1 00:00:06,974 --> 00:00:07,574 oman whose body was taken over, 2 00:00:10,644 --> 00:00:12,479 part of her is still in there. 3 00:00:12,513 --> 00:00:14,214 Jack: And now she's fighting back. 4 00:00:15,649 --> 00:00:17,417 Bathory: She will never let me go. 5 00:00:17,451 --> 00:00:18,519 Not now. 6 00:00:19,253 --> 00:00:20,287 Not ever. 7 00:00:20,687 --> 00:00:22,189 No! 8 00:00:22,222 --> 00:00:26,226 Jack: The part of her that was in the amulet just found its way home. 9 00:00:26,260 --> 00:00:28,095 Vanessa: She's back to her full strength. 10 00:00:28,629 --> 00:00:31,498 [electricity zapping] 11 00:00:31,532 --> 00:00:33,500 Violet: What the hell are we gonna do now? 12 00:00:37,170 --> 00:00:46,213 [dramatic chanting music] ♪ 13 00:00:46,246 --> 00:00:49,182 [thunder rolls] 14 00:00:49,216 --> 00:00:52,219 [wind whistles] 15 00:00:53,620 --> 00:00:58,425 [thunder continues] 16 00:00:58,458 --> 00:01:04,965 ♪ 17 00:01:15,208 --> 00:01:17,411 Vanessa: It shouldn't have ende this way. 18 00:01:17,444 --> 00:01:19,079 Axel: That'll be the end for al of us unless we come up 19 00:01:19,112 --> 00:01:20,380 with a better plan. 20 00:01:20,414 --> 00:01:22,249 Violet: Bathory was the plan. 21 00:01:22,282 --> 00:01:23,884 Without her we can't use the scroll. 22 00:01:23,917 --> 00:01:26,253 Axel: I told you we couldn't trust her. 23 00:01:26,286 --> 00:01:27,621 Jack: This wasn't her fault. 24 00:01:27,654 --> 00:01:31,091 Violet: Jack, I know you wanted to believe she could be good. 25 00:01:31,124 --> 00:01:31,992 Jack: She was. 26 00:01:32,025 --> 00:01:33,093 Bathory wouldn't have betrayed us. 27 00:01:33,126 --> 00:01:36,163 Axel: You saw what she did with your own eyes. 28 00:01:37,164 --> 00:01:38,899 Maybe she wasn't in control. 29 00:01:38,932 --> 00:01:40,267 There's nothing. 30 00:01:44,304 --> 00:01:45,772 We have to get away from this. 31 00:01:45,806 --> 00:01:48,175 That thing is a connection for the Dark One. 32 00:01:48,208 --> 00:01:50,177 She can still use it. 33 00:01:52,613 --> 00:01:55,182 Or it's our advantage. 34 00:01:56,149 --> 00:02:04,291 ♪ 35 00:02:05,325 --> 00:02:15,268 [dramatic theme music] ♪ 36 00:02:15,302 --> 00:02:25,345 [dramatic theme music] ♪ 37 00:02:25,379 --> 00:02:35,222 [dramatic theme music] ♪ 38 00:02:36,757 --> 00:02:39,126 [wind whistles] 39 00:02:39,159 --> 00:02:42,562 [winces] 40 00:02:48,769 --> 00:02:50,537 Vanessa? 41 00:02:53,840 --> 00:02:56,743 Have you come to beg for mercy? 42 00:02:58,412 --> 00:03:01,415 If not for you then for your spawn? 43 00:03:02,182 --> 00:03:04,618 If only you knew the truth of who they are. 44 00:03:06,853 --> 00:03:09,056 Vanessa: Who you are. 45 00:03:13,260 --> 00:03:14,261 [gasps] 46 00:03:19,433 --> 00:03:23,570 What is... what is happening to me? 47 00:03:25,372 --> 00:03:26,573 Vanessa: Olivia. 48 00:03:27,641 --> 00:03:29,609 Your fate is in your hands. 49 00:03:31,712 --> 00:03:33,480 I can help you. 50 00:03:33,513 --> 00:03:35,682 But I need your help, too. 51 00:03:35,716 --> 00:03:39,186 I don't understand. 52 00:03:39,219 --> 00:03:40,220 What is this? 53 00:03:40,253 --> 00:03:41,788 This place isn't real. 54 00:03:41,822 --> 00:03:45,325 It's just something familiar to keep you off‐balance. 55 00:03:47,861 --> 00:03:50,197 But you can break free just like I did. 56 00:03:50,230 --> 00:03:55,202 No, I have tried to push my way through but I cannot! 57 00:03:55,235 --> 00:03:56,903 I don't have much time. 58 00:03:56,937 --> 00:03:58,839 The only way back is to fight. 59 00:03:58,872 --> 00:03:59,573 Fight? 60 00:03:59,606 --> 00:04:01,675 Fight what? 61 00:04:01,708 --> 00:04:02,776 Who are you? 62 00:04:02,809 --> 00:04:05,045 It's not important who I am. 63 00:04:05,078 --> 00:04:09,616 But you are Olivia and you need to be Olivia again. 64 00:04:11,618 --> 00:04:13,787 My son, Christoph. 65 00:04:14,454 --> 00:04:15,922 Where is my son? 66 00:04:15,956 --> 00:04:18,425 I will tell you everything. 67 00:04:18,458 --> 00:04:22,229 But first you must regain control. 68 00:04:22,262 --> 00:04:25,365 When I call for you, be ready. 69 00:04:29,302 --> 00:04:30,403 No. 70 00:04:31,471 --> 00:04:32,339 No. 71 00:04:32,372 --> 00:04:33,774 No! 72 00:04:37,577 --> 00:04:39,780 How? 73 00:04:39,813 --> 00:04:41,915 How? 74 00:04:41,948 --> 00:04:47,154 How are you speaking with her? 75 00:04:50,390 --> 00:04:55,262 She will not aid you. 76 00:04:57,030 --> 00:04:58,799 [wincing] 77 00:04:59,800 --> 00:05:04,337 I cannot be vanquished! 78 00:05:10,844 --> 00:05:12,979 [panting] 79 00:05:13,013 --> 00:05:14,181 Vanessa! 80 00:05:16,383 --> 00:05:18,218 I'm o‐ I'm ok. 81 00:05:18,251 --> 00:05:20,220 I'm ok. 82 00:05:31,798 --> 00:05:35,302 The Dark One. 83 00:05:35,335 --> 00:05:37,671 She knows we're still coming for her. 84 00:05:37,704 --> 00:05:39,406 She's gonna see us coming from a mile away 85 00:05:39,439 --> 00:05:42,008 unless we cut that branding out of your arm. 86 00:05:42,042 --> 00:05:43,210 No. 87 00:05:44,344 --> 00:05:46,713 Jack, I can control it. 88 00:05:48,715 --> 00:05:50,417 Trust me. 89 00:05:53,019 --> 00:05:54,855 What about Bathory? 90 00:05:54,888 --> 00:05:56,323 And the scroll? 91 00:05:56,356 --> 00:05:58,024 We can still use the scroll. 92 00:05:58,058 --> 00:05:59,759 How? 93 00:05:59,793 --> 00:06:02,395 When I brought Bathory back from madness 94 00:06:02,429 --> 00:06:05,765 I merged my mind with hers. 95 00:06:05,799 --> 00:06:08,501 You know what she knew. 96 00:06:08,535 --> 00:06:10,403 All her mother taught her. 97 00:06:11,705 --> 00:06:14,507 I remember the words. 98 00:06:14,541 --> 00:06:18,378 But speaking them made Bathory go insane. 99 00:06:18,411 --> 00:06:20,380 I can resist it. 100 00:06:24,217 --> 00:06:26,720 Lannister and his forces have used a state of emergency 101 00:06:26,753 --> 00:06:27,787 to cordon off the White House. 102 00:06:27,821 --> 00:06:29,890 We have a four block perimeter under our control. 103 00:06:29,923 --> 00:06:31,358 And everybody else? 104 00:06:31,391 --> 00:06:32,292 Already under curfew. 105 00:06:32,325 --> 00:06:33,393 The streets are empty. 106 00:06:33,426 --> 00:06:35,462 Should be a straight shot to the treasury building 107 00:06:35,495 --> 00:06:36,796 and that security tunnel. 108 00:06:36,830 --> 00:06:38,598 What about this checkpoint here? 109 00:06:38,632 --> 00:06:40,033 Yeah, capitol police staff the post. 110 00:06:40,066 --> 00:06:41,301 I've been assured they'll let you through, 111 00:06:41,334 --> 00:06:42,769 form a rear guard. 112 00:06:42,802 --> 00:06:44,971 What do you need from me and the resistance? 113 00:06:45,005 --> 00:06:47,707 Oh, we've got a special mission for you. 114 00:06:47,741 --> 00:06:49,409 What mission? 115 00:06:50,610 --> 00:06:52,579 We need a new secret service. 116 00:07:01,087 --> 00:07:02,422 My god. 117 00:07:02,455 --> 00:07:03,957 Mr. President? 118 00:07:03,990 --> 00:07:06,426 Good to see you, Eli. 119 00:07:06,459 --> 00:07:08,395 You too. 120 00:07:32,319 --> 00:07:35,755 Should be close to the checkpoint. 121 00:07:35,789 --> 00:07:39,492 Are you sure you don't want a gun or a sword? 122 00:07:39,526 --> 00:07:40,360 Something? 123 00:07:40,393 --> 00:07:41,461 I don't need them anymore. 124 00:07:41,494 --> 00:07:42,429 [scoffs] 125 00:07:42,462 --> 00:07:44,464 You don't have to worry. 126 00:07:45,799 --> 00:07:48,368 We don't know how this is gonna shake out. 127 00:07:48,401 --> 00:07:51,237 Who's gonna walk away, who's not. 128 00:07:51,271 --> 00:07:53,106 This isn't goodbye, Axel. 129 00:07:54,341 --> 00:07:58,178 This ain't Dmitri we're going up against. 130 00:07:58,211 --> 00:08:01,281 This isn't an Elder, this isn't even Sam. 131 00:08:01,314 --> 00:08:04,084 And we both know what the Dark One is capable of. 132 00:08:04,117 --> 00:08:06,386 What if she's got an ace up her sleeve? 133 00:08:06,419 --> 00:08:08,054 She does. 134 00:08:09,823 --> 00:08:11,257 But I have two. 135 00:08:17,464 --> 00:08:18,231 Stop there! 136 00:08:18,264 --> 00:08:19,065 Woah, hey, hey, hey. 137 00:08:19,099 --> 00:08:19,799 Identify yourself. 138 00:08:19,833 --> 00:08:21,801 Axel Miller, party of five. 139 00:08:23,370 --> 00:08:26,006 Sergeant Miller, we've been expecting you. 140 00:08:26,039 --> 00:08:26,806 The coast is clear. 141 00:08:26,840 --> 00:08:28,441 Let me show you to the tunnel. 142 00:08:31,211 --> 00:08:32,946 [beep] 143 00:08:32,979 --> 00:08:34,080 Oops. 144 00:08:35,148 --> 00:08:36,816 [beep] 145 00:08:36,850 --> 00:08:38,184 [gasps] 146 00:08:44,958 --> 00:08:47,260 What is it? 147 00:08:47,293 --> 00:08:48,795 I'm ok. 148 00:08:48,828 --> 00:08:54,267 I sense you, sweet Vanessa. 149 00:08:54,300 --> 00:08:56,503 You and the others. 150 00:09:10,016 --> 00:09:12,018 I feel your danger. 151 00:09:14,421 --> 00:09:18,458 [thunder rolls] 152 00:09:18,491 --> 00:09:22,162 Mankind was supposed to be mine. 153 00:09:24,330 --> 00:09:30,036 But if I cannot have them then neither will you. 154 00:09:38,278 --> 00:09:39,913 [explosion] 155 00:09:42,048 --> 00:09:44,484 [groans] 156 00:09:50,023 --> 00:09:51,057 [alarm buzzing] 157 00:09:51,091 --> 00:09:52,092 What the hell was that? 158 00:09:52,125 --> 00:09:53,460 Oh, that was evil. 159 00:09:53,493 --> 00:09:55,195 It went right through me. 160 00:09:58,364 --> 00:09:59,666 They're vampires! 161 00:09:59,699 --> 00:10:03,903 [snarling] 162 00:10:03,937 --> 00:10:06,072 [fighting grunts] 163 00:10:08,708 --> 00:10:10,510 [groaning] 164 00:10:10,543 --> 00:10:12,245 Hey, Eli. 165 00:10:12,278 --> 00:10:13,580 Eli, are you ok? 166 00:10:13,613 --> 00:10:14,914 What's he doing? 167 00:10:14,948 --> 00:10:17,584 [growling] 168 00:10:17,617 --> 00:10:18,918 [cries out] Ahhhh!!!! 169 00:10:18,952 --> 00:10:21,221 [snarling and growling] 170 00:10:23,389 --> 00:10:28,495 [fighting grunts] 171 00:10:28,528 --> 00:10:29,162 We gotta get out! 172 00:10:29,195 --> 00:10:30,263 Get out! 173 00:10:42,609 --> 00:10:46,946 [fighting grunts] 174 00:10:46,980 --> 00:10:48,014 [gunshot] 175 00:10:54,254 --> 00:10:56,122 [fighting grunts] 176 00:10:56,156 --> 00:10:57,590 [gunshot] 177 00:11:06,399 --> 00:11:07,600 [thud] 178 00:11:07,634 --> 00:11:11,504 [fighting grunts] 179 00:11:11,771 --> 00:11:13,339 Keep watching that door. 180 00:11:13,373 --> 00:11:15,542 I'm gonna find us another way out! 181 00:11:21,347 --> 00:11:24,217 [fighting grunts] 182 00:11:35,662 --> 00:11:37,096 [gunshot] 183 00:11:37,130 --> 00:11:38,965 [attacking cry] 184 00:11:40,667 --> 00:11:42,402 Something tells me that shockwave turned more 185 00:11:42,435 --> 00:11:43,603 than just these cops. 186 00:11:43,636 --> 00:11:45,371 What if this happened to everyone? 187 00:11:45,405 --> 00:11:47,207 It didn't affect us. 188 00:11:47,240 --> 00:11:50,009 Everyone here is either a Van Helsing or has been bit by one. 189 00:11:50,043 --> 00:11:52,212 I turned President Park and his son but not the others. 190 00:11:52,245 --> 00:11:53,413 ! 191 00:11:54,514 --> 00:11:56,249 Ivory and I will go save the President. 192 00:11:56,282 --> 00:11:57,550 Axel. 193 00:11:57,584 --> 00:11:59,519 Taking down the Dark One is for Van Helsings, always was. 194 00:11:59,552 --> 00:12:01,254 Don't worry, this ain't goodbye. 195 00:12:09,596 --> 00:12:11,364 Mmm. 196 00:12:13,733 --> 00:12:24,210 ♪ 197 00:12:28,948 --> 00:12:30,283 [clang] 198 00:12:35,088 --> 00:12:36,322 [grunts] 199 00:12:36,356 --> 00:12:37,757 . 200 00:12:38,758 --> 00:12:39,726 Are they still out there? 201 00:12:39,759 --> 00:12:41,661 Safe to assume. 202 00:12:41,694 --> 00:12:45,832 Biding their time, trying to come up with a plan. 203 00:12:45,865 --> 00:12:46,966 [grunts] 204 00:12:47,000 --> 00:12:49,702 Look, if it holds we'll be ok. 205 00:12:49,736 --> 00:12:52,405 I like your optimism, son. 206 00:12:52,438 --> 00:12:54,907 Reminds me of your mother. 207 00:12:56,776 --> 00:12:59,746 She got me through the darkest of times. 208 00:13:01,080 --> 00:13:03,082 Always found the light. 209 00:13:04,284 --> 00:13:05,952 Part of her, 210 00:13:07,754 --> 00:13:08,888 of your sister. 211 00:13:12,992 --> 00:13:15,194 They'll always be with us. 212 00:13:19,365 --> 00:13:21,567 It's why we gotta see this through. 213 00:13:24,804 --> 00:13:26,139 [gasps] 214 00:13:31,978 --> 00:13:33,413 Aaron? 215 00:13:36,382 --> 00:13:39,819 Open that door. 216 00:13:43,823 --> 00:13:47,794 [alarm buzzing] 217 00:13:47,827 --> 00:13:48,661 Hold up. 218 00:13:48,695 --> 00:13:49,362 Hold up! 219 00:13:49,395 --> 00:13:50,330 We've gotta save the president. 220 00:13:50,363 --> 00:13:51,531 No, no, no. We need to make a goddamn plan. 221 00:13:51,564 --> 00:13:53,433 There could be 10, 15 resistance on the other side of the‐ 222 00:13:53,466 --> 00:13:54,801 I still have my daywalker immunity. 223 00:13:54,834 --> 00:13:56,235 Just stay behind me. 224 00:13:56,269 --> 00:13:58,204 You don't have to go out in a blaze of glory. 225 00:13:58,237 --> 00:13:59,272 I've seen your plans. 226 00:13:59,305 --> 00:14:00,473 A blaze of glory? 227 00:14:00,506 --> 00:14:02,008 It's the better choice. 228 00:14:02,342 --> 00:14:03,343 I... 229 00:14:08,181 --> 00:14:11,684 [thunder rolls] 230 00:14:12,719 --> 00:14:14,187 It's this way. 231 00:14:14,420 --> 00:14:16,189 I never thought we'd be back here again. 232 00:14:16,222 --> 00:14:18,024 With guns. 233 00:14:18,057 --> 00:14:20,727 The most direct route is through the press gallery. 234 00:14:20,760 --> 00:14:23,796 Her security detail are all Delta Force vampires now. 235 00:14:23,830 --> 00:14:26,332 [soft thudding] 236 00:14:27,200 --> 00:14:28,935 An ambush. 237 00:14:28,968 --> 00:14:30,703 Count on it. 238 00:14:33,873 --> 00:14:35,341 You ready? 239 00:14:35,375 --> 00:14:36,342 You lead. 240 00:14:36,376 --> 00:14:38,044 We follow. 241 00:14:42,048 --> 00:14:42,982 [thunder rolls] 242 00:14:43,015 --> 00:14:48,821 [gunfire] 243 00:14:52,291 --> 00:14:52,725 [gunshots] 244 00:14:52,759 --> 00:14:54,327 [gunshots] 245 00:15:01,801 --> 00:15:02,702 [groan] 246 00:15:11,411 --> 00:15:12,412 [gunshot] 247 00:15:19,886 --> 00:15:21,087 [crash] 248 00:15:33,166 --> 00:15:36,302 Dad, you open that door we're both dead. 249 00:15:36,335 --> 00:15:38,204 No, no, quiet! 250 00:15:38,237 --> 00:15:41,274 You're supposed to be one of us, Weathers. 251 00:15:41,307 --> 00:15:44,243 You don't know what this feels like. 252 00:15:44,277 --> 00:15:46,078 President Park: We both do. 253 00:15:50,183 --> 00:15:52,885 Believe me, we both do. 254 00:15:52,919 --> 00:15:53,920 But you can fight it. 255 00:15:53,953 --> 00:15:55,121 No. 256 00:15:55,888 --> 00:15:58,791 Open that door! 257 00:15:59,959 --> 00:16:07,400 Weathers, this ends badly for you. 258 00:16:07,433 --> 00:16:10,102 Or maybe for us. 259 00:16:10,136 --> 00:16:10,937 [straining grunts] 260 00:16:10,970 --> 00:16:13,239 Unless you help us. 261 00:16:18,978 --> 00:16:20,813 I believe in you. 262 00:16:20,847 --> 00:16:22,849 [Weathers chuckles softly] 263 00:16:23,382 --> 00:16:26,185 I know the good soldier, the good human, 264 00:16:26,219 --> 00:16:31,324 that's still a part of who you are, even now. 265 00:16:42,401 --> 00:16:44,003 [moaning softly] 266 00:16:52,345 --> 00:16:54,413 You need to decide. 267 00:16:59,151 --> 00:17:01,888 [groans] 268 00:17:09,462 --> 00:17:11,497 [growls] 269 00:17:16,168 --> 00:17:17,937 Come with me. 270 00:17:22,542 --> 00:17:23,876 [guns clatter] 271 00:17:24,210 --> 00:17:26,379 This ends here and now. 272 00:17:26,412 --> 00:17:30,416 You're with me or you're with her. 273 00:17:30,449 --> 00:17:32,351 Choose. 274 00:17:36,322 --> 00:17:37,490 [necks snap] 275 00:17:40,159 --> 00:17:41,894 Who has she become? 276 00:17:41,928 --> 00:17:43,996 Who she was always meant to be. 277 00:17:44,030 --> 00:17:51,170 Use your darkness as much as you wish. 278 00:17:51,203 --> 00:17:57,543 It will only corrupt you and strengthen me. 279 00:18:09,755 --> 00:18:11,591 What do we do now? 280 00:18:19,532 --> 00:18:21,934 Where are you taking us, Weathers? 281 00:18:22,768 --> 00:18:26,105 Nice and easy. Nice and easy. 282 00:18:26,138 --> 00:18:28,975 Dad, we can't trust her. She's one of them. 283 00:18:36,148 --> 00:18:38,150 This could be a trap. 284 00:18:42,521 --> 00:18:45,224 [distant growling] 285 00:18:45,691 --> 00:18:46,926 Woah! 286 00:18:48,961 --> 00:18:50,596 Make it count. 287 00:18:52,632 --> 00:18:53,566 Come on, let's go! 288 00:18:53,599 --> 00:18:54,967 Let's go! Let's go! 289 00:18:58,671 --> 00:19:01,007 [snarling and growling] 290 00:19:04,076 --> 00:19:04,977 Please, please‐ 291 00:19:05,011 --> 00:19:05,978 Shut up! 292 00:19:06,012 --> 00:19:06,812 Biggs, please. 293 00:19:06,846 --> 00:19:08,014 [gunshot] 294 00:19:08,748 --> 00:19:09,315 This way! 295 00:19:09,348 --> 00:19:10,016 Now! 296 00:19:10,049 --> 00:19:11,183 Right now! 297 00:19:19,759 --> 00:19:20,693 Back up. 298 00:19:20,726 --> 00:19:21,127 Why? 299 00:19:21,160 --> 00:19:22,228 Trust me. 300 00:19:26,866 --> 00:19:30,102 [rumbling sounds] 301 00:19:51,023 --> 00:19:52,591 How did she do that? 302 00:19:52,625 --> 00:19:53,959 I told you, she leveled up. 303 00:19:53,993 --> 00:19:55,227 Oh yeah. 304 00:19:55,261 --> 00:19:56,629 Where does it lead? 305 00:19:56,662 --> 00:19:57,897 Hopefully where we need it to. 306 00:19:57,930 --> 00:19:59,632 Come on, let's jump together! 307 00:19:59,665 --> 00:20:01,200 Wait. The scroll. 308 00:20:07,873 --> 00:20:09,742 I'll read the words so she can't move. 309 00:20:09,775 --> 00:20:12,111 You bite her as soon as you can. 310 00:20:12,144 --> 00:20:14,613 We only have one chance. 311 00:20:24,857 --> 00:20:28,227 [speaking ancient language] 312 00:20:30,296 --> 00:20:32,031 You thought you could surprise me. 313 00:20:32,064 --> 00:20:34,867 Say the words, Vanessa. 314 00:20:34,900 --> 00:20:36,702 You wouldn't be the first vampire hunter 315 00:20:36,736 --> 00:20:39,038 that I have rendered speechless. 316 00:20:39,071 --> 00:20:40,673 To hell with this! 317 00:20:42,274 --> 00:20:43,743 [cries out] 318 00:20:48,114 --> 00:20:50,983 You thought I wouldn't deduce your clever plan? 319 00:20:51,016 --> 00:20:53,686 I, too, was in Bathory's mind. 320 00:20:53,719 --> 00:20:56,188 I understood the link you formed with her. 321 00:20:56,222 --> 00:20:57,923 [groans] 322 00:20:59,759 --> 00:21:04,897 How you thought you'd be strong enough to enchant me 323 00:21:04,930 --> 00:21:06,966 with the scroll. 324 00:21:07,433 --> 00:21:09,435 [laughs] 325 00:21:13,472 --> 00:21:18,944 So much power in an ancient piece of paper. 326 00:21:18,978 --> 00:21:21,680 What will you do when I turn it to ash? 327 00:21:32,792 --> 00:21:38,831 You promised once that you would murder your children 328 00:21:38,864 --> 00:21:41,066 in service to me. 329 00:21:41,100 --> 00:21:47,139 Perhaps now is the time to honor your pledge. 330 00:21:55,481 --> 00:21:59,685 ♪ 331 00:22:19,238 --> 00:22:20,239 [struggling] 332 00:22:36,422 --> 00:22:38,057 The brand works both ways! 333 00:22:38,090 --> 00:22:39,692 Use it, mom! 334 00:22:54,940 --> 00:22:56,308 Mom? 335 00:22:59,912 --> 00:23:03,082 [gasping] 336 00:23:08,187 --> 00:23:09,188 Olivia! 337 00:23:11,390 --> 00:23:12,391 Olivia!!! 338 00:23:13,225 --> 00:23:16,395 [gasps] 339 00:23:18,063 --> 00:23:21,734 No. No more. 340 00:23:24,837 --> 00:23:26,839 Remember mom! 341 00:23:27,907 --> 00:23:29,108 I won't let you! 342 00:23:31,076 --> 00:23:33,112 Remember, mom! 343 00:23:39,885 --> 00:23:41,120 [speaking ancient language] 344 00:23:43,956 --> 00:23:52,131 [speaking ancient language] 345 00:23:52,164 --> 00:23:59,371 [speaking ancient language] 346 00:23:59,405 --> 00:24:02,942 [speaking ancient language] 347 00:24:02,975 --> 00:24:03,976 [screams] 348 00:24:04,009 --> 00:24:05,344 Do it now! 349 00:24:05,377 --> 00:24:06,979 Bite her! 350 00:24:08,981 --> 00:24:10,282 That is not my destiny. 351 00:24:10,316 --> 00:24:11,550 But it's ours! 352 00:24:11,583 --> 00:24:13,485 Jack, bite her! 353 00:24:13,519 --> 00:24:15,521 Put the darkness in this. 354 00:24:18,123 --> 00:24:20,893 [screaming] 355 00:24:20,926 --> 00:24:21,961 [glass shatters] 356 00:24:24,430 --> 00:24:26,932 [thunder cracks] 357 00:24:32,104 --> 00:24:41,447 [speaking ancient language] 358 00:24:41,480 --> 00:24:45,351 Every step you take I am one ahead and always will be! 359 00:24:45,384 --> 00:24:46,986 We can still do this! 360 00:24:47,019 --> 00:24:48,487 How? 361 00:24:48,520 --> 00:24:50,556 I bite her, there's no way to trap her darkness! 362 00:24:50,589 --> 00:24:51,623 There is! 363 00:24:51,657 --> 00:24:53,258 I've done it once before! 364 00:24:53,292 --> 00:24:54,526 So have I! 365 00:24:54,560 --> 00:24:56,395 We can't contain it forever! 366 00:24:56,428 --> 00:24:59,298 It'll get out or you'll die trying to keep it inside! 367 00:24:59,331 --> 00:25:01,600 If that's what I have to do, I'm willing to do it! 368 00:25:01,633 --> 00:25:03,035 No, Jack's right! 369 00:25:03,068 --> 00:25:04,236 This isn't yours to carry. 370 00:25:04,269 --> 00:25:06,138 Yes, it is! 371 00:25:07,139 --> 00:25:10,876 I had a dream about this moment in the Dark Realm. 372 00:25:10,909 --> 00:25:13,679 There's no other path. 373 00:25:13,712 --> 00:25:15,881 You two are the weapons. 374 00:25:17,282 --> 00:25:19,118 I am the vessel. 375 00:25:21,420 --> 00:25:23,355 Do it! 376 00:25:23,389 --> 00:25:24,490 Bite her! 377 00:25:24,523 --> 00:25:26,492 You cannot contain me! 378 00:25:26,525 --> 00:25:28,127 I am immortal! 379 00:25:28,160 --> 00:25:29,328 Eternal! 380 00:25:29,361 --> 00:25:30,629 I will corrupt you like a thousand‐ 381 00:25:30,662 --> 00:25:31,930 Shut up! 382 00:25:32,531 --> 00:25:34,033 Now! 383 00:25:34,066 --> 00:25:37,169 [thunder cracks] 384 00:26:18,310 --> 00:26:19,478 Down here! 385 00:26:19,511 --> 00:26:20,446 [growling and snarling] 386 00:26:20,479 --> 00:26:21,113 Woah! 387 00:26:21,146 --> 00:26:21,814 Up the stairs. 388 00:26:21,847 --> 00:26:23,015 Let's go! 389 00:26:25,784 --> 00:26:26,251 Wait! 390 00:26:26,285 --> 00:26:27,252 Wait, wait, wait. 391 00:26:27,286 --> 00:26:28,287 [gunfire] 392 00:26:30,422 --> 00:26:31,690 Blaze of glory? 393 00:26:31,723 --> 00:26:32,791 Blaze of glory. 394 00:26:45,637 --> 00:26:46,638 [growling suddenly stops] 395 00:26:48,307 --> 00:26:49,741 What's happening? 396 00:26:59,818 --> 00:27:03,222 Well, what do you know? 397 00:27:03,255 --> 00:27:06,158 The light at the end of the tunnel. 398 00:27:26,945 --> 00:27:29,114 What's going on? 399 00:27:30,816 --> 00:27:33,852 [coughs] 400 00:27:50,702 --> 00:27:52,171 Mom? 401 00:28:07,986 --> 00:28:10,155 Mom? 402 00:28:13,559 --> 00:28:15,160 Jack. 403 00:28:15,861 --> 00:28:17,362 Jack. 404 00:28:18,430 --> 00:28:20,232 Olivia. 405 00:28:20,699 --> 00:28:23,902 What ha‐ happened? Is the Dark One... 406 00:28:23,969 --> 00:28:25,704 Out of you? 407 00:28:25,737 --> 00:28:27,339 You're safe now. 408 00:28:27,372 --> 00:28:28,807 How? 409 00:28:31,276 --> 00:28:33,545 [exhales] 410 00:28:39,651 --> 00:28:40,886 Mom? 411 00:28:48,961 --> 00:28:50,862 The Dark One? 412 00:28:54,666 --> 00:28:57,269 It's inside me. 413 00:29:00,906 --> 00:29:03,008 But not in control. 414 00:29:03,041 --> 00:29:04,876 We'll find another vessel. 415 00:29:04,910 --> 00:29:06,878 We'll find an amulet. 416 00:29:06,912 --> 00:29:09,514 A relic. Something. 417 00:29:09,548 --> 00:29:11,950 This is the only way now. 418 00:29:14,920 --> 00:29:17,522 You're safe. 419 00:29:20,993 --> 00:29:23,328 It should have been me. 420 00:29:25,897 --> 00:29:29,234 It... had to be me. 421 00:29:38,777 --> 00:29:40,679 Don't go. 422 00:29:44,750 --> 00:29:47,319 I'll always be with you. 423 00:29:54,326 --> 00:29:58,997 Don't be afraid. 424 00:30:06,905 --> 00:30:10,609 [crying softly] 425 00:30:17,416 --> 00:30:31,863 ♪ 426 00:30:31,897 --> 00:30:35,067 President Park: Our great tragedy is finally at an end, 427 00:30:35,100 --> 00:30:39,905 but there is still more work to be done. 428 00:30:39,938 --> 00:30:48,980 We have been reborn as a nation and as a people. 429 00:30:49,014 --> 00:30:52,117 It is our sacred duty now to make America 430 00:30:52,150 --> 00:30:55,354 a beacon of light once more. 431 00:30:55,821 --> 00:30:58,957 We shall chase the shadows from every doorway, 432 00:30:58,990 --> 00:31:02,127 fill our people with a new sense of hope and purpose. 433 00:31:02,160 --> 00:31:05,664 Evil must never reign again. 434 00:31:07,499 --> 00:31:12,838 And as your president I swear, with every fibre of my being, 435 00:31:12,871 --> 00:31:17,509 we will rise from this great tragedy with strength, 436 00:31:17,542 --> 00:31:22,914 with ambition, and with courage. 437 00:31:22,948 --> 00:31:25,717 Because that is our destiny. 438 00:31:29,388 --> 00:31:32,924 Speaking of courage, there's one more thing. 439 00:31:34,526 --> 00:31:39,364 Sergeant Miller, please step forward. 440 00:31:40,432 --> 00:31:42,300 Come on up here. 441 00:31:43,101 --> 00:31:44,236 [clears throat] 442 00:31:44,269 --> 00:31:48,473 Despite all odds, faced with insurmountable obstacles, 443 00:31:48,507 --> 00:31:52,010 Sergeant Miller stayed true to his duty. 444 00:31:52,043 --> 00:31:55,680 If it was not for his heroism my son and I would not be here. 445 00:31:55,714 --> 00:31:58,884 Maybe our salvation would never have been achieved. 446 00:31:58,917 --> 00:32:00,419 And for that... 447 00:32:12,664 --> 00:32:14,800 Congratulations, Sergeant. 448 00:32:14,833 --> 00:32:16,835 And thank you. 449 00:32:18,136 --> 00:32:22,107 [applause] 450 00:32:34,152 --> 00:32:35,687 If there's anything I can do for you, 451 00:32:35,720 --> 00:32:39,558 anything you need, anything, you let me know. 452 00:32:39,591 --> 00:32:41,059 [clears throat] 453 00:32:41,092 --> 00:32:43,695 Actually, sir, there is one thing. 454 00:32:50,602 --> 00:32:53,538 [people chattering] 455 00:33:00,879 --> 00:33:03,014 I don't understand. 456 00:33:03,048 --> 00:33:04,683 We did it. 457 00:33:04,716 --> 00:33:07,018 The Dark One's gone, the vampires gone with her. 458 00:33:07,052 --> 00:33:08,453 We can start to live again. 459 00:33:08,487 --> 00:33:09,855 We can have a future! 460 00:33:09,888 --> 00:33:11,523 You know that I want that. 461 00:33:11,556 --> 00:33:14,726 I mean, you must know that that's what I want. 462 00:33:14,759 --> 00:33:18,163 But these visions that I have in my head, and the voices... 463 00:33:18,196 --> 00:33:19,531 it's something that I never 464 00:33:19,564 --> 00:33:22,133 really fully understood until now. 465 00:33:24,002 --> 00:33:25,770 The Sisterhood. 466 00:33:27,572 --> 00:33:29,975 I mean, I always knew that there were others. 467 00:33:30,008 --> 00:33:31,977 Michaela travelled the world spreading her darkness 468 00:33:32,010 --> 00:33:34,646 for hundreds of years. 469 00:33:36,915 --> 00:33:40,752 Even if that were true, they're no longer under her power. 470 00:33:40,785 --> 00:33:43,021 They're probably back to being human again. 471 00:33:43,054 --> 00:33:44,189 We don't know that. 472 00:33:44,222 --> 00:33:48,994 I mean, we don't know if all the vampires turned back. 473 00:33:50,562 --> 00:33:53,465 The spell the Dark One cast that turned all those humans 474 00:33:53,498 --> 00:33:56,768 into vampires without a bite, that was undone with her death 475 00:33:56,801 --> 00:34:01,506 but beyond the wall... the others? 476 00:34:04,576 --> 00:34:06,177 They need me. 477 00:34:13,084 --> 00:34:14,920 I'll go with you. 478 00:34:14,953 --> 00:34:16,688 We can fight together. 479 00:34:16,721 --> 00:34:18,223 Jack. 480 00:34:22,928 --> 00:34:25,830 I gotta go do this alone. 481 00:34:27,699 --> 00:34:30,669 I swore a sacred vow. 482 00:34:31,169 --> 00:34:34,906 Vampire or human, I have to honor it now. 483 00:34:43,048 --> 00:34:45,717 Then I guess this is goodbye. 484 00:34:55,961 --> 00:34:59,431 You know, when I was rescued from the darkness 485 00:34:59,464 --> 00:35:01,533 and I stepped into the light, 486 00:35:04,436 --> 00:35:07,005 that's when I found you. 487 00:35:09,240 --> 00:35:15,647 The way that I feel about you, it's never gonna change. 488 00:35:17,015 --> 00:35:19,618 I don't wanna lose you, too. 489 00:35:20,652 --> 00:35:22,854 [sobs] 490 00:35:27,058 --> 00:35:33,565 I promise I'll return, ok? 491 00:35:36,768 --> 00:35:39,738 I'll be here as long as it takes. 492 00:35:53,385 --> 00:35:58,857 [sobbing] 493 00:36:07,298 --> 00:36:09,234 Are you sure about this? 494 00:36:09,267 --> 00:36:12,037 Might still be vampires out there. 495 00:36:12,070 --> 00:36:14,039 Might be. 496 00:36:14,072 --> 00:36:15,874 And even if there aren't, 497 00:36:15,907 --> 00:36:18,243 there were bad people before the apocalypse. 498 00:36:18,276 --> 00:36:19,944 There'll still be bad people now. 499 00:36:19,978 --> 00:36:21,379 Well, the world doesn't just fix itself 500 00:36:21,413 --> 00:36:24,149 because we took down the Dark One. 501 00:36:24,916 --> 00:36:27,185 Somebody's gotta make it right. 502 00:36:27,886 --> 00:36:29,921 And that someone's you? 503 00:36:32,257 --> 00:36:36,094 For a coyote you've got a lot of attitude. 504 00:36:39,764 --> 00:36:41,266 Who are you? 505 00:36:41,299 --> 00:36:45,270 My name is Callie. 506 00:36:45,303 --> 00:36:47,305 See you down the road. 507 00:37:03,121 --> 00:37:05,824 It's gonna take some time. 508 00:37:08,259 --> 00:37:11,896 How long‐ how long has it been? 509 00:37:11,930 --> 00:37:13,832 Hundreds of years. 510 00:37:14,966 --> 00:37:16,801 Hundreds of years. 511 00:37:22,907 --> 00:37:28,780 My Christoph. What of my son? 512 00:37:28,813 --> 00:37:34,753 He was saved when you were taken over by the Dark One. 513 00:37:34,786 --> 00:37:36,154 [sobs] 514 00:37:36,187 --> 00:37:38,723 What became of him? 515 00:37:38,757 --> 00:37:41,159 Was‐ was he loved? Did he‐ 516 00:37:41,192 --> 00:37:42,861 He lived. 517 00:37:42,894 --> 00:37:45,163 I'll show you. Come. 518 00:37:53,204 --> 00:37:54,572 Here. 519 00:37:54,606 --> 00:37:56,074 In the book. 520 00:38:00,912 --> 00:38:02,680 This is him. 521 00:38:04,482 --> 00:38:08,453 He lived a full and happy life. 522 00:38:08,486 --> 00:38:15,160 Had children of his own, started a family legacy. 523 00:38:15,193 --> 00:38:17,061 He was the first of us. 524 00:38:17,095 --> 00:38:21,099 My namesake, Jack Van Helsing. 525 00:38:23,067 --> 00:38:28,006 You mean to say that my son is your ancestor? 526 00:38:28,039 --> 00:38:29,374 Yeah. 527 00:38:29,808 --> 00:38:31,743 Which means you are, too. 528 00:38:34,312 --> 00:38:38,283 It's the piece the Dark One never figured out. 529 00:38:38,316 --> 00:38:43,354 All she did back then, all the suffering she caused, 530 00:38:43,388 --> 00:38:46,057 it all sowed the seeds for her own downfall. 531 00:38:46,090 --> 00:38:51,729 She created the Van Helsings and she didn't even know it. 532 00:38:52,897 --> 00:38:54,866 Thank you both. 533 00:38:56,367 --> 00:39:00,905 Thank you for saving me. 534 00:39:03,107 --> 00:39:06,511 Well, I guess I always knew it'd end up like this. 535 00:39:06,544 --> 00:39:09,948 Sometimes you think a road is straight, you know? 536 00:39:13,251 --> 00:39:18,356 Turns out it's just winding its way around in a big old circle. 537 00:39:18,389 --> 00:39:20,458 Right back to the beginning. 538 00:39:23,728 --> 00:39:27,265 Never really knew where this journey was gonna take me, 539 00:39:27,298 --> 00:39:30,268 but I was always sure of one thing. 540 00:39:32,604 --> 00:39:38,009 Wherever you went, I was going, too. 541 00:39:40,411 --> 00:39:42,847 I didn't give up on you then 542 00:39:45,450 --> 00:39:48,152 and I ain't giving up on you now, Sleeping Beauty. 543 00:40:15,446 --> 00:40:19,150 [clock ticking] 544 00:40:30,161 --> 00:40:31,396 [door opens] 545 00:40:32,563 --> 00:40:34,499 Who's there? 546 00:40:50,181 --> 00:40:51,482 It's ok. 547 00:40:51,516 --> 00:40:53,885 Didn't mean to scare you. 548 00:40:54,352 --> 00:40:56,187 Susan. 549 00:40:56,220 --> 00:40:57,989 Hey. 550 00:40:58,022 --> 00:41:00,024 What're you doing here? 551 00:41:00,058 --> 00:41:03,795 Waiting for you. 552 00:41:03,828 --> 00:41:06,364 Where are we? 553 00:41:06,397 --> 00:41:07,999 Don't you recognize it? 554 00:41:08,032 --> 00:41:11,402 I know we're in my apartment but... 555 00:41:12,103 --> 00:41:14,539 She's waiting for you, too. 556 00:41:20,345 --> 00:41:22,113 Dylan. 557 00:41:26,050 --> 00:41:28,052 Hi, mom. 558 00:41:35,293 --> 00:41:37,562 [gasps] 559 00:41:37,595 --> 00:41:40,531 Look at you. 560 00:41:40,565 --> 00:41:44,002 You're so grown up. 561 00:41:44,035 --> 00:41:46,371 This is who I am. 562 00:41:46,404 --> 00:41:49,440 This is what I would have been. 563 00:41:51,075 --> 00:41:53,378 Is this an illusion? 564 00:41:55,179 --> 00:41:58,116 Am I back in the Dark Realm? 565 00:41:58,149 --> 00:42:00,184 What's the Dark Realm? 566 00:42:00,218 --> 00:42:02,520 None of this is real. 567 00:42:02,553 --> 00:42:04,555 You, Susan. 568 00:42:04,589 --> 00:42:07,558 It's as real as you want it to be. 569 00:42:10,428 --> 00:42:12,397 I missed you, mom. 570 00:42:16,267 --> 00:42:18,569 [cries] 571 00:42:18,603 --> 00:42:19,570 I missed you. 572 00:42:19,604 --> 00:42:22,273 I missed you so much, baby. 573 00:42:25,343 --> 00:42:28,079 I missed you so much. 574 00:42:32,083 --> 00:42:36,387 Even in darkness there are stars to guide you. 575 00:42:36,421 --> 00:42:38,756 Never lose hope. 576 00:42:38,790 --> 00:42:41,592 Keep faith in yourself. 577 00:42:41,626 --> 00:42:45,430 May you always find your way, 578 00:42:45,463 --> 00:42:48,332 because you are the light.