1 00:00:08,141 --> 00:00:09,510 Jack: Where in the hell are we? 2 00:00:09,543 --> 00:00:10,377 Florian: Transylvania. 3 00:00:10,410 --> 00:00:12,813 Violet: Jack travelled back in time? 4 00:00:12,846 --> 00:00:15,115 Ivory: To 1778? 5 00:00:15,148 --> 00:00:17,985 These numbers? They look like coordinates. 6 00:00:18,018 --> 00:00:19,820 Violet: She must want us to go somewhere. 7 00:00:19,853 --> 00:00:21,922 Doc: I'm experimenting with a new serum. 8 00:00:21,955 --> 00:00:24,958 Any more than this, your heart could explode. 9 00:00:24,992 --> 00:00:26,994 I made as many bullets as I could. 10 00:00:27,027 --> 00:00:29,263 Please, use these sparingly. 11 00:00:29,296 --> 00:00:31,431 Axel: 'Cause this thing is magic, don't make it foolproof. 12 00:00:31,465 --> 00:00:32,566 We're going to find her. 13 00:00:32,599 --> 00:00:34,568 It'll let us know if we make a wrong move. 14 00:00:34,601 --> 00:00:36,069 Julius: Vi's counting on us. 15 00:00:53,287 --> 00:00:57,324 The Van Helsing must be killed. 16 00:00:58,458 --> 00:01:02,262 Bring her head and the amulet. 17 00:01:02,296 --> 00:01:07,901 Our master, the Dark One, commands it. 18 00:01:08,302 --> 00:01:10,103 Where do I find her? 19 00:01:11,038 --> 00:01:13,407 She nears. 20 00:01:13,440 --> 00:01:18,345 Seek her out or your fate will be worse 21 00:01:18,378 --> 00:01:21,081 than your former master's. 22 00:01:21,114 --> 00:01:23,984 The Van Helsing is said to be powerful. 23 00:01:24,017 --> 00:01:27,054 Some even say immortal. 24 00:01:27,087 --> 00:01:31,425 A child without a head is a threat to no one. 25 00:01:31,458 --> 00:01:33,894 If I do what assurance do I have 26 00:01:33,927 --> 00:01:36,029 the Dark One won't still destroy me? 27 00:01:36,063 --> 00:01:42,502 The only assurance you have is your death should you fail. 28 00:01:42,536 --> 00:01:47,107 It will be slow and agonizing. 29 00:01:47,140 --> 00:01:49,076 I will see to that. 30 00:01:49,109 --> 00:01:50,410 Kill the Van Helsing. 31 00:01:50,444 --> 00:01:52,546 Bring me the amulet. 32 00:01:52,579 --> 00:01:55,082 There is no other path. 33 00:01:57,317 --> 00:01:58,318 [groans] 34 00:02:02,389 --> 00:02:05,025 You really think we can defeat the Van Helsing? 35 00:02:05,058 --> 00:02:06,560 What choice do we have? 36 00:02:06,593 --> 00:02:07,494 We flee here. 37 00:02:07,527 --> 00:02:10,097 Find a distant territory beyond her reach. 38 00:02:10,130 --> 00:02:11,365 Fool! 39 00:02:11,398 --> 00:02:16,203 Nowhere is beyond the reach of the Dark One and Bathory. 40 00:02:16,236 --> 00:02:20,607 We will do what the Dark One commands. 41 00:02:20,641 --> 00:02:22,809 We will kill the Van Helsing. 42 00:02:22,843 --> 00:02:25,445 [buzzing] 43 00:02:27,280 --> 00:02:37,290 [dramatic theme music] ♪ 44 00:02:37,324 --> 00:02:47,300 [dramatic theme music] ♪ 45 00:02:47,334 --> 00:02:57,778 [dramatic theme music] ♪ 46 00:02:57,811 --> 00:03:02,049 [battle cry] 47 00:03:05,852 --> 00:03:10,090 [battle cry] 48 00:03:11,191 --> 00:03:13,393 [battle cry continues] 49 00:03:13,427 --> 00:03:17,564 [battle cry] 50 00:03:17,597 --> 00:03:19,900 [out of breath] What the hell are you doing? 51 00:03:19,933 --> 00:03:22,869 It's a call in the Sisterhood we used to signal an attack, 52 00:03:22,903 --> 00:03:25,172 or to find one another if we ever got separated. 53 00:03:25,205 --> 00:03:26,473 But they're gone. 54 00:03:26,506 --> 00:03:27,841 They're gone. 55 00:03:28,709 --> 00:03:30,410 All of them, but yet I still have hope 56 00:03:30,444 --> 00:03:35,215 that maybe someday I'll hear an answer. 57 00:03:35,248 --> 00:03:39,386 And I won't be the last of the Sisterhood. 58 00:03:39,419 --> 00:03:44,191 Right now we just gotta keep that hope on the inside. 59 00:03:44,224 --> 00:03:45,225 Why? 60 00:03:45,258 --> 00:03:48,028 We're trying to avoid trouble. 61 00:03:48,061 --> 00:03:51,164 Every daywalker within a mile probably heard that. 62 00:03:52,799 --> 00:03:53,600 What? 63 00:03:53,633 --> 00:03:55,268 No vampire would dare come towards 64 00:03:55,302 --> 00:03:56,470 a call of the Sisterhood. 65 00:03:56,503 --> 00:03:57,804 It's a call to death. 66 00:03:57,838 --> 00:03:59,406 See, my sisters and I, 67 00:03:59,439 --> 00:04:05,278 we were feared by every vampire from coast to coast. 68 00:04:05,312 --> 00:04:07,547 Smart ones, at least. 69 00:04:07,581 --> 00:04:11,585 Your sisters were brave. 70 00:04:11,618 --> 00:04:16,323 I'm honoured to have known them To have fought with them. 71 00:04:16,356 --> 00:04:17,357 Hmm. 72 00:04:18,492 --> 00:04:20,293 Come on. 73 00:04:20,327 --> 00:04:21,428 Wait. 74 00:04:25,532 --> 00:04:26,633 What? 75 00:04:26,666 --> 00:04:29,269 Then let me hear yours. 76 00:04:29,302 --> 00:04:30,403 My war cry? 77 00:04:30,437 --> 00:04:31,438 Yeah. 78 00:04:31,471 --> 00:04:33,774 No. I'm not a sister. 79 00:04:33,807 --> 00:04:35,442 Wait, no, no, no. 80 00:04:35,475 --> 00:04:36,643 You battled with us. 81 00:04:36,676 --> 00:04:38,612 You spilled blood with us. 82 00:04:38,645 --> 00:04:40,547 It's by my right. 83 00:04:40,580 --> 00:04:42,449 You're bonded to the Sisterhood now. 84 00:04:42,482 --> 00:04:43,617 Yeah, I don't know. I don't‐ 85 00:04:43,650 --> 00:04:45,685 Yeah, come on. Come on. 86 00:04:45,719 --> 00:04:46,653 [sighs] 87 00:04:46,686 --> 00:04:48,355 We really should be heading east right now. 88 00:04:48,388 --> 00:04:49,823 Yeah. 89 00:04:53,727 --> 00:04:55,729 Come on, Violet. 90 00:04:55,762 --> 00:04:58,498 I've seen who you are, Violet. 91 00:04:58,532 --> 00:05:01,535 You're more than just a warrior. 92 00:05:01,568 --> 00:05:04,871 You're someone like me now. 93 00:05:04,905 --> 00:05:09,743 And you're fighting for everyone that you love. 94 00:05:09,776 --> 00:05:12,179 And everyone that you've lost. 95 00:05:15,348 --> 00:05:16,550 Call them. 96 00:05:18,852 --> 00:05:20,654 Call them. 97 00:05:22,823 --> 00:05:24,658 [sighs] 98 00:05:26,560 --> 00:05:31,398 [battle cry] 99 00:05:37,704 --> 00:05:39,940 [battle cry] 100 00:05:39,973 --> 00:05:43,276 [screaming together] 101 00:05:43,310 --> 00:05:56,223 [screaming continues] 102 00:06:04,798 --> 00:06:06,967 [crying] 103 00:06:07,000 --> 00:06:08,635 For Jack. 104 00:06:09,736 --> 00:06:11,304 For Jack. 105 00:06:18,912 --> 00:06:20,380 Sister. 106 00:06:29,322 --> 00:06:32,792 [flies buzzing] 107 00:06:32,826 --> 00:06:35,595 This is the place. 108 00:06:35,629 --> 00:06:39,799 It sure doesn't look like the city of brotherly love anymore. 109 00:06:40,634 --> 00:06:42,602 I don't understand. 110 00:06:42,636 --> 00:06:44,971 I mean, why here? 111 00:06:45,005 --> 00:06:46,473 Search around. 112 00:06:46,506 --> 00:06:47,941 Gotta be some clue. 113 00:07:19,105 --> 00:07:22,842 [flies buzzing] 114 00:07:27,747 --> 00:07:29,716 Liberty Bell. 115 00:07:29,749 --> 00:07:30,550 Hold up. 116 00:07:30,583 --> 00:07:31,985 I think I found it! 117 00:07:32,018 --> 00:07:33,687 Right here. 118 00:07:36,823 --> 00:07:39,492 Jack loved this shit when we were kids. 119 00:07:39,526 --> 00:07:40,660 Total history nerd. 120 00:07:40,694 --> 00:07:41,695 History of what? 121 00:07:41,728 --> 00:07:44,664 Way back, America was at war with the British. 122 00:07:44,698 --> 00:07:46,099 Yeah, now I remember. 123 00:07:46,132 --> 00:07:47,968 We were drawn to the bloodshed. 124 00:07:47,968 --> 00:07:51,137 We fed on the dying. 125 00:07:51,171 --> 00:07:53,640 The revolutionaries were so scared that the British 126 00:07:53,673 --> 00:07:57,077 were gonna take all the church bells, melt them for weapons, 127 00:07:57,110 --> 00:07:59,679 so a group of patriots gathered them all up and hid them. 128 00:07:59,713 --> 00:08:00,647 Hid them where? 129 00:08:00,680 --> 00:08:01,915 A church. 130 00:08:01,948 --> 00:08:05,885 Still existed pre‐rising, even after hundreds of years. 131 00:08:09,022 --> 00:08:13,460 Jack made our father take us. 132 00:08:16,229 --> 00:08:17,931 It‐ it's probably not far away. 133 00:08:17,964 --> 00:08:19,599 You know, if it's still there now? 134 00:08:19,632 --> 00:08:24,004 I just‐ I don't have any desire to set foot in such a place. 135 00:08:24,037 --> 00:08:25,472 Dark memories. 136 00:08:25,505 --> 00:08:27,073 That's the path Jack has led us down. 137 00:08:27,107 --> 00:08:28,508 She might have hid something there. 138 00:08:28,541 --> 00:08:30,844 In the past. 139 00:08:30,877 --> 00:08:34,748 Before... she um... 140 00:08:37,017 --> 00:08:39,986 But her inscription, it led us here. 141 00:08:40,020 --> 00:08:41,921 Because only I would know the truth. 142 00:08:41,955 --> 00:08:45,759 The story between this monument and the church. 143 00:08:45,792 --> 00:08:46,926 I'm right. 144 00:08:47,827 --> 00:08:49,596 I'm right. 145 00:08:51,498 --> 00:08:52,932 I feel it. 146 00:08:54,234 --> 00:08:56,403 As you wish, Sister. 147 00:09:22,295 --> 00:09:24,097 This is the place. 148 00:09:24,130 --> 00:09:24,931 Careful. 149 00:09:24,964 --> 00:09:27,801 Such a place can refuge much darkness. 150 00:09:39,412 --> 00:09:40,780 It's here. 151 00:09:40,814 --> 00:09:43,516 Whatever it is, it's here. 152 00:09:43,550 --> 00:09:46,019 How can you be sure? 153 00:09:47,187 --> 00:09:49,956 Everything in my body is screaming at me. 154 00:09:49,989 --> 00:09:52,158 I've learned to trust that. 155 00:09:54,227 --> 00:09:56,162 We have to search everywhere. 156 00:09:56,196 --> 00:09:57,964 How will we know when we see it? 157 00:09:57,997 --> 00:10:00,900 We don't even know what we're looking for. 158 00:10:00,934 --> 00:10:03,002 I say we start in the basement. 159 00:10:03,036 --> 00:10:04,804 It's where they have the bells. 160 00:10:05,939 --> 00:10:06,773 [door creaking] 161 00:10:06,806 --> 00:10:08,241 Someone's here! 162 00:10:18,985 --> 00:10:21,154 [door opens] 163 00:10:26,459 --> 00:10:28,661 Axel? Julius? 164 00:10:28,695 --> 00:10:30,230 Jesus Christ, Violet. 165 00:10:30,263 --> 00:10:32,132 I don't think you're supposed to say in here. 166 00:10:33,099 --> 00:10:34,601 I almost shot you. 167 00:10:35,969 --> 00:10:38,738 I almost shot you, first. 168 00:10:38,771 --> 00:10:40,273 We're glad you didn't. 169 00:10:40,306 --> 00:10:43,209 What're you so afraid of, big guy? 170 00:10:43,243 --> 00:10:44,611 Getting killed. 171 00:10:44,644 --> 00:10:46,946 But you heal. Daywalker virus. 172 00:10:46,980 --> 00:10:48,114 Not anymore. 173 00:10:48,148 --> 00:10:50,650 We're mere mortals now thanks to Blak‐Tek and the army. 174 00:10:50,683 --> 00:10:52,051 They figured out how to make daywalkers 175 00:10:52,085 --> 00:10:54,154 and then they figured out how to kill 'em. 176 00:10:54,187 --> 00:10:55,121 Mostly. 177 00:10:55,155 --> 00:10:58,992 That orange chemical shit got all over us. 178 00:10:59,025 --> 00:11:02,929 Took our ability to heal and almost killed us in the process. 179 00:11:02,962 --> 00:11:04,697 Yeah, and now it's creeping its way across the country, 180 00:11:04,731 --> 00:11:06,199 no telling where it's gonna show up. 181 00:11:06,232 --> 00:11:08,735 Great. Bookended by the Dark One incarnate 182 00:11:08,768 --> 00:11:10,770 and a toxic death cloud. 183 00:11:10,803 --> 00:11:11,938 That's about right. 184 00:11:11,971 --> 00:11:13,840 Is there any good news? 185 00:11:16,376 --> 00:11:18,211 I call these "one and done". 186 00:11:18,244 --> 00:11:19,979 Put that anywhere in a daywalker's body 187 00:11:20,013 --> 00:11:21,014 and they're down for the count. 188 00:11:21,047 --> 00:11:24,150 What? Where'd you get this? 189 00:11:24,184 --> 00:11:26,152 A friend. 190 00:11:26,186 --> 00:11:29,189 I only have a handful of those so gotta conserve. 191 00:11:29,222 --> 00:11:31,191 I'm gonna save this one for someone special. 192 00:11:31,224 --> 00:11:33,059 Think that'll work on the Dark One? 193 00:11:33,092 --> 00:11:36,963 I'm not guessing so, might ruin the Oracle's day though. 194 00:11:36,996 --> 00:11:38,298 Alright, what're we doing in here? 195 00:11:38,331 --> 00:11:40,800 This place is giving me the heebie‐jeebies. 196 00:11:40,833 --> 00:11:43,803 I think Jack left something for us here. 197 00:11:43,836 --> 00:11:46,839 Wait, I thought she was still in the Dark Realm. 198 00:11:46,873 --> 00:11:48,041 She was. 199 00:11:48,808 --> 00:11:53,179 I mean, not anymore. She went back in time. 200 00:11:53,213 --> 00:11:54,747 We think. 201 00:11:55,748 --> 00:11:56,716 Ok. 202 00:11:56,749 --> 00:12:01,054 I know, it sounds crazy. 203 00:12:01,087 --> 00:12:03,089 Crazy's kinda what we do. 204 00:12:34,587 --> 00:12:35,822 [growling] 205 00:12:47,367 --> 00:12:49,068 I hate to say it, guys... 206 00:12:49,102 --> 00:12:50,303 Split up. 207 00:12:50,336 --> 00:12:52,338 I was thinking the same thing. 208 00:12:53,573 --> 00:12:56,009 You and me, big guy? 209 00:12:56,042 --> 00:12:57,110 You got it. 210 00:12:57,143 --> 00:13:01,214 If you guys see anything, holler nice and loud. 211 00:13:15,828 --> 00:13:16,996 [thud] 212 00:13:18,331 --> 00:13:19,332 [caulks gun] 213 00:13:44,190 --> 00:13:46,592 Maybe somebody beat us to it. 214 00:13:48,561 --> 00:13:50,229 It's here somewhere. 215 00:13:50,263 --> 00:13:52,031 It has to be. 216 00:14:11,451 --> 00:14:12,518 Hold up. 217 00:14:14,687 --> 00:14:16,289 Hold up. 218 00:14:20,526 --> 00:14:22,028 Look at this. 219 00:14:24,397 --> 00:14:26,099 Look at this. 220 00:14:28,768 --> 00:14:30,236 Axel! 221 00:14:30,570 --> 00:14:31,604 Julius! 222 00:14:33,773 --> 00:14:35,641 Axel: What'd you find? 223 00:14:35,675 --> 00:14:37,143 Burial chambers. 224 00:14:37,176 --> 00:14:40,513 Violet: Some of these date back to Jack's inscription in the book. 225 00:14:40,546 --> 00:14:43,850 She knew vampires wouldn't be interested in robbing graves. 226 00:14:43,883 --> 00:14:46,219 Ivory: Well, then this has gotta be it. 227 00:14:53,559 --> 00:14:55,228 Violet: This is it. 228 00:14:55,261 --> 00:14:58,431 Jamal Fernandes. 229 00:14:58,464 --> 00:15:01,434 That was the name of her favourite anime character. 230 00:15:01,467 --> 00:15:04,404 Hey, what's anime? 231 00:15:04,437 --> 00:15:08,841 Violet: She loved it so much she even put it on her fake ID. 232 00:15:08,875 --> 00:15:13,246 Whatever she wanted us to find, it's probably in here. 233 00:15:16,416 --> 00:15:17,717 Guys? 234 00:15:17,750 --> 00:15:18,351 Woah, woah, woah! 235 00:15:18,384 --> 00:15:19,485 Hey! Who the hell are you? 236 00:15:19,519 --> 00:15:20,853 Never mind who I am. 237 00:15:20,887 --> 00:15:22,855 There's nothing for you down here. 238 00:15:22,889 --> 00:15:23,723 Leave. 239 00:15:23,756 --> 00:15:24,590 Now! 240 00:15:24,624 --> 00:15:26,392 Someone left something for me in here. 241 00:15:26,426 --> 00:15:27,527 Impossible. 242 00:15:27,560 --> 00:15:29,796 This is sacred ground that has not been disturbed 243 00:15:29,829 --> 00:15:31,264 in over a century. 244 00:15:31,297 --> 00:15:33,299 Look, I know it sounds crazy 245 00:15:33,332 --> 00:15:35,701 but I need to get what's inside that wall. 246 00:15:35,735 --> 00:15:37,537 Easy, pal. 247 00:15:37,570 --> 00:15:41,140 Touch that wall and I'll paint it with his brains. 248 00:15:41,174 --> 00:15:42,475 What do you care about a bunch of stiffs 249 00:15:42,508 --> 00:15:43,776 stashed in a wall, anyway? 250 00:15:43,810 --> 00:15:45,912 I swore an oath to protect those graves. 251 00:15:45,945 --> 00:15:49,549 As others before me have for over 200 years. 252 00:15:49,582 --> 00:15:51,350 I wouldn't expect a bunch of scavengers 253 00:15:51,384 --> 00:15:52,752 to know squat about honour. 254 00:15:52,785 --> 00:15:54,420 Who made you swear this oath? 255 00:15:54,454 --> 00:15:55,521 A lot of talking 256 00:15:55,555 --> 00:15:57,256 and not a lot of getting the hell out of my church! 257 00:15:57,290 --> 00:15:58,891 Was it a Van Helsing? 258 00:16:02,662 --> 00:16:04,530 How do you know this name? 259 00:16:04,564 --> 00:16:07,800 I'm Violet Van Helsing. 260 00:16:07,834 --> 00:16:09,836 I think my sister Jack buried something in that wall 261 00:16:09,869 --> 00:16:12,572 over 200 years ago. 262 00:16:12,605 --> 00:16:16,476 Something that may end this darkness that we live in. 263 00:16:16,509 --> 00:16:17,510 Please. 264 00:16:19,245 --> 00:16:21,314 You have to believe me. 265 00:16:21,881 --> 00:16:24,584 You ask me this but offer no proof. 266 00:16:24,617 --> 00:16:26,619 What proof do you want? 267 00:16:26,652 --> 00:16:30,623 The stories say you can heal, like those monsters. 268 00:16:30,656 --> 00:16:33,459 You can turn them back with a bite. 269 00:16:33,493 --> 00:16:35,194 It's true. 270 00:16:35,228 --> 00:16:37,964 She turned me back. All of us. 271 00:16:37,997 --> 00:16:41,300 We've been pulled from that darkness by a Van Helsing. 272 00:16:41,334 --> 00:16:42,835 I am a man of faith. 273 00:16:42,869 --> 00:16:46,639 Forgive me if I don't believe every fairy tale I hear. 274 00:16:51,377 --> 00:16:52,912 A la buena de Dios. 275 00:16:52,945 --> 00:16:54,413 The stories are true. 276 00:16:54,447 --> 00:16:55,748 We were told someone would come. 277 00:16:55,781 --> 00:17:00,686 Someone wearing a pendant of evil but with a heart of good. 278 00:17:00,720 --> 00:17:02,822 I'm Pastor Jerome Diaz. 279 00:17:02,855 --> 00:17:04,590 It's nice to meet you, Violet. 280 00:17:04,624 --> 00:17:06,626 And thank you. 281 00:17:06,659 --> 00:17:07,627 For what? 282 00:17:07,660 --> 00:17:08,794 For letting me know that risking my life alone 283 00:17:08,828 --> 00:17:13,766 for something I didn't understand wasn't for nothing. 284 00:17:13,799 --> 00:17:15,501 Amen, brother. 285 00:17:15,535 --> 00:17:17,904 I know exactly how you feel. 286 00:17:18,738 --> 00:17:20,239 Apologies. 287 00:17:22,441 --> 00:17:24,577 Were you really a vampire? 288 00:17:24,610 --> 00:17:25,811 Sure was. 289 00:17:25,845 --> 00:17:26,779 [crumbling] 290 00:17:26,812 --> 00:17:28,514 I'm glad I got to meet the friendly giant. 291 00:17:28,548 --> 00:17:29,715 [crumbling] 292 00:17:32,785 --> 00:17:34,787 It's gotta be inside with the body. 293 00:17:34,820 --> 00:17:35,555 Can you help me? 294 00:17:35,588 --> 00:17:36,522 Yeah. 295 00:17:38,858 --> 00:17:40,893 Julius: I got it. I'm right behind you. 296 00:17:43,963 --> 00:17:45,431 Got it. Back. 297 00:17:46,399 --> 00:17:47,400 Ok. 298 00:17:47,433 --> 00:17:48,901 Easy, easy, easy. 299 00:17:50,703 --> 00:17:51,804 Good. 300 00:17:51,837 --> 00:17:53,940 [coughing] 301 00:17:56,943 --> 00:17:59,278 Violet, do you want me or Ivory to help you? 302 00:17:59,312 --> 00:18:00,980 No. No, no. 303 00:18:01,013 --> 00:18:02,715 I... I wanna do it. 304 00:18:15,761 --> 00:18:17,763 I got it. Can you help me open it? 305 00:18:36,082 --> 00:18:37,883 Woah. 306 00:18:52,531 --> 00:18:54,867 [laughs] This must be it. 307 00:18:54,900 --> 00:18:56,969 A scroll? 308 00:18:57,003 --> 00:18:58,738 For what? 309 00:18:58,771 --> 00:19:00,006 I don't know. 310 00:19:00,039 --> 00:19:03,909 She must have left us some... some kind of instructions? 311 00:19:06,646 --> 00:19:07,913 I'm missing something. 312 00:19:07,947 --> 00:19:10,016 Yeah, well if the Dark One's got a pretty big target painted 313 00:19:10,049 --> 00:19:11,083 on our backs 314 00:19:11,117 --> 00:19:12,084 I don't think we should stick around any longer 315 00:19:12,118 --> 00:19:13,419 than we have to. 316 00:19:13,452 --> 00:19:14,887 We can figure this out on the road. 317 00:19:14,920 --> 00:19:16,022 Let's do it. 318 00:19:19,425 --> 00:19:20,493 Vi! 319 00:19:21,861 --> 00:19:23,729 Hey, kid. 320 00:19:24,096 --> 00:19:25,665 It can't be. 321 00:19:28,000 --> 00:19:30,036 It can't be. 322 00:19:30,069 --> 00:19:31,704 Axel: What're you doing? 323 00:19:37,043 --> 00:19:37,877 Violet: Um... 324 00:19:37,910 --> 00:19:39,078 Oh boy. 325 00:19:43,783 --> 00:19:47,086 I feel... 326 00:19:57,530 --> 00:19:59,065 I just... 327 00:20:06,906 --> 00:20:08,040 [gasps] 328 00:20:08,074 --> 00:20:10,076 Ivory: It's Jack! It's Jack! 329 00:20:18,718 --> 00:20:21,320 I've seen this before. 330 00:20:21,353 --> 00:20:23,422 One of your ancestors, Vanessa as well. 331 00:20:23,456 --> 00:20:25,057 I don't understand. 332 00:20:25,091 --> 00:20:27,359 It means she might not be dead. 333 00:20:27,393 --> 00:20:29,462 How is that even possible? 334 00:20:29,495 --> 00:20:30,796 After all we've seen and done, 335 00:20:30,830 --> 00:20:32,832 this is the thing that's a stretch? 336 00:20:32,865 --> 00:20:33,799 Right. 337 00:20:33,833 --> 00:20:35,134 Ivory: Well, can we wake her up 338 00:20:35,167 --> 00:20:36,135 I don't know, maybe. 339 00:20:36,168 --> 00:20:37,169 Violet: You said you've seen this before. 340 00:20:37,203 --> 00:20:38,471 I don't know 341 00:20:38,504 --> 00:20:42,575 how all the Van Helsing magic bullshit works, I'm just... 342 00:20:42,608 --> 00:20:44,510 Vanessa, all the years that she was there, 343 00:20:44,543 --> 00:20:47,580 that I was watching over her... 344 00:20:47,613 --> 00:20:50,683 She never moved a muscle. 345 00:20:50,716 --> 00:20:52,418 Until... 346 00:20:54,720 --> 00:20:58,090 She was bitten by Flesh when he was a vampire. 347 00:20:58,124 --> 00:21:00,760 So if a vampire bites her she might wake up. 348 00:21:00,793 --> 00:21:01,494 Just like that. 349 00:21:01,527 --> 00:21:03,295 Maybe. Maybe. 350 00:21:03,329 --> 00:21:04,797 Well, wait. 351 00:21:04,830 --> 00:21:07,833 You have the blood of the Dark One in you. 352 00:21:07,867 --> 00:21:09,535 So maybe you can wake her up. 353 00:21:09,568 --> 00:21:12,538 We should maybe talk about that. 354 00:21:12,571 --> 00:21:14,306 I have to try. 355 00:21:17,877 --> 00:21:18,778 Ok. 356 00:21:28,254 --> 00:21:30,523 Ivory: Please be you. Please be you. Please be you. 357 00:21:32,391 --> 00:21:35,394 Please work. Please work. Please work. Please work... 358 00:21:38,597 --> 00:21:40,566 Come on, Jack. 359 00:21:40,599 --> 00:21:42,201 Please wake up. 360 00:21:42,768 --> 00:21:45,371 Please wake up. 361 00:21:45,938 --> 00:21:47,439 Come on, Jack! 362 00:21:47,473 --> 00:21:50,810 [gasping] 363 00:21:55,147 --> 00:21:55,815 Vi. 364 00:21:55,848 --> 00:21:57,416 Violet: You're back. 365 00:21:57,449 --> 00:21:59,451 I can't believe you're back! 366 00:22:02,888 --> 00:22:05,424 Hell of a way to send a message, kid. 367 00:22:09,161 --> 00:22:10,095 Hi. 368 00:22:10,396 --> 00:22:11,430 Hi. 369 00:22:18,470 --> 00:22:19,805 What took you so long? 370 00:22:19,839 --> 00:22:22,341 [laughs] 371 00:22:42,294 --> 00:22:44,363 Vanessa's alive? 372 00:22:44,396 --> 00:22:46,465 You saw her? 373 00:22:46,498 --> 00:22:48,434 Yeah, she's in the Dark Realm. 374 00:22:48,467 --> 00:22:50,669 She's trying to figure out a way to control it somehow, 375 00:22:50,703 --> 00:22:54,807 but she was able to open a portal that sent me to the past. 376 00:22:54,840 --> 00:22:57,309 How did you know to bury yourself like that? 377 00:22:57,343 --> 00:22:58,544 I don't know how to explain it. 378 00:22:58,577 --> 00:23:00,713 I mean, maybe Vanessa? 379 00:23:00,746 --> 00:23:04,183 Maybe the deep sleep is a Van Helsing instinct. 380 00:23:04,216 --> 00:23:07,753 I just figured it was the best way for me to get back. 381 00:23:07,786 --> 00:23:09,488 Can you read this? 382 00:23:10,990 --> 00:23:12,958 No, it's foreign to me. 383 00:23:12,992 --> 00:23:16,195 Well, who's gonna cast your fancy spell? 384 00:23:16,228 --> 00:23:17,930 The Oracle. 385 00:23:17,963 --> 00:23:18,998 You've been snoozing way too long 386 00:23:19,031 --> 00:23:21,433 if you think that evil bitch is gonna help us. 387 00:23:21,467 --> 00:23:22,935 She wasn't always evil. 388 00:23:22,968 --> 00:23:25,471 She was a vampire hunter once just like us. 389 00:23:25,504 --> 00:23:26,805 We fought side by side. 390 00:23:26,839 --> 00:23:29,508 We almost defeated the Dark One. 391 00:23:29,541 --> 00:23:30,843 But then she was turned. 392 00:23:30,876 --> 00:23:33,245 So we turn the Oracle, 393 00:23:33,279 --> 00:23:36,348 then she can read this and the Dark One becomes powerless. 394 00:23:36,382 --> 00:23:37,349 That's the plan. 395 00:23:37,383 --> 00:23:38,617 Not to be a Debbie Downer, 396 00:23:38,651 --> 00:23:40,953 but can the Oracle even be turned? 397 00:23:40,986 --> 00:23:42,621 We have to try. 398 00:23:43,355 --> 00:23:44,690 Help the Oracle. 399 00:23:46,425 --> 00:23:48,861 That's some shit I thought I'd never say. 400 00:23:51,230 --> 00:23:51,964 Hey. 401 00:23:53,732 --> 00:23:56,535 Not bad, but I thought that last look was so you. 402 00:23:56,568 --> 00:23:59,371 You should see what they wore in old Transylvania. 403 00:23:59,405 --> 00:24:01,674 I found this in the pastor's stash. 404 00:24:01,707 --> 00:24:02,574 Sweet. 405 00:24:02,608 --> 00:24:04,310 Said you could have it. 406 00:24:04,576 --> 00:24:06,845 I was never able to hit shit with that thing. 407 00:24:06,879 --> 00:24:08,914 All I ask is that you allow me to join you. 408 00:24:08,948 --> 00:24:10,816 Hey, the more the merrier. 409 00:24:10,849 --> 00:24:12,418 I'll get my things. 410 00:24:17,856 --> 00:24:22,027 The Van Helsing is in there and she is not alone. 411 00:24:22,061 --> 00:24:23,262 Kill them. 412 00:24:23,295 --> 00:24:26,899 Bring me the amulet! 413 00:24:27,700 --> 00:24:30,803 [screeching] 414 00:24:32,705 --> 00:24:34,673 [door creaks] 415 00:24:35,474 --> 00:24:36,942 Thank you. I love it. 416 00:24:36,976 --> 00:24:39,478 Julius: Hey! We got company! 417 00:24:39,511 --> 00:24:40,713 Axel: I got movement out here, as well! 418 00:24:40,746 --> 00:24:41,680 Lots of 'em! 419 00:24:41,714 --> 00:24:42,748 If you don't have a weapon, get one! 420 00:24:42,781 --> 00:24:44,616 They're all loaded with the orange bullets! 421 00:24:44,650 --> 00:24:46,452 That's all we got so pick your shots. 422 00:24:46,485 --> 00:24:47,987 It's gonna get ugly! 423 00:24:51,824 --> 00:24:52,758 Here. 424 00:24:56,528 --> 00:24:57,296 Jack! 425 00:24:57,329 --> 00:24:58,597 Here you go! 426 00:24:58,630 --> 00:24:59,465 [cocks gun] 427 00:25:01,633 --> 00:25:02,901 Here they come! 428 00:25:02,935 --> 00:25:04,803 [smash] 429 00:25:06,672 --> 00:25:09,675 [snarling] 430 00:25:21,754 --> 00:25:23,856 ♪ 431 00:25:23,889 --> 00:25:30,662 [gunfire] 432 00:25:30,696 --> 00:25:32,297 ♪ 433 00:25:41,006 --> 00:25:41,940 [glass smashing] 434 00:25:41,974 --> 00:25:48,447 [gunfire] 435 00:25:49,782 --> 00:25:52,017 [gunfire] 436 00:25:54,686 --> 00:26:00,659 [gunfire] 437 00:26:02,127 --> 00:26:07,933 [gunfire] 438 00:26:07,966 --> 00:26:08,967 I'm out! 439 00:26:09,001 --> 00:26:10,469 Me too! 440 00:26:11,703 --> 00:26:13,105 Get ready to fight! 441 00:26:15,841 --> 00:26:16,842 [snarls] 442 00:26:16,875 --> 00:26:18,177 Quicker. 443 00:26:18,210 --> 00:26:20,746 The Oracle lacks patience. 444 00:26:20,779 --> 00:26:22,448 There is no escape. 445 00:26:22,481 --> 00:26:24,116 It is only a matter of time 446 00:26:24,149 --> 00:26:26,618 before they break the doors. 447 00:26:26,652 --> 00:26:31,056 For your sake, that'd better be right. 448 00:26:31,090 --> 00:26:33,792 ♪ 449 00:26:33,826 --> 00:26:35,928 We'll have to barricade these doors! 450 00:26:40,065 --> 00:26:41,567 Let's go! 451 00:26:42,401 --> 00:26:45,037 [snarling] 452 00:26:45,070 --> 00:26:48,607 [metal gate rattling] 453 00:26:54,513 --> 00:26:55,814 It 454 00:26:55,848 --> 00:26:56,715 It will hold! 455 00:26:56,748 --> 00:26:58,650 We got a hundred angry fans out there! 456 00:26:58,684 --> 00:27:00,586 There ain't nothing that's gonna keep them out! 457 00:27:00,986 --> 00:27:01,987 [snarling] 458 00:27:04,089 --> 00:27:04,823 To the basement! 459 00:27:04,857 --> 00:27:05,257 Hurry! 460 00:27:05,290 --> 00:27:06,458 No, no, no, no! 461 00:27:06,492 --> 00:27:07,726 Father, you'll put our backs against the wall down there. 462 00:27:07,759 --> 00:27:08,961 We can't go down there. 463 00:27:09,728 --> 00:27:11,630 Have faith, my son. 464 00:27:12,498 --> 00:27:13,499 Faith? 465 00:27:15,100 --> 00:27:17,970 [snarling] 466 00:27:25,511 --> 00:27:26,712 [coughing] 467 00:27:26,745 --> 00:27:28,046 Julius? 468 00:27:29,214 --> 00:27:30,015 Are you ok? 469 00:27:30,048 --> 00:27:31,817 Yeah, yeah. Don't worry about it. 470 00:27:31,850 --> 00:27:32,684 It's not‐ 471 00:27:32,718 --> 00:27:34,186 This way! Hurry! 472 00:27:34,219 --> 00:27:35,721 Alright, let's go! 473 00:27:35,754 --> 00:27:36,655 Come on! 474 00:27:36,688 --> 00:27:38,123 Come on. 475 00:27:38,157 --> 00:27:41,093 [screeching outside] 476 00:27:41,126 --> 00:27:42,794 What the hell was that? 477 00:27:45,831 --> 00:27:47,766 [coughing] 478 00:27:47,799 --> 00:27:49,168 It's a chemical storm! 479 00:27:49,201 --> 00:27:51,503 That orange shit's killing them all! 480 00:27:53,906 --> 00:27:56,875 [wind whistling] 481 00:27:56,909 --> 00:28:01,046 [gasping for breath] 482 00:28:08,587 --> 00:28:10,622 If it gets in here we're gonna be just as dead as they are. 483 00:28:10,656 --> 00:28:11,256 Let's go! 484 00:28:11,290 --> 00:28:12,558 Everybody go, run! Now! 485 00:28:12,591 --> 00:28:12,991 Move! 486 00:28:13,025 --> 00:28:13,625 Now! 487 00:28:13,659 --> 00:28:14,126 Go! 488 00:28:14,159 --> 00:28:15,460 Move! 489 00:28:18,630 --> 00:28:20,966 [thunder rolls] 490 00:28:39,017 --> 00:28:41,987 [growling] 491 00:28:52,698 --> 00:28:57,035 [growling] 492 00:28:57,536 --> 00:28:59,538 This way! Hurry! 493 00:29:06,278 --> 00:29:07,679 Let me help you! 494 00:29:08,847 --> 00:29:11,950 It's a network of tunnels used by the American forces 495 00:29:11,984 --> 00:29:14,119 during the revolution. 496 00:29:15,821 --> 00:29:17,589 It will take us far from here. 497 00:29:19,191 --> 00:29:20,692 Once sealed. 498 00:29:23,095 --> 00:29:25,530 Nothing will open it. 499 00:29:25,564 --> 00:29:27,566 Julius, come on! We've gotta move! 500 00:29:34,539 --> 00:29:37,709 [staggered breathing] 501 00:29:42,914 --> 00:29:45,150 Julius! Julius! 502 00:29:45,183 --> 00:29:46,852 Keep going! Keep going! 503 00:29:46,885 --> 00:29:48,620 I'm not leaving you. 504 00:29:48,654 --> 00:29:50,155 God, you're just as stubborn as your mother. 505 00:29:50,188 --> 00:29:51,189 Thanks. 506 00:29:52,958 --> 00:29:53,992 Come on, let's go. 507 00:29:54,026 --> 00:29:55,661 Hey! Hurry up! 508 00:29:55,694 --> 00:29:56,695 Come on! 509 00:29:56,728 --> 00:29:57,763 Come on! 510 00:29:57,796 --> 00:29:58,764 Go! Go! 511 00:29:58,797 --> 00:30:00,666 Come on! Come on! 512 00:30:00,699 --> 00:30:01,133 No! 513 00:30:01,166 --> 00:30:02,734 [crash] 514 00:30:04,136 --> 00:30:05,237 Diaz! 515 00:30:05,270 --> 00:30:06,238 Vi! 516 00:30:06,271 --> 00:30:08,140 Goddammit! 517 00:30:32,164 --> 00:30:34,366 Take the amulet. 518 00:30:34,399 --> 00:30:36,702 Take it. 519 00:30:39,071 --> 00:30:43,208 No matter what happens, you finish this. 520 00:30:43,241 --> 00:30:44,576 Ok? 521 00:30:45,210 --> 00:30:46,878 I can't lose you again. 522 00:30:46,912 --> 00:30:48,213 Not like this. 523 00:30:48,246 --> 00:30:49,147 You're not gonna lose me. 524 00:30:49,181 --> 00:30:52,918 I found you before and I'll find you again. 525 00:30:52,951 --> 00:30:53,919 Go! 526 00:30:54,286 --> 00:30:55,354 Go, take my sister. 527 00:30:55,387 --> 00:30:56,355 You better. 528 00:30:56,388 --> 00:30:58,590 Axel: Give 'em hell, big guy. 529 00:30:59,191 --> 00:31:00,992 Julius: You know it. 530 00:31:14,773 --> 00:31:17,309 [laboured breathing] 531 00:31:28,153 --> 00:31:30,756 [growling sounds] 532 00:31:35,327 --> 00:31:37,963 Van Helsing! 533 00:31:48,940 --> 00:31:50,442 What's that? 534 00:31:50,475 --> 00:31:58,116 This... this is me spinach. 535 00:32:03,388 --> 00:32:06,024 I think you should stand back a little. 536 00:32:24,876 --> 00:32:26,011 [grunts] 537 00:32:28,713 --> 00:32:29,981 Julius? 538 00:32:30,015 --> 00:32:32,451 Julius? 539 00:32:32,484 --> 00:32:37,689 [growling] 540 00:32:53,805 --> 00:32:55,474 [growls] 541 00:33:04,382 --> 00:33:07,018 [growls] 542 00:33:07,052 --> 00:33:13,725 Give me the amulet and I will kill you both quickly. 543 00:33:28,173 --> 00:33:29,875 Sic him. 544 00:33:29,908 --> 00:33:31,776 [charging grunts] 545 00:33:42,654 --> 00:33:43,655 [smash] 546 00:33:48,026 --> 00:33:52,030 [both snarling] 547 00:34:00,705 --> 00:34:02,307 [charging grunt] 548 00:34:05,310 --> 00:34:07,212 [choking] 549 00:34:07,245 --> 00:34:08,680 My turn. 550 00:34:16,254 --> 00:34:19,257 [fighting grunts] 551 00:34:24,896 --> 00:34:27,098 [smash] 552 00:34:28,166 --> 00:34:31,169 [fighting grunts] 553 00:34:36,241 --> 00:34:38,743 Maybe if I remove your teeth 554 00:34:38,777 --> 00:34:41,713 the Dark One would prefer you alive. 555 00:34:42,881 --> 00:34:44,249 [thud] 556 00:34:46,985 --> 00:34:49,387 You gotta get through me first. 557 00:35:02,100 --> 00:35:06,304 Axel: Hey, Jack. Jack. 558 00:35:06,338 --> 00:35:08,139 We gotta go. We gotta keep moving. 559 00:35:08,173 --> 00:35:10,208 Would Vanessa have left her behind? 560 00:35:10,241 --> 00:35:11,276 If it meant accomplishing the mission 561 00:35:11,309 --> 00:35:13,778 you bet your ass she would have. 562 00:35:13,812 --> 00:35:18,316 The best thing you can do right now is finish this thing. 563 00:35:18,350 --> 00:35:20,151 Finish it. 564 00:35:20,185 --> 00:35:21,786 They're gonna make it. 565 00:35:21,820 --> 00:35:23,154 I know. 566 00:35:24,155 --> 00:35:25,657 Ok. 567 00:35:50,281 --> 00:35:54,285 [fighting grunts] 568 00:36:02,060 --> 00:36:03,395 [smash] 569 00:36:17,509 --> 00:36:20,045 [fighting grunting] 570 00:36:31,256 --> 00:36:33,091 [groans] 571 00:36:34,526 --> 00:36:36,194 You're nothing. 572 00:36:36,227 --> 00:36:38,363 You probably would die on your own. 573 00:36:38,396 --> 00:36:41,132 But where is the fun in that? 574 00:36:41,166 --> 00:36:42,300 Huh? 575 00:36:42,801 --> 00:36:43,768 [grunts] 576 00:36:45,937 --> 00:36:47,372 [grunts] 577 00:37:01,186 --> 00:37:03,421 [gasps] 578 00:37:08,460 --> 00:37:09,427 No! 579 00:37:10,562 --> 00:37:15,934 [sobbing] I'm gonna help you! I'm gonna help you. 580 00:37:15,967 --> 00:37:18,436 I'm gonna figure this out. 581 00:37:18,470 --> 00:37:21,973 And I'll help you. 582 00:37:23,007 --> 00:37:27,011 It's over for me, kid. 583 00:37:27,045 --> 00:37:29,547 This was a one‐way ticket. 584 00:37:31,249 --> 00:37:33,251 Why? 585 00:37:33,284 --> 00:37:34,919 I had to. 586 00:37:34,953 --> 00:37:37,989 It was the only way to save you. 587 00:37:41,126 --> 00:37:43,561 I did good? 588 00:37:43,595 --> 00:37:45,430 You did great. 589 00:37:45,463 --> 00:37:47,065 You did so great. 590 00:37:47,098 --> 00:37:48,933 Yeah, I did good. 591 00:37:48,967 --> 00:37:50,535 But you're gonna be ok. 592 00:37:50,568 --> 00:37:52,537 I'm gonna‐ I'm gonna figure this out. 593 00:37:52,570 --> 00:37:54,472 No. 594 00:37:54,506 --> 00:37:56,474 This was the last time. 595 00:38:01,246 --> 00:38:02,213 Hey. 596 00:38:02,247 --> 00:38:06,417 It's ok, Violet. 597 00:38:06,451 --> 00:38:10,121 I ain't afraid of dying. 598 00:38:10,155 --> 00:38:16,127 You, Jack, Vanessa. 599 00:38:16,161 --> 00:38:18,496 You‐ you gave my life purpose. 600 00:38:21,933 --> 00:38:23,468 Thank you. 601 00:38:25,236 --> 00:38:28,540 [sobbing] 602 00:38:30,141 --> 00:38:34,245 Listen to me, ok? 603 00:38:34,279 --> 00:38:38,316 You find the Dark One and then you bite that bitch. 604 00:38:38,349 --> 00:38:40,418 You got me? 605 00:38:40,451 --> 00:38:41,419 I got you. 606 00:38:41,452 --> 00:38:44,989 End this for all of us. 607 00:38:47,325 --> 00:38:49,160 For all of us. 608 00:38:59,003 --> 00:39:02,640 [sobbing] 609 00:39:02,674 --> 00:39:04,008 Julius? 610 00:39:10,982 --> 00:39:15,186 No!!!!! 611 00:39:15,220 --> 00:39:19,224 [Violet screaming] 612 00:39:23,928 --> 00:39:25,263 Violet. 613 00:39:32,437 --> 00:39:34,439 Ok, I think t 614 00:39:35,006 --> 00:39:36,241 I think we're safe. 615 00:39:36,274 --> 00:39:39,177 Nah, we gotta keep putting distance between us and them. 616 00:39:39,210 --> 00:39:41,412 We need to rest. 617 00:39:41,446 --> 00:39:42,981 I mean, what good are we 618 00:39:43,014 --> 00:39:44,549 if we lack the strength to raise our weapons? 619 00:39:44,582 --> 00:39:46,384 You don't need to raise them if we keep moving. 620 00:39:46,417 --> 00:39:47,919 Listen. 621 00:39:49,320 --> 00:39:51,222 I don't follow you, ok? 622 00:39:51,256 --> 00:39:53,024 I follow Jack. 623 00:39:55,126 --> 00:39:56,928 Look. 624 00:39:57,428 --> 00:39:59,197 I just need a minute. 625 00:40:01,666 --> 00:40:04,435 Alright, you got five. 626 00:40:04,469 --> 00:40:05,970 That's it. 627 00:40:12,143 --> 00:40:14,112 So you felt that, too, back there? 628 00:40:14,145 --> 00:40:15,480 Yeah. 629 00:40:15,713 --> 00:40:16,748 I mean, Violet. 630 00:40:16,781 --> 00:40:21,452 Her pain, I... I never felt anything like that. 631 00:40:23,288 --> 00:40:25,089 Hey. Hey, hey, hey. 632 00:40:25,123 --> 00:40:28,059 Hey. 633 00:40:28,092 --> 00:40:30,295 She could have survived. 634 00:40:34,299 --> 00:40:36,501 I mean, can you look at everything 635 00:40:36,534 --> 00:40:40,705 that you've been through to get here, to be here in this moment? 636 00:40:40,738 --> 00:40:45,543 You of all people know anything is possible. 637 00:40:45,576 --> 00:40:46,644 Yeah. 638 00:40:46,678 --> 00:40:48,546 Ok, alright. Come on, let's go. 639 00:40:48,579 --> 00:40:50,181 We gotta go. 640 00:40:58,423 --> 00:41:02,393 [Violet screaming] 641 00:41:02,427 --> 00:41:04,162 What the hell was that? 642 00:41:09,133 --> 00:41:12,036 [screaming] 643 00:41:12,370 --> 00:41:13,371 Axel: What the hell are you doing? 644 00:41:13,404 --> 00:41:17,108 [Violet screaming] 645 00:41:17,141 --> 00:41:19,577 [screaming] 646 00:41:23,314 --> 00:41:25,717 [screaming] 647 00:41:25,750 --> 00:41:26,551 Vi! 648 00:41:26,584 --> 00:41:28,186 Jack! 649 00:41:32,590 --> 00:41:35,293 I thought you were dead. 650 00:41:35,326 --> 00:41:37,495 I'm a Van Helsing. 651 00:41:38,162 --> 00:41:39,497 Axel: Where's Julius? 652 00:41:44,335 --> 00:41:48,806 He sacrificed himself to save me. 653 00:41:49,540 --> 00:41:52,777 So we could both finish this. 654 00:42:06,391 --> 00:42:08,226 He was a good friend. 655 00:42:12,830 --> 00:42:15,133 [sighs] 656 00:42:16,801 --> 00:42:18,770 Violet: Let's go kill the Dark One. 657 00:42:20,271 --> 00:42:21,806 For Julius. 658 00:42:22,673 --> 00:42:25,510 And all those that died because of her. 659 00:42:26,544 --> 00:42:30,114 I've waited 300 years for another shot at her. 660 00:42:31,749 --> 00:42:34,085 Oorah. 661 00:42:39,857 --> 00:42:42,794 [screaming] 662 00:42:45,463 --> 00:42:49,300 [screaming] 663 00:42:51,803 --> 00:42:54,672 [screaming]