1 00:00:01,043 --> 00:00:02,420 Previously on Van Helsing ... 2 00:00:02,461 --> 00:00:05,589 Realise your true power, Vanessa. Join me. 3 00:00:08,050 --> 00:00:09,218 What are we doing with this key? 4 00:00:09,260 --> 00:00:10,219 Keep it safe. 5 00:00:10,261 --> 00:00:11,971 Argh! 6 00:00:12,471 --> 00:00:13,389 We follow you. 7 00:00:13,431 --> 00:00:14,974 As many as you wish. 8 00:00:15,016 --> 00:00:17,059 You bite me now or I'm done. 9 00:00:18,060 --> 00:00:18,978 Hiya, soldier. 10 00:00:20,312 --> 00:00:21,522 Holy shit. 11 00:00:21,564 --> 00:00:23,482 What's up with Samurai Jane over there? 12 00:00:23,524 --> 00:00:25,401 She's my sister. 13 00:00:25,443 --> 00:00:27,069 Hey 14 00:00:28,195 --> 00:00:29,739 Go! 15 00:00:39,915 --> 00:00:41,500 Axel! Axel! 16 00:00:48,674 --> 00:00:49,550 Axel! 17 00:00:54,305 --> 00:00:55,473 Go! Go! Go! 18 00:01:00,352 --> 00:01:01,228 Axel. 19 00:01:09,195 --> 00:01:10,863 Vanessa Van Helsing. 20 00:01:10,905 --> 00:01:11,864 Axel! 21 00:01:33,594 --> 00:01:34,470 Vanessa. 22 00:01:37,431 --> 00:01:38,307 Guys. 23 00:01:40,142 --> 00:01:41,435 Hey. 24 00:01:41,477 --> 00:01:42,436 Hey! 25 00:01:44,313 --> 00:01:45,564 Morning, sunshine. 26 00:01:46,148 --> 00:01:47,441 I'm not really a morning person. 27 00:01:47,858 --> 00:01:49,026 Yeah, apparently. 28 00:01:52,696 --> 00:01:54,115 Hey. Come on, big fella. Get up. 29 00:01:55,074 --> 00:01:55,950 Get up! 30 00:01:59,161 --> 00:02:00,788 Doc. Doc. 31 00:02:01,288 --> 00:02:02,540 What the...? - Get up. 32 00:02:02,581 --> 00:02:03,457 Oh, shit. 33 00:02:05,668 --> 00:02:06,627 What happened? 34 00:02:10,172 --> 00:02:11,090 I'm trying to remember. 35 00:02:12,091 --> 00:02:13,592 Oh, wait. 36 00:02:16,428 --> 00:02:18,305 - That helicopter. Do you remember that? - Yeah. 37 00:02:18,347 --> 00:02:19,223 And Vanessa? 38 00:02:19,890 --> 00:02:21,183 Oh God, that's right. 39 00:02:21,225 --> 00:02:22,184 Who were they? 40 00:02:22,977 --> 00:02:24,520 I don't know. Military. You said you saw markings, right? 41 00:02:24,562 --> 00:02:26,230 No, they weren't military. Not once I got a look at them. 42 00:02:26,272 --> 00:02:28,607 Then who were they? - I have no idea. 43 00:02:29,400 --> 00:02:30,651 They had training. 44 00:02:31,193 --> 00:02:34,196 Gassed us, scooped up Vanessa, got out of here real quick. 45 00:02:34,238 --> 00:02:35,698 So what does that mean? 46 00:02:35,739 --> 00:02:37,366 Now we go follow them and we get her back. 47 00:02:37,408 --> 00:02:38,951 You bet your ass we do. 48 00:02:38,993 --> 00:02:40,244 They headed north. 49 00:02:40,828 --> 00:02:42,163 What? - End of discussion. 50 00:02:43,164 --> 00:02:44,623 That's not the way they went. 51 00:02:44,665 --> 00:02:46,959 I saw them go that way right before I passed out. 52 00:02:47,001 --> 00:02:48,419 OK, well I passed out after you 53 00:02:48,460 --> 00:02:50,254 and I'm telling you that's not the way they went. 54 00:02:50,296 --> 00:02:51,463 Is that right? 55 00:02:51,505 --> 00:02:52,590 Yeah, that's right. 56 00:02:52,631 --> 00:02:54,717 Just before I went down I saw them go south. 57 00:02:56,093 --> 00:02:57,011 You were already out. 58 00:03:00,764 --> 00:03:02,725 Guess that wasn't quite the end of discussion. 59 00:03:37,426 --> 00:03:38,302 Anything? 60 00:03:40,888 --> 00:03:41,931 Not on the map. 61 00:03:43,015 --> 00:03:45,184 Then again it's from a Shell station. 62 00:03:45,226 --> 00:03:46,977 I wouldn't expect it to have all the secret hideouts 63 00:03:47,019 --> 00:03:50,105 of shadow organizations that like to run around in black helicopters. 64 00:03:51,273 --> 00:03:52,733 Funny, army man. - Hey. 65 00:03:53,359 --> 00:03:54,235 Marine. 66 00:03:54,276 --> 00:03:55,569 Oh, excuse me. 67 00:03:56,445 --> 00:03:58,197 You're goddamn hilarious for a marine. 68 00:03:58,239 --> 00:03:59,114 That's right. 69 00:04:03,744 --> 00:04:04,620 Really? 70 00:04:07,873 --> 00:04:09,625 Oh, shit. 71 00:04:09,667 --> 00:04:10,542 Easy, Doc. 72 00:04:16,340 --> 00:04:18,509 Even in an apocalypse a sister can't drive a car 73 00:04:18,550 --> 00:04:19,969 without getting pulled over by a 5-0. 74 00:04:44,827 --> 00:04:47,121 Sorry, officers. I don't have my license 75 00:04:47,162 --> 00:04:49,748 and unfortunately this thing isn't registered. 76 00:04:49,790 --> 00:04:51,625 Yeah, I didn't figure it would be. 77 00:04:51,667 --> 00:04:53,585 It'd be pretty damn impressive if it was. 78 00:04:54,086 --> 00:04:58,048 Ah, fact is you folks never broke any laws or anything. 79 00:04:59,133 --> 00:05:01,927 We were just so damn surprised to see a... 80 00:05:01,969 --> 00:05:06,724 another vehicle on the road we had to pull you over 81 00:05:06,765 --> 00:05:07,975 just to check you out. 82 00:05:08,851 --> 00:05:09,727 Understood. 83 00:05:10,311 --> 00:05:11,228 No harm done. 84 00:05:11,270 --> 00:05:12,604 Where are you headed? 85 00:05:12,646 --> 00:05:14,231 Not sure, exactly. 86 00:05:14,273 --> 00:05:16,817 Lost track of a friend of ours. Trying to find her. 87 00:05:17,401 --> 00:05:20,154 Thought she might try to get above the ash and the vampires. 88 00:05:20,195 --> 00:05:21,613 Maybe head for Denver. 89 00:05:21,655 --> 00:05:22,531 Oh, God. 90 00:05:23,282 --> 00:05:25,367 Here's another one going to Denver. 91 00:05:25,409 --> 00:05:28,537 What the hell you wanna go to Denver for? 92 00:05:28,579 --> 00:05:29,872 You wanna get above the clouds 93 00:05:29,913 --> 00:05:32,833 you just gotta go to Crooked Falls, just up there. 94 00:05:32,875 --> 00:05:35,002 In the mountains, safe as houses. 95 00:05:35,044 --> 00:05:37,504 Well, that's what folks say, anyways. 96 00:05:37,546 --> 00:05:38,714 Very interesting. 97 00:05:40,299 --> 00:05:41,175 What are we doing here? 98 00:05:41,216 --> 00:05:43,052 Staying cool and not getting shot. 99 00:05:45,471 --> 00:05:46,513 What's your name, Sheriff? 100 00:05:46,555 --> 00:05:47,431 Walt. 101 00:05:48,140 --> 00:05:49,308 Sheriff Walt Turner. 102 00:05:50,476 --> 00:05:51,352 I'm Axel. 103 00:05:52,061 --> 00:05:54,313 This is Doc, Julius and Scarlett. 104 00:05:55,522 --> 00:05:56,565 We're just passing through. 105 00:05:57,232 --> 00:05:58,400 OK by us. 106 00:05:59,651 --> 00:06:01,904 You know, maybe you might wanna stop in town. 107 00:06:01,945 --> 00:06:02,946 You're gonna go right by it. 108 00:06:03,697 --> 00:06:05,866 We got water and all that. 109 00:06:05,908 --> 00:06:07,076 Modern conveniences. 110 00:06:07,117 --> 00:06:10,537 Oh, that's real nice but I think we'll pass. 111 00:06:10,579 --> 00:06:12,122 Well, I wouldn't do it for just anybody. 112 00:06:12,998 --> 00:06:14,416 I mean, you all seem like good people. 113 00:06:16,919 --> 00:06:18,212 And I know you are, soldier. 114 00:06:18,921 --> 00:06:19,838 Where did you serve? 115 00:06:21,673 --> 00:06:22,549 Iraq. 116 00:06:23,384 --> 00:06:24,593 Then Afghanistan. 117 00:06:25,761 --> 00:06:26,804 First division. 118 00:06:27,471 --> 00:06:28,347 What else? 119 00:06:28,389 --> 00:06:29,264 Goddamn. 120 00:06:30,099 --> 00:06:30,974 Uh... 121 00:06:31,558 --> 00:06:33,727 Look-uh, please, please, be our guest. 122 00:06:34,561 --> 00:06:36,146 It'd be my honour, soldier. 123 00:06:38,440 --> 00:06:39,566 Sounds good. 124 00:06:40,943 --> 00:06:42,069 Could use a shower. 125 00:06:42,111 --> 00:06:43,237 Yeah, no shit. 126 00:06:44,446 --> 00:06:46,031 Well, what do y'all say? 127 00:06:46,073 --> 00:06:50,077 Give us a little company and we'll do you up one hell of a barbecue. 128 00:06:50,119 --> 00:06:50,994 Alright. 129 00:06:52,162 --> 00:06:53,205 We follow you? 130 00:06:53,247 --> 00:06:55,624 Yeah! Follow us! 131 00:07:01,922 --> 00:07:02,923 See what I see? 132 00:07:03,799 --> 00:07:05,008 Yeah. 133 00:07:05,050 --> 00:07:07,094 Food, guns, and gasoline. 134 00:07:07,928 --> 00:07:09,221 The big three. 135 00:07:09,263 --> 00:07:10,139 Yeah. 136 00:07:50,929 --> 00:07:52,890 Glad to meet you. Axel, isn't it? 137 00:07:53,432 --> 00:07:54,808 That's right. Thanks. 138 00:07:56,935 --> 00:07:58,812 Hello, miss. I'm, uh, Danny Douglas. 139 00:07:58,854 --> 00:08:00,022 I'm one of Walt's deputies. 140 00:08:01,690 --> 00:08:02,608 Scarlett. 141 00:08:03,275 --> 00:08:04,318 Like in "Gone with the Wind"? 142 00:08:04,359 --> 00:08:05,235 No. 143 00:08:05,819 --> 00:08:06,737 As in the colour of blood. 144 00:08:09,281 --> 00:08:10,782 My parents were funny people. 145 00:08:10,824 --> 00:08:12,034 I guess. 146 00:08:12,075 --> 00:08:15,454 A pretty thing like you shouldn't be named after blood. 147 00:08:15,496 --> 00:08:17,122 And you're... Doc. 148 00:08:21,251 --> 00:08:22,503 What's your name again, big fella? 149 00:08:23,337 --> 00:08:25,088 Julius. - Like in Julius Caesar. 150 00:08:26,006 --> 00:08:27,674 No, like in "Gone with the Wind". 151 00:08:33,388 --> 00:08:35,474 This is one funny group. I like that. 152 00:08:36,266 --> 00:08:38,227 Well, come on inside and see our fortress. 153 00:08:39,436 --> 00:08:42,606 Oh, uh, just one thing. 154 00:08:43,398 --> 00:08:44,274 Uh... 155 00:08:45,359 --> 00:08:47,277 We're gonna need your weapons. 156 00:08:47,319 --> 00:08:48,320 All of 'em. 157 00:08:49,696 --> 00:08:52,616 Uh, just until we eat and you're on your way. 158 00:08:52,658 --> 00:08:56,078 Sorry, but we gotta be a little pre-cautious here. 159 00:08:56,119 --> 00:08:57,496 It's how we've survived this long. 160 00:08:58,539 --> 00:08:59,998 Look, humour me. Yeah. 161 00:09:04,878 --> 00:09:06,296 Hey. 162 00:09:07,381 --> 00:09:08,590 Ah, we got two! 163 00:09:08,632 --> 00:09:09,675 Thanks, Julius. 164 00:09:10,217 --> 00:09:11,218 Doc? 165 00:09:13,220 --> 00:09:14,513 Way to go, Scarlett. 166 00:09:14,555 --> 00:09:16,139 Alright, come on in. 167 00:09:23,063 --> 00:09:24,523 Pre-cautious my ass. 168 00:09:36,827 --> 00:09:38,036 Come on, you. 169 00:09:38,078 --> 00:09:38,954 Up you come. 170 00:09:39,580 --> 00:09:40,455 Thanks. 171 00:09:41,164 --> 00:09:42,040 It's OK. 172 00:09:42,791 --> 00:09:43,667 I got you. 173 00:09:47,921 --> 00:09:49,298 You know, I keep thinking... 174 00:09:50,424 --> 00:09:51,300 What? 175 00:09:53,010 --> 00:09:54,636 We're gonna come around a corner in the trail 176 00:09:54,678 --> 00:09:56,388 and we're gonna see Sam feeding on Mohamad. 177 00:09:56,430 --> 00:09:57,848 I can't get that image out of my head. 178 00:09:58,932 --> 00:09:59,850 God, that's bleak. 179 00:10:00,475 --> 00:10:01,893 All we can do is keep going 180 00:10:01,935 --> 00:10:04,438 hope we can catch up with them and nothing bad has happened to him. 181 00:10:07,941 --> 00:10:09,067 Thanks for being in this with me. 182 00:10:11,737 --> 00:10:13,822 You're welcome. 183 00:10:13,864 --> 00:10:16,241 Come on. Sam won't stop for anything. We can't, either. 184 00:10:16,283 --> 00:10:17,868 Shh, shh, shh. 185 00:10:30,005 --> 00:10:30,881 That woman. 186 00:10:31,673 --> 00:10:33,091 It's the nurse from the triage. 187 00:10:34,718 --> 00:10:35,677 The one I punched. 188 00:10:36,178 --> 00:10:37,054 Yeah. 189 00:10:37,721 --> 00:10:38,597 And the man. 190 00:10:40,807 --> 00:10:41,683 And the girl. 191 00:10:44,561 --> 00:10:45,437 Callie. 192 00:10:46,021 --> 00:10:46,897 You know her? 193 00:10:48,774 --> 00:10:49,650 It's a long story. 194 00:11:01,703 --> 00:11:02,579 Feed. 195 00:11:12,130 --> 00:11:13,006 Woah. 196 00:11:14,633 --> 00:11:15,509 It's alright. 197 00:11:21,682 --> 00:11:24,935 No! No, not her! 198 00:11:24,976 --> 00:11:25,852 Not her! 199 00:11:26,728 --> 00:11:28,355 No, Scab. No. 200 00:11:29,106 --> 00:11:30,065 No. 201 00:11:31,692 --> 00:11:32,859 No, a bigger one. 202 00:11:34,069 --> 00:11:35,737 Enough to satisfy the others. 203 00:11:51,670 --> 00:11:53,547 No, no! 204 00:11:56,675 --> 00:11:58,552 No, no, no! - Stop it! 205 00:11:58,593 --> 00:11:59,845 You don't have to do this! 206 00:11:59,886 --> 00:12:01,012 No, please! - Stop it! 207 00:12:39,885 --> 00:12:41,052 We gotta help these people. 208 00:12:41,094 --> 00:12:41,970 How? 209 00:12:42,929 --> 00:12:43,972 It's impossible. 210 00:12:44,014 --> 00:12:44,973 We gotta find a way. 211 00:12:46,099 --> 00:12:47,350 What about Mohamad? 212 00:12:49,519 --> 00:12:51,271 These people here now, we help them first. 213 00:12:53,231 --> 00:12:56,443 Holds up to 200, not including staff. 214 00:12:56,485 --> 00:12:59,196 We got three levels plus a sub-basement. 215 00:12:59,237 --> 00:13:00,572 It's on well and septic. 216 00:13:00,614 --> 00:13:03,408 We got two generators down below and we make our own gasoline. 217 00:13:03,450 --> 00:13:06,077 Nice. - Oh, no, efficient I like to think. 218 00:13:06,119 --> 00:13:09,039 Built in 1935 by one of those WPA crews 219 00:13:09,080 --> 00:13:11,875 so it's, you know, stylish and built to last. 220 00:13:11,917 --> 00:13:14,878 It's got reinforced concrete two feet wide on all sides. 221 00:13:15,504 --> 00:13:17,047 This thing would have held up in Fallujah. 222 00:13:18,131 --> 00:13:20,175 I don't know about that but she's a good old girl 223 00:13:20,217 --> 00:13:22,803 plus she sits on a hillside so we got height advantage. 224 00:13:22,844 --> 00:13:25,305 Can see damn near ten miles in all directions. 225 00:13:31,186 --> 00:13:34,022 OK. In you go, soldier. Have a look at that. 226 00:13:37,275 --> 00:13:38,485 Holy shit. 227 00:13:38,527 --> 00:13:39,820 Come on, come on. Have a look at this. 228 00:13:44,074 --> 00:13:46,117 Isn't this somethin'? Nice, huh? 229 00:13:46,159 --> 00:13:47,202 This is the heart of the place. 230 00:13:47,244 --> 00:13:49,371 This is beautiful. - Yeah. 231 00:13:49,412 --> 00:13:52,499 When things went for shit we scooped up everything we could. 232 00:13:52,541 --> 00:13:55,961 It was one of them big stores just outside of town, uh, knife and gun places 233 00:13:56,002 --> 00:13:58,004 killed people we've known for 20 years. 234 00:13:58,046 --> 00:13:59,297 Except they weren't people anymore. 235 00:13:59,840 --> 00:14:03,885 And we, uh... we ended up with all of this. 236 00:14:03,927 --> 00:14:06,179 OK, come along. Here, we've got more to show ya. 237 00:14:06,221 --> 00:14:07,764 Come on, come on. - Whole lot of fire power. 238 00:14:10,016 --> 00:14:11,226 I hate guns. 239 00:14:11,268 --> 00:14:13,228 Woah, that's a blast from the past. 240 00:14:13,270 --> 00:14:14,813 What is? - Gun-hater. 241 00:14:15,355 --> 00:14:17,649 Guns are the best friends you've got these days, little lady. 242 00:14:17,691 --> 00:14:20,527 Speaking of that, Walt, do you think we can get some rounds before we go? 243 00:14:20,569 --> 00:14:21,486 We're running kinda low. 244 00:14:25,031 --> 00:14:25,907 Not a chance. 245 00:14:26,992 --> 00:14:27,909 Not one bullet. 246 00:14:29,286 --> 00:14:30,829 Sorry about that but we're in it to win it. 247 00:14:30,871 --> 00:14:33,331 You don't get ahead by giving away the thing in life that keeps you there. 248 00:14:33,373 --> 00:14:34,791 Bullets. Bullets are life. 249 00:14:34,833 --> 00:14:37,210 OK, I don't think he's saying give them to us. 250 00:14:37,252 --> 00:14:38,712 He's suggesting we make a trade. 251 00:14:38,753 --> 00:14:40,297 You ain't got shit we want. 252 00:14:40,964 --> 00:14:42,048 Not even your pretty face. 253 00:14:42,090 --> 00:14:43,633 If you did we'd have taken it from you already. 254 00:14:43,675 --> 00:14:44,801 Mmm. 255 00:14:44,843 --> 00:14:45,719 Good to know. 256 00:14:46,261 --> 00:14:50,056 What I can offer you is plenty of hot water, soap 257 00:14:50,098 --> 00:14:51,600 change of clothes. 258 00:14:51,641 --> 00:14:53,476 After that we'll fill your bellies 259 00:14:53,518 --> 00:14:54,644 give you a good night's sleep. 260 00:14:54,686 --> 00:14:57,564 Come morning we'll give you back all your weapons 261 00:14:57,606 --> 00:15:00,734 top you up with gas, and you can be on your way. 262 00:15:02,193 --> 00:15:03,153 Fair enough? 263 00:15:04,404 --> 00:15:06,114 Sounds fair. - Good. 264 00:15:06,698 --> 00:15:08,950 Now, wait till you see this. 265 00:15:27,928 --> 00:15:29,971 Don't get excited. The hot water doesn't work in the ladies. 266 00:15:30,013 --> 00:15:32,307 That's all. - Oh, I could fix that for ya. 267 00:15:32,349 --> 00:15:33,934 No, don't worry about it. 268 00:15:33,975 --> 00:15:36,436 I'm pretty good with tools. - Yeah, I bet you are. 269 00:15:37,896 --> 00:15:40,815 Yeah, your sister, we used to double up on showers back at the hospital. 270 00:15:40,857 --> 00:15:42,525 Mmm. - Save water and what not. 271 00:15:42,567 --> 00:15:44,152 Yeah, you wish, army man. 272 00:15:49,282 --> 00:15:50,158 Kinda do. 273 00:15:52,369 --> 00:15:53,244 Kinda do. 274 00:16:04,589 --> 00:16:05,882 Hey-oo. Hey. - Hey. 275 00:16:05,924 --> 00:16:07,759 Thought you were one of those knuckle-draggers. 276 00:16:09,219 --> 00:16:12,305 Wouldn't want you to take a bullet to the head for lifting a pair of jeans. 277 00:16:12,347 --> 00:16:14,307 Hospitality only goes so far, apparently. 278 00:16:14,349 --> 00:16:15,225 Yeah. 279 00:16:15,266 --> 00:16:17,018 Although they did say we could take some clothes, so... 280 00:16:18,478 --> 00:16:20,981 What? - I'm done. I'm ready to go. 281 00:16:21,022 --> 00:16:23,775 Really? That's it? One hot shower, you're out? 282 00:16:23,817 --> 00:16:25,276 Yeah, that's what I'm thinking. 283 00:16:25,318 --> 00:16:26,903 Walt is a bit much, huh? 284 00:16:26,945 --> 00:16:28,279 I don't trust him. 285 00:16:28,321 --> 00:16:29,197 Come on. 286 00:16:29,698 --> 00:16:31,282 He's just a big fish in a small pond. 287 00:16:31,324 --> 00:16:33,118 I've met guys like him before. 288 00:16:33,159 --> 00:16:35,745 Guys like that are all bark. - Maybe, maybe not. 289 00:16:35,787 --> 00:16:37,330 Come on, you don't actually think these bozos 290 00:16:37,372 --> 00:16:39,165 have a real plan up their sleeve, do you? 291 00:16:39,916 --> 00:16:42,419 They're just playing at being big shots. That's it. 292 00:16:42,460 --> 00:16:43,837 OK, well they took our weapons. 293 00:16:44,587 --> 00:16:45,880 Yeah, and we're gonna take theirs. 294 00:16:46,589 --> 00:16:47,882 Alright, now you're talking. 295 00:16:48,717 --> 00:16:50,552 Look, you wanna go, we'll go. - Yeah, I wanna go. 296 00:16:50,593 --> 00:16:51,886 Totally. - Great. 297 00:16:51,928 --> 00:16:53,388 Right after we eat. - What? 298 00:16:53,430 --> 00:16:55,682 No, wait. You wanna stay for dinner? 299 00:16:55,724 --> 00:16:57,100 Dude, I'm hungry. 300 00:16:57,142 --> 00:16:58,518 Plus, it's barbecue. 301 00:16:58,560 --> 00:17:00,979 Nobody does barbecue like redneck assholes do barbecue. 302 00:17:01,021 --> 00:17:02,981 - You're an idiot. - Yeah, I might be. 303 00:17:03,023 --> 00:17:04,441 Come on. Stay and prove me wrong. 304 00:17:04,482 --> 00:17:06,860 This is bullshit. We gotta go now. 305 00:17:06,901 --> 00:17:08,945 No hot water in the ladies room. 306 00:17:09,696 --> 00:17:10,655 That's bullshit. 307 00:17:12,032 --> 00:17:12,907 That's f... 308 00:18:01,289 --> 00:18:03,166 Hey, nice duds. 309 00:18:03,208 --> 00:18:05,376 Good. I see you found our storage area. 310 00:18:05,418 --> 00:18:06,669 Yeah, thanks for that. Appreciate it. 311 00:18:06,711 --> 00:18:09,589 Oh, you're welcome. Ah. 312 00:18:10,507 --> 00:18:11,591 Anybody want a beer? 313 00:18:11,633 --> 00:18:13,218 It still holds up pretty good, I tell ya. 314 00:18:13,259 --> 00:18:15,386 Yeah, sure. I'll take one. - Yeah, I'll take one, too. 315 00:18:15,428 --> 00:18:16,471 Huh. 316 00:18:16,513 --> 00:18:18,765 I haven't had a beer since 193... 317 00:18:18,807 --> 00:18:21,559 Oh, uh... quite a while. 318 00:18:22,268 --> 00:18:23,645 Well, you deserve one. 319 00:18:23,686 --> 00:18:24,562 Ladies? 320 00:18:25,730 --> 00:18:27,065 Nah. - Ah, your loss. 321 00:18:27,107 --> 00:18:28,942 You guys gotta try this beef jerky. 322 00:18:28,983 --> 00:18:31,277 They make their own jerky here, it's delicious. 323 00:18:32,529 --> 00:18:33,822 Ah, Big Mama. 324 00:18:33,863 --> 00:18:35,824 Hell of a cook. Damn good cop, too. 325 00:18:35,865 --> 00:18:37,826 She's been our dispatcher for the last 20 years. 326 00:18:38,409 --> 00:18:39,953 How's dinner coming, Big Mama? 327 00:18:39,994 --> 00:18:41,204 It's all good. 328 00:18:41,246 --> 00:18:42,205 Just need us some meat. 329 00:18:43,873 --> 00:18:45,041 You got it, sweetie. 330 00:18:46,960 --> 00:18:48,962 Ah, hey. You guys, uh, wanna come along? 331 00:18:49,003 --> 00:18:50,088 Help out? 332 00:18:50,130 --> 00:18:52,257 We're just gonna start preppin' the roast. 333 00:18:52,298 --> 00:18:53,550 Yeah, sure. Sounds great... 334 00:18:53,591 --> 00:18:55,426 Why don't you just relax, enjoy your beer? 335 00:18:56,177 --> 00:18:57,428 I grew up making barbecue. 336 00:18:57,470 --> 00:19:01,558 Uh, well I feel bad making you little ladies do all the work. 337 00:19:01,599 --> 00:19:03,810 Hmm, believe me, Walt, you make us little ladies 338 00:19:03,852 --> 00:19:06,312 feel a lot worse when you call us "little ladies", so... 339 00:19:06,354 --> 00:19:08,231 Oh God, I know, I know. 340 00:19:08,273 --> 00:19:09,858 Sorry about that. 341 00:19:09,899 --> 00:19:11,401 You wanna come along? 342 00:19:11,442 --> 00:19:12,986 Welcome. Here we go. 343 00:19:51,149 --> 00:19:52,901 We stop here tonight. 344 00:19:56,863 --> 00:19:57,739 Master. 345 00:19:58,781 --> 00:20:00,742 We should keep moving while it's dark. 346 00:20:02,619 --> 00:20:03,912 The prisoners are tired. 347 00:20:04,954 --> 00:20:06,748 If they die we have no food. 348 00:20:07,790 --> 00:20:09,250 If we have no food 349 00:20:10,501 --> 00:20:12,295 we cannot make it to where we must travel 350 00:20:12,879 --> 00:20:13,963 and it is far. 351 00:20:14,923 --> 00:20:16,132 Then, master 352 00:20:16,883 --> 00:20:20,428 we should rest in daylight when it is harder for us 353 00:20:20,470 --> 00:20:22,430 to move about freely. 354 00:20:22,472 --> 00:20:26,309 The humans are used to resting at night 355 00:20:26,351 --> 00:20:28,519 so we rest now. 356 00:20:37,028 --> 00:20:37,904 Tell them. 357 00:20:42,450 --> 00:20:43,534 We rest. 358 00:21:13,314 --> 00:21:15,483 See how nice the temperature is down here? 359 00:21:15,525 --> 00:21:17,735 That's all the concrete I was tellin' you about earlier. 360 00:21:22,532 --> 00:21:23,741 Wow, impressive. 361 00:21:23,783 --> 00:21:24,826 Yeah, we like to think so. 362 00:21:24,867 --> 00:21:25,785 Mm-hm. 363 00:21:25,827 --> 00:21:28,496 It was all Walt's idea to turn this area into a fire pit. 364 00:21:29,956 --> 00:21:31,958 It was pretty damn great when we finally did. 365 00:21:32,000 --> 00:21:33,459 Oh, I can't take all the credit. 366 00:21:34,002 --> 00:21:36,254 Big Mama came up with the idea for the smoker. 367 00:21:38,006 --> 00:21:38,923 Nice. 368 00:21:38,965 --> 00:21:40,550 One of the best implementations we ever did. 369 00:21:40,967 --> 00:21:41,843 Woah. 370 00:21:41,884 --> 00:21:44,554 Some of the best damn jerky you're ever gonna eat in your life. 371 00:21:50,059 --> 00:21:52,937 Alright, well where is this brisket at? Let's get this shit going. 372 00:21:52,979 --> 00:21:54,439 Alright. 373 00:21:54,480 --> 00:21:57,150 Here, you better put those on. 374 00:21:57,191 --> 00:21:59,610 You might need them when we put the critter on the spit. 375 00:22:01,237 --> 00:22:02,155 Axel? 376 00:22:03,448 --> 00:22:04,532 Uh, you're gonna wanna see that. 377 00:22:05,575 --> 00:22:06,659 OK. 378 00:22:11,622 --> 00:22:13,333 Come on, get back, get back, get back. 379 00:22:13,374 --> 00:22:14,917 She's OK. It's OK, it's OK. 380 00:22:14,959 --> 00:22:18,171 You guys are eating vampires? - Oh yeah. 381 00:22:18,212 --> 00:22:20,340 You never had one? Super succulent. 382 00:22:20,381 --> 00:22:22,342 Are you fucking kidding me? - Look, trust me. 383 00:22:22,383 --> 00:22:24,635 These things cook up like turducken, only juicier. 384 00:22:24,677 --> 00:22:25,970 Way, way juicier. 385 00:22:26,012 --> 00:22:27,347 Yeah, it kinda tastes like chicken. 386 00:22:27,388 --> 00:22:28,973 Well, yeah. But sweeter. Way sweeter. 387 00:22:29,766 --> 00:22:32,727 Look, are you dropping out of this? OK, so be it. 388 00:22:32,769 --> 00:22:34,687 Come on, Danny, let's go. OK boys, in there first. 389 00:22:34,729 --> 00:22:35,855 Get right to the back. 390 00:22:35,897 --> 00:22:38,441 OK, in we go. Hey. 391 00:22:38,483 --> 00:22:40,526 OK, round up. Get her in the corner. 392 00:22:40,568 --> 00:22:42,653 OK, hold her down. Get that thing off. 393 00:22:42,695 --> 00:22:44,280 Get it off. Come on. 394 00:22:46,282 --> 00:22:47,950 Get her on the table. On the table. 395 00:22:47,992 --> 00:22:49,952 Hey! Hold on to her. 396 00:22:59,670 --> 00:23:01,214 Nail her down. Come on, nail her. 397 00:23:05,426 --> 00:23:06,594 That's it. 398 00:23:09,055 --> 00:23:10,807 Get the feet done now. Get the feet. 399 00:23:10,848 --> 00:23:12,600 There. 400 00:23:12,642 --> 00:23:15,937 OK, now grab a hold of the head there. 401 00:23:23,444 --> 00:23:24,737 Look, you guys better move back. 402 00:23:24,779 --> 00:23:26,280 This part can get a bit messy. 403 00:23:26,322 --> 00:23:28,408 This... this is the messy part? 404 00:23:28,449 --> 00:23:31,494 The trick is to incapacitate just shy of total annihilation. 405 00:23:31,536 --> 00:23:34,664 Just a quick shot to the front lobe. 406 00:23:39,502 --> 00:23:40,378 Oh, God! 407 00:23:50,012 --> 00:23:52,598 See? Not too deep and not too shallow. 408 00:23:52,640 --> 00:23:53,683 Well, we're all set. 409 00:23:54,517 --> 00:23:55,685 Let's sizzle. 410 00:23:55,726 --> 00:23:57,353 Yeah, we're looking forward to it, Walt. 411 00:23:59,939 --> 00:24:01,232 Where are you going? 412 00:24:01,858 --> 00:24:03,234 That was a good one. - OK, fire it up. 413 00:24:43,691 --> 00:24:44,984 Oh, yes. 414 00:24:48,988 --> 00:24:50,239 Help me. 415 00:24:56,662 --> 00:24:59,373 OK, let's go! Run! 416 00:24:59,415 --> 00:25:01,250 - Run! - Go! 417 00:25:01,292 --> 00:25:02,919 Run for your lives! 418 00:25:02,960 --> 00:25:03,836 Do it now! 419 00:25:03,878 --> 00:25:04,795 Go! Go! 420 00:25:10,968 --> 00:25:11,844 Shh. 421 00:25:19,435 --> 00:25:20,311 No! 422 00:25:21,896 --> 00:25:23,481 It matters not. Let them go. 423 00:25:25,316 --> 00:25:28,152 Nothing will stop our pursuit of this Scarlett. 424 00:25:29,987 --> 00:25:30,905 Follow me. 425 00:25:43,376 --> 00:25:46,128 Hey, guys. - Hey. 426 00:25:46,796 --> 00:25:48,631 They gave us a deck of cards. 427 00:25:48,673 --> 00:25:49,924 Doc showed me a game. 428 00:25:49,966 --> 00:25:51,050 Cool. - Pretty fun. 429 00:25:53,135 --> 00:25:55,137 We're going. Now. 430 00:25:55,179 --> 00:25:56,305 What? Why? 431 00:25:56,347 --> 00:25:58,015 Because these dudes are cannibals, that's why. 432 00:26:00,017 --> 00:26:01,394 Cannibals? - Yeah. 433 00:26:02,603 --> 00:26:05,690 What, like... they wanna... eat us? 434 00:26:05,731 --> 00:26:07,817 Nah... no, not so much. 435 00:26:08,484 --> 00:26:09,735 They eat vampires. 436 00:26:10,319 --> 00:26:11,362 They cook them alive. 437 00:26:12,154 --> 00:26:13,030 What? 438 00:26:13,906 --> 00:26:15,283 Apparently it's the new white meat. 439 00:26:15,324 --> 00:26:16,450 Oh, my God. 440 00:26:17,118 --> 00:26:18,452 I'd ease off the beef jerky if I were you. 441 00:26:19,912 --> 00:26:24,417 I hope you all like slaw cause I made up a ton of it. 442 00:26:24,458 --> 00:26:25,543 Uh... - Great. 443 00:26:25,585 --> 00:26:26,836 Excellent. - Thank you. 444 00:26:29,130 --> 00:26:32,925 They got a feral on a spit downstairs they're roasting under a UV light. 445 00:26:32,967 --> 00:26:34,093 That's our big feast. 446 00:26:35,886 --> 00:26:37,680 I say we get the hell outta here while we still can. 447 00:26:37,722 --> 00:26:39,390 Not before grabbing a few things first. 448 00:26:43,894 --> 00:26:45,062 Oh, shit. 449 00:26:45,688 --> 00:26:46,606 What's the plan? 450 00:26:46,647 --> 00:26:48,399 Scarlett and I will hit up the armoury. 451 00:26:48,441 --> 00:26:49,942 You guys grab your stuff, head to Wanda 452 00:26:50,901 --> 00:26:52,153 wait for us there. 453 00:26:52,194 --> 00:26:53,863 What if we get caught? Then what? 454 00:26:53,904 --> 00:26:54,989 Don't get caught. 455 00:26:56,991 --> 00:26:58,534 Here we go. Nice and cool. 456 00:27:23,976 --> 00:27:25,061 God, I love this place. 457 00:27:27,396 --> 00:27:28,272 Uh-huh. 458 00:27:28,898 --> 00:27:29,774 Uh-huh. 459 00:27:30,816 --> 00:27:34,779 And you and you and you. 460 00:27:34,820 --> 00:27:35,780 OK, come on. Let's go. 461 00:27:35,821 --> 00:27:36,781 Yeah, let's go, let's go, let's go! 462 00:28:23,160 --> 00:28:26,122 Come to Mama, you little bastard! 463 00:29:29,810 --> 00:29:31,353 Even you don't deserve that. 464 00:29:32,897 --> 00:29:34,565 You spoiled dinner! 465 00:29:34,607 --> 00:29:36,442 You stupid bitch! 466 00:30:31,789 --> 00:30:33,874 Keep moving! 467 00:30:36,418 --> 00:30:37,920 Keep moving! - Oh, God! 468 00:30:38,420 --> 00:30:39,463 Where's Callie? 469 00:30:40,548 --> 00:30:41,423 Callie! 470 00:30:42,383 --> 00:30:44,343 Everybody's scattering. We can't keep them together. 471 00:30:44,385 --> 00:30:45,970 Look, we gotta help as many as we can, OK? 472 00:30:46,011 --> 00:30:47,096 That's all we can do. 473 00:30:47,137 --> 00:30:48,430 Callie! - Callie! 474 00:30:48,472 --> 00:30:50,349 What about Mohamad? We said we'd keep looking for him after... 475 00:30:50,391 --> 00:30:52,351 He's gone. Mohamad is gone. - You can't know that. 476 00:30:52,393 --> 00:30:54,186 Look, he's dead, alright? 477 00:30:54,228 --> 00:30:55,187 Or he's one of them. 478 00:30:55,771 --> 00:30:57,147 That's the truth. We both know it. 479 00:30:57,606 --> 00:30:58,983 I have to live in the present now. 480 00:30:59,024 --> 00:31:00,442 Be with the living. 481 00:31:00,484 --> 00:31:03,320 I can't be in the past anymore. I won't do it. Let's go! 482 00:31:23,424 --> 00:31:25,092 Where are they? They should have been here by now. 483 00:31:25,134 --> 00:31:26,468 They'll be here. 484 00:31:26,510 --> 00:31:27,678 We gotta go now! 485 00:31:27,720 --> 00:31:30,097 Got to go, got to go. 486 00:31:32,266 --> 00:31:33,392 Where's Julius? 487 00:31:33,434 --> 00:31:35,394 You haven't seen him yet? He left ahead of me. 488 00:31:35,436 --> 00:31:36,312 Shit! 489 00:31:36,937 --> 00:31:38,772 Wait, are you sure? 490 00:31:38,814 --> 00:31:40,524 How can I possibly get that wrong? 491 00:31:41,358 --> 00:31:43,360 Alright, shut up, sit down, he'll be here. 492 00:31:45,154 --> 00:31:46,947 He's coming. He's coming. Come on. 493 00:31:46,989 --> 00:31:48,157 Hey, you're late. 494 00:31:48,198 --> 00:31:49,992 Let's go. Let's go! We gotta go now! 495 00:32:04,381 --> 00:32:05,341 Jesus! 496 00:32:06,467 --> 00:32:08,260 Open the damn door! 497 00:32:09,845 --> 00:32:10,971 Shit. 498 00:32:11,013 --> 00:32:12,389 Open the door! 499 00:32:12,431 --> 00:32:13,307 Open it! 500 00:32:17,353 --> 00:32:18,228 Hey Walt. 501 00:32:20,314 --> 00:32:22,858 Now which one of you sons of bitches gutted Big Mama? 502 00:32:41,418 --> 00:32:42,294 So... 503 00:32:43,879 --> 00:32:45,255 you come into our home 504 00:32:45,297 --> 00:32:47,675 after a kind and generous invitation on my part. 505 00:32:48,759 --> 00:32:52,096 You come in here and you kill one of ours 506 00:32:53,555 --> 00:32:55,641 steal from us... try to, anyway. 507 00:32:56,934 --> 00:32:58,352 You kill. 508 00:32:58,394 --> 00:32:59,520 You steal. 509 00:32:59,561 --> 00:33:01,313 You take food out of our mouths 510 00:33:02,189 --> 00:33:03,065 and for what? 511 00:33:06,443 --> 00:33:07,403 For one of them. 512 00:33:09,196 --> 00:33:10,239 I don't get it. 513 00:33:10,739 --> 00:33:11,865 But I'm gonna. 514 00:33:12,825 --> 00:33:15,369 You are gonna explain yourselves 515 00:33:15,411 --> 00:33:16,370 or die trying. 516 00:33:17,287 --> 00:33:18,789 Might as well start with you. 517 00:33:19,707 --> 00:33:20,833 Your type's always ready to give up the info 518 00:33:20,874 --> 00:33:22,710 when push comes to shove. 519 00:33:23,419 --> 00:33:24,628 My type? 520 00:33:24,670 --> 00:33:25,796 You know what I mean. 521 00:33:26,839 --> 00:33:27,715 Now talk. 522 00:33:28,215 --> 00:33:29,091 OK. 523 00:33:30,968 --> 00:33:31,885 I got a couple words for you. 524 00:33:32,594 --> 00:33:33,512 I knew it. 525 00:33:36,015 --> 00:33:36,932 Eat shit. 526 00:33:38,392 --> 00:33:40,686 There. A couple of words. 527 00:33:43,480 --> 00:33:44,857 That was... that was good. 528 00:33:51,196 --> 00:33:54,033 You're gonna regret that. 529 00:33:54,074 --> 00:33:55,868 I guess I'm doubly gonna regret that, huh? 530 00:33:56,827 --> 00:33:58,037 You get it, boys? Doubly? 531 00:33:58,078 --> 00:33:59,580 That means twice. 532 00:33:59,621 --> 00:34:01,790 Well, looky there, this asshole can count. 533 00:34:02,583 --> 00:34:03,667 Well, to two. 534 00:34:04,334 --> 00:34:07,379 Boy, you are really asking for it. 535 00:34:07,421 --> 00:34:09,423 And I'm gonna give it to ya. 536 00:34:10,382 --> 00:34:11,258 Stand 'em up. 537 00:34:13,052 --> 00:34:17,014 Now, I want some answers or I'm gonna turn this marine into a gimp. 538 00:34:17,056 --> 00:34:18,724 At the count of three. 539 00:34:19,433 --> 00:34:21,185 One... two... 540 00:34:23,896 --> 00:34:25,272 Shit! 541 00:34:27,107 --> 00:34:28,150 Three. 542 00:34:28,192 --> 00:34:30,861 Tell them to put the guns down and let us go. Now. 543 00:34:30,903 --> 00:34:33,530 Just go ahead and blow his brains out. 544 00:34:36,742 --> 00:34:37,618 Let me guess. 545 00:34:38,118 --> 00:34:39,036 Twelve gauge? 546 00:34:39,078 --> 00:34:40,662 It's a good guess. 547 00:34:40,704 --> 00:34:41,580 Exactly. 548 00:34:42,122 --> 00:34:43,874 Put it down nice and slow. 549 00:34:47,836 --> 00:34:48,712 Get down. 550 00:34:51,548 --> 00:34:53,550 Somebody start talking! 551 00:34:53,592 --> 00:34:54,510 Don't hurt her! 552 00:34:55,552 --> 00:34:56,929 I'll tell ya what you wanna know. 553 00:35:04,603 --> 00:35:06,105 You wanna know why I killed her? 554 00:35:08,190 --> 00:35:11,151 I killed her because I couldn't stand to see what she was doing 555 00:35:13,320 --> 00:35:14,363 to a vampire. 556 00:35:15,239 --> 00:35:16,198 Why? 557 00:35:16,907 --> 00:35:17,783 Julius? 558 00:35:18,659 --> 00:35:19,535 Don't. 559 00:35:22,037 --> 00:35:22,913 Because... 560 00:35:24,998 --> 00:35:26,166 I used to be one. 561 00:35:30,379 --> 00:35:32,381 Now, what the hell did you just say? 562 00:35:32,923 --> 00:35:34,258 What he means is... 563 00:35:34,299 --> 00:35:36,093 Exactly what I said. 564 00:35:37,302 --> 00:35:38,887 I was a vampire. 565 00:35:40,472 --> 00:35:42,808 I was a ruthless killing machine. 566 00:35:43,684 --> 00:35:44,560 Was. 567 00:35:45,602 --> 00:35:47,062 Until she changed me. 568 00:36:01,451 --> 00:36:02,786 This is bullshit. 569 00:36:02,828 --> 00:36:05,372 No, it's not. He's telling the truth. 570 00:36:06,039 --> 00:36:09,126 She has abilities or... or powers, or something 571 00:36:09,168 --> 00:36:10,544 and she's done it before. 572 00:36:10,586 --> 00:36:12,212 Done what? To who? 573 00:36:13,338 --> 00:36:14,214 To me. 574 00:36:16,258 --> 00:36:17,134 And him. 575 00:36:20,345 --> 00:36:21,680 And of course him. 576 00:36:22,181 --> 00:36:23,056 It's true. 577 00:36:23,974 --> 00:36:24,892 I've seen her do it. 578 00:36:26,059 --> 00:36:27,436 She really can turn them back. 579 00:36:29,313 --> 00:36:32,149 This is total horse shit! 580 00:36:32,191 --> 00:36:34,526 You can't come back, not after you've been... 581 00:36:34,568 --> 00:36:35,611 Yes, you can! 582 00:36:35,652 --> 00:36:37,237 Just... easy. 583 00:36:37,279 --> 00:36:38,322 Just look at my hands, OK? 584 00:36:39,573 --> 00:36:41,992 Look. Look at my hands. There's a scar on them. 585 00:36:42,034 --> 00:36:44,494 It's not done by a fire, it's done by the sun. 586 00:36:44,536 --> 00:36:46,705 The way vampires get burned. 587 00:36:46,747 --> 00:36:47,623 Look! 588 00:36:49,082 --> 00:36:50,667 Well, it's possible, I guess, right? 589 00:36:54,046 --> 00:36:55,214 Yeah. Maybe. 590 00:36:58,050 --> 00:36:59,009 Vampires, huh? 591 00:37:01,178 --> 00:37:02,137 Well, I'll be. 592 00:37:02,763 --> 00:37:03,764 You... 593 00:37:05,057 --> 00:37:06,141 I wonder what they taste like. 594 00:37:06,808 --> 00:37:08,393 One-time vampires? Hmm? 595 00:37:10,646 --> 00:37:13,190 That's a damn good question, Danny Boy. 596 00:37:13,899 --> 00:37:16,735 I think we oughtta find out, huh? 597 00:37:21,198 --> 00:37:22,908 And I'm gonna start with you. 598 00:37:24,076 --> 00:37:25,035 Fine, start with me. 599 00:37:25,911 --> 00:37:27,162 I am not even a vampire. 600 00:37:27,204 --> 00:37:28,288 We'll see about that. 601 00:37:29,665 --> 00:37:32,000 Set up the roof, boys, for the test. 602 00:37:33,085 --> 00:37:33,961 Let's go. 603 00:37:59,695 --> 00:38:00,821 A view to die for, huh? 604 00:38:02,698 --> 00:38:07,119 Now then, as you can see, we're giving you each a chance 605 00:38:07,160 --> 00:38:08,495 more than you were gonna give us 606 00:38:09,121 --> 00:38:13,667 and a hell of a lot better than you did to Big Mama. 607 00:38:14,626 --> 00:38:16,420 How is it better than what happened to Big Mama? 608 00:38:17,170 --> 00:38:18,255 Because it just is. 609 00:38:19,423 --> 00:38:21,008 This is justice. 610 00:38:21,049 --> 00:38:21,967 Huh? 611 00:38:22,009 --> 00:38:25,929 But like old-school type justice. 612 00:38:26,513 --> 00:38:28,015 What, like the wild west? 613 00:38:28,640 --> 00:38:30,100 No, no, no, no, no. 614 00:38:30,142 --> 00:38:33,186 Older than that. Like back in ancient times. 615 00:38:33,228 --> 00:38:35,272 Witches in Salem, that sort of thing. 616 00:38:35,314 --> 00:38:37,274 I don't quite follow. - You will. 617 00:38:38,817 --> 00:38:39,693 Ready boys? 618 00:38:42,988 --> 00:38:44,698 Toss that bitch who stabbed me over the edge! 619 00:38:44,740 --> 00:38:45,866 No, no! 620 00:38:45,907 --> 00:38:47,617 Woah! - Wait a second, wait! 621 00:38:47,659 --> 00:38:49,036 What is the plan here? 622 00:38:50,454 --> 00:38:52,748 She says she is not a vampire. 623 00:38:52,789 --> 00:38:53,999 So we toss her over the side. 624 00:38:54,583 --> 00:38:57,753 If she dies from the hanging then she was right. 625 00:38:58,628 --> 00:38:59,963 She's an actual person. 626 00:39:00,881 --> 00:39:02,466 But if she lives 627 00:39:02,507 --> 00:39:03,842 then she's a vampire. 628 00:39:03,884 --> 00:39:04,885 And we eat her. 629 00:39:04,926 --> 00:39:06,970 We had to use it one time on this old man 630 00:39:07,012 --> 00:39:08,347 we just wasn't sure about. 631 00:39:08,388 --> 00:39:09,681 And? 632 00:39:09,723 --> 00:39:11,350 Ah, it turns out he was just drunk. 633 00:39:11,975 --> 00:39:13,643 Wow. That story's a two out of ten. 634 00:39:13,685 --> 00:39:15,812 You guys are a bunch of complete idiots. 635 00:39:15,854 --> 00:39:18,857 A vampire will definitely die if you toss it over and hang it. 636 00:39:18,899 --> 00:39:21,068 I mean, it might take a little bit longer but it will definitely die. 637 00:39:21,109 --> 00:39:24,613 Oh, well, uh, we'll just have to see then, won't we, Miss Smarty Pants? 638 00:39:25,697 --> 00:39:26,573 Go for it! 639 00:39:30,577 --> 00:39:32,871 What the hell was that? - Shit, this isn't good. 640 00:39:34,748 --> 00:39:35,791 That's the Sisterhood. 641 00:39:36,541 --> 00:39:37,626 They're killers. 642 00:39:38,543 --> 00:39:40,420 They're worth 20 of you guys, each. 643 00:39:41,588 --> 00:39:43,131 I can't see a goddamn thing. 644 00:39:43,173 --> 00:39:44,466 Yeah, well I can. 645 00:39:45,008 --> 00:39:47,094 You can see in the dark? - I guess so. 646 00:39:47,135 --> 00:39:48,720 She can see in the dark. She's a vampire. 647 00:39:48,762 --> 00:39:51,431 I'm not a goddamn vampire! - Look, it doesn't matter! 648 00:39:52,474 --> 00:39:54,976 We put up with this stuff for three years and we're still here. 649 00:39:55,018 --> 00:39:56,103 That's right, lady. 650 00:39:56,645 --> 00:39:58,939 Ain't nothing we can't kill once we get started. 651 00:40:00,774 --> 00:40:02,776 Plus, we've got the advantage of this rooftop. 652 00:40:15,789 --> 00:40:17,040 Oh, shit! 653 00:40:22,254 --> 00:40:24,756 Sorry, I... I couldn't really hear what he was saying 654 00:40:24,798 --> 00:40:26,675 because he has a spear made of bone in his chest. 655 00:40:27,884 --> 00:40:29,219 Come on, Chief, your call. 656 00:40:29,261 --> 00:40:30,178 What's it gonna be? 657 00:40:32,556 --> 00:40:33,432 Hurry up! 658 00:40:34,433 --> 00:40:35,517 Come on, please. Just let us go. 659 00:40:35,559 --> 00:40:37,310 Without us you're all gonna die. 660 00:40:40,188 --> 00:40:41,398 Take your time, asshole. 661 00:40:41,440 --> 00:40:42,315 No rush. 662 00:40:49,531 --> 00:40:50,490 Boys? 663 00:40:51,533 --> 00:40:53,493 Let's go down and show that bloodsucker who's boss. 664 00:40:53,535 --> 00:40:54,453 Don't be an idiot. 665 00:40:55,328 --> 00:40:56,538 OK? I've had a run-in with the Sisterhood 666 00:40:56,580 --> 00:40:57,831 and I'm telling you right now 667 00:40:57,873 --> 00:40:59,708 you do not let us go we're all gonna die. 668 00:40:59,749 --> 00:41:02,294 Little lady, we didn't survive the rising 669 00:41:02,335 --> 00:41:05,755 by shaking in our boots every time a vampire appears. 670 00:41:05,797 --> 00:41:07,048 This is different. 671 00:41:07,632 --> 00:41:09,384 Not much meat on them bones. 672 00:41:10,635 --> 00:41:12,554 At least cooking time will be quick. 673 00:41:12,596 --> 00:41:13,805 Let's go get dinner. 674 00:41:13,847 --> 00:41:15,557 You go down there, you're gonna die. 675 00:41:15,599 --> 00:41:16,850 Danny, keep an eye on 'em. 676 00:41:16,892 --> 00:41:18,852 If they get out of line 677 00:41:18,894 --> 00:41:20,020 stretch 'em. 678 00:41:25,275 --> 00:41:28,153 Such a shame to waste such a beautiful face like yours. 679 00:41:29,988 --> 00:41:34,117 You know, the trick is just get up on it before you go cold. 680 00:41:35,076 --> 00:41:38,914 Well, that is the only chance you'd have to get up on it, dipshit. 681 00:41:48,048 --> 00:41:50,300 What about you, big boy? Huh? 682 00:41:51,301 --> 00:41:52,761 You got something funny to say? 683 00:41:54,221 --> 00:41:57,057 You touch me, I'll beat you to death with your own fists. 684 00:41:57,849 --> 00:41:58,975 I think that's pretty funny. 685 00:41:59,643 --> 00:42:00,727 Don't you? 686 00:42:05,023 --> 00:42:07,484 What's a little filly like you doing out here all alone? 687 00:42:11,112 --> 00:42:12,822 This sucker's brave, huh? 688 00:42:13,532 --> 00:42:15,408 Stupid. 689 00:42:15,450 --> 00:42:16,326 But brave.