1
00:00:06,757 --> 00:00:08,464
VANESSA: Previously on
Van Helsing...
2
00:00:08,550 --> 00:00:09,550
SCARLETT:
Vanessa!
3
00:00:09,635 --> 00:00:11,297
I need to make sure you live!
4
00:00:11,512 --> 00:00:12,512
What?
5
00:00:12,554 --> 00:00:14,420
VANESSA: You're my sister!
I love you!
6
00:00:14,723 --> 00:00:16,715
SCARLETT: If you love me,
then come back!
7
00:00:17,017 --> 00:00:18,633
I have to do this on my own.
8
00:00:22,356 --> 00:00:23,392
Sam.
9
00:00:23,649 --> 00:00:26,016
Go find him. You don't need me now.
10
00:00:26,735 --> 00:00:28,146
You can do it on your own.
11
00:00:32,533 --> 00:00:34,024
MAN GROANS
12
00:00:35,035 --> 00:00:36,196
GUNSHOT
13
00:00:42,417 --> 00:00:45,330
MUSIC: "New World in My View"
by King Britt
14
00:00:45,712 --> 00:00:48,375
♪ On my journey I pursue ♪
15
00:00:48,924 --> 00:00:50,290
♪ I said I'm runnin' ♪
16
00:00:50,592 --> 00:00:51,833
♪ Runnin' for the city ♪
17
00:00:52,177 --> 00:00:55,090
♪ I got the new world in my view ♪
18
00:00:55,389 --> 00:00:58,223
♪ I got the new world in my view ♪
19
00:00:58,642 --> 00:01:01,180
♪ On my journey I pursue ♪
20
00:01:01,895 --> 00:01:03,102
♪ Oh, I'm runnin' ♪
21
00:01:03,564 --> 00:01:04,771
♪ Runnin' for the city ♪
22
00:01:05,107 --> 00:01:08,350
♪ I got the new world in my view ♪
23
00:01:08,860 --> 00:01:11,273
♪ Come on, get an army ♪
24
00:01:11,655 --> 00:01:14,523
♪ Help me to run
this holy righteous place ♪
25
00:01:14,866 --> 00:01:16,152
♪ Can't you yell then ♪
26
00:01:16,493 --> 00:01:17,779
♪ Save your calling ♪
27
00:01:18,120 --> 00:01:20,612
♪ Well, he's knocking
at your door today ♪
28
00:01:21,456 --> 00:01:24,119
♪ I got the new world
in my view ♪
29
00:01:24,418 --> 00:01:27,161
- GUNSHOT
- ♪ On my journey I pursue ♪
30
00:01:27,838 --> 00:01:29,079
♪ I said I'm runnin' ♪
31
00:01:29,464 --> 00:01:30,705
♪ Runnin' for the city ♪
32
00:01:31,049 --> 00:01:33,837
♪ I got the new world
in my view ♪
33
00:01:34,928 --> 00:01:37,215
♪ John, he's out of records ♪
34
00:01:37,556 --> 00:01:40,264
♪ Oh, he suffered
for Jesus Christ ♪
35
00:01:41,018 --> 00:01:43,852
♪ They placed him on an island
called Patmos ♪
36
00:01:44,062 --> 00:01:47,100
♪ He had a great revelation sign ♪
37
00:01:47,357 --> 00:01:50,145
♪ I got the new world
in my view ♪
38
00:01:50,569 --> 00:01:53,232
♪ On my journey I pursue ♪
39
00:01:53,822 --> 00:01:56,485
♪ I said I'm runnin'
for the city ♪
40
00:01:56,992 --> 00:01:59,860
♪ I got the new world
in my view ♪
41
00:02:14,843 --> 00:02:16,254
I've seen you before.
42
00:02:16,345 --> 00:02:17,381
CAR HORN HONKS
43
00:02:21,725 --> 00:02:23,136
DISTORTED VOICE:
In the beginning.
44
00:02:25,395 --> 00:02:26,602
When I was a kid.
45
00:02:27,022 --> 00:02:29,184
When your rage first began.
46
00:02:29,900 --> 00:02:31,311
You get a kick out of that?
47
00:02:31,443 --> 00:02:32,684
Scaring little kids?
48
00:02:32,944 --> 00:02:35,527
I come to those
who show promise.
49
00:02:36,865 --> 00:02:37,865
Promise of what?
50
00:02:38,575 --> 00:02:42,194
I think you know,
deep inside you.
51
00:02:44,039 --> 00:02:45,701
Who are you really
and what do you want?
52
00:02:45,874 --> 00:02:48,082
I'm a seer. A messenger.
53
00:02:48,669 --> 00:02:50,331
A caller to the chosen.
54
00:02:50,754 --> 00:02:52,586
Yeah, you look like an Elder to me.
55
00:02:53,131 --> 00:02:54,131
Or worse.
56
00:02:54,424 --> 00:02:58,714
You threaten me with your blade of steel.
57
00:03:00,389 --> 00:03:03,757
You cannot destroy that which you harbour.
58
00:03:03,850 --> 00:03:05,057
SHE SCOFFS
59
00:03:05,560 --> 00:03:06,560
And what's that?
60
00:03:07,020 --> 00:03:08,977
A new seed of thirst.
61
00:03:10,357 --> 00:03:11,357
Anger.
62
00:03:12,401 --> 00:03:13,437
Rage.
63
00:03:13,944 --> 00:03:16,311
Now the seed has taken root.
64
00:03:17,155 --> 00:03:20,023
Fed by the blood of a sacrifice.
65
00:03:20,575 --> 00:03:21,782
What sacrifice?
66
00:03:22,411 --> 00:03:25,074
You've drank blood before, but now...
67
00:03:25,706 --> 00:03:27,538
now you have killed for it.
68
00:03:32,462 --> 00:03:34,044
Savoured it.
69
00:03:34,965 --> 00:03:36,831
That runs inside you.
70
00:03:39,636 --> 00:03:40,843
It won't happen again.
71
00:03:42,264 --> 00:03:46,133
You say no,
but the blood burrows deeper.
72
00:03:46,935 --> 00:03:48,676
Feeds the seed.
73
00:03:48,770 --> 00:03:49,977
I can control it.
74
00:03:50,313 --> 00:03:52,680
Yes. Perhaps.
75
00:03:53,191 --> 00:03:54,352
But why?
76
00:03:55,444 --> 00:03:59,154
Nurture the darkness
and you will find yourself.
77
00:03:59,698 --> 00:04:00,939
I'm a Van Helsing.
78
00:04:02,409 --> 00:04:03,409
That's who I am.
79
00:04:03,493 --> 00:04:04,734
Be who you really are.
80
00:04:05,287 --> 00:04:09,657
Spawn of the darkness,
holder of its blood.
81
00:04:10,125 --> 00:04:14,415
And I will find that last totem
and I will raise the Dark One.
82
00:04:14,713 --> 00:04:15,749
Yes.
83
00:04:16,131 --> 00:04:17,497
Release him.
84
00:04:18,383 --> 00:04:22,627
And then I will carve out his heart
and leave it to rot.
85
00:04:23,054 --> 00:04:26,218
But will you?
Can you now?
86
00:04:27,642 --> 00:04:29,178
MAN GROANS
87
00:04:32,230 --> 00:04:33,266
HE SCREAMS
88
00:04:35,358 --> 00:04:38,647
Do you have the light left
to fight the dark?
89
00:04:39,446 --> 00:04:41,904
One act of good can tip the scales
90
00:04:42,991 --> 00:04:44,357
or topple them.
91
00:04:44,493 --> 00:04:46,075
If you have something to say, say it.
92
00:04:47,287 --> 00:04:49,529
I see your path.
93
00:04:50,373 --> 00:04:52,239
It's not straight...
94
00:04:52,959 --> 00:04:54,291
nor clear.
95
00:04:55,837 --> 00:04:57,669
Hangs in the balance.
96
00:04:58,590 --> 00:04:59,671
Hangs.
97
00:05:00,300 --> 00:05:02,007
It hangs.
98
00:05:03,386 --> 00:05:05,127
And it begins.
99
00:05:07,015 --> 00:05:08,347
SHE GASPS
100
00:05:10,477 --> 00:05:12,389
DISTANT SNARLS
101
00:05:42,384 --> 00:05:43,384
Hey.
102
00:05:45,554 --> 00:05:46,554
Don't move.
103
00:05:46,888 --> 00:05:48,629
I'll make this quick and painless.
104
00:05:57,440 --> 00:05:58,440
Mohamad?
105
00:05:58,650 --> 00:05:59,982
HE SNARLS
106
00:06:03,196 --> 00:06:05,404
Mohamad, it's... it's me.
107
00:06:06,783 --> 00:06:08,024
- Vanessa.
- HE GROWLS
108
00:06:09,202 --> 00:06:10,283
I'm not gonna hurt you.
109
00:06:11,955 --> 00:06:12,955
It's me.
110
00:06:14,082 --> 00:06:15,082
You know me.
111
00:06:21,548 --> 00:06:23,335
HE GROWLS
112
00:06:30,682 --> 00:06:32,469
- Vanessa.
- Yeah.
113
00:06:34,269 --> 00:06:35,385
I thought you were dead.
114
00:06:38,940 --> 00:06:39,940
I can help you.
115
00:06:39,941 --> 00:06:42,308
HE GROWLS
- I can try to turn you.
116
00:06:42,569 --> 00:06:44,185
HE GROWLS
117
00:06:47,115 --> 00:06:48,572
HE SNARLS
- Mohamad!
118
00:06:49,910 --> 00:06:51,276
HE SNARLS
119
00:06:52,787 --> 00:06:54,028
VANESSA:
Mohamad!
120
00:07:02,547 --> 00:07:03,547
Mohamad!
121
00:07:07,510 --> 00:07:08,510
Mohamad!
122
00:07:16,603 --> 00:07:17,603
Mohamad!
123
00:07:27,989 --> 00:07:29,571
- Mohamad!
- HE GROWLS
124
00:07:32,202 --> 00:07:33,738
I'm just trying to help you!
125
00:07:38,416 --> 00:07:39,452
Stay still!
126
00:07:39,834 --> 00:07:40,950
I need to bite you.
127
00:07:41,920 --> 00:07:43,286
HE SNARLS
- Listen to me.
128
00:07:44,756 --> 00:07:45,756
Stay down!
129
00:07:47,258 --> 00:07:48,294
Stay back!
130
00:07:55,266 --> 00:07:57,508
OK, you wanna do this the hard way?
131
00:08:01,439 --> 00:08:02,930
MOHAMAD GROWLS
132
00:08:13,952 --> 00:08:15,534
You're not getting away that easy.
133
00:08:15,870 --> 00:08:17,987
VANESSA PANTS
- MOHAMAD SNARLS
134
00:08:22,043 --> 00:08:24,410
Come on, Mohamad! Just stay still!
135
00:08:25,755 --> 00:08:26,791
MOHAMAD:
Stay back!
136
00:08:30,593 --> 00:08:32,505
VANESSA:
I don't have time for this bullshit!
137
00:08:33,555 --> 00:08:34,796
SHE GRUNTS
138
00:08:41,438 --> 00:08:42,645
SHE GROANS
139
00:08:46,401 --> 00:08:47,937
SHE GROANS
140
00:08:51,322 --> 00:08:52,654
SHE CRIES
141
00:09:06,254 --> 00:09:08,246
SHE SCREAMS
142
00:09:15,305 --> 00:09:16,967
SHE GROANS
143
00:09:25,732 --> 00:09:26,893
GUNSHOT
144
00:09:27,317 --> 00:09:28,774
GUN CLICKS
- SHE CRIES
145
00:09:39,496 --> 00:09:41,158
SHE GROANS
146
00:09:42,665 --> 00:09:43,746
SHE YELLS
147
00:10:03,978 --> 00:10:05,344
SHE GASPS
148
00:10:09,818 --> 00:10:11,775
SHE PANTS
149
00:10:19,452 --> 00:10:21,318
SHE SCREAMS
- FLESH TEARS
150
00:10:21,913 --> 00:10:23,950
BLOOD DRIPS
151
00:10:38,721 --> 00:10:40,929
EERIE WHISPERS
152
00:10:52,193 --> 00:10:55,106
INDISTINCT VOICES
153
00:11:16,843 --> 00:11:18,926
DISTANT CREAK
154
00:11:28,104 --> 00:11:29,595
Wendy says hi.
155
00:11:31,399 --> 00:11:32,357
John?
156
00:11:32,358 --> 00:11:34,850
But I guess you never really met Wendy,
did you?
157
00:11:37,280 --> 00:11:40,694
Watching her get murdered by that marine
doesn't really count, I guess.
158
00:11:43,077 --> 00:11:44,534
You're dead, I killed you.
159
00:11:44,996 --> 00:11:46,203
JOHN:
Believe me, I remember.
160
00:11:48,416 --> 00:11:49,452
Well...
161
00:11:50,501 --> 00:11:52,663
you got yourself in a bit
of trouble there.
162
00:11:53,504 --> 00:11:54,995
That's gonna leave a mark.
163
00:11:57,091 --> 00:11:59,799
Must feel strange, stuck like that.
164
00:12:00,011 --> 00:12:01,968
Weak, helpless.
165
00:12:03,223 --> 00:12:04,634
Sorta like you're human.
166
00:12:07,018 --> 00:12:08,179
I am human.
167
00:12:08,478 --> 00:12:09,478
You think?
168
00:12:11,606 --> 00:12:13,472
Y'know, I think maybe that, uh...
169
00:12:14,651 --> 00:12:17,359
I think maybe that hook must have
nicked your heart.
170
00:12:18,404 --> 00:12:21,272
Maybe your heart doesn't heal up
like the rest of you does.
171
00:12:21,824 --> 00:12:23,486
Makes a lot of sense, if you ask me.
172
00:12:24,911 --> 00:12:25,911
Anyway...
173
00:12:28,289 --> 00:12:31,282
I guess I can't really blame you
for what that asshole Axel did
174
00:12:32,585 --> 00:12:36,204
not letting me out to look for my wife,
not even trying to help.
175
00:12:36,297 --> 00:12:39,210
just... shooting her in the head.
176
00:12:41,928 --> 00:12:43,715
It was his decision, not mine.
177
00:12:43,805 --> 00:12:45,842
Still, it's not like you helped.
178
00:12:47,600 --> 00:12:48,966
I cut her down.
179
00:12:51,271 --> 00:12:53,638
I carried her to you
so you could say goodbye.
180
00:12:53,731 --> 00:12:58,021
You didn't hand yourself over
to Julius' thugs, right?
181
00:12:58,111 --> 00:12:59,568
All they wanted was you.
182
00:13:01,572 --> 00:13:02,572
I tried.
183
00:13:02,949 --> 00:13:04,611
You stopped me, remember?
184
00:13:04,867 --> 00:13:05,867
JOHN:
Right.
185
00:13:06,452 --> 00:13:10,412
You let G.I. Joe run rampant cos all you
gave a shit about was who you loved.
186
00:13:10,540 --> 00:13:11,540
Who you'd lost.
187
00:13:11,541 --> 00:13:13,077
No, I-I understand that.
188
00:13:15,420 --> 00:13:16,420
What do you want?
189
00:13:16,546 --> 00:13:19,650
Well, maybe you should ask yourself that
cos I'm pretty sure I'm just a figment
190
00:13:19,674 --> 00:13:21,540
of your crumbling psyche or whatever.
191
00:13:21,884 --> 00:13:24,046
A manifestation of guilt, maybe.
192
00:13:24,846 --> 00:13:25,846
Of shame.
193
00:13:27,932 --> 00:13:29,343
The witch sent you.
194
00:13:30,226 --> 00:13:31,226
JOHN:
Who knows?
195
00:13:31,602 --> 00:13:32,602
Maybe.
196
00:13:32,937 --> 00:13:36,055
I gotta tell you,
all bets are off then, right?
197
00:13:38,735 --> 00:13:40,476
Cos I could be capable of anything.
198
00:13:40,653 --> 00:13:42,645
Helping you, hurting you...
199
00:13:44,032 --> 00:13:46,775
wreaking a little revenge, maybe... huh?
200
00:13:48,369 --> 00:13:49,369
Go on.
201
00:13:50,705 --> 00:13:51,705
Try it.
202
00:13:54,375 --> 00:13:55,375
JOHN:
Nah.
203
00:13:56,294 --> 00:13:58,035
HE CHUCKLES
Nah.
204
00:13:59,088 --> 00:14:02,672
Nah, I think I'll pass for now.
205
00:14:03,259 --> 00:14:05,842
Maybe just let the strength
leak out of you a bit more.
206
00:14:07,972 --> 00:14:10,089
Always such a gentleman, John.
207
00:14:13,770 --> 00:14:15,011
JOHN:
Still bleeding, huh?
208
00:14:17,315 --> 00:14:19,682
I wonder if something like this
could actually kill you.
209
00:14:21,652 --> 00:14:23,188
Even vampires die, right?
210
00:14:23,613 --> 00:14:25,320
I'm not a vampire, asshole.
211
00:14:25,448 --> 00:14:26,448
JOHN:
Yeah, sure.
212
00:14:26,491 --> 00:14:28,027
You just keep telling yourself that.
213
00:14:28,826 --> 00:14:30,613
You know what I really wanna know?
214
00:14:30,828 --> 00:14:32,114
The real reason I'm here?
215
00:14:33,956 --> 00:14:35,697
Why you murdered me in cold blood.
216
00:14:37,001 --> 00:14:38,001
Huh?
217
00:14:39,253 --> 00:14:40,915
I thought you were the killer.
218
00:14:41,255 --> 00:14:42,255
Everyone did.
219
00:14:42,298 --> 00:14:44,836
You thought I strung up that girl Cynthia
in the stairwell?
220
00:14:46,427 --> 00:14:49,386
You thought I stabbed whoever
that guy was Doc was working on?
221
00:14:50,014 --> 00:14:52,802
You thought I cut off their fingers,
stuffed them in my pack?
222
00:14:52,892 --> 00:14:54,099
Fuck you! Bullshit!
223
00:14:54,185 --> 00:14:57,428
Yeah? You didn't exactly have
a glowing reputation at the time, John.
224
00:14:58,189 --> 00:14:59,521
Attempted rape?
225
00:15:00,149 --> 00:15:01,811
It can give people the wrong impression.
226
00:15:01,901 --> 00:15:03,813
It wasn't attempted anything!
227
00:15:04,153 --> 00:15:06,770
I kissed her, she kissed me back!
228
00:15:10,118 --> 00:15:11,359
Then she pulled away.
229
00:15:11,494 --> 00:15:14,111
I tried to stop her and she screamed, OK?
230
00:15:14,497 --> 00:15:15,455
I panicked.
231
00:15:15,456 --> 00:15:17,948
I choked her a little to shut her up.
232
00:15:18,209 --> 00:15:19,290
So what?
233
00:15:20,795 --> 00:15:23,412
You really have no idea
what an asshole you are.
234
00:15:24,132 --> 00:15:26,419
Panicking isn't a capital offence.
235
00:15:27,844 --> 00:15:28,880
I was drunk.
236
00:15:29,429 --> 00:15:30,510
We all were, remember?
237
00:15:32,181 --> 00:15:33,181
Oh...
238
00:15:36,227 --> 00:15:38,469
so that means you can just
get away with anything?
239
00:15:41,774 --> 00:15:43,811
You sound like every guy I've ever met.
240
00:15:45,361 --> 00:15:48,274
You just think any excuse is OK.
241
00:15:50,908 --> 00:15:53,901
That's the reason you jammed a knife
in my throat.
242
00:15:54,036 --> 00:15:56,653
You never bought I was a killer, not really.
243
00:15:57,748 --> 00:15:58,784
Not totally.
244
00:16:01,711 --> 00:16:04,454
- You know what I think?
- I don't give a shit, John.
245
00:16:04,547 --> 00:16:07,836
Oh, well, what am I doing here then?
246
00:16:07,925 --> 00:16:11,464
Cos I'm really leaning towards
the manifestation of your guilt angle.
247
00:16:12,638 --> 00:16:13,638
Really?
248
00:16:14,974 --> 00:16:15,974
Huh.
249
00:16:16,726 --> 00:16:17,726
Cos...
250
00:16:18,519 --> 00:16:19,519
Mm.
251
00:16:19,604 --> 00:16:21,186
I don't really feel guilty, John.
252
00:16:25,276 --> 00:16:26,767
I wanted to do it.
253
00:16:28,321 --> 00:16:31,314
In fact, I enjoyed it.
254
00:16:33,576 --> 00:16:35,238
And I'd do it again.
255
00:16:35,328 --> 00:16:36,739
JOHN:
I have no doubt.
256
00:16:37,955 --> 00:16:38,955
None.
257
00:16:39,916 --> 00:16:43,705
Cos I know when you dig past
all that stuff about saving humanity
258
00:16:44,295 --> 00:16:46,878
doing your best in bad times
and all that crap
259
00:16:47,256 --> 00:16:48,588
deep down in you...
260
00:16:50,510 --> 00:16:53,674
it's just black right at the core.
261
00:16:55,556 --> 00:16:57,263
And I think you know that, too.
262
00:17:00,895 --> 00:17:02,261
SHE SCREAMS
263
00:17:02,480 --> 00:17:04,392
SHE GASPS
264
00:17:18,120 --> 00:17:19,611
SHE GROANS
265
00:17:22,250 --> 00:17:23,457
SHE SCREAMS
266
00:17:31,259 --> 00:17:32,750
SHE SCREAMS
267
00:17:41,519 --> 00:17:43,385
SHE YELLS
268
00:17:47,817 --> 00:17:48,898
MAN'S VOICE:
Let it out.
269
00:17:49,026 --> 00:17:50,233
It might help, you know.
270
00:17:58,703 --> 00:18:00,695
Hey, tough guy. How's it hangin'?
271
00:18:00,913 --> 00:18:02,324
SHE LAUGHS
272
00:18:03,624 --> 00:18:05,160
Sorry, I couldn't resist.
273
00:18:06,252 --> 00:18:07,252
Julius.
274
00:18:10,423 --> 00:18:11,539
SHE CHUCKLES
275
00:18:11,632 --> 00:18:12,632
It's good to see you.
276
00:18:13,092 --> 00:18:15,049
Wow, this kinda sucks, huh?
277
00:18:15,219 --> 00:18:17,302
Yeah, a little bit.
278
00:18:17,763 --> 00:18:19,129
Listen, that guy from before?
279
00:18:19,473 --> 00:18:20,634
The guy you were talking to?
280
00:18:20,766 --> 00:18:23,008
I don't know who he is,
or what his problem is
281
00:18:23,060 --> 00:18:25,393
but you were bang on on the asshole part.
282
00:18:27,481 --> 00:18:29,723
Well, I did kill him.
283
00:18:30,151 --> 00:18:31,312
And he deserved it.
284
00:18:36,657 --> 00:18:37,773
But there are others.
285
00:18:37,867 --> 00:18:40,154
Come on.
Who do you think you're talking to?
286
00:18:40,453 --> 00:18:43,321
If there's anyone that has to live with
the things that they have done
287
00:18:43,372 --> 00:18:44,372
it's this guy.
288
00:18:44,915 --> 00:18:46,577
It's different. You were turned.
289
00:18:47,835 --> 00:18:49,576
- It's not your fault.
- Isn't it?
290
00:18:50,671 --> 00:18:54,415
I have done a lot of things before,
as a human, that I am not proud of.
291
00:18:54,550 --> 00:18:55,916
I know you, Julius.
292
00:18:57,470 --> 00:18:58,677
You're good to the core.
293
00:18:58,971 --> 00:19:00,007
And so are you.
294
00:19:02,141 --> 00:19:03,473
I'm not so sure anymore.
295
00:19:03,976 --> 00:19:04,976
I am.
296
00:19:05,561 --> 00:19:06,972
DISTANT SCREAM
297
00:19:07,104 --> 00:19:08,345
What the hell was that?
298
00:19:10,107 --> 00:19:12,565
I don't know,
but I think my time here is almost up.
299
00:19:12,693 --> 00:19:14,025
DISTANT WAIL
300
00:19:14,528 --> 00:19:17,066
Listen, you saved me.
301
00:19:18,532 --> 00:19:21,741
You saved a lot of people,
and I know in my heart
302
00:19:22,411 --> 00:19:25,154
that you're gonna get out of this
and save us all.
303
00:19:26,791 --> 00:19:27,791
I don't know.
304
00:19:28,417 --> 00:19:29,908
You do know that.
305
00:19:31,128 --> 00:19:35,213
I believe in you
and I know you believe in your heart.
306
00:19:37,093 --> 00:19:38,675
Believe in your heart, Vanessa.
307
00:19:40,346 --> 00:19:42,087
MAN'S VOICE:
If you've still got one.
308
00:20:10,543 --> 00:20:12,409
What is at your core, Vanessa?
309
00:20:13,087 --> 00:20:14,749
VANESSA:
Nothing as rotten as yours.
310
00:20:17,800 --> 00:20:24,138
VAMPIRE JULIUS: So much...
delicious blood poured out of you.
311
00:20:29,395 --> 00:20:30,761
Such a waste.
312
00:20:34,316 --> 00:20:35,316
Help yourself.
313
00:20:36,152 --> 00:20:37,643
The change might do you good.
314
00:20:38,654 --> 00:20:41,021
Oh, you know all about blood now.
315
00:20:44,785 --> 00:20:46,447
How it eats at you...
316
00:20:50,124 --> 00:20:52,537
and the wanting in your belly.
317
00:20:56,172 --> 00:20:57,538
Coursing through you.
318
00:20:58,716 --> 00:20:59,797
Ah!
319
00:21:01,177 --> 00:21:04,261
How it makes you vibrate with life.
320
00:21:06,390 --> 00:21:08,006
You'll never shake the need.
321
00:21:09,435 --> 00:21:12,803
It's in you and you know it.
322
00:21:14,190 --> 00:21:16,398
Dig deep. It's there.
323
00:21:17,526 --> 00:21:18,562
The hunger.
324
00:21:19,361 --> 00:21:20,897
More craving.
325
00:21:22,615 --> 00:21:23,981
More lust.
326
00:21:25,618 --> 00:21:27,575
I've lost the taste for it myself.
327
00:21:29,288 --> 00:21:30,449
HE CHUCKLES
328
00:21:32,416 --> 00:21:34,248
You and I are the same.
329
00:21:39,256 --> 00:21:42,294
We are both killers by nature.
330
00:21:44,804 --> 00:21:45,804
John.
331
00:21:46,597 --> 00:21:49,010
Before that, his wife.
332
00:21:51,101 --> 00:21:53,434
You can still hear the screams, can't you?
333
00:21:53,896 --> 00:21:55,558
Don't blame your murders on me.
334
00:21:56,315 --> 00:21:59,103
How much blood is on your hands, Vanessa?
335
00:21:59,360 --> 00:22:00,521
Not as much as yours.
336
00:22:01,821 --> 00:22:02,821
Yeah.
337
00:22:03,155 --> 00:22:04,862
Yes, that we know of.
338
00:22:05,658 --> 00:22:06,694
That we know.
339
00:22:09,453 --> 00:22:10,660
But your last one...
340
00:22:11,330 --> 00:22:12,821
MAN SCREAMS
341
00:22:19,922 --> 00:22:21,504
HE INHALES DEEPLY
342
00:22:22,174 --> 00:22:27,260
Your last one...
that one put you on the right track.
343
00:22:31,392 --> 00:22:33,679
Give in, Vanessa.
344
00:22:35,104 --> 00:22:36,104
Give in.
345
00:22:39,024 --> 00:22:40,811
I'd rather hang here and rot.
346
00:22:43,404 --> 00:22:44,770
And that you will.
347
00:22:47,324 --> 00:22:50,158
You have always been one to suffer.
348
00:22:50,369 --> 00:22:52,736
You love to suffer.
349
00:22:54,456 --> 00:22:58,166
You could have saved your daughter,
but no.
350
00:22:58,544 --> 00:23:00,957
You love the pain too much.
351
00:23:01,547 --> 00:23:02,879
I did everything I could.
352
00:23:02,965 --> 00:23:04,081
HE LAUGHS
353
00:23:04,174 --> 00:23:05,335
DYLAN:
That's a lie.
354
00:23:08,220 --> 00:23:09,220
Dylan.
355
00:23:11,348 --> 00:23:13,135
Why didn't you feed me, Mum?
356
00:23:14,059 --> 00:23:15,891
All I needed was blood.
357
00:23:16,353 --> 00:23:18,094
VAMPIRE JULIUS:
What kind of mother are you?
358
00:23:18,689 --> 00:23:20,271
You won't hunt for your own.
359
00:23:21,442 --> 00:23:22,649
Dylan, I tried.
360
00:23:22,985 --> 00:23:24,226
No, you didn't.
361
00:23:24,820 --> 00:23:25,856
I'm sorry.
362
00:23:27,448 --> 00:23:28,609
I'm so sorry.
363
00:23:28,699 --> 00:23:30,156
You can still join her.
364
00:23:30,242 --> 00:23:31,278
Be with her.
365
00:23:31,702 --> 00:23:33,238
You know what you have to do.
366
00:23:34,830 --> 00:23:35,830
Dylan.
367
00:23:37,833 --> 00:23:39,165
No... Dylan!
368
00:23:42,296 --> 00:23:43,628
The darkness is calling.
369
00:23:43,881 --> 00:23:45,622
Feel the warm relief.
370
00:23:45,841 --> 00:23:46,841
Dylan!
371
00:23:47,468 --> 00:23:48,468
Dylan!
372
00:23:48,510 --> 00:23:50,422
Everything that you've lost
can be yours again.
373
00:23:50,512 --> 00:23:51,844
Get away from me!
374
00:23:54,850 --> 00:23:55,850
Dylan...
375
00:23:56,393 --> 00:23:59,602
DISTORTED MUSIC:
"New World in My View" by King Britt
376
00:24:00,230 --> 00:24:03,439
♪ On my journey I pursue ♪
377
00:24:04,068 --> 00:24:05,809
♪ I said I'm runnin' ♪
378
00:24:06,111 --> 00:24:07,602
♪ Runnin' for the city ♪
379
00:24:08,030 --> 00:24:11,398
♪ I got the new world
in my view ♪
380
00:24:11,909 --> 00:24:15,198
♪ I got the new world
in my view ♪
381
00:24:15,788 --> 00:24:18,872
♪ On my journey I pursue ♪
382
00:24:19,708 --> 00:24:20,994
♪ Lord, I'm runnin' ♪
383
00:24:21,585 --> 00:24:22,951
♪ Runnin' for the city ♪
384
00:24:23,504 --> 00:24:27,088
♪ I got the new world
in my view ♪
385
00:24:27,883 --> 00:24:30,967
♪ Come on, yeah, an army ♪
386
00:24:31,303 --> 00:24:35,172
♪ Help me to run
this holy righteous place ♪
387
00:24:37,101 --> 00:24:38,842
BAT SQUEAKS
388
00:24:50,906 --> 00:24:53,319
WOMAN'S VOICE: You really sure
that's good for you?
389
00:25:03,877 --> 00:25:07,871
I have to admit, I fed on a couple dogs
back in my vampire days
390
00:25:07,923 --> 00:25:09,835
but... bats?
391
00:25:17,057 --> 00:25:18,514
Is it really you this time?
392
00:25:19,184 --> 00:25:20,720
Who else would I be, hmm?
393
00:25:22,062 --> 00:25:23,644
I am who I am.
394
00:25:24,648 --> 00:25:25,764
Just like you.
395
00:25:26,191 --> 00:25:27,978
I don't know who that is anymore.
396
00:25:28,569 --> 00:25:29,776
Yes, you do.
397
00:25:34,950 --> 00:25:36,486
I killed a man for blood.
398
00:25:36,827 --> 00:25:37,827
Mm.
399
00:25:38,245 --> 00:25:40,362
And you should feel shitty about that.
400
00:25:42,124 --> 00:25:44,867
But you can't let that
get in the way of who you are
401
00:25:45,836 --> 00:25:47,122
and what you have to do.
402
00:25:50,174 --> 00:25:51,540
You're stronger than that.
403
00:25:53,218 --> 00:25:54,459
I don't know about that.
404
00:25:55,095 --> 00:25:57,257
Yeah, you do.
405
00:25:59,099 --> 00:26:03,434
And you have to dig deep right now
and know it, too.
406
00:26:05,105 --> 00:26:06,721
It's the only way out.
407
00:26:08,859 --> 00:26:10,100
You're so sure.
408
00:26:10,444 --> 00:26:12,857
Mm-hmm. I know you.
409
00:26:14,239 --> 00:26:15,320
I love you.
410
00:26:16,617 --> 00:26:19,655
And love always wins.
411
00:26:23,707 --> 00:26:24,914
Liar.
412
00:26:25,000 --> 00:26:27,037
SUSAN WHIMPERS
413
00:26:29,213 --> 00:26:30,499
She lies.
414
00:26:31,215 --> 00:26:32,296
Get away from her.
415
00:26:32,508 --> 00:26:34,170
No. No.
416
00:26:35,636 --> 00:26:36,636
No.
417
00:26:36,804 --> 00:26:38,761
Don't hurt her.
418
00:26:39,056 --> 00:26:40,217
Already did.
419
00:26:41,225 --> 00:26:42,466
Shouldn't I again?
420
00:26:42,601 --> 00:26:43,808
SUSAN WHIMPERS
421
00:26:44,853 --> 00:26:46,560
Why do you do these things, Sam?
422
00:26:46,980 --> 00:26:50,144
I killed Susan because she was weak.
423
00:26:50,901 --> 00:26:52,267
Because she was suffering.
424
00:26:53,570 --> 00:26:55,232
- That's not true.
- SAM: Yes.
425
00:26:55,322 --> 00:26:58,360
She was so strong.
426
00:26:58,450 --> 00:26:59,450
SAM:
No.
427
00:26:59,868 --> 00:27:04,488
She was filled with pain,
just like the others.
428
00:27:04,998 --> 00:27:08,162
She was in the way of the strong.
429
00:27:09,086 --> 00:27:11,499
I killed her to clear the way.
430
00:27:11,755 --> 00:27:17,376
You killed her
because you're a sick piece of shit.
431
00:27:22,933 --> 00:27:24,014
SAM:
See?
432
00:27:24,143 --> 00:27:25,304
See her cower.
433
00:27:25,978 --> 00:27:28,345
See the truth.
She's like most of humanity.
434
00:27:28,480 --> 00:27:29,480
Pathetic.
435
00:27:29,648 --> 00:27:30,855
Undisciplined.
436
00:27:31,150 --> 00:27:32,186
I'm better than that.
437
00:27:32,234 --> 00:27:33,645
I am more.
438
00:27:33,902 --> 00:27:35,438
Don't listen to him, Vanessa.
439
00:27:36,113 --> 00:27:37,113
Shut him out.
440
00:27:37,197 --> 00:27:41,157
SAM:
I'm not sick or crazy or psycho.
441
00:27:42,161 --> 00:27:43,993
I understand life.
442
00:27:44,872 --> 00:27:46,704
I see the truth.
443
00:27:48,500 --> 00:27:49,707
You're a monster.
444
00:27:50,460 --> 00:27:51,460
Me?
445
00:27:51,545 --> 00:27:53,286
Aren't you a monster?
446
00:27:53,380 --> 00:27:55,372
SUSAN: Don't let him
get into your head.
447
00:27:55,507 --> 00:28:00,093
Why did you not kill me
in those woods?
448
00:28:00,637 --> 00:28:05,678
Why did you cripple me
and leave me there instead?
449
00:28:05,767 --> 00:28:08,885
Because I wanted you to suffer, Sam.
450
00:28:09,563 --> 00:28:11,225
I wanted you to suffer...
451
00:28:13,025 --> 00:28:14,857
for killing all those people.
452
00:28:16,111 --> 00:28:17,397
For killing Susan.
453
00:28:17,571 --> 00:28:18,571
Hmm.
454
00:28:21,200 --> 00:28:22,941
You deserve to suffer.
455
00:28:23,202 --> 00:28:26,070
See? I kill out of compassion.
456
00:28:26,455 --> 00:28:28,742
I put the weak out of their misery.
457
00:28:28,832 --> 00:28:29,750
That's bullshit.
458
00:28:29,751 --> 00:28:35,917
You maimed me to inflict pain
and suffering.
459
00:28:37,758 --> 00:28:39,374
- You did that.
- And you don't?
460
00:28:40,594 --> 00:28:41,594
What about Felix?
461
00:28:41,595 --> 00:28:45,134
What about that sick torture
you put him through?
462
00:28:46,266 --> 00:28:50,180
I gave him the opportunity to grow,
and he did.
463
00:28:50,938 --> 00:28:52,099
He became better.
464
00:28:52,314 --> 00:28:53,976
God, you really believe that?
465
00:28:54,316 --> 00:28:55,316
SAM:
Don't you?
466
00:28:56,902 --> 00:28:59,895
Late at night and alone
467
00:29:01,198 --> 00:29:04,532
aren't you drawn to become better?
468
00:29:06,161 --> 00:29:11,156
To rise above these feeble humans
469
00:29:11,875 --> 00:29:15,164
when the voice of truth
whispers in your ear...
470
00:29:18,632 --> 00:29:23,093
DISTORTED VOICE:
It is time.
471
00:29:23,762 --> 00:29:30,259
You are the darkness.
472
00:29:30,769 --> 00:29:32,226
Don't let him in.
473
00:29:32,813 --> 00:29:33,929
Silence!
474
00:29:34,940 --> 00:29:36,351
The humans have lost.
475
00:29:36,441 --> 00:29:38,478
The world is no longer theirs.
476
00:29:38,860 --> 00:29:40,476
They deserve to lose.
477
00:29:40,654 --> 00:29:43,567
Vicious, ignorant beasts.
478
00:29:43,657 --> 00:29:44,864
VANESSA:
Yeah, you should know.
479
00:29:45,075 --> 00:29:46,691
So should you.
480
00:29:47,494 --> 00:29:52,159
You kill... for blood!
481
00:29:55,544 --> 00:29:56,580
MAN GASPS
482
00:30:01,258 --> 00:30:02,874
MAN SCREAMS
483
00:30:11,977 --> 00:30:13,138
I was weak.
484
00:30:14,646 --> 00:30:15,646
I gave in.
485
00:30:15,981 --> 00:30:17,062
I own that.
486
00:30:17,399 --> 00:30:21,234
Oh, you did not succumb.
487
00:30:21,862 --> 00:30:26,698
You emerged!
488
00:30:29,119 --> 00:30:30,655
You saw the truth.
489
00:30:31,913 --> 00:30:34,576
The truth of life.
490
00:30:35,459 --> 00:30:38,918
The truth inside you.
491
00:30:39,463 --> 00:30:40,463
No.
492
00:30:40,630 --> 00:30:42,337
You did not falter.
493
00:30:43,717 --> 00:30:46,676
You thrived.
494
00:30:47,512 --> 00:30:51,882
Don't listen to him, Vanessa.
You will save us all.
495
00:30:52,309 --> 00:30:53,345
Enough.
496
00:30:55,729 --> 00:30:58,062
SUSAN SCREAMS
- VANESSA: No! Leave her alone!
497
00:30:58,857 --> 00:31:01,565
SAM:
She's nothing! You know that.
498
00:31:02,110 --> 00:31:07,322
You always wanted to drink from her.
499
00:31:07,574 --> 00:31:09,190
No. Susan...
500
00:31:09,576 --> 00:31:11,738
From the very start.
501
00:31:12,329 --> 00:31:13,695
Don't hurt her, Sam!
502
00:31:16,166 --> 00:31:19,125
That was your real craving.
503
00:31:19,544 --> 00:31:20,955
SHE SOBS
504
00:31:21,338 --> 00:31:22,338
Sam!
505
00:31:23,799 --> 00:31:25,665
You need more time...
506
00:31:27,594 --> 00:31:28,880
SUSAN WHIMPERS
507
00:31:28,970 --> 00:31:30,131
...to reflect!
508
00:31:30,347 --> 00:31:31,347
Susan!
509
00:31:32,474 --> 00:31:35,933
SAM IN SING-SONG:
See who you really are!
510
00:31:46,446 --> 00:31:48,153
EERIE, DISTORTED NOISE
511
00:32:13,056 --> 00:32:14,513
GIRL'S VOICE:
She was right.
512
00:32:15,809 --> 00:32:16,845
Shut him out.
513
00:32:21,481 --> 00:32:22,481
Dylan.
514
00:32:23,817 --> 00:32:26,104
You need to save your strength
for the real fight.
515
00:32:27,195 --> 00:32:28,195
Look at you.
516
00:32:32,367 --> 00:32:33,367
You've grown.
517
00:32:41,668 --> 00:32:43,159
You're so beautiful.
518
00:32:46,715 --> 00:32:47,751
I miss you.
519
00:32:48,800 --> 00:32:50,257
I never really left.
520
00:32:51,386 --> 00:32:52,752
I'm always with you.
521
00:32:54,097 --> 00:32:55,633
No one ever really leaves.
522
00:32:56,641 --> 00:32:57,927
You taught me that.
523
00:33:01,396 --> 00:33:02,887
It's OK, Mum.
524
00:33:03,648 --> 00:33:06,482
Everyone dies, even me.
525
00:33:09,946 --> 00:33:11,562
I should have tried harder.
526
00:33:13,241 --> 00:33:14,402
I'm so sorry.
527
00:33:16,995 --> 00:33:19,032
I should have done more to keep you alive.
528
00:33:19,122 --> 00:33:20,613
It wasn't your fault.
529
00:33:21,625 --> 00:33:24,993
You tried your best to save me
and it didn't work.
530
00:33:25,879 --> 00:33:27,916
That took a lot of courage.
531
00:33:29,841 --> 00:33:33,255
Look... I know there's darkness in you.
532
00:33:35,263 --> 00:33:37,471
It's been true since before all this.
533
00:33:39,184 --> 00:33:41,471
But you can do anything, Mum.
534
00:33:43,230 --> 00:33:44,391
Nothing can stop you.
535
00:33:45,315 --> 00:33:46,556
You're unstoppable.
536
00:33:46,816 --> 00:33:47,932
I hope you're right.
537
00:33:48,610 --> 00:33:49,726
I'm always right.
538
00:33:49,861 --> 00:33:51,318
VANESSA LAUGHS
539
00:33:57,202 --> 00:33:58,202
Look.
540
00:33:58,995 --> 00:34:00,236
Look what you have.
541
00:34:02,082 --> 00:34:03,082
Keep it.
542
00:34:05,460 --> 00:34:06,460
You'll need it.
543
00:34:12,300 --> 00:34:14,041
You know what you have to do now.
544
00:34:15,554 --> 00:34:16,920
VAMPIRE'S VOICE:
Vanessa.
545
00:34:19,057 --> 00:34:20,343
MOHAMAD HISSES
546
00:34:20,850 --> 00:34:22,341
HE SNARLS
547
00:34:23,228 --> 00:34:24,514
You have to change him.
548
00:34:26,356 --> 00:34:27,356
Yes.
549
00:34:28,942 --> 00:34:29,942
Don't go.
550
00:34:32,988 --> 00:34:34,524
Use what you have left of me.
551
00:34:35,282 --> 00:34:36,818
The light you have inside.
552
00:34:38,368 --> 00:34:39,484
You'll find a way.
553
00:34:48,420 --> 00:34:50,958
MOHAMAD GROWLS
Vanessa!
554
00:34:53,091 --> 00:34:55,378
- You want a piece of me?
- HE SNARLS
555
00:34:58,346 --> 00:34:59,553
Come to mama.
556
00:35:04,185 --> 00:35:05,185
Come on.
557
00:35:05,270 --> 00:35:06,270
Yes.
558
00:35:07,397 --> 00:35:08,888
I know you're hungry, Mohamad.
559
00:35:09,065 --> 00:35:10,065
Come on.
560
00:35:13,194 --> 00:35:14,194
Come on.
561
00:35:16,656 --> 00:35:17,656
Come on.
562
00:35:17,741 --> 00:35:19,607
HE GROWLS
563
00:35:20,869 --> 00:35:22,235
Come on, Mohamad.
564
00:35:23,538 --> 00:35:24,574
Aren't you hungry?
565
00:35:25,790 --> 00:35:26,906
Yeah, you're hungry.
566
00:35:27,334 --> 00:35:28,950
Come on.
SHE GRUNTS
567
00:35:29,210 --> 00:35:30,210
Come on.
568
00:35:30,920 --> 00:35:31,920
Keep coming.
569
00:35:32,547 --> 00:35:33,788
Come on, Mohamad.
570
00:35:39,971 --> 00:35:41,382
Keep coming. That's right.
571
00:35:42,641 --> 00:35:43,641
That's right.
572
00:35:44,059 --> 00:35:45,059
Yep.
573
00:35:46,227 --> 00:35:47,227
Come on.
574
00:35:48,980 --> 00:35:49,980
Come to mama.
575
00:35:53,151 --> 00:35:54,151
That's right.
576
00:35:54,444 --> 00:35:55,480
Almost there.
577
00:35:56,655 --> 00:35:58,066
Yeah, come on.
578
00:35:59,407 --> 00:36:00,407
Come on.
579
00:36:11,586 --> 00:36:12,586
Come on.
580
00:36:13,546 --> 00:36:14,546
Yeah.
581
00:36:14,839 --> 00:36:16,046
Does that smell good?
582
00:36:16,424 --> 00:36:17,505
Yeah, come on.
583
00:36:18,426 --> 00:36:19,426
Come on, baby.
584
00:36:21,054 --> 00:36:22,636
HE SNIFFS
585
00:36:25,100 --> 00:36:26,841
SHE GROANS
586
00:36:49,207 --> 00:36:50,207
Come on...
587
00:36:54,587 --> 00:36:55,703
Mohamad, come on...
588
00:36:59,467 --> 00:37:00,628
HE SPLUTTERS
589
00:37:12,981 --> 00:37:14,392
HE GAGS
590
00:37:18,903 --> 00:37:20,690
SHE SIGHS AND CHUCKLES
591
00:37:25,744 --> 00:37:27,360
HE GASPS
592
00:37:30,915 --> 00:37:32,281
SHE LAUGHS
593
00:37:33,918 --> 00:37:34,918
Vanessa?
594
00:37:36,588 --> 00:37:38,955
Oh, my God... what happened to you?
595
00:37:39,257 --> 00:37:40,617
You have to get me off this thing.
596
00:37:40,675 --> 00:37:42,587
The chair. Get the chair, the chair!
597
00:37:45,805 --> 00:37:47,012
SHE GROANS
598
00:37:50,059 --> 00:37:51,175
Oh, Jesus.
599
00:37:51,269 --> 00:37:52,726
I've healed around the hook.
600
00:37:52,854 --> 00:37:53,890
You have to help me.
601
00:37:54,063 --> 00:37:55,099
- OK, ready?
- Yeah.
602
00:37:56,524 --> 00:37:58,356
SHE CRIES
603
00:38:02,614 --> 00:38:04,981
FLESH TEARS
- SHE GASPS
604
00:38:06,659 --> 00:38:08,195
You have to... you have to feed.
605
00:38:08,870 --> 00:38:09,870
No.
606
00:38:09,871 --> 00:38:11,988
You don't really have that much
of a choice, Vanessa.
607
00:38:12,457 --> 00:38:13,457
No.
608
00:38:13,541 --> 00:38:16,124
You're gonna die if you don't feed,
you know that, right?
609
00:38:16,336 --> 00:38:18,999
- Take some blood, here.
- No. Not anymore.
610
00:38:21,758 --> 00:38:22,999
Just get me outta here.
611
00:38:23,676 --> 00:38:24,676
OK.
612
00:38:25,428 --> 00:38:26,464
Alright, let's go.
613
00:38:31,893 --> 00:38:32,893
There we go.
614
00:38:48,952 --> 00:38:49,952
Alright.
615
00:38:51,246 --> 00:38:52,578
SHE MUTTERS
- OK...
616
00:38:52,664 --> 00:38:54,326
- Yeah.
- Slowly.
617
00:38:55,416 --> 00:38:56,416
There you go.
618
00:38:56,501 --> 00:38:57,501
There you go.
619
00:39:01,172 --> 00:39:02,172
You OK?
620
00:39:03,675 --> 00:39:04,675
Yeah.
621
00:39:07,762 --> 00:39:09,003
OK. I'll get you better.
622
00:39:11,975 --> 00:39:13,136
Maybe get some food?
623
00:39:14,477 --> 00:39:15,477
Some water?
624
00:39:15,645 --> 00:39:16,645
Yeah, in a bit.
625
00:39:21,192 --> 00:39:22,192
OK.
626
00:39:22,902 --> 00:39:23,902
You're OK.
627
00:39:25,947 --> 00:39:27,188
Yeah. We're OK.
628
00:39:29,158 --> 00:39:30,365
HE CHUCKLES
629
00:39:31,327 --> 00:39:34,070
MOHAMAD: You sure you're OK?
You don't wanna rest up for a bit?
630
00:39:34,163 --> 00:39:35,574
I mean, I could use the rest, too.
631
00:39:35,665 --> 00:39:36,665
VANESSA:
I'm fine.
632
00:39:37,709 --> 00:39:38,709
Thank you.
633
00:39:40,295 --> 00:39:41,331
MOHAMAD:
You're welcome.
634
00:39:43,965 --> 00:39:45,422
So when were you turned?
635
00:39:45,967 --> 00:39:47,674
Back in that field where I left you?
636
00:39:47,844 --> 00:39:50,427
Nah, it was way after that.
637
00:39:50,805 --> 00:39:52,171
Flesh saved me and...
638
00:39:53,308 --> 00:39:54,515
I got taken after that.
639
00:39:54,893 --> 00:39:56,555
- Taken, by who?
- HE SCOFFS
640
00:39:57,103 --> 00:39:58,103
By Sam.
641
00:39:59,188 --> 00:40:00,188
Sam.
642
00:40:00,315 --> 00:40:01,315
Yeah.
643
00:40:01,941 --> 00:40:03,398
So he's still alive.
644
00:40:03,818 --> 00:40:06,777
Yes, he is. He bit me and left me to die.
645
00:40:07,030 --> 00:40:08,030
VANESSA:
Why?
646
00:40:08,072 --> 00:40:11,190
MOHAMAD: Cos I didn't want to be
whatever he wanted me to be.
647
00:40:11,743 --> 00:40:14,907
So he switched me out for another kid
and left me in a bunker.
648
00:40:15,455 --> 00:40:16,455
Felix.
649
00:40:17,498 --> 00:40:19,239
I got out and got away.
650
00:40:20,084 --> 00:40:23,543
I just... I really don't remember much,
but I remember hunting
651
00:40:24,839 --> 00:40:25,875
feeding...
652
00:40:27,467 --> 00:40:29,174
I-I really don't wanna remember.
653
00:40:29,302 --> 00:40:30,302
Yeah, don't.
654
00:40:31,930 --> 00:40:32,930
You're back.
655
00:40:34,849 --> 00:40:35,885
Yes, we are.
656
00:40:36,559 --> 00:40:38,676
Back together again and back on the road!
657
00:40:39,103 --> 00:40:40,765
Oh, Mohamad, you...
658
00:40:41,314 --> 00:40:42,555
you can't come with me.
659
00:40:42,690 --> 00:40:44,807
HE SCOFFS
The hell I can't.
660
00:40:45,109 --> 00:40:46,145
Not where I'm going.
661
00:40:46,736 --> 00:40:47,817
OK? It's too dangerous.
662
00:40:48,071 --> 00:40:49,687
Wherever you go, I go too.
663
00:40:49,989 --> 00:40:50,989
Not this time.
664
00:40:52,408 --> 00:40:56,027
OK, look, I need to know that I at least
saved one person in all this.
665
00:40:56,871 --> 00:41:01,411
So, after everything I've done,
you wanna make sure that I'm safe?
666
00:41:04,295 --> 00:41:06,975
I know that everything you did,
you did out of love for your sister.
667
00:41:07,423 --> 00:41:08,423
And I get that.
668
00:41:09,759 --> 00:41:12,126
Turns out I have a sister, too.
SHE CHUCKLES
669
00:41:13,054 --> 00:41:14,215
Wait, what? Seriously?
670
00:41:14,722 --> 00:41:15,722
Yeah.
671
00:41:16,516 --> 00:41:17,516
Damn.
672
00:41:18,226 --> 00:41:20,138
This is a crazy ass world we live in.
673
00:41:21,396 --> 00:41:24,139
I saw some people camping out
over there in the woods.
674
00:41:24,899 --> 00:41:26,606
Find them. Take care of them.
675
00:41:28,736 --> 00:41:29,736
Do it for me.
676
00:41:39,122 --> 00:41:40,283
Don't follow me.
677
00:41:41,499 --> 00:41:42,499
Promise.
678
00:41:43,418 --> 00:41:44,418
I promise.
679
00:41:47,422 --> 00:41:49,254
Cos I will kick your ass if you do.
680
00:41:49,841 --> 00:41:50,841
Yes, ma'am.
681
00:41:57,890 --> 00:41:58,890
I mean it!
682
00:42:00,476 --> 00:42:01,557
Stay alive.
683
00:42:02,979 --> 00:42:03,979
You too.
684
00:42:11,696 --> 00:42:12,903
SHE SIGHS
685
00:42:26,169 --> 00:42:28,206
As if I'd leave you on your own.