1
00:00:01,002 --> 00:00:02,753
NARRATOR:
Previously on Van Helsing...
2
00:00:02,795 --> 00:00:04,922
DMITRI:
I need a legion.
3
00:00:04,964 --> 00:00:08,384
VANESSA: I've been here before.
The mural, the key.
4
00:00:08,426 --> 00:00:10,177
Dmitri said this is
what's gonna set him free.
5
00:00:10,219 --> 00:00:11,929
HELICOPTER WHIRS
- Hey! Hey!
6
00:00:11,971 --> 00:00:14,890
They gassed us, scooped up Vanessa,
got outta here real quick.
7
00:00:14,932 --> 00:00:16,183
Where you headed?
8
00:00:16,225 --> 00:00:17,435
Lost track of a friend of ours.
Trying to find her.
9
00:00:17,476 --> 00:00:19,270
SCARLETT: We're going now.
- What? Why?
10
00:00:19,311 --> 00:00:20,438
AXEL:
They eat vampires.
11
00:00:20,479 --> 00:00:22,648
These things cook up like turducken.
12
00:00:23,190 --> 00:00:25,234
You mean you've never had one?
- BIG MAMA YELLS
13
00:00:25,276 --> 00:00:26,861
BIG MAMA:
You spoiled dinner!
14
00:00:26,902 --> 00:00:28,738
BIG MAMA GROANS
15
00:00:28,779 --> 00:00:31,157
Toss that bitch who stabbed me over the edge.
- CROWD YELLS
16
00:00:31,198 --> 00:00:32,742
VAMPIRE SCREECHES
17
00:00:32,783 --> 00:00:33,659
DOC:
Shit!
18
00:00:39,206 --> 00:00:42,543
MUSIC: "I Ask of Heaven" by George Peck
♪ Please help me to find ♪
19
00:00:43,461 --> 00:00:47,673
♪ My true love who promised ♪
20
00:00:47,757 --> 00:00:52,553
♪ That she would be mine ♪
21
00:00:52,595 --> 00:00:53,471
Goodnight, George!
22
00:00:53,512 --> 00:00:56,515
♪ I ask of heaven ♪
23
00:00:56,557 --> 00:01:00,853
♪ The whole blessed seas ♪
24
00:01:00,895 --> 00:01:05,066
♪ Please bring back my darling ♪
25
00:01:05,107 --> 00:01:08,444
♪ The love of my dreams ♪
26
00:01:08,486 --> 00:01:09,904
♪ My dreams ♪
27
00:01:09,945 --> 00:01:13,991
♪ I ask of heaven ♪
28
00:01:14,033 --> 00:01:18,245
♪ Please help me to find ♪
29
00:01:18,287 --> 00:01:22,583
♪ My true love who promised ♪
- GIRL: I'll be right with you!
30
00:01:22,625 --> 00:01:25,419
♪ That she would be mine. ♪
31
00:01:27,088 --> 00:01:28,422
OK.
32
00:01:28,464 --> 00:01:29,965
What can I get...
33
00:01:31,634 --> 00:01:32,510
...you?
34
00:01:33,552 --> 00:01:34,470
Steak.
35
00:01:35,262 --> 00:01:36,347
How would you like that?
36
00:01:37,264 --> 00:01:38,766
MAN:
Raw.
37
00:01:39,600 --> 00:01:40,518
Rare?
38
00:01:41,102 --> 00:01:43,145
HE GROWLS:
Raw.
39
00:01:44,021 --> 00:01:46,107
OK. Suit yourself.
40
00:01:46,148 --> 00:01:47,399
Hey, Wayne?
41
00:01:47,608 --> 00:01:48,609
Steak.
42
00:01:50,069 --> 00:01:50,945
Raw.
43
00:01:51,946 --> 00:01:52,822
Raw?
44
00:01:52,863 --> 00:01:54,156
You heard me.
45
00:01:54,323 --> 00:01:55,908
That's how he ordered it.
46
00:01:55,950 --> 00:01:58,119
Are we serving Dobermans now?
47
00:01:58,744 --> 00:02:00,246
SHE GIGGLES
48
00:02:10,339 --> 00:02:11,382
WAYNE:
Order up.
49
00:02:16,137 --> 00:02:17,555
MAN GROWLS:
Mmm.
50
00:02:18,055 --> 00:02:19,348
Bon appétit.
51
00:02:19,974 --> 00:02:21,392
MAN MUMBLES
52
00:02:22,518 --> 00:02:23,853
GIRL:
Beg pardon?
53
00:02:24,395 --> 00:02:25,437
HE YELLS:
Glass!
54
00:02:25,479 --> 00:02:26,355
Easy, fella!
55
00:02:27,773 --> 00:02:29,108
Are we gonna have a problem?
56
00:02:30,484 --> 00:02:31,443
Apologies.
57
00:02:33,904 --> 00:02:34,780
Glass.
58
00:02:45,583 --> 00:02:48,252
HE BREATHES HEAVILY
59
00:03:03,642 --> 00:03:05,644
HE MOANS
60
00:03:08,606 --> 00:03:09,481
Ugh!
61
00:03:13,277 --> 00:03:14,904
GLASS SHATTERS
- GIRL GASPS
62
00:03:16,197 --> 00:03:19,491
HE GROWLS:
Where... are...
63
00:03:23,245 --> 00:03:25,289
OK, you know what?
- SHE CLEARS HER THROAT
64
00:03:25,331 --> 00:03:28,500
I think it's time that you
just paid up and skedaddled.
65
00:03:29,251 --> 00:03:30,628
MAN GROWLS:
...Harkers.
66
00:03:31,754 --> 00:03:32,713
GIRL:
Excuse me?
67
00:03:33,380 --> 00:03:35,799
Where... are...
68
00:03:36,467 --> 00:03:37,718
Harkers?
69
00:03:38,677 --> 00:03:40,846
Figures you'd be looking for those nutcases.
70
00:03:41,680 --> 00:03:42,973
Weird begets weird.
71
00:03:44,433 --> 00:03:45,935
Where...
72
00:03:46,727 --> 00:03:47,937
are...
73
00:03:48,646 --> 00:03:50,105
Harkers?
74
00:03:51,023 --> 00:03:53,525
Uh, they've got a farm
on the west edge of the county.
75
00:03:53,567 --> 00:03:56,862
Doomsday hermits always going on about
some nonsense or the other.
76
00:03:57,529 --> 00:03:58,864
That'll be eight bucks.
77
00:03:59,573 --> 00:04:01,033
HE GROWLS
78
00:04:04,787 --> 00:04:07,039
HE GROWLS AND CHUCKLES
79
00:04:27,643 --> 00:04:30,229
TRAIN WHISTLES
80
00:04:36,151 --> 00:04:37,444
Jesus H Christ.
81
00:04:37,486 --> 00:04:39,780
SHE SNARLS
- WALT YELLS
82
00:04:43,367 --> 00:04:45,369
GUNSHOTS
WALT: Stop! Stop!
83
00:04:45,411 --> 00:04:46,787
GUNSHOTS
84
00:04:51,625 --> 00:04:53,210
GUNSHOT
85
00:04:53,460 --> 00:04:55,254
GUNSHOTS
86
00:04:56,422 --> 00:04:58,173
MEN YELL
- No, no...
87
00:04:58,382 --> 00:05:00,217
GUNSHOTS
88
00:05:01,510 --> 00:05:03,679
Come on, we gotta go.
89
00:05:03,721 --> 00:05:04,680
You think?
90
00:05:06,849 --> 00:05:07,933
JULIUS GROANS:
Let's go.
91
00:05:12,563 --> 00:05:14,106
Make sure there's one in the chamber.
92
00:05:14,148 --> 00:05:15,607
Pack light, move quick.
93
00:05:17,067 --> 00:05:18,319
Looks good on you.
94
00:05:22,114 --> 00:05:23,907
Take me with you!
- Piss off.
95
00:05:23,949 --> 00:05:24,825
Wait!
96
00:05:25,451 --> 00:05:27,328
VAMPIRE SCREECHES
97
00:05:35,753 --> 00:05:37,087
DANNY:
You have to take me with you.
98
00:05:38,047 --> 00:05:39,757
VAMPIRES SCREECH
99
00:05:41,216 --> 00:05:42,509
So much for that exit.
100
00:05:43,302 --> 00:05:44,970
OK, I can help you guys get outta here.
101
00:05:45,012 --> 00:05:47,181
You know, I'm starting to think
you're worth the bullet.
102
00:05:47,222 --> 00:05:48,682
Woah, woah, woah, woah.
103
00:05:48,724 --> 00:05:49,767
I know the terrain.
104
00:05:50,601 --> 00:05:52,227
What're they doing?
- I don't know.
105
00:05:53,228 --> 00:05:55,481
VAMPIRES GROWL
106
00:05:57,649 --> 00:05:58,817
Oh, shit.
107
00:05:58,859 --> 00:06:01,236
I know a safe place.
The vampires, they can't get there.
108
00:06:02,738 --> 00:06:05,157
Crooked Falls?
- You know exactly how to get there?
109
00:06:05,199 --> 00:06:07,701
I can lead you up the mountain
and get you close enough
110
00:06:08,077 --> 00:06:09,703
but you have to take me with you.
111
00:06:11,580 --> 00:06:13,916
DOC: Hey, we gotta move. Now.
- Go. Go!
112
00:06:15,042 --> 00:06:15,918
AXEL:
Go! Go!
113
00:06:31,308 --> 00:06:32,768
SCARLETT:
OK, we need to split up.
114
00:06:32,810 --> 00:06:34,061
DOC:
What? Are you nuts?
115
00:06:34,103 --> 00:06:36,146
No. It's the key that they're after.
116
00:06:36,188 --> 00:06:38,857
Julius, I need you to take this
and guard this with your life.
117
00:06:38,899 --> 00:06:40,984
They'll never suspect you of having it.
- I will.
118
00:06:41,527 --> 00:06:43,028
Axel and I are gonna draw them away.
119
00:06:43,070 --> 00:06:44,238
AXEL:
I love this plan.
120
00:06:45,406 --> 00:06:46,865
You need to go with him, OK?
121
00:06:46,907 --> 00:06:49,868
You guys are gonna go 45 miles
due east up the mountain.
122
00:06:49,910 --> 00:06:51,662
We'll meet you at Crooked Falls, OK? Go.
123
00:06:51,703 --> 00:06:53,539
OK.
- Your weapon is your friend, Doc.
124
00:06:55,290 --> 00:06:56,166
OK.
125
00:06:56,917 --> 00:06:58,252
AXEL:
Making it easy for them?
126
00:06:58,293 --> 00:06:59,837
SCARLETT:
What, you afraid of a fight?
127
00:06:59,878 --> 00:07:01,380
AXEL:
A fight? No.
128
00:07:01,672 --> 00:07:02,798
Dying?
129
00:07:02,840 --> 00:07:03,966
Little bit.
130
00:07:12,558 --> 00:07:14,601
THUNDER ROLLS
131
00:07:21,483 --> 00:07:22,776
One is wounded.
132
00:07:23,652 --> 00:07:25,195
But they cannot hide.
133
00:07:30,617 --> 00:07:32,786
DMITRI INHALES DEEPLY
134
00:07:33,036 --> 00:07:35,456
That is Van Helsing blood.
135
00:07:37,249 --> 00:07:38,876
Send Ivory and two sisters.
136
00:07:39,793 --> 00:07:42,045
Bring the Van Helsing back alive.
137
00:07:42,087 --> 00:07:43,630
SCAB GROWLS
138
00:07:47,259 --> 00:07:49,761
SCAB HISSES
139
00:07:51,722 --> 00:07:53,056
Go.
140
00:07:54,433 --> 00:07:55,934
You kill the rest!
141
00:08:04,026 --> 00:08:05,903
Your level of impulsiveness
142
00:08:05,944 --> 00:08:08,113
makes me question your very survival.
143
00:08:08,906 --> 00:08:10,991
SCAB GROWLS
144
00:08:12,826 --> 00:08:15,829
But the bloodshed leads this way.
145
00:08:20,584 --> 00:08:22,294
Exactly so.
146
00:08:27,633 --> 00:08:29,468
DMITRI INHALES
147
00:08:32,554 --> 00:08:35,349
DANNY: You guys are lucky I got you
outta that building when I did.
148
00:08:35,390 --> 00:08:36,892
DOC:
You? You didn't do anything.
149
00:08:38,060 --> 00:08:40,187
JULIUS:
Alright, look. Just keep on moving.
150
00:08:43,065 --> 00:08:44,691
OK, it's just up here.
Not that much further.
151
00:08:45,442 --> 00:08:46,360
What?
152
00:08:46,401 --> 00:08:48,237
You have no goddamn clue
where you're going, do you?
153
00:08:48,278 --> 00:08:50,531
You know what? I've had just about enough
of your bullshit.
154
00:08:50,572 --> 00:08:52,032
You keep on--
- VAMPIRE SNARLS
155
00:08:52,074 --> 00:08:53,659
DOC SCREAMS
- DANNY GROANS
156
00:08:54,284 --> 00:08:55,410
JULIUS:
Jesus!
157
00:08:55,452 --> 00:08:57,162
DOC: Push him off!
- DANNY YELLS
158
00:08:57,204 --> 00:08:58,747
VAMPIRE SNARLS
- DOC: Push him off!
159
00:09:00,082 --> 00:09:02,251
VAMPIRE GROWLS
- JULIUS GROANS
160
00:09:03,961 --> 00:09:05,212
DOC:
Get up! Get up, dammit!
161
00:09:07,798 --> 00:09:09,925
VAMPIRE GROWLS
162
00:09:11,301 --> 00:09:13,011
WALT SNARLS
163
00:09:15,180 --> 00:09:16,890
DOC: Shit!
- GUNSHOT
164
00:09:17,432 --> 00:09:19,226
WALT GROWLS
165
00:09:19,309 --> 00:09:21,019
JULIUS GROANS
166
00:09:21,520 --> 00:09:22,938
DOC: Shit!
- JULIUS: Get off!
167
00:09:23,981 --> 00:09:25,857
WALT SNARLS
- JULIUS: Get off!
168
00:09:45,085 --> 00:09:47,421
DANNY PANTS
169
00:09:47,462 --> 00:09:48,338
You bit?
170
00:09:49,047 --> 00:09:49,965
DANNY:
No.
171
00:09:51,425 --> 00:09:52,509
OK...
172
00:09:52,551 --> 00:09:54,428
I think I'll be OK...
- Were you bitten?
173
00:09:54,469 --> 00:09:55,846
Please, just...
174
00:09:55,887 --> 00:09:57,347
No, no, no, no, no.
175
00:09:57,556 --> 00:09:59,057
GUNSHOT
176
00:10:03,562 --> 00:10:04,730
You had to do it.
177
00:10:06,231 --> 00:10:07,107
I know.
178
00:10:09,568 --> 00:10:10,611
We gotta go.
179
00:10:13,697 --> 00:10:14,865
We gotta go, now.
180
00:10:39,556 --> 00:10:41,266
BOY:
Scarlett, you're so pretty.
181
00:10:44,061 --> 00:10:45,145
SCARLETT:
Mmm... Stop.
182
00:10:46,355 --> 00:10:48,523
BOY: No, I really mean it.
- Yeah, so do I.
183
00:10:49,775 --> 00:10:51,109
What's the problem?
184
00:10:51,151 --> 00:10:54,237
It's just... it feels... weird.
185
00:10:54,279 --> 00:10:55,947
Weird? You think I'm weird?
186
00:10:55,989 --> 00:10:57,032
Davey, I didn't say that.
187
00:10:59,201 --> 00:11:00,077
I knew it.
188
00:11:00,869 --> 00:11:01,828
Knew what?
189
00:11:01,870 --> 00:11:04,665
Everyone said, "Don't go out
with Scary Scarlett."
190
00:11:04,706 --> 00:11:05,791
Don't call me that.
191
00:11:06,375 --> 00:11:07,793
Scary Scarlett.
192
00:11:08,502 --> 00:11:11,421
Don't. You. Say it.
193
00:11:12,339 --> 00:11:14,049
Fine. I'm sorry. I'm sorry.
194
00:11:20,764 --> 00:11:21,890
Crazy bitch!
195
00:11:24,559 --> 00:11:26,061
DAVEY:
Yeah, and I'm not coming back!
196
00:11:41,326 --> 00:11:42,619
Rough night?
197
00:11:42,661 --> 00:11:45,122
Because of you,
everyone thinks we're freaks.
198
00:11:46,456 --> 00:11:48,333
You've turned me into a social outcast
199
00:11:48,375 --> 00:11:51,002
all because you think I need to be
some great vampire killer!
200
00:11:51,044 --> 00:11:52,379
Scarlett, listen...
- Listen?!
201
00:11:53,130 --> 00:11:54,464
I am done listening!
202
00:11:55,132 --> 00:11:57,426
Vampires aren't real, dad.
I'm done.
203
00:11:58,468 --> 00:11:59,428
Scarlett!
204
00:12:03,181 --> 00:12:04,349
I'm not seeing them.
205
00:12:04,391 --> 00:12:05,767
What if they don't take the bait?
206
00:12:05,809 --> 00:12:08,603
If they didn't find the blood,
they'll sure as shit hear you yacking.
207
00:12:08,979 --> 00:12:10,564
GUNSHOT
- The hell are you doing?
208
00:12:10,605 --> 00:12:12,566
The whole point was for them
to follow us, right?
209
00:12:12,607 --> 00:12:13,692
Yeah, follow. Not find.
210
00:12:13,734 --> 00:12:15,610
DISTANT SCREECHES
- Shit.
211
00:12:15,652 --> 00:12:16,737
OK, here we go.
212
00:12:18,113 --> 00:12:19,740
I count three. Watch my six.
213
00:12:19,781 --> 00:12:21,116
GUNSHOTS
214
00:12:22,033 --> 00:12:24,119
GUNSHOTS
215
00:12:25,287 --> 00:12:27,122
Goddammit. What are these guys, ghosts?
216
00:12:27,164 --> 00:12:29,040
Worse.
- GUNSHOTS
217
00:12:29,666 --> 00:12:32,961
GUNSHOTS
218
00:12:36,548 --> 00:12:38,133
AXEL YELLS
- Axel!
219
00:12:40,051 --> 00:12:42,304
GUNSHOTS
220
00:12:43,388 --> 00:12:44,765
What the hell are these bitches?
221
00:12:44,806 --> 00:12:46,308
They existed long before the rising.
222
00:12:46,349 --> 00:12:47,768
SCARLETT:
200 years.
223
00:12:47,851 --> 00:12:50,270
Can we fight 'em?
- Against one? I like our chances.
224
00:12:50,312 --> 00:12:51,897
Three?
Not so much.
225
00:12:52,355 --> 00:12:54,357
AXEL: Oh, that's nice.
What do you suggest we do?
226
00:12:54,399 --> 00:12:56,151
GUNSHOTS
- Here. Follow me. Hurry!
227
00:13:05,410 --> 00:13:08,330
GUNSHOTS
228
00:13:12,042 --> 00:13:14,628
What the hell are they doing?
They should've slaughtered us by now.
229
00:13:15,003 --> 00:13:16,588
They won't fight on hallowed ground.
230
00:13:17,839 --> 00:13:19,674
You're kidding me?
This cross mumbo jumbo is real?
231
00:13:20,509 --> 00:13:24,638
These sisters are pure evil
but they still honour the dead.
232
00:13:24,679 --> 00:13:26,097
AXEL LAUGHS
233
00:13:26,765 --> 00:13:28,558
SCARLETT: Hey.
- AXEL SCOFFS
234
00:13:28,725 --> 00:13:30,769
SCARLETT: Come on, I'm right here.
- AXEL: OK, OK.
235
00:13:30,811 --> 00:13:33,104
I'm right here.
- OK, don't poke the bear.
236
00:13:33,146 --> 00:13:35,398
We all know you're a tough guy.
237
00:13:35,440 --> 00:13:36,817
Let's go while the going's good.
238
00:13:49,579 --> 00:13:51,039
We're gonna have to settle soon.
239
00:13:59,256 --> 00:14:00,590
Ask and ye shall receive.
240
00:14:02,092 --> 00:14:03,218
Oh, shit.
241
00:14:24,030 --> 00:14:25,365
SCARLETT GASPS
242
00:14:26,199 --> 00:14:27,284
Gross.
243
00:14:29,703 --> 00:14:30,829
Look at these idiots.
244
00:14:32,205 --> 00:14:35,208
They grab this when the rising happens.
They don't go for food or water.
245
00:14:35,333 --> 00:14:36,918
SCARLETT:
A lot of good it did 'em.
246
00:14:40,213 --> 00:14:41,214
SCARLETT:
Woah...
247
00:14:43,300 --> 00:14:45,302
Remember when this shit
used to mean something?
248
00:14:46,678 --> 00:14:47,637
Ladies first.
249
00:14:58,648 --> 00:15:00,442
JULIUS MUNCHES
250
00:15:11,077 --> 00:15:12,329
DOC SIGHS
251
00:15:14,289 --> 00:15:15,582
You're still eating?
252
00:15:16,249 --> 00:15:17,667
This food is incredible.
253
00:15:18,418 --> 00:15:22,380
I mean, we had chips back in my day, but...
never these type of flavours.
254
00:15:23,590 --> 00:15:25,842
I mean, who knew sour cream...
255
00:15:26,551 --> 00:15:27,552
and onion
256
00:15:28,261 --> 00:15:29,971
would taste so good together?
257
00:15:30,013 --> 00:15:31,181
DOC LAUGHS
258
00:15:31,222 --> 00:15:32,307
And nacho?
259
00:15:33,934 --> 00:15:34,935
Nacho.
260
00:15:36,519 --> 00:15:38,271
I don't even know what that word means.
261
00:15:39,105 --> 00:15:40,982
I mean, it's like... it's like...
262
00:15:41,274 --> 00:15:42,859
OK, it's kinda like cheese.
263
00:15:42,901 --> 00:15:43,944
And spicy?
264
00:15:43,985 --> 00:15:46,029
And--
- Nacho cheese.
265
00:15:47,614 --> 00:15:48,531
What?
266
00:15:50,533 --> 00:15:52,452
Not-yo-cheese.
267
00:15:54,412 --> 00:15:55,622
Ohhh!
268
00:15:56,081 --> 00:15:57,540
Nacho cheese!
- Yeah!
269
00:15:57,582 --> 00:15:59,709
DOC LAUGHS
270
00:16:01,336 --> 00:16:05,674
I missed so, so much,
and that's just the food!
271
00:16:06,508 --> 00:16:08,468
It's like time really stopped for you, huh?
272
00:16:09,302 --> 00:16:10,804
Yeah.
- Huh.
273
00:16:10,845 --> 00:16:12,263
Yeah, pretty much.
274
00:16:14,140 --> 00:16:16,768
Time sure hit me with a bunch of punches.
275
00:16:18,103 --> 00:16:19,479
Knocked me out cold.
276
00:16:23,692 --> 00:16:25,860
I guess you know all about that, right, Doc?
277
00:16:28,029 --> 00:16:29,072
Not like you.
278
00:16:31,199 --> 00:16:34,119
My darkness was always on the human side.
279
00:16:40,542 --> 00:16:41,584
Breakfast?
280
00:16:42,252 --> 00:16:43,128
No.
281
00:16:43,920 --> 00:16:46,089
My guts are still turning from last night.
282
00:16:48,925 --> 00:16:51,720
Anyway, we should stock up and hit the road.
283
00:16:53,513 --> 00:16:54,514
JULIUS:
Good thing.
284
00:16:59,853 --> 00:17:01,563
DOC LAUGHS
You gotta be kidding me!
285
00:17:01,604 --> 00:17:02,647
How did I miss it?
286
00:17:06,776 --> 00:17:07,694
Kit-Kat?
287
00:17:08,278 --> 00:17:10,030
Axel would be so jealous right now.
288
00:17:11,031 --> 00:17:13,324
Hey, what... what's the deal
with you two, anyway?
289
00:17:13,366 --> 00:17:14,409
What do you mean?
290
00:17:14,451 --> 00:17:18,455
Well, you guys seem like you have
a little... history.
291
00:17:19,164 --> 00:17:20,331
JULIUS:
Ex-boyfriend?
292
00:17:21,875 --> 00:17:22,959
Something like that.
293
00:17:47,525 --> 00:17:49,360
DISTANT CRY
294
00:17:50,820 --> 00:17:52,947
Who's there?
- DISTANT CRY AND CREAK
295
00:18:00,997 --> 00:18:01,873
Hello?
296
00:18:02,916 --> 00:18:04,584
OWL HOOTS
297
00:18:05,752 --> 00:18:08,129
FOOTSTEPS APPROACH
298
00:18:09,839 --> 00:18:10,965
Dad?
299
00:18:11,758 --> 00:18:13,259
This isn't funny.
300
00:18:13,301 --> 00:18:15,136
DISTANT CRY
301
00:18:19,641 --> 00:18:21,434
MAN GROWLS:
Har-ker.
302
00:18:26,564 --> 00:18:27,649
SCARLETT:
Who are you?
303
00:18:31,778 --> 00:18:33,071
I'm warning you, mister!
304
00:18:34,280 --> 00:18:35,198
Back off!
305
00:18:36,741 --> 00:18:38,409
Har-ker.
306
00:18:41,329 --> 00:18:42,372
MAN GROWLS
307
00:18:42,413 --> 00:18:44,457
GUNSHOT
- SCARLETT GASPS
308
00:18:51,631 --> 00:18:52,590
GUNSHOT
309
00:18:55,552 --> 00:18:57,053
SCARLETT GASPS
310
00:19:05,937 --> 00:19:07,147
You hesitated.
311
00:19:12,902 --> 00:19:14,362
Why did you do that?
312
00:19:16,197 --> 00:19:17,991
That, my dear, was a vampire.
313
00:19:20,660 --> 00:19:21,870
And you're gonna kill it.
314
00:19:28,668 --> 00:19:31,171
VAMPIRE GROWLS
315
00:19:32,714 --> 00:19:34,007
FATHER:
Stay calm.
316
00:19:34,048 --> 00:19:36,217
Stand your ground, find your courage.
317
00:19:38,511 --> 00:19:39,888
I can't.
- You have to.
318
00:19:40,847 --> 00:19:43,433
All the years, all the training,
have been for this moment.
319
00:19:43,474 --> 00:19:45,101
You have to do it right now.
320
00:19:46,311 --> 00:19:48,479
Remember, it's not human.
321
00:19:48,521 --> 00:19:50,690
That man died the second he changed.
322
00:19:51,274 --> 00:19:52,984
VAMPIRE GROWLS
- FATHER: So do it!
323
00:19:55,737 --> 00:19:58,573
You are weak.
324
00:19:58,615 --> 00:20:00,533
VAMPIRE LAUGHS
325
00:20:01,910 --> 00:20:03,828
More will come!
326
00:20:04,579 --> 00:20:08,583
And you will die.
327
00:20:08,625 --> 00:20:09,584
FATHER:
Do it!
328
00:20:09,626 --> 00:20:11,502
VAMPIRE SNARLS
- SCARLETT: I'm sorry!
329
00:20:15,965 --> 00:20:17,467
SCARLETT WHIMPERS
- SWORD CLATTERS
330
00:20:19,385 --> 00:20:21,054
You did good, Scar.
331
00:20:21,763 --> 00:20:23,848
You did real good.
- SCARLETT SOBS
332
00:20:23,890 --> 00:20:25,808
Your mother would be proud.
333
00:20:25,850 --> 00:20:27,644
Shh. It's OK.
334
00:20:27,685 --> 00:20:29,562
SCARLETT SOBS
335
00:20:29,604 --> 00:20:30,897
You're gonna be OK.
336
00:20:35,318 --> 00:20:36,778
AXEL SIGHS
337
00:20:37,987 --> 00:20:39,530
Can I ask you a personal question?
338
00:20:41,115 --> 00:20:42,158
I guess.
339
00:20:44,244 --> 00:20:46,120
How'd you get so, um...
340
00:20:47,163 --> 00:20:48,289
kung-fu-ey?
341
00:20:50,166 --> 00:20:51,251
My dad.
342
00:20:53,920 --> 00:20:54,796
Um...
343
00:20:56,589 --> 00:20:57,507
yeah, I...
344
00:20:57,548 --> 00:20:59,133
He a good guy?
345
00:20:59,175 --> 00:21:00,969
Mm-hmm. Mostly.
346
00:21:01,302 --> 00:21:02,804
He was pretty intense.
347
00:21:04,305 --> 00:21:08,351
You know, he trained me to kill vampires
since I was a kid.
348
00:21:08,851 --> 00:21:10,395
Way before the rising.
349
00:21:10,853 --> 00:21:12,480
That must have been a lot of fun.
350
00:21:12,981 --> 00:21:15,400
I mean, you could say that I...
- SHE CHUCKLES
351
00:21:15,441 --> 00:21:18,111
I took the term "mis-spent youth"
to another level.
352
00:21:18,152 --> 00:21:20,446
AXEL CHUCKLES
- He knew.
353
00:21:21,072 --> 00:21:23,574
He knew that one day they were
all gonna come out of hiding.
354
00:21:24,033 --> 00:21:25,868
So, he knew who you really were, then?
355
00:21:26,244 --> 00:21:27,412
I don't know.
356
00:21:28,788 --> 00:21:30,206
He never said anything to me.
357
00:21:31,249 --> 00:21:32,542
At least you were prepared.
358
00:21:35,211 --> 00:21:36,337
Nobody else was.
359
00:21:38,548 --> 00:21:40,800
It must have taken a lot for him
to give you that.
360
00:21:42,176 --> 00:21:43,052
Yeah.
361
00:21:43,803 --> 00:21:45,596
It cost a lot, too.
362
00:21:49,726 --> 00:21:50,768
What about you?
363
00:21:52,687 --> 00:21:55,023
Me?
- No, no, no. Hold on. Let me guess.
364
00:21:56,065 --> 00:21:59,360
You're an army brat,
hauled all over the country
365
00:21:59,402 --> 00:22:00,820
raised to do your duty.
366
00:22:02,196 --> 00:22:04,490
Four generations of military
367
00:22:04,532 --> 00:22:06,284
sitting around the dinner table
368
00:22:06,993 --> 00:22:10,371
swapping war stories, apple pie,
American flags, all that shit?
369
00:22:10,413 --> 00:22:11,331
Yeah.
370
00:22:11,748 --> 00:22:13,249
Not even close.
371
00:22:13,458 --> 00:22:14,500
What?
372
00:22:15,293 --> 00:22:17,962
No. Sorry. Hold on, so...
373
00:22:19,047 --> 00:22:22,175
Vanessa was laying on a slab
for three years
374
00:22:23,217 --> 00:22:24,635
and you never left her.
375
00:22:26,220 --> 00:22:29,432
I mean, nobody gave you orders
after the rising, so...
376
00:22:31,476 --> 00:22:33,561
No, that kind of commitment, that's...
377
00:22:34,228 --> 00:22:35,646
that's in your blood.
378
00:22:36,856 --> 00:22:40,360
Well, I'm the first person of my family
to sign up for military service
379
00:22:40,401 --> 00:22:41,778
I guarantee you that.
380
00:22:42,737 --> 00:22:44,489
Well, something made you who you are.
381
00:22:50,286 --> 00:22:51,162
SCARLETT:
What?
382
00:22:55,917 --> 00:22:57,293
I had a sister, too.
383
00:23:00,338 --> 00:23:02,173
The way things shook out in my family
384
00:23:03,883 --> 00:23:05,426
it was on me to look after her.
385
00:23:06,969 --> 00:23:08,096
What happened?
386
00:23:08,971 --> 00:23:10,515
AXEL:
It was a lifetime ago, you know?
387
00:23:12,475 --> 00:23:13,601
I was 13.
388
00:23:15,478 --> 00:23:17,563
Dropped her off at the park, the swings.
389
00:23:19,607 --> 00:23:22,443
Went off and played ball with some other kids
and then, um...
390
00:23:26,739 --> 00:23:28,699
when I came back, she was just gone.
391
00:23:30,993 --> 00:23:32,286
Never saw her again.
392
00:23:36,290 --> 00:23:37,166
Shit.
393
00:23:43,631 --> 00:23:45,508
People, they tell you over and over again
394
00:23:46,592 --> 00:23:50,179
"it's not your fault" and "you were a kid,"
and blah, blah.
395
00:23:54,308 --> 00:23:57,186
At the end of the day, I lost her.
396
00:24:00,106 --> 00:24:01,482
It was on my watch.
397
00:24:10,533 --> 00:24:11,409
Sorry.
398
00:24:14,203 --> 00:24:15,288
Anyway.
399
00:24:17,123 --> 00:24:19,959
What about you? What you been doing
all this time out there
400
00:24:20,251 --> 00:24:23,171
slaying vampires all by yourself?
That had to get lonely.
401
00:24:24,797 --> 00:24:26,132
It's pretty great, actually.
402
00:24:27,550 --> 00:24:29,051
For the first time in my life
403
00:24:29,760 --> 00:24:30,845
I fit in.
404
00:24:33,347 --> 00:24:34,891
I know my place.
405
00:24:34,974 --> 00:24:36,434
AXEL LAUGHS
406
00:24:37,810 --> 00:24:39,687
You don't mind a little company now, do you?
407
00:24:40,229 --> 00:24:41,189
Nah.
408
00:24:41,230 --> 00:24:42,565
Not cramping your style?
409
00:24:42,607 --> 00:24:43,691
Not yet.
410
00:25:01,375 --> 00:25:03,211
SCARLETT:
Mmm, mm-mm!
411
00:25:03,252 --> 00:25:04,128
Hold on.
412
00:25:04,921 --> 00:25:08,799
Did you... you didn't, you know, Vanessa...?
413
00:25:08,841 --> 00:25:10,635
No, no.
- OK. Cool.
414
00:25:10,718 --> 00:25:12,178
Not even close.
- OK.
415
00:25:15,723 --> 00:25:17,934
See? I knew that shower story was bullshit.
416
00:25:17,975 --> 00:25:19,560
SCARLETT GIGGLES
417
00:25:45,169 --> 00:25:46,170
Morning.
418
00:25:48,214 --> 00:25:49,090
Mmm.
419
00:26:25,376 --> 00:26:26,544
How you doing? You OK?
420
00:26:28,170 --> 00:26:30,298
Yeah, I'm fine. Why?
421
00:26:31,299 --> 00:26:32,383
Just askin'.
422
00:26:36,053 --> 00:26:38,264
Just blowing off some steam.
I'm not that into you.
423
00:26:38,306 --> 00:26:40,516
Oh, OK. Well, that's good.
- SCARLETT CHUCKLES
424
00:26:40,891 --> 00:26:41,851
Phew!
425
00:26:46,731 --> 00:26:48,441
I hope it's a clear day out there.
426
00:26:52,194 --> 00:26:53,321
SCARLETT SCREAMS
427
00:26:53,362 --> 00:26:54,947
Shit! Shit!
428
00:26:54,989 --> 00:26:55,865
The sisters.
429
00:27:00,369 --> 00:27:01,537
Goddammit.
430
00:27:03,080 --> 00:27:04,332
They got us surrounded.
431
00:27:07,293 --> 00:27:08,336
OK.
432
00:27:08,586 --> 00:27:09,837
I mean...
433
00:27:09,879 --> 00:27:11,130
they can't get in
434
00:27:12,548 --> 00:27:14,008
but we can't get out.
435
00:27:24,101 --> 00:27:25,603
They're not going anywhere.
436
00:27:27,271 --> 00:27:28,731
SISTER BANGS ON ROOF
437
00:27:28,773 --> 00:27:30,483
Son of a bitch.
- ROOF THUDS
438
00:27:32,276 --> 00:27:34,278
I'm open to suggestions if you've got any.
439
00:27:35,988 --> 00:27:37,281
We're outnumbered.
440
00:27:37,323 --> 00:27:38,491
There's one exit.
441
00:27:39,992 --> 00:27:42,078
We're just gonna have to hope the sun breaks.
442
00:27:43,746 --> 00:27:44,997
Just wait 'em out.
443
00:27:45,665 --> 00:27:47,541
Lucky for me, my schedule's clear.
444
00:27:48,250 --> 00:27:49,960
ROOF THUDS
445
00:27:55,174 --> 00:27:57,843
No matter how many times
I check these things, it's still empty.
446
00:27:57,885 --> 00:27:59,637
SCARLETT:
Well, that's how it works, huh?
447
00:27:59,679 --> 00:28:02,682
ROOF THUDS
448
00:28:11,107 --> 00:28:14,235
I swear to God I'm gonna cut
that bitch's fingers off
449
00:28:14,276 --> 00:28:15,444
and feed them to her.
450
00:28:15,486 --> 00:28:17,113
ROOF THUDS
- She's driving me crazy.
451
00:28:17,154 --> 00:28:18,656
Sit down, save your strength.
452
00:28:18,698 --> 00:28:20,825
You know what, how about you
don't tell me what to do?
453
00:28:20,950 --> 00:28:22,243
I'm just saying.
454
00:28:22,284 --> 00:28:24,412
We got no water, we got no food.
455
00:28:24,453 --> 00:28:27,289
If we're gonna have to fight these things,
I want you at your best.
456
00:28:27,331 --> 00:28:28,874
ROOF THUDS
457
00:28:28,916 --> 00:28:30,543
Ugh. You're annoying.
458
00:28:34,797 --> 00:28:36,632
Oh, Jesus Christ. Now what?
459
00:28:42,138 --> 00:28:43,723
They're trying to smoke us out.
460
00:28:44,473 --> 00:28:46,559
NAILS SCRAPE
461
00:29:02,908 --> 00:29:05,661
THEY COUGH
462
00:29:07,371 --> 00:29:09,457
THEY COUGH
463
00:29:09,540 --> 00:29:11,500
I'm not gonna last long in here.
464
00:29:11,542 --> 00:29:13,461
THEY COUGH
465
00:29:16,756 --> 00:29:18,048
We have no choice.
466
00:29:21,552 --> 00:29:22,887
SCARLETT COUGHS
467
00:29:24,388 --> 00:29:25,264
No.
468
00:29:26,307 --> 00:29:28,017
SCARLETT COUGHS
469
00:29:28,058 --> 00:29:29,393
Give me a sec. I've got an idea.
470
00:29:30,394 --> 00:29:31,520
Hurry up.
471
00:29:36,692 --> 00:29:39,445
VAMPIRES HISS
472
00:29:48,204 --> 00:29:49,914
VAMPIRE SCREECHES
473
00:30:19,193 --> 00:30:20,736
THEY GRUNT
474
00:30:22,196 --> 00:30:23,697
IVORY:
You're strong.
475
00:30:23,739 --> 00:30:25,741
Even for a Van Helsing.
476
00:30:25,783 --> 00:30:27,451
I'm just getting started.
477
00:30:30,120 --> 00:30:31,831
VAMPIRE SCREECHES
478
00:30:31,872 --> 00:30:33,833
AXEL GRUNTS
479
00:30:33,874 --> 00:30:35,334
VAMPIRE SHRIEKS
480
00:30:42,591 --> 00:30:44,510
AXEL GROANS
481
00:30:46,387 --> 00:30:47,638
IVORY:
Join me.
482
00:30:47,680 --> 00:30:48,973
Become a sister.
483
00:30:49,390 --> 00:30:50,432
No, thanks.
484
00:30:50,474 --> 00:30:51,559
I already have a sister.
485
00:30:56,397 --> 00:30:58,566
SCARLETT GRUNTS
486
00:31:11,871 --> 00:31:13,789
AXEL GROANS
487
00:31:18,252 --> 00:31:20,170
SCARLETT GASPS
488
00:31:24,675 --> 00:31:26,135
AXEL GROANS
489
00:31:27,678 --> 00:31:28,804
Axel!
490
00:31:29,847 --> 00:31:31,307
IVORY SNARLS
- SCARLETT GROANS
491
00:31:31,348 --> 00:31:32,641
SCARLETT SCREAMS:
Axel!
492
00:31:33,350 --> 00:31:34,351
Scarlett!
493
00:31:35,227 --> 00:31:37,187
SCARLETT GASPS
494
00:31:39,189 --> 00:31:42,818
IVORY:
Now the sisterhood is your only fate.
495
00:31:44,528 --> 00:31:46,071
IVORY CACKLES
496
00:31:47,990 --> 00:31:48,949
Never.
497
00:31:48,991 --> 00:31:51,243
VAMPIRE VOMITS
498
00:31:54,872 --> 00:31:57,166
IVORY SCREAMS:
What have you done?
499
00:31:58,334 --> 00:32:00,961
IVORY:
No! No!
500
00:32:02,796 --> 00:32:04,298
IVORY:
No!
501
00:32:06,091 --> 00:32:08,761
IVORY SHRIEKS AND GASPS
502
00:32:15,225 --> 00:32:16,226
Please... please...
503
00:32:16,268 --> 00:32:19,521
I won't let you become some hick human!
504
00:32:19,563 --> 00:32:21,106
IVORY YELLS
505
00:32:21,148 --> 00:32:22,608
SISTER GROANS
506
00:32:27,112 --> 00:32:28,822
IVORY SHRIEKS
- Come on.
507
00:32:28,864 --> 00:32:30,282
Let's finish this.
508
00:32:30,324 --> 00:32:31,909
IVORY SCREAMS
509
00:32:32,534 --> 00:32:33,702
SCARLETT YELLS:
Come on!
510
00:32:34,453 --> 00:32:35,496
Let her go. Let her go!
511
00:32:43,545 --> 00:32:44,797
That's new.
512
00:32:45,297 --> 00:32:47,007
I think it happened when Vanessa bit me.
513
00:32:48,592 --> 00:32:49,677
She saved my life.
514
00:32:59,812 --> 00:33:01,647
Are you sure you don't want any of these?
515
00:33:01,689 --> 00:33:02,690
Ugh. Positive.
516
00:33:02,731 --> 00:33:04,441
Huh. Suit yourself.
517
00:33:04,483 --> 00:33:06,777
Slow down on those things.
They're gonna make you sick.
518
00:33:06,819 --> 00:33:09,029
Jesus Christ, I'm beginning
to sound like my mother.
519
00:33:09,822 --> 00:33:12,658
At this rate, we're gonna make it
to Crooked Falls before dark.
520
00:33:13,242 --> 00:33:15,202
You think Scarlett and Axel
are already there?
521
00:33:15,494 --> 00:33:17,913
I just hope Scarlett and Axel
are still alive.
522
00:33:18,622 --> 00:33:20,499
DISTANT SCREAM
523
00:33:21,375 --> 00:33:22,584
I know that scream.
524
00:33:28,799 --> 00:33:29,842
JULIUS:
Scab.
525
00:33:29,883 --> 00:33:31,385
Oh, shit!
526
00:33:31,427 --> 00:33:34,221
The mighty Julius.
527
00:33:34,304 --> 00:33:36,890
SCAB GROWLS
- GUNSHOTS
528
00:33:37,558 --> 00:33:39,435
Not so mighty now.
529
00:33:39,476 --> 00:33:40,728
No, stop. Stop.
530
00:33:41,979 --> 00:33:43,022
I got this.
531
00:33:43,063 --> 00:33:44,106
DOC:
Julius!
532
00:33:54,158 --> 00:33:56,076
DOC GASPS
533
00:33:56,118 --> 00:33:58,454
DMITRI:
You humans and your pathetic guns.
534
00:34:01,415 --> 00:34:03,125
SCAB HISSES
535
00:34:03,167 --> 00:34:04,251
DMITRI:
Wait.
536
00:34:05,461 --> 00:34:07,046
His death is mine to take.
537
00:34:07,921 --> 00:34:10,507
SCAB GROWLS
538
00:34:15,095 --> 00:34:17,014
JULIUS GROANS
539
00:34:22,770 --> 00:34:24,938
You could have been my greatest warrior
540
00:34:26,148 --> 00:34:27,316
but look at you now.
541
00:34:28,609 --> 00:34:30,277
DMITRI:
Just another human.
542
00:34:31,987 --> 00:34:33,530
How's your sister doing?
543
00:34:34,364 --> 00:34:35,783
You guys still close?
544
00:34:38,577 --> 00:34:40,204
JULIUS GASPS
545
00:34:43,999 --> 00:34:45,167
Give it to me
546
00:34:46,043 --> 00:34:48,003
and I will grant you a quick death.
547
00:34:48,045 --> 00:34:50,297
JULIUS CHOKES
548
00:34:50,339 --> 00:34:51,632
OK. OK.
549
00:34:51,673 --> 00:34:52,549
OK...
550
00:34:57,429 --> 00:34:59,556
JULIUS GASPS
551
00:35:01,475 --> 00:35:04,061
JULIUS CHUCKLES
552
00:35:04,728 --> 00:35:06,522
JULIUS CHOKES
553
00:35:07,397 --> 00:35:09,316
Let him go, you son of a bitch!
554
00:35:09,358 --> 00:35:10,609
DMITRI SNARLS
555
00:35:11,902 --> 00:35:14,154
JULIUS GROANS AND GASPS
556
00:35:15,823 --> 00:35:18,117
DOC COUGHS
557
00:35:21,203 --> 00:35:23,956
DMITRI: I will take what is mine.
558
00:35:46,061 --> 00:35:47,563
I will free the elder.
559
00:35:50,649 --> 00:35:53,110
His gratitude will bring me
great rewards
560
00:35:54,862 --> 00:35:58,615
and his power will lead us to victory.
561
00:36:01,201 --> 00:36:02,202
Oh, no!
562
00:36:04,246 --> 00:36:06,415
Julius... Julius!
563
00:36:08,417 --> 00:36:10,043
DOC SCREAMS:
Julius!
564
00:36:12,171 --> 00:36:14,214
DOC SOBS
565
00:36:15,132 --> 00:36:17,718
We can take this one to feed from.
566
00:36:18,760 --> 00:36:21,263
DOC:
You try and I'll rip your eyes out!
567
00:36:23,182 --> 00:36:25,392
SCAB ROARS
568
00:36:26,226 --> 00:36:27,102
DMITRI:
Wait!
569
00:36:27,144 --> 00:36:28,520
DOC WHIMPERS
570
00:36:34,776 --> 00:36:35,652
No...
571
00:36:37,321 --> 00:36:39,031
No... please, no.
572
00:36:45,162 --> 00:36:46,455
Beautiful.
573
00:36:49,291 --> 00:36:50,959
DMITRI:
But spoiled.
574
00:36:53,629 --> 00:36:56,089
You have been turned by Vanessa.
575
00:36:57,049 --> 00:36:58,050
Pity.
576
00:37:00,135 --> 00:37:01,887
DOC GASPS
577
00:37:03,680 --> 00:37:05,432
DMITRI:
Your friend is dead.
578
00:37:06,099 --> 00:37:07,100
No.
579
00:37:07,351 --> 00:37:09,186
Shh, shh.
580
00:37:09,311 --> 00:37:10,687
Do not grieve.
581
00:37:11,897 --> 00:37:14,191
He was a monstrous being.
582
00:37:14,608 --> 00:37:17,277
He wasn't your monster anymore.
583
00:37:18,445 --> 00:37:20,364
Vanessa made sure of that.
584
00:37:24,117 --> 00:37:25,953
HE CHUCKLES
585
00:37:26,495 --> 00:37:27,788
DMITRI:
Enough.
586
00:37:29,748 --> 00:37:30,624
Go.
587
00:37:35,712 --> 00:37:37,923
Tell the Van Helsing
what has happened here.
588
00:37:39,883 --> 00:37:41,051
Do it now.
589
00:37:41,551 --> 00:37:42,761
DMITRI YELLS:
Go!
590
00:37:43,845 --> 00:37:46,848
SCAB HOWLS
591
00:38:05,242 --> 00:38:07,119
FATHER:
Alright, easy, watch your step.
592
00:38:07,661 --> 00:38:08,537
You OK?
593
00:38:09,496 --> 00:38:10,372
Scarlett?
594
00:38:11,873 --> 00:38:15,252
SCARLETT: I just killed someone
and you're asking me if I'm OK?
595
00:38:16,545 --> 00:38:19,131
FATHER: Now get that idea out of your head
right now.
596
00:38:19,172 --> 00:38:23,385
It was a monster whose only purpose
was to kill you, me or anyone it crosses.
597
00:38:23,927 --> 00:38:26,054
This is your purpose now, Scar,
do you understand?
598
00:38:28,015 --> 00:38:29,558
But if he's dead
599
00:38:29,599 --> 00:38:31,518
why do we have to do this?
600
00:38:31,560 --> 00:38:33,729
Steal dead bodies?
601
00:38:33,770 --> 00:38:35,355
Burn the house down?
602
00:38:35,397 --> 00:38:38,317
This creature found us.
The other ones will, too.
603
00:38:38,358 --> 00:38:41,987
And they won't stop until they get
what they want, and what they want is you.
604
00:38:42,029 --> 00:38:42,904
But I--
605
00:38:42,946 --> 00:38:45,949
Until you're ready, we need to make them
think that you're dead, OK?
606
00:38:47,284 --> 00:38:48,493
Just get in the truck.
607
00:39:01,465 --> 00:39:02,883
SCARLETT:
Where are we gonna go?
608
00:39:02,924 --> 00:39:04,092
FATHER:
Off the grid.
609
00:39:04,551 --> 00:39:07,054
Continue your training,
hope this day never comes again.
610
00:39:09,848 --> 00:39:11,141
SCARLETT:
Is this gonna work?
611
00:39:11,183 --> 00:39:12,100
FATHER:
It has to.
612
00:40:03,276 --> 00:40:04,319
Don't be scared, Scar.
613
00:40:06,154 --> 00:40:07,197
I'm not scared.
614
00:40:07,781 --> 00:40:09,825
I'm sad. That's different.
615
00:40:10,450 --> 00:40:11,326
OK.
616
00:40:12,202 --> 00:40:14,162
One day this will all make sense to you.
617
00:40:15,539 --> 00:40:16,415
Really?
618
00:40:17,290 --> 00:40:18,333
You think so?
619
00:40:19,543 --> 00:40:20,669
Maybe not.
620
00:40:21,878 --> 00:40:23,046
But you'll be ready.
621
00:40:24,423 --> 00:40:25,632
Come on. Let's go.
622
00:40:26,425 --> 00:40:27,426
Come on!
623
00:40:51,741 --> 00:40:54,077
When Vanessa woke up after those three years
624
00:40:55,954 --> 00:40:57,747
she had that same look on her face.
625
00:41:01,877 --> 00:41:04,004
SCARLETT:
I just thought I had it all figured out.
626
00:41:05,255 --> 00:41:07,007
Nothing would surprise me anymore.
627
00:41:09,468 --> 00:41:11,970
I never had any of these abilities
before she bit me.
628
00:41:13,013 --> 00:41:14,890
If I was cut, I stayed cut.
629
00:41:20,479 --> 00:41:21,688
You know what I remember?
630
00:41:24,191 --> 00:41:27,861
I remember my dad telling me
that one day this would all make sense.
631
00:41:31,781 --> 00:41:35,243
It's like the more I know,
the less it does.
632
00:41:52,886 --> 00:41:54,262
You sound like your sister.
633
00:41:57,557 --> 00:41:59,142
We have to find her.
634
00:42:10,070 --> 00:42:11,613
We'll find her if it kills me.
635
00:42:17,202 --> 00:42:22,290
MUSIC:
♪ Now I lay me down to sleep ♪
636
00:42:23,667 --> 00:42:28,296
♪ I pray our love will always keep ♪
637
00:42:31,007 --> 00:42:36,221
♪ Now I lay me down to sleep ♪
638
00:42:37,847 --> 00:42:43,979
♪ I pray our love will always keep. ♪