1 00:00:08,842 --> 00:00:10,177 The Dark One got inside my head. 2 00:00:10,210 --> 00:00:11,011 Violet! No! 3 00:00:11,044 --> 00:00:12,646 I wasn't prepared. 4 00:00:12,679 --> 00:00:16,350 I can feel my power returning. 5 00:00:16,383 --> 00:00:17,651 But only just a taste. 6 00:00:17,684 --> 00:00:20,988 Part of me still remains captive. 7 00:00:21,021 --> 00:00:23,257 Axel: There's some orange powde floating around out there. 8 00:00:23,290 --> 00:00:25,158 It's deadly to both humans and vampires. 9 00:00:25,192 --> 00:00:27,060 You got to avoid it at all costs. 10 00:00:27,094 --> 00:00:28,595 Use masks whenever you can, you got me? 11 00:00:28,629 --> 00:00:30,964 Go my pet! 12 00:00:33,166 --> 00:00:35,102 Fetch my desire! 13 00:00:36,169 --> 00:00:44,378 [evil laughter] 14 00:00:44,411 --> 00:00:54,388 ♪ 15 00:00:54,421 --> 00:01:04,464 ♪ 16 00:01:04,498 --> 00:01:14,474 ♪ 17 00:01:14,508 --> 00:01:19,446 Ever since the rising my primary goal is to protect you. 18 00:01:22,382 --> 00:01:23,450 Look, I've made some mistakes 19 00:01:23,483 --> 00:01:25,285 and there are things I wish had gone differently, 20 00:01:25,319 --> 00:01:28,989 but you, Violet, 21 00:01:29,022 --> 00:01:33,460 I wish I could tell you how important you are to me. 22 00:01:35,495 --> 00:01:36,196 Don't go‐ 23 00:01:36,229 --> 00:01:37,230 [groans in pain] 24 00:01:39,700 --> 00:01:42,069 [screaming and sobbing] 25 00:01:48,642 --> 00:01:50,310 You know what I miss more than chocolate? 26 00:01:50,344 --> 00:01:51,745 [laughs] 27 00:01:51,778 --> 00:01:56,216 Yeah, I haven't had a man in centuries. 28 00:01:56,249 --> 00:01:58,485 I only ever had two or three. 29 00:01:58,518 --> 00:02:00,187 At a time. 30 00:02:00,220 --> 00:02:01,455 I highly recommend it. 31 00:02:01,488 --> 00:02:02,289 [laughing] 32 00:02:02,322 --> 00:02:03,123 Whore. 33 00:02:03,156 --> 00:02:04,124 You? 34 00:02:04,157 --> 00:02:06,026 You need to catch up. 35 00:02:08,362 --> 00:02:11,398 How old were you, your first time, Ivory? 36 00:02:11,431 --> 00:02:14,134 Oh, you don't wanna know. 37 00:02:15,569 --> 00:02:17,137 Violet? 38 00:02:17,838 --> 00:02:19,339 Violet? 39 00:02:20,407 --> 00:02:22,576 How about you? 40 00:02:22,609 --> 00:02:23,944 How about me what? 41 00:02:23,977 --> 00:02:24,811 Ah. 42 00:02:24,845 --> 00:02:27,481 [laughing] 43 00:02:27,514 --> 00:02:29,082 Just ignore them. 44 00:02:29,116 --> 00:02:31,084 Come join us. 45 00:02:33,754 --> 00:02:35,055 Come on. 46 00:02:36,390 --> 00:02:41,361 Now you are part of the circle and you must tell us everything. 47 00:02:41,395 --> 00:02:43,397 When was your first time? 48 00:02:43,430 --> 00:02:47,634 Alright, let's just say what happens in military school 49 00:02:47,668 --> 00:02:49,403 stays in military school. 50 00:02:49,436 --> 00:02:51,571 Yes! Yes! 51 00:02:51,605 --> 00:02:52,506 Yes, yes! 52 00:02:52,539 --> 00:02:53,507 What did you do? 53 00:02:53,540 --> 00:02:54,608 [laughing] 54 00:02:54,641 --> 00:02:55,475 Ok, ok. 55 00:02:55,509 --> 00:02:57,778 It's more pressing than first times. 56 00:02:57,811 --> 00:02:59,813 Who's having first watch? 57 00:03:01,381 --> 00:03:02,516 I will. 58 00:03:02,549 --> 00:03:04,518 I haven't been drunk in a long time 59 00:03:04,551 --> 00:03:07,254 and why waste the buzz by sleeping? 60 00:03:08,021 --> 00:03:10,190 Claire, wear your mask. 61 00:03:10,223 --> 00:03:12,592 You can't see that orange dust in the dark. 62 00:03:15,429 --> 00:03:16,430 Hey. 63 00:03:19,032 --> 00:03:19,833 Are you ok? 64 00:03:19,866 --> 00:03:22,335 Yeah. No, I'm alright. 65 00:03:22,369 --> 00:03:24,204 Scared, actually. 66 00:03:24,237 --> 00:03:26,006 I'm not used to that anymore. 67 00:03:26,039 --> 00:03:27,541 It's been a while. 68 00:03:27,574 --> 00:03:31,311 Now that orange powder kills vampires and people, 69 00:03:31,344 --> 00:03:32,813 it's a lot to worry about. 70 00:03:32,846 --> 00:03:35,549 Yeah, it is. 71 00:03:35,582 --> 00:03:37,617 But we'll get through this together. 72 00:03:41,388 --> 00:03:42,522 Hey, Claire? 73 00:03:42,556 --> 00:03:45,325 I'll take second watch. 74 00:04:11,318 --> 00:04:14,688 [whispering voices] 75 00:04:43,650 --> 00:04:44,651 [twig snaps] 76 00:04:59,599 --> 00:05:01,601 [rustling sounds] 77 00:05:19,519 --> 00:05:21,855 [whispering voices] 78 00:05:29,396 --> 00:05:31,898 [out of breath] 79 00:05:42,309 --> 00:05:47,314 [dramatic theme music] ♪ 80 00:05:47,347 --> 00:05:57,357 ♪ 81 00:05:57,390 --> 00:06:07,434 ♪ 82 00:06:07,467 --> 00:06:12,405 ♪ 83 00:06:14,908 --> 00:06:16,376 Claire! 84 00:06:16,409 --> 00:06:17,911 Claire was supposed to wake me to keep watch. 85 00:06:17,944 --> 00:06:19,379 Claire! 86 00:06:19,412 --> 00:06:20,380 Fan out. 87 00:06:20,413 --> 00:06:21,715 We have to find her. 88 00:06:21,748 --> 00:06:23,016 ‐Claire! ‐Claire! 89 00:06:23,049 --> 00:06:24,351 Claire! 90 00:06:25,418 --> 00:06:26,920 Claire! 91 00:06:28,955 --> 00:06:29,956 Claire! 92 00:06:30,590 --> 00:06:31,591 Where are you? 93 00:06:32,259 --> 00:06:33,426 There! 94 00:06:33,460 --> 00:06:34,094 Where? 95 00:06:34,127 --> 00:06:35,829 There! Right there! 96 00:06:37,898 --> 00:06:39,966 Claire!!! 97 00:06:42,736 --> 00:06:44,471 Claire! 98 00:06:44,504 --> 00:06:46,273 Claire! 99 00:06:47,440 --> 00:06:48,975 Oh, my god. No. 100 00:06:49,009 --> 00:06:49,976 Claire! 101 00:07:01,354 --> 00:07:02,923 Zuma. 102 00:07:02,956 --> 00:07:03,590 Claire. 103 00:07:03,623 --> 00:07:04,691 Zuma, wait. 104 00:07:04,724 --> 00:07:05,892 Zuma wait!!! 105 00:07:08,561 --> 00:07:10,063 Claire. Claire. 106 00:07:39,159 --> 00:07:41,528 [sobbing] 107 00:07:42,028 --> 00:07:43,997 I should have taken first watch. 108 00:07:44,030 --> 00:07:46,666 This isn't your fault. 109 00:07:46,700 --> 00:07:48,601 I know their kind. 110 00:07:48,635 --> 00:07:50,103 I would have sensed them coming. 111 00:07:50,136 --> 00:07:51,638 Who? 112 00:07:51,671 --> 00:07:53,640 And why put her heart in her hand? 113 00:07:53,673 --> 00:07:55,108 'Cause it's a warning. 114 00:07:55,141 --> 00:07:56,943 It's to mark their territory. 115 00:07:56,977 --> 00:07:58,912 Desert vampires did this. 116 00:07:58,945 --> 00:08:00,480 How? 117 00:08:00,513 --> 00:08:02,882 There are no tracks anywhere. 118 00:08:07,921 --> 00:08:10,857 She would have wanted you to have this. 119 00:08:20,900 --> 00:08:22,569 You know, I used to send them to their deaths 120 00:08:22,602 --> 00:08:25,538 without even a second thought. 121 00:08:30,043 --> 00:08:31,711 And now I... 122 00:08:34,080 --> 00:08:36,082 The vampires that did this... 123 00:08:38,551 --> 00:08:40,720 They're gonna pay the price. 124 00:09:18,558 --> 00:09:20,126 [smash] 125 00:09:29,736 --> 00:09:32,005 Smells like something rotted in here. 126 00:09:33,173 --> 00:09:34,541 Hey! 127 00:09:34,574 --> 00:09:35,642 What do you think you're doing? 128 00:09:35,675 --> 00:09:39,112 I'm making sure that whatever's in this place dies. 129 00:09:39,145 --> 00:09:42,282 We clean these rooms together as a unit, ok? 130 00:09:42,315 --> 00:09:43,683 Groups of two, room by room 131 00:09:43,716 --> 00:09:45,351 until we're certain it's all clean. 132 00:09:45,385 --> 00:09:47,220 Don't let your guard down and don't leave your partner. 133 00:09:47,253 --> 00:09:48,054 Understand? 134 00:09:48,088 --> 00:09:50,123 Zuma, Mira, you guys take upstairs. 135 00:09:50,156 --> 00:09:51,791 Ivory and I will take this floor and the basement. 136 00:09:51,825 --> 00:09:54,327 If it moves, kill it. 137 00:10:15,615 --> 00:10:17,183 [door creaks] 138 00:10:31,197 --> 00:10:32,265 Hey! Hey! 139 00:10:32,298 --> 00:10:35,335 I know you're pissed off about Claire, we all are. 140 00:10:35,368 --> 00:10:37,203 But this shit right here, revenge, it's reckless. 141 00:10:37,237 --> 00:10:39,439 It's not just about Claire. 142 00:10:39,472 --> 00:10:41,207 Jack. 143 00:10:41,241 --> 00:10:42,609 I miss her, too. 144 00:10:42,642 --> 00:10:44,744 We're gonna get her back somehow. 145 00:10:44,777 --> 00:10:47,213 Just keep searching. 146 00:11:12,605 --> 00:11:14,307 What is that smell? 147 00:11:29,222 --> 00:11:31,191 [flies buzzing] 148 00:11:33,960 --> 00:11:35,828 I found the stink. 149 00:11:39,165 --> 00:11:40,500 Mira! 150 00:11:41,267 --> 00:11:42,902 [gunshots] 151 00:11:42,969 --> 00:11:44,671 No, no! 152 00:11:45,471 --> 00:11:46,806 Mira!!! 153 00:11:49,242 --> 00:11:51,344 [struggling] 154 00:11:54,547 --> 00:11:55,882 Fight! 155 00:11:55,915 --> 00:11:57,684 Fight Mira! 156 00:11:57,717 --> 00:11:59,719 [struggling grunts] 157 00:12:02,622 --> 00:12:07,260 [fighting grunts] 158 00:12:09,329 --> 00:12:10,797 [gunfire] 159 00:12:15,468 --> 00:12:17,503 This is for my sister!!! 160 00:12:21,741 --> 00:12:23,509 Mira! 161 00:12:25,878 --> 00:12:27,213 Are you ok? 162 00:12:27,247 --> 00:12:28,681 How did you let it get so close?! 163 00:12:28,715 --> 00:12:29,415 Hey! 164 00:12:29,449 --> 00:12:30,250 Huh?! 165 00:12:30,283 --> 00:12:31,718 It just grabbed me, I don't know. 166 00:12:31,751 --> 00:12:32,685 Come on. 167 00:12:32,719 --> 00:12:34,621 We should make sure that's the last of them. 168 00:12:34,654 --> 00:12:37,657 Zuma, why don't you get her downstairs? 169 00:12:37,690 --> 00:12:39,292 Let's go. 170 00:12:39,325 --> 00:12:40,727 Come on. 171 00:12:43,329 --> 00:12:45,331 She was a great fighter in the Sisterhood. 172 00:12:45,365 --> 00:12:47,000 But this Mira? 173 00:12:47,033 --> 00:12:48,468 I don't understand. 174 00:12:48,501 --> 00:12:50,737 She's not a vampire warrior anymore. 175 00:12:50,770 --> 00:12:52,405 She's human. 176 00:12:52,438 --> 00:12:55,208 You should get to know that person. 177 00:13:06,352 --> 00:13:09,255 Violet: So you two knew each other before you were turned? 178 00:13:09,289 --> 00:13:10,390 Ivory: Yes. 179 00:13:10,423 --> 00:13:13,526 Zuma lived just a few houses down from my family. 180 00:13:13,559 --> 00:13:15,662 Zuma: And then the Spanish arrived. 181 00:13:15,695 --> 00:13:18,998 They were convinced we had a stock of gold hidden somewhere. 182 00:13:19,032 --> 00:13:21,234 At first they tried to trade for it. 183 00:13:21,267 --> 00:13:22,568 And our leaders tried to convince them 184 00:13:22,602 --> 00:13:27,540 that we simply didn't have any. 185 00:13:27,573 --> 00:13:32,779 My father was the first to be slaughtered. 186 00:13:32,812 --> 00:13:35,515 And then your father just a few days later? 187 00:13:35,548 --> 00:13:37,583 And all my brothers, too. 188 00:13:37,617 --> 00:13:39,485 Right in front of me. 189 00:13:39,519 --> 00:13:42,388 I tried to fight but there were too many... 190 00:13:42,822 --> 00:13:44,524 ...around your house. 191 00:13:45,425 --> 00:13:50,797 You know, Zuma was one of the best warriors in our village. 192 00:13:50,830 --> 00:13:53,466 I mean, the men would never admit it, 193 00:13:53,499 --> 00:13:56,569 especially the ones she bested. 194 00:13:56,602 --> 00:13:58,438 What happened next? 195 00:13:58,471 --> 00:14:00,440 They tried to convert us. 196 00:14:00,473 --> 00:14:03,743 Accept their faith like it was a gift. 197 00:14:03,776 --> 00:14:08,815 And when we refused they burned us at the stake. 198 00:14:08,848 --> 00:14:11,050 One by one. 199 00:14:11,084 --> 00:14:15,555 The flames went out before most had died. 200 00:14:15,588 --> 00:14:17,690 They left us like that. 201 00:14:17,724 --> 00:14:20,860 Chained, screaming. 202 00:14:20,893 --> 00:14:23,496 How did you guys survive? 203 00:14:24,030 --> 00:14:25,031 Michaela. 204 00:14:26,466 --> 00:14:28,735 She came from the darkness. 205 00:14:28,768 --> 00:14:30,470 She turned us. 206 00:14:31,037 --> 00:14:34,440 Forced us into the Sisterhood. 207 00:14:34,474 --> 00:14:37,777 Salvation. 208 00:14:37,810 --> 00:14:41,547 There were just centuries of darkness and death. 209 00:14:42,715 --> 00:14:44,584 I need some water. 210 00:14:53,025 --> 00:14:56,696 I had no idea, all these years. 211 00:14:56,729 --> 00:14:58,765 These memories... 212 00:14:58,798 --> 00:15:02,435 They don't really live in me as a vampire but now... 213 00:15:06,506 --> 00:15:11,344 But what about your life, before Michaela turned you? 214 00:15:11,377 --> 00:15:14,113 I don't even know your story. 215 00:15:14,147 --> 00:15:16,382 Michaela? 216 00:15:16,416 --> 00:15:17,750 Yeah. 217 00:15:18,651 --> 00:15:20,319 What was that?! 218 00:15:23,790 --> 00:15:24,824 There's something out there. 219 00:15:24,857 --> 00:15:25,792 Where? 220 00:15:25,825 --> 00:15:26,793 I don't see anything. 221 00:15:26,826 --> 00:15:29,495 It's something, I swear. 222 00:15:29,529 --> 00:15:31,831 The darkness can play tricks on your mind. 223 00:15:31,864 --> 00:15:33,766 I know what I saw. 224 00:15:37,870 --> 00:15:39,372 Where's Zuma? 225 00:15:39,806 --> 00:15:40,873 Zuma? 226 00:15:42,542 --> 00:15:43,876 Zuma? 227 00:15:46,579 --> 00:15:47,680 Zuma? 228 00:16:01,427 --> 00:16:02,929 Zuma? 229 00:16:06,566 --> 00:16:08,868 ‐Zuma! ‐Zuma!! 230 00:16:09,735 --> 00:16:11,571 I don't see her. 231 00:16:12,738 --> 00:16:14,407 Down there. 232 00:16:21,514 --> 00:16:22,715 Zuma? 233 00:16:24,150 --> 00:16:25,852 Zuma? 234 00:16:26,853 --> 00:16:28,154 Zuma? 235 00:16:35,595 --> 00:16:36,929 Zuma? 236 00:16:45,938 --> 00:16:47,440 Zuma. 237 00:16:47,940 --> 00:16:49,675 Zuma, what're you doing? 238 00:16:53,746 --> 00:16:54,914 Zuma? 239 00:16:55,915 --> 00:16:57,083 Zuma? 240 00:17:01,754 --> 00:17:03,089 Stop this. 241 00:17:03,890 --> 00:17:05,191 What the ?! 242 00:17:05,558 --> 00:17:06,559 Zuma! 243 00:17:07,960 --> 00:17:10,630 Zuma, what're you doing? 244 00:17:10,663 --> 00:17:15,768 Alas, the darkness, it calls. 245 00:17:15,801 --> 00:17:17,837 [echoing] Can't you hear it? 246 00:17:21,874 --> 00:17:25,811 Zuma, listen to me. 247 00:17:25,845 --> 00:17:27,547 Listen to my voice. 248 00:17:29,282 --> 00:17:30,950 Your voice? 249 00:17:35,221 --> 00:17:39,058 There's only one voice now. 250 00:17:39,091 --> 00:17:40,960 It wants. 251 00:17:40,993 --> 00:17:44,263 [echoing] I can't stop it. 252 00:17:44,297 --> 00:17:48,935 And you will not deny me. 253 00:17:48,968 --> 00:17:52,238 [swords clashing] 254 00:17:52,271 --> 00:17:54,006 Everyone down! 255 00:17:55,207 --> 00:17:57,643 Mira wait! Mira!! 256 00:17:57,677 --> 00:17:58,978 Zuma, no! 257 00:18:07,954 --> 00:18:08,621 Mira! 258 00:18:08,654 --> 00:18:09,589 Stop her! 259 00:18:09,622 --> 00:18:11,290 Don't let her open the amulet! 260 00:18:11,324 --> 00:18:16,295 [whispering voices] 261 00:18:16,329 --> 00:18:19,031 Mira! Mira, do something! 262 00:18:24,103 --> 00:18:25,805 [thud] 263 00:18:35,314 --> 00:18:38,117 [gasping] 264 00:18:42,221 --> 00:18:45,324 Why didn't you do something, hmm? 265 00:18:45,358 --> 00:18:46,459 Are you a coward? 266 00:18:46,492 --> 00:18:47,460 ‐Hey! ‐Are you a coward now?! 267 00:18:47,493 --> 00:18:48,160 Violet: Ok, stop it! 268 00:18:48,194 --> 00:18:48,995 Is that what you are?! 269 00:18:49,028 --> 00:18:49,996 Stop! 270 00:18:50,029 --> 00:18:51,497 We could have saved Zuma! 271 00:18:51,530 --> 00:18:52,198 You saw her‐ 272 00:18:52,231 --> 00:18:52,865 We could have done that. 273 00:18:52,898 --> 00:18:53,733 You saw her, ok? 274 00:18:53,766 --> 00:18:55,468 She was‐ I don't know what she was, 275 00:18:55,501 --> 00:18:56,802 but it wasn't Zuma. 276 00:18:56,836 --> 00:18:58,738 It wasn't her. 277 00:18:59,238 --> 00:19:00,740 It was the shadow. 278 00:19:00,773 --> 00:19:03,542 I saw it down there right before she attacked you. 279 00:19:03,576 --> 00:19:04,377 What did you see? 280 00:19:04,410 --> 00:19:05,344 I don't know. 281 00:19:05,378 --> 00:19:07,880 It was like a shadow came alive. 282 00:19:07,913 --> 00:19:10,516 It did something to Zuma and I think it killed Claire 283 00:19:10,549 --> 00:19:13,719 and now it is going to kill us. 284 00:19:14,987 --> 00:19:16,822 What is it? 285 00:19:16,856 --> 00:19:19,692 I'm... I'm not sure. 286 00:19:23,062 --> 00:19:29,201 Remember that piece of whatever this is that got out? 287 00:19:29,235 --> 00:19:31,537 What if it got back to the Dark One? 288 00:19:31,570 --> 00:19:35,007 You know, like what if it kinda just went home, 289 00:19:35,041 --> 00:19:37,376 like it's a piece of her? 290 00:19:37,410 --> 00:19:39,712 Zuma was trying to get this, which can only mean 291 00:19:39,745 --> 00:19:45,651 that whatever was controlling her was sent by the Dark One. 292 00:19:45,685 --> 00:19:50,723 She knows a piece of her is in this and she wants it back. 293 00:19:50,756 --> 00:19:55,528 There was this tale that went through the Sisterhood. 294 00:19:55,561 --> 00:19:56,328 What tale? 295 00:19:56,362 --> 00:19:58,264 It was long before you were turned. 296 00:19:58,297 --> 00:20:00,733 It was a hunter, the Vanator. 297 00:20:00,766 --> 00:20:03,602 Michaela tried for decades to conjure one up. 298 00:20:03,636 --> 00:20:05,604 It's a spirit form the Dark Realm 299 00:20:05,638 --> 00:20:07,740 and it hunts its prey in the darkness. 300 00:20:07,773 --> 00:20:10,276 It‐ it kills anyone that stands in its way 301 00:20:10,309 --> 00:20:11,410 until it gets what it wants. 302 00:20:11,444 --> 00:20:12,945 It's unstoppable. 303 00:20:12,978 --> 00:20:14,447 It's un‐killable. 304 00:20:14,480 --> 00:20:17,083 So you think that's what this is? 305 00:20:17,116 --> 00:20:18,784 A Vanator? 306 00:20:20,319 --> 00:20:22,955 Well then there must be some way to destroy it. 307 00:20:22,988 --> 00:20:23,956 No. 308 00:20:23,989 --> 00:20:26,025 Only the one that summons it can destroy it. 309 00:20:26,058 --> 00:20:28,861 Well, I don't think the Dark One is gonna have a change of heart, 310 00:20:28,894 --> 00:20:30,930 so... I don't know. 311 00:20:30,963 --> 00:20:33,432 Like, we‐ we try to outrun it. 312 00:20:33,466 --> 00:20:34,233 Yeah. 313 00:20:34,266 --> 00:20:34,934 Get it to lose our trail. 314 00:20:34,967 --> 00:20:36,902 [thunderous sounds] 315 00:20:36,969 --> 00:20:39,472 We can't outrun it. 316 00:20:39,505 --> 00:20:42,441 It's not gonna be safe out there until dawn. 317 00:20:42,475 --> 00:20:43,776 Can we keep it out? 318 00:20:43,809 --> 00:20:45,311 I mean, maybe? 319 00:20:45,344 --> 00:20:47,613 I mean, we're gonna try. 320 00:20:47,646 --> 00:20:48,781 We gotta mark our territory. 321 00:20:48,814 --> 00:20:50,616 How? 322 00:20:50,649 --> 00:20:52,451 What does any of this have to do with The Vanator? 323 00:20:52,485 --> 00:20:54,320 We need to protect ourselves right now! 324 00:20:54,353 --> 00:20:56,722 We've gotta bind our territory. 325 00:20:56,756 --> 00:21:01,794 A mark a line of blood in every entrance. 326 00:21:01,827 --> 00:21:03,129 We gotta mark the whole house. 327 00:21:03,162 --> 00:21:04,563 Mira, upstairs. 328 00:21:04,597 --> 00:21:07,767 You take the bedrooms on the left. 329 00:21:11,737 --> 00:21:13,539 Come on!!! 330 00:21:27,987 --> 00:21:32,758 [whispering voices] 331 00:21:36,862 --> 00:21:39,598 Jack's voice: Violet, come quickly. I'm here. 332 00:21:39,632 --> 00:21:41,634 Come outside. We'll be safe. 333 00:21:43,169 --> 00:21:44,837 Jack? 334 00:21:49,041 --> 00:21:49,875 I'm coming. 335 00:21:50,609 --> 00:21:51,577 I'm coming! 336 00:21:51,610 --> 00:21:53,546 Jack, I'm coming. 337 00:21:56,415 --> 00:21:58,450 Jack! Jack! I'm coming! 338 00:21:59,585 --> 00:22:00,986 She left us. 339 00:22:01,020 --> 00:22:01,887 What? 340 00:22:01,921 --> 00:22:03,489 She just walked out. 341 00:22:03,522 --> 00:22:04,857 It's that thing, isn't it? 342 00:22:04,890 --> 00:22:06,659 The Vanator. 343 00:22:09,895 --> 00:22:11,163 Violet! 344 00:22:13,766 --> 00:22:14,934 Violet! 345 00:22:16,035 --> 00:22:17,603 Violet! 346 00:22:21,040 --> 00:22:21,941 Jack! 347 00:22:21,974 --> 00:22:23,609 Jack's voice: Violet! Come find me. 348 00:22:23,642 --> 00:22:24,844 Jack! 349 00:22:24,877 --> 00:22:26,412 Jack, I'm gonna save you! 350 00:22:26,445 --> 00:22:27,680 Jack's voice: You're close. 351 00:22:28,080 --> 00:22:29,415 Jack! 352 00:22:29,448 --> 00:22:31,717 Tell me where you are! 353 00:22:34,787 --> 00:22:38,157 Ivory: Violet! Violet! 354 00:22:38,190 --> 00:22:39,091 Violet! Violet!! 355 00:22:39,124 --> 00:22:40,893 Vanator: Violet, we can be whole. 356 00:22:40,926 --> 00:22:43,429 Ivory: Violet! Violet! 357 00:22:43,462 --> 00:22:45,598 But I shouldn't. 358 00:22:45,631 --> 00:22:46,565 Ivory: Violet, no! 359 00:22:46,599 --> 00:22:47,600 I really shouldn't. 360 00:22:47,633 --> 00:22:49,034 Violet, no, no! 361 00:22:49,068 --> 00:22:50,069 Yes. 362 00:22:50,102 --> 00:22:51,036 Close your eyes, Violet. 363 00:22:51,070 --> 00:22:51,937 She must be free. 364 00:22:51,971 --> 00:22:52,905 No! 365 00:22:52,938 --> 00:22:53,772 I will free her. 366 00:22:53,806 --> 00:22:57,443 Violet, Violet don't! 367 00:22:57,476 --> 00:22:58,711 Don't do it! 368 00:22:58,744 --> 00:23:00,613 No! 369 00:23:01,146 --> 00:23:03,148 [gun shots] 370 00:23:08,053 --> 00:23:09,855 This needs to happen. 371 00:23:23,903 --> 00:23:24,937 Ivory. 372 00:23:31,944 --> 00:23:33,145 Violet! 373 00:23:37,650 --> 00:23:39,618 Come on. Come on. 374 00:23:39,652 --> 00:23:40,619 Come on, wake up. 375 00:23:40,653 --> 00:23:42,421 Come on. Come on. 376 00:23:45,257 --> 00:23:46,825 Mira! 377 00:23:48,794 --> 00:23:49,962 Mira!! 378 00:23:51,530 --> 00:23:52,798 Mira!!! 379 00:23:52,831 --> 00:23:54,300 Close your eyes! 380 00:23:54,333 --> 00:23:57,002 Call out to me so I can follow your voice! 381 00:24:00,205 --> 00:24:01,540 Mira!!! 382 00:24:02,007 --> 00:24:04,009 This way! I'm here! 383 00:24:17,022 --> 00:24:18,023 [banging] 384 00:24:25,297 --> 00:24:26,865 You killed her? 385 00:24:27,733 --> 00:24:29,501 [stammering] Uh...uh... 386 00:24:29,535 --> 00:24:33,973 I had to. The thing wouldn't let her go! 387 00:24:34,006 --> 00:24:37,276 What if she's still under the influence of that thing? 388 00:24:40,879 --> 00:24:42,715 Come on, Violet. Fight. 389 00:24:42,748 --> 00:24:44,049 Fight! Fight! 390 00:24:44,083 --> 00:24:45,551 She could kill us if you're wrong. 391 00:24:45,584 --> 00:24:47,886 Just shut up, ok?! 392 00:24:47,920 --> 00:24:48,988 [sobbing] Fight, please. 393 00:24:49,021 --> 00:24:51,957 Come back! Come back! 394 00:24:55,027 --> 00:24:56,228 [gasps] 395 00:24:57,029 --> 00:24:59,732 [catches her breath] 396 00:25:10,075 --> 00:25:11,977 Where's the amulet? 397 00:25:13,145 --> 00:25:15,981 Where is the amulet? 398 00:25:23,722 --> 00:25:26,025 Where ishe 399 00:25:30,229 --> 00:25:32,097 I have it. 400 00:25:32,131 --> 00:25:34,033 Put the gun down. 401 00:25:35,834 --> 00:25:37,803 Is it empty? 402 00:25:38,670 --> 00:25:40,672 Did I open the amulet? 403 00:25:41,140 --> 00:25:43,842 No. Just put the gun down. 404 00:25:51,683 --> 00:25:52,684 Ok. 405 00:25:59,758 --> 00:26:01,994 How are you feeling? 406 00:26:02,027 --> 00:26:05,130 Like I just got stabbed in the heart. 407 00:26:10,135 --> 00:26:14,206 You looked right at it, didn't you? 408 00:26:14,239 --> 00:26:16,208 That's how it gets control. 409 00:26:16,241 --> 00:26:21,380 I thought I was talking to Jack. 410 00:26:21,413 --> 00:26:23,782 But it wasn't her. 411 00:26:23,816 --> 00:26:26,118 It got inside my head. 412 00:26:26,151 --> 00:26:28,087 It didn't want you dead. 413 00:26:28,120 --> 00:26:31,190 No, not until I opened the amulet 414 00:26:31,223 --> 00:26:34,693 and let the darkness get out. 415 00:26:34,726 --> 00:26:36,762 I'm sorry. 416 00:26:36,795 --> 00:26:38,964 For what? 417 00:26:38,997 --> 00:26:40,666 I'm gonna get us killed. 418 00:26:40,699 --> 00:26:42,935 I just know it. 419 00:26:42,968 --> 00:26:44,837 Why would you say something like that? 420 00:26:44,870 --> 00:26:47,106 Because I don't wanna die, ok? 421 00:26:47,139 --> 00:26:50,242 After what I felt earlier. 422 00:26:50,275 --> 00:26:52,144 What you felt? 423 00:26:53,479 --> 00:26:56,648 Mira, you better tell us. 424 00:26:58,283 --> 00:27:04,990 When that vampire attacked me upstairs I was so scared. 425 00:27:05,023 --> 00:27:06,158 We're all scared. 426 00:27:06,191 --> 00:27:07,426 This is different. 427 00:27:07,459 --> 00:27:13,265 I'm not used to feeling human emotions and it overwhelmed me. 428 00:27:13,298 --> 00:27:15,801 But you're a sister. 429 00:27:15,834 --> 00:27:17,069 You've been trained to fight. 430 00:27:17,102 --> 00:27:19,004 I'm not like you, ok? 431 00:27:19,037 --> 00:27:21,974 I was a normal person with a normal life 432 00:27:22,007 --> 00:27:25,811 and you took that away from me, Ivory. 433 00:27:25,844 --> 00:27:29,081 When I look at you, when I close my eyes 434 00:27:29,114 --> 00:27:33,819 and think of what I'm most afraid of, it's you. 435 00:27:33,852 --> 00:27:34,853 What? 436 00:27:36,288 --> 00:27:40,826 You turned me and you don't even remember. 437 00:27:40,859 --> 00:27:42,895 You stormed my parents' house. 438 00:27:42,928 --> 00:27:45,797 You and your Sisterhood. 439 00:27:45,831 --> 00:27:48,467 You drank my family dry. 440 00:27:48,500 --> 00:27:50,802 My baby brother. 441 00:27:50,836 --> 00:27:53,305 My real sisters. 442 00:27:53,338 --> 00:27:55,040 My mother. 443 00:28:00,212 --> 00:28:02,981 Mira, I'm sorry I caused you that pain‐ 444 00:28:03,015 --> 00:28:05,717 I know that wasn't you, Ivory, 445 00:28:05,751 --> 00:28:12,024 but when I look at you all I see is that monster. 446 00:28:12,057 --> 00:28:14,293 [thunderous sound] 447 00:28:14,326 --> 00:28:17,763 It's trying to get past our defences. 448 00:28:17,796 --> 00:28:20,065 Maybe we should just give it what it wants 449 00:28:20,098 --> 00:28:21,333 and it will leave us alone. 450 00:28:21,366 --> 00:28:22,901 That will never happen. 451 00:28:22,935 --> 00:28:25,137 What's inside my amulet is too powerful. 452 00:28:25,170 --> 00:28:27,039 It's not gonna be safe out there until dawn. 453 00:28:27,072 --> 00:28:28,774 It only hunts at night. 454 00:28:28,807 --> 00:28:30,943 We won't last that long. 455 00:28:30,976 --> 00:28:32,778 Listen, Mira. 456 00:28:32,811 --> 00:28:34,880 I know I'm the reason why you're here. 457 00:28:34,913 --> 00:28:39,885 I know it's my fault but you have to listen to us. 458 00:28:39,918 --> 00:28:44,122 Together we're gonna get through this, ok? 459 00:28:44,156 --> 00:28:45,090 Ok. 460 00:28:45,123 --> 00:28:47,793 We're all exhausted. 461 00:28:47,826 --> 00:28:49,928 We're all scared. 462 00:28:49,962 --> 00:28:51,396 We just stay downstairs until dawn 463 00:28:51,430 --> 00:28:55,133 and then we'll just get as far from here as we can. 464 00:28:55,167 --> 00:28:56,468 Ok? 465 00:28:58,337 --> 00:29:00,205 ‐Ok. ‐Ok. 466 00:29:19,124 --> 00:29:20,425 Hey, what're you reading? 467 00:29:20,459 --> 00:29:22,127 The history of vampires. 468 00:29:22,160 --> 00:29:25,364 Maybe there's something in here about beating a Vanator. 469 00:29:25,397 --> 00:29:29,201 You know, it's worth a shot anyway. 470 00:29:29,234 --> 00:29:32,137 What're you doing? 471 00:29:32,170 --> 00:29:33,305 It's cold. 472 00:29:33,338 --> 00:29:35,140 I'm gonna light a fire. 473 00:29:50,455 --> 00:29:51,990 Mira? 474 00:29:52,024 --> 00:29:57,863 Mira? We're over here. We need your help. 475 00:29:57,896 --> 00:30:01,166 Have you come back for us? Help us. 476 00:30:01,199 --> 00:30:04,002 Mira please, we're in here. 477 00:30:04,036 --> 00:30:07,005 Mira, Mira please. 478 00:30:09,975 --> 00:30:16,248 You said that Michaela tried to conjure a Vanator. 479 00:30:16,281 --> 00:30:18,150 Do you remember anything about that? 480 00:30:18,183 --> 00:30:22,454 Ivory: It was so long ago, those memories are kinda hazy. 481 00:30:22,487 --> 00:30:26,358 I'm thinking that if Michaela knew 482 00:30:26,391 --> 00:30:28,493 then maybe Abraham did, too. 483 00:30:28,527 --> 00:30:31,063 And maybe he put something in this book. 484 00:30:35,667 --> 00:30:37,102 Mira? 485 00:30:38,503 --> 00:30:42,441 Mira, put down those swords. 486 00:30:42,474 --> 00:30:46,311 She must be whole again. 487 00:30:46,345 --> 00:30:49,348 Ivory, somehow The Vanator got her. 488 00:30:53,218 --> 00:30:56,888 Give me the amulet. 489 00:30:58,090 --> 00:31:00,258 Get back. 490 00:31:00,292 --> 00:31:04,463 Mira, don't listen to what it tells you to do. 491 00:31:04,496 --> 00:31:07,065 Don't listen to them. Help us. 492 00:31:07,099 --> 00:31:08,500 Give it to me. 493 00:31:08,533 --> 00:31:11,503 Mira, I know you're in there. 494 00:31:11,536 --> 00:31:14,206 You need to fight it. 495 00:31:14,239 --> 00:31:15,574 Help us. 496 00:31:16,541 --> 00:31:23,248 [sobs] 497 00:31:23,281 --> 00:31:24,916 I can't. 498 00:31:26,518 --> 00:31:28,487 Yes, you can. Yes, you can. 499 00:31:28,520 --> 00:31:30,188 Yes, you can. You can. 500 00:31:30,222 --> 00:31:32,557 I'm so scared. 501 00:31:32,591 --> 00:31:34,259 No, don't be scared. 502 00:31:34,292 --> 00:31:36,061 Fight the fear. 503 00:31:36,094 --> 00:31:40,265 Ivory: Come on, do it. You can do it. 504 00:31:40,298 --> 00:31:41,967 Listen to us. 505 00:31:45,303 --> 00:31:48,607 Give me the amulet. 506 00:31:57,783 --> 00:32:00,519 Oh, Mira. 507 00:32:00,552 --> 00:32:04,523 I know you're not that monster, Ivory. 508 00:32:07,325 --> 00:32:09,327 I'm sorry. 509 00:32:12,597 --> 00:32:15,066 No, no, no, no, no, Mira. Please don't. 510 00:32:15,100 --> 00:32:16,101 Put down the swords. 511 00:32:16,134 --> 00:32:17,469 Mira, please. Don't do it. 512 00:32:17,502 --> 00:32:20,439 Mira!!! 513 00:32:20,472 --> 00:32:23,208 [gasping] 514 00:32:29,481 --> 00:32:41,860 [sobbing] 515 00:32:41,893 --> 00:32:45,997 She did it for us. 516 00:32:46,031 --> 00:32:52,804 She was my last sister and now it's just me. 517 00:32:52,838 --> 00:32:55,407 I don't deserve to be the last. 518 00:32:55,440 --> 00:32:56,475 Ivory. 519 00:32:56,508 --> 00:32:59,945 Ivory, don't break now. 520 00:32:59,978 --> 00:33:03,148 We need you, ok? 521 00:33:03,181 --> 00:33:06,318 I don't remember changing her. 522 00:33:06,351 --> 00:33:09,154 It's true. 523 00:33:09,187 --> 00:33:11,490 Because there was so many. 524 00:33:11,523 --> 00:33:13,458 It's not your fault. 525 00:33:13,492 --> 00:33:15,126 It's not. 526 00:33:19,564 --> 00:33:22,467 I was a normal person, too. 527 00:33:22,501 --> 00:33:25,470 I was gonna have a family. 528 00:33:25,504 --> 00:33:29,307 I was gonna give my mother grandchildren. 529 00:33:29,341 --> 00:33:31,510 This is the Dark One's fault. 530 00:33:31,543 --> 00:33:33,378 All of this. 531 00:33:33,411 --> 00:33:36,214 This shit is what her evil does. 532 00:33:40,285 --> 00:33:46,558 You say that but you don't really know, Violet. 533 00:33:46,591 --> 00:33:49,494 You've never really felt the darkness. 534 00:33:59,905 --> 00:34:05,377 Watching my dad try to fight his darkness and die trying, 535 00:34:05,410 --> 00:34:10,181 seeing the Dark One take control of Jack, I've felt it. 536 00:34:10,215 --> 00:34:11,349 Believe me. 537 00:34:11,383 --> 00:34:15,053 But you've never felt it inside of you. 538 00:34:15,086 --> 00:34:19,057 The people that I've drained and left to rot. 539 00:34:19,090 --> 00:34:20,191 Mira's family? 540 00:34:20,225 --> 00:34:23,595 I don't even remember. 541 00:34:23,628 --> 00:34:28,366 Because the enjoyment that I felt in killing, 542 00:34:28,400 --> 00:34:34,339 the pleasure that I took in people's pain. 543 00:34:34,372 --> 00:34:36,575 [sobbing] That's not who I was before. 544 00:34:36,608 --> 00:34:38,543 It's not who you are now. 545 00:34:41,079 --> 00:34:43,582 Ok? Ok. 546 00:34:43,615 --> 00:34:45,050 [thunderous sounds] 547 00:34:45,083 --> 00:34:46,284 [gasps] 548 00:34:49,521 --> 00:34:51,590 I'm never gonna forget that darkness. 549 00:34:51,623 --> 00:34:54,159 That despair. 550 00:34:54,192 --> 00:34:56,928 And you're never gonna understand it. 551 00:34:59,664 --> 00:35:01,066 But I will, though. 552 00:35:01,099 --> 00:35:04,936 I have to, because this shit ends now. 553 00:35:07,138 --> 00:35:08,406 Wait! No, wait, wait, wait, wait! 554 00:35:08,440 --> 00:35:09,374 Violet! 555 00:35:09,407 --> 00:35:10,141 Wait, wait. 556 00:35:10,175 --> 00:35:11,076 What're you doing? 557 00:35:11,109 --> 00:35:12,077 Enough hiding. 558 00:35:12,110 --> 00:35:15,246 But The Vanator, it's gonna make you open it 559 00:35:15,280 --> 00:35:16,281 and then it's gonna kill you. 560 00:35:16,314 --> 00:35:18,149 That's all it knows what to do. 561 00:35:18,183 --> 00:35:20,352 You said that The Vanator could be stopped 562 00:35:20,385 --> 00:35:21,620 by whoever summoned it, 563 00:35:21,653 --> 00:35:25,490 so if the Dark One summoned it and this is part of her... 564 00:35:28,259 --> 00:35:30,061 But we don't know that for certain. 565 00:35:30,095 --> 00:35:31,329 What choice do we have? 566 00:35:31,363 --> 00:35:35,100 We might survive 'til dawn but what about the next night? 567 00:35:35,133 --> 00:35:36,201 And the next one? 568 00:35:36,234 --> 00:35:40,472 We can't outrun this thing and we can't even kill it 569 00:35:40,505 --> 00:35:42,474 but the Dark One can so I find‐ 570 00:35:42,507 --> 00:35:44,643 Violet. Don't. 571 00:35:44,676 --> 00:35:49,114 I've never felt the darkness like you have, you're right. 572 00:35:49,147 --> 00:35:50,248 But I'm a Van Helsing 573 00:35:50,281 --> 00:35:55,487 and it's my duty to resist and destroy the darkness. 574 00:35:55,520 --> 00:35:58,189 But are you strong enough? 575 00:35:58,857 --> 00:36:00,992 I guess we'll see. 576 00:36:22,714 --> 00:36:24,249 Oh, Violet. 577 00:37:22,674 --> 00:37:24,709 Come to me. 578 00:37:31,683 --> 00:37:34,252 Come to me. 579 00:37:35,253 --> 00:37:39,524 Come, I command thee. 580 00:37:52,270 --> 00:37:56,441 Come, I command thee. 581 00:37:57,308 --> 00:37:59,310 Come to me. 582 00:38:12,690 --> 00:38:14,392 Don't listen to them. 583 00:38:15,860 --> 00:38:19,430 You have served your purpose. 584 00:38:52,330 --> 00:38:55,466 Help me purge the darkness. 585 00:38:55,500 --> 00:38:58,336 The darkness must be purged. 586 00:38:58,870 --> 00:38:59,871 No. 587 00:39:01,806 --> 00:39:03,508 Give it to me. 588 00:39:03,842 --> 00:39:05,276 [gasps] 589 00:39:05,310 --> 00:39:06,444 Give it to me. 590 00:39:06,477 --> 00:39:08,179 [gasps] 591 00:39:12,750 --> 00:39:17,755 ♪ 592 00:39:25,663 --> 00:39:27,999 Close it! Close it! 593 00:39:28,032 --> 00:39:31,369 Quickly! Close it! Close it! 594 00:39:31,402 --> 00:39:32,670 Argh!!! 595 00:39:51,055 --> 00:39:53,691 You did it. 596 00:39:53,725 --> 00:39:55,660 Did what? 597 00:39:55,693 --> 00:39:58,496 The Dark One's still out there. 598 00:39:58,529 --> 00:40:00,832 All I did is buy time. 599 00:40:00,865 --> 00:40:02,901 But it's something. 600 00:40:02,934 --> 00:40:04,903 It has to be. 601 00:40:06,804 --> 00:40:09,974 We've all lost so much. 602 00:40:10,008 --> 00:40:16,481 Jack, Vanessa, your sisters. 603 00:40:16,514 --> 00:40:21,119 That's why we need to end it once and for all. 604 00:40:21,152 --> 00:40:25,323 I know what you were trapped in all those years. 605 00:40:25,356 --> 00:40:28,459 Nothing was your fault. 606 00:40:28,493 --> 00:40:31,429 It was all I could do not to fall off the edge. 607 00:40:40,805 --> 00:40:41,739 What? 608 00:40:41,773 --> 00:40:42,674 What? What'd you find? 609 00:40:42,707 --> 00:40:46,377 It's Jack. It's Jack! 610 00:40:46,411 --> 00:40:47,946 I‐ I've flipped through this book over and over. 611 00:40:47,979 --> 00:40:51,983 This‐ this definitely was never here before. 612 00:40:52,016 --> 00:40:57,655 Jack Van Helsing, 2000 ‐ 1778? 613 00:40:57,689 --> 00:40:58,990 Do you think this has anything to do 614 00:40:59,023 --> 00:41:01,025 with the amulet changing, too? 615 00:41:03,094 --> 00:41:04,729 I don't know. 616 00:41:04,762 --> 00:41:07,832 But if Jack travelled back in time... 617 00:41:07,865 --> 00:41:09,567 To 1778. 618 00:41:09,600 --> 00:41:12,737 She could have changed both these things. 619 00:41:18,876 --> 00:41:21,546 ‐No way. ‐What? 620 00:41:22,580 --> 00:41:24,682 These numbers. See? 621 00:41:24,716 --> 00:41:25,850 Yeah, what about 'em? 622 00:41:25,883 --> 00:41:28,686 They‐ they look like coordinates. 623 00:41:28,720 --> 00:41:31,022 She must want us to go somewhere. 624 00:41:31,055 --> 00:41:33,157 But this is a place that Jack knew? 625 00:41:33,191 --> 00:41:34,759 It must be. 626 00:41:34,792 --> 00:41:37,595 And these numbers, they tell you where? 627 00:41:37,628 --> 00:41:43,534 Um... latitude and longitude. 628 00:41:45,737 --> 00:41:47,872 It's on the east coast. 629 00:41:47,905 --> 00:41:53,011 Orientation class was my favourite and Jack knew that. 630 00:41:53,044 --> 00:41:55,079 I can't believe she's gone. 631 00:41:55,113 --> 00:41:59,550 But she left us a sign, and we're gonna find it. 632 00:41:59,584 --> 00:42:00,918 Together. 633 00:42:05,189 --> 00:42:08,559 You know the darkness now. 634 00:42:08,593 --> 00:42:11,596 And we're gonna kill it. 635 00:42:22,240 --> 00:42:24,742 [engine starts]