1 00:00:06,757 --> 00:00:08,464 VANESSA: Previously on Van Helsing... 2 00:00:08,550 --> 00:00:09,550 SCARLETT: Vanessa! 3 00:00:09,635 --> 00:00:11,297 I need to make sure you live! 4 00:00:11,512 --> 00:00:12,512 What? 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,420 VANESSA: You're my sister! I love you! 6 00:00:14,723 --> 00:00:16,715 SCARLETT: If you love me, then come back! 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,633 I have to do this on my own. 8 00:00:22,356 --> 00:00:23,392 Sam. 9 00:00:23,649 --> 00:00:26,016 Go find him. You don't need me now. 10 00:00:26,735 --> 00:00:28,146 You can do it on your own. 11 00:00:32,533 --> 00:00:34,024 MAN GROANS 12 00:00:35,035 --> 00:00:36,196 GUNSHOT 13 00:00:42,417 --> 00:00:45,330 MUSIC: "New World in My View" by King Britt 14 00:00:45,712 --> 00:00:48,375 ♪ On my journey I pursue ♪ 15 00:00:48,924 --> 00:00:50,290 ♪ I said I'm runnin' ♪ 16 00:00:50,592 --> 00:00:51,833 ♪ Runnin' for the city ♪ 17 00:00:52,177 --> 00:00:55,090 ♪ I got the new world in my view ♪ 18 00:00:55,389 --> 00:00:58,223 ♪ I got the new world in my view ♪ 19 00:00:58,642 --> 00:01:01,180 ♪ On my journey I pursue ♪ 20 00:01:01,895 --> 00:01:03,102 ♪ Oh, I'm runnin' ♪ 21 00:01:03,564 --> 00:01:04,771 ♪ Runnin' for the city ♪ 22 00:01:05,107 --> 00:01:08,350 ♪ I got the new world in my view ♪ 23 00:01:08,860 --> 00:01:11,273 ♪ Come on, get an army ♪ 24 00:01:11,655 --> 00:01:14,523 ♪ Help me to run this holy righteous place ♪ 25 00:01:14,866 --> 00:01:16,152 ♪ Can't you yell then ♪ 26 00:01:16,493 --> 00:01:17,779 ♪ Save your calling ♪ 27 00:01:18,120 --> 00:01:20,612 ♪ Well, he's knocking at your door today ♪ 28 00:01:21,456 --> 00:01:24,119 ♪ I got the new world in my view ♪ 29 00:01:24,418 --> 00:01:27,161 - GUNSHOT - ♪ On my journey I pursue ♪ 30 00:01:27,838 --> 00:01:29,079 ♪ I said I'm runnin' ♪ 31 00:01:29,464 --> 00:01:30,705 ♪ Runnin' for the city ♪ 32 00:01:31,049 --> 00:01:33,837 ♪ I got the new world in my view ♪ 33 00:01:34,928 --> 00:01:37,215 ♪ John, he's out of records ♪ 34 00:01:37,556 --> 00:01:40,264 ♪ Oh, he suffered for Jesus Christ ♪ 35 00:01:41,018 --> 00:01:43,852 ♪ They placed him on an island called Patmos ♪ 36 00:01:44,062 --> 00:01:47,100 ♪ He had a great revelation sign ♪ 37 00:01:47,357 --> 00:01:50,145 ♪ I got the new world in my view ♪ 38 00:01:50,569 --> 00:01:53,232 ♪ On my journey I pursue ♪ 39 00:01:53,822 --> 00:01:56,485 ♪ I said I'm runnin' for the city ♪ 40 00:01:56,992 --> 00:01:59,860 ♪ I got the new world in my view ♪ 41 00:02:14,843 --> 00:02:16,254 I've seen you before. 42 00:02:16,345 --> 00:02:17,381 CAR HORN HONKS 43 00:02:21,725 --> 00:02:23,136 DISTORTED VOICE: In the beginning. 44 00:02:25,395 --> 00:02:26,602 When I was a kid. 45 00:02:27,022 --> 00:02:29,184 When your rage first began. 46 00:02:29,900 --> 00:02:31,311 You get a kick out of that? 47 00:02:31,443 --> 00:02:32,684 Scaring little kids? 48 00:02:32,944 --> 00:02:35,527 I come to those who show promise. 49 00:02:36,865 --> 00:02:37,865 Promise of what? 50 00:02:38,575 --> 00:02:42,194 I think you know, deep inside you. 51 00:02:44,039 --> 00:02:45,701 Who are you really and what do you want? 52 00:02:45,874 --> 00:02:48,082 I'm a seer. A messenger. 53 00:02:48,669 --> 00:02:50,331 A caller to the chosen. 54 00:02:50,754 --> 00:02:52,586 Yeah, you look like an Elder to me. 55 00:02:53,131 --> 00:02:54,131 Or worse. 56 00:02:54,424 --> 00:02:58,714 You threaten me with your blade of steel. 57 00:03:00,389 --> 00:03:03,757 You cannot destroy that which you harbour. 58 00:03:03,850 --> 00:03:05,057 SHE SCOFFS 59 00:03:05,560 --> 00:03:06,560 And what's that? 60 00:03:07,020 --> 00:03:08,977 A new seed of thirst. 61 00:03:10,357 --> 00:03:11,357 Anger. 62 00:03:12,401 --> 00:03:13,437 Rage. 63 00:03:13,944 --> 00:03:16,311 Now the seed has taken root. 64 00:03:17,155 --> 00:03:20,023 Fed by the blood of a sacrifice. 65 00:03:20,575 --> 00:03:21,782 What sacrifice? 66 00:03:22,411 --> 00:03:25,074 You've drank blood before, but now... 67 00:03:25,706 --> 00:03:27,538 now you have killed for it. 68 00:03:32,462 --> 00:03:34,044 Savoured it. 69 00:03:34,965 --> 00:03:36,831 That runs inside you. 70 00:03:39,636 --> 00:03:40,843 It won't happen again. 71 00:03:42,264 --> 00:03:46,133 You say no, but the blood burrows deeper. 72 00:03:46,935 --> 00:03:48,676 Feeds the seed. 73 00:03:48,770 --> 00:03:49,977 I can control it. 74 00:03:50,313 --> 00:03:52,680 Yes. Perhaps. 75 00:03:53,191 --> 00:03:54,352 But why? 76 00:03:55,444 --> 00:03:59,154 Nurture the darkness and you will find yourself. 77 00:03:59,698 --> 00:04:00,939 I'm a Van Helsing. 78 00:04:02,409 --> 00:04:03,409 That's who I am. 79 00:04:03,493 --> 00:04:04,734 Be who you really are. 80 00:04:05,287 --> 00:04:09,657 Spawn of the darkness, holder of its blood. 81 00:04:10,125 --> 00:04:14,415 And I will find that last totem and I will raise the Dark One. 82 00:04:14,713 --> 00:04:15,749 Yes. 83 00:04:16,131 --> 00:04:17,497 Release him. 84 00:04:18,383 --> 00:04:22,627 And then I will carve out his heart and leave it to rot. 85 00:04:23,054 --> 00:04:26,218 But will you? Can you now? 86 00:04:27,642 --> 00:04:29,178 MAN GROANS 87 00:04:32,230 --> 00:04:33,266 HE SCREAMS 88 00:04:35,358 --> 00:04:38,647 Do you have the light left to fight the dark? 89 00:04:39,446 --> 00:04:41,904 One act of good can tip the scales 90 00:04:42,991 --> 00:04:44,357 or topple them. 91 00:04:44,493 --> 00:04:46,075 If you have something to say, say it. 92 00:04:47,287 --> 00:04:49,529 I see your path. 93 00:04:50,373 --> 00:04:52,239 It's not straight... 94 00:04:52,959 --> 00:04:54,291 nor clear. 95 00:04:55,837 --> 00:04:57,669 Hangs in the balance. 96 00:04:58,590 --> 00:04:59,671 Hangs. 97 00:05:00,300 --> 00:05:02,007 It hangs. 98 00:05:03,386 --> 00:05:05,127 And it begins. 99 00:05:07,015 --> 00:05:08,347 SHE GASPS 100 00:05:10,477 --> 00:05:12,389 DISTANT SNARLS 101 00:05:42,384 --> 00:05:43,384 Hey. 102 00:05:45,554 --> 00:05:46,554 Don't move. 103 00:05:46,888 --> 00:05:48,629 I'll make this quick and painless. 104 00:05:57,440 --> 00:05:58,440 Mohamad? 105 00:05:58,650 --> 00:05:59,982 HE SNARLS 106 00:06:03,196 --> 00:06:05,404 Mohamad, it's... it's me. 107 00:06:06,783 --> 00:06:08,024 - Vanessa. - HE GROWLS 108 00:06:09,202 --> 00:06:10,283 I'm not gonna hurt you. 109 00:06:11,955 --> 00:06:12,955 It's me. 110 00:06:14,082 --> 00:06:15,082 You know me. 111 00:06:21,548 --> 00:06:23,335 HE GROWLS 112 00:06:30,682 --> 00:06:32,469 - Vanessa. - Yeah. 113 00:06:34,269 --> 00:06:35,385 I thought you were dead. 114 00:06:38,940 --> 00:06:39,940 I can help you. 115 00:06:39,941 --> 00:06:42,308 HE GROWLS - I can try to turn you. 116 00:06:42,569 --> 00:06:44,185 HE GROWLS 117 00:06:47,115 --> 00:06:48,572 HE SNARLS - Mohamad! 118 00:06:49,910 --> 00:06:51,276 HE SNARLS 119 00:06:52,787 --> 00:06:54,028 VANESSA: Mohamad! 120 00:07:02,547 --> 00:07:03,547 Mohamad! 121 00:07:07,510 --> 00:07:08,510 Mohamad! 122 00:07:16,603 --> 00:07:17,603 Mohamad! 123 00:07:27,989 --> 00:07:29,571 - Mohamad! - HE GROWLS 124 00:07:32,202 --> 00:07:33,738 I'm just trying to help you! 125 00:07:38,416 --> 00:07:39,452 Stay still! 126 00:07:39,834 --> 00:07:40,950 I need to bite you. 127 00:07:41,920 --> 00:07:43,286 HE SNARLS - Listen to me. 128 00:07:44,756 --> 00:07:45,756 Stay down! 129 00:07:47,258 --> 00:07:48,294 Stay back! 130 00:07:55,266 --> 00:07:57,508 OK, you wanna do this the hard way? 131 00:08:01,439 --> 00:08:02,930 MOHAMAD GROWLS 132 00:08:13,952 --> 00:08:15,534 You're not getting away that easy. 133 00:08:15,870 --> 00:08:17,987 VANESSA PANTS - MOHAMAD SNARLS 134 00:08:22,043 --> 00:08:24,410 Come on, Mohamad! Just stay still! 135 00:08:25,755 --> 00:08:26,791 MOHAMAD: Stay back! 136 00:08:30,593 --> 00:08:32,505 VANESSA: I don't have time for this bullshit! 137 00:08:33,555 --> 00:08:34,796 SHE GRUNTS 138 00:08:41,438 --> 00:08:42,645 SHE GROANS 139 00:08:46,401 --> 00:08:47,937 SHE GROANS 140 00:08:51,322 --> 00:08:52,654 SHE CRIES 141 00:09:06,254 --> 00:09:08,246 SHE SCREAMS 142 00:09:15,305 --> 00:09:16,967 SHE GROANS 143 00:09:25,732 --> 00:09:26,893 GUNSHOT 144 00:09:27,317 --> 00:09:28,774 GUN CLICKS - SHE CRIES 145 00:09:39,496 --> 00:09:41,158 SHE GROANS 146 00:09:42,665 --> 00:09:43,746 SHE YELLS 147 00:10:03,978 --> 00:10:05,344 SHE GASPS 148 00:10:09,818 --> 00:10:11,775 SHE PANTS 149 00:10:19,452 --> 00:10:21,318 SHE SCREAMS - FLESH TEARS 150 00:10:21,913 --> 00:10:23,950 BLOOD DRIPS 151 00:10:38,721 --> 00:10:40,929 EERIE WHISPERS 152 00:10:52,193 --> 00:10:55,106 INDISTINCT VOICES 153 00:11:16,843 --> 00:11:18,926 DISTANT CREAK 154 00:11:28,104 --> 00:11:29,595 Wendy says hi. 155 00:11:31,399 --> 00:11:32,357 John? 156 00:11:32,358 --> 00:11:34,850 But I guess you never really met Wendy, did you? 157 00:11:37,280 --> 00:11:40,694 Watching her get murdered by that marine doesn't really count, I guess. 158 00:11:43,077 --> 00:11:44,534 You're dead, I killed you. 159 00:11:44,996 --> 00:11:46,203 JOHN: Believe me, I remember. 160 00:11:48,416 --> 00:11:49,452 Well... 161 00:11:50,501 --> 00:11:52,663 you got yourself in a bit of trouble there. 162 00:11:53,504 --> 00:11:54,995 That's gonna leave a mark. 163 00:11:57,091 --> 00:11:59,799 Must feel strange, stuck like that. 164 00:12:00,011 --> 00:12:01,968 Weak, helpless. 165 00:12:03,223 --> 00:12:04,634 Sorta like you're human. 166 00:12:07,018 --> 00:12:08,179 I am human. 167 00:12:08,478 --> 00:12:09,478 You think? 168 00:12:11,606 --> 00:12:13,472 Y'know, I think maybe that, uh... 169 00:12:14,651 --> 00:12:17,359 I think maybe that hook must have nicked your heart. 170 00:12:18,404 --> 00:12:21,272 Maybe your heart doesn't heal up like the rest of you does. 171 00:12:21,824 --> 00:12:23,486 Makes a lot of sense, if you ask me. 172 00:12:24,911 --> 00:12:25,911 Anyway... 173 00:12:28,289 --> 00:12:31,282 I guess I can't really blame you for what that asshole Axel did 174 00:12:32,585 --> 00:12:36,204 not letting me out to look for my wife, not even trying to help. 175 00:12:36,297 --> 00:12:39,210 just... shooting her in the head. 176 00:12:41,928 --> 00:12:43,715 It was his decision, not mine. 177 00:12:43,805 --> 00:12:45,842 Still, it's not like you helped. 178 00:12:47,600 --> 00:12:48,966 I cut her down. 179 00:12:51,271 --> 00:12:53,638 I carried her to you so you could say goodbye. 180 00:12:53,731 --> 00:12:58,021 You didn't hand yourself over to Julius' thugs, right? 181 00:12:58,111 --> 00:12:59,568 All they wanted was you. 182 00:13:01,572 --> 00:13:02,572 I tried. 183 00:13:02,949 --> 00:13:04,611 You stopped me, remember? 184 00:13:04,867 --> 00:13:05,867 JOHN: Right. 185 00:13:06,452 --> 00:13:10,412 You let G.I. Joe run rampant cos all you gave a shit about was who you loved. 186 00:13:10,540 --> 00:13:11,540 Who you'd lost. 187 00:13:11,541 --> 00:13:13,077 No, I-I understand that. 188 00:13:15,420 --> 00:13:16,420 What do you want? 189 00:13:16,546 --> 00:13:19,650 Well, maybe you should ask yourself that cos I'm pretty sure I'm just a figment 190 00:13:19,674 --> 00:13:21,540 of your crumbling psyche or whatever. 191 00:13:21,884 --> 00:13:24,046 A manifestation of guilt, maybe. 192 00:13:24,846 --> 00:13:25,846 Of shame. 193 00:13:27,932 --> 00:13:29,343 The witch sent you. 194 00:13:30,226 --> 00:13:31,226 JOHN: Who knows? 195 00:13:31,602 --> 00:13:32,602 Maybe. 196 00:13:32,937 --> 00:13:36,055 I gotta tell you, all bets are off then, right? 197 00:13:38,735 --> 00:13:40,476 Cos I could be capable of anything. 198 00:13:40,653 --> 00:13:42,645 Helping you, hurting you... 199 00:13:44,032 --> 00:13:46,775 wreaking a little revenge, maybe... huh? 200 00:13:48,369 --> 00:13:49,369 Go on. 201 00:13:50,705 --> 00:13:51,705 Try it. 202 00:13:54,375 --> 00:13:55,375 JOHN: Nah. 203 00:13:56,294 --> 00:13:58,035 HE CHUCKLES Nah. 204 00:13:59,088 --> 00:14:02,672 Nah, I think I'll pass for now. 205 00:14:03,259 --> 00:14:05,842 Maybe just let the strength leak out of you a bit more. 206 00:14:07,972 --> 00:14:10,089 Always such a gentleman, John. 207 00:14:13,770 --> 00:14:15,011 JOHN: Still bleeding, huh? 208 00:14:17,315 --> 00:14:19,682 I wonder if something like this could actually kill you. 209 00:14:21,652 --> 00:14:23,188 Even vampires die, right? 210 00:14:23,613 --> 00:14:25,320 I'm not a vampire, asshole. 211 00:14:25,448 --> 00:14:26,448 JOHN: Yeah, sure. 212 00:14:26,491 --> 00:14:28,027 You just keep telling yourself that. 213 00:14:28,826 --> 00:14:30,613 You know what I really wanna know? 214 00:14:30,828 --> 00:14:32,114 The real reason I'm here? 215 00:14:33,956 --> 00:14:35,697 Why you murdered me in cold blood. 216 00:14:37,001 --> 00:14:38,001 Huh? 217 00:14:39,253 --> 00:14:40,915 I thought you were the killer. 218 00:14:41,255 --> 00:14:42,255 Everyone did. 219 00:14:42,298 --> 00:14:44,836 You thought I strung up that girl Cynthia in the stairwell? 220 00:14:46,427 --> 00:14:49,386 You thought I stabbed whoever that guy was Doc was working on? 221 00:14:50,014 --> 00:14:52,802 You thought I cut off their fingers, stuffed them in my pack? 222 00:14:52,892 --> 00:14:54,099 Fuck you! Bullshit! 223 00:14:54,185 --> 00:14:57,428 Yeah? You didn't exactly have a glowing reputation at the time, John. 224 00:14:58,189 --> 00:14:59,521 Attempted rape? 225 00:15:00,149 --> 00:15:01,811 It can give people the wrong impression. 226 00:15:01,901 --> 00:15:03,813 It wasn't attempted anything! 227 00:15:04,153 --> 00:15:06,770 I kissed her, she kissed me back! 228 00:15:10,118 --> 00:15:11,359 Then she pulled away. 229 00:15:11,494 --> 00:15:14,111 I tried to stop her and she screamed, OK? 230 00:15:14,497 --> 00:15:15,455 I panicked. 231 00:15:15,456 --> 00:15:17,948 I choked her a little to shut her up. 232 00:15:18,209 --> 00:15:19,290 So what? 233 00:15:20,795 --> 00:15:23,412 You really have no idea what an asshole you are. 234 00:15:24,132 --> 00:15:26,419 Panicking isn't a capital offence. 235 00:15:27,844 --> 00:15:28,880 I was drunk. 236 00:15:29,429 --> 00:15:30,510 We all were, remember? 237 00:15:32,181 --> 00:15:33,181 Oh... 238 00:15:36,227 --> 00:15:38,469 so that means you can just get away with anything? 239 00:15:41,774 --> 00:15:43,811 You sound like every guy I've ever met. 240 00:15:45,361 --> 00:15:48,274 You just think any excuse is OK. 241 00:15:50,908 --> 00:15:53,901 That's the reason you jammed a knife in my throat. 242 00:15:54,036 --> 00:15:56,653 You never bought I was a killer, not really. 243 00:15:57,748 --> 00:15:58,784 Not totally. 244 00:16:01,711 --> 00:16:04,454 - You know what I think? - I don't give a shit, John. 245 00:16:04,547 --> 00:16:07,836 Oh, well, what am I doing here then? 246 00:16:07,925 --> 00:16:11,464 Cos I'm really leaning towards the manifestation of your guilt angle. 247 00:16:12,638 --> 00:16:13,638 Really? 248 00:16:14,974 --> 00:16:15,974 Huh. 249 00:16:16,726 --> 00:16:17,726 Cos... 250 00:16:18,519 --> 00:16:19,519 Mm. 251 00:16:19,604 --> 00:16:21,186 I don't really feel guilty, John. 252 00:16:25,276 --> 00:16:26,767 I wanted to do it. 253 00:16:28,321 --> 00:16:31,314 In fact, I enjoyed it. 254 00:16:33,576 --> 00:16:35,238 And I'd do it again. 255 00:16:35,328 --> 00:16:36,739 JOHN: I have no doubt. 256 00:16:37,955 --> 00:16:38,955 None. 257 00:16:39,916 --> 00:16:43,705 Cos I know when you dig past all that stuff about saving humanity 258 00:16:44,295 --> 00:16:46,878 doing your best in bad times and all that crap 259 00:16:47,256 --> 00:16:48,588 deep down in you... 260 00:16:50,510 --> 00:16:53,674 it's just black right at the core. 261 00:16:55,556 --> 00:16:57,263 And I think you know that, too. 262 00:17:00,895 --> 00:17:02,261 SHE SCREAMS 263 00:17:02,480 --> 00:17:04,392 SHE GASPS 264 00:17:18,120 --> 00:17:19,611 SHE GROANS 265 00:17:22,250 --> 00:17:23,457 SHE SCREAMS 266 00:17:31,259 --> 00:17:32,750 SHE SCREAMS 267 00:17:41,519 --> 00:17:43,385 SHE YELLS 268 00:17:47,817 --> 00:17:48,898 MAN'S VOICE: Let it out. 269 00:17:49,026 --> 00:17:50,233 It might help, you know. 270 00:17:58,703 --> 00:18:00,695 Hey, tough guy. How's it hangin'? 271 00:18:00,913 --> 00:18:02,324 SHE LAUGHS 272 00:18:03,624 --> 00:18:05,160 Sorry, I couldn't resist. 273 00:18:06,252 --> 00:18:07,252 Julius. 274 00:18:10,423 --> 00:18:11,539 SHE CHUCKLES 275 00:18:11,632 --> 00:18:12,632 It's good to see you. 276 00:18:13,092 --> 00:18:15,049 Wow, this kinda sucks, huh? 277 00:18:15,219 --> 00:18:17,302 Yeah, a little bit. 278 00:18:17,763 --> 00:18:19,129 Listen, that guy from before? 279 00:18:19,473 --> 00:18:20,634 The guy you were talking to? 280 00:18:20,766 --> 00:18:23,008 I don't know who he is, or what his problem is 281 00:18:23,060 --> 00:18:25,393 but you were bang on on the asshole part. 282 00:18:27,481 --> 00:18:29,723 Well, I did kill him. 283 00:18:30,151 --> 00:18:31,312 And he deserved it. 284 00:18:36,657 --> 00:18:37,773 But there are others. 285 00:18:37,867 --> 00:18:40,154 Come on. Who do you think you're talking to? 286 00:18:40,453 --> 00:18:43,321 If there's anyone that has to live with the things that they have done 287 00:18:43,372 --> 00:18:44,372 it's this guy. 288 00:18:44,915 --> 00:18:46,577 It's different. You were turned. 289 00:18:47,835 --> 00:18:49,576 - It's not your fault. - Isn't it? 290 00:18:50,671 --> 00:18:54,415 I have done a lot of things before, as a human, that I am not proud of. 291 00:18:54,550 --> 00:18:55,916 I know you, Julius. 292 00:18:57,470 --> 00:18:58,677 You're good to the core. 293 00:18:58,971 --> 00:19:00,007 And so are you. 294 00:19:02,141 --> 00:19:03,473 I'm not so sure anymore. 295 00:19:03,976 --> 00:19:04,976 I am. 296 00:19:05,561 --> 00:19:06,972 DISTANT SCREAM 297 00:19:07,104 --> 00:19:08,345 What the hell was that? 298 00:19:10,107 --> 00:19:12,565 I don't know, but I think my time here is almost up. 299 00:19:12,693 --> 00:19:14,025 DISTANT WAIL 300 00:19:14,528 --> 00:19:17,066 Listen, you saved me. 301 00:19:18,532 --> 00:19:21,741 You saved a lot of people, and I know in my heart 302 00:19:22,411 --> 00:19:25,154 that you're gonna get out of this and save us all. 303 00:19:26,791 --> 00:19:27,791 I don't know. 304 00:19:28,417 --> 00:19:29,908 You do know that. 305 00:19:31,128 --> 00:19:35,213 I believe in you and I know you believe in your heart. 306 00:19:37,093 --> 00:19:38,675 Believe in your heart, Vanessa. 307 00:19:40,346 --> 00:19:42,087 MAN'S VOICE: If you've still got one. 308 00:20:10,543 --> 00:20:12,409 What is at your core, Vanessa? 309 00:20:13,087 --> 00:20:14,749 VANESSA: Nothing as rotten as yours. 310 00:20:17,800 --> 00:20:24,138 VAMPIRE JULIUS: So much... delicious blood poured out of you. 311 00:20:29,395 --> 00:20:30,761 Such a waste. 312 00:20:34,316 --> 00:20:35,316 Help yourself. 313 00:20:36,152 --> 00:20:37,643 The change might do you good. 314 00:20:38,654 --> 00:20:41,021 Oh, you know all about blood now. 315 00:20:44,785 --> 00:20:46,447 How it eats at you... 316 00:20:50,124 --> 00:20:52,537 and the wanting in your belly. 317 00:20:56,172 --> 00:20:57,538 Coursing through you. 318 00:20:58,716 --> 00:20:59,797 Ah! 319 00:21:01,177 --> 00:21:04,261 How it makes you vibrate with life. 320 00:21:06,390 --> 00:21:08,006 You'll never shake the need. 321 00:21:09,435 --> 00:21:12,803 It's in you and you know it. 322 00:21:14,190 --> 00:21:16,398 Dig deep. It's there. 323 00:21:17,526 --> 00:21:18,562 The hunger. 324 00:21:19,361 --> 00:21:20,897 More craving. 325 00:21:22,615 --> 00:21:23,981 More lust. 326 00:21:25,618 --> 00:21:27,575 I've lost the taste for it myself. 327 00:21:29,288 --> 00:21:30,449 HE CHUCKLES 328 00:21:32,416 --> 00:21:34,248 You and I are the same. 329 00:21:39,256 --> 00:21:42,294 We are both killers by nature. 330 00:21:44,804 --> 00:21:45,804 John. 331 00:21:46,597 --> 00:21:49,010 Before that, his wife. 332 00:21:51,101 --> 00:21:53,434 You can still hear the screams, can't you? 333 00:21:53,896 --> 00:21:55,558 Don't blame your murders on me. 334 00:21:56,315 --> 00:21:59,103 How much blood is on your hands, Vanessa? 335 00:21:59,360 --> 00:22:00,521 Not as much as yours. 336 00:22:01,821 --> 00:22:02,821 Yeah. 337 00:22:03,155 --> 00:22:04,862 Yes, that we know of. 338 00:22:05,658 --> 00:22:06,694 That we know. 339 00:22:09,453 --> 00:22:10,660 But your last one... 340 00:22:11,330 --> 00:22:12,821 MAN SCREAMS 341 00:22:19,922 --> 00:22:21,504 HE INHALES DEEPLY 342 00:22:22,174 --> 00:22:27,260 Your last one... that one put you on the right track. 343 00:22:31,392 --> 00:22:33,679 Give in, Vanessa. 344 00:22:35,104 --> 00:22:36,104 Give in. 345 00:22:39,024 --> 00:22:40,811 I'd rather hang here and rot. 346 00:22:43,404 --> 00:22:44,770 And that you will. 347 00:22:47,324 --> 00:22:50,158 You have always been one to suffer. 348 00:22:50,369 --> 00:22:52,736 You love to suffer. 349 00:22:54,456 --> 00:22:58,166 You could have saved your daughter, but no. 350 00:22:58,544 --> 00:23:00,957 You love the pain too much. 351 00:23:01,547 --> 00:23:02,879 I did everything I could. 352 00:23:02,965 --> 00:23:04,081 HE LAUGHS 353 00:23:04,174 --> 00:23:05,335 DYLAN: That's a lie. 354 00:23:08,220 --> 00:23:09,220 Dylan. 355 00:23:11,348 --> 00:23:13,135 Why didn't you feed me, Mum? 356 00:23:14,059 --> 00:23:15,891 All I needed was blood. 357 00:23:16,353 --> 00:23:18,094 VAMPIRE JULIUS: What kind of mother are you? 358 00:23:18,689 --> 00:23:20,271 You won't hunt for your own. 359 00:23:21,442 --> 00:23:22,649 Dylan, I tried. 360 00:23:22,985 --> 00:23:24,226 No, you didn't. 361 00:23:24,820 --> 00:23:25,856 I'm sorry. 362 00:23:27,448 --> 00:23:28,609 I'm so sorry. 363 00:23:28,699 --> 00:23:30,156 You can still join her. 364 00:23:30,242 --> 00:23:31,278 Be with her. 365 00:23:31,702 --> 00:23:33,238 You know what you have to do. 366 00:23:34,830 --> 00:23:35,830 Dylan. 367 00:23:37,833 --> 00:23:39,165 No... Dylan! 368 00:23:42,296 --> 00:23:43,628 The darkness is calling. 369 00:23:43,881 --> 00:23:45,622 Feel the warm relief. 370 00:23:45,841 --> 00:23:46,841 Dylan! 371 00:23:47,468 --> 00:23:48,468 Dylan! 372 00:23:48,510 --> 00:23:50,422 Everything that you've lost can be yours again. 373 00:23:50,512 --> 00:23:51,844 Get away from me! 374 00:23:54,850 --> 00:23:55,850 Dylan... 375 00:23:56,393 --> 00:23:59,602 DISTORTED MUSIC: "New World in My View" by King Britt 376 00:24:00,230 --> 00:24:03,439 ♪ On my journey I pursue ♪ 377 00:24:04,068 --> 00:24:05,809 ♪ I said I'm runnin' ♪ 378 00:24:06,111 --> 00:24:07,602 ♪ Runnin' for the city ♪ 379 00:24:08,030 --> 00:24:11,398 ♪ I got the new world in my view ♪ 380 00:24:11,909 --> 00:24:15,198 ♪ I got the new world in my view ♪ 381 00:24:15,788 --> 00:24:18,872 ♪ On my journey I pursue ♪ 382 00:24:19,708 --> 00:24:20,994 ♪ Lord, I'm runnin' ♪ 383 00:24:21,585 --> 00:24:22,951 ♪ Runnin' for the city ♪ 384 00:24:23,504 --> 00:24:27,088 ♪ I got the new world in my view ♪ 385 00:24:27,883 --> 00:24:30,967 ♪ Come on, yeah, an army ♪ 386 00:24:31,303 --> 00:24:35,172 ♪ Help me to run this holy righteous place ♪ 387 00:24:37,101 --> 00:24:38,842 BAT SQUEAKS 388 00:24:50,906 --> 00:24:53,319 WOMAN'S VOICE: You really sure that's good for you? 389 00:25:03,877 --> 00:25:07,871 I have to admit, I fed on a couple dogs back in my vampire days 390 00:25:07,923 --> 00:25:09,835 but... bats? 391 00:25:17,057 --> 00:25:18,514 Is it really you this time? 392 00:25:19,184 --> 00:25:20,720 Who else would I be, hmm? 393 00:25:22,062 --> 00:25:23,644 I am who I am. 394 00:25:24,648 --> 00:25:25,764 Just like you. 395 00:25:26,191 --> 00:25:27,978 I don't know who that is anymore. 396 00:25:28,569 --> 00:25:29,776 Yes, you do. 397 00:25:34,950 --> 00:25:36,486 I killed a man for blood. 398 00:25:36,827 --> 00:25:37,827 Mm. 399 00:25:38,245 --> 00:25:40,362 And you should feel shitty about that. 400 00:25:42,124 --> 00:25:44,867 But you can't let that get in the way of who you are 401 00:25:45,836 --> 00:25:47,122 and what you have to do. 402 00:25:50,174 --> 00:25:51,540 You're stronger than that. 403 00:25:53,218 --> 00:25:54,459 I don't know about that. 404 00:25:55,095 --> 00:25:57,257 Yeah, you do. 405 00:25:59,099 --> 00:26:03,434 And you have to dig deep right now and know it, too. 406 00:26:05,105 --> 00:26:06,721 It's the only way out. 407 00:26:08,859 --> 00:26:10,100 You're so sure. 408 00:26:10,444 --> 00:26:12,857 Mm-hmm. I know you. 409 00:26:14,239 --> 00:26:15,320 I love you. 410 00:26:16,617 --> 00:26:19,655 And love always wins. 411 00:26:23,707 --> 00:26:24,914 Liar. 412 00:26:25,000 --> 00:26:27,037 SUSAN WHIMPERS 413 00:26:29,213 --> 00:26:30,499 She lies. 414 00:26:31,215 --> 00:26:32,296 Get away from her. 415 00:26:32,508 --> 00:26:34,170 No. No. 416 00:26:35,636 --> 00:26:36,636 No. 417 00:26:36,804 --> 00:26:38,761 Don't hurt her. 418 00:26:39,056 --> 00:26:40,217 Already did. 419 00:26:41,225 --> 00:26:42,466 Shouldn't I again? 420 00:26:42,601 --> 00:26:43,808 SUSAN WHIMPERS 421 00:26:44,853 --> 00:26:46,560 Why do you do these things, Sam? 422 00:26:46,980 --> 00:26:50,144 I killed Susan because she was weak. 423 00:26:50,901 --> 00:26:52,267 Because she was suffering. 424 00:26:53,570 --> 00:26:55,232 - That's not true. - SAM: Yes. 425 00:26:55,322 --> 00:26:58,360 She was so strong. 426 00:26:58,450 --> 00:26:59,450 SAM: No. 427 00:26:59,868 --> 00:27:04,488 She was filled with pain, just like the others. 428 00:27:04,998 --> 00:27:08,162 She was in the way of the strong. 429 00:27:09,086 --> 00:27:11,499 I killed her to clear the way. 430 00:27:11,755 --> 00:27:17,376 You killed her because you're a sick piece of shit. 431 00:27:22,933 --> 00:27:24,014 SAM: See? 432 00:27:24,143 --> 00:27:25,304 See her cower. 433 00:27:25,978 --> 00:27:28,345 See the truth. She's like most of humanity. 434 00:27:28,480 --> 00:27:29,480 Pathetic. 435 00:27:29,648 --> 00:27:30,855 Undisciplined. 436 00:27:31,150 --> 00:27:32,186 I'm better than that. 437 00:27:32,234 --> 00:27:33,645 I am more. 438 00:27:33,902 --> 00:27:35,438 Don't listen to him, Vanessa. 439 00:27:36,113 --> 00:27:37,113 Shut him out. 440 00:27:37,197 --> 00:27:41,157 SAM: I'm not sick or crazy or psycho. 441 00:27:42,161 --> 00:27:43,993 I understand life. 442 00:27:44,872 --> 00:27:46,704 I see the truth. 443 00:27:48,500 --> 00:27:49,707 You're a monster. 444 00:27:50,460 --> 00:27:51,460 Me? 445 00:27:51,545 --> 00:27:53,286 Aren't you a monster? 446 00:27:53,380 --> 00:27:55,372 SUSAN: Don't let him get into your head. 447 00:27:55,507 --> 00:28:00,093 Why did you not kill me in those woods? 448 00:28:00,637 --> 00:28:05,678 Why did you cripple me and leave me there instead? 449 00:28:05,767 --> 00:28:08,885 Because I wanted you to suffer, Sam. 450 00:28:09,563 --> 00:28:11,225 I wanted you to suffer... 451 00:28:13,025 --> 00:28:14,857 for killing all those people. 452 00:28:16,111 --> 00:28:17,397 For killing Susan. 453 00:28:17,571 --> 00:28:18,571 Hmm. 454 00:28:21,200 --> 00:28:22,941 You deserve to suffer. 455 00:28:23,202 --> 00:28:26,070 See? I kill out of compassion. 456 00:28:26,455 --> 00:28:28,742 I put the weak out of their misery. 457 00:28:28,832 --> 00:28:29,750 That's bullshit. 458 00:28:29,751 --> 00:28:35,917 You maimed me to inflict pain and suffering. 459 00:28:37,758 --> 00:28:39,374 - You did that. - And you don't? 460 00:28:40,594 --> 00:28:41,594 What about Felix? 461 00:28:41,595 --> 00:28:45,134 What about that sick torture you put him through? 462 00:28:46,266 --> 00:28:50,180 I gave him the opportunity to grow, and he did. 463 00:28:50,938 --> 00:28:52,099 He became better. 464 00:28:52,314 --> 00:28:53,976 God, you really believe that? 465 00:28:54,316 --> 00:28:55,316 SAM: Don't you? 466 00:28:56,902 --> 00:28:59,895 Late at night and alone 467 00:29:01,198 --> 00:29:04,532 aren't you drawn to become better? 468 00:29:06,161 --> 00:29:11,156 To rise above these feeble humans 469 00:29:11,875 --> 00:29:15,164 when the voice of truth whispers in your ear... 470 00:29:18,632 --> 00:29:23,093 DISTORTED VOICE: It is time. 471 00:29:23,762 --> 00:29:30,259 You are the darkness. 472 00:29:30,769 --> 00:29:32,226 Don't let him in. 473 00:29:32,813 --> 00:29:33,929 Silence! 474 00:29:34,940 --> 00:29:36,351 The humans have lost. 475 00:29:36,441 --> 00:29:38,478 The world is no longer theirs. 476 00:29:38,860 --> 00:29:40,476 They deserve to lose. 477 00:29:40,654 --> 00:29:43,567 Vicious, ignorant beasts. 478 00:29:43,657 --> 00:29:44,864 VANESSA: Yeah, you should know. 479 00:29:45,075 --> 00:29:46,691 So should you. 480 00:29:47,494 --> 00:29:52,159 You kill... for blood! 481 00:29:55,544 --> 00:29:56,580 MAN GASPS 482 00:30:01,258 --> 00:30:02,874 MAN SCREAMS 483 00:30:11,977 --> 00:30:13,138 I was weak. 484 00:30:14,646 --> 00:30:15,646 I gave in. 485 00:30:15,981 --> 00:30:17,062 I own that. 486 00:30:17,399 --> 00:30:21,234 Oh, you did not succumb. 487 00:30:21,862 --> 00:30:26,698 You emerged! 488 00:30:29,119 --> 00:30:30,655 You saw the truth. 489 00:30:31,913 --> 00:30:34,576 The truth of life. 490 00:30:35,459 --> 00:30:38,918 The truth inside you. 491 00:30:39,463 --> 00:30:40,463 No. 492 00:30:40,630 --> 00:30:42,337 You did not falter. 493 00:30:43,717 --> 00:30:46,676 You thrived. 494 00:30:47,512 --> 00:30:51,882 Don't listen to him, Vanessa. You will save us all. 495 00:30:52,309 --> 00:30:53,345 Enough. 496 00:30:55,729 --> 00:30:58,062 SUSAN SCREAMS - VANESSA: No! Leave her alone! 497 00:30:58,857 --> 00:31:01,565 SAM: She's nothing! You know that. 498 00:31:02,110 --> 00:31:07,322 You always wanted to drink from her. 499 00:31:07,574 --> 00:31:09,190 No. Susan... 500 00:31:09,576 --> 00:31:11,738 From the very start. 501 00:31:12,329 --> 00:31:13,695 Don't hurt her, Sam! 502 00:31:16,166 --> 00:31:19,125 That was your real craving. 503 00:31:19,544 --> 00:31:20,955 SHE SOBS 504 00:31:21,338 --> 00:31:22,338 Sam! 505 00:31:23,799 --> 00:31:25,665 You need more time... 506 00:31:27,594 --> 00:31:28,880 SUSAN WHIMPERS 507 00:31:28,970 --> 00:31:30,131 ...to reflect! 508 00:31:30,347 --> 00:31:31,347 Susan! 509 00:31:32,474 --> 00:31:35,933 SAM IN SING-SONG: See who you really are! 510 00:31:46,446 --> 00:31:48,153 EERIE, DISTORTED NOISE 511 00:32:13,056 --> 00:32:14,513 GIRL'S VOICE: She was right. 512 00:32:15,809 --> 00:32:16,845 Shut him out. 513 00:32:21,481 --> 00:32:22,481 Dylan. 514 00:32:23,817 --> 00:32:26,104 You need to save your strength for the real fight. 515 00:32:27,195 --> 00:32:28,195 Look at you. 516 00:32:32,367 --> 00:32:33,367 You've grown. 517 00:32:41,668 --> 00:32:43,159 You're so beautiful. 518 00:32:46,715 --> 00:32:47,751 I miss you. 519 00:32:48,800 --> 00:32:50,257 I never really left. 520 00:32:51,386 --> 00:32:52,752 I'm always with you. 521 00:32:54,097 --> 00:32:55,633 No one ever really leaves. 522 00:32:56,641 --> 00:32:57,927 You taught me that. 523 00:33:01,396 --> 00:33:02,887 It's OK, Mum. 524 00:33:03,648 --> 00:33:06,482 Everyone dies, even me. 525 00:33:09,946 --> 00:33:11,562 I should have tried harder. 526 00:33:13,241 --> 00:33:14,402 I'm so sorry. 527 00:33:16,995 --> 00:33:19,032 I should have done more to keep you alive. 528 00:33:19,122 --> 00:33:20,613 It wasn't your fault. 529 00:33:21,625 --> 00:33:24,993 You tried your best to save me and it didn't work. 530 00:33:25,879 --> 00:33:27,916 That took a lot of courage. 531 00:33:29,841 --> 00:33:33,255 Look... I know there's darkness in you. 532 00:33:35,263 --> 00:33:37,471 It's been true since before all this. 533 00:33:39,184 --> 00:33:41,471 But you can do anything, Mum. 534 00:33:43,230 --> 00:33:44,391 Nothing can stop you. 535 00:33:45,315 --> 00:33:46,556 You're unstoppable. 536 00:33:46,816 --> 00:33:47,932 I hope you're right. 537 00:33:48,610 --> 00:33:49,726 I'm always right. 538 00:33:49,861 --> 00:33:51,318 VANESSA LAUGHS 539 00:33:57,202 --> 00:33:58,202 Look. 540 00:33:58,995 --> 00:34:00,236 Look what you have. 541 00:34:02,082 --> 00:34:03,082 Keep it. 542 00:34:05,460 --> 00:34:06,460 You'll need it. 543 00:34:12,300 --> 00:34:14,041 You know what you have to do now. 544 00:34:15,554 --> 00:34:16,920 VAMPIRE'S VOICE: Vanessa. 545 00:34:19,057 --> 00:34:20,343 MOHAMAD HISSES 546 00:34:20,850 --> 00:34:22,341 HE SNARLS 547 00:34:23,228 --> 00:34:24,514 You have to change him. 548 00:34:26,356 --> 00:34:27,356 Yes. 549 00:34:28,942 --> 00:34:29,942 Don't go. 550 00:34:32,988 --> 00:34:34,524 Use what you have left of me. 551 00:34:35,282 --> 00:34:36,818 The light you have inside. 552 00:34:38,368 --> 00:34:39,484 You'll find a way. 553 00:34:48,420 --> 00:34:50,958 MOHAMAD GROWLS Vanessa! 554 00:34:53,091 --> 00:34:55,378 - You want a piece of me? - HE SNARLS 555 00:34:58,346 --> 00:34:59,553 Come to mama. 556 00:35:04,185 --> 00:35:05,185 Come on. 557 00:35:05,270 --> 00:35:06,270 Yes. 558 00:35:07,397 --> 00:35:08,888 I know you're hungry, Mohamad. 559 00:35:09,065 --> 00:35:10,065 Come on. 560 00:35:13,194 --> 00:35:14,194 Come on. 561 00:35:16,656 --> 00:35:17,656 Come on. 562 00:35:17,741 --> 00:35:19,607 HE GROWLS 563 00:35:20,869 --> 00:35:22,235 Come on, Mohamad. 564 00:35:23,538 --> 00:35:24,574 Aren't you hungry? 565 00:35:25,790 --> 00:35:26,906 Yeah, you're hungry. 566 00:35:27,334 --> 00:35:28,950 Come on. SHE GRUNTS 567 00:35:29,210 --> 00:35:30,210 Come on. 568 00:35:30,920 --> 00:35:31,920 Keep coming. 569 00:35:32,547 --> 00:35:33,788 Come on, Mohamad. 570 00:35:39,971 --> 00:35:41,382 Keep coming. That's right. 571 00:35:42,641 --> 00:35:43,641 That's right. 572 00:35:44,059 --> 00:35:45,059 Yep. 573 00:35:46,227 --> 00:35:47,227 Come on. 574 00:35:48,980 --> 00:35:49,980 Come to mama. 575 00:35:53,151 --> 00:35:54,151 That's right. 576 00:35:54,444 --> 00:35:55,480 Almost there. 577 00:35:56,655 --> 00:35:58,066 Yeah, come on. 578 00:35:59,407 --> 00:36:00,407 Come on. 579 00:36:11,586 --> 00:36:12,586 Come on. 580 00:36:13,546 --> 00:36:14,546 Yeah. 581 00:36:14,839 --> 00:36:16,046 Does that smell good? 582 00:36:16,424 --> 00:36:17,505 Yeah, come on. 583 00:36:18,426 --> 00:36:19,426 Come on, baby. 584 00:36:21,054 --> 00:36:22,636 HE SNIFFS 585 00:36:25,100 --> 00:36:26,841 SHE GROANS 586 00:36:49,207 --> 00:36:50,207 Come on... 587 00:36:54,587 --> 00:36:55,703 Mohamad, come on... 588 00:36:59,467 --> 00:37:00,628 HE SPLUTTERS 589 00:37:12,981 --> 00:37:14,392 HE GAGS 590 00:37:18,903 --> 00:37:20,690 SHE SIGHS AND CHUCKLES 591 00:37:25,744 --> 00:37:27,360 HE GASPS 592 00:37:30,915 --> 00:37:32,281 SHE LAUGHS 593 00:37:33,918 --> 00:37:34,918 Vanessa? 594 00:37:36,588 --> 00:37:38,955 Oh, my God... what happened to you? 595 00:37:39,257 --> 00:37:40,617 You have to get me off this thing. 596 00:37:40,675 --> 00:37:42,587 The chair. Get the chair, the chair! 597 00:37:45,805 --> 00:37:47,012 SHE GROANS 598 00:37:50,059 --> 00:37:51,175 Oh, Jesus. 599 00:37:51,269 --> 00:37:52,726 I've healed around the hook. 600 00:37:52,854 --> 00:37:53,890 You have to help me. 601 00:37:54,063 --> 00:37:55,099 - OK, ready? - Yeah. 602 00:37:56,524 --> 00:37:58,356 SHE CRIES 603 00:38:02,614 --> 00:38:04,981 FLESH TEARS - SHE GASPS 604 00:38:06,659 --> 00:38:08,195 You have to... you have to feed. 605 00:38:08,870 --> 00:38:09,870 No. 606 00:38:09,871 --> 00:38:11,988 You don't really have that much of a choice, Vanessa. 607 00:38:12,457 --> 00:38:13,457 No. 608 00:38:13,541 --> 00:38:16,124 You're gonna die if you don't feed, you know that, right? 609 00:38:16,336 --> 00:38:18,999 - Take some blood, here. - No. Not anymore. 610 00:38:21,758 --> 00:38:22,999 Just get me outta here. 611 00:38:23,676 --> 00:38:24,676 OK. 612 00:38:25,428 --> 00:38:26,464 Alright, let's go. 613 00:38:31,893 --> 00:38:32,893 There we go. 614 00:38:48,952 --> 00:38:49,952 Alright. 615 00:38:51,246 --> 00:38:52,578 SHE MUTTERS - OK... 616 00:38:52,664 --> 00:38:54,326 - Yeah. - Slowly. 617 00:38:55,416 --> 00:38:56,416 There you go. 618 00:38:56,501 --> 00:38:57,501 There you go. 619 00:39:01,172 --> 00:39:02,172 You OK? 620 00:39:03,675 --> 00:39:04,675 Yeah. 621 00:39:07,762 --> 00:39:09,003 OK. I'll get you better. 622 00:39:11,975 --> 00:39:13,136 Maybe get some food? 623 00:39:14,477 --> 00:39:15,477 Some water? 624 00:39:15,645 --> 00:39:16,645 Yeah, in a bit. 625 00:39:21,192 --> 00:39:22,192 OK. 626 00:39:22,902 --> 00:39:23,902 You're OK. 627 00:39:25,947 --> 00:39:27,188 Yeah. We're OK. 628 00:39:29,158 --> 00:39:30,365 HE CHUCKLES 629 00:39:31,327 --> 00:39:34,070 MOHAMAD: You sure you're OK? You don't wanna rest up for a bit? 630 00:39:34,163 --> 00:39:35,574 I mean, I could use the rest, too. 631 00:39:35,665 --> 00:39:36,665 VANESSA: I'm fine. 632 00:39:37,709 --> 00:39:38,709 Thank you. 633 00:39:40,295 --> 00:39:41,331 MOHAMAD: You're welcome. 634 00:39:43,965 --> 00:39:45,422 So when were you turned? 635 00:39:45,967 --> 00:39:47,674 Back in that field where I left you? 636 00:39:47,844 --> 00:39:50,427 Nah, it was way after that. 637 00:39:50,805 --> 00:39:52,171 Flesh saved me and... 638 00:39:53,308 --> 00:39:54,515 I got taken after that. 639 00:39:54,893 --> 00:39:56,555 - Taken, by who? - HE SCOFFS 640 00:39:57,103 --> 00:39:58,103 By Sam. 641 00:39:59,188 --> 00:40:00,188 Sam. 642 00:40:00,315 --> 00:40:01,315 Yeah. 643 00:40:01,941 --> 00:40:03,398 So he's still alive. 644 00:40:03,818 --> 00:40:06,777 Yes, he is. He bit me and left me to die. 645 00:40:07,030 --> 00:40:08,030 VANESSA: Why? 646 00:40:08,072 --> 00:40:11,190 MOHAMAD: Cos I didn't want to be whatever he wanted me to be. 647 00:40:11,743 --> 00:40:14,907 So he switched me out for another kid and left me in a bunker. 648 00:40:15,455 --> 00:40:16,455 Felix. 649 00:40:17,498 --> 00:40:19,239 I got out and got away. 650 00:40:20,084 --> 00:40:23,543 I just... I really don't remember much, but I remember hunting 651 00:40:24,839 --> 00:40:25,875 feeding... 652 00:40:27,467 --> 00:40:29,174 I-I really don't wanna remember. 653 00:40:29,302 --> 00:40:30,302 Yeah, don't. 654 00:40:31,930 --> 00:40:32,930 You're back. 655 00:40:34,849 --> 00:40:35,885 Yes, we are. 656 00:40:36,559 --> 00:40:38,676 Back together again and back on the road! 657 00:40:39,103 --> 00:40:40,765 Oh, Mohamad, you... 658 00:40:41,314 --> 00:40:42,555 you can't come with me. 659 00:40:42,690 --> 00:40:44,807 HE SCOFFS The hell I can't. 660 00:40:45,109 --> 00:40:46,145 Not where I'm going. 661 00:40:46,736 --> 00:40:47,817 OK? It's too dangerous. 662 00:40:48,071 --> 00:40:49,687 Wherever you go, I go too. 663 00:40:49,989 --> 00:40:50,989 Not this time. 664 00:40:52,408 --> 00:40:56,027 OK, look, I need to know that I at least saved one person in all this. 665 00:40:56,871 --> 00:41:01,411 So, after everything I've done, you wanna make sure that I'm safe? 666 00:41:04,295 --> 00:41:06,975 I know that everything you did, you did out of love for your sister. 667 00:41:07,423 --> 00:41:08,423 And I get that. 668 00:41:09,759 --> 00:41:12,126 Turns out I have a sister, too. SHE CHUCKLES 669 00:41:13,054 --> 00:41:14,215 Wait, what? Seriously? 670 00:41:14,722 --> 00:41:15,722 Yeah. 671 00:41:16,516 --> 00:41:17,516 Damn. 672 00:41:18,226 --> 00:41:20,138 This is a crazy ass world we live in. 673 00:41:21,396 --> 00:41:24,139 I saw some people camping out over there in the woods. 674 00:41:24,899 --> 00:41:26,606 Find them. Take care of them. 675 00:41:28,736 --> 00:41:29,736 Do it for me. 676 00:41:39,122 --> 00:41:40,283 Don't follow me. 677 00:41:41,499 --> 00:41:42,499 Promise. 678 00:41:43,418 --> 00:41:44,418 I promise. 679 00:41:47,422 --> 00:41:49,254 Cos I will kick your ass if you do. 680 00:41:49,841 --> 00:41:50,841 Yes, ma'am. 681 00:41:57,890 --> 00:41:58,890 I mean it! 682 00:42:00,476 --> 00:42:01,557 Stay alive. 683 00:42:02,979 --> 00:42:03,979 You too. 684 00:42:11,696 --> 00:42:12,903 SHE SIGHS 685 00:42:26,169 --> 00:42:28,206 As if I'd leave you on your own.