1
00:00:01,085 --> 00:00:02,670
NARRATOR:
Previously on Van Helsing...
2
00:00:04,922 --> 00:00:06,590
AXEL:
I ain't gonna make it there.
3
00:00:06,674 --> 00:00:08,092
Yes, you will. We both will.
4
00:00:08,175 --> 00:00:09,969
If we don't find Vanessa soon, I'm done.
5
00:00:12,471 --> 00:00:14,557
I need a legion.
6
00:00:15,016 --> 00:00:17,351
That legion will be you now.
7
00:00:18,185 --> 00:00:20,730
They're not even dreams anymore.
They're visions.
8
00:00:21,355 --> 00:00:22,231
The red door.
9
00:00:23,190 --> 00:00:24,150
I see them, too.
10
00:00:25,818 --> 00:00:26,861
Hey!
- What is this?
11
00:00:26,902 --> 00:00:29,613
I had a dream and I saw it
so I drew a picture of it.
12
00:00:30,698 --> 00:00:31,782
I know where this is.
13
00:00:41,459 --> 00:00:43,961
SAM SINGS IN THE DISTANCE
- GEIGER COUNTER CRACKLES
14
00:00:53,637 --> 00:00:55,890
IN THE DISTANCE:
♪ Big Rock Candy Mountain... ♪
15
00:00:57,892 --> 00:01:00,102
♪ Big Rock Candy Mountain... ♪
16
00:01:09,945 --> 00:01:10,946
WOMAN:
Hey, doll.
17
00:01:18,329 --> 00:01:19,455
Susan.
18
00:01:30,216 --> 00:01:31,300
What is this?
19
00:01:33,260 --> 00:01:34,428
Everything's OK.
20
00:01:34,887 --> 00:01:35,930
I'm here.
21
00:01:38,891 --> 00:01:39,767
No.
22
00:01:42,144 --> 00:01:43,187
You're gone.
23
00:01:43,854 --> 00:01:45,564
You were so close
24
00:01:46,857 --> 00:01:48,400
and you didn't even know it.
25
00:02:03,624 --> 00:02:04,875
You woke me up.
26
00:02:05,376 --> 00:02:07,044
Now I wanna do the same for you.
27
00:02:07,419 --> 00:02:08,295
What?
28
00:02:08,712 --> 00:02:09,755
The truth.
29
00:02:10,131 --> 00:02:12,091
SUSAN:
It's right here waiting for you.
30
00:02:12,883 --> 00:02:14,009
Always has been.
31
00:02:15,094 --> 00:02:16,053
Look.
32
00:02:17,054 --> 00:02:18,597
I've seen this in my dreams.
33
00:02:19,682 --> 00:02:20,724
What does it mean?
34
00:02:22,434 --> 00:02:24,186
Only you can answer that.
35
00:02:25,938 --> 00:02:27,064
Go through.
36
00:02:28,566 --> 00:02:31,527
See what's on the other side.
ECHO: See what's on the other side...
37
00:02:32,945 --> 00:02:34,071
Am I dreaming?
38
00:02:35,322 --> 00:02:37,950
The key to who you are...
39
00:02:38,701 --> 00:02:41,162
VAMPIRE SNARLS
- Who I am...
40
00:02:42,371 --> 00:02:43,539
is inside there.
41
00:02:43,873 --> 00:02:44,874
VAMPIRE SNARLS
42
00:02:44,915 --> 00:02:46,417
SUSAN WHISPERS:
Don't you wanna know?
43
00:02:46,458 --> 00:02:47,626
VAMPIRE WHISPERS:
Open it.
44
00:02:48,460 --> 00:02:50,421
VAMPIRE WHISPERS:
See for yourself.
45
00:02:50,504 --> 00:02:52,298
VAMPIRE GROWLS
- VANESSA GASPS
46
00:02:57,052 --> 00:02:58,095
Are you OK?
47
00:02:59,305 --> 00:03:00,347
I was there.
48
00:03:01,140 --> 00:03:02,391
With Susan, and...
49
00:03:03,851 --> 00:03:05,853
JULIUS:
Here, where we bedded down.
50
00:03:07,521 --> 00:03:08,814
Wait, did you say Susan?
51
00:03:11,066 --> 00:03:13,027
That must have been
one hell of a dream.
52
00:03:13,861 --> 00:03:15,279
What else did you dream of?
53
00:03:16,405 --> 00:03:17,281
Hmm?
54
00:03:19,283 --> 00:03:20,784
I know where I have to go.
55
00:03:21,744 --> 00:03:23,329
Wait. Vanessa!
56
00:03:25,998 --> 00:03:27,541
Here we go again.
57
00:03:48,229 --> 00:03:49,813
JULIUS:
But why? I don't understand.
58
00:03:49,855 --> 00:03:51,899
What bunker?
- VANESSA: This place we held up in.
59
00:03:51,941 --> 00:03:53,108
An underground lab.
60
00:03:53,609 --> 00:03:56,195
I thought it was safe,
but safe doesn't exist anymore.
61
00:03:56,278 --> 00:03:57,529
JULIUS:
So why go back there?
62
00:03:57,821 --> 00:03:59,406
VANESSA:
Because Susan showed it to me.
63
00:04:00,491 --> 00:04:01,909
What I thought was Susan...
64
00:04:02,409 --> 00:04:04,411
JULIUS:
The dream. You saw the red door again.
65
00:04:05,162 --> 00:04:06,830
VANESSA:
I have to find out what's behind it.
66
00:04:07,206 --> 00:04:09,375
I didn't find it the first time
we were down there.
67
00:04:09,416 --> 00:04:11,752
It must be in some area
I never explored before.
68
00:04:11,794 --> 00:04:15,422
I've never seen that red door
before I started having the visions.
69
00:04:17,049 --> 00:04:18,092
Before I was...
70
00:04:19,301 --> 00:04:20,678
I never dreamed, so...
71
00:04:22,012 --> 00:04:24,014
But what about Susan, or the creature?
72
00:04:24,640 --> 00:04:25,849
Do you see any of that?
73
00:04:26,976 --> 00:04:28,852
No. No, just the door.
74
00:04:30,938 --> 00:04:31,981
But I gotta tell ya
75
00:04:33,399 --> 00:04:36,277
even though it doesn't make
any sense to me, it, uh...
76
00:04:38,862 --> 00:04:40,531
It sure feels good to dream again.
77
00:04:41,073 --> 00:04:42,366
You gave that back to me.
78
00:04:45,995 --> 00:04:48,831
Alright, well if we're gonna figure this out,
we need to get moving.
79
00:04:48,872 --> 00:04:51,917
I just gotta get some water.
- I wouldn't drink that water.
80
00:04:53,002 --> 00:04:54,295
FLIES BUZZ
- No telling how long that corpse
81
00:04:54,336 --> 00:04:55,921
has been rotting in it.
82
00:04:59,425 --> 00:05:00,634
Yeah. Right.
83
00:05:06,682 --> 00:05:07,766
What is it?
84
00:05:09,601 --> 00:05:10,644
A feeling.
85
00:05:12,313 --> 00:05:14,815
Like a ghost walking over a grave.
86
00:05:15,607 --> 00:05:17,901
LEAVES RUSTLE
87
00:05:17,943 --> 00:05:18,861
Susan.
88
00:05:21,322 --> 00:05:22,197
Vanessa!
89
00:05:30,539 --> 00:05:31,749
Vanessa, wait.
90
00:05:41,216 --> 00:05:42,968
It's... you.
91
00:05:44,678 --> 00:05:45,637
Doc.
92
00:05:47,306 --> 00:05:49,183
Thank God, we found you!
93
00:05:49,224 --> 00:05:50,642
DOC:
It's a miracle...
94
00:05:52,269 --> 00:05:53,270
Who's this?
95
00:05:55,397 --> 00:05:57,858
I'm... Julius.
96
00:05:59,902 --> 00:06:03,614
Jesus. But I... I thought you were...
97
00:06:03,655 --> 00:06:06,533
Yeah. Ain't that somethin'.
98
00:06:08,452 --> 00:06:10,162
You said, "Thank God we found you".
99
00:06:10,204 --> 00:06:11,413
Who's "we"?
100
00:06:32,810 --> 00:06:33,769
Axel.
101
00:06:34,770 --> 00:06:36,105
Hey, Sleeping Beauty.
102
00:06:39,066 --> 00:06:40,609
She told me you were dead.
103
00:06:41,985 --> 00:06:43,862
Death would have been easier than this.
104
00:06:45,531 --> 00:06:47,533
Back at Eden, you never said anything.
- No...
105
00:06:47,574 --> 00:06:48,867
I didn't know about this.
106
00:06:48,909 --> 00:06:50,119
How did you find him?
107
00:06:50,494 --> 00:06:52,079
You think she wanted to?
108
00:06:54,164 --> 00:06:55,374
DOC:
You can fix him.
109
00:07:01,630 --> 00:07:02,756
I don't know.
110
00:07:02,881 --> 00:07:03,841
I don't know.
111
00:07:03,882 --> 00:07:04,800
What?
- I don't know.
112
00:07:04,842 --> 00:07:07,469
Hey, Vanessa, just turn him back
like you turned me--
113
00:07:07,511 --> 00:07:08,470
Hey! Back off.
114
00:07:10,013 --> 00:07:11,598
There's something you don't know.
115
00:07:19,064 --> 00:07:20,023
I'm sorry.
116
00:07:20,065 --> 00:07:21,650
VANESSA: Don't.
- For Dylan.
117
00:07:22,943 --> 00:07:23,986
DOC:
Julius told me.
118
00:07:26,321 --> 00:07:27,739
I don't need your sympathy.
119
00:07:28,907 --> 00:07:30,492
Especially not yours, Doc.
120
00:07:31,827 --> 00:07:34,830
Axel wouldn't even be a vampire--
- Axel wouldn't have survived this long
121
00:07:34,872 --> 00:07:35,998
if it weren't for me.
122
00:07:37,166 --> 00:07:38,917
VANESSA:
What does that make you, a hero?
123
00:07:53,557 --> 00:07:55,267
What happened to the others?
124
00:07:56,143 --> 00:07:57,311
Mohamad, Susan?
125
00:07:58,145 --> 00:07:59,021
Sam?
126
00:08:01,523 --> 00:08:02,691
Do you actually care?
127
00:08:03,358 --> 00:08:05,777
Listen, I messed up, OK?
128
00:08:06,945 --> 00:08:08,197
I own that.
129
00:08:13,285 --> 00:08:14,828
Good for you.
- No.
130
00:08:14,870 --> 00:08:17,331
No, I need you to hear me
on this, Vanessa.
131
00:08:18,957 --> 00:08:20,584
I don't want anything from you.
132
00:08:21,251 --> 00:08:23,045
Your forgiveness, your pity.
133
00:08:23,962 --> 00:08:26,089
You can go on hating me
if that's what you wanna do
134
00:08:26,131 --> 00:08:27,716
and you have every right to,
but Axel?
135
00:08:29,927 --> 00:08:31,845
I can't change what I did to him
136
00:08:33,055 --> 00:08:34,139
but you can.
137
00:08:36,683 --> 00:08:38,560
I'm begging you, Vanessa.
138
00:08:38,602 --> 00:08:40,145
You know, you have no idea
what it's like
139
00:08:42,231 --> 00:08:44,775
to watch someone you love
die in your arms
140
00:08:46,777 --> 00:08:48,070
because of something you did.
141
00:08:48,111 --> 00:08:49,613
He'll die if you don't.
142
00:08:50,906 --> 00:08:52,866
He won't even feed off of my blood.
143
00:08:57,621 --> 00:08:58,497
Wow.
144
00:08:59,790 --> 00:09:01,792
I wish we had never found each other.
145
00:09:02,543 --> 00:09:03,919
VANESSA:
I don't blame you.
146
00:09:04,753 --> 00:09:06,964
AXEL GROANS
147
00:09:07,339 --> 00:09:08,382
VANESSA:
Axel, don't.
148
00:09:09,800 --> 00:09:11,009
Bite me.
- No.
149
00:09:11,051 --> 00:09:12,386
Bite me or I'll bite you.
- No.
150
00:09:12,427 --> 00:09:13,679
Either way.
- No.
151
00:09:13,720 --> 00:09:15,681
I can't live like this.
- No.
152
00:09:18,141 --> 00:09:19,434
Cure me or kill me.
153
00:09:20,269 --> 00:09:21,144
Don't.
154
00:09:22,020 --> 00:09:23,105
Don't make me hurt you.
155
00:09:25,983 --> 00:09:27,067
Look, I get it.
156
00:09:27,109 --> 00:09:28,527
The choice that you're making.
157
00:09:29,361 --> 00:09:31,989
OK, I... I need you to stay here.
158
00:09:32,906 --> 00:09:35,450
What about the red door? The bunker?
- Yeah, whatever's down there
159
00:09:35,534 --> 00:09:37,786
I need to face it alone.
- You need my help and you know it--
160
00:09:37,828 --> 00:09:39,997
Look, there's a military base nearby, OK?
161
00:09:40,038 --> 00:09:43,125
Doc will show you the way. I need you
to get fuel and a vehicle.
162
00:09:44,876 --> 00:09:47,254
She's not gonna just... leave him there.
163
00:09:47,296 --> 00:09:48,964
Well, then help her out, OK?
164
00:09:49,965 --> 00:09:51,133
Do what you gotta do.
165
00:09:52,926 --> 00:09:54,553
HE SIGHS
166
00:10:05,856 --> 00:10:08,650
DISTANT SNARLS AND GROANS
167
00:10:09,735 --> 00:10:11,361
SCAB SNARLS
168
00:10:15,866 --> 00:10:18,452
SCAB:
This was all I could find.
169
00:10:19,077 --> 00:10:22,873
Julius may have been willing to feed upon
the sick and crippled.
170
00:10:23,707 --> 00:10:24,708
Not me.
171
00:10:26,084 --> 00:10:29,129
SCAB:
I will find better.
172
00:10:35,385 --> 00:10:36,303
No.
173
00:10:40,682 --> 00:10:42,559
MAN GROANS
174
00:10:50,776 --> 00:10:53,111
You will do better.
175
00:11:00,202 --> 00:11:03,246
DMITRI:
I've seen things.
176
00:11:05,040 --> 00:11:06,124
Memories.
177
00:11:07,167 --> 00:11:10,921
Like this red door, in my dreams.
178
00:11:11,296 --> 00:11:12,339
Dreams?
179
00:11:13,090 --> 00:11:15,008
Dreams are for humans.
180
00:11:15,634 --> 00:11:17,469
You no longer have dreams.
181
00:11:19,054 --> 00:11:22,015
Do not speak as if you know anything.
182
00:11:23,183 --> 00:11:25,185
You have not seen what I have seen.
183
00:11:25,936 --> 00:11:28,063
You have not suffered the pain I have.
184
00:11:29,064 --> 00:11:32,651
You have not cowered in fear
in the presence of them.
185
00:11:33,652 --> 00:11:35,570
SCAB YELLS
186
00:11:36,905 --> 00:11:37,864
DMITRI:
The woman
187
00:11:38,615 --> 00:11:39,658
Van Helsing
188
00:11:42,202 --> 00:11:44,121
has changed our destiny.
189
00:11:44,871 --> 00:11:48,709
Our world now hangs in her balance.
190
00:11:49,668 --> 00:11:52,838
All that we have planned
191
00:11:53,797 --> 00:11:55,173
our dominance
192
00:11:55,632 --> 00:11:56,758
is upended by her.
193
00:11:57,259 --> 00:12:02,013
But she is still only... one.
194
00:12:02,556 --> 00:12:03,765
We are--
195
00:12:03,807 --> 00:12:05,934
It is not her that I fear.
196
00:12:08,812 --> 00:12:10,647
It is what she has awakened.
197
00:12:12,232 --> 00:12:13,108
An Elder.
198
00:12:16,069 --> 00:12:20,365
We must find him before she does
199
00:12:21,074 --> 00:12:23,076
and use it against her.
200
00:12:29,750 --> 00:12:30,876
Travel now.
201
00:12:31,626 --> 00:12:35,964
Find the sisterhood and seek
an allegiance with them.
202
00:12:36,131 --> 00:12:39,176
You... you banished her and her kind.
203
00:12:40,302 --> 00:12:42,095
They are your sworn enemy.
204
00:12:43,764 --> 00:12:48,852
Between life, death, and revenge
205
00:12:50,645 --> 00:12:52,063
which would you pick?
206
00:12:55,317 --> 00:12:56,276
DMITRI:
Now, go...
207
00:12:57,486 --> 00:12:58,987
and do my bidding.
208
00:13:06,453 --> 00:13:08,413
And do not fail.
209
00:13:12,667 --> 00:13:14,961
SCAB GROWLS
210
00:13:25,096 --> 00:13:27,641
JULIUS BREATHES HEAVILY
211
00:13:35,357 --> 00:13:36,358
Is it working?
212
00:13:38,652 --> 00:13:39,528
No.
213
00:13:40,695 --> 00:13:44,074
It's something about our blood.
It seems to change once Vanessa turns us.
214
00:13:44,991 --> 00:13:45,992
Change how?
215
00:13:47,494 --> 00:13:51,331
Well, Axel says it tasted like... terrible.
216
00:13:52,749 --> 00:13:55,252
It's not bringing him back.
It's not sustaining him.
217
00:13:55,460 --> 00:13:58,505
God, if... if I could just have my microscope
218
00:13:58,547 --> 00:14:00,173
I could see what's going on.
219
00:14:01,925 --> 00:14:03,635
Here. Put some pressure on that.
220
00:14:04,594 --> 00:14:06,429
JULIUS GROANS
221
00:14:13,144 --> 00:14:14,187
DOC:
Axel?
222
00:14:15,230 --> 00:14:16,106
Axel.
223
00:14:17,357 --> 00:14:19,025
Oh, God. No... No! Axel!
224
00:14:19,651 --> 00:14:20,694
DOC:
Please, no.
225
00:14:21,069 --> 00:14:22,112
Axel, wake up!
226
00:14:22,153 --> 00:14:24,489
AXEL GURGLES
227
00:14:24,531 --> 00:14:25,407
DOC:
OK...
228
00:14:28,952 --> 00:14:31,872
AXEL GAGS AND SPITS
229
00:14:37,419 --> 00:14:38,461
Where's Vanessa?
230
00:14:38,503 --> 00:14:41,298
She went to some place called "the farm"?
231
00:14:41,339 --> 00:14:44,467
Said that there was something
that she needed to find.
232
00:14:44,509 --> 00:14:46,803
AXEL GROANS
- DOC: Hey!
233
00:14:46,845 --> 00:14:48,847
Where are you going?
- AXEL: After her.
234
00:14:49,639 --> 00:14:50,891
DOC:
She's not gonna help you.
235
00:14:50,932 --> 00:14:53,435
AXEL: Yeah, we'll see.
- JULIUS: You're not going anywhere.
236
00:14:53,476 --> 00:14:55,061
Really? Again?
237
00:14:57,147 --> 00:14:58,148
Alright, go ahead.
238
00:14:59,733 --> 00:15:00,609
DOC:
Axel, wait!
239
00:15:01,192 --> 00:15:02,611
There's nothing you can do.
240
00:15:08,700 --> 00:15:10,827
So, anyway, I used to box back in the day
241
00:15:11,411 --> 00:15:12,495
pretty good, too.
242
00:15:12,787 --> 00:15:14,456
So I thought I'd make these babies.
243
00:15:14,497 --> 00:15:15,874
Wrapped metal around 'em--
244
00:15:15,916 --> 00:15:17,125
We gotta go after Axel.
245
00:15:17,167 --> 00:15:18,418
Look, you said it yourself.
246
00:15:18,460 --> 00:15:20,420
Without Vanessa, he doesn't have a chance.
247
00:15:20,462 --> 00:15:22,881
Well, without fuel and a vehicle,
neither do we.
248
00:15:23,173 --> 00:15:24,633
That's a stupid plan.
249
00:15:24,674 --> 00:15:27,010
Well, I didn't hear you come up
with a better plan.
250
00:15:27,052 --> 00:15:29,763
You're going back to the military base
to find fuel
251
00:15:29,804 --> 00:15:31,640
I'm not sure is actually there...
252
00:15:31,681 --> 00:15:34,392
It's worth a shot.
- ...in a place that was swarming with ferals
253
00:15:34,434 --> 00:15:35,393
the last time.
254
00:15:35,852 --> 00:15:40,523
We'll get some diesel and this, uh, ambulance
you call Wanda
255
00:15:40,565 --> 00:15:43,193
come back, get Vanessa,
and we just keep on going.
256
00:15:43,234 --> 00:15:46,613
There's no guarantee we will ever find her
again and then what're we gonna do?
257
00:15:46,655 --> 00:15:48,365
Are you always this optimistic?
258
00:15:48,406 --> 00:15:50,158
I'm a cloud with no silver lining.
259
00:15:50,200 --> 00:15:51,284
Deal with it.
260
00:15:54,663 --> 00:15:56,122
SHE GROANS
261
00:16:03,672 --> 00:16:05,298
Well, isn't that ironic?
262
00:16:06,299 --> 00:16:09,302
HE SIGHS AND CHUCKLES
263
00:16:11,262 --> 00:16:12,472
Now, this right here?
264
00:16:13,556 --> 00:16:15,392
JULIUS:
This right here is a good omen.
265
00:16:16,685 --> 00:16:17,560
Ah...
266
00:16:18,520 --> 00:16:19,521
Come on over here.
267
00:16:20,230 --> 00:16:21,523
JULIUS:
You gotta feel this.
268
00:16:23,358 --> 00:16:24,526
Come on over here.
269
00:16:24,567 --> 00:16:25,652
Stand right here.
270
00:16:28,571 --> 00:16:29,447
Ha.
271
00:16:31,491 --> 00:16:32,492
Stand right here.
272
00:16:33,118 --> 00:16:35,537
Right... there.
273
00:16:38,540 --> 00:16:41,042
JULIUS SIGHS
Feels good, doesn't it?
274
00:16:41,793 --> 00:16:43,128
Walk in the light again.
275
00:16:44,421 --> 00:16:45,880
HE SIGHS
276
00:16:45,922 --> 00:16:49,551
If you break out into "Here Comes the Sun"
I'm gonna leave your ass behind.
277
00:16:53,179 --> 00:16:54,139
We're here.
278
00:16:55,557 --> 00:16:57,642
See? We make a good team.
- Yeah.
279
00:16:57,809 --> 00:16:59,728
A regular Jay-Z and Beyoncé.
280
00:16:59,769 --> 00:17:02,188
WIRE RATTLES
281
00:17:04,190 --> 00:17:06,192
DOC GRUNTS
- You OK?
282
00:17:07,444 --> 00:17:08,778
Doc...
- What?
283
00:17:08,903 --> 00:17:09,946
Don't move.
284
00:17:13,700 --> 00:17:15,744
Oh, shit.
285
00:17:22,792 --> 00:17:23,668
JULIUS:
OK...
286
00:17:38,558 --> 00:17:39,726
JULIUS:
What is this?
287
00:17:40,518 --> 00:17:42,979
It's... it's some kind of home-made
explosive.
288
00:17:45,607 --> 00:17:47,692
Gorman, that stupid son of a bitch.
289
00:17:48,860 --> 00:17:51,279
Julius, listen to me.
290
00:17:51,946 --> 00:17:57,327
If I move and that pin pops out,
we're goners.
291
00:17:57,786 --> 00:17:58,787
So don't move.
292
00:17:59,245 --> 00:18:00,705
Here's what I need you to do.
293
00:18:00,747 --> 00:18:01,748
JULIUS:
Wha... what?
294
00:18:02,499 --> 00:18:04,375
I need you to cut the wire.
295
00:18:04,417 --> 00:18:06,252
JULIUS WHISPERS:
The wire, cut the wire.
296
00:18:06,294 --> 00:18:07,837
DOC: Yeah.
- I don't know if I have anything
297
00:18:07,879 --> 00:18:08,922
to cut the wire with.
298
00:18:11,299 --> 00:18:13,343
I don't... I don't have anything
to cut the wire.
299
00:18:13,384 --> 00:18:15,595
Figure it out. Just do something.
300
00:18:15,637 --> 00:18:16,513
OK...
301
00:18:18,890 --> 00:18:21,392
DISTANT GROWLS
302
00:18:23,144 --> 00:18:25,563
No, no, no, no, no, not now.
303
00:18:25,605 --> 00:18:26,648
JULIUS:
OK, OK, OK!
304
00:18:26,689 --> 00:18:28,316
VAMPIRES GROWL
- Oh, shit!
305
00:18:28,358 --> 00:18:29,484
JULIUS:
OK, OK, wait!
306
00:18:29,567 --> 00:18:31,277
DISTANT GROWLS
- DOC SHRIEKS
307
00:18:31,319 --> 00:18:32,904
JULIUS:
Dammit! Just wait a second.
308
00:18:32,946 --> 00:18:34,948
DOC: We don't have a second!
- OK.
309
00:18:36,241 --> 00:18:37,617
JULIUS:
Don't move. I got an idea.
310
00:18:37,659 --> 00:18:38,952
Just cut the damn wire.
311
00:18:38,993 --> 00:18:39,911
It's OK, wait...
312
00:18:39,994 --> 00:18:41,663
DOC:
Julius, they're getting closer.
313
00:18:41,704 --> 00:18:44,958
I just gotta wrap this so the pin stays in.
- Shit, they're coming closer!
314
00:18:44,999 --> 00:18:47,836
JULIUS: Don't move, don't move!
- I need to get my gun, Julius!
315
00:18:47,877 --> 00:18:49,963
JULIUS: Don't move! Just wait a second,
I almost got it.
316
00:18:50,004 --> 00:18:51,172
VAMPIRES GROWL
- Shit, come on!
317
00:18:51,214 --> 00:18:52,632
VAMPIRES GROWL
- DOC SCREAMS
318
00:18:52,674 --> 00:18:54,092
Dammit!
- DOC: They're coming!
319
00:18:55,593 --> 00:18:57,178
DOC GASPS
320
00:19:01,307 --> 00:19:03,935
EXPLOSION
321
00:19:49,480 --> 00:19:50,607
VAMPIRE SNARLS
322
00:19:55,570 --> 00:19:56,613
Who the hell are you?
323
00:20:06,122 --> 00:20:08,041
I was just gonna ask you the same thing.
324
00:20:11,169 --> 00:20:12,212
How'd you get in here?
325
00:20:12,462 --> 00:20:13,796
I followed you.
326
00:20:14,255 --> 00:20:16,382
WOMAN:
Been on your trail for a while now.
327
00:20:16,799 --> 00:20:17,842
Well, you found me.
328
00:20:20,511 --> 00:20:21,429
VANESSA:
Now what?
329
00:20:21,471 --> 00:20:23,598
WOMAN:
I have heard a lot about you.
330
00:20:25,058 --> 00:20:26,059
Your skills.
331
00:20:27,602 --> 00:20:29,687
You've left a lot of dead vampires behind.
332
00:20:31,773 --> 00:20:33,107
Is that a problem?
- No.
333
00:20:33,149 --> 00:20:34,734
WOMAN:
The fewer, the better.
334
00:20:34,776 --> 00:20:37,237
I've killed quite a few vampires myself.
335
00:20:37,820 --> 00:20:40,114
Good for you.
Look, I got things I need to do.
336
00:20:40,156 --> 00:20:41,866
Yeah, what the hell is this place?
337
00:20:41,908 --> 00:20:43,493
I mean, this is military.
338
00:20:43,534 --> 00:20:45,370
Why are you even down here?
339
00:20:45,411 --> 00:20:46,496
Why do you wanna know?
340
00:20:46,537 --> 00:20:47,538
Come on.
341
00:20:48,122 --> 00:20:49,999
I just travelled so far to find you.
342
00:20:51,417 --> 00:20:53,962
WOMAN:
Please, just tell me one thing.
343
00:20:55,505 --> 00:20:59,926
Can you really turn vampires
into humans with a bite?
344
00:21:02,971 --> 00:21:04,180
Well, that answers that.
345
00:21:04,889 --> 00:21:06,724
No wonder Dmitri wanted you so bad.
346
00:21:08,893 --> 00:21:09,978
AXEL:
Vanessa, run!
347
00:21:10,019 --> 00:21:12,605
HE GROANS
348
00:21:15,608 --> 00:21:16,943
AXEL GRUNTS
349
00:21:17,944 --> 00:21:19,028
VANESSA:
No!
350
00:21:22,865 --> 00:21:23,783
Back off.
351
00:21:24,784 --> 00:21:26,661
He's not a threat.
- I don't care who he is to you.
352
00:21:26,703 --> 00:21:28,579
He's another bloodsucker to me.
- I owe him.
353
00:21:28,621 --> 00:21:31,457
AXEL GROANS
- He kept me alive.
354
00:21:31,499 --> 00:21:33,042
WOMAN:
Well, consider me confused.
355
00:21:33,084 --> 00:21:34,752
You either kill them or cure them.
356
00:21:34,794 --> 00:21:35,878
But if you won't do either...
357
00:21:35,920 --> 00:21:38,089
VANESSA GRUNTS
358
00:21:43,303 --> 00:21:44,721
GUNSHOT
359
00:21:47,390 --> 00:21:49,225
THEY GRUNT
360
00:21:52,729 --> 00:21:53,604
Not bad.
361
00:21:53,688 --> 00:21:55,940
Well, a little predictable.
362
00:21:57,191 --> 00:21:59,527
VANESSA YELLS
363
00:22:05,283 --> 00:22:07,327
WOMAN GRUNTS
364
00:22:07,368 --> 00:22:08,494
AXEL GROANS
365
00:22:21,841 --> 00:22:24,385
VANESSA PANTS
366
00:22:28,681 --> 00:22:30,308
SHE GROWLS
367
00:22:31,768 --> 00:22:33,770
There's only one thing that heals like that.
368
00:22:35,897 --> 00:22:38,191
THEY GRUNT
369
00:22:39,984 --> 00:22:41,611
VANESSA GROANS
370
00:22:45,573 --> 00:22:47,492
VANESSA YELLS
371
00:22:47,533 --> 00:22:50,328
THEY PANT
372
00:22:58,711 --> 00:23:00,380
WOMAN LAUGHS
373
00:23:00,421 --> 00:23:02,382
Well, now what?
374
00:23:09,722 --> 00:23:11,265
You gonna leave him alone?
375
00:23:12,183 --> 00:23:13,267
For now.
376
00:23:23,903 --> 00:23:25,321
I'm Scarlett Harker.
377
00:23:26,781 --> 00:23:28,699
You must be the legendary Vanessa, huh?
378
00:23:31,744 --> 00:23:33,287
What are you doing here?
379
00:23:33,329 --> 00:23:35,331
AXEL GROANS
380
00:23:35,373 --> 00:23:37,583
She's looking for the red door.
381
00:23:38,376 --> 00:23:39,419
Red door?
382
00:23:39,710 --> 00:23:40,837
It's here?
383
00:23:41,379 --> 00:23:42,547
You've seen it, too?
384
00:23:43,631 --> 00:23:45,800
AXEL GROANS
Except it's not red.
385
00:23:46,467 --> 00:23:47,593
Come on.
386
00:23:47,635 --> 00:23:48,928
I'll show you.
387
00:23:49,512 --> 00:23:51,264
HE GRUNTS
- VANESSA: Axel!
388
00:23:53,057 --> 00:23:55,101
HE SPLUTTERS
389
00:23:55,268 --> 00:23:57,812
Vanessa...
- VANESSA: I'm still not gonna bite you.
390
00:23:57,895 --> 00:24:00,106
Then maybe you should just let her kill me.
391
00:24:00,148 --> 00:24:02,066
VANESSA:
There's gotta be another way.
392
00:24:03,067 --> 00:24:06,737
AXEL: What're you doing back in this joint?
We barely made it outta here the first time.
393
00:24:06,779 --> 00:24:07,947
You read my file.
394
00:24:08,990 --> 00:24:11,534
The one you decided to lie about
and hide from me?
395
00:24:11,576 --> 00:24:13,202
HE GRUNTS
- Why did you do that?
396
00:24:15,037 --> 00:24:16,956
I needed to know who you really were.
397
00:24:18,791 --> 00:24:19,917
Just rest.
398
00:24:21,252 --> 00:24:22,295
Then get outta here.
399
00:24:22,795 --> 00:24:24,464
No, I'm coming with you.
400
00:24:24,505 --> 00:24:25,798
VANESSA:
No, the radiation.
401
00:24:25,840 --> 00:24:26,966
You're too weak.
402
00:24:27,008 --> 00:24:28,801
AXEL GROANS
403
00:24:31,012 --> 00:24:32,972
Yeah, the door...
404
00:24:34,432 --> 00:24:35,600
don't open it.
405
00:24:37,018 --> 00:24:39,020
Maybe there are answers in there
for both of us.
406
00:24:41,355 --> 00:24:42,690
It's not what you think.
407
00:24:45,234 --> 00:24:47,111
HE EXHALES
408
00:24:49,238 --> 00:24:51,908
SCAB GROWLS
409
00:24:59,290 --> 00:25:01,667
HE GROWLS
410
00:25:05,505 --> 00:25:07,757
FOOTSTEPS APPROACH
411
00:25:09,550 --> 00:25:10,760
TWIG SNAPS
412
00:25:19,310 --> 00:25:21,395
SCAB HISSES
413
00:25:22,396 --> 00:25:23,940
VAMPIRE:
You are forbidden.
414
00:25:24,690 --> 00:25:26,692
VAMPIRE:
Our kind and yours
415
00:25:27,026 --> 00:25:30,071
two-hundred years of blood feud.
416
00:25:31,364 --> 00:25:33,908
That could end... now.
417
00:25:35,493 --> 00:25:37,495
SCAB HISSES
418
00:25:37,537 --> 00:25:38,829
VAMPIRE:
Deception!
419
00:25:38,913 --> 00:25:39,789
Truth.
420
00:25:43,292 --> 00:25:47,380
VAMPIRE:
Why does Julius dare to send some rat?
421
00:25:47,421 --> 00:25:49,799
Julius is gone.
422
00:25:51,259 --> 00:25:52,552
I serve Dmitri.
423
00:25:53,135 --> 00:25:57,723
VAMPIRE:
A misguided and fatal change in loyalties.
424
00:26:06,857 --> 00:26:09,068
Did you come here to die?
425
00:26:09,610 --> 00:26:10,611
To talk.
426
00:26:11,445 --> 00:26:13,072
With Maya.
- Assassin!
427
00:26:20,121 --> 00:26:21,163
SCAB:
Messenger.
428
00:26:22,999 --> 00:26:24,083
Nothing more.
429
00:26:27,128 --> 00:26:29,005
Maya shall decide your fate.
430
00:26:30,631 --> 00:26:31,966
For your sake
431
00:26:32,800 --> 00:26:36,262
beg for a quick death.
432
00:26:38,931 --> 00:26:40,182
Bind him!
433
00:26:40,224 --> 00:26:41,100
Bring him!
434
00:26:43,185 --> 00:26:45,354
SCAB PANTS
435
00:26:49,025 --> 00:26:51,027
SCARLETT:
There's an easy way to end his pain.
436
00:26:51,944 --> 00:26:54,071
Like I said, not gonna happen.
437
00:26:54,113 --> 00:26:55,156
I don't get it.
438
00:26:55,197 --> 00:26:57,158
If you can turn them, then why not him?
439
00:26:58,492 --> 00:27:00,077
SCARLETT:
Oooh, radiation?
440
00:27:00,119 --> 00:27:01,787
How much are we talking about?
441
00:27:01,829 --> 00:27:03,122
VANESSA:
Didn't affect me.
442
00:27:03,664 --> 00:27:06,667
But in time, all my friends got sick.
Are you sure you wanna risk that?
443
00:27:06,709 --> 00:27:08,919
SCARLETT SCOFFS
If it stops these crazy dreams, yes.
444
00:27:08,961 --> 00:27:09,879
Let's go.
445
00:27:19,555 --> 00:27:20,931
ELECTRIC CRACKLES
- There.
446
00:27:21,682 --> 00:27:23,017
Now we won't get trapped inside.
447
00:27:26,604 --> 00:27:27,730
VANESSA:
This is it.
448
00:27:28,522 --> 00:27:29,690
What you saw, too?
449
00:27:32,485 --> 00:27:33,694
VANESSA:
It's key coded.
450
00:27:35,279 --> 00:27:36,906
SCARLETT:
We could blow it open.
451
00:27:38,658 --> 00:27:39,867
It looks too thick.
452
00:27:43,913 --> 00:27:44,955
My file.
453
00:27:45,831 --> 00:27:47,375
It had a number on the top.
454
00:27:49,919 --> 00:27:51,462
BUTTONS BEEP
- VANESSA: 34082.
455
00:27:53,005 --> 00:27:54,590
DOOR BUZZES
456
00:27:54,799 --> 00:27:55,841
Badge name.
457
00:27:58,052 --> 00:27:59,136
Van Helsing.
458
00:27:59,720 --> 00:28:00,596
Try it.
459
00:28:03,099 --> 00:28:05,101
BUTTONS BEEP
460
00:28:08,688 --> 00:28:10,648
DOOR CHIMES
461
00:28:12,358 --> 00:28:13,401
SCARLETT:
Holy shit.
462
00:28:31,293 --> 00:28:33,170
VANESSA:
Where'd you learn to fight like that?
463
00:28:33,212 --> 00:28:34,255
SCARLETT:
My parents.
464
00:28:35,172 --> 00:28:36,882
They were... unique.
465
00:28:36,924 --> 00:28:39,927
You know, somehow they knew that this
vampire apocalypse was coming.
466
00:28:42,096 --> 00:28:43,889
VANESSA: How?
- SCARLETT: Never said.
467
00:28:44,181 --> 00:28:46,016
They just said it was for my own protection.
468
00:28:46,058 --> 00:28:48,352
I mean, they trained me every possible way
that they could.
469
00:28:48,394 --> 00:28:51,689
Hunting, killing, traps,
combat, weapons. All of it.
470
00:28:53,274 --> 00:28:55,443
Look, everybody thought
we were crazy, you know?
471
00:28:55,484 --> 00:28:57,278
They called us The Doomsdays.
- Mm.
472
00:28:57,319 --> 00:29:01,490
But then it happened
and so karma's a real bitch.
473
00:29:01,532 --> 00:29:02,950
What about your parents?
474
00:29:03,409 --> 00:29:05,911
My dad staged our deaths
when I was 15 years old.
475
00:29:06,829 --> 00:29:08,205
House fire.
476
00:29:08,247 --> 00:29:10,207
Said it was safer that way.
- From what?
477
00:29:10,249 --> 00:29:12,460
The rising hadn't happened.
- Hadn't it?
478
00:29:12,501 --> 00:29:13,878
I was almost killed by one.
479
00:29:14,879 --> 00:29:17,465
I never understood why it came
looking for us.
480
00:29:17,506 --> 00:29:20,426
Didn't your dad know something?
- I don't know.
481
00:29:21,552 --> 00:29:23,304
I mean, he never trusted anybody.
482
00:29:23,929 --> 00:29:25,139
Including me, I guess.
483
00:29:27,349 --> 00:29:29,226
SCARLETT:
And then he killed himself.
484
00:29:30,728 --> 00:29:32,605
I think he was guilt-ridden.
485
00:29:33,063 --> 00:29:34,732
Wondering if he'd gotten it all wrong.
486
00:29:40,821 --> 00:29:43,157
Anyway, what about you?
487
00:29:45,618 --> 00:29:46,660
Orphan.
488
00:29:48,162 --> 00:29:49,705
Mum died giving birth to me.
489
00:29:51,540 --> 00:29:53,793
VANESSA:
Or at least that's what I was told.
490
00:29:53,834 --> 00:29:55,961
DOOR CREAKS
491
00:30:09,308 --> 00:30:12,019
SCARLETT:
What the hell were they doing in this place?
492
00:30:18,442 --> 00:30:19,610
SCARLETT:
What is that?
493
00:30:24,198 --> 00:30:26,158
SCARLETT:
Were they breeding vampires?
494
00:30:27,117 --> 00:30:28,744
Why would the military do that?
495
00:30:30,412 --> 00:30:32,289
It doesn't even look human, it's more like...
496
00:30:34,500 --> 00:30:36,085
it's like a hybrid.
497
00:30:40,089 --> 00:30:41,257
We have to get out of here.
498
00:30:41,298 --> 00:30:43,217
VANESSA: I don't want answers like these.
- No, no, no!
499
00:30:43,259 --> 00:30:44,552
No, you don't understand.
500
00:30:44,802 --> 00:30:46,303
What they were doing here was evil.
501
00:30:47,054 --> 00:30:48,305
VANESSA:
Just horrific.
502
00:30:50,808 --> 00:30:53,477
It's just like what Dmitri was doing
at the Citadel.
503
00:30:54,812 --> 00:30:56,480
What they wanted to do to me.
504
00:30:59,191 --> 00:31:00,401
Do you...
505
00:31:02,194 --> 00:31:04,446
do you think that you're from here?
506
00:31:04,488 --> 00:31:05,447
VANESSA:
No.
507
00:31:07,783 --> 00:31:09,159
I mean, I couldn't be, right?
508
00:31:10,286 --> 00:31:11,996
There's only one way to find out.
509
00:31:12,037 --> 00:31:13,455
We gotta keep going.
510
00:31:13,497 --> 00:31:15,499
VANESSA SIGHS
511
00:31:16,250 --> 00:31:17,668
SCARLETT:
Hey, listen to me.
512
00:31:19,545 --> 00:31:21,171
We both had visions, right?
513
00:31:21,213 --> 00:31:22,882
We were both drawn here.
514
00:31:22,923 --> 00:31:25,217
So we're gonna figure this out,
whatever it is
515
00:31:25,259 --> 00:31:26,302
together.
516
00:31:31,307 --> 00:31:34,268
VANESSA BREATHES DEEPLY
517
00:31:34,310 --> 00:31:35,185
OK.
518
00:31:55,331 --> 00:31:57,249
JULIUS SPITS
519
00:31:57,291 --> 00:31:59,251
DIESEL POURS
520
00:32:04,298 --> 00:32:06,050
HE GROANS
521
00:32:09,386 --> 00:32:11,597
Hey, do you wanna come
and take a look at this?
522
00:32:11,639 --> 00:32:13,390
It doesn't feel right.
- DOC: Yeah, sure.
523
00:32:25,778 --> 00:32:27,696
JULIUS:
You know, I never did ask you.
524
00:32:28,364 --> 00:32:30,991
Before the rising, what did you do?
525
00:32:31,825 --> 00:32:33,285
I was a doctor.
526
00:32:34,244 --> 00:32:36,080
A pathologist.
527
00:32:37,706 --> 00:32:39,249
You know, dead bodies.
528
00:32:40,125 --> 00:32:41,043
JULIUS:
Oh.
529
00:32:41,085 --> 00:32:42,586
Yeah, well, that makes sense.
530
00:32:43,629 --> 00:32:45,422
The hell is that supposed to mean?
531
00:32:45,464 --> 00:32:48,509
Well, it's... you're not really that
comfortable with the living.
532
00:32:48,550 --> 00:32:52,012
You know, like, talking and being friendly.
533
00:32:53,931 --> 00:32:55,307
DOC:
It could be infected.
534
00:32:55,432 --> 00:32:56,392
JULIUS:
Oh.
535
00:32:56,684 --> 00:33:00,396
Wouldn't that be ironic, if you died
of blood poisoning?
536
00:33:00,813 --> 00:33:01,689
JULIUS:
Heh.
537
00:33:06,485 --> 00:33:07,987
JULIUS:
What're you doing?
538
00:33:08,070 --> 00:33:10,614
It's antibiotics.
- Yeah, you know what?
539
00:33:10,990 --> 00:33:12,324
I'm actually good.
540
00:33:15,327 --> 00:33:16,328
Wait a minute.
541
00:33:17,621 --> 00:33:20,374
You're not--
- I just... always...
542
00:33:21,542 --> 00:33:22,584
hated those things.
543
00:33:23,669 --> 00:33:28,465
SHE CHUCKLES
First the IV and now this tiny, little...?
544
00:33:28,924 --> 00:33:31,385
SHE LAUGHS
- Look, it's not that funny.
545
00:33:31,427 --> 00:33:34,304
DOC LAUGHS
546
00:33:34,680 --> 00:33:36,890
SHE LAUGHS:
No, no, it's not.
547
00:33:36,932 --> 00:33:38,308
It's not funny. It's not funny.
548
00:33:38,350 --> 00:33:40,561
DOC CHUCKLES
549
00:33:40,602 --> 00:33:41,645
It isn't.
550
00:33:42,312 --> 00:33:43,814
I mean, it's either that or...
551
00:33:44,440 --> 00:33:46,358
we're gonna have to
amputate eventually, so...
552
00:33:55,200 --> 00:33:56,076
Come on.
553
00:34:00,622 --> 00:34:03,417
I was just, you know, a pretty sickly kid
growing up.
554
00:34:04,543 --> 00:34:07,212
Doctors used to stick me with needles
all the time.
555
00:34:08,047 --> 00:34:09,673
I was like a human pincushion.
556
00:34:13,552 --> 00:34:15,304
HE EXHALES
557
00:34:19,266 --> 00:34:20,434
Come on, hurry up.
558
00:34:20,476 --> 00:34:21,435
Get it over with.
559
00:34:22,102 --> 00:34:23,812
It's... it's done.
560
00:34:25,731 --> 00:34:26,732
JULIUS:
Oh.
561
00:34:29,359 --> 00:34:31,528
DOC CHUCKLES
562
00:34:37,326 --> 00:34:38,786
VANESSA:
It still has power.
563
00:34:42,039 --> 00:34:43,749
SCARLETT: Why are
some parts intact and other parts
564
00:34:43,832 --> 00:34:46,085
are totally taken apart?
565
00:34:46,126 --> 00:34:47,169
MACHINE BEEPS
566
00:34:54,051 --> 00:34:55,344
SCARLETT:
Is that working?
567
00:34:56,804 --> 00:34:57,888
Looks that way.
568
00:35:00,724 --> 00:35:02,142
Try the code from the door.
569
00:35:10,818 --> 00:35:12,111
Well, what's this for?
570
00:35:17,199 --> 00:35:19,660
COMPUTER CHATTERS
571
00:35:20,285 --> 00:35:21,495
What did you just do?
572
00:35:21,537 --> 00:35:23,288
COMPUTER BEEPS
573
00:35:27,167 --> 00:35:28,502
I've been here before.
574
00:35:30,045 --> 00:35:31,463
VANESSA:
When I was a little girl.
575
00:35:32,714 --> 00:35:33,841
VANESSA:
I was here.
576
00:35:36,260 --> 00:35:37,386
I remember.
577
00:35:38,095 --> 00:35:41,014
Well, you just started the computer
with your thumb print
578
00:35:41,515 --> 00:35:43,642
and you accessed that door
with your name.
579
00:35:43,725 --> 00:35:45,561
VANESSA:
You know what Dmitri told me?
580
00:35:47,020 --> 00:35:49,857
He said that when my mother discovered
what I was...
581
00:35:51,817 --> 00:35:52,985
she ran.
582
00:35:56,321 --> 00:35:58,115
Maybe I am from that nursery.
583
00:35:59,116 --> 00:36:01,618
Your abilities aren't natural.
584
00:36:04,079 --> 00:36:05,455
Maybe you were created.
585
00:36:05,497 --> 00:36:07,833
Yeah. Like some lab rat.
586
00:36:08,667 --> 00:36:11,461
SCARLETT: No, like--
- Some goddamn experiment.
587
00:36:15,174 --> 00:36:16,175
SCARLETT:
Vanessa.
588
00:36:16,216 --> 00:36:17,551
Where are you going?
589
00:36:28,687 --> 00:36:29,897
SCARLETT:
Wait a minute.
590
00:36:32,191 --> 00:36:33,400
SCARLETT:
I know this place.
591
00:37:05,349 --> 00:37:07,309
MAN:
I thought we were on the same page.
592
00:37:07,351 --> 00:37:09,561
Abbey--
- ABBEY: Please, don't touch me.
593
00:37:09,603 --> 00:37:11,939
I will break your arm, I swear to God.
594
00:37:11,980 --> 00:37:13,023
MAN:
Easy.
595
00:37:15,567 --> 00:37:18,195
MAN:
You don't recognise the opportunity here.
596
00:37:18,237 --> 00:37:21,114
ABBEY:
A child isn't a specimen.
597
00:37:21,156 --> 00:37:23,450
Something you can study
and take samples from.
598
00:37:23,533 --> 00:37:24,785
ABBEY:
I won't allow it.
599
00:37:25,452 --> 00:37:26,411
Mummy?
600
00:37:26,453 --> 00:37:27,955
ABBEY:
I'm coming, sweetheart.
601
00:37:28,330 --> 00:37:29,414
ABBEY:
We're done here.
602
00:37:29,456 --> 00:37:30,749
MAN:
That's not up to you.
603
00:37:31,458 --> 00:37:32,709
ABBEY:
Don't threaten me.
604
00:37:33,961 --> 00:37:35,796
ABBEY:
You know what I'm capable of.
605
00:37:35,837 --> 00:37:36,880
MAN:
Yes.
606
00:37:38,215 --> 00:37:39,424
Van Helsings.
607
00:37:39,925 --> 00:37:41,301
MAN:
The whole family tree.
608
00:37:44,471 --> 00:37:47,766
I've... I've seen that mural before.
609
00:37:48,016 --> 00:37:51,853
ABBEY: I need you to remember
a little secret, alright?
610
00:37:51,895 --> 00:37:52,854
Just between us.
611
00:37:54,815 --> 00:37:55,691
ABBEY:
The key.
612
00:37:56,066 --> 00:37:58,026
You remember I told you about the key?
613
00:37:58,235 --> 00:37:59,152
Well, I hid it.
614
00:37:59,861 --> 00:38:02,656
Up there, in the mural,
behind the mountain. You see it?
615
00:38:05,617 --> 00:38:06,868
Whoopsie.
616
00:38:13,083 --> 00:38:17,045
ABBEY:
It's the key to everything, OK?
617
00:38:17,087 --> 00:38:19,715
So it's safer here
than if we bring it with us.
618
00:38:20,215 --> 00:38:21,091
Alright?
619
00:38:21,133 --> 00:38:22,509
You mustn't ever tell.
620
00:38:22,551 --> 00:38:26,221
Nobody can have it
but a Van Helsing, OK?
621
00:38:26,263 --> 00:38:27,973
ABBEY:
If a day ever comes...
622
00:38:32,352 --> 00:38:34,521
ABBEY: Oh...
- What's wrong, Mama?
623
00:38:34,563 --> 00:38:37,024
ABBEY SNIFFLES
624
00:38:37,065 --> 00:38:39,192
ABBEY:
We didn't plan things turning out like this
625
00:38:39,234 --> 00:38:43,196
but I'm gonna protect you,
whatever that takes
626
00:38:43,238 --> 00:38:45,115
and whatever I have to do.
627
00:38:50,829 --> 00:38:52,456
ABBEY:
I need you to understand.
628
00:38:54,291 --> 00:38:55,542
ABBEY:
Hey, I love you.
629
00:38:59,755 --> 00:39:01,173
ABBEY:
With all my heart.
630
00:39:01,214 --> 00:39:03,842
Vanessa and Scarlett.
631
00:39:05,427 --> 00:39:07,471
ABBEY:
You'll always be my little girls.
632
00:39:14,644 --> 00:39:15,520
No.
633
00:39:16,313 --> 00:39:17,189
No.
634
00:39:18,357 --> 00:39:19,649
I have parents.
635
00:39:20,359 --> 00:39:22,819
Charles and Ella Harker.
Those are my parents.
636
00:39:23,528 --> 00:39:26,239
I'm not... we're not sisters.
637
00:39:26,782 --> 00:39:29,242
VANESSA: Van Helsings.
- No, it's a goddamn lie.
638
00:39:32,162 --> 00:39:33,580
VANESSA:
I remember it, too.
639
00:39:36,625 --> 00:39:37,501
SCARLETT:
No...
640
00:39:41,046 --> 00:39:42,339
This is where we began.
641
00:39:43,173 --> 00:39:44,549
SCARLETT:
No, no, it's not.
642
00:39:44,591 --> 00:39:45,509
It's not.
643
00:39:45,926 --> 00:39:47,886
It's probably the radiation, you know?
644
00:39:47,928 --> 00:39:49,971
The... the visions are just hallucinations.
645
00:39:52,099 --> 00:39:54,226
VANESSA:
The mural, the key.
646
00:39:56,395 --> 00:39:58,230
You've seen it before, haven't you?
647
00:39:58,271 --> 00:40:00,107
I don't...
- VANESSA: The creature?
648
00:40:01,149 --> 00:40:02,192
He led us here.
649
00:40:03,610 --> 00:40:05,237
He wanted us to understand who we are.
650
00:40:06,780 --> 00:40:08,448
VANESSA:
I know where she hid it.
651
00:40:10,283 --> 00:40:11,284
So do you.
652
00:40:17,416 --> 00:40:18,458
It's there.
653
00:40:19,584 --> 00:40:20,794
Behind the...
654
00:40:21,128 --> 00:40:22,421
SCARLETT:
The mountain.
655
00:40:53,076 --> 00:40:54,161
SCARLETT:
It's real.
656
00:40:56,663 --> 00:40:57,956
It's actually real.
657
00:41:00,584 --> 00:41:02,878
We were drawn here
to realize who we are.
658
00:41:03,879 --> 00:41:06,423
And this key--
- PHONE RINGS
659
00:41:07,424 --> 00:41:09,634
PHONE RINGS
660
00:41:13,555 --> 00:41:15,390
PHONE RINGS
- No, no, no!
661
00:41:15,474 --> 00:41:16,349
SCARLETT:
No!
662
00:41:18,852 --> 00:41:19,728
Don't.
663
00:41:19,769 --> 00:41:22,147
PHONE RINGS
664
00:41:23,190 --> 00:41:24,065
Hello?
665
00:41:25,358 --> 00:41:27,486
WOMAN:
Vanessa, is it you?
666
00:41:27,861 --> 00:41:28,862
Who is this?
667
00:41:28,904 --> 00:41:30,864
WOMAN ON PHONE:
I'll explain everything.
668
00:41:31,072 --> 00:41:32,282
Thank God you're alive.
669
00:41:32,532 --> 00:41:34,117
We will--
- BUNKER RUMBLES
670
00:41:34,159 --> 00:41:35,035
VANESSA:
Hello?
671
00:41:35,076 --> 00:41:36,870
Hello?
- ALARMS WAIL
672
00:41:37,621 --> 00:41:38,497
Shit.
673
00:41:38,538 --> 00:41:39,915
We gotta go. Let's go.
674
00:41:39,956 --> 00:41:42,209
ALARMS WAIL
675
00:41:42,459 --> 00:41:43,585
SCARLETT:
Who was that?
676
00:41:44,961 --> 00:41:45,879
I don't know.
677
00:41:46,213 --> 00:41:47,422
This is a nightmare.
678
00:41:47,756 --> 00:41:49,549
VANESSA:
Maybe we're just waking up.
679
00:41:49,591 --> 00:41:51,551
DISTANT BANGS
- VAMPIRES HOWL
680
00:41:51,593 --> 00:41:52,469
Axel!
681
00:41:52,511 --> 00:41:53,386
SCARLETT:
Hey!
682
00:41:54,888 --> 00:41:55,764
Axel!
683
00:41:56,431 --> 00:41:59,518
VANESSA: Good, he must have gotten out.
- No, maybe he led them here.
684
00:41:59,559 --> 00:42:01,186
Did you ever consider that maybe
this is a trap?
685
00:42:01,228 --> 00:42:02,270
No. Not Axel.
686
00:42:02,312 --> 00:42:04,314
DISTANT BOOM
687
00:42:04,356 --> 00:42:06,775
ALARMS WAIL
688
00:42:13,907 --> 00:42:16,409
VAMPIRES GROWL
689
00:42:21,665 --> 00:42:23,083
And here we are.
690
00:42:23,708 --> 00:42:25,252
Home at last.
691
00:42:26,836 --> 00:42:29,214
VAMPIRES GROWL