1
00:00:01,168 --> 00:00:02,670
NARRATOR:
Previously on Van Helsing...
2
00:00:02,878 --> 00:00:04,380
I'm gonna try to turn you.
3
00:00:04,755 --> 00:00:07,049
DYLAN CRIES OUT IN PAIN
4
00:00:07,133 --> 00:00:08,092
Mum?
5
00:00:08,175 --> 00:00:09,218
Mum!
6
00:00:10,052 --> 00:00:11,554
What's up with you?
- Stay back!
7
00:00:11,595 --> 00:00:12,471
OK.
8
00:00:12,680 --> 00:00:13,723
Just take these.
9
00:00:15,391 --> 00:00:17,768
Hey, are you gonna take your lashes
like a man this time, Felix?
10
00:00:17,810 --> 00:00:19,979
WHIP CRACKS
11
00:00:21,313 --> 00:00:22,356
Who is that?
12
00:00:22,565 --> 00:00:25,317
IN SINGSONG:
♪ I am Sam. ♪
13
00:00:26,652 --> 00:00:28,362
RYAN: Shoot him!
- GUNSHOTS
14
00:00:29,447 --> 00:00:31,365
RYAN: Shit! In here!
- CHLOE: No, it's a trap!
15
00:00:33,367 --> 00:00:35,244
SAM: What is this?
- FELIX: Punishment.
16
00:00:35,327 --> 00:00:36,245
FELIX:
Please don't...
17
00:00:38,539 --> 00:00:40,374
I'll rip your nuts off, you pussy!
18
00:00:40,916 --> 00:00:42,752
HE SCREAMS
19
00:00:44,086 --> 00:00:45,546
FELIX SOBS
20
00:00:47,089 --> 00:00:48,883
SKIN SIZZLES
- Mum!
21
00:00:48,966 --> 00:00:51,093
THEY SOB
22
00:00:55,139 --> 00:00:56,932
SHE SCREAMS
23
00:00:58,476 --> 00:01:02,146
MUSIC ECHOES: "You Always Hurt The One
You Love" by The Mills Brothers
24
00:01:02,188 --> 00:01:06,650
♪ You always hurt the one you love ♪
25
00:01:07,109 --> 00:01:13,324
♪ The one you shouldn't hurt at all ♪
26
00:01:14,617 --> 00:01:22,333
♪ You always take the sweetest rose ♪
27
00:01:23,000 --> 00:01:29,340
♪ and crush it till the petals fall ♪
28
00:01:30,883 --> 00:01:39,141
♪ You always hurt the one you love ♪
29
00:01:39,642 --> 00:01:44,730
♪ The one you shouldn't hurt at all... ♪
- SAM SINGS
30
00:01:44,855 --> 00:01:49,819
SAM:
♪ And crush it till the petals fall ♪
31
00:01:51,403 --> 00:01:58,786
♪ We always break the kindest heart ♪
32
00:01:59,245 --> 00:02:05,292
♪ With a hasty word you can't recall ♪
33
00:02:05,543 --> 00:02:13,384
♪ So if I broke your heart last night ♪
34
00:02:13,926 --> 00:02:15,594
♪ It's because ♪
35
00:02:17,221 --> 00:02:22,101
♪ I love you most of all. ♪
36
00:02:32,862 --> 00:02:34,405
VANESSA GRUNTS
37
00:02:36,323 --> 00:02:37,992
VAMPIRE SNARLS
38
00:02:42,997 --> 00:02:44,748
VANESSA GRUNTS
39
00:02:48,961 --> 00:02:50,504
VAMPIRE SNARLS
40
00:02:56,760 --> 00:02:59,680
VANESSA GASPS AND GRUNTS
41
00:03:01,640 --> 00:03:02,933
SQUELCHING NOISES
42
00:03:22,995 --> 00:03:24,163
Spit it out.
43
00:03:25,331 --> 00:03:26,582
What?
44
00:03:26,624 --> 00:03:28,709
Whatever it is
you're too chicken shit to say.
45
00:03:32,588 --> 00:03:34,632
VANESSA:
Fine, but if you keep side-eyeing me
46
00:03:35,466 --> 00:03:37,092
we're gonna have a problem.
47
00:03:42,223 --> 00:03:43,390
You're out of control.
48
00:03:43,807 --> 00:03:44,725
Is that a fact?
49
00:03:44,808 --> 00:03:46,936
Yes, and you're gonna get us both killed.
50
00:03:47,019 --> 00:03:49,313
We've killed more vampires
this past week
51
00:03:49,355 --> 00:03:53,025
than that pathetic resistance
has since the rising began.
52
00:03:54,360 --> 00:03:55,486
I fail to see the problem.
53
00:03:55,861 --> 00:03:56,904
It's a rampage.
54
00:03:56,987 --> 00:03:58,530
VANESSA: It's a cleanse.
55
00:03:58,906 --> 00:04:00,449
Anyway, I've barely gotten a scratch.
56
00:04:00,491 --> 00:04:01,825
What're you so worried about?
57
00:04:01,867 --> 00:04:03,452
Against the ferals.
- SHE SIGHS
58
00:04:04,578 --> 00:04:07,998
You and I both know there are stronger,
more powerful vampires out there
59
00:04:08,082 --> 00:04:09,291
and they're gunning for you.
60
00:04:10,000 --> 00:04:11,043
Good, let 'em.
61
00:04:11,710 --> 00:04:13,295
I heal, remember?
62
00:04:13,545 --> 00:04:14,588
Do you?
63
00:04:19,802 --> 00:04:21,220
What's that supposed to mean?
64
00:04:24,014 --> 00:04:26,600
You can't kill away the pain of Dylan's loss.
65
00:04:29,687 --> 00:04:31,021
You don't know my pain.
66
00:04:31,730 --> 00:04:33,399
I felt your pain.
67
00:04:34,608 --> 00:04:36,986
When you screamed, I could literally feel it
68
00:04:37,111 --> 00:04:38,279
coursing through my veins.
69
00:04:41,740 --> 00:04:43,450
HE GROANS
70
00:04:48,747 --> 00:04:50,249
HE SPITS
71
00:04:51,333 --> 00:04:52,293
Feel better?
72
00:04:53,085 --> 00:04:54,336
A little bit, yeah.
73
00:04:56,839 --> 00:04:59,842
FELIX BREATHES RAGGEDLY
74
00:05:04,722 --> 00:05:06,640
DISTORTED VOICES ECHO AROUND
75
00:05:08,517 --> 00:05:10,477
SAM HISSES
76
00:05:14,481 --> 00:05:16,608
HE PANTS
77
00:05:20,904 --> 00:05:21,947
Cold?
78
00:05:24,450 --> 00:05:25,326
Hmm?
79
00:05:38,756 --> 00:05:41,216
FELIX GASPS AND PANTS
80
00:05:42,176 --> 00:05:44,428
FELIX WHIMPERS
81
00:05:46,055 --> 00:05:48,265
Warm, hmm?
82
00:05:48,682 --> 00:05:50,059
Warm.
83
00:06:01,528 --> 00:06:02,738
FELIX:
What do you want?
84
00:06:04,406 --> 00:06:05,532
I don't understand.
85
00:06:11,038 --> 00:06:12,122
Touch?
86
00:06:12,998 --> 00:06:14,083
Connect.
87
00:06:15,042 --> 00:06:16,251
You want me to connect.
88
00:06:16,293 --> 00:06:19,338
DISTANT YELLS
89
00:06:20,714 --> 00:06:22,549
SAM GROWLS
90
00:06:23,175 --> 00:06:25,094
DISTANT BANGS AND YELLS
91
00:06:26,637 --> 00:06:28,097
SAM GROWLS
92
00:06:34,937 --> 00:06:37,481
DISTANT BANGS AND YELLS
93
00:06:37,523 --> 00:06:39,358
HE SNARLS
94
00:06:44,613 --> 00:06:46,740
HE ROARS
95
00:06:57,543 --> 00:07:00,087
HE PANTS AND WHIMPERS
96
00:07:00,796 --> 00:07:02,714
Shhh.
97
00:07:03,715 --> 00:07:05,384
Shhh.
98
00:07:08,887 --> 00:07:10,472
OK. OK.
99
00:07:10,514 --> 00:07:12,766
FELIX WHIMPERS
100
00:07:15,102 --> 00:07:17,396
SAM WHEEZES AND LAUGHS
101
00:07:24,278 --> 00:07:26,196
SAM SNARLS
102
00:07:32,786 --> 00:07:33,829
I can't...
103
00:07:39,042 --> 00:07:41,086
SAM CHOKES AND RASPS
104
00:07:43,672 --> 00:07:46,341
HE WHEEZES AND LAUGHS
105
00:08:02,399 --> 00:08:03,692
Gotcha!
106
00:08:05,486 --> 00:08:07,654
SAM LAUGHS
107
00:08:12,367 --> 00:08:13,494
Like this?
108
00:08:17,039 --> 00:08:18,081
SAM:
Friends.
109
00:08:18,916 --> 00:08:21,168
HE WHEEZES AND LAUGHS
110
00:08:30,761 --> 00:08:31,887
We're lost.
111
00:08:31,929 --> 00:08:33,222
DOC:
We're not lost.
112
00:08:33,764 --> 00:08:36,058
DOC:
We just don't know where we're going.
113
00:08:37,184 --> 00:08:38,936
Same difference.
- No, it's not.
114
00:08:38,977 --> 00:08:42,439
I can't explain it. Something is telling me
we need to go in this direction.
115
00:08:42,481 --> 00:08:44,441
Oh, yeah, your "dreams".
116
00:08:45,067 --> 00:08:47,110
Vanessa and all that shit...
- HE GROANS
117
00:08:47,152 --> 00:08:48,654
Axel! Axel, are you OK?
118
00:08:50,989 --> 00:08:52,157
Get the bag.
119
00:08:52,199 --> 00:08:54,743
Why don't you just feed off of--
HE SHOUTS: Get the bag!
120
00:08:56,912 --> 00:08:57,996
Are you sure?
121
00:08:58,539 --> 00:09:00,123
AXEL:
I'll kill you if you don't.
122
00:09:05,504 --> 00:09:07,798
HE PANTS AND GRUNTS
123
00:09:14,930 --> 00:09:17,015
DOC SCREAMS
124
00:09:18,934 --> 00:09:20,978
SHE GASPS
125
00:09:21,979 --> 00:09:24,815
AXEL GRUNTS AND GROWLS
126
00:09:28,860 --> 00:09:31,029
HE GROWLS
127
00:09:33,031 --> 00:09:34,074
VANESSA:
Bleeding stop?
128
00:09:34,741 --> 00:09:36,076
JULIUS:
Yeah, finally.
129
00:09:36,118 --> 00:09:37,411
VANESSA:
That's good, then.
130
00:09:37,995 --> 00:09:39,204
JULIUS:
Don't worry about it.
131
00:09:39,246 --> 00:09:41,123
I was always a little bit of a bleeder.
132
00:09:41,665 --> 00:09:42,583
But you...
133
00:09:42,624 --> 00:09:44,251
you have one hell of a left.
134
00:09:44,293 --> 00:09:45,669
VANESSA:
Lucky it wasn't my right.
135
00:09:45,877 --> 00:09:46,920
JULIUS:
Yeah, I bet.
136
00:09:47,629 --> 00:09:49,131
You hit harder than Max Bear.
137
00:09:50,007 --> 00:09:50,882
Who?
138
00:09:51,466 --> 00:09:53,302
What, are you kidding me? Max Bear.
139
00:09:53,343 --> 00:09:57,014
Back in my day, before I turned,
he was the heavyweight champion of the world.
140
00:09:58,682 --> 00:10:00,392
Back in your day, huh? When was that?
141
00:10:00,601 --> 00:10:01,602
'36.
142
00:10:02,185 --> 00:10:04,187
1936. Jesus.
143
00:10:04,980 --> 00:10:06,023
Yeah, but listen.
144
00:10:06,565 --> 00:10:07,566
I fought him.
145
00:10:08,317 --> 00:10:11,820
Slobber knocker back in '29,
amateur fight before he turned
146
00:10:11,862 --> 00:10:14,114
before he became Max Bear.
147
00:10:14,948 --> 00:10:17,367
We were just...
HE IMITATES BOXING SOUNDS
148
00:10:17,409 --> 00:10:19,870
I mean, we were kicking
the living shit out of each other.
149
00:10:19,911 --> 00:10:22,789
Back before he hit the big time
and our faces were like...
150
00:10:22,831 --> 00:10:23,957
were like ground chuck.
151
00:10:23,999 --> 00:10:25,542
Just...
HE IMITATES BOXING SOUNDS
152
00:10:25,584 --> 00:10:28,712
And the crowd. Oh, my... the crowd,
they loved it.
153
00:10:29,171 --> 00:10:33,550
And there we were, 15th round,
we were so gassed
154
00:10:33,592 --> 00:10:36,345
we could barely keep our hands up,
we're just swinging at air.
155
00:10:36,386 --> 00:10:37,596
But then I hear it.
156
00:10:37,888 --> 00:10:39,181
Ten-second clang.
157
00:10:40,641 --> 00:10:42,309
So I just charge in there
158
00:10:42,351 --> 00:10:43,935
ready to give everything I got.
159
00:10:45,312 --> 00:10:46,188
Ha...
160
00:10:48,065 --> 00:10:49,316
Then what happened?
161
00:10:51,193 --> 00:10:52,110
I got caught.
162
00:10:52,694 --> 00:10:54,196
Right hook. Bink!
163
00:10:54,655 --> 00:10:55,697
On the bud.
164
00:10:57,991 --> 00:11:01,703
You know, if I had just played it safe
for just 10 more seconds.
165
00:11:03,997 --> 00:11:05,374
At least you went for it.
166
00:11:06,541 --> 00:11:07,417
JULIUS:
Yeah.
167
00:11:08,877 --> 00:11:11,838
Yeah, but I was ahead on
the scorecards by two points.
168
00:11:12,673 --> 00:11:14,841
I see you doing the same thing, Vanessa.
169
00:11:17,427 --> 00:11:19,012
You're ahead on the scorecard.
170
00:11:21,098 --> 00:11:22,724
Don't get caught by that right.
171
00:11:26,144 --> 00:11:27,270
It's a cool story.
172
00:11:33,860 --> 00:11:35,570
Skinners. We need to move, now.
173
00:11:35,612 --> 00:11:36,905
I don't run anymore.
174
00:11:36,947 --> 00:11:39,366
DISTANT SNARLS
175
00:11:39,408 --> 00:11:40,867
Those aren't ferals, trust me.
176
00:11:40,909 --> 00:11:42,202
We need to move, now.
177
00:11:48,417 --> 00:11:50,335
SOMETHING PINGS
- THEY GROAN
178
00:11:57,884 --> 00:11:59,636
VANESSA GASPS
179
00:12:00,178 --> 00:12:02,514
VAMPIRES GRUNT AND GROWL
180
00:12:08,353 --> 00:12:09,563
JULIUS:
You dogs!
181
00:12:09,604 --> 00:12:11,022
You ugly dogs!
182
00:12:11,064 --> 00:12:12,107
Get over here!
183
00:12:12,149 --> 00:12:13,191
Leave her alone!
184
00:12:13,233 --> 00:12:14,192
VANESSA:
Julius!
185
00:12:14,276 --> 00:12:15,193
JULIUS:
Leave her!
186
00:12:15,569 --> 00:12:16,695
What're you gonna do, huh?
187
00:12:17,446 --> 00:12:19,072
VANESSA YELLS
188
00:12:19,114 --> 00:12:19,990
Julius!
189
00:12:22,951 --> 00:12:24,411
VANESSA:
Julius, wake up!
190
00:12:24,786 --> 00:12:25,662
Wake up!
191
00:12:28,123 --> 00:12:28,999
Julius!
192
00:12:32,085 --> 00:12:33,587
THEY FEED NOISILY
193
00:12:34,838 --> 00:12:36,047
Julius!
194
00:12:37,174 --> 00:12:39,092
VAMPIRES GRUNT
195
00:12:40,927 --> 00:12:43,513
VANESSA PANTS AND GROANS
196
00:13:03,575 --> 00:13:05,994
SAM GROWLS
197
00:13:09,498 --> 00:13:10,707
Hurry, get to the back!
198
00:13:24,095 --> 00:13:26,807
SAM MOUTHS SILENTLY
199
00:13:29,601 --> 00:13:31,311
Here, take him! Take him!
200
00:13:40,111 --> 00:13:41,112
No, no, no, not me.
201
00:13:41,154 --> 00:13:42,405
Not me! No! No!
202
00:13:42,447 --> 00:13:43,698
CHLOE: Ryan!
- Let me go!
203
00:13:43,740 --> 00:13:45,367
Ryan! Ryan!
204
00:13:45,408 --> 00:13:47,452
Don't you hurt him, you son of a bitch!
205
00:13:59,256 --> 00:14:00,340
CHLOE SCREAMS:
Ryan!
206
00:14:01,633 --> 00:14:02,676
Ryan!
207
00:14:02,717 --> 00:14:05,011
DOOR RATTLES
- Ryan!
208
00:14:05,595 --> 00:14:07,389
HE WHIMPERS:
Please, please, stop.
209
00:14:08,139 --> 00:14:10,267
HE SOBS: Please, I don't wanna die.
210
00:14:11,268 --> 00:14:13,395
HE WHIMPERS
211
00:14:15,313 --> 00:14:16,231
SAM:
Ten.
212
00:14:16,648 --> 00:14:17,983
RYAN SOBS:
No, no, no...
213
00:14:18,024 --> 00:14:18,984
No, please, no.
214
00:14:20,986 --> 00:14:21,987
SAM:
Arms.
215
00:14:23,071 --> 00:14:24,781
SAM SHOUTS: Arms!
- WHIP CRACKS
216
00:14:24,823 --> 00:14:28,201
SAM, IN SINGSONG:
♪ Arms... ♪
217
00:14:29,202 --> 00:14:30,871
WHIP CRACKS
218
00:14:30,912 --> 00:14:33,039
RYAN SOBS
- SAM: One.
219
00:14:34,666 --> 00:14:36,084
SAM:
Arms.
220
00:14:39,296 --> 00:14:41,965
WHIP CRACKS
- RYAN SOBS AND SCREAMS
221
00:14:43,550 --> 00:14:44,426
SAM:
Two.
222
00:14:45,176 --> 00:14:47,012
RYAN SOBS
223
00:14:47,053 --> 00:14:48,346
SAM:
Arms.
224
00:14:50,265 --> 00:14:52,642
WHIP CRACKS
- RYAN WAILS
225
00:14:53,393 --> 00:14:54,853
Please, no more.
226
00:14:56,187 --> 00:14:58,106
HE SOBS
Please. Please.
227
00:14:58,523 --> 00:14:59,816
FELIX WHISPERS:
Come on...
228
00:15:01,401 --> 00:15:03,236
RYAN SOBS
229
00:15:03,820 --> 00:15:04,779
Thank you.
230
00:15:05,447 --> 00:15:06,781
HE SOBS:
Thank you.
231
00:15:07,782 --> 00:15:10,160
RYAN SOBS
232
00:15:16,708 --> 00:15:19,294
SAM WHEEZES AND LAUGHS
233
00:15:19,920 --> 00:15:21,338
RYAN SCREAMS:
No! No! No!
234
00:15:21,379 --> 00:15:22,380
No! Please!
235
00:15:22,422 --> 00:15:25,175
RYAN SOBS
- SAM HISSES
236
00:15:27,677 --> 00:15:30,305
SAM GULPS
237
00:15:34,059 --> 00:15:36,394
FELIX WHIMPERS
238
00:15:56,873 --> 00:15:57,874
I wanna learn.
239
00:15:59,417 --> 00:16:01,252
I don't believe you.
240
00:16:04,631 --> 00:16:05,840
Teach me.
241
00:16:24,693 --> 00:16:25,777
SAM:
Good.
242
00:16:26,528 --> 00:16:27,737
Good boy.
243
00:16:28,947 --> 00:16:30,240
Mohamad.
244
00:16:31,658 --> 00:16:33,118
My Mohamad.
245
00:16:46,214 --> 00:16:49,175
SAM WHEEZES AND LAUGHS
246
00:16:55,890 --> 00:16:57,058
JULIUS:
Come on, do it!
247
00:16:57,684 --> 00:16:59,310
Come on, come on!
248
00:17:00,895 --> 00:17:02,439
Come on, you bastards!
249
00:17:03,314 --> 00:17:04,274
JULIUS:
That's it.
250
00:17:04,315 --> 00:17:05,692
That's it. Come and take a piece.
251
00:17:07,277 --> 00:17:09,529
VAMPIRE GROWLS
252
00:17:11,072 --> 00:17:11,948
Do it.
253
00:17:12,741 --> 00:17:14,993
Do it.
- Leave him alone, you piece of shit!
254
00:17:17,537 --> 00:17:19,330
VAMPIRE SNARLS
255
00:17:19,372 --> 00:17:20,248
Do it.
256
00:17:20,749 --> 00:17:21,916
Come on!
257
00:17:25,253 --> 00:17:26,129
VANESSA:
Julius!
258
00:17:30,717 --> 00:17:31,926
Yeah, yeah, come on.
259
00:17:31,968 --> 00:17:32,844
Come on.
260
00:17:34,554 --> 00:17:36,097
VAMPIRE WRETCHES
261
00:17:36,139 --> 00:17:37,932
VANESSA LAUGHS
262
00:17:39,392 --> 00:17:40,602
VANESSA LAUGHS:
You like that?
263
00:17:40,643 --> 00:17:41,519
JULIUS:
How's that?
264
00:17:41,561 --> 00:17:42,937
That's cos of me.
265
00:17:44,189 --> 00:17:46,775
His blood is useless because of me.
266
00:17:46,816 --> 00:17:48,651
VAMPIRES SHRIEK
- JULIUS: That's it.
267
00:17:49,277 --> 00:17:50,820
JULIUS YELLS
268
00:17:50,862 --> 00:17:52,447
VAMPIRE SNIFFS AND GROWLS
269
00:17:58,453 --> 00:18:00,246
JULIUS:
Take the bite, you bastard!
270
00:18:00,747 --> 00:18:01,623
JULIUS:
Do it!
271
00:18:01,790 --> 00:18:02,791
JULIUS:
Take a bite!
272
00:18:06,044 --> 00:18:08,880
VANESSA SCREAMS
273
00:18:23,478 --> 00:18:25,146
VAMPIRE SCREECHES
274
00:18:25,730 --> 00:18:26,606
JULIUS:
Do it!
275
00:18:33,279 --> 00:18:34,781
SHE WHISPERS:
Go. Get out of here.
276
00:18:35,073 --> 00:18:36,491
VANESSA WHISPERS:
Go on. Go.
277
00:18:43,581 --> 00:18:44,457
What?
278
00:18:44,999 --> 00:18:46,584
GIRL: Hello?
- Run!
279
00:18:46,626 --> 00:18:48,962
VAMPIRES SNARL AND GROWL
280
00:18:50,255 --> 00:18:51,923
VAMPIRES SCREECH
281
00:18:56,302 --> 00:18:58,596
VAMPIRES SNARL AND GROWL
282
00:19:10,150 --> 00:19:12,193
VAMPIRES SCREECH
283
00:19:31,671 --> 00:19:34,132
VAMPIRE WHINES
284
00:19:38,511 --> 00:19:40,221
VAMPIRE SHRIEKS
285
00:19:42,265 --> 00:19:43,975
SHE PANTS
286
00:19:44,017 --> 00:19:44,893
You OK?
287
00:19:45,518 --> 00:19:46,394
What?
288
00:19:47,562 --> 00:19:48,980
She asked if you're OK.
289
00:19:49,189 --> 00:19:50,231
Who are you?
290
00:19:52,108 --> 00:19:53,568
We're the Johnsons.
291
00:19:55,069 --> 00:19:57,488
The question is... who are you?
292
00:19:58,740 --> 00:20:00,575
Woah, woah, woah, woah, hey.
293
00:20:01,117 --> 00:20:02,410
Are you gonna be a friend
294
00:20:02,785 --> 00:20:05,455
or do we have to bury you along with the rest
of these monsters?
295
00:20:16,216 --> 00:20:17,217
Alright then.
296
00:20:18,843 --> 00:20:19,844
Friend it is.
297
00:20:23,306 --> 00:20:25,683
VANESSA:
They don't seem too bothered by the killing.
298
00:20:25,725 --> 00:20:27,727
MIKE:
My partner and I have trained them well.
299
00:20:28,853 --> 00:20:34,150
We found that the best way to survive
out here is taking the fight to the vampires
300
00:20:34,192 --> 00:20:36,027
whenever they encroach
upon our territory.
301
00:20:36,069 --> 00:20:39,322
Catching them by surprise isn't that hard
when you prey upon their weakness.
302
00:20:40,240 --> 00:20:41,282
Young blood.
303
00:20:42,283 --> 00:20:43,493
VANESSA:
That's disgusting.
304
00:20:43,534 --> 00:20:44,786
MIKE:
That's survival.
305
00:20:44,827 --> 00:20:47,914
The second we start sheltering
our future from their reality
306
00:20:47,956 --> 00:20:50,041
is the second we lose to those monsters.
307
00:20:50,083 --> 00:20:51,251
Oh, hey!
308
00:20:51,584 --> 00:20:52,460
Hold up.
309
00:20:53,253 --> 00:20:56,464
I wouldn't move any further unless
you wanna get an arrow in the eye.
310
00:20:58,549 --> 00:21:00,510
BOY WHISTLES
311
00:21:00,551 --> 00:21:01,719
MIKE:
You're good.
312
00:21:01,761 --> 00:21:03,763
Just watch your step there, big fella.
313
00:21:14,857 --> 00:21:16,276
VANESSA:
What is this place?
314
00:21:17,277 --> 00:21:18,152
Home.
315
00:21:22,323 --> 00:21:23,992
MAN CHUCKLES
316
00:21:24,033 --> 00:21:25,118
You made it.
317
00:21:26,744 --> 00:21:28,496
CHAD:
Hey, how you doin'?
318
00:21:36,129 --> 00:21:37,005
MIKE:
Hey, Maria.
319
00:21:50,184 --> 00:21:52,895
MIKE: Over there we have
a small greenhouse with food.
320
00:21:52,937 --> 00:21:56,607
We each take turns on the bike generator
in order to keep the batteries charged.
321
00:21:56,649 --> 00:21:58,359
CHAD:
Some take less than others.
322
00:21:59,736 --> 00:22:00,820
It's very impressive.
323
00:22:00,862 --> 00:22:03,406
CHAD: What it lacks in beauty,
we fill with love.
324
00:22:04,032 --> 00:22:05,366
MIKE:
You'll have to forgive Chad.
325
00:22:05,408 --> 00:22:08,369
At times he can be a bit of a cheese ball.
- CHAD CHUCKLES
326
00:22:09,537 --> 00:22:11,289
How long have you guys been here?
327
00:22:11,331 --> 00:22:15,626
MIKE:
Oh, about... two years now.
328
00:22:16,377 --> 00:22:17,378
CHAD:
Yeah.
329
00:22:17,795 --> 00:22:18,838
Defenses?
330
00:22:19,672 --> 00:22:21,257
We fortified what we could.
331
00:22:22,216 --> 00:22:25,470
At night, we sleep underground.
332
00:22:27,847 --> 00:22:30,767
And during the day, all the kids have duties
in order to keep us safe.
333
00:22:30,808 --> 00:22:32,018
Child soldiers.
334
00:22:32,060 --> 00:22:33,144
Got that part.
335
00:22:34,729 --> 00:22:37,357
We made a decision
a long time ago to stop running.
336
00:22:38,191 --> 00:22:40,068
To live with love and not fear.
337
00:22:41,569 --> 00:22:44,155
We teach these children how to survive
338
00:22:44,197 --> 00:22:48,076
but we also teach them to be children
and have fun.
339
00:22:48,117 --> 00:22:49,452
You can't have both.
340
00:22:49,869 --> 00:22:51,454
Vanessa.
- VANESSA: What?
341
00:22:51,496 --> 00:22:53,873
You take a child's innocence
and it's gone forever.
342
00:22:55,583 --> 00:22:56,459
MIKE:
Maybe.
343
00:22:57,377 --> 00:22:58,836
But you do the best you can.
344
00:22:59,754 --> 00:23:01,589
Loss is a part of the way it is now
345
00:23:03,049 --> 00:23:04,967
and you can't hide from that.
- He's right.
346
00:23:06,761 --> 00:23:09,138
When I lost my family,
I didn't think I could go on.
347
00:23:09,722 --> 00:23:11,182
CHAD:
That's when I met Mike.
348
00:23:11,224 --> 00:23:13,101
He gave me back the hope I had lost.
349
00:23:16,145 --> 00:23:19,649
If you told me five years ago
that I'd be in a relationship with a man
350
00:23:19,690 --> 00:23:22,110
raising a litter of orphans in a forest
351
00:23:23,236 --> 00:23:25,279
I would have told you
to get your head checked.
352
00:23:25,321 --> 00:23:27,156
CHAD:
The heart knows no boundaries.
353
00:23:28,032 --> 00:23:30,576
Now our goal is to take in any child we find
354
00:23:30,618 --> 00:23:33,496
and to give them
the future we all thought lost.
355
00:23:36,124 --> 00:23:37,166
That's pretty great.
356
00:23:38,709 --> 00:23:40,336
CHILD: You can't catch me!
- Ow.
357
00:23:40,378 --> 00:23:41,587
CHILDREN GIGGLE
- Hey!
358
00:23:41,629 --> 00:23:43,089
I'm gonna get you, you rascals!
359
00:23:48,886 --> 00:23:50,054
What's your story?
360
00:23:52,306 --> 00:23:54,934
I kill vampires before they kill me.
361
00:23:56,269 --> 00:23:57,854
What else is there to know?
362
00:24:26,340 --> 00:24:27,383
What's that?
363
00:24:29,135 --> 00:24:30,136
It's nothing.
364
00:24:30,887 --> 00:24:33,222
Shouldn't you be playing
with your friends or something?
365
00:24:34,307 --> 00:24:36,934
Nah, I don't like the games they play here.
366
00:24:37,810 --> 00:24:39,187
Well, what do you like?
367
00:24:40,480 --> 00:24:41,522
Chess.
368
00:24:43,149 --> 00:24:44,442
I'm working on a board.
369
00:24:45,526 --> 00:24:46,569
I have a piece.
370
00:24:48,321 --> 00:24:49,197
Here.
371
00:24:50,781 --> 00:24:52,325
Me and my mom used to play it.
372
00:24:52,992 --> 00:24:54,535
Before...
373
00:24:56,162 --> 00:24:57,538
you know.
374
00:24:58,706 --> 00:25:00,041
Yeah.
375
00:25:01,167 --> 00:25:02,710
That must be tough.
376
00:25:03,961 --> 00:25:05,046
And it is...
377
00:25:05,755 --> 00:25:08,424
but I think my parents would want
me to keep going.
378
00:25:10,301 --> 00:25:11,761
So I do.
379
00:25:12,470 --> 00:25:13,721
MIKE:
Time for dinner!
380
00:25:13,930 --> 00:25:15,223
CHILDREN:
Yes!
381
00:25:15,264 --> 00:25:16,224
BOY:
See ya.
382
00:25:17,183 --> 00:25:18,559
Oh, hey. Here.
- Oh.
383
00:25:24,148 --> 00:25:25,149
What happened here?
384
00:25:25,191 --> 00:25:26,776
I'm not supposed to talk about it.
385
00:25:37,578 --> 00:25:39,455
FLIES BUZZ
386
00:25:55,972 --> 00:25:57,723
FLOOR CREAKS
387
00:26:34,719 --> 00:26:37,471
FELIX WHIMPERS
388
00:26:42,101 --> 00:26:44,353
FELIX PANTS
389
00:26:58,701 --> 00:27:00,036
KID:
Felix?
390
00:27:00,202 --> 00:27:02,079
CHLOE:
What're you doing here, traitor?
391
00:27:02,121 --> 00:27:04,415
FELIX: Quiet!
We're getting out of here.
392
00:27:18,262 --> 00:27:21,390
SAM, IN SINGSONG:
♪ Mohamad? ♪
393
00:27:23,100 --> 00:27:25,561
SAM, IN DISTANT SINGSONG:
♪ Mohamad? ♪
394
00:27:25,603 --> 00:27:27,605
FELIX PANTS
- Hurry, Felix, get us out!
395
00:27:28,939 --> 00:27:33,986
SAM, IN SINGSONG:
♪ Ready or not, here I come. ♪
396
00:27:35,196 --> 00:27:37,907
SAM:
Mohamad!
397
00:27:39,742 --> 00:27:40,618
FELIX:
Shit!
398
00:27:42,787 --> 00:27:45,331
DISTANT LAUGHTER
399
00:27:45,373 --> 00:27:46,248
I can't.
400
00:27:46,999 --> 00:27:48,376
Don't you leave us, Felix.
401
00:27:48,626 --> 00:27:50,002
You can't leave us, Felix!
402
00:27:50,044 --> 00:27:50,920
Felix!
403
00:27:50,961 --> 00:27:51,962
You coward!
404
00:27:52,963 --> 00:27:56,175
SAM, IN DISTANT SINGSONG:
♪ Mohamad! ♪
405
00:27:58,636 --> 00:28:00,554
SAM SNARLS IN THE DISTANCE
406
00:28:23,244 --> 00:28:27,498
IN SINGSONG:
♪ Naughty, naughty. ♪
407
00:28:50,271 --> 00:28:53,065
SAM WHISTLES
408
00:28:56,110 --> 00:28:58,070
FELIX PANTS
409
00:28:58,112 --> 00:29:00,281
SAM WHISTLES
410
00:29:04,952 --> 00:29:07,204
FELIX GASPS
411
00:29:10,583 --> 00:29:12,918
SKIN SIZZLES
- SAM HISSES
412
00:29:16,505 --> 00:29:18,174
SAM SNARLS
413
00:29:21,719 --> 00:29:25,389
SAM, IN SINGSONG:
♪ Where is Mohamad? ♪
414
00:29:25,431 --> 00:29:28,726
Where is Mohamad?
415
00:29:29,560 --> 00:29:32,229
I can't see Mohamad.
416
00:29:32,271 --> 00:29:34,899
Oh, there he is!
417
00:29:36,025 --> 00:29:37,943
SAM WHISPERS:
Run, run, run...
418
00:29:38,944 --> 00:29:41,697
IN SINGSONG:
♪ Run, run, Mohamad. ♪
419
00:29:42,281 --> 00:29:44,867
♪ Run, run, run, Mohamad. ♪
420
00:29:48,537 --> 00:29:51,165
♪ Mohamad. ♪
421
00:30:01,675 --> 00:30:05,554
IN SINGSONG:
♪ Mohamad, Mohamad. ♪
422
00:30:06,555 --> 00:30:08,140
SAM WHISPERS:
Where's Mohamad?
423
00:30:09,099 --> 00:30:10,476
Are you there?
424
00:30:11,352 --> 00:30:12,561
Are you there?
425
00:30:13,437 --> 00:30:14,688
Are you there?
426
00:30:16,023 --> 00:30:19,318
Or are you... there?
427
00:30:19,568 --> 00:30:23,239
I don't think that he's behind me.
428
00:30:23,614 --> 00:30:24,824
No...
429
00:30:37,628 --> 00:30:39,088
SAM SNARLS
430
00:30:42,591 --> 00:30:44,009
SAM, IN SINGSONG:
♪ Caught me. ♪
431
00:30:44,844 --> 00:30:46,762
SAM:
Caught me!
432
00:30:47,137 --> 00:30:50,432
IN SINGSONG:
♪ You caught me. ♪
433
00:30:51,350 --> 00:30:55,604
♪ You caught me... ♪
434
00:30:57,189 --> 00:30:59,233
DOOR RATTLES
435
00:31:08,033 --> 00:31:09,410
Come on, let's go.
- KIDS MURMUR
436
00:31:09,451 --> 00:31:11,912
Where is that freak?
- I locked him in the basketball court.
437
00:31:11,954 --> 00:31:14,373
Come on! I don't know how long it'll last!
Let's go!
438
00:31:15,332 --> 00:31:16,208
FELIX:
What?
439
00:31:16,250 --> 00:31:17,167
What? Let's--
440
00:31:17,209 --> 00:31:18,878
HE SCREAMS:
No!
441
00:31:18,919 --> 00:31:21,380
FELIX WHIMPERS
442
00:31:27,553 --> 00:31:30,014
Please, come join us.
443
00:31:32,308 --> 00:31:34,393
MIKE: We're just about to get to
the best part.
444
00:31:36,353 --> 00:31:37,521
This seat taken?
445
00:31:37,563 --> 00:31:38,480
Go ahead.
446
00:31:42,067 --> 00:31:47,072
DRAMATIC VOICE: Grendel, lurking outside
the mead hall
447
00:31:47,865 --> 00:31:48,949
was watching
448
00:31:49,700 --> 00:31:50,701
waiting
449
00:31:51,201 --> 00:31:55,080
for all the guards to fall asleep
because he knew
450
00:31:55,122 --> 00:31:58,626
that if he could catch the guards unprepared
451
00:31:59,376 --> 00:32:01,879
that no one and nothing
452
00:32:02,338 --> 00:32:05,799
would ever be able to stop him.
453
00:32:05,841 --> 00:32:11,305
So he waited there for all to go silent.
454
00:32:11,347 --> 00:32:14,183
LOUDLY:
He stormed the mead hall!
455
00:32:14,224 --> 00:32:16,310
Thrashing! Slashing!
456
00:32:16,352 --> 00:32:18,520
Killing all the guards in his path!
457
00:32:18,562 --> 00:32:21,482
Popping their heads off like dandelions!
458
00:32:21,523 --> 00:32:25,611
But what Grendel didn't know was that there
was another guard in the dark
459
00:32:25,653 --> 00:32:27,571
a guard pretending to be asleep.
460
00:32:27,613 --> 00:32:29,657
HE SNORES
461
00:32:29,698 --> 00:32:31,408
CROWD LAUGHS
462
00:32:31,450 --> 00:32:34,912
He was the only one ready to take on Grendel.
463
00:32:35,913 --> 00:32:39,416
This guard's name was Beowulf.
464
00:32:40,334 --> 00:32:42,503
Beowulf saw the opportunity
465
00:32:42,920 --> 00:32:44,505
went in for the attack.
466
00:32:44,546 --> 00:32:46,882
Grendel feeling something on his back!
467
00:32:46,924 --> 00:32:50,135
Grendel throwing Beowulf down to the ground!
468
00:32:50,177 --> 00:32:51,387
Beowulf getting up.
469
00:32:51,428 --> 00:32:53,389
War-har-har!
470
00:32:53,472 --> 00:32:54,473
Grendel...
471
00:32:54,515 --> 00:32:56,308
HE SNARLS
472
00:32:56,350 --> 00:32:59,478
The two back and forth, titans clashing
473
00:32:59,520 --> 00:33:02,272
fighting each other for territory
474
00:33:02,314 --> 00:33:06,151
until finally, Beowulf grabbing the advantage
475
00:33:06,819 --> 00:33:09,697
putting his hands on Grendel's neck
476
00:33:09,738 --> 00:33:15,327
beginning to choke
the breath out of this ghastly beast
477
00:33:17,705 --> 00:33:20,416
with his bare hands, with his cunning
478
00:33:21,041 --> 00:33:23,210
saving the entire tribe.
479
00:33:23,252 --> 00:33:26,505
More importantly,
saving the whole kingdom!
480
00:33:26,547 --> 00:33:29,049
I am Beowulf!
481
00:33:29,091 --> 00:33:31,301
CROWD CHEERS
482
00:33:35,014 --> 00:33:36,056
True story.
483
00:33:36,348 --> 00:33:37,266
True story.
484
00:33:37,558 --> 00:33:40,978
It's... yeah, it's a little more
complicated than that.
485
00:33:44,356 --> 00:33:47,901
Beowulf has to travel down
to where Grendel...
486
00:33:50,279 --> 00:33:51,530
underground...
487
00:33:55,451 --> 00:33:56,493
Forget it.
488
00:33:57,953 --> 00:33:58,954
Now...
489
00:34:00,289 --> 00:34:04,376
which one of you can tell me
the moral of that story?
490
00:34:06,587 --> 00:34:07,546
Ethan?
491
00:34:09,339 --> 00:34:14,344
It's important for us all to be courageous,
brave and prepared when we fight evil.
492
00:34:15,179 --> 00:34:16,680
That's exactly right.
493
00:34:17,014 --> 00:34:19,892
When any one of us is on guard duty
494
00:34:21,060 --> 00:34:23,979
we must approach it with courageousness
495
00:34:25,189 --> 00:34:26,940
but we must also be prepared.
496
00:34:29,026 --> 00:34:31,028
All of our lives depend on it.
497
00:34:33,614 --> 00:34:34,823
Do we understand?
498
00:34:34,865 --> 00:34:36,366
ALL:
Yes!
499
00:34:36,909 --> 00:34:38,160
Do we understand?!
500
00:34:38,202 --> 00:34:39,912
ALL:
Yeah!
501
00:34:41,747 --> 00:34:42,790
Who's next?
502
00:34:46,794 --> 00:34:50,339
JULIUS: Huh. You know, I never thought
a place like this could exist.
503
00:34:50,964 --> 00:34:52,925
You're not buying this place, are you?
504
00:34:54,093 --> 00:34:55,719
Come on, Vanessa. Look around.
505
00:34:57,346 --> 00:34:58,680
What's not to believe?
506
00:35:00,808 --> 00:35:03,310
There's this kid, Troy, OK?
507
00:35:03,352 --> 00:35:05,979
And he has these marks on his arms.
508
00:35:06,021 --> 00:35:06,980
And cuts.
509
00:35:11,151 --> 00:35:12,486
Uh, Vanessa?
510
00:35:12,528 --> 00:35:13,570
Can we have a chat?
511
00:35:14,696 --> 00:35:15,906
Your house, your rules.
512
00:35:20,369 --> 00:35:22,287
Alright, well, I'm gonna hit the hay.
513
00:35:30,963 --> 00:35:31,839
Um...
514
00:35:33,132 --> 00:35:36,009
look, I don't know another way to
approach this besides being direct.
515
00:35:38,720 --> 00:35:39,888
What's your deal?
516
00:35:40,556 --> 00:35:41,473
Excuse me?
517
00:35:42,182 --> 00:35:44,726
You've had a dark cloud over your head
since you got here.
518
00:35:45,310 --> 00:35:49,022
Now, that kind of negative energy
can be contagious.
519
00:35:49,523 --> 00:35:51,150
Especially around children.
520
00:35:51,191 --> 00:35:53,110
I know what you did to Troy.
521
00:35:53,152 --> 00:35:54,653
What're you talking about?
522
00:35:56,405 --> 00:35:58,198
The scars on his arms?
523
00:35:58,907 --> 00:36:00,826
The ones you told him to keep secret?
524
00:36:01,160 --> 00:36:02,995
HE SIGHS
525
00:36:04,079 --> 00:36:06,456
Troy had those scars on his arm
when he got here.
526
00:36:06,498 --> 00:36:07,374
Mm.
527
00:36:07,416 --> 00:36:10,711
After he lost his parents,
he fell in with a very abusive group.
528
00:36:11,086 --> 00:36:14,173
It's one of the reasons we took him in.
- So you didn't do it to him?
529
00:36:14,214 --> 00:36:15,257
Of course not!
530
00:36:15,716 --> 00:36:19,595
We asked all the kids to try
to leave the past in the past.
531
00:36:20,012 --> 00:36:22,181
To focus on the positive future ahead.
532
00:36:26,894 --> 00:36:28,145
Come with us tomorrow.
533
00:36:29,396 --> 00:36:32,482
We're doing a supply swap
with Troy's former group.
534
00:36:33,859 --> 00:36:35,068
See for yourself.
535
00:36:36,904 --> 00:36:38,780
All those kids sport wounds.
536
00:36:42,576 --> 00:36:45,120
DISTANT WHIMPERS
- RAZOR SCRAPES
537
00:36:45,162 --> 00:36:46,997
SAM:
Be still.
538
00:36:49,791 --> 00:36:52,252
RAZOR SCRAPES
539
00:36:52,586 --> 00:36:54,922
SAM:
Ah, finished.
540
00:36:57,925 --> 00:36:59,092
SAM:
My Mohamad.
541
00:37:02,012 --> 00:37:02,888
No.
542
00:37:02,971 --> 00:37:04,264
My Mohamad.
543
00:37:04,681 --> 00:37:05,766
I'm Felix.
544
00:37:07,351 --> 00:37:09,561
I'm Felix, you psycho.
545
00:37:10,938 --> 00:37:13,148
Goddammit, I'm Felix!
546
00:37:13,232 --> 00:37:14,942
MUFFLED:
I'm Felix...
547
00:37:15,025 --> 00:37:17,945
MUFFLED SCREAMS
548
00:37:19,571 --> 00:37:21,949
HE WHIMPERS
549
00:37:26,370 --> 00:37:28,997
FELIX WHIMPERS
550
00:37:29,498 --> 00:37:31,041
SAM:
Shhh.
551
00:37:31,583 --> 00:37:33,460
Shhh.
552
00:37:33,502 --> 00:37:35,462
FELIX WHIMPERS
- It's OK.
553
00:37:36,880 --> 00:37:38,548
My Mohamad.
554
00:37:39,132 --> 00:37:42,886
SAM:
Shhh. Don't cry, no.
555
00:37:43,887 --> 00:37:45,639
My Mohamad.
556
00:37:46,932 --> 00:37:48,600
My Mohamad.
557
00:37:49,977 --> 00:37:52,187
CHILDREN LAUGH
558
00:37:58,652 --> 00:38:01,154
CHILDREN GIGGLE AND MURMUR
559
00:38:03,115 --> 00:38:04,449
SHE GASPS
560
00:38:06,118 --> 00:38:08,078
CHILDREN LAUGH
561
00:38:11,873 --> 00:38:14,459
CHILDREN GIGGLE AND CHATTER
562
00:38:21,591 --> 00:38:22,634
Alright, on the pile.
563
00:38:23,593 --> 00:38:24,678
There you go.
564
00:38:27,180 --> 00:38:28,515
JULIUS:
Another nightmare?
565
00:38:32,352 --> 00:38:33,812
This one was different.
566
00:38:34,688 --> 00:38:35,647
This...
567
00:38:39,651 --> 00:38:42,654
Chad wanted me to tell you that
they're leaving for the trade meeting.
568
00:38:43,238 --> 00:38:44,489
Still wanna go?
- Yeah.
569
00:38:45,991 --> 00:38:47,367
Yeah, I'll be right there.
570
00:39:02,549 --> 00:39:03,800
MIKE SHOUTS:
Heyo, heyo!
571
00:39:07,846 --> 00:39:08,847
What's going on?
572
00:39:09,473 --> 00:39:10,474
They're late.
573
00:39:12,017 --> 00:39:13,018
So we wait?
574
00:39:13,560 --> 00:39:14,853
They're never late.
575
00:39:14,895 --> 00:39:16,146
Something's wrong.
576
00:39:16,188 --> 00:39:17,647
Then we should go find them.
577
00:39:18,273 --> 00:39:19,358
We can't.
578
00:39:19,941 --> 00:39:21,151
We have an agreement.
579
00:39:21,860 --> 00:39:23,862
They don't cross the bridge
without an invitation
580
00:39:23,904 --> 00:39:25,072
and neither do we.
581
00:39:25,864 --> 00:39:28,200
Good thing I wasn't a part of that agreement.
582
00:39:28,241 --> 00:39:29,326
Vanessa, stop.
583
00:39:29,993 --> 00:39:31,161
MIKE:
Hold-- wait!
584
00:39:32,496 --> 00:39:33,497
MIKE:
Vanessa, stop.
585
00:39:34,039 --> 00:39:35,457
MIKE:
You shouldn't do this.
586
00:39:39,711 --> 00:39:41,004
Is she always like this?
587
00:39:41,046 --> 00:39:42,339
JULIUS:
Yeah, pretty much.
588
00:40:02,692 --> 00:40:04,194
MIKE:
This doesn't make sense.
589
00:40:05,070 --> 00:40:06,696
MIKE:
The guards should be here.
590
00:40:06,863 --> 00:40:08,740
Their main meeting hall is right there.
591
00:40:09,157 --> 00:40:10,033
Good.
592
00:40:10,075 --> 00:40:11,660
Hey, woah, woah, woah, wait.
593
00:40:11,701 --> 00:40:13,578
This place could be overrun
with those things.
594
00:40:14,037 --> 00:40:15,288
Like you said, Mike.
595
00:40:15,330 --> 00:40:17,874
Take the fight to them
before they take it to you.
596
00:40:18,875 --> 00:40:20,210
Not much of a planner, huh?
597
00:40:20,252 --> 00:40:22,212
She's a Van Helsing. That's her plan.
598
00:40:22,504 --> 00:40:23,547
JULIUS:
Wait here.
599
00:40:24,131 --> 00:40:25,006
MIKE:
OK.
600
00:40:30,929 --> 00:40:33,890
THEY WRETCH AND COUGH
601
00:40:37,102 --> 00:40:38,645
VANESSA:
What happened here?
602
00:40:39,771 --> 00:40:40,856
JULIUS:
Oh, my God.
603
00:40:46,403 --> 00:40:47,487
This wasn't ferals.
604
00:40:47,529 --> 00:40:49,281
JULIUS COUGHS
605
00:40:59,583 --> 00:41:00,750
VANESSA: Oh, my God.
606
00:41:03,253 --> 00:41:04,129
No...
607
00:41:08,925 --> 00:41:10,135
I know who did this.
608
00:41:11,386 --> 00:41:12,262
Who?
609
00:41:13,263 --> 00:41:14,264
Get Mike.
610
00:41:14,306 --> 00:41:16,600
Find any survivors and get out of here,
it's too late--
611
00:41:16,641 --> 00:41:18,477
What about you?
- Don't worry about me.
612
00:41:18,518 --> 00:41:21,605
This is something I should have ended
when I had the chance.
613
00:41:24,274 --> 00:41:26,485
JULIUS COUGHS
614
00:41:32,866 --> 00:41:36,286
SAM SINGS INDISTINCTLY
615
00:41:37,370 --> 00:41:42,584
♪ You always break the kindest heart ♪
616
00:41:42,667 --> 00:41:49,090
♪ With a hasty word you can't recall ♪
617
00:41:49,132 --> 00:41:56,598
♪ So if I broke your heart last night ♪
618
00:41:56,640 --> 00:42:04,105
♪ It's because I love you most of all. ♪
619
00:42:09,528 --> 00:42:13,573
SAM HISSES
Hello, Vanessa.
620
00:42:23,083 --> 00:42:25,669
What a nice surprise.