1 00:00:01,175 --> 00:00:02,698 [Vanessa] Previously onVan Helsing. 2 00:00:02,741 --> 00:00:05,570 The Dark One is through there, find her, destroy the path. 3 00:00:06,397 --> 00:00:07,920 [both grunt] 4 00:00:07,964 --> 00:00:10,053 -[Jack] Where the hell are we? -[Florian] Transylvania. 5 00:00:10,097 --> 00:00:13,361 The mysterious young woman claims to be a vampire hunter. 6 00:00:13,404 --> 00:00:15,711 We must discover who this woman is. 7 00:00:15,754 --> 00:00:18,801 [Dalibor] Behold, Olivia Von Dracula. 8 00:00:18,844 --> 00:00:20,759 [Jack] Now I know why my mother sent me here. 9 00:00:20,803 --> 00:00:22,413 The Dark One ends now! 10 00:00:22,457 --> 00:00:23,849 [crowd screaming] 11 00:00:23,893 --> 00:00:25,068 -[squelches] -[gasps] 12 00:00:27,027 --> 00:00:28,854 [Sorina] No! 13 00:00:30,900 --> 00:00:33,772 [crowd shouting] 14 00:00:33,816 --> 00:00:35,948 -[man 1] Kill the witch! -[man 2] Murderer! 15 00:00:35,992 --> 00:00:38,473 -[crowd clamoring] -[man 2] Murderer! 16 00:00:38,516 --> 00:00:40,736 -[man 1] Kill the witch! -[man 2] Kill her! 17 00:00:40,779 --> 00:00:42,738 [crowd shouting] 18 00:00:44,653 --> 00:00:46,698 [ominous music] 19 00:00:46,742 --> 00:00:47,786 Stay back! 20 00:00:48,570 --> 00:00:49,658 [Rasto] Go! 21 00:00:49,701 --> 00:00:51,703 See what you did? Look at that! 22 00:00:51,747 --> 00:00:53,140 I should let them have you. 23 00:00:53,183 --> 00:00:54,750 [crowd clamoring] 24 00:00:54,793 --> 00:00:56,404 -Kill the witch! -Burn her! 25 00:00:56,447 --> 00:00:58,536 [Jack] I saved them from an evil they didn't see. 26 00:00:58,580 --> 00:01:02,192 Who is this assassin? The other vampire hunter? 27 00:01:02,236 --> 00:01:05,326 The villager, Florian, believes she emerged from the graveyard. 28 00:01:05,369 --> 00:01:08,807 Like a phantom bathed in magic light. 29 00:01:08,851 --> 00:01:10,983 Florian! Florian, you have to kill Michaela! 30 00:01:11,027 --> 00:01:13,899 -Florian, you have to kill Michaela! -[Rasto] Take her! Take her! 31 00:01:14,465 --> 00:01:15,684 Michaela? 32 00:01:17,381 --> 00:01:19,122 How could she know? 33 00:01:19,166 --> 00:01:22,212 -[man] Hang, you stupid witch! -Florian, please! 34 00:01:22,256 --> 00:01:26,521 Florian! She's gonna try again! She's gonna choose somebody else! 35 00:01:26,564 --> 00:01:28,262 What does she mean, "try again"? 36 00:01:28,305 --> 00:01:31,003 -Try what? -I do not know. 37 00:01:31,047 --> 00:01:33,876 This curious stranger will not live for us to find out. 38 00:01:33,919 --> 00:01:36,052 Florian! She's a vampire! 39 00:01:36,096 --> 00:01:38,054 She's gonna choose somebody else. 40 00:01:40,056 --> 00:01:43,320 You murdered their hope and you broke my master's heart. 41 00:01:43,364 --> 00:01:45,017 -Florian! Please! -You deserve this! 42 00:01:45,061 --> 00:01:47,803 -You deserve it! -Florian! She's a vampire! 43 00:01:47,846 --> 00:01:49,413 [Jack] Florian, please! 44 00:01:49,457 --> 00:01:53,113 -Death to the witch! Kill her! -Florian! 45 00:01:53,156 --> 00:01:54,636 [crowd clamoring] 46 00:01:54,679 --> 00:01:56,028 [suspenseful music] 47 00:01:56,072 --> 00:01:58,248 Yeah! Die, witch! 48 00:01:59,945 --> 00:02:01,164 [rope creaks] 49 00:02:01,208 --> 00:02:03,297 [crowd cheering] 50 00:02:04,515 --> 00:02:06,082 [shouts] 51 00:02:08,693 --> 00:02:11,870 [rope creaking] 52 00:02:12,915 --> 00:02:15,178 [theme music] 53 00:02:45,165 --> 00:02:48,080 [Michaela] We must act quickly. The full moon approaches. 54 00:02:48,124 --> 00:02:49,604 Begin the preparations. 55 00:02:49,647 --> 00:02:52,650 But with the vessel dead and gone, how will we prevail? 56 00:02:52,694 --> 00:02:56,001 Life and death are mere obstacles on my path to greatness. 57 00:02:56,045 --> 00:03:02,094 But, Mother, we searched centuries for a woman pure of heart and soul, 58 00:03:02,138 --> 00:03:04,227 worthy of corruption by the Dark One-- 59 00:03:04,271 --> 00:03:08,623 [Michaela] There's still a way, an ancient way seeped in darkness. 60 00:03:08,666 --> 00:03:13,454 Sisters, gather fresh blood, and in abundance. 61 00:03:13,497 --> 00:03:17,893 [Tattiana] But the villagers, we were only taking them one at a time. 62 00:03:17,936 --> 00:03:21,592 There is no time for discretion. 63 00:03:24,682 --> 00:03:25,727 Go. 64 00:03:29,818 --> 00:03:33,038 And you, find where they buried 65 00:03:33,082 --> 00:03:36,694 that piece of filth that dared stand in my way. 66 00:03:36,738 --> 00:03:38,000 [Alexandra] I know where. 67 00:03:39,393 --> 00:03:40,785 [Michaela] You better be sure. 68 00:03:42,309 --> 00:03:44,180 She carried the mark of bewitchment. 69 00:03:45,660 --> 00:03:47,662 Someone sent her here to thwart me. 70 00:03:48,619 --> 00:03:49,707 Who? 71 00:03:50,926 --> 00:03:53,320 Why? 72 00:03:53,363 --> 00:03:56,236 Bring that wretched body to me so that I might study the mark. 73 00:03:57,019 --> 00:03:58,063 Go! 74 00:04:01,502 --> 00:04:03,286 And, sisters, 75 00:04:03,330 --> 00:04:07,203 sever her head from her body as soon as she is out of her grave. 76 00:04:07,247 --> 00:04:09,249 We can take no more chances. 77 00:04:10,989 --> 00:04:13,035 [foreboding music] 78 00:04:16,995 --> 00:04:19,084 [Dalibor] I have avenged your death, my love. 79 00:04:21,043 --> 00:04:22,436 That assassin... 80 00:04:24,394 --> 00:04:25,917 festers now 81 00:04:28,050 --> 00:04:31,183 in unsanctified ground, 82 00:04:31,227 --> 00:04:33,360 where she shall never find any peace. 83 00:04:35,231 --> 00:04:37,233 [Michaela] It is time to prepare the body. 84 00:04:37,277 --> 00:04:39,279 [foreboding music] 85 00:04:43,935 --> 00:04:45,807 [Dalibor] Prepare? 86 00:04:45,850 --> 00:04:48,288 [Michaela] For the funeral. 87 00:04:48,331 --> 00:04:51,291 Men do not know of these practices and should not. 88 00:04:52,248 --> 00:04:53,467 You must go. 89 00:04:57,645 --> 00:04:58,776 Who are you? 90 00:05:01,605 --> 00:05:02,737 Really? 91 00:05:03,520 --> 00:05:04,956 I saw you! 92 00:05:06,828 --> 00:05:07,916 Saw me? 93 00:05:09,483 --> 00:05:10,484 [exhales] 94 00:05:11,746 --> 00:05:13,225 The true me? 95 00:05:14,009 --> 00:05:15,053 Yes. 96 00:05:15,097 --> 00:05:20,015 Ah... [laughing] 97 00:05:20,058 --> 00:05:23,671 But you must have had some idea of my powers. 98 00:05:23,714 --> 00:05:26,543 What I called upon to deliver you a son? 99 00:05:26,587 --> 00:05:28,415 You used tinctures. 100 00:05:28,458 --> 00:05:32,244 Yes, hand-crafted myself. 101 00:05:32,288 --> 00:05:38,163 So many innocent lives sacrificed, their blood boiled down to its essence 102 00:05:38,207 --> 00:05:41,079 and fed one drop at a time to the Countess, 103 00:05:41,123 --> 00:05:43,168 to spark life in a dead womb. 104 00:05:43,212 --> 00:05:45,780 You killed those missing villagers. 105 00:05:45,823 --> 00:05:47,608 At your command. 106 00:05:47,651 --> 00:05:49,436 -You wanted a son! -No. 107 00:05:49,479 --> 00:05:51,438 You told me you did not care at what cost. 108 00:05:51,481 --> 00:05:55,398 No, I-- I never knew. I-- I did not know. 109 00:05:55,442 --> 00:05:57,139 -Did you not? -No. 110 00:05:57,182 --> 00:06:01,622 Not even in the depths of your soul? 111 00:06:07,497 --> 00:06:11,893 Ah, yes. My accomplice after all. 112 00:06:11,936 --> 00:06:13,155 [sighs] 113 00:06:23,295 --> 00:06:26,473 [laughs] 114 00:06:26,516 --> 00:06:28,126 [rasping] 115 00:06:28,866 --> 00:06:30,302 -[thuds] -[sighs] 116 00:06:30,346 --> 00:06:31,782 [thunder rumbling] 117 00:06:31,826 --> 00:06:32,957 [Tattiana] Grab her. 118 00:06:36,570 --> 00:06:37,571 [body thuds] 119 00:06:38,354 --> 00:06:40,835 [clinks] 120 00:06:40,878 --> 00:06:44,447 [Tattiana] Hm. This is what the mother fears enough to ask for her head. 121 00:06:44,491 --> 00:06:46,275 [thunder rumbling] 122 00:06:47,450 --> 00:06:48,451 [Tattiana] The axe. 123 00:06:52,673 --> 00:06:56,416 I would simply leave you to rot if it were up to me. 124 00:06:58,418 --> 00:07:00,158 It's not. 125 00:07:00,202 --> 00:07:01,377 [Tattiana groans] 126 00:07:01,421 --> 00:07:03,858 Wait, Alexandra, don't make me kill you. 127 00:07:03,901 --> 00:07:05,468 [hisses] 128 00:07:05,512 --> 00:07:06,774 -Aah! -[body thuds] 129 00:07:06,817 --> 00:07:09,603 [Alexandra groaning] 130 00:07:09,646 --> 00:07:10,908 [Alexandra murmuring, hissing] 131 00:07:10,952 --> 00:07:11,996 [grunts] 132 00:07:14,085 --> 00:07:15,130 [Alexandra retches] 133 00:07:17,001 --> 00:07:19,700 [coughing] 134 00:07:20,527 --> 00:07:21,571 [exhales] 135 00:07:21,615 --> 00:07:22,616 But how? 136 00:07:25,314 --> 00:07:27,142 -Who are you? -Go ask your brother. 137 00:07:27,751 --> 00:07:29,579 Go! Go! 138 00:07:30,711 --> 00:07:33,235 [hissing] 139 00:07:33,278 --> 00:07:35,193 Come closer and say that. 140 00:07:35,759 --> 00:07:36,891 [shouts] 141 00:07:40,677 --> 00:07:41,983 Bathory? 142 00:07:42,026 --> 00:07:44,681 You're alive and you know my name. How is this? 143 00:07:44,725 --> 00:07:47,075 You're not gonna live long enough to find out. 144 00:07:47,118 --> 00:07:48,555 -[thuds] -[Jack grunting] 145 00:07:48,598 --> 00:07:51,122 -Stop! I do not wish to harm you. -[clinks] 146 00:07:51,166 --> 00:07:52,254 Since when? 147 00:07:52,297 --> 00:07:54,952 -[squelches] -[gasping] 148 00:07:54,996 --> 00:07:58,042 [foreboding music] 149 00:07:58,086 --> 00:08:02,351 Witch. Vampire. Speak your truth. 150 00:08:02,394 --> 00:08:05,485 -What other reason have you to try to take my life? -You have no idea. 151 00:08:05,528 --> 00:08:09,053 How is it that you're alive when I saw you hang from the gallows? 152 00:08:09,097 --> 00:08:10,925 I'm pretty tough to keep down. 153 00:08:14,015 --> 00:08:15,277 [Bathory] And you heal. 154 00:08:16,278 --> 00:08:17,932 Damn right, I do. 155 00:08:17,975 --> 00:08:21,501 [both grunting] 156 00:08:23,503 --> 00:08:26,462 You need not kill me! We wish for the same thing. 157 00:08:27,463 --> 00:08:29,247 You're not a vampire. 158 00:08:29,291 --> 00:08:31,336 I would burn myself alive if I were. 159 00:08:31,380 --> 00:08:34,296 -I'm a vampire hunter. -You hunt vampires? 160 00:08:34,339 --> 00:08:36,864 Like my mother before me and her mother before her. 161 00:08:36,907 --> 00:08:38,039 It's what we do. 162 00:08:38,082 --> 00:08:41,564 -Wow. Seriously? -You find this surprising? 163 00:08:42,522 --> 00:08:43,827 You could say that. 164 00:08:43,871 --> 00:08:46,656 You're not a vampire, either. 165 00:08:46,700 --> 00:08:48,963 There are more Sisterhood searching these woods. 166 00:08:49,006 --> 00:08:50,051 It's not safe. 167 00:08:51,226 --> 00:08:52,444 We must go. 168 00:08:53,924 --> 00:08:56,013 Come! We have much to discuss. 169 00:09:02,890 --> 00:09:03,934 [sighs] 170 00:09:04,892 --> 00:09:07,459 I know you're in grief. 171 00:09:07,503 --> 00:09:09,636 Feeling betrayed, as do we all. 172 00:09:09,679 --> 00:09:10,680 [cup clinks] 173 00:09:13,161 --> 00:09:17,426 Thinking her a savior, when she was a demon in disguise. 174 00:09:18,732 --> 00:09:20,472 I should never have believed her. 175 00:09:20,516 --> 00:09:22,649 I should have known she was evil. 176 00:09:22,692 --> 00:09:23,737 Perhaps. 177 00:09:25,521 --> 00:09:28,393 But now, all our worries are over. 178 00:09:28,437 --> 00:09:30,657 She's gone. 179 00:09:30,700 --> 00:09:33,094 And all the curse she brought with her. 180 00:09:33,137 --> 00:09:35,923 -We can live in peace now. -Yeah. 181 00:09:37,881 --> 00:09:39,535 [vampire screeches] 182 00:09:39,579 --> 00:09:42,799 -Come on! Everyone! -[vampire hissing] 183 00:09:42,843 --> 00:09:44,801 Get your weapons to protect the village! 184 00:09:48,283 --> 00:09:50,720 -Florian, come on! -Yes, I'm coming! I'm coming! 185 00:09:51,591 --> 00:09:52,896 [vampire screeches] 186 00:09:53,984 --> 00:09:56,117 [screeching continues] 187 00:09:56,160 --> 00:09:59,729 -[villager shouting] -[vampire screeching] 188 00:09:59,773 --> 00:10:01,818 -[screeching continues] -[people grunting] 189 00:10:01,862 --> 00:10:03,733 [banging on door] 190 00:10:03,777 --> 00:10:05,126 [villager] Get out of the way! 191 00:10:06,562 --> 00:10:08,564 [vampire snarling] 192 00:10:08,608 --> 00:10:10,697 -[sword rasping] -[villager screams] 193 00:10:10,740 --> 00:10:13,090 [vampire screeching] 194 00:10:13,830 --> 00:10:16,354 [snarls, hisses] 195 00:10:16,398 --> 00:10:18,879 -[sword pierces flesh] -[screams] 196 00:10:18,922 --> 00:10:19,967 [body thuds] 197 00:10:20,010 --> 00:10:22,317 [panting] 198 00:10:24,624 --> 00:10:26,626 Alexandra? 199 00:10:26,669 --> 00:10:29,672 How are you... how are you human again? 200 00:10:29,716 --> 00:10:34,416 This strange woman, she rose from her grave and sent me back. 201 00:10:35,678 --> 00:10:36,984 -Jack? -Yes. 202 00:10:37,027 --> 00:10:40,640 -She saved you. -She saved me. My brother... 203 00:10:43,555 --> 00:10:45,993 Are you okay? Are you okay? 204 00:10:48,125 --> 00:10:49,910 [both chuckling] 205 00:10:51,738 --> 00:10:53,740 [insects chirping] 206 00:11:06,796 --> 00:11:08,798 [ominous music] 207 00:11:16,545 --> 00:11:19,853 No, do not touch that. It's dangerous. 208 00:11:27,904 --> 00:11:29,079 Is that you in the painting? 209 00:11:30,298 --> 00:11:31,429 As a kid? 210 00:11:32,735 --> 00:11:34,694 And your mother? 211 00:11:34,737 --> 00:11:37,261 She taught me all I know. 212 00:11:37,305 --> 00:11:40,003 How to hunt vampires, how to kill them. 213 00:11:40,047 --> 00:11:41,875 She was the greatest of my people. 214 00:11:45,487 --> 00:11:48,316 I'm sorry for your loss. 215 00:11:48,359 --> 00:11:51,667 I've lost much in this fight against Michaela and her order. 216 00:11:53,451 --> 00:11:55,845 -She's a tough one to kill. -How would you know? 217 00:11:57,238 --> 00:11:58,935 How are you a part of all of this? 218 00:11:58,979 --> 00:12:02,852 You were never in the cards and now you are everywhere. 219 00:12:02,896 --> 00:12:04,941 [tense music] 220 00:12:04,985 --> 00:12:05,986 Why? 221 00:12:07,770 --> 00:12:09,946 And what do you believe Michaela is trying to do? 222 00:12:11,948 --> 00:12:13,036 Was trying. 223 00:12:13,863 --> 00:12:15,604 Past tense. 224 00:12:15,647 --> 00:12:18,259 Once Michaela is dead too, it's over. 225 00:12:18,302 --> 00:12:23,568 The Dark One never rises. Evil never reigns over anyone. 226 00:12:23,612 --> 00:12:26,267 These readings grow more ominous with every turn. 227 00:12:26,310 --> 00:12:28,704 I do not think we've conquered anything yet. 228 00:12:28,748 --> 00:12:32,055 So, I ask you, once again, 229 00:12:32,099 --> 00:12:35,972 who are you and what do you know about this Dark One? 230 00:12:38,845 --> 00:12:41,369 [indistinct chatter] 231 00:12:44,851 --> 00:12:47,070 -[woman] Here, eat. -Thank you. 232 00:12:51,379 --> 00:12:52,772 You can trust her. 233 00:12:56,558 --> 00:12:57,602 [scoffs] 234 00:13:01,476 --> 00:13:02,520 Yeah? 235 00:13:03,260 --> 00:13:04,696 Why's that? 236 00:13:04,740 --> 00:13:07,177 She wants nothing more than to defeat the Sisterhood 237 00:13:07,221 --> 00:13:08,831 and avenge the death of her mother. 238 00:13:11,791 --> 00:13:14,532 You know, I saw you in the tavern. 239 00:13:14,576 --> 00:13:16,970 -You were spying on me. -We see everything. 240 00:13:20,756 --> 00:13:22,236 Even you eyeing this. 241 00:13:27,502 --> 00:13:29,896 You know of it. What it means. 242 00:13:30,853 --> 00:13:31,941 Where'd you get it? 243 00:13:41,559 --> 00:13:43,170 Who are you really, Jack? 244 00:13:46,086 --> 00:13:50,394 I'm a vampire hunter, like you... and her. 245 00:13:52,396 --> 00:13:54,268 So, where'd you get the amulet? 246 00:13:54,311 --> 00:13:56,009 Bathory. 247 00:13:56,052 --> 00:13:57,706 It belonged to her mother. 248 00:13:57,749 --> 00:14:00,143 Passed down through the family for generations. 249 00:14:01,666 --> 00:14:03,581 You said you know what it means. 250 00:14:03,625 --> 00:14:04,713 What's it for? 251 00:14:06,280 --> 00:14:08,064 I'll leave Bathory to tell you. 252 00:14:08,891 --> 00:14:10,066 It's her legacy. 253 00:14:11,589 --> 00:14:15,463 You need your strength. Eat. Then you must rest. 254 00:14:21,730 --> 00:14:23,775 [tense music] 255 00:14:25,995 --> 00:14:30,217 -[Sorina screams] No! No... -[vampires screeching, hissing] 256 00:14:33,785 --> 00:14:36,136 [speaking Latin] 257 00:14:42,011 --> 00:14:44,971 [speaking Latin continues] 258 00:14:49,236 --> 00:14:52,761 No, no, no! No, please! No, no, please! 259 00:14:54,632 --> 00:14:57,766 Michaela, please! Please! Have pity. 260 00:14:57,809 --> 00:14:59,942 Sorina, how nice of you to come. 261 00:15:00,900 --> 00:15:03,903 Please, spare me. Please. 262 00:15:03,946 --> 00:15:08,559 But you would want to help your mistress, even in death, would you not? 263 00:15:08,603 --> 00:15:12,259 -Yes. Yes. Of course, but-- -Then help her. 264 00:15:13,695 --> 00:15:16,698 [Sorina gagging] 265 00:15:16,741 --> 00:15:18,787 [ominous music] 266 00:15:20,658 --> 00:15:24,836 [indistinct chanting] 267 00:15:39,764 --> 00:15:42,854 [speaks Latin] 268 00:15:44,726 --> 00:15:45,901 Kill them all! 269 00:15:45,945 --> 00:15:48,034 -[vampire screeches] -[people screaming] 270 00:15:53,778 --> 00:15:56,477 [baby crying] 271 00:15:56,520 --> 00:15:57,695 [grunts] 272 00:16:00,263 --> 00:16:01,395 Sorina? 273 00:16:01,438 --> 00:16:03,179 [baby crying] 274 00:16:09,533 --> 00:16:10,795 Sorina. 275 00:16:10,839 --> 00:16:12,884 [baby crying] 276 00:16:16,062 --> 00:16:19,065 -[crying continues] -[woman shushing] 277 00:16:19,108 --> 00:16:20,327 Sorina. 278 00:16:25,375 --> 00:16:26,420 Sorina! 279 00:16:28,726 --> 00:16:31,555 Why won't the baby stop crying, my love? 280 00:16:32,992 --> 00:16:36,473 I... I cannot calm him. 281 00:16:36,517 --> 00:16:40,303 There's... there's such a chill. 282 00:16:42,131 --> 00:16:44,829 Even... even here by the fire. 283 00:16:44,873 --> 00:16:47,136 Why does it not... not warm me? 284 00:16:47,180 --> 00:16:49,660 -[thunder rumbling] -[baby crying] 285 00:16:53,925 --> 00:16:55,579 Hand Christoph to me. 286 00:16:58,147 --> 00:17:01,063 -This is a bad dream. -[shushing] 287 00:17:02,543 --> 00:17:05,415 Remember, you... you are weary. 288 00:17:06,895 --> 00:17:08,592 Rest is what you need. 289 00:17:11,291 --> 00:17:13,858 Hand the child to me. 290 00:17:13,902 --> 00:17:16,296 Please hand the child to me, please. 291 00:17:16,339 --> 00:17:18,341 [baby crying] 292 00:17:21,953 --> 00:17:27,133 When I wake, all will be as it was, yes? 293 00:17:29,396 --> 00:17:30,875 I will be renewed. 294 00:17:30,919 --> 00:17:33,182 [baby crying] 295 00:17:51,766 --> 00:17:53,811 [tense music] 296 00:17:53,855 --> 00:17:55,900 [speaking Latin] 297 00:17:56,945 --> 00:17:59,165 [approaching footsteps] 298 00:18:06,868 --> 00:18:08,913 [ominous music] 299 00:18:11,655 --> 00:18:14,049 You dare spy on your mother? 300 00:18:14,093 --> 00:18:16,051 [vampire] I came to tell you, 301 00:18:16,095 --> 00:18:20,751 Tattiana and Alexandra never returned, and a grave stands empty in the field. 302 00:18:21,578 --> 00:18:23,537 She still lives. 303 00:18:23,580 --> 00:18:26,627 -Find the woman they hanged. Kill her! -[gasps] 304 00:18:30,283 --> 00:18:31,327 [vampire gasps] 305 00:18:34,025 --> 00:18:35,070 [Dalibor] My wife. 306 00:18:35,984 --> 00:18:37,159 What have you done? 307 00:18:37,203 --> 00:18:39,944 She was dead and now she lives. 308 00:18:42,251 --> 00:18:43,992 You are a witch. 309 00:18:45,733 --> 00:18:47,169 A witch! 310 00:18:47,213 --> 00:18:50,216 Evil masquerading as a nun. 311 00:18:50,259 --> 00:18:52,000 I will burn you at the stake. 312 00:18:52,043 --> 00:18:53,741 You will do nothing. 313 00:18:53,784 --> 00:18:56,178 You brought your evil to my village. 314 00:18:56,222 --> 00:18:59,921 To my castle, to my family! 315 00:18:59,964 --> 00:19:03,403 Do not act pure of heart. 316 00:19:03,446 --> 00:19:06,580 I know what you have done in battle, dear Dalibor. 317 00:19:06,623 --> 00:19:11,280 In the name of peace and harmony, you have spilled just as much blood as I. 318 00:19:12,629 --> 00:19:15,371 It was you who invited me into your home. 319 00:19:15,415 --> 00:19:17,765 It was me who gave you a family. 320 00:19:17,808 --> 00:19:22,073 A mistake that I will rectify this day. 321 00:19:22,117 --> 00:19:25,729 I can only tolerate this insolence so long before I... 322 00:19:25,773 --> 00:19:26,991 Before what? 323 00:19:27,992 --> 00:19:29,733 Before my Sisterhood murders 324 00:19:29,777 --> 00:19:33,650 each and every one of the peasants in your village. 325 00:19:33,694 --> 00:19:36,436 I know all too well how much you care for them. 326 00:19:36,479 --> 00:19:39,656 Sickening how you dote on such worthless sheep. 327 00:19:39,700 --> 00:19:41,180 You and your bride. 328 00:19:45,401 --> 00:19:47,273 I only wanted to make her happy. 329 00:19:47,316 --> 00:19:49,840 I wanted to give her what she wanted most in this world, 330 00:19:49,884 --> 00:19:52,452 but not-- not for this price! 331 00:19:52,495 --> 00:19:55,890 It's far too late for that, Count Dalibor. 332 00:19:55,933 --> 00:19:59,981 This is the fate you have made, willingly or not. 333 00:20:01,678 --> 00:20:04,768 Keep her safe from prying eyes. 334 00:20:04,812 --> 00:20:07,989 Your people already fear what they do not understand. 335 00:20:08,032 --> 00:20:09,817 Were they to see Olivia now, 336 00:20:09,860 --> 00:20:13,212 it would be her swinging from the gallows next. 337 00:20:14,213 --> 00:20:15,823 [gasps] 338 00:20:15,866 --> 00:20:19,043 [disembodied voices] 339 00:20:28,052 --> 00:20:29,619 -[screams] -[gasps] 340 00:20:30,751 --> 00:20:34,363 What is that? What is happening? 341 00:20:34,407 --> 00:20:36,626 -[woman in distance] No! Stop! -Who is that? 342 00:20:36,670 --> 00:20:39,412 Who is there? [gasps] 343 00:20:39,455 --> 00:20:41,414 -[voices whispering] -[clattering] 344 00:20:41,457 --> 00:20:42,458 [gasps] 345 00:20:50,597 --> 00:20:53,817 [disembodied voice] Let me in. Let me be with you. 346 00:20:54,601 --> 00:20:55,776 [screams] 347 00:20:55,819 --> 00:20:56,864 [gasps] 348 00:20:57,647 --> 00:20:58,692 [pants] 349 00:20:59,823 --> 00:21:00,911 What... 350 00:21:09,572 --> 00:21:11,574 [tense music] 351 00:21:38,819 --> 00:21:40,864 [sobbing] 352 00:21:44,868 --> 00:21:47,915 [sobbing continues] 353 00:21:47,958 --> 00:21:50,265 [suspenseful music] 354 00:21:50,309 --> 00:21:51,440 -Dalibor! -[man] Hey! 355 00:21:52,049 --> 00:21:54,008 Sorina! 356 00:21:54,051 --> 00:21:55,226 [pants] Ah... 357 00:21:57,751 --> 00:21:59,013 Michaela? 358 00:22:04,627 --> 00:22:05,802 Hello? 359 00:22:10,633 --> 00:22:11,765 Dalibor? 360 00:22:43,100 --> 00:22:44,363 [Olivia gasps] 361 00:22:46,452 --> 00:22:48,454 [tense music] 362 00:22:55,156 --> 00:22:56,200 [Olivia] No. 363 00:23:02,946 --> 00:23:05,427 -[coffin creaks open] -[groaning] 364 00:23:11,868 --> 00:23:13,348 [screaming] 365 00:23:18,353 --> 00:23:20,399 [tense music] 366 00:23:24,533 --> 00:23:28,058 [panting] 367 00:23:28,102 --> 00:23:30,278 -[Dalibor] Come with me. -[gasps] 368 00:23:30,321 --> 00:23:32,759 Now. 369 00:23:32,802 --> 00:23:37,720 You must not be here. No one can see you like this. 370 00:23:37,764 --> 00:23:39,853 [Olivia] What has become of me, Dalibor? 371 00:23:41,071 --> 00:23:43,422 The light inside me is dying. 372 00:23:46,642 --> 00:23:48,252 How will I get it back? 373 00:23:53,649 --> 00:23:54,694 Dalibor... 374 00:23:56,304 --> 00:23:58,349 [suspenseful music] 375 00:24:05,661 --> 00:24:07,097 [music fades] 376 00:24:07,141 --> 00:24:09,230 -[dog barking] -[bird screeches] 377 00:24:17,630 --> 00:24:18,631 [Bathory] Jack. 378 00:24:19,936 --> 00:24:22,417 -What is it? -We must talk. 379 00:24:23,679 --> 00:24:24,680 Is something wrong? 380 00:24:28,858 --> 00:24:31,818 [Bathory] My people, they are brave. 381 00:24:31,861 --> 00:24:34,429 They would march into hell itself if I asked them to. 382 00:24:35,648 --> 00:24:38,085 But I cannot ask them to do this. 383 00:24:38,128 --> 00:24:40,783 It's vital that I leave this place before more lives are lost. 384 00:24:41,915 --> 00:24:43,177 You're running away? 385 00:24:43,220 --> 00:24:45,266 I thought you called yourself a vampire hunter. 386 00:24:45,309 --> 00:24:48,922 I am also the leader of my people. I have them to think of as well. 387 00:24:48,965 --> 00:24:50,445 That's bullshit! You're scared! 388 00:24:50,489 --> 00:24:52,534 I'm terrified! 389 00:24:52,578 --> 00:24:55,015 -As you should be! -I am scared, too. 390 00:24:55,058 --> 00:24:58,105 But there's a big difference between being scared and just running away. 391 00:24:58,148 --> 00:25:00,150 Look, sometimes you have to stand up and fight. 392 00:25:00,194 --> 00:25:02,631 Sometimes you have to face the truth. 393 00:25:04,546 --> 00:25:08,942 My mother, she gathered knowledge of the darkness. 394 00:25:08,985 --> 00:25:12,902 Tapped into it. Into its power and magic. 395 00:25:12,946 --> 00:25:14,904 She was trying to fight darkness with darkness. 396 00:25:14,948 --> 00:25:18,081 -Yeah, and you lost her in the battle. -[Bathory] Worse. 397 00:25:18,125 --> 00:25:22,695 One day the darkness entered her soul and it could not be removed. 398 00:25:22,738 --> 00:25:24,827 She lost herself. 399 00:25:24,871 --> 00:25:27,047 She became vicious and violent. 400 00:25:28,527 --> 00:25:31,138 Her death was not a peaceful one. 401 00:25:31,181 --> 00:25:32,705 My mother's in the battle, too. 402 00:25:33,488 --> 00:25:34,707 And you lost her. 403 00:25:35,751 --> 00:25:37,927 But I'll get her back. 404 00:25:37,971 --> 00:25:42,889 We can't all return from the grave, and I have read my fortune. 405 00:25:42,932 --> 00:25:45,631 There is nothing but darkness here for me if we do this. 406 00:25:45,674 --> 00:25:49,156 The future can change, Bathory. That's why I'm here. 407 00:25:49,199 --> 00:25:51,941 Together we can stop the rise of the Dark One. 408 00:25:51,985 --> 00:25:55,728 There's no way we can storm that castle and get anywhere near Michaela. 409 00:25:57,947 --> 00:26:00,602 There's no future in a death wish. 410 00:26:00,646 --> 00:26:03,126 I'm sorry, Jack. I will not end as my mother did. 411 00:26:08,131 --> 00:26:10,177 [tense music] 412 00:26:16,575 --> 00:26:18,620 This is where you must stay. 413 00:26:18,664 --> 00:26:21,710 -You will be safe here. -But what about the baby? 414 00:26:21,754 --> 00:26:24,713 -I must take care of him. -No. 415 00:26:24,757 --> 00:26:28,674 No, I will care and protect Christoph with my life if it comes to that. 416 00:26:28,717 --> 00:26:29,718 But... 417 00:26:30,414 --> 00:26:31,459 But what of me? 418 00:26:32,852 --> 00:26:34,984 Will you still be my protector? 419 00:26:35,898 --> 00:26:37,160 My love? 420 00:26:42,513 --> 00:26:48,650 We said that we would be in each other's hearts forever, 421 00:26:49,825 --> 00:26:51,174 until death. 422 00:26:53,002 --> 00:26:56,005 Is that not still so? 423 00:26:57,877 --> 00:26:59,356 Your heart no longer beats. 424 00:26:59,400 --> 00:27:02,185 I feel nothing. 425 00:27:02,229 --> 00:27:07,016 I am sorry for everything, but you are not what you were. 426 00:27:07,060 --> 00:27:11,978 -You-- you know this to be true. -My beloved Dalibor. 427 00:27:12,021 --> 00:27:13,414 [door squeaks, slams] 428 00:27:13,457 --> 00:27:15,198 [door lock clicks] 429 00:27:16,765 --> 00:27:18,985 [retreating footsteps] 430 00:27:19,028 --> 00:27:20,029 [screams] 431 00:27:21,596 --> 00:27:23,424 [screaming continues] 432 00:27:25,121 --> 00:27:26,253 [banging on door] 433 00:27:28,690 --> 00:27:30,953 [banging continues] 434 00:27:35,262 --> 00:27:36,437 [Florian] Who is it? 435 00:27:40,223 --> 00:27:42,138 Speak up! Who is it? 436 00:27:42,182 --> 00:27:43,574 [Jack] It's me. 437 00:27:45,054 --> 00:27:46,795 -Jack. -[door opens] 438 00:27:50,320 --> 00:27:52,279 Close the door before somebody sees me. 439 00:27:52,322 --> 00:27:54,194 I'm not in the mood to be hanged again. 440 00:27:58,502 --> 00:27:59,547 [sword clanks] 441 00:28:03,856 --> 00:28:05,161 -Hey. -Hey. 442 00:28:05,205 --> 00:28:07,294 I lied to you. 443 00:28:07,337 --> 00:28:10,166 -I get it. -You killed Olivia. 444 00:28:10,210 --> 00:28:12,473 Even when you said you would not. 445 00:28:12,516 --> 00:28:13,692 I had no choice. 446 00:28:15,389 --> 00:28:16,433 So you say. 447 00:28:19,045 --> 00:28:20,133 But still, I... 448 00:28:21,221 --> 00:28:23,702 I thank you for what you did. 449 00:28:24,441 --> 00:28:25,529 What I did? 450 00:28:27,967 --> 00:28:30,056 Hello, again. 451 00:28:31,579 --> 00:28:32,623 Your sister. 452 00:28:33,668 --> 00:28:34,713 Right. 453 00:28:36,192 --> 00:28:37,846 I'm sorry, it's just... 454 00:28:37,890 --> 00:28:39,282 there's been a lot going on. 455 00:28:39,326 --> 00:28:40,544 Where have you been? 456 00:28:42,546 --> 00:28:45,941 On a wild goose chase. I thought I found us an ally, but... 457 00:28:49,728 --> 00:28:51,207 -Wait. -What is it? 458 00:28:54,036 --> 00:28:56,386 Why were you digging me up in the first place? 459 00:28:57,605 --> 00:28:59,825 Michaela told us to. 460 00:28:59,868 --> 00:29:02,349 She wanted to see that marking on your arm. 461 00:29:02,392 --> 00:29:03,437 She... 462 00:29:04,612 --> 00:29:06,483 she told us to take your head. 463 00:29:07,658 --> 00:29:10,096 -We've got to go. -Now? 464 00:29:10,139 --> 00:29:13,055 The vampires attacked us all last night! 465 00:29:13,099 --> 00:29:14,840 The Sisterhood's been attacking the village? 466 00:29:14,883 --> 00:29:17,843 Yes. Yes, they are gathering more blood. 467 00:29:17,886 --> 00:29:20,584 As much as we could find, as fast as we could find it. 468 00:29:20,628 --> 00:29:24,284 -For what? -The resurrection of Olivia. 469 00:29:24,327 --> 00:29:26,286 [foreboding music] 470 00:29:26,329 --> 00:29:28,288 [sighs] 471 00:29:28,331 --> 00:29:30,246 -When is the full moon? -Tonight. 472 00:29:31,595 --> 00:29:33,641 Alexandra, I really need you 473 00:29:33,684 --> 00:29:35,686 -to come with me. -No, no, no. 474 00:29:35,730 --> 00:29:37,558 We need to stay here and defend the village! 475 00:29:37,601 --> 00:29:40,604 I know I betrayed your trust, Florian, but I really need her help. 476 00:29:40,648 --> 00:29:44,391 -For what? -Florian, we have to try. 477 00:29:46,828 --> 00:29:47,916 Let's go. 478 00:29:47,960 --> 00:29:49,962 [suspenseful music] 479 00:29:57,273 --> 00:29:59,406 [Bathory] We must be out of this forest by nightfall. 480 00:29:59,449 --> 00:30:02,583 I will do as you ask. But are you certain we can do no more? 481 00:30:02,626 --> 00:30:04,541 [Jack] Bathory! 482 00:30:04,585 --> 00:30:08,284 -Bathory! Hey, wait. -I already gave you my answer. 483 00:30:08,328 --> 00:30:11,766 Michaela's gonna try and raise the Dark One tonight. 484 00:30:11,810 --> 00:30:14,943 -How could you know this? -Because of her. 485 00:30:14,987 --> 00:30:18,251 She was one of them. Turned vampire and in the Sisterhood. 486 00:30:18,294 --> 00:30:22,037 -But she's human. -Yes, Jack turned me back with a bite. 487 00:30:22,081 --> 00:30:24,561 It is true, I was one of those monsters, 488 00:30:24,605 --> 00:30:26,433 but now I'm not. 489 00:30:26,476 --> 00:30:28,478 And you think you can turn Michaela as well? 490 00:30:29,784 --> 00:30:31,786 -You're insane. -Don't get me wrong, 491 00:30:31,830 --> 00:30:35,181 I'll kill her if I have the chance, but either way, the Dark One stays lost. 492 00:30:35,224 --> 00:30:37,661 Like I said, we can't get anywhere near her in that castle. 493 00:30:37,705 --> 00:30:39,228 How do you expect to get close enough to bite her? 494 00:30:39,272 --> 00:30:40,360 With this. 495 00:30:40,403 --> 00:30:44,320 [foreboding music] 496 00:30:44,364 --> 00:30:47,019 [Jack] We have until the full moon rises. 497 00:30:47,062 --> 00:30:49,369 Don't you think you owe it to your mother to at least try? 498 00:30:54,635 --> 00:30:55,679 Mm-hmm. 499 00:30:55,723 --> 00:30:57,768 [suspenseful music] 500 00:31:02,512 --> 00:31:04,819 [Bathory] This place is as good as any to lay in wait. 501 00:31:07,126 --> 00:31:09,606 You said the marking on your arm will lure her. 502 00:31:09,650 --> 00:31:11,521 -How? -Like this. 503 00:31:17,832 --> 00:31:18,877 [Jack groans] 504 00:31:31,019 --> 00:31:32,020 [groaning continues] 505 00:31:35,197 --> 00:31:36,851 Jack, what is this? 506 00:31:36,895 --> 00:31:38,287 [Jack panting] 507 00:31:44,554 --> 00:31:47,470 -I don't trust this evil. -[Bathory] No. 508 00:31:47,514 --> 00:31:48,950 We let this unfold. 509 00:31:48,994 --> 00:31:51,300 Jack, come on. Jack! 510 00:31:52,388 --> 00:31:55,217 Big date? Let me guess with who. 511 00:31:58,307 --> 00:31:59,395 Ah... 512 00:32:01,310 --> 00:32:05,314 So, you know how to work the marking on your arm. 513 00:32:05,358 --> 00:32:07,012 I'm a quick study. 514 00:32:07,055 --> 00:32:09,753 There's a lot I know that you might find useful. 515 00:32:09,797 --> 00:32:13,235 -Essential, really. -Like what? 516 00:32:13,279 --> 00:32:15,716 Like why you're gonna fail tonight without my help. 517 00:32:15,759 --> 00:32:19,720 Your help? Why would I possibly need help from you? 518 00:32:21,940 --> 00:32:24,551 Still a couple hours left 'til the full moon. 519 00:32:24,594 --> 00:32:26,205 Let's have it out. 520 00:32:26,248 --> 00:32:30,426 Either I kill you, or you get what you need from me. 521 00:32:30,470 --> 00:32:32,776 I will squeeze the truth from your wretched mouth 522 00:32:32,820 --> 00:32:35,170 before you have a chance to raise your sword. 523 00:32:35,214 --> 00:32:36,955 [chuckles] 524 00:32:36,998 --> 00:32:39,827 Talk's cheap, Michaela. Come find me and say that. 525 00:32:50,055 --> 00:32:51,186 [Jack gasping] 526 00:32:53,101 --> 00:32:54,363 Did you reach her? 527 00:32:55,538 --> 00:32:57,453 Yeah. 528 00:32:57,497 --> 00:33:00,021 -I'm pretty sure she's gonna come. -Go! 529 00:33:00,065 --> 00:33:01,414 [Bathory] Ready yourselves. 530 00:33:06,680 --> 00:33:08,638 -Are you sure? -Yes. 531 00:33:09,465 --> 00:33:10,510 -Go. -Okay. 532 00:33:10,553 --> 00:33:11,946 Wait for my signal. 533 00:33:13,295 --> 00:33:15,297 [suspenseful music] 534 00:33:23,479 --> 00:33:24,654 [Olivia] Dalibor! 535 00:33:26,395 --> 00:33:27,918 Dalibor! 536 00:33:27,962 --> 00:33:31,096 Dali, you cannot leave me in here alone! 537 00:33:32,619 --> 00:33:34,186 Dali! 538 00:33:35,187 --> 00:33:36,188 [sighs] 539 00:33:42,194 --> 00:33:44,544 [breathing heavily] 540 00:34:02,779 --> 00:34:05,956 [baby crying in distance] 541 00:34:07,175 --> 00:34:08,394 Christoph. 542 00:34:11,353 --> 00:34:12,615 Christoph. 543 00:34:13,921 --> 00:34:16,532 No, please. I cannot... 544 00:34:16,576 --> 00:34:19,622 I cannot bear your crying. 545 00:34:19,666 --> 00:34:21,537 [baby crying in distance] 546 00:34:21,581 --> 00:34:23,017 [sobbing] Please. 547 00:34:23,931 --> 00:34:25,150 [gasps] 548 00:34:25,193 --> 00:34:27,108 Please... 549 00:34:27,152 --> 00:34:29,023 Oh, there has... 550 00:34:29,067 --> 00:34:30,938 There has to be... 551 00:34:30,981 --> 00:34:33,506 there has to be a way out of here. 552 00:34:33,549 --> 00:34:35,551 There has to be another way. 553 00:34:35,595 --> 00:34:36,639 [exhales] 554 00:34:41,905 --> 00:34:44,169 [foreboding music] 555 00:34:52,351 --> 00:34:53,352 [sighs] 556 00:34:57,573 --> 00:34:58,705 [mutters] 557 00:35:00,446 --> 00:35:06,321 You should not be here. 558 00:35:06,365 --> 00:35:07,931 [baby crying in distance] 559 00:35:12,022 --> 00:35:13,415 Christoph. 560 00:35:15,809 --> 00:35:17,767 -[screams] -[shatters] 561 00:35:17,811 --> 00:35:19,073 Where are you? 562 00:35:21,641 --> 00:35:23,686 [ominous music] 563 00:35:26,515 --> 00:35:27,864 Bathory, now! 564 00:35:30,563 --> 00:35:32,608 Ah, Bathory. 565 00:35:32,652 --> 00:35:34,001 [Michaela chuckles] Of course. 566 00:35:34,044 --> 00:35:37,526 So, you've linked forces with that filth. 567 00:35:37,570 --> 00:35:40,616 And you thought you could defeat me with her by your side? 568 00:35:40,660 --> 00:35:43,228 Bathory! Now! 569 00:35:43,271 --> 00:35:44,707 [Michaela] How foolish. 570 00:35:44,751 --> 00:35:47,710 You truly believed that she would fight by your side, 571 00:35:47,754 --> 00:35:50,800 for goodness and light, for all of humanity? 572 00:35:50,844 --> 00:35:53,716 You obviously have not known the woman long. 573 00:35:53,760 --> 00:35:54,804 [Jack screams] 574 00:35:56,502 --> 00:35:58,243 [Jack groans] 575 00:35:58,286 --> 00:36:00,027 [laughing] 576 00:36:03,422 --> 00:36:08,166 Now, tell me this vital secret you thought I should know. 577 00:36:08,209 --> 00:36:09,863 Let me whisper it in your ear. 578 00:36:12,300 --> 00:36:13,649 [laughing] 579 00:36:14,476 --> 00:36:16,957 [grunting] 580 00:36:20,352 --> 00:36:21,875 Stop where you are. 581 00:36:23,311 --> 00:36:25,661 -Stop, I say! -[Jack grunting] 582 00:36:29,752 --> 00:36:31,014 Get away from me! 583 00:36:31,058 --> 00:36:34,235 I'd love to, when I'm done! 584 00:36:34,279 --> 00:36:35,889 [both grunting] 585 00:36:37,673 --> 00:36:40,633 [coughing] 586 00:36:40,676 --> 00:36:41,764 [gasps] 587 00:36:43,375 --> 00:36:44,593 I did it. 588 00:36:45,681 --> 00:36:46,639 It's over. 589 00:36:46,682 --> 00:36:49,207 [laughing] 590 00:36:50,295 --> 00:36:52,732 [laughing continues] 591 00:36:54,124 --> 00:36:56,344 No. No. Why aren't you turning? 592 00:36:56,388 --> 00:36:58,433 [laughing] 593 00:36:58,477 --> 00:37:00,435 [Jack] What's happening? 594 00:37:00,479 --> 00:37:04,483 You thought you could beat me with your useless bite. 595 00:37:04,526 --> 00:37:05,571 [gasps] 596 00:37:07,225 --> 00:37:08,835 [panting] 597 00:37:08,878 --> 00:37:10,228 What's happening? 598 00:37:10,271 --> 00:37:13,405 Now you can assist me in raising the Dark One. 599 00:37:15,276 --> 00:37:16,582 No. 600 00:37:16,625 --> 00:37:19,367 -Always room for another sister. -[Jack groaning] 601 00:37:19,411 --> 00:37:22,631 No, no, no! 602 00:37:22,675 --> 00:37:24,459 [gasping] 603 00:37:24,503 --> 00:37:26,722 -[Bathory] No, Jack. -No. 604 00:37:26,766 --> 00:37:28,246 Jack, no. 605 00:37:29,551 --> 00:37:30,900 Get away. 606 00:37:30,944 --> 00:37:34,339 -Jack! Jack, come back! -[Jack panting] 607 00:37:34,382 --> 00:37:37,472 Jack, what was that? What just happened to you? 608 00:37:44,827 --> 00:37:46,133 I don't know, I... 609 00:37:46,742 --> 00:37:48,004 Oh, god. 610 00:37:52,008 --> 00:37:53,923 -Oh, no. -What? 611 00:37:58,493 --> 00:38:00,756 -Why didn't you attack her? -Attack who? 612 00:38:02,454 --> 00:38:06,240 -Shit! She wasn't here? -Here? 613 00:38:06,284 --> 00:38:09,939 -This was all an illusion. Fuck! -What was? 614 00:38:09,983 --> 00:38:12,812 I was trying to trick Michaela, but she tricked me! 615 00:38:18,905 --> 00:38:20,863 [Jack] We have to get to the castle. 616 00:38:20,907 --> 00:38:22,648 There's no time. 617 00:38:22,691 --> 00:38:24,519 Come on. There's no time! 618 00:38:24,563 --> 00:38:25,651 Come on! 619 00:38:29,307 --> 00:38:31,265 They thought they could stop me. 620 00:38:31,309 --> 00:38:33,702 A woman with a marking and a damned Roma? 621 00:38:33,746 --> 00:38:35,748 They will never stop me! 622 00:38:37,271 --> 00:38:40,013 [Michaela] Go, prepare. It's time. 623 00:38:40,056 --> 00:38:44,278 -Father is here. -[Michaela] All will be mine! 624 00:38:44,322 --> 00:38:48,674 -[baby cooing] -Shh. 625 00:38:51,981 --> 00:38:53,461 [approaching footsteps] 626 00:38:53,505 --> 00:38:54,506 [sighs] 627 00:38:57,117 --> 00:38:59,249 [door opens] 628 00:38:59,293 --> 00:39:01,295 My blood no longer flows. 629 00:39:02,252 --> 00:39:06,866 Oh, dearest. Look at you. 630 00:39:06,909 --> 00:39:09,738 And on the most important day of your life. 631 00:39:09,782 --> 00:39:12,306 You no longer own your own destiny. 632 00:39:13,438 --> 00:39:14,787 It is time. 633 00:39:14,830 --> 00:39:18,399 -Time to meet your fate. -No. 634 00:39:18,443 --> 00:39:21,184 -[Olivia] Never. -Yes. Yes, you will. 635 00:39:22,011 --> 00:39:24,797 Dalibor. Rasto. 636 00:39:24,840 --> 00:39:27,016 The Dark Spirit awaits you. 637 00:39:29,149 --> 00:39:32,239 No. No. 638 00:39:32,282 --> 00:39:37,636 You feel that emptiness where your spirit has made way? 639 00:39:38,680 --> 00:39:40,595 Let me fill it for you. 640 00:39:47,776 --> 00:39:48,864 [sighs] 641 00:39:51,258 --> 00:39:53,303 [suspenseful music] 642 00:40:01,137 --> 00:40:03,923 Come, my dear. Your fate awaits you. 643 00:40:03,966 --> 00:40:06,447 [thunder rumbling] 644 00:40:06,491 --> 00:40:09,407 -Shh. All will be well soon. -No, no, no. 645 00:40:10,320 --> 00:40:12,932 Dalibor. My child. 646 00:40:12,975 --> 00:40:15,021 All of that is behind you now. 647 00:40:15,064 --> 00:40:17,719 That life is dead and gone. 648 00:40:17,763 --> 00:40:19,939 [thunder rumbling] 649 00:40:19,982 --> 00:40:21,984 [foreboding music] 650 00:40:23,421 --> 00:40:24,639 Summon the spirit! 651 00:40:24,683 --> 00:40:26,293 [swords rasping] 652 00:40:26,336 --> 00:40:27,860 [Olivia] Why are you doing this? 653 00:40:27,903 --> 00:40:29,035 [vampires snarling] 654 00:40:32,778 --> 00:40:34,432 [Olivia] Someone help me. 655 00:40:36,782 --> 00:40:37,826 [gasps] 656 00:40:48,533 --> 00:40:49,577 No. 657 00:40:54,713 --> 00:41:00,022 -[chanting] -[thunder rumbling] 658 00:41:09,858 --> 00:41:15,908 [chanting continues] 659 00:41:18,127 --> 00:41:22,392 [chanting] 660 00:41:29,269 --> 00:41:30,488 [Olivia screaming] 661 00:41:31,358 --> 00:41:33,142 [Olivia gasping] 662 00:41:35,101 --> 00:41:37,146 [thunder rumbling] 663 00:41:38,887 --> 00:41:39,932 Oh, no. 664 00:41:40,759 --> 00:41:41,934 We're too late. 665 00:41:41,977 --> 00:41:43,979 [tense music] 666 00:41:55,513 --> 00:41:58,646 [panting] 667 00:42:00,213 --> 00:42:02,258 [suspenseful music] 668 00:42:20,102 --> 00:42:22,104 [Michaela laughing] 669 00:42:24,846 --> 00:42:27,980 [Michaela continues laughing] 670 00:42:30,112 --> 00:42:32,114 [closing theme music]