1 00:00:01,168 --> 00:00:02,670 NARRATOR: Previously on Van Helsing... 2 00:00:02,878 --> 00:00:04,380 I'm gonna try to turn you. 3 00:00:04,755 --> 00:00:07,049 DYLAN CRIES OUT IN PAIN 4 00:00:07,133 --> 00:00:08,092 Mum? 5 00:00:08,175 --> 00:00:09,218 Mum! 6 00:00:10,052 --> 00:00:11,554 What's up with you? - Stay back! 7 00:00:11,595 --> 00:00:12,471 OK. 8 00:00:12,680 --> 00:00:13,723 Just take these. 9 00:00:15,391 --> 00:00:17,768 Hey, are you gonna take your lashes like a man this time, Felix? 10 00:00:17,810 --> 00:00:19,979 WHIP CRACKS 11 00:00:21,313 --> 00:00:22,356 Who is that? 12 00:00:22,565 --> 00:00:25,317 IN SINGSONG: ♪ I am Sam. ♪ 13 00:00:26,652 --> 00:00:28,362 RYAN: Shoot him! - GUNSHOTS 14 00:00:29,447 --> 00:00:31,365 RYAN: Shit! In here! - CHLOE: No, it's a trap! 15 00:00:33,367 --> 00:00:35,244 SAM: What is this? - FELIX: Punishment. 16 00:00:35,327 --> 00:00:36,245 FELIX: Please don't... 17 00:00:38,539 --> 00:00:40,374 I'll rip your nuts off, you pussy! 18 00:00:40,916 --> 00:00:42,752 HE SCREAMS 19 00:00:44,086 --> 00:00:45,546 FELIX SOBS 20 00:00:47,089 --> 00:00:48,883 SKIN SIZZLES - Mum! 21 00:00:48,966 --> 00:00:51,093 THEY SOB 22 00:00:55,139 --> 00:00:56,932 SHE SCREAMS 23 00:00:58,476 --> 00:01:02,146 MUSIC ECHOES: "You Always Hurt The One You Love" by The Mills Brothers 24 00:01:02,188 --> 00:01:06,650 ♪ You always hurt the one you love ♪ 25 00:01:07,109 --> 00:01:13,324 ♪ The one you shouldn't hurt at all ♪ 26 00:01:14,617 --> 00:01:22,333 ♪ You always take the sweetest rose ♪ 27 00:01:23,000 --> 00:01:29,340 ♪ and crush it till the petals fall ♪ 28 00:01:30,883 --> 00:01:39,141 ♪ You always hurt the one you love ♪ 29 00:01:39,642 --> 00:01:44,730 ♪ The one you shouldn't hurt at all... ♪ - SAM SINGS 30 00:01:44,855 --> 00:01:49,819 SAM: ♪ And crush it till the petals fall ♪ 31 00:01:51,403 --> 00:01:58,786 ♪ We always break the kindest heart ♪ 32 00:01:59,245 --> 00:02:05,292 ♪ With a hasty word you can't recall ♪ 33 00:02:05,543 --> 00:02:13,384 ♪ So if I broke your heart last night ♪ 34 00:02:13,926 --> 00:02:15,594 ♪ It's because ♪ 35 00:02:17,221 --> 00:02:22,101 ♪ I love you most of all. ♪ 36 00:02:32,862 --> 00:02:34,405 VANESSA GRUNTS 37 00:02:36,323 --> 00:02:37,992 VAMPIRE SNARLS 38 00:02:42,997 --> 00:02:44,748 VANESSA GRUNTS 39 00:02:48,961 --> 00:02:50,504 VAMPIRE SNARLS 40 00:02:56,760 --> 00:02:59,680 VANESSA GASPS AND GRUNTS 41 00:03:01,640 --> 00:03:02,933 SQUELCHING NOISES 42 00:03:22,995 --> 00:03:24,163 Spit it out. 43 00:03:25,331 --> 00:03:26,582 What? 44 00:03:26,624 --> 00:03:28,709 Whatever it is you're too chicken shit to say. 45 00:03:32,588 --> 00:03:34,632 VANESSA: Fine, but if you keep side-eyeing me 46 00:03:35,466 --> 00:03:37,092 we're gonna have a problem. 47 00:03:42,223 --> 00:03:43,390 You're out of control. 48 00:03:43,807 --> 00:03:44,725 Is that a fact? 49 00:03:44,808 --> 00:03:46,936 Yes, and you're gonna get us both killed. 50 00:03:47,019 --> 00:03:49,313 We've killed more vampires this past week 51 00:03:49,355 --> 00:03:53,025 than that pathetic resistance has since the rising began. 52 00:03:54,360 --> 00:03:55,486 I fail to see the problem. 53 00:03:55,861 --> 00:03:56,904 It's a rampage. 54 00:03:56,987 --> 00:03:58,530 VANESSA: It's a cleanse. 55 00:03:58,906 --> 00:04:00,449 Anyway, I've barely gotten a scratch. 56 00:04:00,491 --> 00:04:01,825 What're you so worried about? 57 00:04:01,867 --> 00:04:03,452 Against the ferals. - SHE SIGHS 58 00:04:04,578 --> 00:04:07,998 You and I both know there are stronger, more powerful vampires out there 59 00:04:08,082 --> 00:04:09,291 and they're gunning for you. 60 00:04:10,000 --> 00:04:11,043 Good, let 'em. 61 00:04:11,710 --> 00:04:13,295 I heal, remember? 62 00:04:13,545 --> 00:04:14,588 Do you? 63 00:04:19,802 --> 00:04:21,220 What's that supposed to mean? 64 00:04:24,014 --> 00:04:26,600 You can't kill away the pain of Dylan's loss. 65 00:04:29,687 --> 00:04:31,021 You don't know my pain. 66 00:04:31,730 --> 00:04:33,399 I felt your pain. 67 00:04:34,608 --> 00:04:36,986 When you screamed, I could literally feel it 68 00:04:37,111 --> 00:04:38,279 coursing through my veins. 69 00:04:41,740 --> 00:04:43,450 HE GROANS 70 00:04:48,747 --> 00:04:50,249 HE SPITS 71 00:04:51,333 --> 00:04:52,293 Feel better? 72 00:04:53,085 --> 00:04:54,336 A little bit, yeah. 73 00:04:56,839 --> 00:04:59,842 FELIX BREATHES RAGGEDLY 74 00:05:04,722 --> 00:05:06,640 DISTORTED VOICES ECHO AROUND 75 00:05:08,517 --> 00:05:10,477 SAM HISSES 76 00:05:14,481 --> 00:05:16,608 HE PANTS 77 00:05:20,904 --> 00:05:21,947 Cold? 78 00:05:24,450 --> 00:05:25,326 Hmm? 79 00:05:38,756 --> 00:05:41,216 FELIX GASPS AND PANTS 80 00:05:42,176 --> 00:05:44,428 FELIX WHIMPERS 81 00:05:46,055 --> 00:05:48,265 Warm, hmm? 82 00:05:48,682 --> 00:05:50,059 Warm. 83 00:06:01,528 --> 00:06:02,738 FELIX: What do you want? 84 00:06:04,406 --> 00:06:05,532 I don't understand. 85 00:06:11,038 --> 00:06:12,122 Touch? 86 00:06:12,998 --> 00:06:14,083 Connect. 87 00:06:15,042 --> 00:06:16,251 You want me to connect. 88 00:06:16,293 --> 00:06:19,338 DISTANT YELLS 89 00:06:20,714 --> 00:06:22,549 SAM GROWLS 90 00:06:23,175 --> 00:06:25,094 DISTANT BANGS AND YELLS 91 00:06:26,637 --> 00:06:28,097 SAM GROWLS 92 00:06:34,937 --> 00:06:37,481 DISTANT BANGS AND YELLS 93 00:06:37,523 --> 00:06:39,358 HE SNARLS 94 00:06:44,613 --> 00:06:46,740 HE ROARS 95 00:06:57,543 --> 00:07:00,087 HE PANTS AND WHIMPERS 96 00:07:00,796 --> 00:07:02,714 Shhh. 97 00:07:03,715 --> 00:07:05,384 Shhh. 98 00:07:08,887 --> 00:07:10,472 OK. OK. 99 00:07:10,514 --> 00:07:12,766 FELIX WHIMPERS 100 00:07:15,102 --> 00:07:17,396 SAM WHEEZES AND LAUGHS 101 00:07:24,278 --> 00:07:26,196 SAM SNARLS 102 00:07:32,786 --> 00:07:33,829 I can't... 103 00:07:39,042 --> 00:07:41,086 SAM CHOKES AND RASPS 104 00:07:43,672 --> 00:07:46,341 HE WHEEZES AND LAUGHS 105 00:08:02,399 --> 00:08:03,692 Gotcha! 106 00:08:05,486 --> 00:08:07,654 SAM LAUGHS 107 00:08:12,367 --> 00:08:13,494 Like this? 108 00:08:17,039 --> 00:08:18,081 SAM: Friends. 109 00:08:18,916 --> 00:08:21,168 HE WHEEZES AND LAUGHS 110 00:08:30,761 --> 00:08:31,887 We're lost. 111 00:08:31,929 --> 00:08:33,222 DOC: We're not lost. 112 00:08:33,764 --> 00:08:36,058 DOC: We just don't know where we're going. 113 00:08:37,184 --> 00:08:38,936 Same difference. - No, it's not. 114 00:08:38,977 --> 00:08:42,439 I can't explain it. Something is telling me we need to go in this direction. 115 00:08:42,481 --> 00:08:44,441 Oh, yeah, your "dreams". 116 00:08:45,067 --> 00:08:47,110 Vanessa and all that shit... - HE GROANS 117 00:08:47,152 --> 00:08:48,654 Axel! Axel, are you OK? 118 00:08:50,989 --> 00:08:52,157 Get the bag. 119 00:08:52,199 --> 00:08:54,743 Why don't you just feed off of-- HE SHOUTS: Get the bag! 120 00:08:56,912 --> 00:08:57,996 Are you sure? 121 00:08:58,539 --> 00:09:00,123 AXEL: I'll kill you if you don't. 122 00:09:05,504 --> 00:09:07,798 HE PANTS AND GRUNTS 123 00:09:14,930 --> 00:09:17,015 DOC SCREAMS 124 00:09:18,934 --> 00:09:20,978 SHE GASPS 125 00:09:21,979 --> 00:09:24,815 AXEL GRUNTS AND GROWLS 126 00:09:28,860 --> 00:09:31,029 HE GROWLS 127 00:09:33,031 --> 00:09:34,074 VANESSA: Bleeding stop? 128 00:09:34,741 --> 00:09:36,076 JULIUS: Yeah, finally. 129 00:09:36,118 --> 00:09:37,411 VANESSA: That's good, then. 130 00:09:37,995 --> 00:09:39,204 JULIUS: Don't worry about it. 131 00:09:39,246 --> 00:09:41,123 I was always a little bit of a bleeder. 132 00:09:41,665 --> 00:09:42,583 But you... 133 00:09:42,624 --> 00:09:44,251 you have one hell of a left. 134 00:09:44,293 --> 00:09:45,669 VANESSA: Lucky it wasn't my right. 135 00:09:45,877 --> 00:09:46,920 JULIUS: Yeah, I bet. 136 00:09:47,629 --> 00:09:49,131 You hit harder than Max Bear. 137 00:09:50,007 --> 00:09:50,882 Who? 138 00:09:51,466 --> 00:09:53,302 What, are you kidding me? Max Bear. 139 00:09:53,343 --> 00:09:57,014 Back in my day, before I turned, he was the heavyweight champion of the world. 140 00:09:58,682 --> 00:10:00,392 Back in your day, huh? When was that? 141 00:10:00,601 --> 00:10:01,602 '36. 142 00:10:02,185 --> 00:10:04,187 1936. Jesus. 143 00:10:04,980 --> 00:10:06,023 Yeah, but listen. 144 00:10:06,565 --> 00:10:07,566 I fought him. 145 00:10:08,317 --> 00:10:11,820 Slobber knocker back in '29, amateur fight before he turned 146 00:10:11,862 --> 00:10:14,114 before he became Max Bear. 147 00:10:14,948 --> 00:10:17,367 We were just... HE IMITATES BOXING SOUNDS 148 00:10:17,409 --> 00:10:19,870 I mean, we were kicking the living shit out of each other. 149 00:10:19,911 --> 00:10:22,789 Back before he hit the big time and our faces were like... 150 00:10:22,831 --> 00:10:23,957 were like ground chuck. 151 00:10:23,999 --> 00:10:25,542 Just... HE IMITATES BOXING SOUNDS 152 00:10:25,584 --> 00:10:28,712 And the crowd. Oh, my... the crowd, they loved it. 153 00:10:29,171 --> 00:10:33,550 And there we were, 15th round, we were so gassed 154 00:10:33,592 --> 00:10:36,345 we could barely keep our hands up, we're just swinging at air. 155 00:10:36,386 --> 00:10:37,596 But then I hear it. 156 00:10:37,888 --> 00:10:39,181 Ten-second clang. 157 00:10:40,641 --> 00:10:42,309 So I just charge in there 158 00:10:42,351 --> 00:10:43,935 ready to give everything I got. 159 00:10:45,312 --> 00:10:46,188 Ha... 160 00:10:48,065 --> 00:10:49,316 Then what happened? 161 00:10:51,193 --> 00:10:52,110 I got caught. 162 00:10:52,694 --> 00:10:54,196 Right hook. Bink! 163 00:10:54,655 --> 00:10:55,697 On the bud. 164 00:10:57,991 --> 00:11:01,703 You know, if I had just played it safe for just 10 more seconds. 165 00:11:03,997 --> 00:11:05,374 At least you went for it. 166 00:11:06,541 --> 00:11:07,417 JULIUS: Yeah. 167 00:11:08,877 --> 00:11:11,838 Yeah, but I was ahead on the scorecards by two points. 168 00:11:12,673 --> 00:11:14,841 I see you doing the same thing, Vanessa. 169 00:11:17,427 --> 00:11:19,012 You're ahead on the scorecard. 170 00:11:21,098 --> 00:11:22,724 Don't get caught by that right. 171 00:11:26,144 --> 00:11:27,270 It's a cool story. 172 00:11:33,860 --> 00:11:35,570 Skinners. We need to move, now. 173 00:11:35,612 --> 00:11:36,905 I don't run anymore. 174 00:11:36,947 --> 00:11:39,366 DISTANT SNARLS 175 00:11:39,408 --> 00:11:40,867 Those aren't ferals, trust me. 176 00:11:40,909 --> 00:11:42,202 We need to move, now. 177 00:11:48,417 --> 00:11:50,335 SOMETHING PINGS - THEY GROAN 178 00:11:57,884 --> 00:11:59,636 VANESSA GASPS 179 00:12:00,178 --> 00:12:02,514 VAMPIRES GRUNT AND GROWL 180 00:12:08,353 --> 00:12:09,563 JULIUS: You dogs! 181 00:12:09,604 --> 00:12:11,022 You ugly dogs! 182 00:12:11,064 --> 00:12:12,107 Get over here! 183 00:12:12,149 --> 00:12:13,191 Leave her alone! 184 00:12:13,233 --> 00:12:14,192 VANESSA: Julius! 185 00:12:14,276 --> 00:12:15,193 JULIUS: Leave her! 186 00:12:15,569 --> 00:12:16,695 What're you gonna do, huh? 187 00:12:17,446 --> 00:12:19,072 VANESSA YELLS 188 00:12:19,114 --> 00:12:19,990 Julius! 189 00:12:22,951 --> 00:12:24,411 VANESSA: Julius, wake up! 190 00:12:24,786 --> 00:12:25,662 Wake up! 191 00:12:28,123 --> 00:12:28,999 Julius! 192 00:12:32,085 --> 00:12:33,587 THEY FEED NOISILY 193 00:12:34,838 --> 00:12:36,047 Julius! 194 00:12:37,174 --> 00:12:39,092 VAMPIRES GRUNT 195 00:12:40,927 --> 00:12:43,513 VANESSA PANTS AND GROANS 196 00:13:03,575 --> 00:13:05,994 SAM GROWLS 197 00:13:09,498 --> 00:13:10,707 Hurry, get to the back! 198 00:13:24,095 --> 00:13:26,807 SAM MOUTHS SILENTLY 199 00:13:29,601 --> 00:13:31,311 Here, take him! Take him! 200 00:13:40,111 --> 00:13:41,112 No, no, no, not me. 201 00:13:41,154 --> 00:13:42,405 Not me! No! No! 202 00:13:42,447 --> 00:13:43,698 CHLOE: Ryan! - Let me go! 203 00:13:43,740 --> 00:13:45,367 Ryan! Ryan! 204 00:13:45,408 --> 00:13:47,452 Don't you hurt him, you son of a bitch! 205 00:13:59,256 --> 00:14:00,340 CHLOE SCREAMS: Ryan! 206 00:14:01,633 --> 00:14:02,676 Ryan! 207 00:14:02,717 --> 00:14:05,011 DOOR RATTLES - Ryan! 208 00:14:05,595 --> 00:14:07,389 HE WHIMPERS: Please, please, stop. 209 00:14:08,139 --> 00:14:10,267 HE SOBS: Please, I don't wanna die. 210 00:14:11,268 --> 00:14:13,395 HE WHIMPERS 211 00:14:15,313 --> 00:14:16,231 SAM: Ten. 212 00:14:16,648 --> 00:14:17,983 RYAN SOBS: No, no, no... 213 00:14:18,024 --> 00:14:18,984 No, please, no. 214 00:14:20,986 --> 00:14:21,987 SAM: Arms. 215 00:14:23,071 --> 00:14:24,781 SAM SHOUTS: Arms! - WHIP CRACKS 216 00:14:24,823 --> 00:14:28,201 SAM, IN SINGSONG: ♪ Arms... ♪ 217 00:14:29,202 --> 00:14:30,871 WHIP CRACKS 218 00:14:30,912 --> 00:14:33,039 RYAN SOBS - SAM: One. 219 00:14:34,666 --> 00:14:36,084 SAM: Arms. 220 00:14:39,296 --> 00:14:41,965 WHIP CRACKS - RYAN SOBS AND SCREAMS 221 00:14:43,550 --> 00:14:44,426 SAM: Two. 222 00:14:45,176 --> 00:14:47,012 RYAN SOBS 223 00:14:47,053 --> 00:14:48,346 SAM: Arms. 224 00:14:50,265 --> 00:14:52,642 WHIP CRACKS - RYAN WAILS 225 00:14:53,393 --> 00:14:54,853 Please, no more. 226 00:14:56,187 --> 00:14:58,106 HE SOBS Please. Please. 227 00:14:58,523 --> 00:14:59,816 FELIX WHISPERS: Come on... 228 00:15:01,401 --> 00:15:03,236 RYAN SOBS 229 00:15:03,820 --> 00:15:04,779 Thank you. 230 00:15:05,447 --> 00:15:06,781 HE SOBS: Thank you. 231 00:15:07,782 --> 00:15:10,160 RYAN SOBS 232 00:15:16,708 --> 00:15:19,294 SAM WHEEZES AND LAUGHS 233 00:15:19,920 --> 00:15:21,338 RYAN SCREAMS: No! No! No! 234 00:15:21,379 --> 00:15:22,380 No! Please! 235 00:15:22,422 --> 00:15:25,175 RYAN SOBS - SAM HISSES 236 00:15:27,677 --> 00:15:30,305 SAM GULPS 237 00:15:34,059 --> 00:15:36,394 FELIX WHIMPERS 238 00:15:56,873 --> 00:15:57,874 I wanna learn. 239 00:15:59,417 --> 00:16:01,252 I don't believe you. 240 00:16:04,631 --> 00:16:05,840 Teach me. 241 00:16:24,693 --> 00:16:25,777 SAM: Good. 242 00:16:26,528 --> 00:16:27,737 Good boy. 243 00:16:28,947 --> 00:16:30,240 Mohamad. 244 00:16:31,658 --> 00:16:33,118 My Mohamad. 245 00:16:46,214 --> 00:16:49,175 SAM WHEEZES AND LAUGHS 246 00:16:55,890 --> 00:16:57,058 JULIUS: Come on, do it! 247 00:16:57,684 --> 00:16:59,310 Come on, come on! 248 00:17:00,895 --> 00:17:02,439 Come on, you bastards! 249 00:17:03,314 --> 00:17:04,274 JULIUS: That's it. 250 00:17:04,315 --> 00:17:05,692 That's it. Come and take a piece. 251 00:17:07,277 --> 00:17:09,529 VAMPIRE GROWLS 252 00:17:11,072 --> 00:17:11,948 Do it. 253 00:17:12,741 --> 00:17:14,993 Do it. - Leave him alone, you piece of shit! 254 00:17:17,537 --> 00:17:19,330 VAMPIRE SNARLS 255 00:17:19,372 --> 00:17:20,248 Do it. 256 00:17:20,749 --> 00:17:21,916 Come on! 257 00:17:25,253 --> 00:17:26,129 VANESSA: Julius! 258 00:17:30,717 --> 00:17:31,926 Yeah, yeah, come on. 259 00:17:31,968 --> 00:17:32,844 Come on. 260 00:17:34,554 --> 00:17:36,097 VAMPIRE WRETCHES 261 00:17:36,139 --> 00:17:37,932 VANESSA LAUGHS 262 00:17:39,392 --> 00:17:40,602 VANESSA LAUGHS: You like that? 263 00:17:40,643 --> 00:17:41,519 JULIUS: How's that? 264 00:17:41,561 --> 00:17:42,937 That's cos of me. 265 00:17:44,189 --> 00:17:46,775 His blood is useless because of me. 266 00:17:46,816 --> 00:17:48,651 VAMPIRES SHRIEK - JULIUS: That's it. 267 00:17:49,277 --> 00:17:50,820 JULIUS YELLS 268 00:17:50,862 --> 00:17:52,447 VAMPIRE SNIFFS AND GROWLS 269 00:17:58,453 --> 00:18:00,246 JULIUS: Take the bite, you bastard! 270 00:18:00,747 --> 00:18:01,623 JULIUS: Do it! 271 00:18:01,790 --> 00:18:02,791 JULIUS: Take a bite! 272 00:18:06,044 --> 00:18:08,880 VANESSA SCREAMS 273 00:18:23,478 --> 00:18:25,146 VAMPIRE SCREECHES 274 00:18:25,730 --> 00:18:26,606 JULIUS: Do it! 275 00:18:33,279 --> 00:18:34,781 SHE WHISPERS: Go. Get out of here. 276 00:18:35,073 --> 00:18:36,491 VANESSA WHISPERS: Go on. Go. 277 00:18:43,581 --> 00:18:44,457 What? 278 00:18:44,999 --> 00:18:46,584 GIRL: Hello? - Run! 279 00:18:46,626 --> 00:18:48,962 VAMPIRES SNARL AND GROWL 280 00:18:50,255 --> 00:18:51,923 VAMPIRES SCREECH 281 00:18:56,302 --> 00:18:58,596 VAMPIRES SNARL AND GROWL 282 00:19:10,150 --> 00:19:12,193 VAMPIRES SCREECH 283 00:19:31,671 --> 00:19:34,132 VAMPIRE WHINES 284 00:19:38,511 --> 00:19:40,221 VAMPIRE SHRIEKS 285 00:19:42,265 --> 00:19:43,975 SHE PANTS 286 00:19:44,017 --> 00:19:44,893 You OK? 287 00:19:45,518 --> 00:19:46,394 What? 288 00:19:47,562 --> 00:19:48,980 She asked if you're OK. 289 00:19:49,189 --> 00:19:50,231 Who are you? 290 00:19:52,108 --> 00:19:53,568 We're the Johnsons. 291 00:19:55,069 --> 00:19:57,488 The question is... who are you? 292 00:19:58,740 --> 00:20:00,575 Woah, woah, woah, woah, hey. 293 00:20:01,117 --> 00:20:02,410 Are you gonna be a friend 294 00:20:02,785 --> 00:20:05,455 or do we have to bury you along with the rest of these monsters? 295 00:20:16,216 --> 00:20:17,217 Alright then. 296 00:20:18,843 --> 00:20:19,844 Friend it is. 297 00:20:23,306 --> 00:20:25,683 VANESSA: They don't seem too bothered by the killing. 298 00:20:25,725 --> 00:20:27,727 MIKE: My partner and I have trained them well. 299 00:20:28,853 --> 00:20:34,150 We found that the best way to survive out here is taking the fight to the vampires 300 00:20:34,192 --> 00:20:36,027 whenever they encroach upon our territory. 301 00:20:36,069 --> 00:20:39,322 Catching them by surprise isn't that hard when you prey upon their weakness. 302 00:20:40,240 --> 00:20:41,282 Young blood. 303 00:20:42,283 --> 00:20:43,493 VANESSA: That's disgusting. 304 00:20:43,534 --> 00:20:44,786 MIKE: That's survival. 305 00:20:44,827 --> 00:20:47,914 The second we start sheltering our future from their reality 306 00:20:47,956 --> 00:20:50,041 is the second we lose to those monsters. 307 00:20:50,083 --> 00:20:51,251 Oh, hey! 308 00:20:51,584 --> 00:20:52,460 Hold up. 309 00:20:53,253 --> 00:20:56,464 I wouldn't move any further unless you wanna get an arrow in the eye. 310 00:20:58,549 --> 00:21:00,510 BOY WHISTLES 311 00:21:00,551 --> 00:21:01,719 MIKE: You're good. 312 00:21:01,761 --> 00:21:03,763 Just watch your step there, big fella. 313 00:21:14,857 --> 00:21:16,276 VANESSA: What is this place? 314 00:21:17,277 --> 00:21:18,152 Home. 315 00:21:22,323 --> 00:21:23,992 MAN CHUCKLES 316 00:21:24,033 --> 00:21:25,118 You made it. 317 00:21:26,744 --> 00:21:28,496 CHAD: Hey, how you doin'? 318 00:21:36,129 --> 00:21:37,005 MIKE: Hey, Maria. 319 00:21:50,184 --> 00:21:52,895 MIKE: Over there we have a small greenhouse with food. 320 00:21:52,937 --> 00:21:56,607 We each take turns on the bike generator in order to keep the batteries charged. 321 00:21:56,649 --> 00:21:58,359 CHAD: Some take less than others. 322 00:21:59,736 --> 00:22:00,820 It's very impressive. 323 00:22:00,862 --> 00:22:03,406 CHAD: What it lacks in beauty, we fill with love. 324 00:22:04,032 --> 00:22:05,366 MIKE: You'll have to forgive Chad. 325 00:22:05,408 --> 00:22:08,369 At times he can be a bit of a cheese ball. - CHAD CHUCKLES 326 00:22:09,537 --> 00:22:11,289 How long have you guys been here? 327 00:22:11,331 --> 00:22:15,626 MIKE: Oh, about... two years now. 328 00:22:16,377 --> 00:22:17,378 CHAD: Yeah. 329 00:22:17,795 --> 00:22:18,838 Defenses? 330 00:22:19,672 --> 00:22:21,257 We fortified what we could. 331 00:22:22,216 --> 00:22:25,470 At night, we sleep underground. 332 00:22:27,847 --> 00:22:30,767 And during the day, all the kids have duties in order to keep us safe. 333 00:22:30,808 --> 00:22:32,018 Child soldiers. 334 00:22:32,060 --> 00:22:33,144 Got that part. 335 00:22:34,729 --> 00:22:37,357 We made a decision a long time ago to stop running. 336 00:22:38,191 --> 00:22:40,068 To live with love and not fear. 337 00:22:41,569 --> 00:22:44,155 We teach these children how to survive 338 00:22:44,197 --> 00:22:48,076 but we also teach them to be children and have fun. 339 00:22:48,117 --> 00:22:49,452 You can't have both. 340 00:22:49,869 --> 00:22:51,454 Vanessa. - VANESSA: What? 341 00:22:51,496 --> 00:22:53,873 You take a child's innocence and it's gone forever. 342 00:22:55,583 --> 00:22:56,459 MIKE: Maybe. 343 00:22:57,377 --> 00:22:58,836 But you do the best you can. 344 00:22:59,754 --> 00:23:01,589 Loss is a part of the way it is now 345 00:23:03,049 --> 00:23:04,967 and you can't hide from that. - He's right. 346 00:23:06,761 --> 00:23:09,138 When I lost my family, I didn't think I could go on. 347 00:23:09,722 --> 00:23:11,182 CHAD: That's when I met Mike. 348 00:23:11,224 --> 00:23:13,101 He gave me back the hope I had lost. 349 00:23:16,145 --> 00:23:19,649 If you told me five years ago that I'd be in a relationship with a man 350 00:23:19,690 --> 00:23:22,110 raising a litter of orphans in a forest 351 00:23:23,236 --> 00:23:25,279 I would have told you to get your head checked. 352 00:23:25,321 --> 00:23:27,156 CHAD: The heart knows no boundaries. 353 00:23:28,032 --> 00:23:30,576 Now our goal is to take in any child we find 354 00:23:30,618 --> 00:23:33,496 and to give them the future we all thought lost. 355 00:23:36,124 --> 00:23:37,166 That's pretty great. 356 00:23:38,709 --> 00:23:40,336 CHILD: You can't catch me! - Ow. 357 00:23:40,378 --> 00:23:41,587 CHILDREN GIGGLE - Hey! 358 00:23:41,629 --> 00:23:43,089 I'm gonna get you, you rascals! 359 00:23:48,886 --> 00:23:50,054 What's your story? 360 00:23:52,306 --> 00:23:54,934 I kill vampires before they kill me. 361 00:23:56,269 --> 00:23:57,854 What else is there to know? 362 00:24:26,340 --> 00:24:27,383 What's that? 363 00:24:29,135 --> 00:24:30,136 It's nothing. 364 00:24:30,887 --> 00:24:33,222 Shouldn't you be playing with your friends or something? 365 00:24:34,307 --> 00:24:36,934 Nah, I don't like the games they play here. 366 00:24:37,810 --> 00:24:39,187 Well, what do you like? 367 00:24:40,480 --> 00:24:41,522 Chess. 368 00:24:43,149 --> 00:24:44,442 I'm working on a board. 369 00:24:45,526 --> 00:24:46,569 I have a piece. 370 00:24:48,321 --> 00:24:49,197 Here. 371 00:24:50,781 --> 00:24:52,325 Me and my mom used to play it. 372 00:24:52,992 --> 00:24:54,535 Before... 373 00:24:56,162 --> 00:24:57,538 you know. 374 00:24:58,706 --> 00:25:00,041 Yeah. 375 00:25:01,167 --> 00:25:02,710 That must be tough. 376 00:25:03,961 --> 00:25:05,046 And it is... 377 00:25:05,755 --> 00:25:08,424 but I think my parents would want me to keep going. 378 00:25:10,301 --> 00:25:11,761 So I do. 379 00:25:12,470 --> 00:25:13,721 MIKE: Time for dinner! 380 00:25:13,930 --> 00:25:15,223 CHILDREN: Yes! 381 00:25:15,264 --> 00:25:16,224 BOY: See ya. 382 00:25:17,183 --> 00:25:18,559 Oh, hey. Here. - Oh. 383 00:25:24,148 --> 00:25:25,149 What happened here? 384 00:25:25,191 --> 00:25:26,776 I'm not supposed to talk about it. 385 00:25:37,578 --> 00:25:39,455 FLIES BUZZ 386 00:25:55,972 --> 00:25:57,723 FLOOR CREAKS 387 00:26:34,719 --> 00:26:37,471 FELIX WHIMPERS 388 00:26:42,101 --> 00:26:44,353 FELIX PANTS 389 00:26:58,701 --> 00:27:00,036 KID: Felix? 390 00:27:00,202 --> 00:27:02,079 CHLOE: What're you doing here, traitor? 391 00:27:02,121 --> 00:27:04,415 FELIX: Quiet! We're getting out of here. 392 00:27:18,262 --> 00:27:21,390 SAM, IN SINGSONG: ♪ Mohamad? ♪ 393 00:27:23,100 --> 00:27:25,561 SAM, IN DISTANT SINGSONG: ♪ Mohamad? ♪ 394 00:27:25,603 --> 00:27:27,605 FELIX PANTS - Hurry, Felix, get us out! 395 00:27:28,939 --> 00:27:33,986 SAM, IN SINGSONG: ♪ Ready or not, here I come. ♪ 396 00:27:35,196 --> 00:27:37,907 SAM: Mohamad! 397 00:27:39,742 --> 00:27:40,618 FELIX: Shit! 398 00:27:42,787 --> 00:27:45,331 DISTANT LAUGHTER 399 00:27:45,373 --> 00:27:46,248 I can't. 400 00:27:46,999 --> 00:27:48,376 Don't you leave us, Felix. 401 00:27:48,626 --> 00:27:50,002 You can't leave us, Felix! 402 00:27:50,044 --> 00:27:50,920 Felix! 403 00:27:50,961 --> 00:27:51,962 You coward! 404 00:27:52,963 --> 00:27:56,175 SAM, IN DISTANT SINGSONG: ♪ Mohamad! ♪ 405 00:27:58,636 --> 00:28:00,554 SAM SNARLS IN THE DISTANCE 406 00:28:23,244 --> 00:28:27,498 IN SINGSONG: ♪ Naughty, naughty. ♪ 407 00:28:50,271 --> 00:28:53,065 SAM WHISTLES 408 00:28:56,110 --> 00:28:58,070 FELIX PANTS 409 00:28:58,112 --> 00:29:00,281 SAM WHISTLES 410 00:29:04,952 --> 00:29:07,204 FELIX GASPS 411 00:29:10,583 --> 00:29:12,918 SKIN SIZZLES - SAM HISSES 412 00:29:16,505 --> 00:29:18,174 SAM SNARLS 413 00:29:21,719 --> 00:29:25,389 SAM, IN SINGSONG: ♪ Where is Mohamad? ♪ 414 00:29:25,431 --> 00:29:28,726 Where is Mohamad? 415 00:29:29,560 --> 00:29:32,229 I can't see Mohamad. 416 00:29:32,271 --> 00:29:34,899 Oh, there he is! 417 00:29:36,025 --> 00:29:37,943 SAM WHISPERS: Run, run, run... 418 00:29:38,944 --> 00:29:41,697 IN SINGSONG: ♪ Run, run, Mohamad. ♪ 419 00:29:42,281 --> 00:29:44,867 ♪ Run, run, run, Mohamad. ♪ 420 00:29:48,537 --> 00:29:51,165 ♪ Mohamad. ♪ 421 00:30:01,675 --> 00:30:05,554 IN SINGSONG: ♪ Mohamad, Mohamad. ♪ 422 00:30:06,555 --> 00:30:08,140 SAM WHISPERS: Where's Mohamad? 423 00:30:09,099 --> 00:30:10,476 Are you there? 424 00:30:11,352 --> 00:30:12,561 Are you there? 425 00:30:13,437 --> 00:30:14,688 Are you there? 426 00:30:16,023 --> 00:30:19,318 Or are you... there? 427 00:30:19,568 --> 00:30:23,239 I don't think that he's behind me. 428 00:30:23,614 --> 00:30:24,824 No... 429 00:30:37,628 --> 00:30:39,088 SAM SNARLS 430 00:30:42,591 --> 00:30:44,009 SAM, IN SINGSONG: ♪ Caught me. ♪ 431 00:30:44,844 --> 00:30:46,762 SAM: Caught me! 432 00:30:47,137 --> 00:30:50,432 IN SINGSONG: ♪ You caught me. ♪ 433 00:30:51,350 --> 00:30:55,604 ♪ You caught me... ♪ 434 00:30:57,189 --> 00:30:59,233 DOOR RATTLES 435 00:31:08,033 --> 00:31:09,410 Come on, let's go. - KIDS MURMUR 436 00:31:09,451 --> 00:31:11,912 Where is that freak? - I locked him in the basketball court. 437 00:31:11,954 --> 00:31:14,373 Come on! I don't know how long it'll last! Let's go! 438 00:31:15,332 --> 00:31:16,208 FELIX: What? 439 00:31:16,250 --> 00:31:17,167 What? Let's-- 440 00:31:17,209 --> 00:31:18,878 HE SCREAMS: No! 441 00:31:18,919 --> 00:31:21,380 FELIX WHIMPERS 442 00:31:27,553 --> 00:31:30,014 Please, come join us. 443 00:31:32,308 --> 00:31:34,393 MIKE: We're just about to get to the best part. 444 00:31:36,353 --> 00:31:37,521 This seat taken? 445 00:31:37,563 --> 00:31:38,480 Go ahead. 446 00:31:42,067 --> 00:31:47,072 DRAMATIC VOICE: Grendel, lurking outside the mead hall 447 00:31:47,865 --> 00:31:48,949 was watching 448 00:31:49,700 --> 00:31:50,701 waiting 449 00:31:51,201 --> 00:31:55,080 for all the guards to fall asleep because he knew 450 00:31:55,122 --> 00:31:58,626 that if he could catch the guards unprepared 451 00:31:59,376 --> 00:32:01,879 that no one and nothing 452 00:32:02,338 --> 00:32:05,799 would ever be able to stop him. 453 00:32:05,841 --> 00:32:11,305 So he waited there for all to go silent. 454 00:32:11,347 --> 00:32:14,183 LOUDLY: He stormed the mead hall! 455 00:32:14,224 --> 00:32:16,310 Thrashing! Slashing! 456 00:32:16,352 --> 00:32:18,520 Killing all the guards in his path! 457 00:32:18,562 --> 00:32:21,482 Popping their heads off like dandelions! 458 00:32:21,523 --> 00:32:25,611 But what Grendel didn't know was that there was another guard in the dark 459 00:32:25,653 --> 00:32:27,571 a guard pretending to be asleep. 460 00:32:27,613 --> 00:32:29,657 HE SNORES 461 00:32:29,698 --> 00:32:31,408 CROWD LAUGHS 462 00:32:31,450 --> 00:32:34,912 He was the only one ready to take on Grendel. 463 00:32:35,913 --> 00:32:39,416 This guard's name was Beowulf. 464 00:32:40,334 --> 00:32:42,503 Beowulf saw the opportunity 465 00:32:42,920 --> 00:32:44,505 went in for the attack. 466 00:32:44,546 --> 00:32:46,882 Grendel feeling something on his back! 467 00:32:46,924 --> 00:32:50,135 Grendel throwing Beowulf down to the ground! 468 00:32:50,177 --> 00:32:51,387 Beowulf getting up. 469 00:32:51,428 --> 00:32:53,389 War-har-har! 470 00:32:53,472 --> 00:32:54,473 Grendel... 471 00:32:54,515 --> 00:32:56,308 HE SNARLS 472 00:32:56,350 --> 00:32:59,478 The two back and forth, titans clashing 473 00:32:59,520 --> 00:33:02,272 fighting each other for territory 474 00:33:02,314 --> 00:33:06,151 until finally, Beowulf grabbing the advantage 475 00:33:06,819 --> 00:33:09,697 putting his hands on Grendel's neck 476 00:33:09,738 --> 00:33:15,327 beginning to choke the breath out of this ghastly beast 477 00:33:17,705 --> 00:33:20,416 with his bare hands, with his cunning 478 00:33:21,041 --> 00:33:23,210 saving the entire tribe. 479 00:33:23,252 --> 00:33:26,505 More importantly, saving the whole kingdom! 480 00:33:26,547 --> 00:33:29,049 I am Beowulf! 481 00:33:29,091 --> 00:33:31,301 CROWD CHEERS 482 00:33:35,014 --> 00:33:36,056 True story. 483 00:33:36,348 --> 00:33:37,266 True story. 484 00:33:37,558 --> 00:33:40,978 It's... yeah, it's a little more complicated than that. 485 00:33:44,356 --> 00:33:47,901 Beowulf has to travel down to where Grendel... 486 00:33:50,279 --> 00:33:51,530 underground... 487 00:33:55,451 --> 00:33:56,493 Forget it. 488 00:33:57,953 --> 00:33:58,954 Now... 489 00:34:00,289 --> 00:34:04,376 which one of you can tell me the moral of that story? 490 00:34:06,587 --> 00:34:07,546 Ethan? 491 00:34:09,339 --> 00:34:14,344 It's important for us all to be courageous, brave and prepared when we fight evil. 492 00:34:15,179 --> 00:34:16,680 That's exactly right. 493 00:34:17,014 --> 00:34:19,892 When any one of us is on guard duty 494 00:34:21,060 --> 00:34:23,979 we must approach it with courageousness 495 00:34:25,189 --> 00:34:26,940 but we must also be prepared. 496 00:34:29,026 --> 00:34:31,028 All of our lives depend on it. 497 00:34:33,614 --> 00:34:34,823 Do we understand? 498 00:34:34,865 --> 00:34:36,366 ALL: Yes! 499 00:34:36,909 --> 00:34:38,160 Do we understand?! 500 00:34:38,202 --> 00:34:39,912 ALL: Yeah! 501 00:34:41,747 --> 00:34:42,790 Who's next? 502 00:34:46,794 --> 00:34:50,339 JULIUS: Huh. You know, I never thought a place like this could exist. 503 00:34:50,964 --> 00:34:52,925 You're not buying this place, are you? 504 00:34:54,093 --> 00:34:55,719 Come on, Vanessa. Look around. 505 00:34:57,346 --> 00:34:58,680 What's not to believe? 506 00:35:00,808 --> 00:35:03,310 There's this kid, Troy, OK? 507 00:35:03,352 --> 00:35:05,979 And he has these marks on his arms. 508 00:35:06,021 --> 00:35:06,980 And cuts. 509 00:35:11,151 --> 00:35:12,486 Uh, Vanessa? 510 00:35:12,528 --> 00:35:13,570 Can we have a chat? 511 00:35:14,696 --> 00:35:15,906 Your house, your rules. 512 00:35:20,369 --> 00:35:22,287 Alright, well, I'm gonna hit the hay. 513 00:35:30,963 --> 00:35:31,839 Um... 514 00:35:33,132 --> 00:35:36,009 look, I don't know another way to approach this besides being direct. 515 00:35:38,720 --> 00:35:39,888 What's your deal? 516 00:35:40,556 --> 00:35:41,473 Excuse me? 517 00:35:42,182 --> 00:35:44,726 You've had a dark cloud over your head since you got here. 518 00:35:45,310 --> 00:35:49,022 Now, that kind of negative energy can be contagious. 519 00:35:49,523 --> 00:35:51,150 Especially around children. 520 00:35:51,191 --> 00:35:53,110 I know what you did to Troy. 521 00:35:53,152 --> 00:35:54,653 What're you talking about? 522 00:35:56,405 --> 00:35:58,198 The scars on his arms? 523 00:35:58,907 --> 00:36:00,826 The ones you told him to keep secret? 524 00:36:01,160 --> 00:36:02,995 HE SIGHS 525 00:36:04,079 --> 00:36:06,456 Troy had those scars on his arm when he got here. 526 00:36:06,498 --> 00:36:07,374 Mm. 527 00:36:07,416 --> 00:36:10,711 After he lost his parents, he fell in with a very abusive group. 528 00:36:11,086 --> 00:36:14,173 It's one of the reasons we took him in. - So you didn't do it to him? 529 00:36:14,214 --> 00:36:15,257 Of course not! 530 00:36:15,716 --> 00:36:19,595 We asked all the kids to try to leave the past in the past. 531 00:36:20,012 --> 00:36:22,181 To focus on the positive future ahead. 532 00:36:26,894 --> 00:36:28,145 Come with us tomorrow. 533 00:36:29,396 --> 00:36:32,482 We're doing a supply swap with Troy's former group. 534 00:36:33,859 --> 00:36:35,068 See for yourself. 535 00:36:36,904 --> 00:36:38,780 All those kids sport wounds. 536 00:36:42,576 --> 00:36:45,120 DISTANT WHIMPERS - RAZOR SCRAPES 537 00:36:45,162 --> 00:36:46,997 SAM: Be still. 538 00:36:49,791 --> 00:36:52,252 RAZOR SCRAPES 539 00:36:52,586 --> 00:36:54,922 SAM: Ah, finished. 540 00:36:57,925 --> 00:36:59,092 SAM: My Mohamad. 541 00:37:02,012 --> 00:37:02,888 No. 542 00:37:02,971 --> 00:37:04,264 My Mohamad. 543 00:37:04,681 --> 00:37:05,766 I'm Felix. 544 00:37:07,351 --> 00:37:09,561 I'm Felix, you psycho. 545 00:37:10,938 --> 00:37:13,148 Goddammit, I'm Felix! 546 00:37:13,232 --> 00:37:14,942 MUFFLED: I'm Felix... 547 00:37:15,025 --> 00:37:17,945 MUFFLED SCREAMS 548 00:37:19,571 --> 00:37:21,949 HE WHIMPERS 549 00:37:26,370 --> 00:37:28,997 FELIX WHIMPERS 550 00:37:29,498 --> 00:37:31,041 SAM: Shhh. 551 00:37:31,583 --> 00:37:33,460 Shhh. 552 00:37:33,502 --> 00:37:35,462 FELIX WHIMPERS - It's OK. 553 00:37:36,880 --> 00:37:38,548 My Mohamad. 554 00:37:39,132 --> 00:37:42,886 SAM: Shhh. Don't cry, no. 555 00:37:43,887 --> 00:37:45,639 My Mohamad. 556 00:37:46,932 --> 00:37:48,600 My Mohamad. 557 00:37:49,977 --> 00:37:52,187 CHILDREN LAUGH 558 00:37:58,652 --> 00:38:01,154 CHILDREN GIGGLE AND MURMUR 559 00:38:03,115 --> 00:38:04,449 SHE GASPS 560 00:38:06,118 --> 00:38:08,078 CHILDREN LAUGH 561 00:38:11,873 --> 00:38:14,459 CHILDREN GIGGLE AND CHATTER 562 00:38:21,591 --> 00:38:22,634 Alright, on the pile. 563 00:38:23,593 --> 00:38:24,678 There you go. 564 00:38:27,180 --> 00:38:28,515 JULIUS: Another nightmare? 565 00:38:32,352 --> 00:38:33,812 This one was different. 566 00:38:34,688 --> 00:38:35,647 This... 567 00:38:39,651 --> 00:38:42,654 Chad wanted me to tell you that they're leaving for the trade meeting. 568 00:38:43,238 --> 00:38:44,489 Still wanna go? - Yeah. 569 00:38:45,991 --> 00:38:47,367 Yeah, I'll be right there. 570 00:39:02,549 --> 00:39:03,800 MIKE SHOUTS: Heyo, heyo! 571 00:39:07,846 --> 00:39:08,847 What's going on? 572 00:39:09,473 --> 00:39:10,474 They're late. 573 00:39:12,017 --> 00:39:13,018 So we wait? 574 00:39:13,560 --> 00:39:14,853 They're never late. 575 00:39:14,895 --> 00:39:16,146 Something's wrong. 576 00:39:16,188 --> 00:39:17,647 Then we should go find them. 577 00:39:18,273 --> 00:39:19,358 We can't. 578 00:39:19,941 --> 00:39:21,151 We have an agreement. 579 00:39:21,860 --> 00:39:23,862 They don't cross the bridge without an invitation 580 00:39:23,904 --> 00:39:25,072 and neither do we. 581 00:39:25,864 --> 00:39:28,200 Good thing I wasn't a part of that agreement. 582 00:39:28,241 --> 00:39:29,326 Vanessa, stop. 583 00:39:29,993 --> 00:39:31,161 MIKE: Hold-- wait! 584 00:39:32,496 --> 00:39:33,497 MIKE: Vanessa, stop. 585 00:39:34,039 --> 00:39:35,457 MIKE: You shouldn't do this. 586 00:39:39,711 --> 00:39:41,004 Is she always like this? 587 00:39:41,046 --> 00:39:42,339 JULIUS: Yeah, pretty much. 588 00:40:02,692 --> 00:40:04,194 MIKE: This doesn't make sense. 589 00:40:05,070 --> 00:40:06,696 MIKE: The guards should be here. 590 00:40:06,863 --> 00:40:08,740 Their main meeting hall is right there. 591 00:40:09,157 --> 00:40:10,033 Good. 592 00:40:10,075 --> 00:40:11,660 Hey, woah, woah, woah, wait. 593 00:40:11,701 --> 00:40:13,578 This place could be overrun with those things. 594 00:40:14,037 --> 00:40:15,288 Like you said, Mike. 595 00:40:15,330 --> 00:40:17,874 Take the fight to them before they take it to you. 596 00:40:18,875 --> 00:40:20,210 Not much of a planner, huh? 597 00:40:20,252 --> 00:40:22,212 She's a Van Helsing. That's her plan. 598 00:40:22,504 --> 00:40:23,547 JULIUS: Wait here. 599 00:40:24,131 --> 00:40:25,006 MIKE: OK. 600 00:40:30,929 --> 00:40:33,890 THEY WRETCH AND COUGH 601 00:40:37,102 --> 00:40:38,645 VANESSA: What happened here? 602 00:40:39,771 --> 00:40:40,856 JULIUS: Oh, my God. 603 00:40:46,403 --> 00:40:47,487 This wasn't ferals. 604 00:40:47,529 --> 00:40:49,281 JULIUS COUGHS 605 00:40:59,583 --> 00:41:00,750 VANESSA: Oh, my God. 606 00:41:03,253 --> 00:41:04,129 No... 607 00:41:08,925 --> 00:41:10,135 I know who did this. 608 00:41:11,386 --> 00:41:12,262 Who? 609 00:41:13,263 --> 00:41:14,264 Get Mike. 610 00:41:14,306 --> 00:41:16,600 Find any survivors and get out of here, it's too late-- 611 00:41:16,641 --> 00:41:18,477 What about you? - Don't worry about me. 612 00:41:18,518 --> 00:41:21,605 This is something I should have ended when I had the chance. 613 00:41:24,274 --> 00:41:26,485 JULIUS COUGHS 614 00:41:32,866 --> 00:41:36,286 SAM SINGS INDISTINCTLY 615 00:41:37,370 --> 00:41:42,584 ♪ You always break the kindest heart ♪ 616 00:41:42,667 --> 00:41:49,090 ♪ With a hasty word you can't recall ♪ 617 00:41:49,132 --> 00:41:56,598 ♪ So if I broke your heart last night ♪ 618 00:41:56,640 --> 00:42:04,105 ♪ It's because I love you most of all. ♪ 619 00:42:09,528 --> 00:42:13,573 SAM HISSES Hello, Vanessa. 620 00:42:23,083 --> 00:42:25,669 What a nice surprise.