 00:37:49,518 --> 00:37:51,418 and keep drinking good booze. 672 00:37:51,420 --> 00:37:53,854 Some of us get to keep screwing handsome, rich men. 673 00:37:53,856 --> 00:37:55,889 At least for a while, anyway. 674 00:37:55,891 --> 00:37:58,025 I figure you'll get engaged to him in what, 675 00:37:58,027 --> 00:37:59,460 six weeks, tops. 676 00:37:59,462 --> 00:38:00,861 I mean, you're so hot for each other. 677 00:38:00,863 --> 00:38:04,264 Married right away and 28 days later... 678 00:38:07,536 --> 00:38:09,158 It's our lives, Maddie. 679 00:38:23,118 --> 00:38:25,419 So freshen up. Go back to work. 680 00:38:25,421 --> 00:38:27,187 Wait for the flowers to arrive. 681 00:38:30,125 --> 00:38:31,258 What about Sally? 682 00:38:31,260 --> 00:38:32,993 What about her? 683 00:38:32,995 --> 00:38:35,229 She made a big mistake and he'll find her. 684 00:38:35,231 --> 00:38:37,297 Rest assured, the Doctor will find her. 685 00:38:37,299 --> 00:38:40,100 - And when he does... - That's it? 686 00:38:40,102 --> 00:38:41,635 You loved her. 687 00:38:41,637 --> 00:38:44,271 Don't even try to tell me that you didn't. 688 00:38:44,273 --> 00:38:45,906 And? 689 00:38:45,908 --> 00:38:48,075 You love this guy Patrick. 690 00:38:48,077 --> 00:38:49,810 Doesn't change anything. 691 00:38:49,812 --> 00:38:52,012 And don't be arrogant. This is the life we chose. 692 00:38:52,014 --> 00:38:53,514 There are rules. We don't get to break them 693 00:38:53,516 --> 00:38:56,016 because we're stupid enough to fall in love. 694 00:38:56,018 --> 00:38:58,085 Now get going. 695 00:38:58,087 --> 00:38:59,953 I'll see you in the game. 696 00:39:06,462 --> 00:39:09,363 In the game. 697 00:39:16,505 --> 00:39:19,473 Yeah, the mother-effing game. 698 00:39:39,259 --> 00:39:40,758 Yes, ma'am, they were just following protocol, 699 00:39:40,760 --> 00:39:42,493 but it shouldn't be much... 700 00:39:45,865 --> 00:39:47,799 - Holy shit. - Andy, what the hell? 701 00:39:47,801 --> 00:39:51,102 - I mean, holy shit, he's gone. - Andy, Andy, just... 702 00:39:51,104 --> 00:39:53,037 just tell me what's going on. 703 00:39:53,039 --> 00:39:55,506 - Heller bailed, man. - What do you mean, bailed? 704 00:39:55,508 --> 00:39:58,676 He, like, embezzled a bunch of money to marry some Russian chick 705 00:39:58,678 --> 00:40:00,778 and they, like, ran off to the Maldives, 706 00:40:00,780 --> 00:40:02,714 where they, like, don't have extradition or whatever. 707 00:40:02,716 --> 00:40:05,283 Wow. 708 00:40:05,285 --> 00:40:07,852 Gary Heller in the wind, huh? 709 00:40:07,854 --> 00:40:09,854 Yeah. I mean, I never liked the guy, 710 00:40:09,856 --> 00:40:12,390 but yeesh. 711 00:40:12,392 --> 00:40:14,692 Yeesh, indeed, Mr. Wang. 712 00:40:14,694 --> 00:40:16,127 Yeesh, indeed. 713 00:40:31,567 --> 00:40:32,760 _ 714 00:40:34,818 --> 00:40:36,022 _ 715 00:40:39,753 --> 00:40:41,018 Ez. 716 00:40:44,057 --> 00:40:45,723 Hi, Eva. 717 00:40:49,395 --> 00:40:50,828 What are you... 718 00:40:56,669 --> 00:40:59,370 What the f...? 719 00:40:59,372 --> 00:41:01,405 - Alice. - How did you... 720 00:41:01,407 --> 00:41:03,975 Always forward, never back. 721 00:41:08,381 --> 00:41:09,847 Hey, Ce. 722 00:41:19,295 --> 00:41:21,346 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com