1 00:00:00,000 --> 00:00:01,737 Previously on "Imposters"... 2 00:00:01,739 --> 00:00:03,005 Mazel tov! 3 00:00:03,526 --> 00:00:04,807 Ava, honey? 4 00:00:04,809 --> 00:00:07,677 [tense music] 5 00:00:07,679 --> 00:00:08,945 Yeah, I... I think we've been robbed. 6 00:00:08,947 --> 00:00:10,947 Um... 7 00:00:10,949 --> 00:00:13,316 ♪ ♪ 8 00:00:13,318 --> 00:00:14,617 Hi, Ez. 9 00:00:14,619 --> 00:00:16,919 - You must be very confused. 10 00:00:16,921 --> 00:00:19,689 You will never see me again. 11 00:00:19,691 --> 00:00:20,957 There's a problem with your wife. 12 00:00:20,959 --> 00:00:22,758 - May I come in? - Who are you? 13 00:00:22,760 --> 00:00:24,427 I am her husband, just like you. 14 00:00:24,429 --> 00:00:26,362 We married the same woman, and she took us both! 15 00:00:26,364 --> 00:00:27,830 Do you know this woman? 16 00:00:27,832 --> 00:00:28,831 She's my wife. 17 00:00:28,833 --> 00:00:30,166 No way. 18 00:00:30,168 --> 00:00:31,367 She's out there, 19 00:00:31,369 --> 00:00:32,568 probably working some new guy, 20 00:00:32,570 --> 00:00:33,903 looking like some new chick. 21 00:00:33,905 --> 00:00:35,271 Saturday, I'm having a barbecue. 22 00:00:35,273 --> 00:00:37,373 Is she getting distracted? 23 00:00:37,375 --> 00:00:39,475 Maybe I need to send Lenny Cohen. 24 00:00:39,477 --> 00:00:41,010 Hello, Maddie. 25 00:00:41,012 --> 00:00:42,178 I'm Lenny Cohen. 26 00:00:42,180 --> 00:00:45,114 Tell me about Patrick Campbell. 27 00:00:45,116 --> 00:00:46,349 Patrick's in the FBI. 28 00:00:46,351 --> 00:00:48,017 What is that supposed to mean? 29 00:00:48,019 --> 00:00:49,952 I followed him to the goddamn headquarters 30 00:00:49,954 --> 00:00:52,855 and it said Federal goddamn Bureau of Investigation. 31 00:00:52,857 --> 00:00:54,991 We are all in the exact same boat. 32 00:00:54,993 --> 00:00:57,460 I have a plan. 33 00:00:57,462 --> 00:00:58,728 We take Patrick, 34 00:00:58,730 --> 00:01:00,263 we pay off the Doctor, 35 00:01:00,265 --> 00:01:02,298 and the FBI doesn't even know what happened. 36 00:01:02,300 --> 00:01:03,733 Would you please tell me 37 00:01:03,735 --> 00:01:06,469 where that ridiculously expensive ring 38 00:01:06,471 --> 00:01:07,603 that you gave that woman is? 39 00:01:07,605 --> 00:01:08,704 I realized that Maddie 40 00:01:08,706 --> 00:01:10,006 was gonna take the ring 41 00:01:10,008 --> 00:01:13,142 and burn us all. 42 00:01:13,144 --> 00:01:16,379 Oh, my God. You fooled them all. 43 00:01:16,381 --> 00:01:18,481 Always forward. 44 00:01:18,483 --> 00:01:20,483 All: Never back. 45 00:01:20,485 --> 00:01:22,018 You need to find Max and Maddie 46 00:01:22,020 --> 00:01:23,319 before the Feds do. 47 00:01:23,321 --> 00:01:24,820 Oh, yes, I will. 48 00:01:24,822 --> 00:01:26,489 And those three impostors, too. 49 00:01:26,491 --> 00:01:27,757 Right away. 50 00:01:29,894 --> 00:01:33,863 ♪ Whoa, whoa ♪ 51 00:01:33,865 --> 00:01:36,399 ♪ Desperado ♪ 52 00:01:36,401 --> 00:01:39,302 ♪ Sitting in an old Monte Carlo ♪ 53 00:01:39,304 --> 00:01:40,870 ♪ A man whose heart is hollow ♪ 54 00:01:40,872 --> 00:01:43,706 ♪ Uh-huh, take it easy ♪ 55 00:01:43,708 --> 00:01:45,641 ♪ I'm not trying to go against you ♪ 56 00:01:46,273 --> 00:01:47,009 Guys! 57 00:01:47,011 --> 00:01:48,978 - Wait, where are you going? - What? 58 00:01:48,980 --> 00:01:50,179 We got to go to the ticket office, man. 59 00:01:50,181 --> 00:01:51,314 I got to take a piss real quick. 60 00:01:51,316 --> 00:01:52,415 No, no, we don't have time. 61 00:01:52,417 --> 00:01:53,716 - [horn honking] - Whoa! 62 00:01:53,718 --> 00:01:55,685 - Oh, my God! - Sorry, sorry. 63 00:01:55,687 --> 00:01:57,353 ♪ There ain't no leaving me behind ♪ 64 00:01:57,355 --> 00:01:58,988 ♪ Never no, no ♪ 65 00:01:58,990 --> 00:02:00,589 ♪ I just want outta here, yeah ♪ 66 00:02:00,591 --> 00:02:02,692 ♪ Once I'm gone ain't no going back ♪ 67 00:02:02,694 --> 00:02:04,260 ♪ If you want ♪ 68 00:02:04,262 --> 00:02:06,429 ♪ We could be runaways ♪ 69 00:02:06,431 --> 00:02:09,198 ♪ Running from any sight of love ♪ 70 00:02:09,200 --> 00:02:11,801 ♪ Yeah, yeah, there ain't nothing ♪ 71 00:02:11,803 --> 00:02:13,803 ♪ There ain't nothing here for me ♪ 72 00:02:13,805 --> 00:02:15,871 ♪ There ain't nothing here for me ♪ 73 00:02:15,873 --> 00:02:17,573 ♪ If you want ♪ 74 00:02:17,575 --> 00:02:19,475 ♪ We could be runaways ♪ 75 00:02:19,477 --> 00:02:22,378 ♪ Running from any sight of love ♪ 76 00:02:22,380 --> 00:02:25,214 ♪ Yeah, yeah, there ain't nothing here for me ♪ 77 00:02:25,216 --> 00:02:27,817 ♪ There ain't nothing here for me anymore ♪ 78 00:02:27,819 --> 00:02:31,487 ♪ I don't want to be alone ♪ 79 00:02:31,489 --> 00:02:33,389 ♪ Dear desperado ♪ 80 00:02:33,391 --> 00:02:35,391 ♪ ♪ 81 00:02:35,393 --> 00:02:38,961 ♪ Yeah, I don't want to be alone ♪ 82 00:02:38,963 --> 00:02:41,130 ♪ Dear desperado ♪ 83 00:02:41,132 --> 00:02:43,032 ♪ ♪ 84 00:02:43,034 --> 00:02:46,469 ♪ Yeah, I don't want to be alone ♪ 85 00:02:46,471 --> 00:02:50,139 So, where are we going? 86 00:02:50,141 --> 00:02:52,608 Well, I guess we should find someplace we can sell the ring, right? 87 00:02:52,610 --> 00:02:54,744 Both: Shh! 88 00:02:54,746 --> 00:02:57,246 That rhymes with "fillion bollar king." 89 00:02:57,248 --> 00:02:59,081 We should definitely sell it, fast. 90 00:02:59,083 --> 00:03:00,649 But not, like, at a normal... 91 00:03:00,651 --> 00:03:03,185 selling place, because the FB... 92 00:03:03,187 --> 00:03:05,588 the burrow will be tracking it for sure. 93 00:03:05,590 --> 00:03:07,123 They probably think Maddie or the Doctor has it. 94 00:03:07,125 --> 00:03:08,791 Oh, duh. 95 00:03:08,793 --> 00:03:09,925 Duh, what? 96 00:03:09,927 --> 00:03:11,727 Bro, I can totally sell 97 00:03:11,729 --> 00:03:13,529 the fillion bollar king in Scottsdale. 98 00:03:13,531 --> 00:03:15,531 - I know a guy. - What guy? 99 00:03:15,533 --> 00:03:17,433 The right guy, and his boss. 100 00:03:17,435 --> 00:03:18,868 They're, uh, professionals, 101 00:03:18,870 --> 00:03:20,536 and they love doing business with me. 102 00:03:20,538 --> 00:03:21,971 - Uh, yeah, that's not... - Yeah, dude, this does not 103 00:03:21,973 --> 00:03:23,539 - inspire me. - Guys, guys. 104 00:03:23,541 --> 00:03:25,508 I don't say "I got this" unless I got this. 105 00:03:25,510 --> 00:03:27,410 Now let's go buy some freaking bus tickets. 106 00:03:27,412 --> 00:03:29,211 Let's get a "Scottsdale" on three. 107 00:03:29,213 --> 00:03:33,215 One, two, three, Scottsdale! 108 00:03:33,217 --> 00:03:36,185 I'll work on that. 109 00:03:36,187 --> 00:03:39,155 Bus 202 is now boarding... 110 00:03:39,157 --> 00:03:41,457 ♪ ♪ 111 00:03:41,459 --> 00:03:43,526 All right. Come on. 112 00:03:43,528 --> 00:03:46,796 What? No, Martha, you know who I am. 113 00:03:46,798 --> 00:03:47,797 Look, Martha... 114 00:03:47,799 --> 00:03:49,298 Martha, Martha... okay. 115 00:03:49,300 --> 00:03:51,200 I know, I know, but I'm... No, it's true! 116 00:03:51,202 --> 00:03:52,635 I would... Mar, listen, 117 00:03:52,637 --> 00:03:54,637 I would never in a million years. 118 00:03:54,639 --> 00:03:56,639 Oh, sorry, sorry. 119 00:03:56,641 --> 00:03:58,974 Eyes up there, Petunia. 120 00:03:58,976 --> 00:04:00,242 I like your boots. 121 00:04:00,244 --> 00:04:02,044 Heh. What? 122 00:04:02,046 --> 00:04:03,379 No, I wasn't talking to you. 123 00:04:03,381 --> 00:04:05,147 I know your name's not Petunia. 124 00:04:05,149 --> 00:04:07,016 All right, I got 35 bucks. 125 00:04:07,018 --> 00:04:08,717 [scoffs] I keep telling you, 126 00:04:08,719 --> 00:04:10,152 refined sugar is expensive, 127 00:04:10,154 --> 00:04:11,353 and it's bad for you. 128 00:04:11,355 --> 00:04:13,989 I have... 25 bucks. 129 00:04:13,991 --> 00:04:15,524 Yeah, well, I guess four pounds of almonds 130 00:04:15,526 --> 00:04:16,926 are expensive too. 131 00:04:16,928 --> 00:04:18,027 They must have been organic. 132 00:04:18,029 --> 00:04:21,063 You guys. 133 00:04:21,065 --> 00:04:22,231 What about the code? 134 00:04:22,233 --> 00:04:24,600 "Thou shalt scam only assholes." 135 00:04:24,602 --> 00:04:27,369 The guy called me Petunia. 136 00:04:27,371 --> 00:04:28,471 Both: Definitely an asshole. 137 00:04:28,473 --> 00:04:29,572 Thank you. 138 00:04:29,574 --> 00:04:31,173 [soft music] 139 00:04:31,175 --> 00:04:32,575 Tell me about yourself. 140 00:04:32,577 --> 00:04:34,143 Well, my name is Molly, 141 00:04:34,145 --> 00:04:35,945 and I'm looking for a fresh start. 142 00:04:36,755 --> 00:04:37,546 Let me guess. 143 00:04:37,548 --> 00:04:40,983 You're fleeing a tragic romance, aren't you? 144 00:04:40,985 --> 00:04:42,585 Just out of a marriage. 145 00:04:42,587 --> 00:04:45,287 Not exactly sure how tragic. 146 00:04:45,289 --> 00:04:47,356 I like quiet tenants. 147 00:04:47,358 --> 00:04:48,958 No... drama. 148 00:04:48,960 --> 00:04:50,960 Never been one for drama. 149 00:04:50,962 --> 00:04:53,262 I'm just looking for a nice, quiet life 150 00:04:53,264 --> 00:04:54,964 in a nice, quiet town 151 00:04:54,966 --> 00:04:56,098 where nobody knows me 152 00:04:56,100 --> 00:04:57,967 and I don't know anybody. 153 00:04:57,969 --> 00:05:00,803 [police chatter over radio] 154 00:05:00,805 --> 00:05:03,172 ♪ ♪ 155 00:05:03,174 --> 00:05:05,841 You know, some real stability, 156 00:05:05,843 --> 00:05:08,277 a clean slate, 157 00:05:08,279 --> 00:05:09,612 same as everyone else. 158 00:05:09,614 --> 00:05:12,882 A happy, normal life. 159 00:05:12,884 --> 00:05:15,084 Great. Thanks. 160 00:05:15,086 --> 00:05:16,619 There are your keys. 161 00:05:16,621 --> 00:05:18,787 Thanks. 162 00:05:18,789 --> 00:05:25,561 ♪ ♪ 163 00:05:25,563 --> 00:05:28,264 Maddie Jonson. 164 00:05:28,266 --> 00:05:29,865 Who are you now? 165 00:05:29,867 --> 00:05:36,906 ♪ ♪ 166 00:05:43,314 --> 00:05:45,948 Simons! 167 00:05:45,950 --> 00:05:48,651 How many times I have to tell you? 168 00:05:48,653 --> 00:05:51,220 This office is for agents who didn't screw the pooch. 169 00:05:51,222 --> 00:05:53,122 Yeah, well, it doesn't look like you're having any luck 170 00:05:53,124 --> 00:05:55,024 finding the Doctor or Maddie. 171 00:05:55,026 --> 00:05:56,792 What are you guys doing? 172 00:05:56,794 --> 00:05:59,328 You still looking for that ring, bud? 173 00:05:59,330 --> 00:06:00,696 Check behind the couch cushions. 174 00:06:00,698 --> 00:06:02,364 That's where my wife is always losing shit. 175 00:06:02,366 --> 00:06:03,365 [laughter] 176 00:06:03,367 --> 00:06:04,500 Thanks, Mangrove. 177 00:06:04,502 --> 00:06:06,468 You're a inspiration. 178 00:06:08,372 --> 00:06:09,638 Okay, for you new guys, 179 00:06:09,640 --> 00:06:11,574 our key to finding the Doctor 180 00:06:11,576 --> 00:06:14,510 is Saffron Keyes, AKA Maddie Jonson. 181 00:06:14,512 --> 00:06:17,446 Stole a $1.4 million diamond ring, 182 00:06:17,448 --> 00:06:19,582 aided and abetted by one Ezra Bloom... 183 00:06:19,584 --> 00:06:22,585 [disco music] 184 00:06:22,587 --> 00:06:29,625 ♪ ♪ 185 00:06:31,195 --> 00:06:32,461 That's the guy? 186 00:06:32,463 --> 00:06:34,296 Oh, come on, don't make fun. 187 00:06:34,298 --> 00:06:36,365 Luke's had a bit of a bad streak, 188 00:06:36,367 --> 00:06:37,967 but he's doing the best he can. 189 00:06:37,969 --> 00:06:40,169 You said "professionals." 190 00:06:40,171 --> 00:06:41,971 He was my backup QB. 191 00:06:41,973 --> 00:06:43,539 We went through some serious shit together 192 00:06:43,541 --> 00:06:44,640 in high school. 193 00:06:44,642 --> 00:06:47,042 Yo, Fluke! 194 00:06:47,044 --> 00:06:48,711 Evans! Yeah! 195 00:06:48,713 --> 00:06:51,313 Yeah, dancing queen! Get in here, brother! 196 00:06:51,315 --> 00:06:52,948 - My man! - Whoo! 197 00:06:52,950 --> 00:06:54,683 [laughs] Good to see you, man. 198 00:06:54,685 --> 00:06:56,185 Dude! 199 00:06:56,187 --> 00:06:57,519 Oh, you got small. 200 00:06:57,521 --> 00:06:58,621 Oh, come on! I'm keeping it tight. 201 00:06:58,623 --> 00:06:59,622 The ladies aren't complaining. 202 00:06:59,624 --> 00:07:01,090 Yeah, yeah. 203 00:07:01,092 --> 00:07:02,091 I guess you're back on the market, huh, 204 00:07:02,093 --> 00:07:03,292 after all the, uh... 205 00:07:03,294 --> 00:07:05,094 [sucks teeth] ...ugly shit. 206 00:07:05,096 --> 00:07:06,695 Yeah. 207 00:07:06,697 --> 00:07:07,763 You know, I never liked that little bitch. 208 00:07:07,765 --> 00:07:08,897 Both: Don't call her that. 209 00:07:08,899 --> 00:07:10,199 Hey, don't call her that. 210 00:07:10,201 --> 00:07:12,635 ♪ ♪ 211 00:07:12,637 --> 00:07:15,371 Mrs. G wasn't expecting a nerd party. 212 00:07:15,373 --> 00:07:16,739 Yeah, I know. They're... 213 00:07:16,741 --> 00:07:18,507 They're uptight, but they're okay, man. 214 00:07:18,509 --> 00:07:20,342 They're, uh, my council-lawyeries. 215 00:07:20,344 --> 00:07:21,677 Consiglieri. 216 00:07:21,679 --> 00:07:22,678 Huh? 217 00:07:22,680 --> 00:07:23,912 We're his lawyers. 218 00:07:23,914 --> 00:07:25,247 Yeah, we'll be speaking 219 00:07:25,249 --> 00:07:26,982 for Mr. Evans' interests in this matter. 220 00:07:26,984 --> 00:07:29,518 Oh. Lawyer, huh? 221 00:07:29,520 --> 00:07:31,420 You got a card or something? 222 00:07:31,422 --> 00:07:33,856 Do you? 223 00:07:33,858 --> 00:07:35,557 They in this with you? 224 00:07:35,559 --> 00:07:37,693 Yeah, man, yeah. It's all good. 225 00:07:37,695 --> 00:07:39,028 All right. 226 00:07:39,030 --> 00:07:41,530 Come on back, but fair warning... 227 00:07:41,532 --> 00:07:45,567 we don't serve no avocado toast back here. 228 00:07:45,569 --> 00:07:47,670 Ooh! 229 00:07:47,672 --> 00:07:48,904 Come on, man, don't do that. 230 00:07:48,906 --> 00:07:50,139 - What the? - What? 231 00:07:50,141 --> 00:07:51,674 Just follow my lead on this, okay? 232 00:07:51,676 --> 00:07:54,076 My town, my people, my lead. 233 00:07:54,078 --> 00:07:58,947 ♪ ♪ 234 00:07:58,949 --> 00:08:01,150 Mrs. G! 235 00:08:01,152 --> 00:08:03,052 Good to see you again, Mrs. G. 236 00:08:03,054 --> 00:08:05,087 ♪ ♪ 237 00:08:05,089 --> 00:08:07,156 Let me know when it's done. 238 00:08:07,158 --> 00:08:10,459 ♪ ♪ 239 00:08:10,461 --> 00:08:12,761 What are you looking at? 240 00:08:12,763 --> 00:08:15,030 Come here. 241 00:08:15,032 --> 00:08:16,899 Good to see you again. 242 00:08:16,901 --> 00:08:18,467 I'm supposed to know you? 243 00:08:18,469 --> 00:08:20,469 Richard Evans, ma'am. 244 00:08:20,471 --> 00:08:22,504 These are my counsel... uh, 245 00:08:22,506 --> 00:08:23,839 my representation. 246 00:08:23,841 --> 00:08:25,374 These two. 247 00:08:25,376 --> 00:08:27,376 He helped you out with a little, uh, 248 00:08:27,378 --> 00:08:29,178 football game situation, Mrs. G. 249 00:08:29,180 --> 00:08:30,612 About ten years ago. 250 00:08:30,614 --> 00:08:32,414 You made out pretty good, if I remember. 251 00:08:32,416 --> 00:08:33,816 It was a three-point spread... 252 00:08:33,818 --> 00:08:36,085 Yap, yap, yap. 253 00:08:37,822 --> 00:08:39,755 [softly] Yeah. 254 00:08:39,757 --> 00:08:41,423 Thanks, man. 255 00:08:41,425 --> 00:08:43,492 Also, I was the number one car dealer in Scottsdale, 256 00:08:43,494 --> 00:08:44,493 three years running. 257 00:08:44,495 --> 00:08:46,628 Yeah, I remember. 258 00:08:46,630 --> 00:08:48,197 You're the one that got taken to the cleaners 259 00:08:48,199 --> 00:08:49,998 by that little blond filly. 260 00:08:50,000 --> 00:08:52,968 Uptown girl. 261 00:08:52,970 --> 00:08:54,203 You live and you learn. 262 00:08:54,205 --> 00:08:56,205 Hmm. 263 00:08:56,207 --> 00:08:58,741 So, what kind of business we doing today? 264 00:08:58,743 --> 00:09:01,143 Well, Mrs. G, she didn't take everything. 265 00:09:01,145 --> 00:09:02,678 [clears throat] Thank you. 266 00:09:02,680 --> 00:09:05,681 [intriguing music] 267 00:09:05,683 --> 00:09:08,250 ♪ ♪ 268 00:09:08,252 --> 00:09:10,352 Yeah, how about that? 269 00:09:10,354 --> 00:09:13,555 Pull up a chair, son. I won't bite. 270 00:09:13,557 --> 00:09:20,596 ♪ ♪ 271 00:09:21,499 --> 00:09:23,565 [whispering] 272 00:09:23,567 --> 00:09:26,034 I'll give you 300 grand for it. 273 00:09:26,036 --> 00:09:28,837 With all due respect, Mrs. G, it's worth at least a mil. 274 00:09:28,839 --> 00:09:31,106 Now, I'll take 750, and that's a steal. 275 00:09:31,108 --> 00:09:34,009 There are costs to moving something this big, 276 00:09:34,011 --> 00:09:36,245 and, I'm assuming, this hot. 277 00:09:36,247 --> 00:09:38,981 I won't make anything if I give you anything over... 278 00:09:38,983 --> 00:09:40,349 five. 279 00:09:40,351 --> 00:09:44,253 500 grand for a $1 million ring? 280 00:09:44,255 --> 00:09:46,021 Mrs. G, I... 281 00:09:47,558 --> 00:09:49,191 Deal. 282 00:09:49,193 --> 00:09:50,859 I'll need a day to raise the cash. 283 00:09:50,861 --> 00:09:52,428 We'll be in touch. 284 00:09:52,430 --> 00:09:54,396 King of Scottsdale, baby! 285 00:09:54,398 --> 00:09:56,565 - I'm back, huh? - Yeah, okay, okay. 286 00:09:56,567 --> 00:09:58,233 All right, but those guys are sketchy, Richard. 287 00:09:58,235 --> 00:09:59,568 I-I don't know about them. 288 00:09:59,570 --> 00:10:01,136 How about "Thank you, Richie?" 289 00:10:01,138 --> 00:10:02,571 - I'm just saying... - "You rock, Richie!" 290 00:10:02,573 --> 00:10:04,139 - How about that? - Okay, you rock, Richie. 291 00:10:04,141 --> 00:10:05,174 Okay, okay. 292 00:10:05,176 --> 00:10:08,076 So... so what's there to do in Scottsdale while we wait? 293 00:10:08,078 --> 00:10:11,180 Same thing I did for 24 years. 294 00:10:11,182 --> 00:10:14,016 Hang out at my mom's house. 295 00:10:18,266 --> 00:10:19,265 ♪ ♪ 296 00:10:19,267 --> 00:10:20,666 All right, my friends, 297 00:10:20,668 --> 00:10:23,736 welcome to Casa Chez Evans. 298 00:10:23,738 --> 00:10:25,805 Wow, you're a landowner, Richard. 299 00:10:25,807 --> 00:10:27,707 Eh, not so much. 300 00:10:27,709 --> 00:10:29,776 Mom had to take out a bunch of mortgages. 301 00:10:29,778 --> 00:10:31,811 Turns out getting sick is expensive. 302 00:10:31,813 --> 00:10:33,546 And did your mom keep a liquor cabinet? 303 00:10:33,548 --> 00:10:36,282 Yeah, go for it. 304 00:10:36,284 --> 00:10:38,351 - You, uh, getting nostalgic? - Totally. 305 00:10:38,353 --> 00:10:40,553 This hallway, Easter weekend, senior year, 306 00:10:40,555 --> 00:10:42,822 I banged both Dixon sisters on the floor. 307 00:10:42,824 --> 00:10:44,123 Okay, dude. 308 00:10:44,125 --> 00:10:46,726 Eh, wasn't that cool. It was, like, an hour apart. 309 00:10:46,728 --> 00:10:48,761 Oh, my God. 310 00:10:48,763 --> 00:10:49,829 Whoa! 311 00:10:49,831 --> 00:10:51,297 - No way! - Baby-face! 312 00:10:51,299 --> 00:10:52,665 - Dude, that's you? - Oh, my God. 313 00:10:52,667 --> 00:10:54,767 No way, dude. You got ugly! 314 00:10:54,769 --> 00:10:55,802 - So sweet. - [laughs] Shut up. 315 00:10:55,804 --> 00:10:57,336 Jesus, what is that? 316 00:10:57,338 --> 00:10:59,172 Well, uh, that's from the dealership. 317 00:10:59,174 --> 00:11:01,307 I was the number one dealer in Scottsdale... 318 00:11:01,309 --> 00:11:02,475 - Three years running. - Three years running? 319 00:11:02,477 --> 00:11:04,243 - We know. - Yeah. 320 00:11:04,245 --> 00:11:06,045 Well, your mom was obviously pretty proud of you, man. 321 00:11:06,047 --> 00:11:07,947 Damn right. 322 00:11:07,949 --> 00:11:09,482 You need a drink? 323 00:11:09,484 --> 00:11:10,783 Yeah, it's slim pickings around here. 324 00:11:10,785 --> 00:11:12,718 Oh, yeah, sorry about that. 325 00:11:12,720 --> 00:11:14,554 After, uh, Alice left, 326 00:11:14,556 --> 00:11:16,122 this place was just chilling empty, 327 00:11:16,124 --> 00:11:17,323 so I moved back in. 328 00:11:17,325 --> 00:11:18,791 Dark days. 329 00:11:18,793 --> 00:11:21,494 Is... is that from your pottery phase? 330 00:11:21,496 --> 00:11:22,862 Family heirloom. 331 00:11:22,864 --> 00:11:24,730 Mom used to keep flowers in it. 332 00:11:24,732 --> 00:11:27,400 I used it for something else. 333 00:11:27,402 --> 00:11:30,169 Richard, I may actually love you. 334 00:11:30,171 --> 00:11:32,271 Oh, now you sound like Megan Dixon... 335 00:11:32,273 --> 00:11:33,673 or was it Bridgette? 336 00:11:33,675 --> 00:11:35,775 - Ugh. - Psych! It was both. 337 00:11:35,777 --> 00:11:37,743 Yeah, maybe we should try and stay sharp for tomorrow. 338 00:11:37,745 --> 00:11:39,345 Oh, loosen up, Ez. 339 00:11:39,347 --> 00:11:41,013 If you're tight before a big game, you choke, right? 340 00:11:41,015 --> 00:11:42,682 You don't want to choke, do you? 341 00:11:42,684 --> 00:11:44,283 No, I... 342 00:11:44,285 --> 00:11:45,785 Come on, you want to get stoned. 343 00:11:45,787 --> 00:11:46,786 [laughs] I'm just trying to... 344 00:11:46,788 --> 00:11:49,789 [pop music] 345 00:11:49,791 --> 00:11:56,829 ♪ ♪ 346 00:12:01,402 --> 00:12:02,735 Come on! 347 00:12:02,737 --> 00:12:04,136 Right here! 348 00:12:04,138 --> 00:12:05,471 Straight ahead? 349 00:12:05,473 --> 00:12:06,939 Uh-huh. 350 00:12:06,941 --> 00:12:09,208 Yeah. 351 00:12:09,210 --> 00:12:10,676 [foreboding music] 352 00:12:10,678 --> 00:12:12,378 Markings? 353 00:12:16,951 --> 00:12:19,919 [indistinct chatter] 354 00:12:19,921 --> 00:12:26,959 ♪ ♪ 355 00:12:29,664 --> 00:12:32,231 - Hey. - Hi. 356 00:12:32,233 --> 00:12:36,936 ♪ ♪ 357 00:12:36,938 --> 00:12:38,404 - Yeah, just keep an eye out... - Claire? 358 00:12:38,406 --> 00:12:40,840 - Oh! - How are you? 359 00:12:40,842 --> 00:12:44,210 ♪ ♪ 360 00:12:44,212 --> 00:12:46,412 I'm so sorry. 361 00:12:46,414 --> 00:12:47,513 It's okay. 362 00:12:47,515 --> 00:12:49,882 Are you looking for yourself or a gift for someone else? 363 00:12:49,884 --> 00:12:51,617 Oh, uh, just me, yeah. 364 00:12:51,619 --> 00:12:53,052 Cool, cool. 365 00:12:53,054 --> 00:12:55,521 So, uh, which one is you? 366 00:12:55,523 --> 00:12:57,189 - Hmm? - They say there's a wind chime 367 00:12:57,191 --> 00:12:58,691 that's right for every person. 368 00:12:58,693 --> 00:13:00,593 You know, if you believe in that sort of thing. 369 00:13:00,595 --> 00:13:01,894 Oh. 370 00:13:01,896 --> 00:13:03,562 Yeah, I don't really know 371 00:13:03,564 --> 00:13:05,431 what I'm... what I believe in. 372 00:13:05,433 --> 00:13:07,700 Well, we make them ourselves 373 00:13:07,702 --> 00:13:10,202 at the, uh, Harbor. 374 00:13:10,204 --> 00:13:11,704 Ooh. 375 00:13:11,706 --> 00:13:13,940 Who knew there was so much money in wind chimes? 376 00:13:13,942 --> 00:13:16,375 [laughs] No, it's just one of the workshops. 377 00:13:16,377 --> 00:13:19,445 "Whimsy of your inner wind chimes," 378 00:13:19,447 --> 00:13:21,781 which is a dorky name, but a great class. 379 00:13:21,783 --> 00:13:23,249 Oh, yeah, I get it. 380 00:13:23,251 --> 00:13:27,286 One of those New Age places for rich yuppies. 381 00:13:27,288 --> 00:13:28,754 Ouch. 382 00:13:28,756 --> 00:13:31,123 We call it a holistic wellness center. 383 00:13:31,125 --> 00:13:32,892 - I'm sorry. I... - No, I... kidding. 384 00:13:32,894 --> 00:13:34,927 It kind of tests well with the rich yuppies. 385 00:13:34,929 --> 00:13:36,796 Yeah, I bet. 386 00:13:36,798 --> 00:13:40,066 [exhales deeply] 387 00:13:40,068 --> 00:13:41,567 What? 388 00:13:44,739 --> 00:13:47,406 I made this one myself. Copper. 389 00:13:47,408 --> 00:13:49,008 Strengthens the manipura chakra 390 00:13:49,010 --> 00:13:51,243 for confidence and control of your destiny. 391 00:13:51,245 --> 00:13:52,545 I... uh, it's really nice, but I'm not... 392 00:13:52,547 --> 00:13:54,113 You know what? Here. No, it just... 393 00:13:54,115 --> 00:13:56,615 Think of it as a pretty gift, 394 00:13:56,617 --> 00:14:01,253 from one well-meaning person to another. 395 00:14:01,255 --> 00:14:02,254 Thank you. 396 00:14:02,256 --> 00:14:04,623 You're quite welcome. 397 00:14:04,625 --> 00:14:06,292 Thanks. 398 00:14:06,294 --> 00:14:09,295 [suspenseful chime music] 399 00:14:09,297 --> 00:14:16,335 ♪ ♪ 400 00:14:27,682 --> 00:14:28,681 Hey! 401 00:14:28,683 --> 00:14:30,316 [tires squealing] 402 00:14:30,318 --> 00:14:35,054 ♪ ♪ 403 00:14:35,056 --> 00:14:38,057 [smooth music] 404 00:14:38,059 --> 00:14:45,097 ♪ ♪ 405 00:14:53,674 --> 00:14:55,808 I mean, take the three of us. 406 00:14:55,810 --> 00:14:58,644 ♪ ♪ 407 00:14:58,646 --> 00:15:01,347 We've known each other a few months, 408 00:15:01,349 --> 00:15:03,849 but also, like, forever. 409 00:15:03,851 --> 00:15:06,285 Our cells knew each other since the Big Bang. 410 00:15:06,287 --> 00:15:08,020 I hate that show. 411 00:15:08,022 --> 00:15:09,488 It's like, we... we think we live our lives 412 00:15:09,490 --> 00:15:12,158 in this straight line, 413 00:15:12,160 --> 00:15:15,027 but in truth, time actually moves 414 00:15:15,029 --> 00:15:16,862 totally in both directions. 415 00:15:16,864 --> 00:15:17,897 Yeah... 416 00:15:17,899 --> 00:15:20,633 Both directions, right? 417 00:15:20,635 --> 00:15:22,334 - [sighs] Yeah. - Yes! 418 00:15:22,336 --> 00:15:24,003 Or listen to this: 419 00:15:24,005 --> 00:15:26,972 I get a '67 Shelby GT500, 420 00:15:26,974 --> 00:15:29,075 use that to make commercials for the dealership 421 00:15:29,077 --> 00:15:30,876 and then seriously raise my Q rating. 422 00:15:30,878 --> 00:15:32,378 Both: One, two, three... 423 00:15:32,380 --> 00:15:33,546 Are you guys even listening to me? 424 00:15:33,548 --> 00:15:35,114 [laughs] Yeah! 425 00:15:35,116 --> 00:15:38,350 We're really about to head off, into, like, 426 00:15:38,352 --> 00:15:39,919 new lives. 427 00:15:39,921 --> 00:15:42,121 An end. 428 00:15:42,123 --> 00:15:44,190 A beginning. 429 00:15:44,192 --> 00:15:46,258 But we're left with pieces of each other, right? 430 00:15:46,260 --> 00:15:47,526 No. 431 00:15:47,528 --> 00:15:49,728 - No good-bye threesome. - Ugh. 432 00:15:49,730 --> 00:15:51,363 - What? - Why would you even go there? 433 00:15:51,365 --> 00:15:53,466 I thought you were... I mean, that's a thing. 434 00:15:53,468 --> 00:15:55,101 A good-bye threesome is not a thing. 435 00:15:55,103 --> 00:15:56,602 It is absolutely a thing. 436 00:15:56,604 --> 00:15:58,771 Just because you've never had one does not mean it's not a thing. 437 00:15:58,773 --> 00:16:00,906 I will not miss you. 438 00:16:02,543 --> 00:16:04,043 [sighs] 439 00:16:04,045 --> 00:16:06,779 ♪ ♪ 440 00:16:06,781 --> 00:16:09,548 Oh, shit. 441 00:16:09,550 --> 00:16:11,050 Did someone narc us out? 442 00:16:11,052 --> 00:16:12,618 You think the FBI found us? 443 00:16:12,620 --> 00:16:14,753 - Oh... - No. 444 00:16:14,755 --> 00:16:17,756 [suspenseful music] 445 00:16:17,758 --> 00:16:19,291 ♪ ♪ 446 00:16:19,293 --> 00:16:21,794 [police chatter over radio] 447 00:16:21,796 --> 00:16:24,930 Do not panic. 448 00:16:24,932 --> 00:16:26,565 Go, go, go. 449 00:16:26,567 --> 00:16:28,400 ♪ ♪ 450 00:16:28,402 --> 00:16:29,735 - Holy shit! - Air freshener 451 00:16:29,737 --> 00:16:30,903 - under the kitchen sink! - Shit! 452 00:16:30,905 --> 00:16:32,271 Where did the bag go? 453 00:16:32,273 --> 00:16:33,939 - Sheriff's department! - Oh, God. 454 00:16:33,941 --> 00:16:35,908 One moment, please! 455 00:16:35,910 --> 00:16:37,176 Sheriff's department! 456 00:16:37,178 --> 00:16:38,744 That's bug spray. That's bug spray! 457 00:16:38,746 --> 00:16:39,812 Open up! 458 00:16:39,814 --> 00:16:41,113 I know you're in there! 459 00:16:41,115 --> 00:16:42,314 [coughs] One second! 460 00:16:42,316 --> 00:16:44,416 ♪ ♪ 461 00:16:44,418 --> 00:16:48,187 Hi, Sheriff, what seems to be the... 462 00:16:48,189 --> 00:16:50,322 Oh, my God. 463 00:16:50,324 --> 00:16:51,991 Oh, my God, Richie! 464 00:16:51,993 --> 00:16:53,526 Kim? 465 00:16:53,528 --> 00:16:56,162 I thought meth-heads had broken in or something. 466 00:16:56,164 --> 00:16:57,463 You're a cop? 467 00:16:57,465 --> 00:16:58,731 Sheriff. 468 00:16:58,733 --> 00:17:00,065 Deputy, I mean. 469 00:17:00,067 --> 00:17:01,800 Awesome. Law enforcement, huh? 470 00:17:01,802 --> 00:17:03,269 Yeah, I still drive the old route 471 00:17:03,271 --> 00:17:05,404 just to check on the house. 472 00:17:05,406 --> 00:17:07,840 You never said good-bye. 473 00:17:07,842 --> 00:17:10,476 Yeah, I was a bit of a mess back when... 474 00:17:10,478 --> 00:17:12,211 Who are your friends? 475 00:17:12,213 --> 00:17:13,212 Um, oh, m... 476 00:17:13,214 --> 00:17:14,680 Uh, they're just... 477 00:17:16,217 --> 00:17:17,950 It's a need-to-know. 478 00:17:17,952 --> 00:17:19,652 Don't need to know. [Laughs] 479 00:17:19,654 --> 00:17:22,655 [snorts] 480 00:17:22,657 --> 00:17:25,357 Richard Evans, are you stoned? 481 00:17:25,359 --> 00:17:28,827 [quietly] A squidge. 482 00:17:28,829 --> 00:17:30,362 Awesome. 483 00:17:30,364 --> 00:17:32,298 My shift ends in seven minutes. 484 00:17:32,300 --> 00:17:35,201 ♪ ♪ 485 00:17:37,843 --> 00:17:40,678 [jazz music] 486 00:17:40,680 --> 00:17:43,581 ♪ ♪ 487 00:17:43,583 --> 00:17:45,449 Oh, I am so... 488 00:17:45,451 --> 00:17:47,018 - Oh, my God. - Hi. 489 00:17:47,020 --> 00:17:48,586 - Hey. - How you doing? 490 00:17:48,588 --> 00:17:50,454 - Good. - Looking for a good book? 491 00:17:50,456 --> 00:17:52,556 Huh? Oh, yeah. 492 00:17:52,558 --> 00:17:55,126 No, I mean, it's a... This... this is me now. 493 00:17:55,128 --> 00:17:57,028 - I, uh... I work here. - Cool. 494 00:17:57,030 --> 00:17:58,596 Yeah, I was just on my way to lunch. 495 00:17:58,598 --> 00:18:01,098 Um, do you want any company? 496 00:18:01,100 --> 00:18:02,967 Uh... 497 00:18:02,969 --> 00:18:04,668 - Yeah, sure. - Cool. 498 00:18:04,670 --> 00:18:06,303 There's, like, a great little salad-sandwich spot 499 00:18:06,305 --> 00:18:07,972 like, right down the street around the corner. 500 00:18:07,974 --> 00:18:08,808 Okay. 501 00:18:08,842 --> 00:18:10,708 How long have you worked there? 502 00:18:10,710 --> 00:18:14,045 Uh, not long, you know. 503 00:18:14,047 --> 00:18:16,013 So how are you enjoying the wind chimes? 504 00:18:16,015 --> 00:18:18,482 Was I right or was I right? 505 00:18:18,484 --> 00:18:20,484 Hung them by the window near my bed. 506 00:18:20,486 --> 00:18:22,987 My mani... pyura 507 00:18:22,989 --> 00:18:25,489 never felt so refreshed. 508 00:18:25,491 --> 00:18:27,291 Oh, man. 509 00:18:27,293 --> 00:18:28,926 You totally didn't hang them, did you? 510 00:18:28,928 --> 00:18:31,395 Bang, straight in the closet. 511 00:18:31,397 --> 00:18:32,997 Sorry, it's not really my thing. 512 00:18:32,999 --> 00:18:34,231 No, I get it, you know. 513 00:18:34,233 --> 00:18:36,167 Maybe someday you'll bust them out, 514 00:18:36,169 --> 00:18:37,168 give it a go. 515 00:18:37,170 --> 00:18:39,703 Mm, never know. 516 00:18:39,705 --> 00:18:41,138 You know, not to press, 517 00:18:41,140 --> 00:18:42,373 but the place where I work, 518 00:18:42,375 --> 00:18:44,975 there are awesome workshops on getting rid of... 519 00:18:44,977 --> 00:18:46,010 Oh, boy, here we go. 520 00:18:46,012 --> 00:18:48,045 No, really. 521 00:18:48,047 --> 00:18:51,215 I am the last guy who would ever be into this shit, 522 00:18:51,217 --> 00:18:54,685 but letting go of fear and mistrust 523 00:18:54,687 --> 00:18:55,853 and cynicism... 524 00:18:55,855 --> 00:18:58,289 Excuse me, I am not cynical. 525 00:18:58,291 --> 00:19:01,025 I gave you a present and you put it in the closet. 526 00:19:01,027 --> 00:19:02,960 Look, I don't know you, buddy boy. 527 00:19:02,962 --> 00:19:06,297 What if those wind chimes had secret cameras on there 528 00:19:06,299 --> 00:19:08,165 and you're some kind of wind chime pervert? 529 00:19:08,167 --> 00:19:10,401 I'm... not a wind chime pervert. 530 00:19:12,672 --> 00:19:14,371 [laughs] 531 00:19:16,676 --> 00:19:19,743 I got to get better about talking about the Harbor. 532 00:19:19,745 --> 00:19:22,246 You know, it's made such a difference in my life 533 00:19:22,248 --> 00:19:24,748 and I just make it sound so stupid. 534 00:19:24,750 --> 00:19:25,983 It doesn't sound stupid. 535 00:19:25,985 --> 00:19:27,685 It sounds like a perfect scam, 536 00:19:27,687 --> 00:19:28,686 and a good one at that. 537 00:19:28,688 --> 00:19:29,753 It's not a scam. 538 00:19:29,755 --> 00:19:31,689 You make me take one workshop 539 00:19:31,691 --> 00:19:34,325 and then you introduce me to this 540 00:19:34,327 --> 00:19:37,261 perfect mirage of happiness, just outside my reach, 541 00:19:37,263 --> 00:19:39,697 and all I have to do to get to that mirage 542 00:19:39,699 --> 00:19:41,232 is pay for another workshop, 543 00:19:41,234 --> 00:19:43,067 and then maybe pay for another workshop 544 00:19:43,069 --> 00:19:45,436 and then perhaps take the advanced class... 545 00:19:46,806 --> 00:19:50,608 Classic scam, dressed up with fortune cookie wisdom. 546 00:19:50,610 --> 00:19:52,743 The fact that you're scared of going to a deeper place... 547 00:19:52,745 --> 00:19:54,111 Whoa, whoa, whoa. I am not scared. 548 00:19:54,113 --> 00:19:57,281 Suggests that you definitely need to go to that very place. 549 00:19:57,283 --> 00:19:59,216 Michael, what I need right now 550 00:19:59,218 --> 00:20:03,888 is a quiet, boring, normal... 551 00:20:03,890 --> 00:20:06,891 [ominous music] 552 00:20:06,893 --> 00:20:07,958 ♪ ♪ 553 00:20:07,960 --> 00:20:09,393 Hey, I think we should go. 554 00:20:09,395 --> 00:20:10,561 Are you all right? 555 00:20:10,563 --> 00:20:12,563 Yeah, I, uh, just remembered 556 00:20:12,565 --> 00:20:15,032 I have an errand I have to run 557 00:20:15,034 --> 00:20:17,701 before my break is over. 558 00:20:17,703 --> 00:20:19,770 This was great. See you around? 559 00:20:19,772 --> 00:20:21,272 Yeah. 560 00:20:21,274 --> 00:20:28,312 ♪ ♪ 561 00:20:29,916 --> 00:20:32,917 [sedate music] 562 00:20:32,919 --> 00:20:38,088 ♪ ♪ 563 00:20:38,090 --> 00:20:40,157 So, how'd you guys meet? 564 00:20:40,159 --> 00:20:42,426 Uh, I used to paint his number 565 00:20:42,428 --> 00:20:44,728 - on my face at every game. - Oh. 566 00:20:44,730 --> 00:20:46,096 It's not like he ever noticed me. 567 00:20:46,098 --> 00:20:47,631 I noticed. 568 00:20:47,633 --> 00:20:49,767 And then, like kismet, 569 00:20:49,769 --> 00:20:51,635 during my security rounds one night, 570 00:20:51,637 --> 00:20:55,072 I found Richie at the end of the driveway, 571 00:20:55,074 --> 00:20:56,440 drunk out of his gourd, 572 00:20:56,442 --> 00:20:58,342 tears and snot all over, 573 00:20:58,344 --> 00:21:00,544 crying like a bitch. 574 00:21:00,546 --> 00:21:02,179 Cute little bitch. 575 00:21:02,181 --> 00:21:04,348 Poor thing. 576 00:21:04,350 --> 00:21:05,816 Yeah. [Clears throat] 577 00:21:05,818 --> 00:21:08,285 It was a bit of a rough patch for me. 578 00:21:08,287 --> 00:21:10,588 Ended up being a fun night, though, no? 579 00:21:10,590 --> 00:21:12,957 You were very comforting. 580 00:21:12,959 --> 00:21:14,625 [laughs] 581 00:21:14,627 --> 00:21:16,860 ♪ ♪ 582 00:21:16,862 --> 00:21:19,463 And then, the next time I came over... 583 00:21:19,465 --> 00:21:23,133 I was off on a little adventure. 584 00:21:23,135 --> 00:21:25,569 Yeah. 585 00:21:25,571 --> 00:21:27,705 And now you're back. 586 00:21:27,707 --> 00:21:32,710 Yeah, I came to visit my mom in the... 587 00:21:32,712 --> 00:21:33,911 graveyard. 588 00:21:33,913 --> 00:21:36,013 Not, like, her, obviously, 589 00:21:36,015 --> 00:21:39,216 but, like, the... grave. 590 00:21:39,218 --> 00:21:40,517 I didn't mean to pry. 591 00:21:40,519 --> 00:21:43,153 Yeah, what are you, a cop? 592 00:21:44,857 --> 00:21:48,058 [laughter] 593 00:21:49,128 --> 00:21:50,594 No, seriously, who are these two, 594 00:21:50,596 --> 00:21:52,496 your partners in crime? 595 00:21:52,498 --> 00:21:54,398 [laughter] 596 00:21:54,400 --> 00:21:55,833 Uh-uh. 597 00:21:55,835 --> 00:21:58,669 I, um... serious, kind of. 598 00:21:58,671 --> 00:22:00,571 None of my business, unless it is. 599 00:22:00,573 --> 00:22:01,939 My Spidey-sense says... 600 00:22:01,941 --> 00:22:03,707 Yeah, um, 601 00:22:03,709 --> 00:22:05,643 so can we trust you, Kim? 602 00:22:05,645 --> 00:22:07,711 Like, total cone of silence? 603 00:22:07,713 --> 00:22:12,249 ♪ ♪ 604 00:22:12,251 --> 00:22:14,618 We're conducting 605 00:22:14,620 --> 00:22:16,820 an exploratory campaign to measure 606 00:22:16,822 --> 00:22:20,424 Richard's popularity in the upcoming election 607 00:22:20,426 --> 00:22:21,959 as potential mayor of Scottsdale. 608 00:22:21,961 --> 00:22:25,696 He's polling quite well in these early stages. 609 00:22:25,698 --> 00:22:28,699 That's amazing! 610 00:22:28,701 --> 00:22:31,568 You could totally be mayor here. 611 00:22:31,570 --> 00:22:32,603 Yeah? 612 00:22:32,605 --> 00:22:34,071 Heck, yeah! 613 00:22:34,073 --> 00:22:36,740 And I'd sign up to be your first volunteer. 614 00:22:36,742 --> 00:22:38,542 Your best volunteer. 615 00:22:38,544 --> 00:22:40,844 I insist. 616 00:22:40,846 --> 00:22:43,213 Well, shit, Kimberly, 617 00:22:43,215 --> 00:22:45,082 then I volunteer you to hit me again. 618 00:22:45,084 --> 00:22:47,718 Ah, with pleasure. 619 00:22:47,720 --> 00:22:54,758 ♪ ♪ 620 00:22:57,196 --> 00:22:58,295 You want to, uh, 621 00:22:58,297 --> 00:22:59,997 go look at our old yearbooks? 622 00:22:59,999 --> 00:23:01,198 Uh-huh. 623 00:23:01,200 --> 00:23:03,867 Let's go. 624 00:23:03,869 --> 00:23:06,303 [laughs] 625 00:23:06,305 --> 00:23:07,604 You have handcuffs? 626 00:23:07,606 --> 00:23:08,872 - Uh-huh. I do. - Ooh. 627 00:23:08,874 --> 00:23:11,208 I know how to use them too. 628 00:23:11,210 --> 00:23:12,209 Good night, guys! 629 00:23:12,211 --> 00:23:13,444 [door closes] 630 00:23:13,446 --> 00:23:15,346 Shall we take the air? 631 00:23:15,348 --> 00:23:16,613 With pleasure. 632 00:23:18,684 --> 00:23:21,685 [suspenseful music] 633 00:23:21,687 --> 00:23:26,690 ♪ ♪ 634 00:23:26,692 --> 00:23:28,425 I think that's a great idea, though... 635 00:23:28,427 --> 00:23:29,827 [indistinct conversation] 636 00:23:29,829 --> 00:23:31,662 Stop by there on the way back too. 637 00:23:31,664 --> 00:23:35,165 Okay. Sounds good. 638 00:23:35,167 --> 00:23:38,001 [conversation continues indistinctly] 639 00:23:38,003 --> 00:23:45,042 ♪ ♪ 640 00:24:12,004 --> 00:24:13,637 American goldfinch. 641 00:24:13,639 --> 00:24:15,639 [bird tweeting] 642 00:24:15,641 --> 00:24:17,007 Barn owl. 643 00:24:17,009 --> 00:24:19,009 [owl hooting] 644 00:24:19,011 --> 00:24:20,544 Mourning dove. 645 00:24:20,546 --> 00:24:22,146 [dove cooing] 646 00:24:22,148 --> 00:24:23,881 Bearded tit. 647 00:24:23,883 --> 00:24:25,482 [laughs] 648 00:24:25,484 --> 00:24:27,418 Brewer's blackbird. 649 00:24:27,420 --> 00:24:29,653 [laughs] 650 00:24:29,655 --> 00:24:31,955 Common loon. 651 00:24:31,957 --> 00:24:33,724 [loon trills] 652 00:24:33,726 --> 00:24:35,192 Double-crested cormorant. 653 00:24:35,194 --> 00:24:36,960 [bird sings] 654 00:24:36,962 --> 00:24:39,096 Saffron. A saffron diamond. 655 00:24:40,533 --> 00:24:41,832 No, there's no certificate. 656 00:24:41,834 --> 00:24:43,867 It's hot. That's why I'm calling you. 657 00:24:43,869 --> 00:24:47,204 Uh-huh. Okay, great. 658 00:24:47,772 --> 00:24:50,174 - Where's my G and T? - Coming right up. 659 00:24:50,176 --> 00:24:52,309 Chuck says a saffron diamond that size 660 00:24:52,311 --> 00:24:54,978 could be worth a million five. 661 00:24:54,980 --> 00:24:56,747 Makes you think. 662 00:24:56,749 --> 00:24:58,582 If we needed, 663 00:24:58,584 --> 00:25:00,184 can you handle Evans? 664 00:25:00,186 --> 00:25:01,652 I won't dignify that with an answer. 665 00:25:01,654 --> 00:25:03,287 [knocking] 666 00:25:05,424 --> 00:25:06,890 You wanted to see me, Mrs. G? 667 00:25:06,892 --> 00:25:08,425 Tell your friend we're on for tomorrow, 668 00:25:08,427 --> 00:25:09,893 and I want you at the meet. 669 00:25:09,895 --> 00:25:12,596 Put him at ease. 670 00:25:12,598 --> 00:25:14,898 Everything cool? 671 00:25:14,900 --> 00:25:17,334 I'm cool, Fluke. 672 00:25:17,336 --> 00:25:18,602 Is your friend cool? 673 00:25:18,604 --> 00:25:20,137 Uh, I think so. 674 00:25:20,139 --> 00:25:21,705 Then I guess everything is cool. 675 00:25:21,707 --> 00:25:23,807 [gun clicking] 676 00:25:23,809 --> 00:25:26,810 [ominous music] 677 00:25:26,812 --> 00:25:28,812 Cool. 678 00:25:28,814 --> 00:25:30,714 [both giggling] 679 00:25:30,716 --> 00:25:33,383 Shh. 680 00:25:33,385 --> 00:25:35,118 Thank God. I think they must be asleep. 681 00:25:35,120 --> 00:25:36,386 [Kim moans] 682 00:25:36,388 --> 00:25:37,554 - Ah, they're not asleep. - Shh! 683 00:25:37,556 --> 00:25:38,822 - Why? - I don't know. 684 00:25:38,824 --> 00:25:40,557 I... just let them have their fun. 685 00:25:40,559 --> 00:25:42,392 I don't want them to be self-conscious. 686 00:25:42,394 --> 00:25:44,228 [classical music on electric piano] 687 00:25:44,230 --> 00:25:46,897 I, uh... 688 00:25:46,899 --> 00:25:49,500 I haven't had sex in so long. 689 00:25:49,502 --> 00:25:50,934 [chuckles] 690 00:25:50,936 --> 00:25:53,470 Like, so long. 691 00:25:53,472 --> 00:25:54,938 - Really? - Yeah. 692 00:25:54,940 --> 00:25:56,607 I'm surprised. 693 00:25:56,609 --> 00:25:58,108 I mean, like, don't get a big head or anything, 694 00:25:58,110 --> 00:26:00,143 but, like, I think you're kind of a catch, man. 695 00:26:00,145 --> 00:26:01,512 Oh, my God, shut up. 696 00:26:01,514 --> 00:26:02,579 I wasn't fishing for compliments. 697 00:26:02,581 --> 00:26:04,581 I'm just saying. 698 00:26:04,583 --> 00:26:07,050 Also, like, when exactly in the last six months 699 00:26:07,052 --> 00:26:09,253 would I have had time or opportunity to get laid? 700 00:26:09,255 --> 00:26:10,454 I mean... 701 00:26:10,456 --> 00:26:12,489 Richard managed to get it done. 702 00:26:12,491 --> 00:26:13,490 More than once. 703 00:26:13,492 --> 00:26:14,791 Yeah, well, 704 00:26:14,793 --> 00:26:16,059 a leopard can't change his pants. 705 00:26:16,061 --> 00:26:18,328 [laughs] True. 706 00:26:18,330 --> 00:26:20,631 Well, I also happened to get it done. 707 00:26:20,633 --> 00:26:21,732 Right. 708 00:26:21,734 --> 00:26:23,267 - Mm-hmm. - Yeah, maybe... 709 00:26:23,269 --> 00:26:25,502 Maybe I should've just seduced an FBI agent 710 00:26:25,504 --> 00:26:27,638 and, you know, risked sending my friends to prison. 711 00:26:27,640 --> 00:26:30,140 Hey, hey, do what you got to do, baby. 712 00:26:32,611 --> 00:26:34,511 I'm such a loser. 713 00:26:36,949 --> 00:26:38,849 Hey. 714 00:26:38,851 --> 00:26:41,351 You are not a loser. 715 00:26:45,891 --> 00:26:48,025 You... 716 00:26:48,027 --> 00:26:50,527 are like a dreamer 717 00:26:50,529 --> 00:26:53,897 just waiting for someone to dream about. 718 00:26:53,899 --> 00:26:57,234 - Yeah. - Yeah. 719 00:26:57,236 --> 00:27:00,203 Which, I guess, is just another definition of a loser. 720 00:27:00,205 --> 00:27:02,205 - What is your problem? - So rude! 721 00:27:02,207 --> 00:27:03,206 I'm feeling so vulnerable right now! 722 00:27:03,208 --> 00:27:04,575 - Oh, I'm sorry! - Like... 723 00:27:04,577 --> 00:27:06,843 - Oh, that was terrible. - Shut up! 724 00:27:06,845 --> 00:27:10,013 We're doing some serious work in here! 725 00:27:10,015 --> 00:27:11,481 Both: Sorry! 726 00:27:11,483 --> 00:27:14,484 [rock music] 727 00:27:14,486 --> 00:27:17,654 ♪ ♪ 728 00:27:17,656 --> 00:27:19,590 Rough day? 729 00:27:19,592 --> 00:27:21,858 Rough year. 730 00:27:21,860 --> 00:27:23,694 Whiskey, neat, 731 00:27:23,696 --> 00:27:26,463 and, uh, keep the bottle handy. 732 00:27:26,465 --> 00:27:33,503 ♪ ♪ 733 00:27:38,243 --> 00:27:40,877 I gave her up. 734 00:27:40,879 --> 00:27:42,179 Me. 735 00:27:42,181 --> 00:27:43,480 It's my bad, 736 00:27:43,482 --> 00:27:44,881 and I'll tell you something. 737 00:27:44,883 --> 00:27:47,217 We're garbage people. 738 00:27:47,219 --> 00:27:48,852 [stammers] 739 00:27:48,854 --> 00:27:52,222 We're all garbage people. 740 00:27:52,224 --> 00:27:53,724 Hold up. 741 00:27:53,726 --> 00:27:55,292 Your card's been declined. 742 00:27:55,294 --> 00:27:56,693 Oh, really? 743 00:27:56,695 --> 00:27:58,495 It was working all day. 744 00:27:58,497 --> 00:27:59,496 Try it again. 745 00:27:59,498 --> 00:28:00,731 Why don't we try cash? 746 00:28:02,368 --> 00:28:03,700 Cash is king. 747 00:28:03,702 --> 00:28:10,741 ♪ ♪ 748 00:28:11,543 --> 00:28:12,976 Can you break $100? 749 00:28:12,978 --> 00:28:17,381 ♪ ♪ 750 00:28:17,383 --> 00:28:19,583 [cash register dings] 751 00:28:21,520 --> 00:28:22,853 Oh, here, 752 00:28:22,855 --> 00:28:24,755 no, just keep this for yourself. 753 00:28:24,757 --> 00:28:30,994 ♪ ♪ 754 00:28:30,996 --> 00:28:32,396 Come on, man. 755 00:28:32,398 --> 00:28:34,331 What the hell? 756 00:28:34,333 --> 00:28:35,866 Oh, shit, that was sloppy. 757 00:28:35,868 --> 00:28:37,234 Uh... 758 00:28:37,236 --> 00:28:39,536 ♪ ♪ 759 00:28:39,538 --> 00:28:41,238 I'm gonna hit the ATM. 760 00:28:41,240 --> 00:28:46,943 ♪ ♪ 761 00:28:46,945 --> 00:28:48,345 Hey! 762 00:28:48,447 --> 00:28:49,479 Hey! 763 00:28:49,481 --> 00:28:52,482 [dramatic music] 764 00:28:52,484 --> 00:28:56,286 ♪ ♪ 765 00:28:56,288 --> 00:28:58,121 Oh, man. 766 00:28:58,123 --> 00:29:00,323 This is a serious fire hazard. 767 00:29:00,325 --> 00:29:01,825 [laughs] 768 00:29:02,399 --> 00:29:03,660 That's all you got? 769 00:29:03,662 --> 00:29:05,128 [laughs] 770 00:29:05,130 --> 00:29:06,129 [grunts] 771 00:29:06,131 --> 00:29:07,164 That's more like it. 772 00:29:28,717 --> 00:29:31,718 - [rock music] 773 00:29:31,720 --> 00:29:37,824 - ♪ ♪ 774 00:29:37,826 --> 00:29:40,193 Hey. 775 00:29:40,195 --> 00:29:43,263 D'Angelo's for dinner, 8:00. 776 00:29:43,265 --> 00:29:45,699 The Gullivers could be great supporters down the line. 777 00:29:45,701 --> 00:29:47,834 I wouldn't miss it for the world. 778 00:29:47,836 --> 00:29:49,870 I love you, baby. 779 00:29:49,872 --> 00:29:51,238 Good. 780 00:29:51,240 --> 00:29:52,839 Now go get 'em, panther. 781 00:29:52,841 --> 00:29:59,880 ♪ ♪ 782 00:30:26,708 --> 00:30:28,041 Uh, excuse me for one second. 783 00:30:28,043 --> 00:30:30,577 ♪ ♪ 784 00:30:30,579 --> 00:30:31,945 Hey, hey, hey. 785 00:30:31,947 --> 00:30:33,747 Just about to close on this chump. 786 00:30:33,749 --> 00:30:35,949 It kind of looks like you're about to put him to sleep, man. 787 00:30:35,951 --> 00:30:37,550 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 788 00:30:37,552 --> 00:30:40,186 Wait a second. No, let me have this one, man. 789 00:30:40,188 --> 00:30:41,788 I haven't scored a commission in weeks. 790 00:30:41,790 --> 00:30:43,290 Tell me about it. 791 00:30:43,292 --> 00:30:45,058 No, I think it's time we had a real think 792 00:30:45,060 --> 00:30:48,895 about whether you're actually Evans Motors material, huh? 793 00:30:48,897 --> 00:30:50,964 Oh, hey, boss. 794 00:30:50,966 --> 00:30:52,565 There seems to be a problem 795 00:30:52,567 --> 00:30:54,634 with the payroll checks we issued Friday. 796 00:30:54,636 --> 00:30:55,635 What's the problem? 797 00:30:55,637 --> 00:30:56,937 They bounced. 798 00:30:56,939 --> 00:30:58,071 All of them. 799 00:30:58,073 --> 00:30:59,272 What? 800 00:30:59,274 --> 00:31:01,007 Come on! 801 00:31:01,009 --> 00:31:02,008 Come on. 802 00:31:02,010 --> 00:31:03,476 No, no, no, no, no. 803 00:31:03,478 --> 00:31:04,811 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 804 00:31:04,813 --> 00:31:05,812 What the (BLEEP)? 805 00:31:05,814 --> 00:31:07,013 What's going on? 806 00:31:07,015 --> 00:31:08,915 [dramatic music] 807 00:31:08,917 --> 00:31:10,150 I have no idea... 808 00:31:10,152 --> 00:31:14,988 ♪ ♪ 809 00:31:14,990 --> 00:31:16,323 Call Alice. 810 00:31:16,325 --> 00:31:17,757 Call Alice! 811 00:31:17,759 --> 00:31:19,759 - [line beeps] - We're sorry. 812 00:31:19,761 --> 00:31:21,494 You have reached a number that has been disconnected... 813 00:31:21,496 --> 00:31:23,263 - Hey, boss? - What? 814 00:31:23,265 --> 00:31:25,665 I have no idea how this could've happened, 815 00:31:25,667 --> 00:31:27,634 but apparently, after we closed last night, 816 00:31:27,636 --> 00:31:30,370 we sold 30 cars for over $2 million, 817 00:31:30,372 --> 00:31:32,672 which I cannot find anywhere. 818 00:31:32,674 --> 00:31:33,840 That's not possible. 819 00:31:33,842 --> 00:31:35,909 Find them. Find them! 820 00:31:35,911 --> 00:31:37,677 [computer chimes] 821 00:31:47,155 --> 00:31:48,655 Hello, Richie. 822 00:31:48,657 --> 00:31:51,358 This must be quite a shock. 823 00:31:51,360 --> 00:31:52,859 [somber piano music] 824 00:31:52,861 --> 00:31:55,729 All that money and credit cards, 825 00:31:55,731 --> 00:31:57,297 all those cars, 826 00:31:57,299 --> 00:31:59,632 all gone. 827 00:31:59,634 --> 00:32:02,135 There's really no easy way to say this, 828 00:32:02,137 --> 00:32:03,803 so here it is. 829 00:32:03,805 --> 00:32:06,172 You will never see me again. 830 00:32:06,174 --> 00:32:07,874 [screams] 831 00:32:07,876 --> 00:32:11,745 ♪ ♪ 832 00:32:14,282 --> 00:32:17,283 [quiet country rock music] 833 00:32:17,285 --> 00:32:19,552 Yo. 834 00:32:19,554 --> 00:32:21,021 You're late. 835 00:32:21,023 --> 00:32:23,356 Yeah, sorry, I stopped by the dealership. 836 00:32:23,358 --> 00:32:26,326 Doing the full nostalgia tour. 837 00:32:26,328 --> 00:32:28,228 Feels like a lifetime ago. 838 00:32:28,230 --> 00:32:29,863 Really? 839 00:32:29,865 --> 00:32:32,298 I feel like I blinked and ten years went by. 840 00:32:32,300 --> 00:32:38,872 ♪ ♪ 841 00:32:38,874 --> 00:32:40,507 Meet us with the ring in the alley 842 00:32:40,509 --> 00:32:42,042 behind the old hat factory. 843 00:32:45,447 --> 00:32:46,880 Cool? 844 00:32:46,882 --> 00:32:48,248 Cool. 845 00:32:48,250 --> 00:32:50,350 ♪ ♪ 846 00:32:50,352 --> 00:32:52,786 It was a dick thing I did. 847 00:32:52,788 --> 00:32:55,088 What was? 848 00:32:55,090 --> 00:32:57,524 All of it, man. 849 00:32:57,526 --> 00:32:59,559 Treating you like shit. 850 00:32:59,561 --> 00:33:02,095 Waving my awesome life in your face. 851 00:33:02,097 --> 00:33:04,864 I was stuck up my own ass, and I'm sorry. 852 00:33:04,866 --> 00:33:10,270 ♪ ♪ 853 00:33:10,272 --> 00:33:13,073 [sighs] Shit. 854 00:33:16,478 --> 00:33:19,779 Get the hell out of Scottsdale, Richie. 855 00:33:19,781 --> 00:33:21,381 - What? - You can find a better deal 856 00:33:21,383 --> 00:33:23,616 somewhere else. 857 00:33:23,618 --> 00:33:25,018 I'm pretty happy with the 500 grand. 858 00:33:25,020 --> 00:33:27,220 You're not listening to me, man. 859 00:33:27,222 --> 00:33:28,955 Maybe Mrs. G will honor the deal. 860 00:33:28,957 --> 00:33:30,223 Maybe she'll kick you in the nuts. 861 00:33:30,225 --> 00:33:31,291 Do you know? 862 00:33:31,293 --> 00:33:33,026 'Cause I sure as hell don't. 863 00:33:33,028 --> 00:33:34,594 The universe... 864 00:33:34,596 --> 00:33:36,229 it's a freaking mystery. 865 00:33:36,231 --> 00:33:40,166 Are you aware of something that I should be aware of? 866 00:33:40,168 --> 00:33:42,068 Protect your nuts. 867 00:33:42,070 --> 00:33:44,838 That's all. 868 00:33:44,840 --> 00:33:46,673 And you didn't hear it from me. 869 00:33:48,944 --> 00:33:51,111 [sighs] 870 00:33:54,749 --> 00:33:55,815 Hey. 871 00:33:55,817 --> 00:33:58,318 Huh, nice of you to join us today, Bullock. 872 00:33:58,320 --> 00:33:59,819 Rough night? 873 00:33:59,821 --> 00:34:01,754 Oh, pretty rough. 874 00:34:01,756 --> 00:34:04,390 Then nice and slow, 875 00:34:04,392 --> 00:34:06,259 then rough again. 876 00:34:06,261 --> 00:34:09,162 Who's the lucky guy? 877 00:34:09,164 --> 00:34:11,097 Cone of silence. 878 00:34:11,099 --> 00:34:12,432 Okay. 879 00:34:14,069 --> 00:34:17,070 [intriguing music] 880 00:34:17,072 --> 00:34:24,110 ♪ ♪ 881 00:34:25,080 --> 00:34:27,280 Shit. 882 00:34:27,282 --> 00:34:31,518 ♪ ♪ 883 00:34:31,520 --> 00:34:32,519 Phoenix FBI. 884 00:34:32,521 --> 00:34:36,589 Hi, I have information about an Ezra Bloom. 885 00:34:39,340 --> 00:34:42,175 [adventurous string music] 886 00:34:42,177 --> 00:34:49,215 ♪ ♪ 887 00:35:05,767 --> 00:35:07,767 Thank you for holding. How may I direct your call? 888 00:35:07,769 --> 00:35:09,102 I have some information 889 00:35:09,104 --> 00:35:11,537 about one of your cases, Ezra Bloom. 890 00:35:11,539 --> 00:35:13,439 Was just hoping to parlay with someone about the specifics. 891 00:35:13,441 --> 00:35:15,208 Please hold. 892 00:35:15,210 --> 00:35:16,743 Due to high call volume, your waiting time 893 00:35:16,745 --> 00:35:19,012 will be approximately ten minutes. 894 00:35:19,014 --> 00:35:20,713 - Thank you for calling the FBI. - Crap. 895 00:35:20,715 --> 00:35:22,749 Let's be professional, please. 896 00:35:22,751 --> 00:35:24,250 Aye, aye, coach. 897 00:35:24,252 --> 00:35:25,351 Heads up. 898 00:35:25,353 --> 00:35:27,220 ♪ ♪ 899 00:35:27,222 --> 00:35:29,689 So, look, if there's any trouble... 900 00:35:29,691 --> 00:35:31,090 There won't be any trouble. 901 00:35:31,092 --> 00:35:32,525 ♪ ♪ 902 00:35:32,527 --> 00:35:33,693 Oh, my God, what? 903 00:35:33,695 --> 00:35:35,395 - Are you crazy? - Relax. 904 00:35:35,397 --> 00:35:36,396 I gave it to my mom for Christmas. 905 00:35:36,398 --> 00:35:37,697 It's never been loaded. 906 00:35:37,699 --> 00:35:38,798 That's a terrible Christmas present. 907 00:35:38,800 --> 00:35:40,933 Guns in the home kill more... 908 00:35:40,935 --> 00:35:42,802 Just promise me you won't pull it out. 909 00:35:42,804 --> 00:35:45,004 All options are on the table. 910 00:35:45,006 --> 00:35:46,372 What? 911 00:35:47,609 --> 00:35:49,809 [cell phone buzzing] 912 00:35:49,811 --> 00:35:51,411 Don't answer that, man. Don't answer it! 913 00:35:51,413 --> 00:35:52,679 It might be someone important. 914 00:35:52,681 --> 00:35:54,547 - Hello? - Richie, listen. 915 00:35:54,549 --> 00:35:56,282 I have to tell you something about your friend. 916 00:35:56,284 --> 00:35:57,917 Oh, hey, super fun night. 917 00:35:57,919 --> 00:35:59,619 Can't talk. 918 00:35:59,621 --> 00:36:01,587 Shit. 919 00:36:01,589 --> 00:36:03,589 Seven minutes. 920 00:36:03,591 --> 00:36:06,125 - Thank you for calling the FBI. - 3-2-3 to base. 921 00:36:06,127 --> 00:36:07,760 Go for dispatch. 922 00:36:07,762 --> 00:36:10,263 Listen, Debbie, I need a quick GPS trace 923 00:36:10,265 --> 00:36:12,832 from my cell to the last call I made. 924 00:36:12,834 --> 00:36:18,705 ♪ ♪ 925 00:36:18,707 --> 00:36:20,940 So here we are. 926 00:36:20,942 --> 00:36:22,608 Where's the ring? 927 00:36:22,610 --> 00:36:25,511 Where's the cash? 928 00:36:25,513 --> 00:36:27,180 500 large. 929 00:36:27,182 --> 00:36:29,282 Show me the ring. 930 00:36:29,284 --> 00:36:31,417 Show me the cash. 931 00:36:36,091 --> 00:36:38,124 Your turn. 932 00:36:38,126 --> 00:36:39,459 Dump it out. 933 00:36:39,461 --> 00:36:41,060 You sure? 934 00:36:41,062 --> 00:36:42,428 I'm sure. 935 00:36:47,769 --> 00:36:48,935 Aha! 936 00:36:48,937 --> 00:36:50,203 I've seen this trick before! 937 00:36:50,205 --> 00:36:51,471 You seen this trick? 938 00:36:51,473 --> 00:36:53,139 - Whoa! - Okay, okay, okay. 939 00:36:53,205 --> 00:36:54,674 Fluke, take the ring off him. 940 00:36:54,676 --> 00:36:56,209 - What? - Fluke! 941 00:36:56,211 --> 00:36:57,443 Yeah. 942 00:36:57,445 --> 00:36:59,278 Okay, okay, it's cool, man. 943 00:36:59,280 --> 00:37:01,147 I'm really sorry about this, man. 944 00:37:01,149 --> 00:37:02,348 No, we're cool, bro, we're cool. 945 00:37:02,350 --> 00:37:03,649 That dude with the magnifying glass 946 00:37:03,651 --> 00:37:05,351 wasn't even a real appraiser, was he? 947 00:37:05,353 --> 00:37:07,420 You don't even know what you don't know. 948 00:37:07,422 --> 00:37:09,122 You're a joke, Evans. 949 00:37:09,124 --> 00:37:10,957 The whole town knows it. 950 00:37:10,959 --> 00:37:12,625 Don't listen to him. 951 00:37:12,627 --> 00:37:13,960 You're the man. 952 00:37:13,962 --> 00:37:15,461 I'm your backup. 953 00:37:15,463 --> 00:37:17,130 Don't, bro. Don't. 954 00:37:17,132 --> 00:37:19,165 Run! 955 00:37:19,167 --> 00:37:21,501 [dramatic music] 956 00:37:21,503 --> 00:37:23,169 [gun fires] 957 00:37:26,775 --> 00:37:28,474 Give me the ring. 958 00:37:28,476 --> 00:37:30,209 - Give him the ring, Richard. - Give him the ring! 959 00:37:30,211 --> 00:37:31,511 - Calm down, all right? - Give me the goddamn ring! 960 00:37:31,513 --> 00:37:32,545 - [sirens wailing] - Just calm down. 961 00:37:32,547 --> 00:37:33,813 Oh, shit. 962 00:37:33,815 --> 00:37:35,581 We got to go, son. 963 00:37:35,583 --> 00:37:37,583 ♪ ♪ 964 00:37:37,585 --> 00:37:39,585 Oh, shit! 965 00:37:39,587 --> 00:37:41,020 Shit, shit, shit! 966 00:37:41,022 --> 00:37:42,722 Shit, shit! 967 00:37:42,724 --> 00:37:45,024 ♪ ♪ 968 00:37:45,026 --> 00:37:46,592 [muttering nervously] 969 00:37:46,594 --> 00:37:48,127 Oh, my God, Kim. 970 00:37:48,129 --> 00:37:49,562 - I owe you so bad. - No kidding. 971 00:37:49,564 --> 00:37:51,030 Ezra Bloom, you're under arrest. 972 00:37:51,032 --> 00:37:52,031 Whoa, whoa, Kim, what are you doing? 973 00:37:52,033 --> 00:37:53,366 Richie, get away. 974 00:37:53,368 --> 00:37:54,734 Your campaign guy is wanted by the FBI. 975 00:37:54,736 --> 00:37:56,803 - He's a criminal. - I am not a criminal! 976 00:37:56,805 --> 00:37:58,004 And I don't know about her either. 977 00:37:58,006 --> 00:37:59,605 - Me? - Kim, I don't know what 978 00:37:59,607 --> 00:38:01,207 you heard, but it's not what it looks like, okay? 979 00:38:01,209 --> 00:38:02,608 Frankly, Richard, I have no idea 980 00:38:02,610 --> 00:38:04,744 what this looks like, but I'm saving you. 981 00:38:04,746 --> 00:38:06,078 - Move. - No, no, no, no. 982 00:38:06,080 --> 00:38:07,213 No, no, listen to me, Kim. 983 00:38:07,215 --> 00:38:08,548 You got to let them go, okay? 984 00:38:08,550 --> 00:38:10,183 I'm the one who screwed up. 985 00:38:10,185 --> 00:38:11,584 Okay, fine, then we'll all go to the station 986 00:38:11,586 --> 00:38:13,853 and wait for the FBI together. 987 00:38:13,855 --> 00:38:16,622 Always forward. 988 00:38:16,624 --> 00:38:18,224 Okay. Everybody be ...ing cool! 989 00:38:18,226 --> 00:38:19,559 Drop the gun! 990 00:38:19,561 --> 00:38:21,227 Put the gun on the ground now! 991 00:38:21,229 --> 00:38:22,295 - Drop the gun! - Now! Do it now, before I blow 992 00:38:22,297 --> 00:38:24,063 his pretty little head off! 993 00:38:24,065 --> 00:38:26,899 - Okay, take it easy, Jules. - Drop it, Kim. Drop it. 994 00:38:26,901 --> 00:38:29,702 - Okay, let's go. Come on. - This is a very bad idea. 995 00:38:29,704 --> 00:38:31,537 Okay, be cool, Kim. We're walking, we're walking. 996 00:38:31,539 --> 00:38:32,538 The money, Mr. Bloom? 997 00:38:32,540 --> 00:38:35,541 [suspenseful music] 998 00:38:35,543 --> 00:38:36,642 ♪ ♪ 999 00:38:36,644 --> 00:38:38,778 Do not approach the vehicle. 1000 00:38:40,248 --> 00:38:42,849 Do not get in the vehicle. 1001 00:38:42,851 --> 00:38:45,885 ♪ ♪ 1002 00:38:45,887 --> 00:38:47,520 I'm actually really sorry about this. 1003 00:38:47,522 --> 00:38:48,988 Richie, drive. 1004 00:38:48,990 --> 00:38:52,425 Richie, do not put it in gear! 1005 00:38:52,427 --> 00:38:57,296 ♪ ♪ 1006 00:38:57,298 --> 00:38:58,731 Mother ...er! 1007 00:38:58,733 --> 00:38:59,932 Connecting you now. 1008 00:38:59,934 --> 00:39:02,134 FBI Special Agent Mangrove. 1009 00:39:02,136 --> 00:39:03,970 So, you found Ezra Bloom, did you? 1010 00:39:03,972 --> 00:39:07,473 ♪ ♪ 1011 00:39:10,781 --> 00:39:13,616 - ["Handbrake" by Micatone playing] 1012 00:39:13,618 --> 00:39:20,656 ♪ ♪ 1013 00:39:23,862 --> 00:39:27,230 ♪ You've been acting strange ♪ 1014 00:39:27,232 --> 00:39:29,265 Yo, Simons, you got a stapler? 1015 00:39:29,267 --> 00:39:31,767 ♪ Lately ♪ 1016 00:39:31,769 --> 00:39:32,869 ♪ And it's got me down ♪ 1017 00:39:32,931 --> 00:39:36,399 [laughs] 1018 00:39:36,401 --> 00:39:38,435 Gets you every time, Simons. 1019 00:39:38,437 --> 00:39:39,836 [laughing] 1020 00:39:39,838 --> 00:39:42,539 ♪ And that's the way ♪ 1021 00:39:42,541 --> 00:39:45,642 ♪ ♪ 1022 00:39:45,644 --> 00:39:51,214 ♪ You make me feel all the time ♪ 1023 00:39:51,216 --> 00:39:52,549 ♪ ♪ 1024 00:39:52,551 --> 00:39:54,150 We found the missing cruiser. 1025 00:39:54,152 --> 00:39:56,653 Suspects have fled, most likely armed. 1026 00:39:56,655 --> 00:39:58,421 - Use caution. - We're all clear. 1027 00:39:58,423 --> 00:40:01,825 ♪ I had this dream last night ♪ 1028 00:40:01,827 --> 00:40:03,693 ♪ Been driving round in my car ♪ 1029 00:40:03,695 --> 00:40:05,295 Urgent care. This is Britney. 1030 00:40:05,297 --> 00:40:07,063 Yes, I'd like to make an appointment 1031 00:40:07,065 --> 00:40:10,099 - for a... bum knee. - When can you come in? 1032 00:40:10,101 --> 00:40:13,203 I can come in at his earliest convenience. 1033 00:40:13,205 --> 00:40:17,640 ♪ I've been driving round all night ♪ 1034 00:40:17,642 --> 00:40:20,910 ♪ The handbrake, oh, it didn't feel right ♪ 1035 00:40:20,912 --> 00:40:24,647 "My town, my people. I totally got this." 1036 00:40:24,649 --> 00:40:26,783 We'll be safe from the FBI in Mexico. 1037 00:40:26,785 --> 00:40:28,184 Then we sell the ring 1038 00:40:28,186 --> 00:40:29,519 and figure out how to fix this. 1039 00:40:29,521 --> 00:40:30,854 Yeah, we're gonna have a hard time 1040 00:40:30,856 --> 00:40:32,388 fencing the ring in Mexico. 1041 00:40:32,390 --> 00:40:33,690 Yeah, I'll find someone. 1042 00:40:33,692 --> 00:40:35,758 A real professional. 1043 00:40:35,760 --> 00:40:37,327 Straight-up, 1044 00:40:37,329 --> 00:40:38,661 I don't have the ring. 1045 00:40:38,663 --> 00:40:40,096 - What? - Luke took it off you? 1046 00:40:40,098 --> 00:40:41,931 No, it was never on me. I hid it. 1047 00:40:41,933 --> 00:40:43,933 The smart play was to take Luke to the ring 1048 00:40:43,935 --> 00:40:45,768 after making sure all the cash was there. 1049 00:40:45,770 --> 00:40:47,670 We're fleeing to Mexico without the ring? 1050 00:40:47,672 --> 00:40:49,706 Where did you hide the ring? 1051 00:40:49,708 --> 00:40:51,374 Um... 1052 00:40:51,376 --> 00:40:52,909 You're not gonna like it. 1053 00:40:52,911 --> 00:40:59,949 ♪ ♪ 1054 00:41:15,901 --> 00:41:17,967 Hi! Molly Jackson? 1055 00:41:17,969 --> 00:41:19,068 Uh, yeah. 1056 00:41:19,070 --> 00:41:22,305 Or should I say Ava Bloom, Alice Evans, Cece Langmore? 1057 00:41:22,307 --> 00:41:23,573 Or is it just. 1058 00:41:23,575 --> 00:41:25,975 Maddie Jonson, no H in "Jonson"? 1059 00:41:25,977 --> 00:41:28,978 [eerie music] 1060 00:41:28,980 --> 00:41:31,147 ♪ ♪ 1061 00:41:31,149 --> 00:41:32,949 I'm Shelly. 1062 00:41:32,951 --> 00:41:34,250 Shelly Cohen. I'm... 1063 00:41:34,252 --> 00:41:36,853 fairly confident you know my ex-wife. 1064 00:41:36,855 --> 00:41:39,422 You're Lenny Cohen's husband? 1065 00:41:39,424 --> 00:41:41,190 - Ex-husband. - Ex-husband. 1066 00:41:41,192 --> 00:41:43,493 Bingo! 1067 00:41:43,495 --> 00:41:45,828 Ooh! 1068 00:41:45,830 --> 00:41:47,864 Oh, come on, Maddie. 1069 00:41:47,866 --> 00:41:49,432 Aren't you gonna invite me in? 1070 00:42:51,574 --> 00:42:53,574 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com