1 00:00:01,085 --> 00:00:02,670 NARRATOR: Previously on Van Helsing... 2 00:00:04,922 --> 00:00:06,590 AXEL: I ain't gonna make it there. 3 00:00:06,674 --> 00:00:08,092 Yes, you will. We both will. 4 00:00:08,175 --> 00:00:09,969 If we don't find Vanessa soon, I'm done. 5 00:00:12,471 --> 00:00:14,557 I need a legion. 6 00:00:15,016 --> 00:00:17,351 That legion will be you now. 7 00:00:18,185 --> 00:00:20,730 They're not even dreams anymore. They're visions. 8 00:00:21,355 --> 00:00:22,231 The red door. 9 00:00:23,190 --> 00:00:24,150 I see them, too. 10 00:00:25,818 --> 00:00:26,861 Hey! - What is this? 11 00:00:26,902 --> 00:00:29,613 I had a dream and I saw it so I drew a picture of it. 12 00:00:30,698 --> 00:00:31,782 I know where this is. 13 00:00:41,459 --> 00:00:43,961 SAM SINGS IN THE DISTANCE - GEIGER COUNTER CRACKLES 14 00:00:53,637 --> 00:00:55,890 IN THE DISTANCE: ♪ Big Rock Candy Mountain... ♪ 15 00:00:57,892 --> 00:01:00,102 ♪ Big Rock Candy Mountain... ♪ 16 00:01:09,945 --> 00:01:10,946 WOMAN: Hey, doll. 17 00:01:18,329 --> 00:01:19,455 Susan. 18 00:01:30,216 --> 00:01:31,300 What is this? 19 00:01:33,260 --> 00:01:34,428 Everything's OK. 20 00:01:34,887 --> 00:01:35,930 I'm here. 21 00:01:38,891 --> 00:01:39,767 No. 22 00:01:42,144 --> 00:01:43,187 You're gone. 23 00:01:43,854 --> 00:01:45,564 You were so close 24 00:01:46,857 --> 00:01:48,400 and you didn't even know it. 25 00:02:03,624 --> 00:02:04,875 You woke me up. 26 00:02:05,376 --> 00:02:07,044 Now I wanna do the same for you. 27 00:02:07,419 --> 00:02:08,295 What? 28 00:02:08,712 --> 00:02:09,755 The truth. 29 00:02:10,131 --> 00:02:12,091 SUSAN: It's right here waiting for you. 30 00:02:12,883 --> 00:02:14,009 Always has been. 31 00:02:15,094 --> 00:02:16,053 Look. 32 00:02:17,054 --> 00:02:18,597 I've seen this in my dreams. 33 00:02:19,682 --> 00:02:20,724 What does it mean? 34 00:02:22,434 --> 00:02:24,186 Only you can answer that. 35 00:02:25,938 --> 00:02:27,064 Go through. 36 00:02:28,566 --> 00:02:31,527 See what's on the other side. ECHO: See what's on the other side... 37 00:02:32,945 --> 00:02:34,071 Am I dreaming? 38 00:02:35,322 --> 00:02:37,950 The key to who you are... 39 00:02:38,701 --> 00:02:41,162 VAMPIRE SNARLS - Who I am... 40 00:02:42,371 --> 00:02:43,539 is inside there. 41 00:02:43,873 --> 00:02:44,874 VAMPIRE SNARLS 42 00:02:44,915 --> 00:02:46,417 SUSAN WHISPERS: Don't you wanna know? 43 00:02:46,458 --> 00:02:47,626 VAMPIRE WHISPERS: Open it. 44 00:02:48,460 --> 00:02:50,421 VAMPIRE WHISPERS: See for yourself. 45 00:02:50,504 --> 00:02:52,298 VAMPIRE GROWLS - VANESSA GASPS 46 00:02:57,052 --> 00:02:58,095 Are you OK? 47 00:02:59,305 --> 00:03:00,347 I was there. 48 00:03:01,140 --> 00:03:02,391 With Susan, and... 49 00:03:03,851 --> 00:03:05,853 JULIUS: Here, where we bedded down. 50 00:03:07,521 --> 00:03:08,814 Wait, did you say Susan? 51 00:03:11,066 --> 00:03:13,027 That must have been one hell of a dream. 52 00:03:13,861 --> 00:03:15,279 What else did you dream of? 53 00:03:16,405 --> 00:03:17,281 Hmm? 54 00:03:19,283 --> 00:03:20,784 I know where I have to go. 55 00:03:21,744 --> 00:03:23,329 Wait. Vanessa! 56 00:03:25,998 --> 00:03:27,541 Here we go again. 57 00:03:48,229 --> 00:03:49,813 JULIUS: But why? I don't understand. 58 00:03:49,855 --> 00:03:51,899 What bunker? - VANESSA: This place we held up in. 59 00:03:51,941 --> 00:03:53,108 An underground lab. 60 00:03:53,609 --> 00:03:56,195 I thought it was safe, but safe doesn't exist anymore. 61 00:03:56,278 --> 00:03:57,529 JULIUS: So why go back there? 62 00:03:57,821 --> 00:03:59,406 VANESSA: Because Susan showed it to me. 63 00:04:00,491 --> 00:04:01,909 What I thought was Susan... 64 00:04:02,409 --> 00:04:04,411 JULIUS: The dream. You saw the red door again. 65 00:04:05,162 --> 00:04:06,830 VANESSA: I have to find out what's behind it. 66 00:04:07,206 --> 00:04:09,375 I didn't find it the first time we were down there. 67 00:04:09,416 --> 00:04:11,752 It must be in some area I never explored before. 68 00:04:11,794 --> 00:04:15,422 I've never seen that red door before I started having the visions. 69 00:04:17,049 --> 00:04:18,092 Before I was... 70 00:04:19,301 --> 00:04:20,678 I never dreamed, so... 71 00:04:22,012 --> 00:04:24,014 But what about Susan, or the creature? 72 00:04:24,640 --> 00:04:25,849 Do you see any of that? 73 00:04:26,976 --> 00:04:28,852 No. No, just the door. 74 00:04:30,938 --> 00:04:31,981 But I gotta tell ya 75 00:04:33,399 --> 00:04:36,277 even though it doesn't make any sense to me, it, uh... 76 00:04:38,862 --> 00:04:40,531 It sure feels good to dream again. 77 00:04:41,073 --> 00:04:42,366 You gave that back to me. 78 00:04:45,995 --> 00:04:48,831 Alright, well if we're gonna figure this out, we need to get moving. 79 00:04:48,872 --> 00:04:51,917 I just gotta get some water. - I wouldn't drink that water. 80 00:04:53,002 --> 00:04:54,295 FLIES BUZZ - No telling how long that corpse 81 00:04:54,336 --> 00:04:55,921 has been rotting in it. 82 00:04:59,425 --> 00:05:00,634 Yeah. Right. 83 00:05:06,682 --> 00:05:07,766 What is it? 84 00:05:09,601 --> 00:05:10,644 A feeling. 85 00:05:12,313 --> 00:05:14,815 Like a ghost walking over a grave. 86 00:05:15,607 --> 00:05:17,901 LEAVES RUSTLE 87 00:05:17,943 --> 00:05:18,861 Susan. 88 00:05:21,322 --> 00:05:22,197 Vanessa! 89 00:05:30,539 --> 00:05:31,749 Vanessa, wait. 90 00:05:41,216 --> 00:05:42,968 It's... you. 91 00:05:44,678 --> 00:05:45,637 Doc. 92 00:05:47,306 --> 00:05:49,183 Thank God, we found you! 93 00:05:49,224 --> 00:05:50,642 DOC: It's a miracle... 94 00:05:52,269 --> 00:05:53,270 Who's this? 95 00:05:55,397 --> 00:05:57,858 I'm... Julius. 96 00:05:59,902 --> 00:06:03,614 Jesus. But I... I thought you were... 97 00:06:03,655 --> 00:06:06,533 Yeah. Ain't that somethin'. 98 00:06:08,452 --> 00:06:10,162 You said, "Thank God we found you". 99 00:06:10,204 --> 00:06:11,413 Who's "we"? 100 00:06:32,810 --> 00:06:33,769 Axel. 101 00:06:34,770 --> 00:06:36,105 Hey, Sleeping Beauty. 102 00:06:39,066 --> 00:06:40,609 She told me you were dead. 103 00:06:41,985 --> 00:06:43,862 Death would have been easier than this. 104 00:06:45,531 --> 00:06:47,533 Back at Eden, you never said anything. - No... 105 00:06:47,574 --> 00:06:48,867 I didn't know about this. 106 00:06:48,909 --> 00:06:50,119 How did you find him? 107 00:06:50,494 --> 00:06:52,079 You think she wanted to? 108 00:06:54,164 --> 00:06:55,374 DOC: You can fix him. 109 00:07:01,630 --> 00:07:02,756 I don't know. 110 00:07:02,881 --> 00:07:03,841 I don't know. 111 00:07:03,882 --> 00:07:04,800 What? - I don't know. 112 00:07:04,842 --> 00:07:07,469 Hey, Vanessa, just turn him back like you turned me-- 113 00:07:07,511 --> 00:07:08,470 Hey! Back off. 114 00:07:10,013 --> 00:07:11,598 There's something you don't know. 115 00:07:19,064 --> 00:07:20,023 I'm sorry. 116 00:07:20,065 --> 00:07:21,650 VANESSA: Don't. - For Dylan. 117 00:07:22,943 --> 00:07:23,986 DOC: Julius told me. 118 00:07:26,321 --> 00:07:27,739 I don't need your sympathy. 119 00:07:28,907 --> 00:07:30,492 Especially not yours, Doc. 120 00:07:31,827 --> 00:07:34,830 Axel wouldn't even be a vampire-- - Axel wouldn't have survived this long 121 00:07:34,872 --> 00:07:35,998 if it weren't for me. 122 00:07:37,166 --> 00:07:38,917 VANESSA: What does that make you, a hero? 123 00:07:53,557 --> 00:07:55,267 What happened to the others? 124 00:07:56,143 --> 00:07:57,311 Mohamad, Susan? 125 00:07:58,145 --> 00:07:59,021 Sam? 126 00:08:01,523 --> 00:08:02,691 Do you actually care? 127 00:08:03,358 --> 00:08:05,777 Listen, I messed up, OK? 128 00:08:06,945 --> 00:08:08,197 I own that. 129 00:08:13,285 --> 00:08:14,828 Good for you. - No. 130 00:08:14,870 --> 00:08:17,331 No, I need you to hear me on this, Vanessa. 131 00:08:18,957 --> 00:08:20,584 I don't want anything from you. 132 00:08:21,251 --> 00:08:23,045 Your forgiveness, your pity. 133 00:08:23,962 --> 00:08:26,089 You can go on hating me if that's what you wanna do 134 00:08:26,131 --> 00:08:27,716 and you have every right to, but Axel? 135 00:08:29,927 --> 00:08:31,845 I can't change what I did to him 136 00:08:33,055 --> 00:08:34,139 but you can. 137 00:08:36,683 --> 00:08:38,560 I'm begging you, Vanessa. 138 00:08:38,602 --> 00:08:40,145 You know, you have no idea what it's like 139 00:08:42,231 --> 00:08:44,775 to watch someone you love die in your arms 140 00:08:46,777 --> 00:08:48,070 because of something you did. 141 00:08:48,111 --> 00:08:49,613 He'll die if you don't. 142 00:08:50,906 --> 00:08:52,866 He won't even feed off of my blood. 143 00:08:57,621 --> 00:08:58,497 Wow. 144 00:08:59,790 --> 00:09:01,792 I wish we had never found each other. 145 00:09:02,543 --> 00:09:03,919 VANESSA: I don't blame you. 146 00:09:04,753 --> 00:09:06,964 AXEL GROANS 147 00:09:07,339 --> 00:09:08,382 VANESSA: Axel, don't. 148 00:09:09,800 --> 00:09:11,009 Bite me. - No. 149 00:09:11,051 --> 00:09:12,386 Bite me or I'll bite you. - No. 150 00:09:12,427 --> 00:09:13,679 Either way. - No. 151 00:09:13,720 --> 00:09:15,681 I can't live like this. - No. 152 00:09:18,141 --> 00:09:19,434 Cure me or kill me. 153 00:09:20,269 --> 00:09:21,144 Don't. 154 00:09:22,020 --> 00:09:23,105 Don't make me hurt you. 155 00:09:25,983 --> 00:09:27,067 Look, I get it. 156 00:09:27,109 --> 00:09:28,527 The choice that you're making. 157 00:09:29,361 --> 00:09:31,989 OK, I... I need you to stay here. 158 00:09:32,906 --> 00:09:35,450 What about the red door? The bunker? - Yeah, whatever's down there 159 00:09:35,534 --> 00:09:37,786 I need to face it alone. - You need my help and you know it-- 160 00:09:37,828 --> 00:09:39,997 Look, there's a military base nearby, OK? 161 00:09:40,038 --> 00:09:43,125 Doc will show you the way. I need you to get fuel and a vehicle. 162 00:09:44,876 --> 00:09:47,254 She's not gonna just... leave him there. 163 00:09:47,296 --> 00:09:48,964 Well, then help her out, OK? 164 00:09:49,965 --> 00:09:51,133 Do what you gotta do. 165 00:09:52,926 --> 00:09:54,553 HE SIGHS 166 00:10:05,856 --> 00:10:08,650 DISTANT SNARLS AND GROANS 167 00:10:09,735 --> 00:10:11,361 SCAB SNARLS 168 00:10:15,866 --> 00:10:18,452 SCAB: This was all I could find. 169 00:10:19,077 --> 00:10:22,873 Julius may have been willing to feed upon the sick and crippled. 170 00:10:23,707 --> 00:10:24,708 Not me. 171 00:10:26,084 --> 00:10:29,129 SCAB: I will find better. 172 00:10:35,385 --> 00:10:36,303 No. 173 00:10:40,682 --> 00:10:42,559 MAN GROANS 174 00:10:50,776 --> 00:10:53,111 You will do better. 175 00:11:00,202 --> 00:11:03,246 DMITRI: I've seen things. 176 00:11:05,040 --> 00:11:06,124 Memories. 177 00:11:07,167 --> 00:11:10,921 Like this red door, in my dreams. 178 00:11:11,296 --> 00:11:12,339 Dreams? 179 00:11:13,090 --> 00:11:15,008 Dreams are for humans. 180 00:11:15,634 --> 00:11:17,469 You no longer have dreams. 181 00:11:19,054 --> 00:11:22,015 Do not speak as if you know anything. 182 00:11:23,183 --> 00:11:25,185 You have not seen what I have seen. 183 00:11:25,936 --> 00:11:28,063 You have not suffered the pain I have. 184 00:11:29,064 --> 00:11:32,651 You have not cowered in fear in the presence of them. 185 00:11:33,652 --> 00:11:35,570 SCAB YELLS 186 00:11:36,905 --> 00:11:37,864 DMITRI: The woman 187 00:11:38,615 --> 00:11:39,658 Van Helsing 188 00:11:42,202 --> 00:11:44,121 has changed our destiny. 189 00:11:44,871 --> 00:11:48,709 Our world now hangs in her balance. 190 00:11:49,668 --> 00:11:52,838 All that we have planned 191 00:11:53,797 --> 00:11:55,173 our dominance 192 00:11:55,632 --> 00:11:56,758 is upended by her. 193 00:11:57,259 --> 00:12:02,013 But she is still only... one. 194 00:12:02,556 --> 00:12:03,765 We are-- 195 00:12:03,807 --> 00:12:05,934 It is not her that I fear. 196 00:12:08,812 --> 00:12:10,647 It is what she has awakened. 197 00:12:12,232 --> 00:12:13,108 An Elder. 198 00:12:16,069 --> 00:12:20,365 We must find him before she does 199 00:12:21,074 --> 00:12:23,076 and use it against her. 200 00:12:29,750 --> 00:12:30,876 Travel now. 201 00:12:31,626 --> 00:12:35,964 Find the sisterhood and seek an allegiance with them. 202 00:12:36,131 --> 00:12:39,176 You... you banished her and her kind. 203 00:12:40,302 --> 00:12:42,095 They are your sworn enemy. 204 00:12:43,764 --> 00:12:48,852 Between life, death, and revenge 205 00:12:50,645 --> 00:12:52,063 which would you pick? 206 00:12:55,317 --> 00:12:56,276 DMITRI: Now, go... 207 00:12:57,486 --> 00:12:58,987 and do my bidding. 208 00:13:06,453 --> 00:13:08,413 And do not fail. 209 00:13:12,667 --> 00:13:14,961 SCAB GROWLS 210 00:13:25,096 --> 00:13:27,641 JULIUS BREATHES HEAVILY 211 00:13:35,357 --> 00:13:36,358 Is it working? 212 00:13:38,652 --> 00:13:39,528 No. 213 00:13:40,695 --> 00:13:44,074 It's something about our blood. It seems to change once Vanessa turns us. 214 00:13:44,991 --> 00:13:45,992 Change how? 215 00:13:47,494 --> 00:13:51,331 Well, Axel says it tasted like... terrible. 216 00:13:52,749 --> 00:13:55,252 It's not bringing him back. It's not sustaining him. 217 00:13:55,460 --> 00:13:58,505 God, if... if I could just have my microscope 218 00:13:58,547 --> 00:14:00,173 I could see what's going on. 219 00:14:01,925 --> 00:14:03,635 Here. Put some pressure on that. 220 00:14:04,594 --> 00:14:06,429 JULIUS GROANS 221 00:14:13,144 --> 00:14:14,187 DOC: Axel? 222 00:14:15,230 --> 00:14:16,106 Axel. 223 00:14:17,357 --> 00:14:19,025 Oh, God. No... No! Axel! 224 00:14:19,651 --> 00:14:20,694 DOC: Please, no. 225 00:14:21,069 --> 00:14:22,112 Axel, wake up! 226 00:14:22,153 --> 00:14:24,489 AXEL GURGLES 227 00:14:24,531 --> 00:14:25,407 DOC: OK... 228 00:14:28,952 --> 00:14:31,872 AXEL GAGS AND SPITS 229 00:14:37,419 --> 00:14:38,461 Where's Vanessa? 230 00:14:38,503 --> 00:14:41,298 She went to some place called "the farm"? 231 00:14:41,339 --> 00:14:44,467 Said that there was something that she needed to find. 232 00:14:44,509 --> 00:14:46,803 AXEL GROANS - DOC: Hey! 233 00:14:46,845 --> 00:14:48,847 Where are you going? - AXEL: After her. 234 00:14:49,639 --> 00:14:50,891 DOC: She's not gonna help you. 235 00:14:50,932 --> 00:14:53,435 AXEL: Yeah, we'll see. - JULIUS: You're not going anywhere. 236 00:14:53,476 --> 00:14:55,061 Really? Again? 237 00:14:57,147 --> 00:14:58,148 Alright, go ahead. 238 00:14:59,733 --> 00:15:00,609 DOC: Axel, wait! 239 00:15:01,192 --> 00:15:02,611 There's nothing you can do. 240 00:15:08,700 --> 00:15:10,827 So, anyway, I used to box back in the day 241 00:15:11,411 --> 00:15:12,495 pretty good, too. 242 00:15:12,787 --> 00:15:14,456 So I thought I'd make these babies. 243 00:15:14,497 --> 00:15:15,874 Wrapped metal around 'em-- 244 00:15:15,916 --> 00:15:17,125 We gotta go after Axel. 245 00:15:17,167 --> 00:15:18,418 Look, you said it yourself. 246 00:15:18,460 --> 00:15:20,420 Without Vanessa, he doesn't have a chance. 247 00:15:20,462 --> 00:15:22,881 Well, without fuel and a vehicle, neither do we. 248 00:15:23,173 --> 00:15:24,633 That's a stupid plan. 249 00:15:24,674 --> 00:15:27,010 Well, I didn't hear you come up with a better plan. 250 00:15:27,052 --> 00:15:29,763 You're going back to the military base to find fuel 251 00:15:29,804 --> 00:15:31,640 I'm not sure is actually there... 252 00:15:31,681 --> 00:15:34,392 It's worth a shot. - ...in a place that was swarming with ferals 253 00:15:34,434 --> 00:15:35,393 the last time. 254 00:15:35,852 --> 00:15:40,523 We'll get some diesel and this, uh, ambulance you call Wanda 255 00:15:40,565 --> 00:15:43,193 come back, get Vanessa, and we just keep on going. 256 00:15:43,234 --> 00:15:46,613 There's no guarantee we will ever find her again and then what're we gonna do? 257 00:15:46,655 --> 00:15:48,365 Are you always this optimistic? 258 00:15:48,406 --> 00:15:50,158 I'm a cloud with no silver lining. 259 00:15:50,200 --> 00:15:51,284 Deal with it. 260 00:15:54,663 --> 00:15:56,122 SHE GROANS 261 00:16:03,672 --> 00:16:05,298 Well, isn't that ironic? 262 00:16:06,299 --> 00:16:09,302 HE SIGHS AND CHUCKLES 263 00:16:11,262 --> 00:16:12,472 Now, this right here? 264 00:16:13,556 --> 00:16:15,392 JULIUS: This right here is a good omen. 265 00:16:16,685 --> 00:16:17,560 Ah... 266 00:16:18,520 --> 00:16:19,521 Come on over here. 267 00:16:20,230 --> 00:16:21,523 JULIUS: You gotta feel this. 268 00:16:23,358 --> 00:16:24,526 Come on over here. 269 00:16:24,567 --> 00:16:25,652 Stand right here. 270 00:16:28,571 --> 00:16:29,447 Ha. 271 00:16:31,491 --> 00:16:32,492 Stand right here. 272 00:16:33,118 --> 00:16:35,537 Right... there. 273 00:16:38,540 --> 00:16:41,042 JULIUS SIGHS Feels good, doesn't it? 274 00:16:41,793 --> 00:16:43,128 Walk in the light again. 275 00:16:44,421 --> 00:16:45,880 HE SIGHS 276 00:16:45,922 --> 00:16:49,551 If you break out into "Here Comes the Sun" I'm gonna leave your ass behind. 277 00:16:53,179 --> 00:16:54,139 We're here. 278 00:16:55,557 --> 00:16:57,642 See? We make a good team. - Yeah. 279 00:16:57,809 --> 00:16:59,728 A regular Jay-Z and Beyoncé. 280 00:16:59,769 --> 00:17:02,188 WIRE RATTLES 281 00:17:04,190 --> 00:17:06,192 DOC GRUNTS - You OK? 282 00:17:07,444 --> 00:17:08,778 Doc... - What? 283 00:17:08,903 --> 00:17:09,946 Don't move. 284 00:17:13,700 --> 00:17:15,744 Oh, shit. 285 00:17:22,792 --> 00:17:23,668 JULIUS: OK... 286 00:17:38,558 --> 00:17:39,726 JULIUS: What is this? 287 00:17:40,518 --> 00:17:42,979 It's... it's some kind of home-made explosive. 288 00:17:45,607 --> 00:17:47,692 Gorman, that stupid son of a bitch. 289 00:17:48,860 --> 00:17:51,279 Julius, listen to me. 290 00:17:51,946 --> 00:17:57,327 If I move and that pin pops out, we're goners. 291 00:17:57,786 --> 00:17:58,787 So don't move. 292 00:17:59,245 --> 00:18:00,705 Here's what I need you to do. 293 00:18:00,747 --> 00:18:01,748 JULIUS: Wha... what? 294 00:18:02,499 --> 00:18:04,375 I need you to cut the wire. 295 00:18:04,417 --> 00:18:06,252 JULIUS WHISPERS: The wire, cut the wire. 296 00:18:06,294 --> 00:18:07,837 DOC: Yeah. - I don't know if I have anything 297 00:18:07,879 --> 00:18:08,922 to cut the wire with. 298 00:18:11,299 --> 00:18:13,343 I don't... I don't have anything to cut the wire. 299 00:18:13,384 --> 00:18:15,595 Figure it out. Just do something. 300 00:18:15,637 --> 00:18:16,513 OK... 301 00:18:18,890 --> 00:18:21,392 DISTANT GROWLS 302 00:18:23,144 --> 00:18:25,563 No, no, no, no, no, not now. 303 00:18:25,605 --> 00:18:26,648 JULIUS: OK, OK, OK! 304 00:18:26,689 --> 00:18:28,316 VAMPIRES GROWL - Oh, shit! 305 00:18:28,358 --> 00:18:29,484 JULIUS: OK, OK, wait! 306 00:18:29,567 --> 00:18:31,277 DISTANT GROWLS - DOC SHRIEKS 307 00:18:31,319 --> 00:18:32,904 JULIUS: Dammit! Just wait a second. 308 00:18:32,946 --> 00:18:34,948 DOC: We don't have a second! - OK. 309 00:18:36,241 --> 00:18:37,617 JULIUS: Don't move. I got an idea. 310 00:18:37,659 --> 00:18:38,952 Just cut the damn wire. 311 00:18:38,993 --> 00:18:39,911 It's OK, wait... 312 00:18:39,994 --> 00:18:41,663 DOC: Julius, they're getting closer. 313 00:18:41,704 --> 00:18:44,958 I just gotta wrap this so the pin stays in. - Shit, they're coming closer! 314 00:18:44,999 --> 00:18:47,836 JULIUS: Don't move, don't move! - I need to get my gun, Julius! 315 00:18:47,877 --> 00:18:49,963 JULIUS: Don't move! Just wait a second, I almost got it. 316 00:18:50,004 --> 00:18:51,172 VAMPIRES GROWL - Shit, come on! 317 00:18:51,214 --> 00:18:52,632 VAMPIRES GROWL - DOC SCREAMS 318 00:18:52,674 --> 00:18:54,092 Dammit! - DOC: They're coming! 319 00:18:55,593 --> 00:18:57,178 DOC GASPS 320 00:19:01,307 --> 00:19:03,935 EXPLOSION 321 00:19:49,480 --> 00:19:50,607 VAMPIRE SNARLS 322 00:19:55,570 --> 00:19:56,613 Who the hell are you? 323 00:20:06,122 --> 00:20:08,041 I was just gonna ask you the same thing. 324 00:20:11,169 --> 00:20:12,212 How'd you get in here? 325 00:20:12,462 --> 00:20:13,796 I followed you. 326 00:20:14,255 --> 00:20:16,382 WOMAN: Been on your trail for a while now. 327 00:20:16,799 --> 00:20:17,842 Well, you found me. 328 00:20:20,511 --> 00:20:21,429 VANESSA: Now what? 329 00:20:21,471 --> 00:20:23,598 WOMAN: I have heard a lot about you. 330 00:20:25,058 --> 00:20:26,059 Your skills. 331 00:20:27,602 --> 00:20:29,687 You've left a lot of dead vampires behind. 332 00:20:31,773 --> 00:20:33,107 Is that a problem? - No. 333 00:20:33,149 --> 00:20:34,734 WOMAN: The fewer, the better. 334 00:20:34,776 --> 00:20:37,237 I've killed quite a few vampires myself. 335 00:20:37,820 --> 00:20:40,114 Good for you. Look, I got things I need to do. 336 00:20:40,156 --> 00:20:41,866 Yeah, what the hell is this place? 337 00:20:41,908 --> 00:20:43,493 I mean, this is military. 338 00:20:43,534 --> 00:20:45,370 Why are you even down here? 339 00:20:45,411 --> 00:20:46,496 Why do you wanna know? 340 00:20:46,537 --> 00:20:47,538 Come on. 341 00:20:48,122 --> 00:20:49,999 I just travelled so far to find you. 342 00:20:51,417 --> 00:20:53,962 WOMAN: Please, just tell me one thing. 343 00:20:55,505 --> 00:20:59,926 Can you really turn vampires into humans with a bite? 344 00:21:02,971 --> 00:21:04,180 Well, that answers that. 345 00:21:04,889 --> 00:21:06,724 No wonder Dmitri wanted you so bad. 346 00:21:08,893 --> 00:21:09,978 AXEL: Vanessa, run! 347 00:21:10,019 --> 00:21:12,605 HE GROANS 348 00:21:15,608 --> 00:21:16,943 AXEL GRUNTS 349 00:21:17,944 --> 00:21:19,028 VANESSA: No! 350 00:21:22,865 --> 00:21:23,783 Back off. 351 00:21:24,784 --> 00:21:26,661 He's not a threat. - I don't care who he is to you. 352 00:21:26,703 --> 00:21:28,579 He's another bloodsucker to me. - I owe him. 353 00:21:28,621 --> 00:21:31,457 AXEL GROANS - He kept me alive. 354 00:21:31,499 --> 00:21:33,042 WOMAN: Well, consider me confused. 355 00:21:33,084 --> 00:21:34,752 You either kill them or cure them. 356 00:21:34,794 --> 00:21:35,878 But if you won't do either... 357 00:21:35,920 --> 00:21:38,089 VANESSA GRUNTS 358 00:21:43,303 --> 00:21:44,721 GUNSHOT 359 00:21:47,390 --> 00:21:49,225 THEY GRUNT 360 00:21:52,729 --> 00:21:53,604 Not bad. 361 00:21:53,688 --> 00:21:55,940 Well, a little predictable. 362 00:21:57,191 --> 00:21:59,527 VANESSA YELLS 363 00:22:05,283 --> 00:22:07,327 WOMAN GRUNTS 364 00:22:07,368 --> 00:22:08,494 AXEL GROANS 365 00:22:21,841 --> 00:22:24,385 VANESSA PANTS 366 00:22:28,681 --> 00:22:30,308 SHE GROWLS 367 00:22:31,768 --> 00:22:33,770 There's only one thing that heals like that. 368 00:22:35,897 --> 00:22:38,191 THEY GRUNT 369 00:22:39,984 --> 00:22:41,611 VANESSA GROANS 370 00:22:45,573 --> 00:22:47,492 VANESSA YELLS 371 00:22:47,533 --> 00:22:50,328 THEY PANT 372 00:22:58,711 --> 00:23:00,380 WOMAN LAUGHS 373 00:23:00,421 --> 00:23:02,382 Well, now what? 374 00:23:09,722 --> 00:23:11,265 You gonna leave him alone? 375 00:23:12,183 --> 00:23:13,267 For now. 376 00:23:23,903 --> 00:23:25,321 I'm Scarlett Harker. 377 00:23:26,781 --> 00:23:28,699 You must be the legendary Vanessa, huh? 378 00:23:31,744 --> 00:23:33,287 What are you doing here? 379 00:23:33,329 --> 00:23:35,331 AXEL GROANS 380 00:23:35,373 --> 00:23:37,583 She's looking for the red door. 381 00:23:38,376 --> 00:23:39,419 Red door? 382 00:23:39,710 --> 00:23:40,837 It's here? 383 00:23:41,379 --> 00:23:42,547 You've seen it, too? 384 00:23:43,631 --> 00:23:45,800 AXEL GROANS Except it's not red. 385 00:23:46,467 --> 00:23:47,593 Come on. 386 00:23:47,635 --> 00:23:48,928 I'll show you. 387 00:23:49,512 --> 00:23:51,264 HE GRUNTS - VANESSA: Axel! 388 00:23:53,057 --> 00:23:55,101 HE SPLUTTERS 389 00:23:55,268 --> 00:23:57,812 Vanessa... - VANESSA: I'm still not gonna bite you. 390 00:23:57,895 --> 00:24:00,106 Then maybe you should just let her kill me. 391 00:24:00,148 --> 00:24:02,066 VANESSA: There's gotta be another way. 392 00:24:03,067 --> 00:24:06,737 AXEL: What're you doing back in this joint? We barely made it outta here the first time. 393 00:24:06,779 --> 00:24:07,947 You read my file. 394 00:24:08,990 --> 00:24:11,534 The one you decided to lie about and hide from me? 395 00:24:11,576 --> 00:24:13,202 HE GRUNTS - Why did you do that? 396 00:24:15,037 --> 00:24:16,956 I needed to know who you really were. 397 00:24:18,791 --> 00:24:19,917 Just rest. 398 00:24:21,252 --> 00:24:22,295 Then get outta here. 399 00:24:22,795 --> 00:24:24,464 No, I'm coming with you. 400 00:24:24,505 --> 00:24:25,798 VANESSA: No, the radiation. 401 00:24:25,840 --> 00:24:26,966 You're too weak. 402 00:24:27,008 --> 00:24:28,801 AXEL GROANS 403 00:24:31,012 --> 00:24:32,972 Yeah, the door... 404 00:24:34,432 --> 00:24:35,600 don't open it. 405 00:24:37,018 --> 00:24:39,020 Maybe there are answers in there for both of us. 406 00:24:41,355 --> 00:24:42,690 It's not what you think. 407 00:24:45,234 --> 00:24:47,111 HE EXHALES 408 00:24:49,238 --> 00:24:51,908 SCAB GROWLS 409 00:24:59,290 --> 00:25:01,667 HE GROWLS 410 00:25:05,505 --> 00:25:07,757 FOOTSTEPS APPROACH 411 00:25:09,550 --> 00:25:10,760 TWIG SNAPS 412 00:25:19,310 --> 00:25:21,395 SCAB HISSES 413 00:25:22,396 --> 00:25:23,940 VAMPIRE: You are forbidden. 414 00:25:24,690 --> 00:25:26,692 VAMPIRE: Our kind and yours 415 00:25:27,026 --> 00:25:30,071 two-hundred years of blood feud. 416 00:25:31,364 --> 00:25:33,908 That could end... now. 417 00:25:35,493 --> 00:25:37,495 SCAB HISSES 418 00:25:37,537 --> 00:25:38,829 VAMPIRE: Deception! 419 00:25:38,913 --> 00:25:39,789 Truth. 420 00:25:43,292 --> 00:25:47,380 VAMPIRE: Why does Julius dare to send some rat? 421 00:25:47,421 --> 00:25:49,799 Julius is gone. 422 00:25:51,259 --> 00:25:52,552 I serve Dmitri. 423 00:25:53,135 --> 00:25:57,723 VAMPIRE: A misguided and fatal change in loyalties. 424 00:26:06,857 --> 00:26:09,068 Did you come here to die? 425 00:26:09,610 --> 00:26:10,611 To talk. 426 00:26:11,445 --> 00:26:13,072 With Maya. - Assassin! 427 00:26:20,121 --> 00:26:21,163 SCAB: Messenger. 428 00:26:22,999 --> 00:26:24,083 Nothing more. 429 00:26:27,128 --> 00:26:29,005 Maya shall decide your fate. 430 00:26:30,631 --> 00:26:31,966 For your sake 431 00:26:32,800 --> 00:26:36,262 beg for a quick death. 432 00:26:38,931 --> 00:26:40,182 Bind him! 433 00:26:40,224 --> 00:26:41,100 Bring him! 434 00:26:43,185 --> 00:26:45,354 SCAB PANTS 435 00:26:49,025 --> 00:26:51,027 SCARLETT: There's an easy way to end his pain. 436 00:26:51,944 --> 00:26:54,071 Like I said, not gonna happen. 437 00:26:54,113 --> 00:26:55,156 I don't get it. 438 00:26:55,197 --> 00:26:57,158 If you can turn them, then why not him? 439 00:26:58,492 --> 00:27:00,077 SCARLETT: Oooh, radiation? 440 00:27:00,119 --> 00:27:01,787 How much are we talking about? 441 00:27:01,829 --> 00:27:03,122 VANESSA: Didn't affect me. 442 00:27:03,664 --> 00:27:06,667 But in time, all my friends got sick. Are you sure you wanna risk that? 443 00:27:06,709 --> 00:27:08,919 SCARLETT SCOFFS If it stops these crazy dreams, yes. 444 00:27:08,961 --> 00:27:09,879 Let's go. 445 00:27:19,555 --> 00:27:20,931 ELECTRIC CRACKLES - There. 446 00:27:21,682 --> 00:27:23,017 Now we won't get trapped inside. 447 00:27:26,604 --> 00:27:27,730 VANESSA: This is it. 448 00:27:28,522 --> 00:27:29,690 What you saw, too? 449 00:27:32,485 --> 00:27:33,694 VANESSA: It's key coded. 450 00:27:35,279 --> 00:27:36,906 SCARLETT: We could blow it open. 451 00:27:38,658 --> 00:27:39,867 It looks too thick. 452 00:27:43,913 --> 00:27:44,955 My file. 453 00:27:45,831 --> 00:27:47,375 It had a number on the top. 454 00:27:49,919 --> 00:27:51,462 BUTTONS BEEP - VANESSA: 34082. 455 00:27:53,005 --> 00:27:54,590 DOOR BUZZES 456 00:27:54,799 --> 00:27:55,841 Badge name. 457 00:27:58,052 --> 00:27:59,136 Van Helsing. 458 00:27:59,720 --> 00:28:00,596 Try it. 459 00:28:03,099 --> 00:28:05,101 BUTTONS BEEP 460 00:28:08,688 --> 00:28:10,648 DOOR CHIMES 461 00:28:12,358 --> 00:28:13,401 SCARLETT: Holy shit. 462 00:28:31,293 --> 00:28:33,170 VANESSA: Where'd you learn to fight like that? 463 00:28:33,212 --> 00:28:34,255 SCARLETT: My parents. 464 00:28:35,172 --> 00:28:36,882 They were... unique. 465 00:28:36,924 --> 00:28:39,927 You know, somehow they knew that this vampire apocalypse was coming. 466 00:28:42,096 --> 00:28:43,889 VANESSA: How? - SCARLETT: Never said. 467 00:28:44,181 --> 00:28:46,016 They just said it was for my own protection. 468 00:28:46,058 --> 00:28:48,352 I mean, they trained me every possible way that they could. 469 00:28:48,394 --> 00:28:51,689 Hunting, killing, traps, combat, weapons. All of it. 470 00:28:53,274 --> 00:28:55,443 Look, everybody thought we were crazy, you know? 471 00:28:55,484 --> 00:28:57,278 They called us The Doomsdays. - Mm. 472 00:28:57,319 --> 00:29:01,490 But then it happened and so karma's a real bitch. 473 00:29:01,532 --> 00:29:02,950 What about your parents? 474 00:29:03,409 --> 00:29:05,911 My dad staged our deaths when I was 15 years old. 475 00:29:06,829 --> 00:29:08,205 House fire. 476 00:29:08,247 --> 00:29:10,207 Said it was safer that way. - From what? 477 00:29:10,249 --> 00:29:12,460 The rising hadn't happened. - Hadn't it? 478 00:29:12,501 --> 00:29:13,878 I was almost killed by one. 479 00:29:14,879 --> 00:29:17,465 I never understood why it came looking for us. 480 00:29:17,506 --> 00:29:20,426 Didn't your dad know something? - I don't know. 481 00:29:21,552 --> 00:29:23,304 I mean, he never trusted anybody. 482 00:29:23,929 --> 00:29:25,139 Including me, I guess. 483 00:29:27,349 --> 00:29:29,226 SCARLETT: And then he killed himself. 484 00:29:30,728 --> 00:29:32,605 I think he was guilt-ridden. 485 00:29:33,063 --> 00:29:34,732 Wondering if he'd gotten it all wrong. 486 00:29:40,821 --> 00:29:43,157 Anyway, what about you? 487 00:29:45,618 --> 00:29:46,660 Orphan. 488 00:29:48,162 --> 00:29:49,705 Mum died giving birth to me. 489 00:29:51,540 --> 00:29:53,793 VANESSA: Or at least that's what I was told. 490 00:29:53,834 --> 00:29:55,961 DOOR CREAKS 491 00:30:09,308 --> 00:30:12,019 SCARLETT: What the hell were they doing in this place? 492 00:30:18,442 --> 00:30:19,610 SCARLETT: What is that? 493 00:30:24,198 --> 00:30:26,158 SCARLETT: Were they breeding vampires? 494 00:30:27,117 --> 00:30:28,744 Why would the military do that? 495 00:30:30,412 --> 00:30:32,289 It doesn't even look human, it's more like... 496 00:30:34,500 --> 00:30:36,085 it's like a hybrid. 497 00:30:40,089 --> 00:30:41,257 We have to get out of here. 498 00:30:41,298 --> 00:30:43,217 VANESSA: I don't want answers like these. - No, no, no! 499 00:30:43,259 --> 00:30:44,552 No, you don't understand. 500 00:30:44,802 --> 00:30:46,303 What they were doing here was evil. 501 00:30:47,054 --> 00:30:48,305 VANESSA: Just horrific. 502 00:30:50,808 --> 00:30:53,477 It's just like what Dmitri was doing at the Citadel. 503 00:30:54,812 --> 00:30:56,480 What they wanted to do to me. 504 00:30:59,191 --> 00:31:00,401 Do you... 505 00:31:02,194 --> 00:31:04,446 do you think that you're from here? 506 00:31:04,488 --> 00:31:05,447 VANESSA: No. 507 00:31:07,783 --> 00:31:09,159 I mean, I couldn't be, right? 508 00:31:10,286 --> 00:31:11,996 There's only one way to find out. 509 00:31:12,037 --> 00:31:13,455 We gotta keep going. 510 00:31:13,497 --> 00:31:15,499 VANESSA SIGHS 511 00:31:16,250 --> 00:31:17,668 SCARLETT: Hey, listen to me. 512 00:31:19,545 --> 00:31:21,171 We both had visions, right? 513 00:31:21,213 --> 00:31:22,882 We were both drawn here. 514 00:31:22,923 --> 00:31:25,217 So we're gonna figure this out, whatever it is 515 00:31:25,259 --> 00:31:26,302 together. 516 00:31:31,307 --> 00:31:34,268 VANESSA BREATHES DEEPLY 517 00:31:34,310 --> 00:31:35,185 OK. 518 00:31:55,331 --> 00:31:57,249 JULIUS SPITS 519 00:31:57,291 --> 00:31:59,251 DIESEL POURS 520 00:32:04,298 --> 00:32:06,050 HE GROANS 521 00:32:09,386 --> 00:32:11,597 Hey, do you wanna come and take a look at this? 522 00:32:11,639 --> 00:32:13,390 It doesn't feel right. - DOC: Yeah, sure. 523 00:32:25,778 --> 00:32:27,696 JULIUS: You know, I never did ask you. 524 00:32:28,364 --> 00:32:30,991 Before the rising, what did you do? 525 00:32:31,825 --> 00:32:33,285 I was a doctor. 526 00:32:34,244 --> 00:32:36,080 A pathologist. 527 00:32:37,706 --> 00:32:39,249 You know, dead bodies. 528 00:32:40,125 --> 00:32:41,043 JULIUS: Oh. 529 00:32:41,085 --> 00:32:42,586 Yeah, well, that makes sense. 530 00:32:43,629 --> 00:32:45,422 The hell is that supposed to mean? 531 00:32:45,464 --> 00:32:48,509 Well, it's... you're not really that comfortable with the living. 532 00:32:48,550 --> 00:32:52,012 You know, like, talking and being friendly. 533 00:32:53,931 --> 00:32:55,307 DOC: It could be infected. 534 00:32:55,432 --> 00:32:56,392 JULIUS: Oh. 535 00:32:56,684 --> 00:33:00,396 Wouldn't that be ironic, if you died of blood poisoning? 536 00:33:00,813 --> 00:33:01,689 JULIUS: Heh. 537 00:33:06,485 --> 00:33:07,987 JULIUS: What're you doing? 538 00:33:08,070 --> 00:33:10,614 It's antibiotics. - Yeah, you know what? 539 00:33:10,990 --> 00:33:12,324 I'm actually good. 540 00:33:15,327 --> 00:33:16,328 Wait a minute. 541 00:33:17,621 --> 00:33:20,374 You're not-- - I just... always... 542 00:33:21,542 --> 00:33:22,584 hated those things. 543 00:33:23,669 --> 00:33:28,465 SHE CHUCKLES First the IV and now this tiny, little...? 544 00:33:28,924 --> 00:33:31,385 SHE LAUGHS - Look, it's not that funny. 545 00:33:31,427 --> 00:33:34,304 DOC LAUGHS 546 00:33:34,680 --> 00:33:36,890 SHE LAUGHS: No, no, it's not. 547 00:33:36,932 --> 00:33:38,308 It's not funny. It's not funny. 548 00:33:38,350 --> 00:33:40,561 DOC CHUCKLES 549 00:33:40,602 --> 00:33:41,645 It isn't. 550 00:33:42,312 --> 00:33:43,814 I mean, it's either that or... 551 00:33:44,440 --> 00:33:46,358 we're gonna have to amputate eventually, so... 552 00:33:55,200 --> 00:33:56,076 Come on. 553 00:34:00,622 --> 00:34:03,417 I was just, you know, a pretty sickly kid growing up. 554 00:34:04,543 --> 00:34:07,212 Doctors used to stick me with needles all the time. 555 00:34:08,047 --> 00:34:09,673 I was like a human pincushion. 556 00:34:13,552 --> 00:34:15,304 HE EXHALES 557 00:34:19,266 --> 00:34:20,434 Come on, hurry up. 558 00:34:20,476 --> 00:34:21,435 Get it over with. 559 00:34:22,102 --> 00:34:23,812 It's... it's done. 560 00:34:25,731 --> 00:34:26,732 JULIUS: Oh. 561 00:34:29,359 --> 00:34:31,528 DOC CHUCKLES 562 00:34:37,326 --> 00:34:38,786 VANESSA: It still has power. 563 00:34:42,039 --> 00:34:43,749 SCARLETT: Why are some parts intact and other parts 564 00:34:43,832 --> 00:34:46,085 are totally taken apart? 565 00:34:46,126 --> 00:34:47,169 MACHINE BEEPS 566 00:34:54,051 --> 00:34:55,344 SCARLETT: Is that working? 567 00:34:56,804 --> 00:34:57,888 Looks that way. 568 00:35:00,724 --> 00:35:02,142 Try the code from the door. 569 00:35:10,818 --> 00:35:12,111 Well, what's this for? 570 00:35:17,199 --> 00:35:19,660 COMPUTER CHATTERS 571 00:35:20,285 --> 00:35:21,495 What did you just do? 572 00:35:21,537 --> 00:35:23,288 COMPUTER BEEPS 573 00:35:27,167 --> 00:35:28,502 I've been here before. 574 00:35:30,045 --> 00:35:31,463 VANESSA: When I was a little girl. 575 00:35:32,714 --> 00:35:33,841 VANESSA: I was here. 576 00:35:36,260 --> 00:35:37,386 I remember. 577 00:35:38,095 --> 00:35:41,014 Well, you just started the computer with your thumb print 578 00:35:41,515 --> 00:35:43,642 and you accessed that door with your name. 579 00:35:43,725 --> 00:35:45,561 VANESSA: You know what Dmitri told me? 580 00:35:47,020 --> 00:35:49,857 He said that when my mother discovered what I was... 581 00:35:51,817 --> 00:35:52,985 she ran. 582 00:35:56,321 --> 00:35:58,115 Maybe I am from that nursery. 583 00:35:59,116 --> 00:36:01,618 Your abilities aren't natural. 584 00:36:04,079 --> 00:36:05,455 Maybe you were created. 585 00:36:05,497 --> 00:36:07,833 Yeah. Like some lab rat. 586 00:36:08,667 --> 00:36:11,461 SCARLETT: No, like-- - Some goddamn experiment. 587 00:36:15,174 --> 00:36:16,175 SCARLETT: Vanessa. 588 00:36:16,216 --> 00:36:17,551 Where are you going? 589 00:36:28,687 --> 00:36:29,897 SCARLETT: Wait a minute. 590 00:36:32,191 --> 00:36:33,400 SCARLETT: I know this place. 591 00:37:05,349 --> 00:37:07,309 MAN: I thought we were on the same page. 592 00:37:07,351 --> 00:37:09,561 Abbey-- - ABBEY: Please, don't touch me. 593 00:37:09,603 --> 00:37:11,939 I will break your arm, I swear to God. 594 00:37:11,980 --> 00:37:13,023 MAN: Easy. 595 00:37:15,567 --> 00:37:18,195 MAN: You don't recognise the opportunity here. 596 00:37:18,237 --> 00:37:21,114 ABBEY: A child isn't a specimen. 597 00:37:21,156 --> 00:37:23,450 Something you can study and take samples from. 598 00:37:23,533 --> 00:37:24,785 ABBEY: I won't allow it. 599 00:37:25,452 --> 00:37:26,411 Mummy? 600 00:37:26,453 --> 00:37:27,955 ABBEY: I'm coming, sweetheart. 601 00:37:28,330 --> 00:37:29,414 ABBEY: We're done here. 602 00:37:29,456 --> 00:37:30,749 MAN: That's not up to you. 603 00:37:31,458 --> 00:37:32,709 ABBEY: Don't threaten me. 604 00:37:33,961 --> 00:37:35,796 ABBEY: You know what I'm capable of. 605 00:37:35,837 --> 00:37:36,880 MAN: Yes. 606 00:37:38,215 --> 00:37:39,424 Van Helsings. 607 00:37:39,925 --> 00:37:41,301 MAN: The whole family tree. 608 00:37:44,471 --> 00:37:47,766 I've... I've seen that mural before. 609 00:37:48,016 --> 00:37:51,853 ABBEY: I need you to remember a little secret, alright? 610 00:37:51,895 --> 00:37:52,854 Just between us. 611 00:37:54,815 --> 00:37:55,691 ABBEY: The key. 612 00:37:56,066 --> 00:37:58,026 You remember I told you about the key? 613 00:37:58,235 --> 00:37:59,152 Well, I hid it. 614 00:37:59,861 --> 00:38:02,656 Up there, in the mural, behind the mountain. You see it? 615 00:38:05,617 --> 00:38:06,868 Whoopsie. 616 00:38:13,083 --> 00:38:17,045 ABBEY: It's the key to everything, OK? 617 00:38:17,087 --> 00:38:19,715 So it's safer here than if we bring it with us. 618 00:38:20,215 --> 00:38:21,091 Alright? 619 00:38:21,133 --> 00:38:22,509 You mustn't ever tell. 620 00:38:22,551 --> 00:38:26,221 Nobody can have it but a Van Helsing, OK? 621 00:38:26,263 --> 00:38:27,973 ABBEY: If a day ever comes... 622 00:38:32,352 --> 00:38:34,521 ABBEY: Oh... - What's wrong, Mama? 623 00:38:34,563 --> 00:38:37,024 ABBEY SNIFFLES 624 00:38:37,065 --> 00:38:39,192 ABBEY: We didn't plan things turning out like this 625 00:38:39,234 --> 00:38:43,196 but I'm gonna protect you, whatever that takes 626 00:38:43,238 --> 00:38:45,115 and whatever I have to do. 627 00:38:50,829 --> 00:38:52,456 ABBEY: I need you to understand. 628 00:38:54,291 --> 00:38:55,542 ABBEY: Hey, I love you. 629 00:38:59,755 --> 00:39:01,173 ABBEY: With all my heart. 630 00:39:01,214 --> 00:39:03,842 Vanessa and Scarlett. 631 00:39:05,427 --> 00:39:07,471 ABBEY: You'll always be my little girls. 632 00:39:14,644 --> 00:39:15,520 No. 633 00:39:16,313 --> 00:39:17,189 No. 634 00:39:18,357 --> 00:39:19,649 I have parents. 635 00:39:20,359 --> 00:39:22,819 Charles and Ella Harker. Those are my parents. 636 00:39:23,528 --> 00:39:26,239 I'm not... we're not sisters. 637 00:39:26,782 --> 00:39:29,242 VANESSA: Van Helsings. - No, it's a goddamn lie. 638 00:39:32,162 --> 00:39:33,580 VANESSA: I remember it, too. 639 00:39:36,625 --> 00:39:37,501 SCARLETT: No... 640 00:39:41,046 --> 00:39:42,339 This is where we began. 641 00:39:43,173 --> 00:39:44,549 SCARLETT: No, no, it's not. 642 00:39:44,591 --> 00:39:45,509 It's not. 643 00:39:45,926 --> 00:39:47,886 It's probably the radiation, you know? 644 00:39:47,928 --> 00:39:49,971 The... the visions are just hallucinations. 645 00:39:52,099 --> 00:39:54,226 VANESSA: The mural, the key. 646 00:39:56,395 --> 00:39:58,230 You've seen it before, haven't you? 647 00:39:58,271 --> 00:40:00,107 I don't... - VANESSA: The creature? 648 00:40:01,149 --> 00:40:02,192 He led us here. 649 00:40:03,610 --> 00:40:05,237 He wanted us to understand who we are. 650 00:40:06,780 --> 00:40:08,448 VANESSA: I know where she hid it. 651 00:40:10,283 --> 00:40:11,284 So do you. 652 00:40:17,416 --> 00:40:18,458 It's there. 653 00:40:19,584 --> 00:40:20,794 Behind the... 654 00:40:21,128 --> 00:40:22,421 SCARLETT: The mountain. 655 00:40:53,076 --> 00:40:54,161 SCARLETT: It's real. 656 00:40:56,663 --> 00:40:57,956 It's actually real. 657 00:41:00,584 --> 00:41:02,878 We were drawn here to realize who we are. 658 00:41:03,879 --> 00:41:06,423 And this key-- - PHONE RINGS 659 00:41:07,424 --> 00:41:09,634 PHONE RINGS 660 00:41:13,555 --> 00:41:15,390 PHONE RINGS - No, no, no! 661 00:41:15,474 --> 00:41:16,349 SCARLETT: No! 662 00:41:18,852 --> 00:41:19,728 Don't. 663 00:41:19,769 --> 00:41:22,147 PHONE RINGS 664 00:41:23,190 --> 00:41:24,065 Hello? 665 00:41:25,358 --> 00:41:27,486 WOMAN: Vanessa, is it you? 666 00:41:27,861 --> 00:41:28,862 Who is this? 667 00:41:28,904 --> 00:41:30,864 WOMAN ON PHONE: I'll explain everything. 668 00:41:31,072 --> 00:41:32,282 Thank God you're alive. 669 00:41:32,532 --> 00:41:34,117 We will-- - BUNKER RUMBLES 670 00:41:34,159 --> 00:41:35,035 VANESSA: Hello? 671 00:41:35,076 --> 00:41:36,870 Hello? - ALARMS WAIL 672 00:41:37,621 --> 00:41:38,497 Shit. 673 00:41:38,538 --> 00:41:39,915 We gotta go. Let's go. 674 00:41:39,956 --> 00:41:42,209 ALARMS WAIL 675 00:41:42,459 --> 00:41:43,585 SCARLETT: Who was that? 676 00:41:44,961 --> 00:41:45,879 I don't know. 677 00:41:46,213 --> 00:41:47,422 This is a nightmare. 678 00:41:47,756 --> 00:41:49,549 VANESSA: Maybe we're just waking up. 679 00:41:49,591 --> 00:41:51,551 DISTANT BANGS - VAMPIRES HOWL 680 00:41:51,593 --> 00:41:52,469 Axel! 681 00:41:52,511 --> 00:41:53,386 SCARLETT: Hey! 682 00:41:54,888 --> 00:41:55,764 Axel! 683 00:41:56,431 --> 00:41:59,518 VANESSA: Good, he must have gotten out. - No, maybe he led them here. 684 00:41:59,559 --> 00:42:01,186 Did you ever consider that maybe this is a trap? 685 00:42:01,228 --> 00:42:02,270 No. Not Axel. 686 00:42:02,312 --> 00:42:04,314 DISTANT BOOM 687 00:42:04,356 --> 00:42:06,775 ALARMS WAIL 688 00:42:13,907 --> 00:42:16,409 VAMPIRES GROWL 689 00:42:21,665 --> 00:42:23,083 And here we are. 690 00:42:23,708 --> 00:42:25,252 Home at last. 691 00:42:26,836 --> 00:42:29,214 VAMPIRES GROWL